Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,080 --> 00:00:26,040
I'm cumming.
2
00:00:28,460 --> 00:00:30,290
I'm really cumming.
3
00:00:33,460 --> 00:00:35,760
I feel it in my clit and pussy!
4
00:00:35,760 --> 00:00:37,760
It's all tingly...!
5
00:00:39,800 --> 00:00:43,180
Please, fill me, fill my mouth with it.
6
00:00:43,560 --> 00:00:46,270
Violate my mouth pussy with it.
7
00:00:46,730 --> 00:00:48,730
Do you really want this?
8
00:00:58,740 --> 00:01:01,780
Does it taste good?
9
00:01:03,620 --> 00:01:05,280
You are mine.
10
00:01:05,700 --> 00:01:06,910
Your pussy.
11
00:01:06,910 --> 00:01:07,870
Your ass.
12
00:01:07,870 --> 00:01:09,210
Your mouth.
13
00:01:09,210 --> 00:01:10,960
Every single part of you!
14
00:01:12,250 --> 00:01:14,090
Even your assets,
15
00:01:14,090 --> 00:01:15,420
your sisters,
16
00:01:15,880 --> 00:01:18,170
and this entire island are mine!
17
00:01:34,100 --> 00:01:40,860
The Female Household III
18
00:01:34,100 --> 00:01:40,860
Secret ~ Carnal Fluids
19
00:02:25,450 --> 00:02:27,870
Can't you even get this right, idiot?
20
00:02:28,450 --> 00:02:30,660
Please forgive me, Sir Itami.
21
00:02:31,120 --> 00:02:33,410
I'll not be back till the end of the week.
22
00:02:33,920 --> 00:02:36,040
You'll have to watch over them.
23
00:02:40,800 --> 00:02:42,050
Hashizume-san.
24
00:02:42,970 --> 00:02:46,720
I'm sorry if Itami-san was rude earlier.
25
00:02:46,970 --> 00:02:48,930
Please don't be, Mistress Towa.
26
00:02:49,510 --> 00:02:51,310
I'm the one who should apologize.
27
00:02:52,600 --> 00:02:58,730
Oh, Mistress Saeko seems to be able to eat breakfast properly now.
28
00:02:59,020 --> 00:03:01,610
W-Well, yes, she indeed is.
29
00:03:02,530 --> 00:03:03,950
And most of all...
30
00:03:06,910 --> 00:03:08,160
It's happening again...
31
00:03:08,780 --> 00:03:11,870
Hashizume-san, why don't you try this?
32
00:03:12,790 --> 00:03:16,000
It's a new medicine developed by our pharmaceutical department.
33
00:03:16,960 --> 00:03:19,250
Crush it in your mouth.
34
00:03:23,880 --> 00:03:25,760
Huh? My headache is gone.
35
00:03:26,050 --> 00:03:31,060
It's still in development, so I hasn't sure
if I could really give it to you or not.
36
00:03:31,390 --> 00:03:32,770
Here, in case it breaks out again.
37
00:03:33,680 --> 00:03:36,270
Thank you very much, Mistress Towa.
38
00:03:42,990 --> 00:03:44,900
What are you snickering for, Onii-chan?
39
00:03:47,110 --> 00:03:49,070
Kirara-sama, Anri-sama.
40
00:03:49,780 --> 00:03:54,290
Onii-chan, you're thinking about weird
things while looking at her, right?
41
00:03:54,290 --> 00:03:55,200
You beast!
42
00:03:55,580 --> 00:03:57,160
That hurts.
43
00:03:57,170 --> 00:03:58,710
It's nothing like that.
44
00:03:58,920 --> 00:04:01,750
Hashizume-san, I can tell what your current
state of mind is just by looking at you.
45
00:04:02,130 --> 00:04:04,710
It seems your brain's workings are simpler than it seems.
46
00:04:06,090 --> 00:04:10,600
Anri-sama, you have a tendency of saying such hurtful words.
47
00:04:10,600 --> 00:04:12,390
Look who's making a fuss here.
48
00:04:12,390 --> 00:04:16,060
Anri, Kirara, I suggest you refrain from
exchanging words with this man.
49
00:04:16,680 --> 00:04:19,060
Shie-neesan, Mariko-san.
50
00:04:19,560 --> 00:04:20,730
Shie...
51
00:04:21,060 --> 00:04:24,230
I don't really know how to tell Itami, you know.
52
00:04:26,530 --> 00:04:31,740
Jeez, I feel like my day is already ruined
seeing your face early in the morning.
53
00:04:32,160 --> 00:04:34,450
Stop that, Shie, you're being rude.
54
00:04:34,620 --> 00:04:35,790
Rude?
55
00:04:35,790 --> 00:04:40,000
You're one to talk, Towa-neesama, after
bringing Itami to our household.
56
00:04:40,420 --> 00:04:41,670
That's not true.
57
00:04:41,670 --> 00:04:45,960
He was already one of the candidates as
the successor to our father's company.
58
00:04:46,130 --> 00:04:47,590
So what?
59
00:04:47,590 --> 00:04:50,130
He already left the company once,
60
00:04:50,140 --> 00:04:54,510
then he just nonchalantly comes back, taking everything with him.
61
00:04:54,510 --> 00:04:55,560
What a Joke.
62
00:04:57,520 --> 00:04:58,520
Good grief.
63
00:04:58,850 --> 00:05:00,730
Our mother must have gone crazy.
64
00:05:01,060 --> 00:05:04,820
She locked herself up in her room, and
only interacts with Towa-neesama.
65
00:05:07,110 --> 00:05:09,030
Oh, oh yeah, Onii-chan!
66
00:05:09,030 --> 00:05:10,950
You're going to help me out with my homework this time!
67
00:05:12,120 --> 00:05:14,030
Eh? Homework, you say?
68
00:05:14,530 --> 00:05:16,490
What's with that totally lazy tone?
69
00:05:16,500 --> 00:05:17,790
You promised me, right?!
70
00:05:17,790 --> 00:05:19,040
You're going to be the model for my rough sketch!
71
00:05:19,370 --> 00:05:23,580
Um, well, I'm... actually busy with a lot of things today, so...
72
00:05:32,890 --> 00:05:33,680
Mother...
73
00:05:34,470 --> 00:05:37,520
Oh no, Anri-neechan's consciousness is fading again!
74
00:05:37,520 --> 00:05:38,350
Mariko.
75
00:05:38,350 --> 00:05:40,690
I'll prepare the room right away.
76
00:05:41,100 --> 00:05:44,730
She always loses her consciousness whenever
she tries to remember the past.
77
00:05:45,270 --> 00:05:46,690
Poor thing.
78
00:05:47,110 --> 00:05:51,030
Anri-sama and Kirara-sama's mother was a model,
79
00:05:51,700 --> 00:05:53,820
and was also the late Kiichiro-sama's former...
80
00:05:53,820 --> 00:05:54,660
That's right.
81
00:05:54,660 --> 00:05:56,030
His lover.
82
00:05:56,620 --> 00:05:59,620
When Anri was still a child, someone had...
83
00:06:00,500 --> 00:06:02,870
The shock from that incident affected her memories.
84
00:06:05,000 --> 00:06:05,750
It's gone!
85
00:06:06,750 --> 00:06:08,250
No good, I can't find it.
86
00:06:08,760 --> 00:06:11,670
If anyone in this house were to see that...
87
00:06:13,430 --> 00:06:14,720
I have to hurry.
88
00:06:16,180 --> 00:06:16,760
Yes?
89
00:06:18,180 --> 00:06:19,010
Onii-chan.
90
00:06:20,770 --> 00:06:24,650
Hey, when are you really going to help me with my homework?
91
00:06:28,280 --> 00:06:30,030
Onii-chan, are you okay?
92
00:06:30,490 --> 00:06:32,190
You're not responding.
93
00:06:43,920 --> 00:06:48,380
Onii-chan, please clean this shirt too.
94
00:06:50,420 --> 00:06:54,630
Onii-chan, you just saw my breasts, right?
95
00:06:57,850 --> 00:07:00,140
Can't be helped, in this case...
96
00:07:00,140 --> 00:07:01,720
I'll just have to start the game!
97
00:07:03,100 --> 00:07:05,190
My, I think this is fate!
98
00:07:05,190 --> 00:07:08,440
Your timing is really perfect, Kirara-sama.
99
00:07:11,110 --> 00:07:12,030
What?
100
00:07:12,030 --> 00:07:14,200
What's wrong with you, Onii-chan?
101
00:07:16,110 --> 00:07:18,320
Onii-chan, what's the meaning of this?
102
00:07:18,330 --> 00:07:21,790
This? You already know what this is.
103
00:07:24,830 --> 00:07:26,330
What a great view.
104
00:07:26,330 --> 00:07:27,420
Makes me really excited.
105
00:07:27,630 --> 00:07:29,000
This is...
106
00:07:29,380 --> 00:07:30,500
No, you can't!
107
00:07:30,500 --> 00:07:31,670
You can't do this!
108
00:07:32,510 --> 00:07:34,420
What are you saying, my lady?
109
00:07:34,760 --> 00:07:37,430
You're the one who invited me, Miss.
110
00:07:37,930 --> 00:07:39,680
No way, I didn't want you to do this!
111
00:07:39,680 --> 00:07:41,430
What's wrong with you, Onii-chan?
112
00:07:41,430 --> 00:07:42,430
You're acting weird today.
113
00:07:42,890 --> 00:07:46,390
This is the real Onii-chan.
114
00:07:46,390 --> 00:07:49,610
I'm more of a beast than you ever imagined.
115
00:07:51,730 --> 00:07:53,110
No!
116
00:07:56,030 --> 00:07:59,320
Please, just stay put like the lady you are.
117
00:07:59,870 --> 00:08:01,030
If you don't...
118
00:08:01,830 --> 00:08:03,450
Ouch, it hurts!
119
00:08:03,450 --> 00:08:05,290
Onii-chan, let me go!
120
00:08:09,670 --> 00:08:11,710
Please, stop this.
121
00:08:17,180 --> 00:08:19,010
Oh, you're quite sensitive.
122
00:08:19,010 --> 00:08:21,470
Then, how about here?
123
00:08:22,100 --> 00:08:24,140
No, don't, not there!
124
00:08:26,890 --> 00:08:28,190
No...!
125
00:08:34,110 --> 00:08:35,940
No, I'm scared...
126
00:08:35,940 --> 00:08:38,110
Maybe you really want this after all?
127
00:08:38,110 --> 00:08:39,200
This thing I mean.
128
00:08:39,200 --> 00:08:40,320
I don't want it!
129
00:08:40,320 --> 00:08:42,160
I don't want that thing!
130
00:08:42,490 --> 00:08:43,990
Don't be shy now.
131
00:08:43,990 --> 00:08:44,580
Here.
132
00:08:57,050 --> 00:08:58,800
T-This is terrible.
133
00:09:00,010 --> 00:09:03,640
Stop, not a single person has ever seen me like this!
134
00:09:04,640 --> 00:09:07,310
So, this is your virgin pussy.
135
00:09:07,310 --> 00:09:09,270
Now I'm really looking forward to this.
136
00:09:12,310 --> 00:09:14,480
No, please don't!
137
00:09:14,480 --> 00:09:16,650
Save me, Anri-neesan!
138
00:09:16,650 --> 00:09:19,110
Just give it up already.
139
00:09:20,360 --> 00:09:24,120
Now then, I'll be taking this.
140
00:09:34,090 --> 00:09:35,420
Well?
141
00:09:35,420 --> 00:09:39,260
How does it feel to be toyed with by a beast?
142
00:09:39,260 --> 00:09:42,380
This wrapping sensation indeed proves that you're a virgin.
143
00:09:50,690 --> 00:09:51,520
I'm cumming!
144
00:10:03,870 --> 00:10:05,820
Hashizume-san, are you there?
145
00:10:06,580 --> 00:10:09,240
Have you seen Kirara?
146
00:10:09,450 --> 00:10:11,410
I thought I heard voices coming from here.
147
00:10:14,750 --> 00:10:16,040
That's strange.
148
00:10:16,040 --> 00:10:18,170
Is he not here?
149
00:10:30,810 --> 00:10:31,680
There it is again.
150
00:10:58,210 --> 00:10:59,750
Mariko, more.
151
00:10:59,750 --> 00:11:01,510
Fondle me more.
152
00:11:02,880 --> 00:11:06,180
Shie-sama really wants it strong, eh?
153
00:11:07,720 --> 00:11:09,180
Mariko, oh yes.
154
00:11:09,180 --> 00:11:10,720
My Mariko...
155
00:11:10,720 --> 00:11:12,770
I don't need men if I have you!
156
00:11:17,110 --> 00:11:19,980
Seems I've stumbled upon something really interesting.
157
00:11:20,190 --> 00:11:21,230
Hashizume!
158
00:11:21,230 --> 00:11:22,990
What were you doing there?
159
00:11:23,320 --> 00:11:25,450
Get out at once!
160
00:11:25,820 --> 00:11:28,160
Acting high and mighty as always,
161
00:11:28,160 --> 00:11:29,620
even though you're just a maid.
162
00:11:34,210 --> 00:11:35,370
What are you doing?
163
00:11:35,670 --> 00:11:37,960
You're in the way.
164
00:11:46,300 --> 00:11:51,140
I smell something lewd coming from this direction, Lady Shie.
165
00:11:51,510 --> 00:11:55,600
You can still leave now, if you want me to forget about all of this.
166
00:11:55,600 --> 00:11:57,600
My, how kind of you.
167
00:11:57,600 --> 00:12:00,400
But, I can't just forget this.
168
00:12:04,280 --> 00:12:06,780
Oh, seems the smell really is coming from here.
169
00:12:06,780 --> 00:12:09,360
Your lewd, slutty smell...
170
00:12:09,780 --> 00:12:12,080
What are you doing, you pervert!
171
00:12:12,080 --> 00:12:13,830
Don't touch me with your soiled hands!
172
00:12:15,330 --> 00:12:16,460
Stop this already!
173
00:12:16,460 --> 00:12:18,870
It's not going to end well for you if you keep this up.
174
00:12:18,880 --> 00:12:23,420
Big words, but your body isn't even resisting.
175
00:12:23,420 --> 00:12:26,380
You really wanted to be violated, right?
176
00:12:26,970 --> 00:12:28,880
A-Are you out of your mind?
177
00:12:28,890 --> 00:12:31,720
Unlike you, I was raised properly.
178
00:12:31,720 --> 00:12:34,180
I don't need to put out.
179
00:12:34,390 --> 00:12:39,310
Then, it seems you are about to regret how they raised you.
180
00:12:43,770 --> 00:12:48,150
Miss Shie, you love being fondled like this, right?
181
00:12:48,150 --> 00:12:49,400
W-Who are you kidding?
182
00:12:49,400 --> 00:12:52,660
It doesn't feel a single bit pleasurable with you!
183
00:12:57,710 --> 00:13:01,750
Okay then, then I'll just have to help
myself to these wonderful boobs.
184
00:13:11,300 --> 00:13:14,720
Miss Shie, are you getting horny already?
185
00:13:15,310 --> 00:13:18,770
T-That's not true...
186
00:13:19,190 --> 00:13:21,150
How about this then?
187
00:13:22,690 --> 00:13:24,110
Don't pull them!
188
00:13:26,110 --> 00:13:28,280
How do you like this?
189
00:13:32,370 --> 00:13:35,450
Hey, what are you doing with my breasts!
190
00:13:35,450 --> 00:13:37,790
Their shape feels very nice.
191
00:13:37,790 --> 00:13:40,000
Can you suck it for me please?
192
00:13:40,580 --> 00:13:42,370
Who would...
193
00:13:42,960 --> 00:13:44,790
Come on, don't say that.
194
00:13:44,790 --> 00:13:45,670
Stop.
195
00:13:45,670 --> 00:13:47,750
It's not good to be picky about what you suck.
196
00:14:00,730 --> 00:14:02,230
I'm cumming!
197
00:14:05,360 --> 00:14:07,770
W-What is this stinky thing?
198
00:14:08,360 --> 00:14:12,780
T-This humiliation, I'll kill you if I have the chance.
199
00:14:12,780 --> 00:14:17,450
Big words again, and the humiliation is just about to start.
200
00:14:18,870 --> 00:14:21,910
Your pussy's sensitivity is good.
201
00:14:22,500 --> 00:14:24,580
Don't touch it with your dirty fingers!
202
00:14:24,580 --> 00:14:27,790
Okay, time to see your secret spot.
203
00:14:33,970 --> 00:14:36,640
For me, to be in a position like this...
204
00:14:37,260 --> 00:14:38,970
I'll never forgive you!
205
00:14:47,440 --> 00:14:49,270
Do you really hate it?
206
00:14:49,280 --> 00:14:51,110
Your pussy's already dripping wet, you know.
207
00:14:51,650 --> 00:14:54,070
No, that's just a mere sexual response.
208
00:14:57,620 --> 00:15:00,290
It's just getting wet because of your stimulation.
209
00:15:00,620 --> 00:15:03,040
Oh, how about this?
210
00:15:04,250 --> 00:15:05,420
No...!
211
00:15:07,790 --> 00:15:09,670
That spot is...
212
00:15:11,970 --> 00:15:13,760
It doesn't feel good at all...
213
00:15:14,430 --> 00:15:16,010
You're just a...
214
00:15:19,140 --> 00:15:20,260
It feels hot.
215
00:15:21,270 --> 00:15:22,720
Oh no...
216
00:15:27,110 --> 00:15:30,400
No, don't, any more and I'll...!
217
00:15:35,110 --> 00:15:37,360
W-What? What's wrong?
218
00:15:38,660 --> 00:15:40,700
What are you trying to do?
219
00:15:44,960 --> 00:15:46,750
If you keep on licking it like that...
220
00:15:47,290 --> 00:15:49,460
I'm going to cum, I'm going to cum...
221
00:15:51,630 --> 00:15:53,630
I'm about to cum...!
222
00:15:56,010 --> 00:15:58,930
Eh? You stopped?
223
00:16:01,970 --> 00:16:03,430
What, again?
224
00:16:06,890 --> 00:16:08,190
No more please.
225
00:16:08,650 --> 00:16:10,230
I can't take it anymore.
226
00:16:10,520 --> 00:16:13,230
Shall I stop again then, Miss Shie?
227
00:16:13,230 --> 00:16:15,650
No, keep it up, keep it up...!
228
00:16:16,650 --> 00:16:18,360
I'm cumming!
229
00:16:27,420 --> 00:16:32,920
Well? How's the sensation of a dirty man's tongue, Miss Shie?
230
00:16:32,920 --> 00:16:34,960
Don't get too cocky.
231
00:16:34,960 --> 00:16:38,180
Anyone will cum if their clitoris is stimulated so much.
232
00:16:38,470 --> 00:16:41,720
So even dogs can do it.
233
00:16:42,010 --> 00:16:43,720
That's harsh.
234
00:16:43,720 --> 00:16:45,560
So I'm just a dog now?
235
00:16:46,060 --> 00:16:47,810
Then, why don't we make a bet?
236
00:16:48,560 --> 00:16:49,690
A bet?
237
00:16:50,440 --> 00:16:56,530
I'll position myself below, and just press
the tip of my cock to your vagina.
238
00:16:56,900 --> 00:17:00,110
If you don't cum, then I lose.
239
00:17:00,320 --> 00:17:01,820
If you cum, then I win.
240
00:17:05,450 --> 00:17:11,000
If you win, then I'll leave this household right this instant.
241
00:17:11,000 --> 00:17:15,750
So, I'll just let both touch each other, and not put it in, right?
242
00:17:16,170 --> 00:17:18,170
I won't move an inch.
243
00:17:18,630 --> 00:17:19,510
Well?
244
00:17:20,970 --> 00:17:22,140
Okay then.
245
00:17:22,140 --> 00:17:24,140
I accept your challenge.
246
00:17:32,020 --> 00:17:34,150
Why don't you stop squatting like that?
247
00:17:35,650 --> 00:17:39,610
If I do that, your trashy dick will enter me.
248
00:17:40,200 --> 00:17:43,620
Oh yeah, are you still a virgin?
249
00:17:44,830 --> 00:17:46,490
Of course.
250
00:17:46,490 --> 00:17:48,200
I hate men.
251
00:17:49,450 --> 00:17:50,580
I don't think I can do this.
252
00:17:52,130 --> 00:17:53,080
N-No...
253
00:17:53,790 --> 00:17:55,250
What's wrong?
254
00:17:55,250 --> 00:17:56,340
Nothing.
255
00:17:56,750 --> 00:17:58,710
But your legs are shaking.
256
00:17:59,590 --> 00:18:01,050
Shut up.
257
00:18:03,640 --> 00:18:04,550
Oh no...!
258
00:18:07,270 --> 00:18:08,430
It's inside.
259
00:18:08,430 --> 00:18:10,560
Your dirty dick is inside me!
260
00:18:10,980 --> 00:18:13,190
What's wrong, Miss Shie?
261
00:18:13,190 --> 00:18:15,520
I was supposed to pull it out.
262
00:18:16,980 --> 00:18:18,230
It's pushing in.
263
00:18:18,230 --> 00:18:20,740
I don't know what's going on anymore.
264
00:18:20,990 --> 00:18:24,740
Could I just have hit your pussy's sweet spot?
265
00:18:25,530 --> 00:18:28,990
No! And don't say sweet spot...
266
00:18:30,580 --> 00:18:33,920
Hey wait, why are you pushing your dick?
267
00:18:33,920 --> 00:18:36,590
Because you're also moving yourself.
268
00:18:36,590 --> 00:18:39,420
It just can't help but react.
269
00:18:43,720 --> 00:18:45,970
It's going in, his dick is really inside.
270
00:18:46,550 --> 00:18:47,720
Why?
271
00:18:47,720 --> 00:18:49,310
I can't resist the sensation.
272
00:18:51,680 --> 00:18:53,440
Your dick feels good.
273
00:18:53,440 --> 00:18:55,310
Please stop... oh, but it feels good...
274
00:18:55,310 --> 00:18:56,310
Oh yes...!
275
00:18:56,310 --> 00:18:59,650
I knew you'd feel like this, Miss Shie.
276
00:18:59,650 --> 00:19:02,400
It's my first time being fucked, and yet...
277
00:19:02,400 --> 00:19:04,030
I already feel all tingly...
278
00:19:04,410 --> 00:19:05,320
Oh no, I'm going to cum...
279
00:19:08,620 --> 00:19:09,700
I'm cumming!
280
00:19:10,330 --> 00:19:13,040
You just lost the bet, Miss Shie.
281
00:19:13,040 --> 00:19:14,460
What are you saying?
282
00:19:14,460 --> 00:19:16,000
I didn't lose.
283
00:19:16,000 --> 00:19:18,000
I didn't cum, you know.
284
00:19:18,000 --> 00:19:20,710
You just said you were cumming, didn't you?
285
00:19:20,710 --> 00:19:23,920
You're... just hearing things...
286
00:19:24,510 --> 00:19:26,680
In that case, I'll just have to...
287
00:19:28,680 --> 00:19:32,060
Hey, you said you weren't going to move!
288
00:19:34,020 --> 00:19:35,350
It's going deeper inside.
289
00:19:37,020 --> 00:19:38,150
Shall I stop?
290
00:19:38,150 --> 00:19:40,070
I'll kill you if you stop!
291
00:19:40,570 --> 00:19:42,320
Push it all the way in.
292
00:19:42,320 --> 00:19:43,400
More...!
293
00:19:50,830 --> 00:19:53,950
More... push it in more...
294
00:19:56,210 --> 00:20:02,550
This soiled and dirty dick just took my virginity away.
295
00:20:03,170 --> 00:20:04,800
It feels so good!
296
00:20:05,220 --> 00:20:07,880
Fuck me more, soil me more!
297
00:20:08,390 --> 00:20:09,640
I'm cumming.
298
00:20:09,640 --> 00:20:14,390
Okay then, let it all out inside and impregnate me!
299
00:20:16,190 --> 00:20:17,890
Oh yes... oh yes...
300
00:20:17,900 --> 00:20:19,310
Your dick feels great.
301
00:20:19,310 --> 00:20:20,810
I'm cumming, I'm going to cum!
302
00:20:21,860 --> 00:20:22,570
I'm cumming!
303
00:20:24,610 --> 00:20:26,490
Oh no, it's pouring all inside.
304
00:20:29,200 --> 00:20:30,700
I'm cumming!
305
00:20:33,580 --> 00:20:36,040
I'm peeing while I cum!
306
00:20:42,250 --> 00:20:43,710
I'm cumming...
307
00:20:48,630 --> 00:20:49,680
Your dick...
308
00:20:50,720 --> 00:20:53,430
Dick...
309
00:20:54,140 --> 00:20:56,220
Oh yes...
310
00:21:00,310 --> 00:21:01,610
Now then,
311
00:21:02,520 --> 00:21:03,820
next one is...
312
00:21:07,570 --> 00:21:09,610
Bad luck for you, Mariko-san.
313
00:21:10,280 --> 00:21:12,870
I don't really have anything against you,
314
00:21:13,240 --> 00:21:15,830
but I'm all worked up right now.
315
00:21:16,540 --> 00:21:18,250
Fucking one just isn't enough.
316
00:21:19,170 --> 00:21:20,170
Stop!
317
00:21:20,170 --> 00:21:21,880
You mustn't do this!
318
00:21:22,340 --> 00:21:23,750
Stop ordering me.
319
00:21:27,880 --> 00:21:28,720
Here now.
320
00:21:32,850 --> 00:21:34,180
Stop.
321
00:21:34,180 --> 00:21:37,180
I'm the one in charge here.
322
00:21:38,310 --> 00:21:39,930
Stop...
323
00:21:39,940 --> 00:21:41,100
Nope.
324
00:21:44,440 --> 00:21:46,860
Don't, anything but that!
325
00:22:06,550 --> 00:22:08,420
My Dad, who was his employee,
326
00:22:08,420 --> 00:22:11,550
commited suicide after being accused of mismanagement.
327
00:22:12,300 --> 00:22:13,890
Now, my mother too is...
328
00:22:14,970 --> 00:22:17,970
He completely wrecked my family
329
00:22:19,100 --> 00:22:21,060
I'll never forgive him.
330
00:22:21,940 --> 00:22:24,650
This is a battle that puts all of Karasawa's assets on the line.
331
00:22:25,690 --> 00:22:28,400
I cannot lose.
332
00:22:29,150 --> 00:22:30,490
I shall definitely...
333
00:22:30,490 --> 00:22:31,570
Hashizume-san.
334
00:22:32,700 --> 00:22:34,030
Miss Anri?
335
00:22:34,620 --> 00:22:36,370
I can't find Kirara anywhere.
336
00:22:36,370 --> 00:22:38,200
I searched the entire island already.
337
00:22:40,700 --> 00:22:43,670
All, except one place.
338
00:22:45,080 --> 00:22:46,420
Your room.
339
00:22:48,250 --> 00:22:56,010
Hashizume-san, you know where Kirara is... am I mistaken?
23143
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.