All language subtitles for Ijirare Fukushuu Saimin - 01 [1080p-HEVC][48fps][hstream.moe]_Subtitles01.ENG

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,560 Women's Locker Room 2 00:00:05,960 --> 00:00:09,070 You seem to be awfully giddy there. 3 00:00:10,230 --> 00:00:13,810 I wonder what you're doing here, 4 00:00:13,810 --> 00:00:16,070 Mr. Pervert. 5 00:00:16,620 --> 00:00:21,080 On this day, I became a slave for these girls. 6 00:00:26,410 --> 00:00:30,230 Hey, didn't I tell you to bring thirty thousand? 7 00:00:30,230 --> 00:00:33,500 Can't you like, steal from your parents' wallet or something? 8 00:00:33,500 --> 00:00:35,340 Try using your head for a bit! 9 00:00:35,850 --> 00:00:39,230 After just a single lapse of judgment and falling into a trap, 10 00:00:36,790 --> 00:00:41,310 Tsk! You really are useless, you scum! 11 00:00:41,620 --> 00:00:45,640 they ended up pushing me around every day like a slave. 12 00:00:48,520 --> 00:00:50,210 Where the hell are you looking at!? 13 00:00:53,530 --> 00:00:56,400 Don't make that filthy thing get hard! 14 00:00:56,400 --> 00:00:59,530 You damn mutt! Dammit! Dammit! 15 00:01:00,030 --> 00:01:03,250 Nogami Izumi 16 00:01:00,030 --> 00:01:03,250 Nogami Izumi 17 00:01:00,030 --> 00:01:03,250 Nogami Izumi 18 00:01:00,260 --> 00:01:03,210 That is such a nice face you're making. 19 00:01:03,210 --> 00:01:04,830 How exhilarating... 20 00:01:05,150 --> 00:01:09,010 Uh-oh... There she goes again. 21 00:01:05,540 --> 00:01:08,750 Hinata Sae 22 00:01:05,540 --> 00:01:08,750 Hinata Sae 23 00:01:05,540 --> 00:01:08,750 Hinata Sae 24 00:01:09,010 --> 00:01:11,840 Izumi is such a sadist. 25 00:01:12,590 --> 00:01:15,760 Sanada Minako 26 00:01:12,590 --> 00:01:15,760 Sanada Minako 27 00:01:12,590 --> 00:01:15,760 Sanada Minako 28 00:01:12,680 --> 00:01:17,340 She has always loved seeing people's faces in agony. 29 00:01:18,410 --> 00:01:20,840 The only revenge I can do 30 00:01:20,840 --> 00:01:24,480 is fucking them in my dreams. 31 00:01:25,070 --> 00:01:29,770 Or so I thought, until that particular day. 32 00:01:31,710 --> 00:01:34,990 Ahh... Jeez! Hypnosis my ass! 33 00:01:34,870 --> 00:01:37,820 For a transferring classmate's farewell party, 34 00:01:34,990 --> 00:01:37,410 It's not working at all! 35 00:01:37,410 --> 00:01:40,230 Just give it up already! 36 00:01:37,820 --> 00:01:42,950 Nogami-san said she wants to do a hypnotism act. 37 00:01:40,230 --> 00:01:42,950 It won't work that easily, huh... 38 00:01:44,180 --> 00:01:47,960 It looked easy when I saw it in the video, though... 39 00:01:49,230 --> 00:01:53,440 Maybe we can figure something out by experiencing it ourselves. 40 00:01:49,770 --> 00:01:53,440 I mean, it's not like hypnosis is real! 41 00:01:53,440 --> 00:01:54,820 Hey, Tazaki! 42 00:01:54,230 --> 00:01:55,970 Whoa! Y-Yes!? 43 00:01:57,290 --> 00:02:01,970 Try using hypnosis on us. 44 00:02:06,430 --> 00:02:08,730 H-Huh? 45 00:02:09,110 --> 00:02:10,700 Girls? 46 00:02:16,730 --> 00:02:19,990 You're not pulling my leg here, are you? 47 00:02:19,990 --> 00:02:24,630 Can you be hypnotized that easily? 48 00:02:31,480 --> 00:02:34,900 They really fell under hypnosis! 49 00:02:34,900 --> 00:02:38,510 I can finally have my revenge now! 50 00:02:39,120 --> 00:02:42,110 Merely fucking them won't satisfy me! 51 00:02:42,110 --> 00:02:44,010 Is there anything else I can do? 52 00:02:44,680 --> 00:02:46,340 Anything... 53 00:02:47,020 --> 00:02:51,020 โ€ข Switch one idea with another by cognitive control suggestions. 54 00:02:47,570 --> 00:02:51,020 Cognitive control? 55 00:03:05,280 --> 00:03:08,910 Ijirare: Fukushuu Saimin 56 00:03:05,280 --> 00:03:08,910 Ijirare: Fukushuu Saimin 57 00:03:05,280 --> 00:03:08,910 Tormented: Revenge Hypnosis 58 00:03:05,280 --> 00:03:08,910 Tormented: Revenge Hypnosis 59 00:03:11,250 --> 00:03:14,920 Episode 1 60 00:03:11,250 --> 00:03:14,920 Episode 1 61 00:03:19,540 --> 00:03:20,910 Screw you! 62 00:03:24,110 --> 00:03:27,880 Huh? Was I asleep? 63 00:03:27,880 --> 00:03:31,050 Uhh? What's up? 64 00:03:31,050 --> 00:03:33,060 Listen, both of you. 65 00:03:33,530 --> 00:03:36,950 While we're out cold, 66 00:03:36,950 --> 00:03:40,310 this guy deleted that photo evidence in the smartphone. 67 00:03:40,310 --> 00:03:42,570 You're taking us for fools, aren't you? 68 00:03:44,230 --> 00:03:46,260 Please stop this. 69 00:03:46,260 --> 00:03:49,700 I'm not your gofer anymore. 70 00:03:49,700 --> 00:03:51,080 Huh!? 71 00:03:51,080 --> 00:03:53,540 Are you trying to go against us? 72 00:03:54,920 --> 00:03:56,750 Here... Gotcha! 73 00:03:58,090 --> 00:03:59,760 Hold him still. 74 00:04:01,300 --> 00:04:03,480 You are an idiot. 75 00:04:03,480 --> 00:04:06,270 So what if you deleted that? 76 00:04:06,270 --> 00:04:10,480 We can just take a more humiliating photo instead. 77 00:04:11,380 --> 00:04:14,980 Wh-What are you planning to do? 78 00:04:15,720 --> 00:04:18,420 We're having sex, obviously. 79 00:04:18,420 --> 00:04:21,390 You will be fucked by a girl you're not dating. 80 00:04:21,390 --> 00:04:24,990 Nothing else is more humiliating for a boy than this, right? 81 00:04:24,990 --> 00:04:28,930 Alright! The cognitive control was a success! 82 00:04:28,930 --> 00:04:33,680 She really thinks that sex will mortify me! 83 00:04:34,790 --> 00:04:38,780 She's dead set on raping me, huh? 84 00:04:35,200 --> 00:04:38,780 You're kidding me! Stop! 85 00:04:38,780 --> 00:04:41,800 What the hell? He's popping a boner! 86 00:04:42,060 --> 00:04:46,420 I'm begging you! Sex is only done by lovers! 87 00:04:47,520 --> 00:04:49,220 That's right. 88 00:04:49,640 --> 00:04:51,520 Have a good look. 89 00:04:51,520 --> 00:04:56,810 See how a woman you don't love gives you a blowjob... 90 00:04:58,340 --> 00:05:04,240 Don't boys get turned on when a girl cleans their smegma using her mouth? 91 00:05:05,240 --> 00:05:09,740 I'll give you lots of pleasure and make you feel the humiliation! 92 00:05:10,180 --> 00:05:14,250 Regret the fact that you tried to defy me! 93 00:05:16,040 --> 00:05:21,210 That same Nogami Izumi is now eagerly licking my dick cheese off! 94 00:05:21,800 --> 00:05:24,810 Come on, give it your best shot! 95 00:05:24,810 --> 00:05:27,510 Don't you want me to suffer? 96 00:05:32,470 --> 00:05:35,180 There, thanks for the treat! 97 00:05:35,180 --> 00:05:40,980 All of your filthy smegma are now in my tummy! 98 00:05:43,270 --> 00:05:45,490 That was savage, Izumi! 99 00:05:46,940 --> 00:05:51,630 Does getting dominated by a girl make you feel upset? 100 00:05:51,630 --> 00:05:55,250 The main event is just about to start, though! 101 00:05:55,740 --> 00:05:58,420 Look, it's going inside! 102 00:05:58,420 --> 00:06:02,800 Your virgin cock is going inside my pussy! 103 00:06:02,800 --> 00:06:04,570 This is bad! 104 00:06:04,570 --> 00:06:07,620 You need to run or you'll get raped! 105 00:06:08,930 --> 00:06:11,630 U-Umm... How about the condom? 106 00:06:11,630 --> 00:06:15,530 What are you talking about? We don't need that! 107 00:06:15,530 --> 00:06:17,820 I'm planning to get knocked up, after all! 108 00:06:17,820 --> 00:06:19,060 Huh!? 109 00:06:19,780 --> 00:06:22,350 Did you think that you'll only get raped? 110 00:06:22,350 --> 00:06:27,150 A woman you don't love is about to pop your cherry and you'll inseminate her! 111 00:06:27,150 --> 00:06:32,300 I knew that hypnosis messes up with their memories, but not to this extent... 112 00:06:32,300 --> 00:06:36,080 You don't want that, right? Want me to spare you, huh? 113 00:06:36,870 --> 00:06:38,900 This is your last chance. 114 00:06:38,900 --> 00:06:43,600 If you'll say "I was wrong, sorry for being rude!" 115 00:06:43,600 --> 00:06:46,340 then I will stop. 116 00:06:46,340 --> 00:06:50,250 You only have five seconds... Five... Four... 117 00:06:50,250 --> 00:06:52,600 Three... Two... 118 00:06:53,470 --> 00:06:55,550 I-I... 119 00:07:00,260 --> 00:07:02,480 Like hell I'll spare you, dumbass! 120 00:07:03,010 --> 00:07:05,670 Here, have a good look! 121 00:07:05,670 --> 00:07:09,290 Your whole cock slid all the way inside me. 122 00:07:09,290 --> 00:07:13,620 I'm not moving but it's twitching. That's really gross! 123 00:07:15,700 --> 00:07:19,620 Now I'll just have to squeeze your sperm out. 124 00:07:21,690 --> 00:07:26,590 How is it? Doesn't a girl's pussy feel good? 125 00:07:26,940 --> 00:07:29,750 Savor it well! 126 00:07:35,050 --> 00:07:37,350 You're holding up way better than I expected. 127 00:07:37,350 --> 00:07:40,390 Alright then, it's about time to give it my best shot. 128 00:07:42,730 --> 00:07:46,980 Hey, just give up and shoot your sperm out. 129 00:07:48,520 --> 00:07:52,950 Aren't you quite backed up? Shoot plenty of that nasty stuff inside me! 130 00:07:56,350 --> 00:07:58,880 Don't hold back and shoot it inside. 131 00:08:04,470 --> 00:08:06,250 Become a daddy! 132 00:08:07,170 --> 00:08:09,980 Coming... It's gonna come out! 133 00:08:10,800 --> 00:08:13,220 It started twitching! 134 00:08:14,340 --> 00:08:16,710 This is the end for you. 135 00:08:16,710 --> 00:08:21,910 I'm gonna give birth to a creepy and ugly baby that looks so much like you! 136 00:08:24,570 --> 00:08:26,500 You're not getting away from me. 137 00:08:26,500 --> 00:08:31,670 Cling harder on me and blast all of it into my womb! 138 00:08:33,940 --> 00:08:36,570 Coming! I'm coming! 139 00:08:41,560 --> 00:08:45,510 Here goes your sperm! You actually came! 140 00:08:45,510 --> 00:08:47,540 What an idiot! 141 00:08:48,410 --> 00:08:50,820 I'm certainly getting pregnant now. 142 00:08:50,820 --> 00:08:55,190 Congratulations, daddy! 143 00:08:57,940 --> 00:09:00,560 Hey, why are you acting like it's over? 144 00:09:01,140 --> 00:09:05,800 You still have two girls to inseminate. 145 00:09:07,120 --> 00:09:08,520 You have my regards. 146 00:09:10,160 --> 00:09:13,010 We'll be fucking you every day from now on. 147 00:09:13,010 --> 00:09:17,030 I'm looking forward to know which one of us will give birth first. 148 00:09:20,380 --> 00:09:24,750 Tsk! I'm negative... How about you, Minako? 149 00:09:25,090 --> 00:09:28,420 No luck... I'm negative too. 150 00:09:28,920 --> 00:09:32,890 Uhh... And I was sure I got knocked up... 151 00:09:32,890 --> 00:09:34,910 What a lucky guy... 152 00:09:34,910 --> 00:09:38,180 Oh well... I think it's only a matter of time. 153 00:09:38,790 --> 00:09:43,180 I'll definitely have his baby. 154 00:09:43,790 --> 00:09:46,930 They don't even realize that they're hypnotized. 155 00:09:46,930 --> 00:09:51,320 What do you think? Doesn't it feel great inside me? 156 00:09:51,940 --> 00:09:54,240 Such stupid bitches... 157 00:09:55,740 --> 00:10:00,160 If you want to get knocked up so much, then be my guest! 158 00:10:07,160 --> 00:10:09,110 Yes, he's letting them out! 159 00:10:09,110 --> 00:10:11,880 Lots and lots of fresh tadpoles! 160 00:10:13,240 --> 00:10:15,590 Sae hasn't reached climax yet. 161 00:10:15,590 --> 00:10:19,460 Hurry up and make your cock hard! Come on! 162 00:10:19,460 --> 00:10:20,590 B-But... 163 00:10:24,870 --> 00:10:26,020 Wait... 164 00:10:26,990 --> 00:10:30,090 No way! S-Sanada-san... 165 00:10:30,090 --> 00:10:31,670 Ahh! 166 00:10:34,960 --> 00:10:37,480 Hey, hurry up... 167 00:10:37,480 --> 00:10:39,780 Make me feel good! 168 00:10:39,780 --> 00:10:43,170 He won't be able to move when his ass is getting rimmed. 169 00:10:43,170 --> 00:10:45,910 How about you move instead, Sae? 170 00:10:47,060 --> 00:10:50,840 Yes, ma'am! Hnngh... Ahh... 171 00:10:50,840 --> 00:10:52,840 Like this? 172 00:10:53,550 --> 00:10:55,580 Wow... 173 00:10:55,580 --> 00:10:58,400 These despicable women... 174 00:10:58,400 --> 00:11:02,600 They are going out of their way to pleasure me... 175 00:11:03,760 --> 00:11:06,590 This is the best! 176 00:11:06,590 --> 00:11:10,110 Shove it all the way and scrape me inside! 177 00:11:10,110 --> 00:11:11,330 Like this? 178 00:11:11,330 --> 00:11:14,110 Yes! I love it! 179 00:11:14,440 --> 00:11:17,240 A-Ahh... I'm about to come! 180 00:11:17,240 --> 00:11:19,010 Me too, Hinata-san! 181 00:11:19,010 --> 00:11:22,420 I'm coming! Keep grinding harder! 182 00:11:31,750 --> 00:11:34,470 Looks like you're still good to go. 183 00:11:34,470 --> 00:11:36,630 You're already rock-hard. 184 00:11:36,890 --> 00:11:40,730 We might be raping you, but your body is being honest. 185 00:11:40,730 --> 00:11:44,430 You're constantly producing baby seeds. 186 00:11:44,430 --> 00:11:48,890 I bet that Sae's juvenile body was unable to satisfy you. 187 00:11:48,890 --> 00:11:51,900 Enjoy yourself well inside me, alright? 188 00:11:51,900 --> 00:11:55,400 Hey, can we do away with the dissing? 189 00:11:56,340 --> 00:12:00,020 It's huge... I wonder if I can take the whole thing in. 190 00:12:04,090 --> 00:12:05,780 Yes, it went in! 191 00:12:06,860 --> 00:12:10,880 It's twitching all over. You're about to come, aren't you? 192 00:12:10,880 --> 00:12:15,540 But not yet! Hold it in. Aren't you a man? 193 00:12:16,200 --> 00:12:20,530 We went out of our way to make you hard, 194 00:12:20,530 --> 00:12:24,510 so you have to make it worth the trouble by pleasuring me. 195 00:12:24,510 --> 00:12:28,100 Okay? Look, it's all slippery! 196 00:12:28,100 --> 00:12:29,430 Slide! 197 00:12:31,310 --> 00:12:35,370 Here, it's the pussy you love so much. 198 00:12:35,370 --> 00:12:39,190 Make me feel good for my share of work. 199 00:12:39,190 --> 00:12:42,150 Say "thank you as always". 200 00:12:42,150 --> 00:12:44,580 Lick it with gratitude. 201 00:12:44,580 --> 00:12:47,800 Gosh... It's supposed to be my turn right now... 202 00:12:48,740 --> 00:12:49,830 Huh? 203 00:12:53,370 --> 00:12:55,750 Ahh... No way... 204 00:12:57,180 --> 00:12:58,840 He came... 205 00:12:58,840 --> 00:13:03,540 Huh? What, did this actually turn you on? 206 00:13:04,740 --> 00:13:06,340 This pervert... 207 00:13:06,340 --> 00:13:10,740 Seriously, that's gross! You came from smelling her down there. 208 00:13:10,740 --> 00:13:16,730 It can't be helped. He was a virgin until recently. 209 00:13:17,770 --> 00:13:23,710 After that, I had non-stop sex with them. 210 00:13:19,110 --> 00:13:20,970 You got hard in no time. 211 00:13:20,970 --> 00:13:24,450 You like my tits that much, huh? 212 00:13:24,450 --> 00:13:29,310 They kept making me hard and seeking my semen. 213 00:13:25,770 --> 00:13:30,580 So, how does the pussy that stole your virginity feel? 214 00:13:30,580 --> 00:13:35,620 I pumped it all into their wombs, over and over. 215 00:13:30,580 --> 00:13:33,830 Come on, come on! You can still spurt, right? 216 00:13:33,830 --> 00:13:35,620 Sperm! Sperm! 217 00:13:42,920 --> 00:13:45,320 The photo came out great! 218 00:13:45,320 --> 00:13:47,450 I'll set it as my screensaver. 219 00:13:47,450 --> 00:13:49,270 Send me the photo later. 220 00:13:49,270 --> 00:13:51,100 Oh, me too! 221 00:13:51,630 --> 00:13:53,960 Tazaki-kun already passed out. 222 00:13:53,960 --> 00:13:55,990 I guess he's done for today. 223 00:13:55,990 --> 00:13:57,890 Well, that should be enough. 224 00:13:59,060 --> 00:14:01,080 That felt great! 225 00:14:01,080 --> 00:14:03,610 Working up a sweat made me thirsty. 226 00:14:03,950 --> 00:14:08,790 Izumi, hand over the drink in my bag! 227 00:14:08,790 --> 00:14:12,790 Jeez, you should be getting those stuff by yourself. 228 00:14:13,290 --> 00:14:15,910 Hmm? What's this? 229 00:14:16,470 --> 00:14:19,630 Hypnosis? 230 00:14:23,950 --> 00:14:25,230 Izumi? 231 00:14:25,230 --> 00:14:26,550 What's the matter? 232 00:14:28,580 --> 00:14:31,340 What was that just now? 233 00:16:05,400 --> 00:16:10,280 A SakuraCircle Project / Translated by: Tennouji 16743

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.