All language subtitles for Houkago no Yuutousei - 03 [1080p-HEVC][hstream.moe]_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,600 --> 00:00:07,570 Honor Students After School 2 00:00:00,600 --> 00:00:07,570 3 3 00:00:13,360 --> 00:00:24,830 Concealed Curiosity 4 00:00:13,360 --> 00:00:24,830 Concealed Curiosity 5 00:00:13,360 --> 00:00:24,830 Concealed Curiosity 6 00:00:14,690 --> 00:00:17,880 Nice to meet you, I'm Izumi Yurako. 7 00:00:17,880 --> 00:00:19,770 I hope to get along with you all. 8 00:00:20,320 --> 00:00:25,200 With a chill personality of someone from the countryside and simplicity 9 00:00:23,620 --> 00:00:23,670 Izumi Yurako 10 00:00:23,670 --> 00:00:23,710 Izumi Yurako 11 00:00:23,710 --> 00:00:23,750 Izumi Yurako 12 00:00:23,750 --> 00:00:23,790 Izumi Yurako 13 00:00:23,790 --> 00:00:23,830 Izumi Yurako 14 00:00:23,830 --> 00:00:23,870 Izumi Yurako 15 00:00:23,870 --> 00:00:23,920 Izumi Yurako 16 00:00:23,920 --> 00:00:23,960 Izumi Yurako 17 00:00:23,960 --> 00:00:24,000 Izumi Yurako 18 00:00:24,000 --> 00:00:24,040 Izumi Yurako 19 00:00:24,040 --> 00:00:24,080 Izumi Yurako 20 00:00:24,080 --> 00:00:24,120 Izumi Yurako 21 00:00:24,120 --> 00:00:24,170 Izumi Yurako 22 00:00:24,170 --> 00:00:24,210 Izumi Yurako 23 00:00:24,210 --> 00:00:24,250 Izumi Yurako 24 00:00:24,250 --> 00:00:24,290 Izumi Yurako 25 00:00:24,290 --> 00:00:24,330 Izumi Yurako 26 00:00:24,330 --> 00:00:24,370 Izumi Yurako 27 00:00:24,370 --> 00:00:24,420 Izumi Yurako 28 00:00:24,420 --> 00:00:24,460 Izumi Yurako 29 00:00:24,460 --> 00:00:24,500 Izumi Yurako 30 00:00:24,500 --> 00:00:24,540 Izumi Yurako 31 00:00:24,540 --> 00:00:24,580 Izumi Yurako 32 00:00:24,580 --> 00:00:24,620 Izumi Yurako 33 00:00:24,620 --> 00:00:24,670 Izumi Yurako 34 00:00:24,670 --> 00:00:24,710 Izumi Yurako 35 00:00:24,710 --> 00:00:24,750 Izumi Yurako 36 00:00:24,750 --> 00:00:24,790 Izumi Yurako 37 00:00:24,790 --> 00:00:24,830 Izumi Yurako 38 00:00:25,200 --> 00:00:28,810 she stole this heart of mine, a stranger to love, at first sight. 39 00:00:29,590 --> 00:00:32,110 I wanted closure for my hopeless feelings 40 00:00:32,110 --> 00:00:34,890 but my life's first ever confession succeeded. 41 00:00:32,880 --> 00:00:35,900 Please take care of me as well. 42 00:00:35,900 --> 00:00:40,350 However, I failed to notice that while still basking in my dreamy emotions... 43 00:00:41,360 --> 00:00:44,730 That expression on Izumi-san's face... 44 00:00:49,480 --> 00:00:52,480 Phew... Oh, Moriyama? 45 00:00:53,120 --> 00:00:57,030 Oh, studying overtime on the teacher's desk... Playing teacher or something? 46 00:00:57,030 --> 00:01:00,490 Sh-Shut up, just go home already! I can't focus here. 47 00:01:00,870 --> 00:01:03,490 Yeah, I'm just getting something I left behind. 48 00:01:03,490 --> 00:01:04,920 See ya! 49 00:01:04,920 --> 00:01:06,240 Y-Yah... 50 00:01:09,180 --> 00:01:10,510 What are you doing? 51 00:01:10,510 --> 00:01:13,550 We would've been caught if they went in from the front door! 52 00:01:14,240 --> 00:01:15,510 Huh? 53 00:01:16,870 --> 00:01:21,160 Moriyama-san, your dick says otherwise though. 54 00:01:24,050 --> 00:01:26,360 Don't run away from me. 55 00:01:26,360 --> 00:01:29,420 You can come in my mouth. 56 00:01:33,640 --> 00:01:34,970 I-It's coming out! 57 00:01:35,600 --> 00:01:36,510 This is bad! 58 00:01:43,540 --> 00:01:45,820 It's so thick, just like jelly! 59 00:01:46,700 --> 00:01:49,790 Storehouse 60 00:01:48,070 --> 00:01:49,790 On the day of my confession, 61 00:01:50,180 --> 00:01:53,870 we went on and ended up having sex. 62 00:02:03,250 --> 00:02:05,560 Izumi-san, you see... 63 00:02:06,130 --> 00:02:09,810 I never intended for a relationship that's only physical... 64 00:02:10,400 --> 00:02:12,280 The same goes for me. 65 00:02:12,280 --> 00:02:14,690 This is even the first time that I had sex. 66 00:02:14,990 --> 00:02:19,100 My friends back home talk about nothing but sex all the time. 67 00:02:19,600 --> 00:02:23,650 There isn't anything else to do there. 68 00:02:23,650 --> 00:02:26,330 There even is someone who slept around. 69 00:02:27,130 --> 00:02:31,630 Being someone who never had a boyfriend made me sexually frustrated. 70 00:02:31,630 --> 00:02:34,920 I got my first boyfriend which is you after coming to this city. 71 00:02:34,920 --> 00:02:37,190 Let's have lots of sex, alright? 72 00:02:45,580 --> 00:02:48,980 Hey... I started to feel doing it. 73 00:02:49,560 --> 00:02:53,230 Shall we have sex here? 74 00:02:53,520 --> 00:02:56,040 I can't hold myself back anymore. 75 00:02:56,620 --> 00:02:58,110 Can't we? 76 00:03:00,570 --> 00:03:02,320 Please stop teasing me! 77 00:03:03,520 --> 00:03:06,460 Wait, I have to lubricate it... 78 00:03:08,590 --> 00:03:10,740 Whoa... It's sucking me in... 79 00:03:14,260 --> 00:03:18,270 Izumi, there are people downstairs so keep your voice down! 80 00:03:19,060 --> 00:03:23,470 That's because you're hitting me deep inside, Moriyama-san! 81 00:03:34,430 --> 00:03:36,190 I'm coming already! 82 00:03:37,340 --> 00:03:39,230 Yes, me too! 83 00:03:51,930 --> 00:03:54,500 You got pretty horny, huh? 84 00:03:55,800 --> 00:03:58,040 It still feels good even with a rubber, 85 00:03:58,040 --> 00:04:00,950 but I prefer having it raw on my safe days. 86 00:04:00,950 --> 00:04:03,190 Do they feel different for you? 87 00:04:03,190 --> 00:04:06,560 That's right. It's like, more intimate. 88 00:04:08,610 --> 00:04:13,770 It feels like the corona of your glans gets caught in my vaginal creases and I like it. 89 00:04:20,810 --> 00:04:21,780 Hey... 90 00:04:22,720 --> 00:04:25,960 Should we go out somewhere every once in a while? 91 00:04:25,960 --> 00:04:27,120 Huh? 92 00:04:32,720 --> 00:04:34,540 Oh... Even my balls... 93 00:04:36,900 --> 00:04:39,640 You are right. Then... 94 00:04:43,680 --> 00:04:48,480 We can, if you can make me come until I'm satisfied using your dick. 95 00:04:48,480 --> 00:04:51,060 How about that? 96 00:04:57,780 --> 00:05:00,710 Can you even be satisfied? 97 00:05:01,620 --> 00:05:05,690 I-I haven't even come more than twice in a row! 98 00:05:08,640 --> 00:05:13,260 Moriyama-san, today is a safe day for me. 99 00:05:13,810 --> 00:05:15,920 If we won't use a rubber, 100 00:05:15,920 --> 00:05:19,280 you might be able to satisfy me faster! 101 00:05:20,550 --> 00:05:24,500 It would feel great if we'll rub skin-to-skin with all our fluids! 102 00:05:28,880 --> 00:05:31,440 It should be fine as long as you come outside. 103 00:05:38,990 --> 00:05:43,760 Your raw dick is pounding and being sucked in a tight fit! 104 00:05:44,260 --> 00:05:45,580 It's amazing! 105 00:05:53,350 --> 00:05:55,200 I-I'm coming! 106 00:05:56,840 --> 00:05:58,760 I'm gonna come! 107 00:06:00,180 --> 00:06:02,060 This is bad, It's gonna come out! 108 00:06:07,040 --> 00:06:09,280 Sorry, I couldn't pull out in time! 109 00:06:10,910 --> 00:06:13,350 Since you already came this much inside me, 110 00:06:13,710 --> 00:06:19,270 we can now just enjoy raw sex without any worries, right? 111 00:06:19,950 --> 00:06:22,980 Now is my turn to stimulate you. 112 00:06:22,980 --> 00:06:27,280 These tits have been the envy of my friends, you know. 113 00:06:28,510 --> 00:06:33,000 I have to get you up with this, so that we can have sex even more. 114 00:06:37,880 --> 00:06:41,760 Here, how is it? 115 00:06:41,760 --> 00:06:43,620 Th-that's... well... 116 00:06:43,620 --> 00:06:45,680 Stop it... first... 117 00:06:45,680 --> 00:06:47,830 Stop... Coming... 118 00:07:00,440 --> 00:07:03,830 I'm glad that you came a lot from that! 119 00:07:03,830 --> 00:07:07,280 Practicing it for this day paid off! 120 00:07:11,020 --> 00:07:14,090 Izumi, I can't stop myself anymore! 121 00:07:19,510 --> 00:07:20,700 Come! 122 00:07:28,780 --> 00:07:31,470 I'm coming! 123 00:07:41,360 --> 00:07:42,620 Ah, wait! 124 00:07:44,320 --> 00:07:46,110 I just came... 125 00:07:49,360 --> 00:07:51,800 I still haven't had enough! 126 00:07:56,470 --> 00:07:58,040 I'm coming again! 127 00:07:58,040 --> 00:08:00,720 I've been coming all this time, and yet I'm coming again! 128 00:08:06,250 --> 00:08:07,740 I'm gonna come! 129 00:08:16,580 --> 00:08:17,980 Shoot it out! 130 00:08:18,870 --> 00:08:20,620 I want it in my womb! 131 00:08:21,700 --> 00:08:24,960 Pour plenty of it inside! 132 00:08:35,110 --> 00:08:37,220 Moriyama-san... 133 00:08:37,220 --> 00:08:39,820 I never felt anything like that before... 134 00:08:39,820 --> 00:08:41,650 That was so amazing... 135 00:08:42,150 --> 00:08:46,670 I hope that I won't get pregnant from this... 136 00:08:50,240 --> 00:08:53,440 So, where are we going today? 137 00:08:53,980 --> 00:08:54,800 Ah... 138 00:08:55,740 --> 00:08:57,300 Moriyama-san... 139 00:08:57,740 --> 00:09:00,560 Today is a risky day for me. 140 00:09:01,290 --> 00:09:03,090 What should we do? 141 00:09:12,160 --> 00:09:13,160 Yes... 142 00:09:13,860 --> 00:09:21,080 Essential Lesson for An Honor Student 143 00:09:13,860 --> 00:09:21,080 Essential Lesson for An Honor Student 144 00:09:13,860 --> 00:09:21,080 Essential Lesson for An Honor Student 145 00:09:13,860 --> 00:09:21,080 Essential Lesson for An Honor Student 146 00:09:13,860 --> 00:09:21,080 Essential Lesson for An Honor Student 147 00:09:15,270 --> 00:09:18,460 Oh, sensei... I've been waiting for you. 148 00:09:19,020 --> 00:09:20,480 Please come in. 149 00:09:22,750 --> 00:09:24,230 Pardon my intrusion. 150 00:09:33,980 --> 00:09:37,640 Sensei, you got so hard down here! 151 00:09:37,640 --> 00:09:42,010 Me too, I can't help but feel restless today! 152 00:09:42,590 --> 00:09:45,520 Sensei, hurry up and undress! 153 00:09:45,520 --> 00:09:49,150 Please let me suck your cock! 154 00:09:50,210 --> 00:09:53,220 It all began on my first day as a private tutor. 155 00:09:54,020 --> 00:09:56,490 Wh-What are you doing? 156 00:09:56,490 --> 00:09:58,480 Just go along with me, please! 157 00:09:58,480 --> 00:10:00,130 S-Stop, don't take it off... 158 00:10:00,130 --> 00:10:04,240 Look, it already got like this... I'm putting it in! 159 00:10:04,780 --> 00:10:06,150 You can't, that's... 160 00:10:07,980 --> 00:10:11,420 I was reverse-raped by Hinamachi-san. 161 00:10:12,340 --> 00:10:15,180 You already came? 162 00:10:15,450 --> 00:10:18,900 Hinamachi-san, why would a girl like you... 163 00:10:18,900 --> 00:10:20,680 A girl like me? 164 00:10:21,210 --> 00:10:25,910 Do you think that a school for prim ladies have nothing but prim ladies in it? 165 00:10:25,910 --> 00:10:28,180 Everyone's just holding themselves back. 166 00:10:28,180 --> 00:10:30,450 We can't help but want to try having sex, 167 00:10:30,450 --> 00:10:32,400 but there aren't any boys around. 168 00:10:32,400 --> 00:10:35,350 Compensated dating and picking up guys are risky as well. 169 00:10:35,350 --> 00:10:38,550 One little mistake and it'll impact our futures. 170 00:10:38,550 --> 00:10:41,290 That's why I had this all set up. 171 00:10:41,290 --> 00:10:43,480 You'll be the one in trouble if we get caught. 172 00:10:43,480 --> 00:10:45,450 That's the position you're in right now. 173 00:10:45,760 --> 00:10:50,040 I never needed a tutor in the first place, 174 00:10:50,040 --> 00:10:52,540 so just forget about the lessons. 175 00:10:52,540 --> 00:10:57,060 Just please be my boyfriend in times that you're supposed to tutor me, okay? 176 00:10:58,380 --> 00:11:00,340 I'm here again today, 177 00:11:00,340 --> 00:11:03,560 doing this and teaching her the wrong things, 178 00:11:03,560 --> 00:11:07,220 all according to her plan. 179 00:11:11,230 --> 00:11:14,480 Sensei's thing is huge! 180 00:11:23,700 --> 00:11:27,280 Sensei... The tip is your weak spot, right? 181 00:11:29,810 --> 00:11:32,520 You can't come yet, sensei. 182 00:11:32,520 --> 00:11:35,320 Look, it'll feel even better 183 00:11:35,320 --> 00:11:38,210 if I do it this way next. Isn't that right? 184 00:11:41,160 --> 00:11:44,690 Whoa... Her tits are amazing! They're engulfing it! 185 00:11:44,690 --> 00:11:47,310 They're so bouncy and enveloping me with her drool! 186 00:11:52,360 --> 00:11:54,380 H-Hinamachi-san, I'm... 187 00:11:55,680 --> 00:11:58,440 I'll be drinking your semen, 188 00:11:58,440 --> 00:12:02,040 so you can come when you feel like it! 189 00:12:04,430 --> 00:12:06,300 This is bad, I can't hold it in! 190 00:12:13,440 --> 00:12:16,040 It sprayed all over... 191 00:12:16,040 --> 00:12:17,910 There's a huge amount too... 192 00:12:17,910 --> 00:12:21,510 Your semen is too thick, sensei... 193 00:12:22,480 --> 00:12:24,870 I'll suck everything out, alright? 194 00:12:28,640 --> 00:12:30,920 Did that feel good? 195 00:12:34,640 --> 00:12:37,900 Th-That's enough already, sensei. 196 00:12:38,410 --> 00:12:40,060 Does it not feel good? 197 00:12:40,620 --> 00:12:44,850 No, it's just a little embarrassing... 198 00:12:44,850 --> 00:12:48,040 Hurry up and put your dick in... 199 00:12:48,840 --> 00:12:50,160 Mikage-san? 200 00:12:51,280 --> 00:12:52,750 Mom? 201 00:12:52,750 --> 00:12:56,220 I've been hearing some rustling there. What's the matter? 202 00:12:56,220 --> 00:12:59,230 I-I was just looking for a book... 203 00:12:59,230 --> 00:13:01,790 Wait, sensei! Stop for a moment. 204 00:13:02,570 --> 00:13:04,150 Not now... 205 00:13:05,700 --> 00:13:08,800 Is that so? What about sensei? 206 00:13:08,800 --> 00:13:11,250 He's looking for it right now... 207 00:13:11,760 --> 00:13:15,080 I see... Don't give him much trouble. 208 00:13:19,380 --> 00:13:22,280 Alright then, I'll be out shopping for a little while. 209 00:13:24,100 --> 00:13:25,660 Sensei... 210 00:13:26,860 --> 00:13:29,810 I'm glad to see you motivated at this. 211 00:13:29,810 --> 00:13:33,830 I can't wait any longer, you know... 212 00:13:34,750 --> 00:13:37,440 Right there, just like that... 213 00:13:39,680 --> 00:13:42,210 The whole thing went inside! 214 00:13:42,650 --> 00:13:45,370 Damn... It feels so good that I can't move! 215 00:13:45,920 --> 00:13:49,110 Hey, come on! What's the matter, sensei? 216 00:13:49,110 --> 00:13:50,850 Please hurry up and start moving! 217 00:13:51,540 --> 00:13:54,740 Hinamachi-san, I've always wondered about this... 218 00:13:54,740 --> 00:13:56,730 Am I really your first? 219 00:13:56,990 --> 00:13:59,740 That's right, how rude of you... 220 00:13:59,740 --> 00:14:03,450 I'll bet that you've been looking at stuff like porn videos and comics, 221 00:14:03,450 --> 00:14:06,420 and jerking yourself off alone... 222 00:14:06,420 --> 00:14:08,990 But I've been doing simulations for everything. 223 00:14:09,440 --> 00:14:12,290 I've been masturbating every day, 224 00:14:12,290 --> 00:14:15,620 and I've also been studying about fellatio and sex in advance. 225 00:14:15,620 --> 00:14:17,820 So it's no surprise that I'll do well on those. 226 00:14:17,820 --> 00:14:21,400 Looks like you haven't studied enough for this, sensei. 227 00:14:21,400 --> 00:14:23,070 Sorry, I feel like I'm gonna come. 228 00:14:24,640 --> 00:14:26,850 You're a pesky one. 229 00:14:26,850 --> 00:14:29,180 I'll be on top. 230 00:14:29,180 --> 00:14:32,330 You can just lie down like that, sensei. 231 00:14:32,330 --> 00:14:34,780 I'll do the moving. 232 00:14:39,080 --> 00:14:43,610 It sure hits me at a very good spot when in cowgirl position! 233 00:14:43,610 --> 00:14:46,340 I can't stop my hips from moving! 234 00:14:50,290 --> 00:14:52,720 I-I'm already... Hinamachi-san! 235 00:14:53,340 --> 00:14:55,000 No, you can't. 236 00:14:55,000 --> 00:14:58,890 Please try holding it in a little longer! 237 00:14:59,220 --> 00:15:00,750 I-I can't! 238 00:15:02,970 --> 00:15:05,170 Sensei, you're coming! 239 00:15:05,170 --> 00:15:07,290 You're spurting with such force! 240 00:15:07,290 --> 00:15:11,260 Will it be alright? You just came raw and creampied me, you know! 241 00:15:13,420 --> 00:15:14,890 Just a little more... 242 00:15:14,890 --> 00:15:17,660 Just a little more and I would've climaxed... 243 00:15:19,310 --> 00:15:20,940 It's alright. 244 00:15:20,940 --> 00:15:23,900 Please go ahead and come, sensei. 245 00:15:23,900 --> 00:15:29,240 But don't get limp until I do! 246 00:15:33,040 --> 00:15:36,920 Does it feel so good that it's driving you crazy? 247 00:15:37,600 --> 00:15:40,690 Sensei, do your best! Sensei! 248 00:15:51,980 --> 00:15:53,720 One more shot! 249 00:15:54,220 --> 00:15:56,360 Creampie... 250 00:15:56,360 --> 00:15:58,180 Give me a creampie! 251 00:16:16,020 --> 00:16:18,560 My womb is bulging full of it... 252 00:16:18,560 --> 00:16:20,200 It's overflowing. 253 00:16:20,200 --> 00:16:25,060 Sensei, you did a great job... 254 00:16:28,120 --> 00:16:30,720 Alright, our next appointment will be on Tuesday. 255 00:16:30,720 --> 00:16:32,060 I'll see you again. 256 00:16:32,060 --> 00:16:33,970 Oh, sensei... 257 00:16:33,970 --> 00:16:36,150 I haven't told my mother about it yet 258 00:16:36,150 --> 00:16:39,670 but our schedule will be thrice a week from next week onwards. 259 00:16:39,670 --> 00:16:43,640 I'm hoping for you to make proper preparations for my review materials. 260 00:16:43,640 --> 00:16:44,670 And another thing... 261 00:16:45,620 --> 00:16:49,650 Please stop doing something like that when my mother is nearby. 262 00:16:49,650 --> 00:16:53,440 I won't be able to have sex with you if we get caught. 263 00:16:53,440 --> 00:16:56,080 I don't want that to happen, okay? 264 00:16:56,080 --> 00:16:59,020 Only do it when my mother isn't around! 265 00:16:59,020 --> 00:17:01,320 She might be twisted in many ways, 266 00:17:01,320 --> 00:17:06,200 but she's an unexpectedly cute and honest student, perhaps. 267 00:17:07,380 --> 00:18:37,420 Kuwaga Tarou 268 00:17:07,380 --> 00:18:37,420 Kuwaga Tarou 269 00:18:37,970 --> 00:18:42,930 A SakuraCircle Project Translated by: Tennouji Special thanks to: Anime Holics Organization 19121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.