Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,560
Women's Locker Room
2
00:00:05,960 --> 00:00:09,070
You seem to be awfully giddy there.
3
00:00:10,230 --> 00:00:13,810
I wonder what you're doing here,
4
00:00:13,810 --> 00:00:16,070
Mr. Pervert.
5
00:00:16,620 --> 00:00:21,080
On this day, I became a slave for these girls.
6
00:00:26,410 --> 00:00:30,230
Hey, didn't I tell you to bring thirty thousand?
7
00:00:30,230 --> 00:00:33,500
Can't you like, steal from your
parents' wallet or something?
8
00:00:33,500 --> 00:00:35,340
Try using your head for a bit!
9
00:00:35,850 --> 00:00:39,230
After just a single lapse of judgment and falling into a trap,
10
00:00:36,790 --> 00:00:41,310
Tsk! You really are useless, you scum!
11
00:00:41,620 --> 00:00:45,640
they ended up pushing me
around every day like a slave.
12
00:00:48,520 --> 00:00:50,210
Where the hell are you looking at!?
13
00:00:53,530 --> 00:00:56,400
Don't make that filthy thing get hard!
14
00:00:56,400 --> 00:00:59,530
You damn mutt! Dammit! Dammit!
15
00:01:00,030 --> 00:01:03,250
Nogami Izumi
16
00:01:00,030 --> 00:01:03,250
Nogami Izumi
17
00:01:00,030 --> 00:01:03,250
Nogami Izumi
18
00:01:00,260 --> 00:01:03,210
That is such a nice face you're making.
19
00:01:03,210 --> 00:01:04,830
How exhilarating...
20
00:01:05,150 --> 00:01:09,010
Uh-oh... There she goes again.
21
00:01:05,540 --> 00:01:08,750
Hinata Sae
22
00:01:05,540 --> 00:01:08,750
Hinata Sae
23
00:01:05,540 --> 00:01:08,750
Hinata Sae
24
00:01:09,010 --> 00:01:11,840
Izumi is such a sadist.
25
00:01:12,590 --> 00:01:15,760
Sanada Minako
26
00:01:12,590 --> 00:01:15,760
Sanada Minako
27
00:01:12,590 --> 00:01:15,760
Sanada Minako
28
00:01:12,680 --> 00:01:17,340
She has always loved seeing people's faces in agony.
29
00:01:18,410 --> 00:01:20,840
The only revenge I can do
30
00:01:20,840 --> 00:01:24,480
is fucking them in my dreams.
31
00:01:25,070 --> 00:01:29,770
Or so I thought, until that particular day.
32
00:01:31,710 --> 00:01:34,990
Ahh... Jeez! Hypnosis my ass!
33
00:01:34,870 --> 00:01:37,820
For a transferring classmate's farewell party,
34
00:01:34,990 --> 00:01:37,410
It's not working at all!
35
00:01:37,410 --> 00:01:40,230
Just give it up already!
36
00:01:37,820 --> 00:01:42,950
Nogami-san said she wants to do a hypnotism act.
37
00:01:40,230 --> 00:01:42,950
It won't work that easily, huh...
38
00:01:44,180 --> 00:01:47,960
It looked easy when I saw it in the video, though...
39
00:01:49,230 --> 00:01:53,440
Maybe we can figure something out
by experiencing it ourselves.
40
00:01:49,770 --> 00:01:53,440
I mean, it's not like hypnosis is real!
41
00:01:53,440 --> 00:01:54,820
Hey, Tazaki!
42
00:01:54,230 --> 00:01:55,970
Whoa! Y-Yes!?
43
00:01:57,290 --> 00:02:01,970
Try using hypnosis on us.
44
00:02:06,430 --> 00:02:08,730
H-Huh?
45
00:02:09,110 --> 00:02:10,700
Girls?
46
00:02:16,730 --> 00:02:19,990
You're not pulling my leg here, are you?
47
00:02:19,990 --> 00:02:24,630
Can you be hypnotized that easily?
48
00:02:31,480 --> 00:02:34,900
They really fell under hypnosis!
49
00:02:34,900 --> 00:02:38,510
I can finally have my revenge now!
50
00:02:39,120 --> 00:02:42,110
Merely fucking them won't satisfy me!
51
00:02:42,110 --> 00:02:44,010
Is there anything else I can do?
52
00:02:44,680 --> 00:02:46,340
Anything...
53
00:02:47,020 --> 00:02:51,020
โข Switch one idea with another by cognitive control suggestions.
54
00:02:47,570 --> 00:02:51,020
Cognitive control?
55
00:03:05,280 --> 00:03:08,910
Ijirare: Fukushuu Saimin
56
00:03:05,280 --> 00:03:08,910
Ijirare: Fukushuu Saimin
57
00:03:05,280 --> 00:03:08,910
Tormented: Revenge Hypnosis
58
00:03:05,280 --> 00:03:08,910
Tormented: Revenge Hypnosis
59
00:03:11,250 --> 00:03:14,920
Episode 1
60
00:03:11,250 --> 00:03:14,920
Episode 1
61
00:03:19,540 --> 00:03:20,910
Screw you!
62
00:03:24,110 --> 00:03:27,880
Huh? Was I asleep?
63
00:03:27,880 --> 00:03:31,050
Uhh? What's up?
64
00:03:31,050 --> 00:03:33,060
Listen, both of you.
65
00:03:33,530 --> 00:03:36,950
While we're out cold,
66
00:03:36,950 --> 00:03:40,310
this guy deleted that photo
evidence in the smartphone.
67
00:03:40,310 --> 00:03:42,570
You're taking us for fools, aren't you?
68
00:03:44,230 --> 00:03:46,260
Please stop this.
69
00:03:46,260 --> 00:03:49,700
I'm not your gofer anymore.
70
00:03:49,700 --> 00:03:51,080
Huh!?
71
00:03:51,080 --> 00:03:53,540
Are you trying to go against us?
72
00:03:54,920 --> 00:03:56,750
Here... Gotcha!
73
00:03:58,090 --> 00:03:59,760
Hold him still.
74
00:04:01,300 --> 00:04:03,480
You are an idiot.
75
00:04:03,480 --> 00:04:06,270
So what if you deleted that?
76
00:04:06,270 --> 00:04:10,480
We can just take a more humiliating photo instead.
77
00:04:11,380 --> 00:04:14,980
Wh-What are you planning to do?
78
00:04:15,720 --> 00:04:18,420
We're having sex, obviously.
79
00:04:18,420 --> 00:04:21,390
You will be fucked by a girl you're not dating.
80
00:04:21,390 --> 00:04:24,990
Nothing else is more humiliating
for a boy than this, right?
81
00:04:24,990 --> 00:04:28,930
Alright! The cognitive control was a success!
82
00:04:28,930 --> 00:04:33,680
She really thinks that sex will mortify me!
83
00:04:34,790 --> 00:04:38,780
She's dead set on raping me, huh?
84
00:04:35,200 --> 00:04:38,780
You're kidding me! Stop!
85
00:04:38,780 --> 00:04:41,800
What the hell? He's popping a boner!
86
00:04:42,060 --> 00:04:46,420
I'm begging you! Sex is only done by lovers!
87
00:04:47,520 --> 00:04:49,220
That's right.
88
00:04:49,640 --> 00:04:51,520
Have a good look.
89
00:04:51,520 --> 00:04:56,810
See how a woman you don't love gives you a blowjob...
90
00:04:58,340 --> 00:05:04,240
Don't boys get turned on when a girl
cleans their smegma using her mouth?
91
00:05:05,240 --> 00:05:09,740
I'll give you lots of pleasure
and make you feel the humiliation!
92
00:05:10,180 --> 00:05:14,250
Regret the fact that you tried to defy me!
93
00:05:16,040 --> 00:05:21,210
That same Nogami Izumi is now
eagerly licking my dick cheese off!
94
00:05:21,800 --> 00:05:24,810
Come on, give it your best shot!
95
00:05:24,810 --> 00:05:27,510
Don't you want me to suffer?
96
00:05:32,470 --> 00:05:35,180
There, thanks for the treat!
97
00:05:35,180 --> 00:05:40,980
All of your filthy smegma are now in my tummy!
98
00:05:43,270 --> 00:05:45,490
That was savage, Izumi!
99
00:05:46,940 --> 00:05:51,630
Does getting dominated by
a girl make you feel upset?
100
00:05:51,630 --> 00:05:55,250
The main event is just about to start, though!
101
00:05:55,740 --> 00:05:58,420
Look, it's going inside!
102
00:05:58,420 --> 00:06:02,800
Your virgin cock is going inside my pussy!
103
00:06:02,800 --> 00:06:04,570
This is bad!
104
00:06:04,570 --> 00:06:07,620
You need to run or you'll get raped!
105
00:06:08,930 --> 00:06:11,630
U-Umm... How about the condom?
106
00:06:11,630 --> 00:06:15,530
What are you talking about? We don't need that!
107
00:06:15,530 --> 00:06:17,820
I'm planning to get knocked up, after all!
108
00:06:17,820 --> 00:06:19,060
Huh!?
109
00:06:19,780 --> 00:06:22,350
Did you think that you'll only get raped?
110
00:06:22,350 --> 00:06:27,150
A woman you don't love is about to pop
your cherry and you'll inseminate her!
111
00:06:27,150 --> 00:06:32,300
I knew that hypnosis messes up with
their memories, but not to this extent...
112
00:06:32,300 --> 00:06:36,080
You don't want that, right?
Want me to spare you, huh?
113
00:06:36,870 --> 00:06:38,900
This is your last chance.
114
00:06:38,900 --> 00:06:43,600
If you'll say "I was wrong, sorry for being rude!"
115
00:06:43,600 --> 00:06:46,340
then I will stop.
116
00:06:46,340 --> 00:06:50,250
You only have five seconds... Five... Four...
117
00:06:50,250 --> 00:06:52,600
Three... Two...
118
00:06:53,470 --> 00:06:55,550
I-I...
119
00:07:00,260 --> 00:07:02,480
Like hell I'll spare you, dumbass!
120
00:07:03,010 --> 00:07:05,670
Here, have a good look!
121
00:07:05,670 --> 00:07:09,290
Your whole cock slid all the way inside me.
122
00:07:09,290 --> 00:07:13,620
I'm not moving but it's twitching. That's really gross!
123
00:07:15,700 --> 00:07:19,620
Now I'll just have to squeeze your sperm out.
124
00:07:21,690 --> 00:07:26,590
How is it? Doesn't a girl's pussy feel good?
125
00:07:26,940 --> 00:07:29,750
Savor it well!
126
00:07:35,050 --> 00:07:37,350
You're holding up way better than I expected.
127
00:07:37,350 --> 00:07:40,390
Alright then, it's about time to give it my best shot.
128
00:07:42,730 --> 00:07:46,980
Hey, just give up and shoot your sperm out.
129
00:07:48,520 --> 00:07:52,950
Aren't you quite backed up? Shoot plenty
of that nasty stuff inside me!
130
00:07:56,350 --> 00:07:58,880
Don't hold back and shoot it inside.
131
00:08:04,470 --> 00:08:06,250
Become a daddy!
132
00:08:07,170 --> 00:08:09,980
Coming... It's gonna come out!
133
00:08:10,800 --> 00:08:13,220
It started twitching!
134
00:08:14,340 --> 00:08:16,710
This is the end for you.
135
00:08:16,710 --> 00:08:21,910
I'm gonna give birth to a creepy and
ugly baby that looks so much like you!
136
00:08:24,570 --> 00:08:26,500
You're not getting away from me.
137
00:08:26,500 --> 00:08:31,670
Cling harder on me and blast all of it into my womb!
138
00:08:33,940 --> 00:08:36,570
Coming! I'm coming!
139
00:08:41,560 --> 00:08:45,510
Here goes your sperm! You actually came!
140
00:08:45,510 --> 00:08:47,540
What an idiot!
141
00:08:48,410 --> 00:08:50,820
I'm certainly getting pregnant now.
142
00:08:50,820 --> 00:08:55,190
Congratulations, daddy!
143
00:08:57,940 --> 00:09:00,560
Hey, why are you acting like it's over?
144
00:09:01,140 --> 00:09:05,800
You still have two girls to inseminate.
145
00:09:07,120 --> 00:09:08,520
You have my regards.
146
00:09:10,160 --> 00:09:13,010
We'll be fucking you every day from now on.
147
00:09:13,010 --> 00:09:17,030
I'm looking forward to know
which one of us will give birth first.
148
00:09:20,380 --> 00:09:24,750
Tsk! I'm negative... How about you, Minako?
149
00:09:25,090 --> 00:09:28,420
No luck... I'm negative too.
150
00:09:28,920 --> 00:09:32,890
Uhh... And I was sure I got knocked up...
151
00:09:32,890 --> 00:09:34,910
What a lucky guy...
152
00:09:34,910 --> 00:09:38,180
Oh well... I think it's only a matter of time.
153
00:09:38,790 --> 00:09:43,180
I'll definitely have his baby.
154
00:09:43,790 --> 00:09:46,930
They don't even realize that they're hypnotized.
155
00:09:46,930 --> 00:09:51,320
What do you think? Doesn't it feel great inside me?
156
00:09:51,940 --> 00:09:54,240
Such stupid bitches...
157
00:09:55,740 --> 00:10:00,160
If you want to get knocked up so much, then be my guest!
158
00:10:07,160 --> 00:10:09,110
Yes, he's letting them out!
159
00:10:09,110 --> 00:10:11,880
Lots and lots of fresh tadpoles!
160
00:10:13,240 --> 00:10:15,590
Sae hasn't reached climax yet.
161
00:10:15,590 --> 00:10:19,460
Hurry up and make your cock hard! Come on!
162
00:10:19,460 --> 00:10:20,590
B-But...
163
00:10:24,870 --> 00:10:26,020
Wait...
164
00:10:26,990 --> 00:10:30,090
No way! S-Sanada-san...
165
00:10:30,090 --> 00:10:31,670
Ahh!
166
00:10:34,960 --> 00:10:37,480
Hey, hurry up...
167
00:10:37,480 --> 00:10:39,780
Make me feel good!
168
00:10:39,780 --> 00:10:43,170
He won't be able to move
when his ass is getting rimmed.
169
00:10:43,170 --> 00:10:45,910
How about you move instead, Sae?
170
00:10:47,060 --> 00:10:50,840
Yes, ma'am! Hnngh... Ahh...
171
00:10:50,840 --> 00:10:52,840
Like this?
172
00:10:53,550 --> 00:10:55,580
Wow...
173
00:10:55,580 --> 00:10:58,400
These despicable women...
174
00:10:58,400 --> 00:11:02,600
They are going out of their way to pleasure me...
175
00:11:03,760 --> 00:11:06,590
This is the best!
176
00:11:06,590 --> 00:11:10,110
Shove it all the way and scrape me inside!
177
00:11:10,110 --> 00:11:11,330
Like this?
178
00:11:11,330 --> 00:11:14,110
Yes! I love it!
179
00:11:14,440 --> 00:11:17,240
A-Ahh... I'm about to come!
180
00:11:17,240 --> 00:11:19,010
Me too, Hinata-san!
181
00:11:19,010 --> 00:11:22,420
I'm coming! Keep grinding harder!
182
00:11:31,750 --> 00:11:34,470
Looks like you're still good to go.
183
00:11:34,470 --> 00:11:36,630
You're already rock-hard.
184
00:11:36,890 --> 00:11:40,730
We might be raping you,
but your body is being honest.
185
00:11:40,730 --> 00:11:44,430
You're constantly producing baby seeds.
186
00:11:44,430 --> 00:11:48,890
I bet that Sae's juvenile body was unable to satisfy you.
187
00:11:48,890 --> 00:11:51,900
Enjoy yourself well inside me, alright?
188
00:11:51,900 --> 00:11:55,400
Hey, can we do away with the dissing?
189
00:11:56,340 --> 00:12:00,020
It's huge... I wonder if I can take the whole thing in.
190
00:12:04,090 --> 00:12:05,780
Yes, it went in!
191
00:12:06,860 --> 00:12:10,880
It's twitching all over. You're about to come, aren't you?
192
00:12:10,880 --> 00:12:15,540
But not yet! Hold it in. Aren't you a man?
193
00:12:16,200 --> 00:12:20,530
We went out of our way to make you hard,
194
00:12:20,530 --> 00:12:24,510
so you have to make it worth
the trouble by pleasuring me.
195
00:12:24,510 --> 00:12:28,100
Okay? Look, it's all slippery!
196
00:12:28,100 --> 00:12:29,430
Slide!
197
00:12:31,310 --> 00:12:35,370
Here, it's the pussy you love so much.
198
00:12:35,370 --> 00:12:39,190
Make me feel good for my share of work.
199
00:12:39,190 --> 00:12:42,150
Say "thank you as always".
200
00:12:42,150 --> 00:12:44,580
Lick it with gratitude.
201
00:12:44,580 --> 00:12:47,800
Gosh... It's supposed to be my turn right now...
202
00:12:48,740 --> 00:12:49,830
Huh?
203
00:12:53,370 --> 00:12:55,750
Ahh... No way...
204
00:12:57,180 --> 00:12:58,840
He came...
205
00:12:58,840 --> 00:13:03,540
Huh? What, did this actually turn you on?
206
00:13:04,740 --> 00:13:06,340
This pervert...
207
00:13:06,340 --> 00:13:10,740
Seriously, that's gross! You came
from smelling her down there.
208
00:13:10,740 --> 00:13:16,730
It can't be helped. He was a virgin until recently.
209
00:13:17,770 --> 00:13:23,710
After that, I had non-stop sex with them.
210
00:13:19,110 --> 00:13:20,970
You got hard in no time.
211
00:13:20,970 --> 00:13:24,450
You like my tits that much, huh?
212
00:13:24,450 --> 00:13:29,310
They kept making me hard and seeking my semen.
213
00:13:25,770 --> 00:13:30,580
So, how does the pussy that stole your virginity feel?
214
00:13:30,580 --> 00:13:35,620
I pumped it all into their wombs, over and over.
215
00:13:30,580 --> 00:13:33,830
Come on, come on! You can still spurt, right?
216
00:13:33,830 --> 00:13:35,620
Sperm! Sperm!
217
00:13:42,920 --> 00:13:45,320
The photo came out great!
218
00:13:45,320 --> 00:13:47,450
I'll set it as my screensaver.
219
00:13:47,450 --> 00:13:49,270
Send me the photo later.
220
00:13:49,270 --> 00:13:51,100
Oh, me too!
221
00:13:51,630 --> 00:13:53,960
Tazaki-kun already passed out.
222
00:13:53,960 --> 00:13:55,990
I guess he's done for today.
223
00:13:55,990 --> 00:13:57,890
Well, that should be enough.
224
00:13:59,060 --> 00:14:01,080
That felt great!
225
00:14:01,080 --> 00:14:03,610
Working up a sweat made me thirsty.
226
00:14:03,950 --> 00:14:08,790
Izumi, hand over the drink in my bag!
227
00:14:08,790 --> 00:14:12,790
Jeez, you should be getting those stuff by yourself.
228
00:14:13,290 --> 00:14:15,910
Hmm? What's this?
229
00:14:16,470 --> 00:14:19,630
Hypnosis?
230
00:14:23,950 --> 00:14:25,230
Izumi?
231
00:14:25,230 --> 00:14:26,550
What's the matter?
232
00:14:28,580 --> 00:14:31,340
What was that just now?
233
00:16:05,400 --> 00:16:10,280
A SakuraCircle Project / Translated by: Tennouji
16743
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.