Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,008 --> 00:00:10,468
[classical music playing]
2
00:00:46,171 --> 00:00:49,257
[Charles] Gold is for the mistress
Silver for the maid
3
00:00:49,799 --> 00:00:53,428
Copper for the craftsman
Cunning at his trade
4
00:00:53,845 --> 00:00:57,182
"Good!" said the Baron
Sitting in his hall
5
00:00:57,599 --> 00:01:01,144
But Iron, Cold Iron
Is master of them all
6
00:01:01,811 --> 00:01:03,021
So, he made rebellion
7
00:01:03,605 --> 00:01:05,356
'Gainst the king his liege
8
00:01:05,774 --> 00:01:09,611
Camped before his citadel
And summoned it to siege
9
00:01:09,694 --> 00:01:13,239
"Nay!" said the cannoneer
On the castle wall
10
00:01:13,323 --> 00:01:17,702
But Iron, Cold Iron,
Shall be master of them all
11
00:01:18,411 --> 00:01:20,747
My world has become "Cold Iron."
12
00:01:20,830 --> 00:01:23,917
You know, sir, some gentlemen
find dropping off the Bachelor Board
13
00:01:24,000 --> 00:01:25,919
imbues them with a sense of freedom.
14
00:01:26,002 --> 00:01:28,713
Well, I find it humiliating.
I keep having nightmares
15
00:01:28,797 --> 00:01:31,633
about walking through the ball
with my boxer shorts exposed.
16
00:01:31,716 --> 00:01:34,010
The world's memory
is shorter than you think, sir.
17
00:01:34,093 --> 00:01:37,180
Neo Yokio high society never forgets.
18
00:01:37,263 --> 00:01:39,974
[buzzing]
19
00:01:40,558 --> 00:01:42,185
Hey, Aunt Agatha.
20
00:01:42,268 --> 00:01:45,105
[Agatha] Meet me at Gene's at one.
We have work to do.
21
00:01:45,230 --> 00:01:48,108
Can't we just order in?
I don't wanna go outside.
22
00:01:48,191 --> 00:01:50,944
Today's special is squid ink fettuccine.
23
00:01:53,988 --> 00:01:57,283
Well... that is the most melancholy pasta.
24
00:01:57,367 --> 00:01:58,785
-That's my boy.
-[line disconnects]
25
00:02:09,003 --> 00:02:11,464
[Agatha] I know the last few assignments
have been difficult,
26
00:02:11,548 --> 00:02:13,716
and I want you to know
I appreciate your effort.
27
00:02:13,800 --> 00:02:16,344
Revenues are up, ten percent this quarter.
28
00:02:16,427 --> 00:02:18,471
I hope the family puts the money
to good use.
29
00:02:18,555 --> 00:02:20,807
I sacrificed my social standing for it.
30
00:02:20,890 --> 00:02:23,184
Hardly. The embarrassment will pass.
31
00:02:23,268 --> 00:02:27,647
You may be off the Bachelor Board,
but you are still certainly admired.
32
00:02:27,730 --> 00:02:32,235
In fact, your next assignment is based
solely on your sartorial reputation.
33
00:02:32,318 --> 00:02:34,154
What are you talking about?
34
00:02:34,237 --> 00:02:36,614
There's a problem at your old prep school.
35
00:02:36,698 --> 00:02:38,491
My alma mater? Easton?
36
00:02:38,575 --> 00:02:39,450
What's going on?
37
00:02:39,534 --> 00:02:42,662
A group of girls are refusing
to wear their uniforms.
38
00:02:42,745 --> 00:02:45,790
But why? Easton uniforms are the pinnacle
of teen fashion.
39
00:02:45,874 --> 00:02:49,377
Apparently, they're heavily influenced
by Helena Saint Tesoro.
40
00:02:49,460 --> 00:02:51,963
Oh, the Helenists. They're the worst.
41
00:02:52,046 --> 00:02:54,674
Yes. They're wearing hospital gowns
and bandages
42
00:02:54,757 --> 00:02:56,676
and they refuse to take them off.
43
00:02:56,759 --> 00:03:00,430
Well, if I can undo the harm
that Helena's done to the fashion world,
44
00:03:00,722 --> 00:03:03,433
then it's my duty as a gentleman
to repair it.
45
00:03:03,516 --> 00:03:05,727
Perfect. I'll tell him it's a go.
46
00:03:12,233 --> 00:03:13,359
[Kaz] Yikes.
47
00:03:13,443 --> 00:03:15,445
[sighs] Hello, Kaz.
48
00:03:15,528 --> 00:03:16,738
What happened in here?
49
00:03:16,821 --> 00:03:18,156
This place is a wreck.
50
00:03:18,239 --> 00:03:21,159
I feel no need to keep up appearances.
51
00:03:21,242 --> 00:03:23,202
I'm never leaving this room again.
52
00:03:23,536 --> 00:03:25,163
I'm hikikomori now.
53
00:03:25,246 --> 00:03:26,331
Hikikomori?
54
00:03:26,414 --> 00:03:30,126
[Helena] That's right. The outside world
is a marketplace of illusion.
55
00:03:30,293 --> 00:03:31,169
I'm over it.
56
00:03:31,252 --> 00:03:33,379
Look, I was depressed after the ball, too.
57
00:03:33,463 --> 00:03:36,716
I didn't wanna leave my room either,
but it gets better. Trust me.
58
00:03:36,799 --> 00:03:39,552
I'm not depressed about that stupid ball.
59
00:03:39,761 --> 00:03:44,057
I'm withdrawing from the world
because the world is total bullshit.
60
00:03:44,140 --> 00:03:46,684
Well, you're still affecting
that bullshit world.
61
00:03:46,768 --> 00:03:50,355
I thought you'd like to know your fans
took your stunt at the ball too far.
62
00:03:50,438 --> 00:03:53,316
And now they refuse
to wear their school uniforms.
63
00:03:53,900 --> 00:03:56,361
-Who cares?
-Only the headmaster at Easton.
64
00:03:56,444 --> 00:03:59,948
He personally requested that I teach
these wayward girls about elegance.
65
00:04:00,031 --> 00:04:03,868
You really enjoy telling women
what to wear, don't you, Kaz?
66
00:04:03,952 --> 00:04:05,453
Don't make me the villain.
67
00:04:05,536 --> 00:04:08,373
High school is not the proper place
to experiment with style.
68
00:04:08,456 --> 00:04:11,334
You once wrote a whole essay
about the importance of a uniform.
69
00:04:11,417 --> 00:04:12,961
That was the old me.
70
00:04:13,044 --> 00:04:16,172
Now I hear people like you obsessing
over clothes,
71
00:04:16,256 --> 00:04:18,174
and, honestly, it makes me sick.
72
00:04:18,258 --> 00:04:22,220
I'm not obsessed with clothes.
I'm just an elegant man of taste.
73
00:04:22,303 --> 00:04:25,014
In other words,
a materialistic narcissist.
74
00:04:26,683 --> 00:04:28,685
Well, Helena, I'd love to stay and chat,
75
00:04:28,768 --> 00:04:31,396
but I gotta meet some friends
at the polo club.
76
00:04:31,521 --> 00:04:34,774
I'd invite you,
but, you know, it's outside.
77
00:04:35,233 --> 00:04:36,859
Enjoy being a shut-in!
78
00:04:37,110 --> 00:04:38,278
[door slams]
79
00:04:43,241 --> 00:04:44,075
Yo, what up, Kaz?
80
00:04:44,158 --> 00:04:46,035
I thought
you were never gonna come out again.
81
00:04:46,119 --> 00:04:46,995
Feeling better?
82
00:04:47,078 --> 00:04:50,164
You bet. Things are looking up.
What are you guys drinking?
83
00:04:50,248 --> 00:04:51,833
A Caprese Martini.
84
00:04:51,916 --> 00:04:53,960
Caprese? Like the salad?
85
00:04:54,043 --> 00:04:55,920
That's right. We invented it last week.
86
00:04:56,004 --> 00:04:59,549
[Lexy] It's tomato, basil and mozzarella.
But now, it'll get you lit.
87
00:04:59,632 --> 00:05:00,591
It looks nasty.
88
00:05:00,675 --> 00:05:03,386
[Gottlieb] Yo, don't judge a book
by its cover. Try it.
89
00:05:05,555 --> 00:05:07,849
Whoa. I'm in cocktail heaven.
90
00:05:08,057 --> 00:05:10,560
Seriously, this is a million-dollar drink.
91
00:05:10,643 --> 00:05:14,188
-You can make some real bank off of it.
-We know. That's why we got a patent.
92
00:05:14,272 --> 00:05:17,734
You look good holding that martini.
You should be the poster boy for this.
93
00:05:17,817 --> 00:05:20,987
I'm not sure alcohol really fits
my personal brand anymore.
94
00:05:21,070 --> 00:05:23,114
Starting tomorrow, I'll be sipping tea
95
00:05:23,197 --> 00:05:25,283
and enjoying the view
from the ivory tower.
96
00:05:25,366 --> 00:05:28,578
-What are you talking about?
-I'm gonna teach elegance at Easton.
97
00:05:28,661 --> 00:05:30,455
-What?
-You're practically the same age
98
00:05:30,538 --> 00:05:32,957
-as the kids there.
-Sadly, my youthful days
99
00:05:33,041 --> 00:05:34,000
have been cut short
100
00:05:34,083 --> 00:05:36,794
by a humiliating sequence
of social disasters.
101
00:05:36,878 --> 00:05:39,714
Yo, that's exactly why
you should be the official Caprese boy.
102
00:05:39,797 --> 00:05:42,759
No doubt. We're gonna set up
a photo shoot for you ASAP.
103
00:05:43,718 --> 00:05:44,886
We can give it a try.
104
00:05:44,969 --> 00:05:47,597
But for now, the ivory tower awaits!
105
00:05:52,685 --> 00:05:56,272
Ah, high school.
Some people think Easton is just a place
106
00:05:56,355 --> 00:05:58,483
for the children of the elite
to socialize.
107
00:05:58,566 --> 00:06:01,944
I believe it's a place for the children
of the elite to learn and grow.
108
00:06:02,028 --> 00:06:03,029
[school bell rings]
109
00:06:03,112 --> 00:06:05,531
-Ready to mold the minds of the youth?
-Indeed.
110
00:06:05,782 --> 00:06:07,992
Check you later, Charles. [exhales deeply]
111
00:06:08,993 --> 00:06:09,952
Hello, class.
112
00:06:10,203 --> 00:06:15,541
I'm Professor Kaan, and I'm here
to teach you about elegance.
113
00:06:15,625 --> 00:06:16,876
Save your breath, old man.
114
00:06:16,959 --> 00:06:19,295
You'll never convince us
to wear our uniforms.
115
00:06:19,378 --> 00:06:21,923
How would you know?
You haven't even seen the syllabus.
116
00:06:22,006 --> 00:06:25,426
For example, did you know
that baby cashmere is--
117
00:06:25,510 --> 00:06:26,803
We don't care.
118
00:06:26,886 --> 00:06:29,305
Helena's given up on fashion,
and so have we.
119
00:06:29,388 --> 00:06:32,600
Well, I'm sorry, girls,
but Helena Saint Tesoro has lost the plot.
120
00:06:32,683 --> 00:06:34,852
Helena Saint Tesoro has not lost the plot.
121
00:06:35,436 --> 00:06:36,521
Helena is the plot.
122
00:06:36,604 --> 00:06:38,898
-And the author.
-And the main character.
123
00:06:38,981 --> 00:06:40,483
Perhaps at one time,
124
00:06:40,566 --> 00:06:44,529
Helena was a suitable role model
for teenage girls, but not anymore.
125
00:06:44,695 --> 00:06:48,825
She's really quite sad now.
She's gone... hikikomori.
126
00:06:48,908 --> 00:06:50,159
Full hikikomori?
127
00:06:50,243 --> 00:06:51,911
Hikikomori to the max.
128
00:06:51,994 --> 00:06:54,038
She said
she'll never leave her room again.
129
00:06:54,122 --> 00:06:55,832
[in unison] Whoa.
130
00:06:55,915 --> 00:06:59,001
Now, girls, does that sound like
someone you wanna imitate?
131
00:06:59,085 --> 00:07:01,712
Mr. Kaan,
the headmaster would like to see you.
132
00:07:01,796 --> 00:07:04,841
-Ooh! You're in trouble.
-Busted.
133
00:07:04,924 --> 00:07:06,300
Very funny.
134
00:07:06,384 --> 00:07:08,511
While I'm gone, write 1,000 words
135
00:07:08,594 --> 00:07:10,680
on the graceful geometry
of cable-knit sweaters.
136
00:07:10,763 --> 00:07:12,056
[students groan]
137
00:07:13,099 --> 00:07:14,767
Kaz Kaan.
138
00:07:14,851 --> 00:07:15,935
How are you, my boy?
139
00:07:16,018 --> 00:07:18,604
Great. I'm already making progress
with the girls.
140
00:07:18,688 --> 00:07:20,857
-Yes, about that, Kaz.
-Wanna see the syllabus?
141
00:07:20,940 --> 00:07:22,275
That's quite all right.
142
00:07:22,859 --> 00:07:25,778
The class is just a cover.
143
00:07:25,862 --> 00:07:27,738
You mean I'm not here
to teach elegance?
144
00:07:27,822 --> 00:07:29,949
[laughs] Of course not.
145
00:07:30,116 --> 00:07:33,786
This hospital gown thing is just a fad.
And if they're still refusing
146
00:07:33,870 --> 00:07:37,915
to wear their uniforms in a few weeks,
I'll hire a proper, qualified teacher.
147
00:07:38,082 --> 00:07:39,500
Oh, I see.
148
00:07:39,584 --> 00:07:41,961
I need you in the school
because I have reason to believe
149
00:07:42,044 --> 00:07:44,255
there is a demon sympathizer working here.
150
00:07:44,338 --> 00:07:46,048
At Easton? That's impossible.
151
00:07:46,132 --> 00:07:48,801
We've seen a dramatic rise
in occult activity.
152
00:07:49,051 --> 00:07:51,429
Little demons have been making their way
into school,
153
00:07:51,512 --> 00:07:55,391
and I'm convinced that one
of these damn teachers is responsible.
154
00:07:55,475 --> 00:07:58,978
Someone on the inside
is betraying Easton.
155
00:07:59,061 --> 00:08:00,980
That's horrible. How can I help?
156
00:08:01,063 --> 00:08:04,484
Embed yourself in the school,
gain the trust of the teachers
157
00:08:04,567 --> 00:08:06,360
and root the bastard out.
158
00:08:06,527 --> 00:08:08,821
Headmaster, you can count on me.
159
00:08:09,322 --> 00:08:11,282
[chattering]
160
00:08:11,365 --> 00:08:12,742
Sorry to intrude.
161
00:08:12,825 --> 00:08:18,039
Uh, I-- I wanted to introduce you
to our newest faculty member Kaz Kaan.
162
00:08:18,122 --> 00:08:20,041
He's teaching a class on elegance.
163
00:08:20,124 --> 00:08:21,292
Hello, colleagues.
164
00:08:23,252 --> 00:08:26,339
Yes. Well, ciao, ragazzi.
165
00:08:27,131 --> 00:08:30,676
[Kaz] Hmm. Which teacher would be
so transgressive as to help demons
166
00:08:30,760 --> 00:08:32,970
infiltrate the city's most elite school?
167
00:08:33,054 --> 00:08:36,224
I'm sorry, Donald,
but you just don't understand geopolitics.
168
00:08:36,307 --> 00:08:39,060
The ruble was in free fall.
We did what we had to do.
169
00:08:39,143 --> 00:08:43,105
[Kaz] Mr. Pontias is boring as ever,
but a demon sympathizer?
170
00:08:43,648 --> 00:08:46,609
Twenty minutes till game time,
and our stick boy tells me
171
00:08:46,692 --> 00:08:48,236
he left my stick on the subway.
172
00:08:48,319 --> 00:08:49,820
Coach Elgort,
173
00:08:49,904 --> 00:08:53,574
a man with such a pure love for sport
would never hang with demons.
174
00:08:53,658 --> 00:08:54,492
[humming]
175
00:08:54,575 --> 00:08:56,994
Monsieur Moutard? The French teacher?
176
00:08:57,495 --> 00:08:58,329
No way.
177
00:08:58,496 --> 00:09:00,957
The French hate demons even more
than Neo Yokians.
178
00:09:01,040 --> 00:09:03,209
This is gonna be harder than I thought.
179
00:09:03,292 --> 00:09:04,835
[piano music playing]
180
00:09:04,919 --> 00:09:06,003
Is that Ravel?
181
00:09:15,846 --> 00:09:18,599
Professor Muley, the music teacher.
182
00:09:18,683 --> 00:09:20,726
He's always been an odd duck.
183
00:09:24,230 --> 00:09:25,731
Well, hello, Ms. Kaz.
184
00:09:25,815 --> 00:09:28,776
-Hey, Professor Muley.
-What are you doing back at Easton?
185
00:09:28,859 --> 00:09:30,945
I've been hired to teach the Helenists.
186
00:09:31,028 --> 00:09:32,863
The administration thinks they're...
187
00:09:33,281 --> 00:09:34,657
a little confused.
188
00:09:34,740 --> 00:09:37,785
If anything's confused at this school,
it's the dress code.
189
00:09:37,868 --> 00:09:41,497
It is so conservative, just like you.
190
00:09:43,583 --> 00:09:48,004
[laughing] My style is not conservative.
191
00:09:48,087 --> 00:09:50,464
Girl, you are wearing khakis right now.
192
00:09:50,548 --> 00:09:52,925
These are Ralph, though, Purple Label.
193
00:09:53,009 --> 00:09:54,927
There's more than one way
to look elegant.
194
00:09:55,011 --> 00:09:59,932
Do you have anything aggressively Belgian?
Something really oblique?
195
00:10:00,016 --> 00:10:02,101
Hmm. Thom Browne?
196
00:10:03,853 --> 00:10:05,980
What are you doing after school?
Come to my apartment.
197
00:10:06,063 --> 00:10:07,857
We can get high and have a fashion show.
198
00:10:07,940 --> 00:10:09,525
Sure, that sounds fun.
199
00:10:09,609 --> 00:10:12,361
[Kaz] I could look for clues
in his apartment.
200
00:10:12,445 --> 00:10:13,571
I'll see you there.
201
00:10:17,158 --> 00:10:20,119
[Kaz] I like your apartment.
It's very Bohemian.
202
00:10:20,202 --> 00:10:22,413
You sit tight, I'll get some options.
203
00:10:22,955 --> 00:10:24,206
[Kaz] Take your time, professor.
204
00:10:24,707 --> 00:10:27,460
[Kaz] There's gotta be a clue
somewhere around here.
205
00:10:28,294 --> 00:10:30,338
[Muley] I'm surprised you don't wear
more black, Kaz.
206
00:10:30,421 --> 00:10:32,381
Aren't you prone to melancholy?
207
00:10:32,465 --> 00:10:34,216
Oh, I wouldn't say that.
208
00:10:34,300 --> 00:10:40,890
I have a generally cheerful disposition,
although there are... exceptions.
209
00:10:41,432 --> 00:10:45,019
I found the perfect ensemble
with which you are already obsessed.
210
00:10:46,062 --> 00:10:48,314
-Hold still while I drape you.
-[rustling]
211
00:10:48,397 --> 00:10:49,649
Let's see.
212
00:10:49,982 --> 00:10:51,442
This is so much better.
213
00:10:51,525 --> 00:10:54,528
Do you really think my personal brand
can handle these clothes?
214
00:10:54,612 --> 00:10:57,657
Your personal brand depends
on these clothes.
215
00:10:57,740 --> 00:11:00,284
You just need... a little shroud.
216
00:11:02,203 --> 00:11:03,329
Maybe you're right.
217
00:11:03,663 --> 00:11:05,748
Maybe I do need to shake things up a bit.
218
00:11:09,126 --> 00:11:11,504
[Kaz] The Caprese boy
has entered the building.
219
00:11:11,587 --> 00:11:13,130
Man, what the fuck are you wearing?
220
00:11:13,214 --> 00:11:15,383
Oh, I was just hanging
with Professor Muley.
221
00:11:15,466 --> 00:11:18,427
-He gave me a makeover.
-Why are you hanging out with that dude?
222
00:11:18,511 --> 00:11:20,221
He always gave me the heebie-jeebies.
223
00:11:20,304 --> 00:11:22,056
-Me, too.
-It wasn't social.
224
00:11:22,181 --> 00:11:23,933
I'm investigating him.
225
00:11:24,016 --> 00:11:26,894
-Investigating what?
-I think he might be a demon sympathizer.
226
00:11:26,977 --> 00:11:30,606
If there's a dude who likes demons
at Easton, it's Professor Muley.
227
00:11:30,689 --> 00:11:32,983
He's always dressing in all black,
OD gothic.
228
00:11:33,067 --> 00:11:35,569
-And his last name is Muley.
-That's German for demon.
229
00:11:35,653 --> 00:11:37,822
He got you looking
like a wild chupacabra, my G.
230
00:11:37,905 --> 00:11:40,324
-I mean, I thought it looked kind of cool.
-No, dude.
231
00:11:40,408 --> 00:11:42,993
It's not you,
and it's definitely not Caprese.
232
00:11:43,536 --> 00:11:47,206
-So, let's go get you looking right.
-Yeah, I guess you're right.
233
00:11:47,289 --> 00:11:50,668
We pulled a great look for you.
This is definitely on-brand.
234
00:11:53,003 --> 00:11:54,713
Now, let me see that Caprese face.
235
00:11:58,968 --> 00:12:00,761
[school bell rings]
236
00:12:00,845 --> 00:12:02,680
[Kaz] Hello? Girls?
237
00:12:02,763 --> 00:12:05,266
Open the door. It's time for class.
238
00:12:05,349 --> 00:12:08,185
[girl 1] You said Helena's hikikomori.
Now we are, too.
239
00:12:08,269 --> 00:12:10,896
[girl 2] We're not leaving this room,
and you're not coming in!
240
00:12:10,980 --> 00:12:13,065
[girl 3] We will die in this classroom!
241
00:12:13,399 --> 00:12:14,483
This is absurd.
242
00:12:14,567 --> 00:12:16,360
Open the door at once.
243
00:12:16,444 --> 00:12:18,738
[girl 1]
We'll consider letting you teach us
244
00:12:18,821 --> 00:12:20,656
if you bring this letter to Helena.
245
00:12:21,949 --> 00:12:23,284
How dare you blackmail me.
246
00:12:23,367 --> 00:12:25,953
-[headmaster] What is going on, Kaz?
-Oh, nothing.
247
00:12:26,036 --> 00:12:29,707
It seems the girls have gone hikikomori
inside the classroom.
248
00:12:29,790 --> 00:12:30,791
Christ!
249
00:12:30,875 --> 00:12:33,753
Hikikomori?
Where did they get that idea from?
250
00:12:33,836 --> 00:12:37,381
Technically, from me,
but really from Helena Saint Tesoro.
251
00:12:38,382 --> 00:12:43,679
More importantly, have you found
the... [whispers] demon sympathizer?
252
00:12:43,763 --> 00:12:45,598
I'm very close, I promise.
253
00:12:45,681 --> 00:12:47,600
I just need a little bit more time.
254
00:12:48,142 --> 00:12:50,227
A demon possessed my field hockey ball.
255
00:12:50,311 --> 00:12:51,854
Oh, for fuck's sake.
256
00:12:51,937 --> 00:12:52,771
I'll get it.
257
00:12:58,152 --> 00:12:59,195
Excuse me.
258
00:12:59,987 --> 00:13:02,323
Sorry. Keep studying.
259
00:13:03,407 --> 00:13:04,575
[grunting]
260
00:13:09,246 --> 00:13:12,500
I want the school back to normal
by the end of the week.
261
00:13:12,583 --> 00:13:15,503
-Clean up your mess, Mr. Kaan.
-Yes, sir.
262
00:13:19,298 --> 00:13:21,675
Hey, it's me Kaz again.
263
00:13:21,926 --> 00:13:23,719
I came to apologize for earlier.
264
00:13:24,011 --> 00:13:25,346
I brought a big Toblerone.
265
00:13:25,513 --> 00:13:26,597
[Helena] You may enter.
266
00:13:28,182 --> 00:13:30,518
[Kaz] Things have gone pear-shaped
at Easton.
267
00:13:30,601 --> 00:13:32,978
-Oh, yeah?
-The Helenists are blackmailing me.
268
00:13:33,145 --> 00:13:35,773
They won't let me back in my classroom
until I give you this letter.
269
00:13:37,274 --> 00:13:40,486
Well, the oppressor dictates the terms
of the struggle.
270
00:13:40,569 --> 00:13:41,695
Come again?
271
00:13:41,779 --> 00:13:43,280
You tried to control these girls,
272
00:13:43,364 --> 00:13:45,366
and now they're controlling
your classroom.
273
00:13:46,116 --> 00:13:47,701
Are those all from the Helenists?
274
00:13:47,785 --> 00:13:51,830
Yeah. They send me so much fan mail,
I quit trying to keep up with it.
275
00:13:51,914 --> 00:13:54,208
You're clearly the only person
they'll listen to.
276
00:13:54,291 --> 00:13:56,919
Please come to the school
and talk some sense into them?
277
00:13:57,002 --> 00:13:58,212
I believe in you, Kaz.
278
00:13:58,295 --> 00:14:01,257
You can solve the uniform crisis
all on your own.
279
00:14:01,340 --> 00:14:03,634
Look,
I really shouldn't be telling you this,
280
00:14:03,717 --> 00:14:05,803
but there's a demon sympathizer
in the school.
281
00:14:05,886 --> 00:14:08,055
I need to dedicate all my energy
in finding him.
282
00:14:08,138 --> 00:14:10,266
I could use your help with the Helenists.
283
00:14:10,349 --> 00:14:11,809
[scoffs] Demon sympathizer?
284
00:14:11,892 --> 00:14:12,810
Give me a break.
285
00:14:12,893 --> 00:14:16,856
It's serious. Someone's letting them in.
My gut tells me it's Professor Muley.
286
00:14:16,939 --> 00:14:20,234
-Why? Just 'cause he's different?
-That's exactly why.
287
00:14:20,317 --> 00:14:21,402
So, will you help me?
288
00:14:21,485 --> 00:14:24,613
Kaz, you need to respect my wishes.
289
00:14:24,697 --> 00:14:26,949
I'm not leaving this room,
and that's that.
290
00:14:27,032 --> 00:14:28,075
[cell phone buzzing]
291
00:14:28,158 --> 00:14:29,785
I'm sorry. I have to take this.
292
00:14:29,869 --> 00:14:31,537
-[phone beeps]
-Charles, what's cracking?
293
00:14:31,620 --> 00:14:34,081
Professor Muley has returned
to his apartment.
294
00:14:34,164 --> 00:14:34,999
I'm on my way.
295
00:14:36,333 --> 00:14:38,544
Helena, I hope you reconsider.
296
00:14:40,170 --> 00:14:42,715
If not for me... for Easton.
297
00:14:46,427 --> 00:14:49,597
Do you think that it's possible
that we're barking up the wrong tree?
298
00:14:49,680 --> 00:14:50,514
Perhaps, sir.
299
00:14:50,598 --> 00:14:53,267
Let's review your case
against Professor Muley.
300
00:14:53,350 --> 00:14:55,102
-He dresses in black...
-That's right.
301
00:14:55,185 --> 00:14:58,272
and he possesses a broach
with an occult symbol
302
00:14:58,355 --> 00:15:01,025
that has been used in mainstream culture
to such an extent
303
00:15:01,108 --> 00:15:03,903
that it is almost entirely devoid
of occult meaning.
304
00:15:04,028 --> 00:15:07,656
When you put it that way,
it doesn't make my case seem so strong.
305
00:15:07,740 --> 00:15:10,326
Then again,
you must always trust your gut, sir.
306
00:15:10,409 --> 00:15:11,285
True.
307
00:15:11,952 --> 00:15:14,330
-[line ringing]
-[Muley speaking indistinctly over phone]
308
00:15:14,413 --> 00:15:16,665
Hey, Professor Muley.
I was in your neighborhood,
309
00:15:16,749 --> 00:15:18,542
and wanted to see what you were up to.
310
00:15:18,626 --> 00:15:21,670
-[Muley speaks indistinctly]
-Uh-huh. Oh. I see.
311
00:15:21,754 --> 00:15:24,882
Hmm. Okay. Well, see you
at school tomorrow.
312
00:15:24,965 --> 00:15:26,967
-[phone beeps]
-What did he say, sir?
313
00:15:27,134 --> 00:15:29,011
He said he's meeting a friend downtown.
314
00:15:32,598 --> 00:15:34,850
And yet, it appears he is heading uptown.
315
00:15:34,934 --> 00:15:36,185
But why would he lie?
316
00:15:36,352 --> 00:15:37,645
Let's find out, sir.
317
00:15:44,985 --> 00:15:47,237
Charles, have we ever been
in this tunnel before?
318
00:15:47,321 --> 00:15:50,115
No, sir.
I believe this tunnel goes to Queens.
319
00:15:57,831 --> 00:15:58,874
What is this place?
320
00:15:59,041 --> 00:16:00,584
Long Island Walled City,
321
00:16:00,668 --> 00:16:03,671
the densest housing development
in Neo Yokio.
322
00:16:03,754 --> 00:16:05,130
Man alive.
323
00:16:05,255 --> 00:16:06,131
It's immense.
324
00:16:06,215 --> 00:16:09,593
I'm afraid the pathways were not built
to accommodate mechabutlers.
325
00:16:09,677 --> 00:16:10,928
[Kaz] I'll take it from here.
326
00:16:11,011 --> 00:16:12,846
-[Charles] Should I wait for you, sir?
-No.
327
00:16:12,972 --> 00:16:15,808
The boys are throwing a launch party
for the Caprese Martini.
328
00:16:15,891 --> 00:16:18,394
Go ahead, let them know
I'll be running a little late.
329
00:16:18,477 --> 00:16:20,437
[Charles]
Good luck with your detective work, sir.
330
00:16:36,286 --> 00:16:37,371
[Kaz] I knew it.
331
00:16:38,205 --> 00:16:39,373
Kaz?
332
00:16:39,456 --> 00:16:40,874
What are you doing here?
333
00:16:40,958 --> 00:16:44,628
The real question is, what are you doing
in this demonic chapel?
334
00:16:45,004 --> 00:16:46,296
Demonic chapel?
335
00:16:46,380 --> 00:16:47,548
This is a club.
336
00:16:47,631 --> 00:16:49,008
My boyfriend's the DJ.
337
00:16:49,091 --> 00:16:50,968
He spins Gregorian house.
338
00:16:51,051 --> 00:16:53,971
[Gregorian chanting and house music
playing over speakers]
339
00:16:55,764 --> 00:16:57,391
I don't get it, Professor Muley.
340
00:16:57,474 --> 00:16:59,560
Why would you lie to me
about going to a club?
341
00:16:59,643 --> 00:17:01,603
Because I'm
a classically-trained musician,
342
00:17:01,687 --> 00:17:04,106
and my boyfriend spins
this embarrassing mess.
343
00:17:04,815 --> 00:17:06,817
Please don't tell anyone I date a DJ.
344
00:17:06,900 --> 00:17:09,445
Your secret is safe with me. Salut!
345
00:17:10,195 --> 00:17:13,323
And what's the name
of this delightful concoction again?
346
00:17:13,407 --> 00:17:16,410
-It's a Caprese Martini.
-It looks foul.
347
00:17:16,535 --> 00:17:20,372
Come on, Professor Muley.
Don't judge a book by its cover.
348
00:17:22,124 --> 00:17:23,542
Hmm. You're right.
349
00:17:23,625 --> 00:17:25,335
I guess you can't judge that book.
350
00:17:25,419 --> 00:17:26,378
No kidding.
351
00:17:26,462 --> 00:17:29,798
To think,
I thought you were a demon sympathizer.
352
00:17:29,882 --> 00:17:30,716
Have we met?
353
00:17:30,841 --> 00:17:32,885
I don't sympathize with anyone.
354
00:17:32,968 --> 00:17:35,304
[laughs] You crack me up, professor.
355
00:17:35,471 --> 00:17:36,680
Order another round.
356
00:17:36,764 --> 00:17:37,973
I'll be right back.
357
00:18:11,090 --> 00:18:12,549
[gasps]
358
00:18:28,398 --> 00:18:30,317
-[water splashing]
-[Kaz humming]
359
00:18:33,779 --> 00:18:36,532
[shrieks] I'm sorry.
This is the men's room.
360
00:18:36,615 --> 00:18:37,783
[Kaz grunts]
361
00:18:41,328 --> 00:18:42,663
[Kaz grunting]
362
00:18:42,746 --> 00:18:44,706
[muffled] Get me out of here. Ah!
363
00:18:46,917 --> 00:18:48,043
Girls, what's going on?
364
00:18:48,127 --> 00:18:51,338
Pranking your teacher is only appropriate
on St. Crispin's Day.
365
00:18:51,421 --> 00:18:53,465
This is not a prank.
366
00:18:55,384 --> 00:18:56,426
I can't believe it.
367
00:18:56,552 --> 00:18:58,095
You're the demon sympathizers?
368
00:18:58,178 --> 00:19:00,180
Duh. We want to get possessed.
369
00:19:00,264 --> 00:19:01,306
Just like Helena.
370
00:19:01,390 --> 00:19:03,600
It's the ultimate tribute to our queen.
371
00:19:03,684 --> 00:19:06,311
Trust me. You don't know
what you're getting yourselves into.
372
00:19:06,395 --> 00:19:08,147
Um, of course we do.
373
00:19:08,230 --> 00:19:11,275
-We're sacrificing you.
-Kiki thought of it.
374
00:19:12,776 --> 00:19:14,111
You're sacrificing me?
375
00:19:14,236 --> 00:19:15,154
But why?
376
00:19:15,237 --> 00:19:17,906
Because before giving us the gift
of possession,
377
00:19:17,990 --> 00:19:19,783
the demons demanded an offering.
378
00:19:19,950 --> 00:19:22,119
You, their greatest enemy.
379
00:19:34,548 --> 00:19:36,466
Yo, Lord Mayor just ordered 20 martinis.
380
00:19:36,550 --> 00:19:39,803
[Lexy] Great. Just keep in mind,
we're running low on mozzarella balls.
381
00:19:39,887 --> 00:19:44,016
This is one hell of a martini, gentlemen.
And Kaz looks amazing in the campaign.
382
00:19:44,141 --> 00:19:45,642
Speaking of Kaz, where is he?
383
00:19:45,726 --> 00:19:47,853
[Charles] The young master
should be here shortly.
384
00:19:47,936 --> 00:19:49,980
He better hurry up.
He'll miss his own party.
385
00:19:56,153 --> 00:19:57,487
Do you feel anything yet?
386
00:19:57,571 --> 00:19:59,656
Yeah. I'm totally getting possessed.
387
00:19:59,740 --> 00:20:01,658
[laughs] This is so cool.
388
00:20:02,367 --> 00:20:03,285
Helena?
389
00:20:03,368 --> 00:20:04,995
I told you she reads our letters.
390
00:20:05,078 --> 00:20:06,580
Thank God you're here.
391
00:20:06,663 --> 00:20:09,082
Can you please talk some sense
into these girls?
392
00:20:09,166 --> 00:20:12,878
-I'm afraid I can't do that, Kaz.
-What? Why?
393
00:20:12,961 --> 00:20:15,631
[Helena] You're the epitome
of everything that's wrong
394
00:20:15,714 --> 00:20:16,757
with this wicked city.
395
00:20:16,840 --> 00:20:19,718
You are vain. You are foolish,
396
00:20:19,801 --> 00:20:23,222
and quite frankly,
you're not even that elegant.
397
00:20:23,305 --> 00:20:24,306
How dare you.
398
00:20:24,389 --> 00:20:25,515
Preach, queen.
399
00:20:25,682 --> 00:20:29,353
In fact,
the only worthwhile thing about you
400
00:20:29,436 --> 00:20:32,522
is your taste in luxury chocolate.
401
00:20:33,106 --> 00:20:34,149
What?
402
00:20:35,609 --> 00:20:36,944
[yells]
403
00:20:42,616 --> 00:20:46,161
What in the name of Shakespeare's ass
is going on here?
404
00:20:46,245 --> 00:20:49,998
-The security firm just called me.
-[Kaz] It's all under control, headmaster.
405
00:20:50,082 --> 00:20:52,167
The Helenists were
behind the Easton demons.
406
00:20:52,251 --> 00:20:53,460
The Helenists?
407
00:20:53,543 --> 00:20:55,462
Ah. Good God.
408
00:20:55,545 --> 00:20:58,465
The board of trustees
is gonna crucify me.
409
00:20:58,548 --> 00:21:01,843
I don't know. I'm sure the board
will be glad that we made some headway
410
00:21:01,927 --> 00:21:04,179
on the uniform issue. Right, ladies?
411
00:21:05,097 --> 00:21:05,931
Ladies?
412
00:21:06,223 --> 00:21:08,308
[Helena] My God. They've disappeared.
413
00:21:08,392 --> 00:21:11,019
[headmaster] What a dog's breakfast.
414
00:21:11,103 --> 00:21:12,020
Oh, fuck it.
415
00:21:12,104 --> 00:21:14,189
I'm abolishing uniforms.
416
00:21:14,273 --> 00:21:17,943
-What? Why would you do that?
-Because my school is destroyed
417
00:21:18,026 --> 00:21:20,153
and I have three missing students,
418
00:21:20,237 --> 00:21:23,323
all due to this restrictive dress code.
419
00:21:23,407 --> 00:21:25,367
No. That's not it at all.
420
00:21:25,450 --> 00:21:29,579
The Easton tradition of elegance
is an eternal part of the school culture.
421
00:21:29,663 --> 00:21:30,747
Balls to that.
422
00:21:30,872 --> 00:21:31,832
Enough is enough.
423
00:21:32,291 --> 00:21:33,667
Oh, and, Kaz,
424
00:21:33,750 --> 00:21:36,295
it should go without saying
that you're fired.
425
00:21:36,670 --> 00:21:38,088
Ciao, ragazzo.
426
00:21:40,632 --> 00:21:43,802
I don't get it. How did you know
the Helenists were gonna kill me?
427
00:21:43,885 --> 00:21:46,722
I had a dream
that a Toblerone was in trouble,
428
00:21:46,805 --> 00:21:48,765
and that Toblerone was you.
429
00:21:48,849 --> 00:21:51,310
But still, I-- I thought you hated me.
430
00:21:51,393 --> 00:21:52,352
I don't hate you.
431
00:21:52,436 --> 00:21:55,856
I just wish you weren't such a lapdog
of the bourgeoisie.
432
00:21:55,939 --> 00:21:56,940
I can't help it.
433
00:21:57,024 --> 00:21:58,567
It's my family business.
434
00:21:58,650 --> 00:22:02,529
The truth is, I saved you
because I owe you.
435
00:22:02,612 --> 00:22:03,655
Owe me for what?
436
00:22:03,739 --> 00:22:05,657
You're the one who opened my eyes.
437
00:22:05,741 --> 00:22:06,825
About the uniforms?
438
00:22:06,908 --> 00:22:09,328
No. About Neo Yokio.
439
00:22:09,453 --> 00:22:12,622
The exorcism was the start
of a metamorphosis for me.
440
00:22:12,748 --> 00:22:15,500
It helped me realize
I don't wanna be the poster child
441
00:22:15,584 --> 00:22:18,003
for the inverted reality
of the city state.
442
00:22:18,086 --> 00:22:19,129
[cell phone buzzing]
443
00:22:20,630 --> 00:22:23,759
Yikes!
I forgot about my Caprese Martini party.
444
00:22:23,842 --> 00:22:25,761
If we leave now, we can still make it.
445
00:22:26,011 --> 00:22:27,304
Um, wanna come?
446
00:22:27,387 --> 00:22:31,058
No, thanks, Kaz.
I only left my room to save you.
447
00:22:31,183 --> 00:22:33,018
But you should go to the party.
448
00:22:33,101 --> 00:22:35,145
Enjoy it while it lasts.
449
00:22:41,651 --> 00:22:42,986
Yo, look who it is.
450
00:22:43,070 --> 00:22:45,822
Caprese Boy finally shows up
to his own party.
451
00:22:45,906 --> 00:22:48,158
Young master, how did you fare tonight?
452
00:22:48,241 --> 00:22:51,870
I persecuted an innocent colleague,
and my students tried to kill me.
453
00:22:52,162 --> 00:22:55,165
-I'm done with academia.
-Well, good news is the drink is a hit.
454
00:22:55,248 --> 00:22:56,708
Oh, I'm glad to hear it.
455
00:22:56,792 --> 00:22:58,752
And you're back on the board,
number five.
456
00:22:58,835 --> 00:23:01,088
You'll be top of the charts
in no time, sir.
457
00:23:01,171 --> 00:23:02,923
Kaz Kaan and Caprese Martinis,
458
00:23:03,006 --> 00:23:05,258
two great brands headed straight
to the top.
459
00:23:05,342 --> 00:23:06,885
Can you feel the synergy, Kaz?
460
00:23:06,968 --> 00:23:08,095
-Yeah!
-Yeah!
461
00:23:08,178 --> 00:23:11,890
[sighs] No. I feel no synergy.
462
00:23:12,891 --> 00:23:15,477
[man singing in Swiss German]
34205
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.