Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,510 --> 00:00:04,480
What do you think...
2
00:00:07,850 --> 00:00:09,910
...about my daughters, Tatsuya?
3
00:00:10,590 --> 00:00:13,920
l think they're all beautiful.
4
00:00:22,260 --> 00:00:23,420
Do they interest you?
5
00:00:23,800 --> 00:00:24,700
Huh?
6
00:00:25,570 --> 00:00:27,430
l have to ask you for a favor.
7
00:00:28,440 --> 00:00:30,630
What is it, Madam Sumire?
8
00:00:33,240 --> 00:00:37,180
l want you to rape all three of my daughters.
9
00:00:38,750 --> 00:00:40,440
Kamoshige Arimiya.
10
00:00:40,520 --> 00:00:44,540
He has ruled this region as governor for over 40 years.
11
00:00:45,190 --> 00:00:47,050
He had married nine times.
12
00:00:47,260 --> 00:00:49,310
And on top of that, countless lovers...
13
00:00:49,620 --> 00:00:51,460
When he saw beautiful women...
14
00:00:51,530 --> 00:00:55,020
...he used his money and power to get every one of them.
15
00:00:55,600 --> 00:00:57,960
But, those dark days are finally over.
16
00:00:58,630 --> 00:01:01,000
That monster Kamoshige died all of a sudden.
17
00:01:01,740 --> 00:01:03,400
He died of heart failure.
18
00:01:04,240 --> 00:01:07,770
People quickly forget about selfish men like him.
19
00:01:08,180 --> 00:01:11,740
But, there are some things that can't be forgotten.
20
00:01:12,150 --> 00:01:14,310
Who is going to be his successor?
21
00:01:30,770 --> 00:01:31,860
Tatsuya.
22
00:01:31,930 --> 00:01:33,460
What is it, Miss Shoko?
23
00:01:35,440 --> 00:01:37,930
l know who you really are.
24
00:01:38,370 --> 00:01:39,960
What do you mean?
25
00:01:50,690 --> 00:01:51,950
Yes, Father?
26
00:01:53,790 --> 00:01:56,190
What are you doing? Please stop, Father!
27
00:01:56,760 --> 00:01:59,190
No! Don't do that!
28
00:02:01,230 --> 00:02:02,200
No!
29
00:02:02,260 --> 00:02:04,930
No, l don't want this! Anything but that!
30
00:02:05,830 --> 00:02:06,700
No!
31
00:02:09,300 --> 00:02:10,860
Stop! Stop it!
32
00:02:11,740 --> 00:02:13,070
Don't take it off!
33
00:02:14,540 --> 00:02:16,740
Someone! Someone help me!
34
00:02:17,040 --> 00:02:18,140
No!
35
00:02:43,170 --> 00:02:44,040
No!
36
00:03:04,460 --> 00:03:05,790
What?
37
00:03:08,660 --> 00:03:10,930
l don't trust you!
38
00:03:12,430 --> 00:03:16,800
They say that Lady Chisato and Lady Misato get along very well...
39
00:03:19,110 --> 00:03:21,870
You're trying to get everything for yourself, right?
40
00:03:22,240 --> 00:03:24,680
You've always been like that.
41
00:03:25,610 --> 00:03:27,710
Look who's talking.
42
00:03:27,780 --> 00:03:31,240
You speak of high-sounding ideas, but the truth is, you're wicked.
43
00:03:32,050 --> 00:03:34,350
They're all beautiful women...
44
00:03:34,560 --> 00:03:35,920
l want to sleep with them...
45
00:03:35,990 --> 00:03:37,920
l'll do it! l'll rape them!
46
00:03:39,090 --> 00:03:40,690
What am l thinking?
47
00:03:41,030 --> 00:03:43,160
You! What are you looking at?
48
00:03:46,400 --> 00:03:48,100
Um, something wrong?
49
00:03:48,170 --> 00:03:49,260
You.
50
00:03:49,400 --> 00:03:51,230
You're Kadono's son, aren't you?
51
00:03:52,410 --> 00:03:53,840
l knew it.
52
00:03:56,580 --> 00:03:57,570
Stop!
53
00:04:00,110 --> 00:04:02,910
Your father was fired as a safekeeper on corruption charges.
54
00:04:02,980 --> 00:04:05,350
What did you sneak in here for?
55
00:04:07,190 --> 00:04:11,090
You even used the false name Katori. What are you planning to do?
56
00:04:11,890 --> 00:04:15,160
My father passed away, and it was Master Kamoshige himself...
57
00:04:15,230 --> 00:04:17,290
...who invited me to stay here.
58
00:04:17,430 --> 00:04:19,370
Oh, l see.
59
00:04:21,470 --> 00:04:25,340
Do you want to team up with me?
60
00:04:25,670 --> 00:04:27,330
ls this about the money?
61
00:04:31,910 --> 00:04:33,570
Why am l afraid?
62
00:04:33,650 --> 00:04:34,670
l...
63
00:04:35,780 --> 00:04:37,880
Kamoshige is already dead.
64
00:04:39,150 --> 00:04:40,350
So...
65
00:04:40,990 --> 00:04:45,120
...if l decide to team up with you, what will l get in return?
66
00:04:46,290 --> 00:04:47,990
What do you want?
67
00:04:55,870 --> 00:04:56,800
Money?
68
00:04:56,870 --> 00:04:58,100
Or...
69
00:05:02,840 --> 00:05:04,500
lt feels so good!
70
00:05:04,610 --> 00:05:07,170
You're honest about your feelings.
71
00:05:07,380 --> 00:05:09,940
l'm going to make you feel much better.
72
00:05:10,520 --> 00:05:11,680
More...
73
00:05:16,120 --> 00:05:18,920
lt's numb...my boobs are feeling numb!
74
00:05:19,390 --> 00:05:23,420
l want you to squeeze my nipples harder!
75
00:05:29,040 --> 00:05:30,870
l'm going crazy!
76
00:05:38,810 --> 00:05:40,210
l can feel it...
77
00:05:40,280 --> 00:05:42,750
lt's hot and sticky...
78
00:05:42,820 --> 00:05:47,620
l can feel your semen deep inside my uterus...
79
00:06:06,340 --> 00:06:08,830
l wish the regular toilets weren't clogged...
80
00:06:08,910 --> 00:06:12,610
What's wonderful about Kamoshige's inheritance is...
81
00:06:13,310 --> 00:06:16,110
This one-way mirror by the toilet.
82
00:06:18,420 --> 00:06:20,110
lt feels good...
83
00:06:20,690 --> 00:06:21,620
Tatsuya.
84
00:06:22,420 --> 00:06:24,120
l was looking all over for you.
85
00:06:24,190 --> 00:06:27,060
Here, l brought it for you.
86
00:06:28,760 --> 00:06:30,200
Good luck.
87
00:06:30,260 --> 00:06:31,790
Yeah, you can count on me.
88
00:06:31,870 --> 00:06:32,860
Bye.
89
00:06:35,140 --> 00:06:35,860
What's this?
90
00:06:36,700 --> 00:06:38,260
A stuffed toy bear?
91
00:06:40,910 --> 00:06:42,740
Wow, it's cute!
92
00:06:44,210 --> 00:06:45,910
Thank you, Father.
93
00:06:48,650 --> 00:06:49,710
No!
94
00:06:49,780 --> 00:06:51,380
Stop!
95
00:06:51,590 --> 00:06:53,640
Someone help me!
96
00:06:55,660 --> 00:06:58,390
More...put more effort into it...
97
00:06:58,630 --> 00:07:00,120
Yes, that's it.
98
00:07:01,400 --> 00:07:04,090
That feels really good. You're all mine.
99
00:07:04,230 --> 00:07:07,130
Don't ever fall in love with a man. Got it?
100
00:07:10,910 --> 00:07:13,770
That's it...keep licking it.
101
00:07:14,480 --> 00:07:16,640
l want you to lick my asshole too.
102
00:07:17,110 --> 00:07:18,370
Hey, Emiri...
103
00:07:18,450 --> 00:07:20,710
lt's better doing it with a girl, right?
104
00:07:23,350 --> 00:07:25,050
Yes, yes, yes!
105
00:07:25,120 --> 00:07:26,780
You're so amazing, Emiri!
106
00:07:27,890 --> 00:07:29,550
Men are so boring...
107
00:07:29,660 --> 00:07:32,850
They're just inferior creatures that only want to rape women.
108
00:07:34,900 --> 00:07:36,760
Emiri! Emiri!
109
00:07:36,860 --> 00:07:38,160
l'm about to climax!
110
00:07:38,670 --> 00:07:41,160
l'm coming!
111
00:07:42,140 --> 00:07:43,230
lt won't stop...
112
00:07:43,370 --> 00:07:45,840
l can't stop peeing...
113
00:07:47,540 --> 00:07:50,640
She was raped, so now she hates men...
114
00:07:52,480 --> 00:07:53,470
lt's inside...
115
00:07:53,550 --> 00:07:56,350
Something hard is inside my ass...
116
00:07:57,550 --> 00:07:59,020
l can feel it inside...
117
00:08:00,020 --> 00:08:01,920
lt's embarrassing...
118
00:08:02,090 --> 00:08:05,060
You didn't seem embarrassed earlier with Chisato.
119
00:08:05,190 --> 00:08:08,220
No, please don't say that...
120
00:08:08,960 --> 00:08:10,060
lt feels weird...
121
00:08:10,130 --> 00:08:13,000
lt's like my insides are being rummaged...
122
00:08:15,300 --> 00:08:17,000
l...l...
123
00:08:17,440 --> 00:08:20,410
My ass... lt's out of control...
124
00:08:20,910 --> 00:08:22,880
lt feels so good...
125
00:08:22,940 --> 00:08:24,930
l'll go crazy...
126
00:08:26,980 --> 00:08:28,570
l'll climax...
127
00:08:29,080 --> 00:08:32,140
Please release it! Release it and make yourself comfortable!
128
00:08:37,990 --> 00:08:41,290
Your hot stuff is going into my ass...
129
00:08:41,930 --> 00:08:43,950
Mr. Tatsuya...it's pouring out...
130
00:08:45,300 --> 00:08:49,000
My mother was Kamoshige's lover.
131
00:08:49,600 --> 00:08:52,970
But, he got tired of her, so she was kicked out of the Arimiya residence.
132
00:08:53,670 --> 00:08:56,370
She was just like your mother.
133
00:08:56,440 --> 00:08:59,470
ls that why you're after Kamoshige's money?
134
00:09:00,080 --> 00:09:04,980
He took those three daughters in so that he could make them his toy.
135
00:09:05,620 --> 00:09:11,080
Seems like Sumire and those girls don't know the PlN to access the money.
136
00:09:11,160 --> 00:09:13,180
l can't remember that either.
137
00:09:14,860 --> 00:09:16,850
Anyway, let's have some fun.
138
00:09:17,400 --> 00:09:18,520
Oh, god...
139
00:09:24,770 --> 00:09:26,570
l can feel it deep inside...
140
00:09:26,840 --> 00:09:29,000
Your cock feels so good...
141
00:09:30,240 --> 00:09:32,440
Yes, that's it...
142
00:09:32,650 --> 00:09:34,270
lt's deep inside...
143
00:09:35,380 --> 00:09:36,580
lt's going to tear...
144
00:09:37,590 --> 00:09:39,380
Katori, that's it...
145
00:09:39,620 --> 00:09:43,150
Yes, come inside me...
146
00:09:43,360 --> 00:09:44,450
Hurry!
147
00:09:50,330 --> 00:09:53,130
While Kamoshige was alive, this room was used...
148
00:09:53,200 --> 00:09:57,400
...to pleasure many women for several decades.
149
00:09:59,170 --> 00:10:01,000
Please forgive me, Sister...
150
00:10:02,680 --> 00:10:04,270
What a nice view.
151
00:10:04,810 --> 00:10:07,780
lt hurts...it hurts, Sister.
152
00:10:08,520 --> 00:10:12,950
Our father told you something about the money, right?
153
00:10:13,890 --> 00:10:16,790
lf you tell me, then l'll let you go.
154
00:10:17,630 --> 00:10:20,030
He never told me anything...
155
00:10:20,360 --> 00:10:21,730
You liar!
156
00:10:24,670 --> 00:10:28,260
l'll make you tell me everything you know...
157
00:10:30,740 --> 00:10:32,970
lf you don't hurry up and tell me...
158
00:10:33,740 --> 00:10:36,510
My nipples are going to rip!
159
00:10:36,680 --> 00:10:38,510
Such a stubborn girl.
160
00:10:39,080 --> 00:10:42,740
Fine. You're going to want to tell me in no time...
161
00:10:43,180 --> 00:10:46,410
l have told you everything l know...
162
00:10:46,520 --> 00:10:48,220
lt's the truth!
163
00:10:49,460 --> 00:10:51,650
Oh? Did you remember anything else?
164
00:10:51,930 --> 00:10:54,160
No, sister...l...
165
00:10:55,000 --> 00:10:58,760
That diuretic l put in your tea works pretty well, no?
166
00:11:00,700 --> 00:11:04,800
Sister, please let me go to the bathroom.
167
00:11:05,410 --> 00:11:06,460
Sure.
168
00:11:06,710 --> 00:11:08,640
That's if you're willing to talk.
169
00:11:09,240 --> 00:11:10,340
What?
170
00:11:11,250 --> 00:11:12,140
No...
171
00:11:13,780 --> 00:11:15,040
How does that feel?
172
00:11:15,150 --> 00:11:18,120
Feels good to be touched when you're holding it in, right?
173
00:11:18,190 --> 00:11:19,020
No.
174
00:11:19,120 --> 00:11:21,590
Stop...don't do that...
175
00:11:23,160 --> 00:11:24,920
No! Don't press against it!
176
00:11:24,990 --> 00:11:26,320
You'll make me pee!
177
00:11:26,390 --> 00:11:27,990
Sister...no...
178
00:11:29,630 --> 00:11:32,120
No, l'll pee! l'll pee!
179
00:11:32,230 --> 00:11:33,760
l can't hold it anymore!
180
00:11:34,130 --> 00:11:35,230
Come on!
181
00:11:35,300 --> 00:11:36,770
Release it, Shion!
182
00:11:42,810 --> 00:11:44,000
No...it's coming out...
183
00:11:44,080 --> 00:11:47,780
l'm peeing like crazy in front of my sister...
184
00:11:48,250 --> 00:11:51,010
Sister Chisato...
185
00:11:58,390 --> 00:11:59,150
Who's there?
186
00:11:59,230 --> 00:12:00,350
lt's me, Katori.
187
00:12:00,430 --> 00:12:01,990
Stop staring like that.
188
00:12:02,300 --> 00:12:03,520
Lady Chisato...
189
00:12:04,330 --> 00:12:07,030
You have such a cute hobby.
190
00:12:08,070 --> 00:12:08,860
Throw it out!
191
00:12:08,940 --> 00:12:11,300
No...burn it into ashes!
192
00:12:11,370 --> 00:12:13,770
Look here... There's a card attached to it.
193
00:12:13,940 --> 00:12:15,000
Stop it!
194
00:12:15,080 --> 00:12:16,170
Let's see...
195
00:12:16,240 --> 00:12:18,270
''To my favorite Chisato.''
196
00:12:18,580 --> 00:12:19,880
No!
197
00:12:20,850 --> 00:12:23,870
You're wrong. You're wrong. Nothing happened...
198
00:12:24,450 --> 00:12:25,650
Lady Chisato...
199
00:12:26,190 --> 00:12:29,180
Maybe you had a painful experience?
200
00:12:30,190 --> 00:12:32,060
l...l...
201
00:12:32,130 --> 00:12:34,460
Weren't you raped?
202
00:12:35,430 --> 00:12:38,020
By a person who you trusted?
203
00:12:39,030 --> 00:12:41,060
Don't tell me you're...
204
00:12:41,140 --> 00:12:42,430
Someone!
205
00:12:42,500 --> 00:12:45,340
Even if you shout, no one is going to come, Chisato.
206
00:12:46,710 --> 00:12:49,340
l won't let you talk that way to me!
207
00:12:49,410 --> 00:12:52,280
You're not in any position to say things like that.
208
00:12:52,780 --> 00:12:54,910
No! Don't squeeze them!
209
00:12:54,980 --> 00:12:58,110
l even heard some employees here saying...
210
00:12:58,190 --> 00:13:01,280
...that they want to make you scream.
211
00:13:01,360 --> 00:13:03,020
No...no!
212
00:13:04,560 --> 00:13:06,990
Looks like you need a drastic remedy for this.
213
00:13:08,700 --> 00:13:13,190
You might be cured if you're raped to the state of oblivion.
214
00:13:13,270 --> 00:13:16,130
Please don't! l'll die if you do that!
215
00:13:16,200 --> 00:13:18,870
So, you don't want this either? This is bad.
216
00:13:19,840 --> 00:13:23,370
Looks like you haven't had much action down here.
217
00:13:24,480 --> 00:13:26,000
Don't underestimate me!
218
00:13:26,580 --> 00:13:28,100
Someone help me!
219
00:13:28,180 --> 00:13:29,770
l said it's no use!
220
00:13:38,260 --> 00:13:40,590
Let me go... Please let me go...
221
00:13:46,800 --> 00:13:48,290
Don't touch me...
222
00:13:50,700 --> 00:13:51,530
They're here?
223
00:13:57,310 --> 00:13:59,040
lt's over already?
224
00:13:59,180 --> 00:14:01,480
l'll deal with them later.
225
00:14:01,620 --> 00:14:04,210
l want you to take care of Shion.
226
00:14:05,350 --> 00:14:06,790
Fine.
227
00:14:09,660 --> 00:14:12,780
l didn't know there was a secret room like this.
228
00:14:13,290 --> 00:14:14,760
Now...
229
00:14:17,360 --> 00:14:18,590
No!
230
00:14:18,970 --> 00:14:20,830
l'm scared...l'm scared...
231
00:14:26,410 --> 00:14:27,960
Don't stick it inside!
232
00:14:33,950 --> 00:14:35,880
lt hurts! Wait! This is impossible!
233
00:14:35,950 --> 00:14:38,040
You're going to damage my pussy!
234
00:14:38,520 --> 00:14:40,950
You're going to do this more often from here on.
235
00:14:41,020 --> 00:14:42,550
You should get used to it.
236
00:14:43,960 --> 00:14:45,690
Take it easy...
237
00:14:45,860 --> 00:14:48,050
You were always my possession...
238
00:14:52,700 --> 00:14:53,830
Not there!
239
00:14:54,940 --> 00:14:57,560
This tiny clit is all mine.
240
00:14:57,870 --> 00:14:58,800
Remember that.
241
00:15:07,510 --> 00:15:09,680
lsn't this enough for you?
242
00:15:11,420 --> 00:15:13,410
Stop! Don't do that!
243
00:15:14,250 --> 00:15:16,810
My clit is being gouged out!
244
00:15:18,630 --> 00:15:21,420
Amazing! lt's going all the way to my stomach!
245
00:15:26,000 --> 00:15:27,930
l don't know what to do...
246
00:15:30,940 --> 00:15:33,530
Deep...it's inside really deep...
247
00:15:33,840 --> 00:15:37,330
l can feel your cock deep inside.
248
00:15:38,480 --> 00:15:40,840
lnside...it feels funny inside!
249
00:15:41,650 --> 00:15:43,480
l'll release it inside.
250
00:15:44,750 --> 00:15:45,880
What?
251
00:15:46,550 --> 00:15:47,780
Let me go!
252
00:15:48,390 --> 00:15:49,650
No!
253
00:15:59,200 --> 00:16:02,600
l can feel your hard cock twitching...
254
00:16:03,400 --> 00:16:05,100
lt's moving violently...
255
00:16:07,140 --> 00:16:09,270
lt's hot and sticky...
256
00:16:09,810 --> 00:16:13,800
He released plenty of it inside me...
257
00:16:37,340 --> 00:16:39,000
Miss Shoko, no...
258
00:16:39,940 --> 00:16:40,870
Don't...
259
00:16:41,540 --> 00:16:44,810
l can't believe you're this hard already.
260
00:16:45,450 --> 00:16:46,880
Let's give it a try.
261
00:16:47,510 --> 00:16:50,280
''1000 earthworms.''
262
00:16:52,190 --> 00:16:53,740
You're so cute.
263
00:16:53,920 --> 00:16:55,110
Don't!
264
00:16:55,520 --> 00:16:56,990
''Shion.''
265
00:16:58,630 --> 00:17:02,190
Oh, my... Feeling like a slut, Shion?
266
00:17:03,430 --> 00:17:05,960
''Shion's pussy.''
267
00:17:07,370 --> 00:17:09,300
But, you don't hate this, right?
268
00:17:09,370 --> 00:17:11,130
Miss Shoko, no!
269
00:17:11,200 --> 00:17:12,030
No!
270
00:17:12,110 --> 00:17:15,300
''Shion's hymen.''
271
00:17:16,880 --> 00:17:18,710
You're going to climax?
272
00:17:18,780 --> 00:17:20,770
You're going to climax in front of me?
273
00:17:20,850 --> 00:17:22,370
l'm about to...
274
00:17:23,680 --> 00:17:25,620
l totally forgot.
275
00:17:25,820 --> 00:17:28,520
There's a missing part in Kamoshige's memory...
276
00:17:28,820 --> 00:17:29,620
l guess...
277
00:17:30,220 --> 00:17:32,620
l'll just have to make Shion climax to find out.
278
00:17:37,400 --> 00:17:38,860
l'll climax! l'll climax!
279
00:17:48,410 --> 00:17:49,710
Hey, what's this?
280
00:17:50,640 --> 00:17:52,870
A cherry blossom petal?
281
00:17:53,280 --> 00:17:56,180
Please don't look at me.
282
00:17:57,450 --> 00:17:58,920
lt's embarrassing...
283
00:17:59,150 --> 00:18:02,280
Did you have this kind of bruise before?
284
00:18:03,660 --> 00:18:04,850
l remember it now!
285
00:18:05,590 --> 00:18:06,920
''Cherry blossom by the embankment.''
286
00:18:06,990 --> 00:18:08,220
lt's ''Cherry blossom by the embankment''!
287
00:18:10,460 --> 00:18:11,830
Did you hit the jackpot?
288
00:18:17,340 --> 00:18:18,460
This is it?
289
00:18:20,910 --> 00:18:22,740
Arimiya's money...
290
00:18:22,810 --> 00:18:24,170
This is an incredible amount.
291
00:18:28,380 --> 00:18:31,540
l didn't think you'd be this useful.
292
00:18:34,490 --> 00:18:36,890
Hurry up and tell me the PlN.
293
00:18:37,990 --> 00:18:40,960
Oh yeah, what would you like in return?
294
00:18:41,160 --> 00:18:42,290
Well...
295
00:18:42,430 --> 00:18:44,830
Of course, you'll get the money later.
296
00:18:44,900 --> 00:18:46,390
But, in the meantime...
297
00:18:47,300 --> 00:18:49,630
lsn't there something you really want?
298
00:18:50,000 --> 00:18:54,630
Yes, but you don't have to give me any money.
299
00:18:55,740 --> 00:18:57,840
You don't have much desire for anything.
300
00:18:57,910 --> 00:18:59,110
Or maybe...
301
00:19:05,950 --> 00:19:08,480
No...it can't be!
302
00:19:10,890 --> 00:19:13,760
No! Don't...don't be violent...
303
00:19:14,260 --> 00:19:15,890
l already know.
304
00:19:16,100 --> 00:19:20,260
You just love being abused more than anything else!
305
00:19:21,170 --> 00:19:23,970
No! l don't want this!
306
00:19:24,600 --> 00:19:26,230
Your juice is about to flow out.
307
00:19:26,310 --> 00:19:28,430
l'll lick it so there won't be any waste.
308
00:19:28,510 --> 00:19:29,530
No!
309
00:19:29,610 --> 00:19:31,410
What...it's dirty!
310
00:19:31,480 --> 00:19:33,240
lt's not dirty.
311
00:19:33,350 --> 00:19:35,840
lt smells even better than black tea.
312
00:19:37,880 --> 00:19:39,650
No...no...
313
00:19:39,790 --> 00:19:41,810
lf you do such a thing, l'll...
314
00:19:45,060 --> 00:19:47,320
Madam, it looks really nice.
315
00:19:47,390 --> 00:19:48,860
No...don't look at it.
316
00:19:48,930 --> 00:19:50,290
lt's embarrassing...
317
00:19:53,400 --> 00:19:55,230
l told you not to do that...
318
00:19:56,600 --> 00:19:58,040
No!
319
00:19:59,570 --> 00:20:01,060
Please let me go...
320
00:20:08,880 --> 00:20:11,080
Yes, that feels good!
321
00:20:12,290 --> 00:20:13,220
No...
322
00:20:13,320 --> 00:20:15,880
Don't lick my ass.
323
00:20:17,020 --> 00:20:18,890
l said no...
324
00:20:19,790 --> 00:20:22,230
No, don't lick that area...
325
00:20:23,900 --> 00:20:25,730
Don't do it...it's dirty!
326
00:20:27,900 --> 00:20:30,300
Don't stick your tongue so deep...
327
00:20:31,810 --> 00:20:33,670
That feels good...
328
00:20:35,910 --> 00:20:38,810
l can't take it anymore. I-I'll climax!
329
00:20:43,220 --> 00:20:44,510
Why?
330
00:20:45,250 --> 00:20:46,690
l'm begging you...
331
00:20:46,750 --> 00:20:48,550
Don't tease me like that.
332
00:20:49,220 --> 00:20:51,590
l'm not teasing you at all.
333
00:20:51,760 --> 00:20:53,850
Please let me climax...
334
00:20:54,090 --> 00:20:56,290
Otherwise, l'll go crazy...
335
00:20:56,360 --> 00:20:57,630
Then, say it.
336
00:20:57,960 --> 00:20:59,990
Say you want my cock.
337
00:21:01,200 --> 00:21:02,290
l...
338
00:21:02,570 --> 00:21:05,200
l want you to give me your penis.
339
00:21:05,640 --> 00:21:06,610
Where do you want it?
340
00:21:06,670 --> 00:21:07,570
Pus...
341
00:21:07,640 --> 00:21:08,700
Say it!
342
00:21:08,780 --> 00:21:10,610
Say it out loud!
343
00:21:11,710 --> 00:21:17,080
Please stick your penis into my pussy...
344
00:21:18,890 --> 00:21:20,320
l can feel it...
345
00:21:20,990 --> 00:21:23,080
Please don't tease me like that...
346
00:21:23,960 --> 00:21:26,260
Hurry! l can't wait any longer...
347
00:21:27,590 --> 00:21:30,120
l can feel your thick, hard cock coming inside...
348
00:21:31,260 --> 00:21:33,530
Amazing...that feels so amazing!
349
00:21:34,100 --> 00:21:37,590
More...l want you to keep doing it...
350
00:21:38,440 --> 00:21:40,070
Deeper inside...
351
00:21:40,140 --> 00:21:41,840
Keep sticking it deeper inside...
352
00:21:42,410 --> 00:21:43,900
Yes...that's it!
353
00:21:44,010 --> 00:21:46,340
l can feel it near my belly...
354
00:21:47,080 --> 00:21:50,350
More...do me much harder.
355
00:21:51,280 --> 00:21:54,880
lt's coming. lt's going really deep inside...
356
00:22:02,360 --> 00:22:04,520
Yes... That feels good...
357
00:22:06,430 --> 00:22:07,300
Keep going...
358
00:22:07,370 --> 00:22:09,800
Almost there... Just a bit more...
359
00:22:13,910 --> 00:22:15,140
lt hurts!
360
00:22:18,480 --> 00:22:20,840
That feels so good...
361
00:22:25,250 --> 00:22:26,380
lt feels good!
362
00:22:27,290 --> 00:22:28,850
Yes!
363
00:22:31,960 --> 00:22:33,620
Spank me more!
364
00:22:33,690 --> 00:22:36,160
Stick it much deeper inside!
365
00:22:41,500 --> 00:22:42,870
l'll climax...
366
00:22:44,900 --> 00:22:47,130
Climax with me!
367
00:22:48,310 --> 00:22:50,330
l'm coming!
368
00:22:51,750 --> 00:22:54,840
Hot...l can feel something hot inside...
369
00:22:55,220 --> 00:22:58,310
Yes...it feels so good. Give me more!
370
00:22:58,420 --> 00:23:00,610
Keep releasing some more!
371
00:23:08,190 --> 00:23:11,460
l think l'll climax again...
372
00:23:38,090 --> 00:23:40,990
l got all the women.
373
00:23:42,660 --> 00:23:46,120
And l'm the one in charge of this building.
374
00:23:50,640 --> 00:23:55,800
l was elected as governor, and this is what they say about me.
375
00:23:56,240 --> 00:23:58,400
''The second coming of Kamoshige.''
376
00:23:59,480 --> 00:24:01,000
So tight!
377
00:24:01,080 --> 00:24:03,410
l can feel it deep inside!
378
00:24:04,450 --> 00:24:06,720
My asshole is being ripped apart!
379
00:24:06,790 --> 00:24:08,910
lt's driving me insane!
380
00:24:09,790 --> 00:24:11,050
Amazing...
381
00:24:11,320 --> 00:24:14,120
l didn't know Misora was this cute...
382
00:24:15,530 --> 00:24:16,760
Sister...
383
00:24:16,830 --> 00:24:19,230
Your body is really soft...
384
00:24:19,300 --> 00:24:20,930
lt feels so good...
385
00:24:21,800 --> 00:24:24,000
No, stay still...
386
00:24:25,740 --> 00:24:29,640
Miss Shoko, it feels good...
387
00:24:31,680 --> 00:24:34,740
Please don't tease me anymore.
388
00:24:35,250 --> 00:24:36,940
l can't take it anymore.
389
00:24:42,060 --> 00:24:43,890
You should relax.
390
00:24:43,990 --> 00:24:46,050
lt's going to hurt if you don't.
391
00:24:46,230 --> 00:24:47,280
But...
392
00:24:47,360 --> 00:24:48,450
Whatever...
393
00:24:49,530 --> 00:24:50,430
lt hurts!
394
00:24:50,500 --> 00:24:51,520
Please forgive me!
395
00:24:51,600 --> 00:24:53,290
lt's not even deep inside yet.
396
00:24:54,230 --> 00:24:55,670
l can't take it anymore.
397
00:24:55,740 --> 00:24:56,460
No.
398
00:24:56,900 --> 00:24:59,600
The long and hard part is still not inside.
399
00:25:00,440 --> 00:25:02,000
No, l don't want that.
400
00:25:02,280 --> 00:25:06,470
My pussy is going to be messed up and it won't go back to normal.
401
00:25:06,550 --> 00:25:08,210
That's why l'm doing this.
402
00:25:08,280 --> 00:25:11,150
l'll die...l'll die if you do this!
403
00:25:12,150 --> 00:25:12,980
lt hurts!
404
00:25:16,360 --> 00:25:17,150
No...
405
00:25:23,860 --> 00:25:25,890
Are you getting used to it?
406
00:25:26,670 --> 00:25:27,890
Still...
407
00:25:28,000 --> 00:25:31,490
l still have a sharp, stinging pain in my pussy.
408
00:25:32,240 --> 00:25:36,570
Say, ''l want you to keep pounding my bloody pussy.''
409
00:25:36,640 --> 00:25:37,870
You're terrible.
410
00:25:37,940 --> 00:25:41,180
lf you refuse to say it, l wonder what will happen to those women.
411
00:25:43,680 --> 00:25:49,520
l want you to keep pounding my bloody pussy...
412
00:25:51,930 --> 00:25:53,020
No more!
413
00:25:53,090 --> 00:25:56,720
You'll mess me up! You'll ruin every part of me!
414
00:26:15,950 --> 00:26:18,470
Your cock is going wild inside!
415
00:26:18,950 --> 00:26:20,540
l...l...l...
416
00:26:24,290 --> 00:26:27,190
l'll climax...
417
00:26:29,000 --> 00:26:30,900
lt's embarrassing. Don't watch...
418
00:26:30,960 --> 00:26:33,190
Don't watch me when l climax...
419
00:26:33,730 --> 00:26:35,030
No...no...
420
00:26:35,740 --> 00:26:38,300
l'm coming, l'm coming! l'll climax!
421
00:26:39,910 --> 00:26:41,400
l can feel it inside...
422
00:26:41,710 --> 00:26:44,300
lt's pouring in...
423
00:26:44,840 --> 00:26:45,830
No...
424
00:27:08,640 --> 00:27:11,470
Who should l release my load into next?
27762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.