Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,060 --> 00:00:29,940
I'll clean you up.
2
00:00:39,940 --> 00:00:43,190
Yasumi, the bus will be here soon.
3
00:00:43,190 --> 00:00:43,930
Yeah...
4
00:00:51,170 --> 00:00:54,050
Alright, we'll be off to school now.
5
00:00:54,050 --> 00:00:55,540
Hey Yasumi, let's go.
6
00:00:54,530 --> 00:00:57,460
They went as is right after we had sex again.
7
00:00:55,540 --> 00:00:56,960
O-Okay!
8
00:00:58,590 --> 00:01:02,420
I'm currently off from school due to a certain circumstance.
9
00:01:02,420 --> 00:01:04,830
At an island of a southwestern archipelago,
10
00:01:04,830 --> 00:01:09,200
I am staying for free while helping
at my uncle's lodging business.
11
00:01:10,100 --> 00:01:12,200
The 6-tatami wide room I'm occupying
12
00:01:12,760 --> 00:01:17,190
became my sex den with those two after just a week.
13
00:01:17,990 --> 00:01:25,140
Honor Students After School
14
00:01:17,990 --> 00:01:25,140
โ
15
00:01:27,800 --> 00:01:29,210
What's the matter?
16
00:01:29,890 --> 00:01:32,240
You came in my school all of a sudden.
17
00:01:32,240 --> 00:01:36,360
This girl with a ponytail is Chitose-san. She's my uncle's only daughter.
18
00:01:36,360 --> 00:01:38,480
She's two years older than me.
19
00:01:39,750 --> 00:01:40,600
Here.
20
00:01:40,930 --> 00:01:43,400
So, I forgot my lunch!
21
00:01:43,400 --> 00:01:46,060
I'm sorry, you had to bring it all the way here.
22
00:01:46,060 --> 00:01:48,820
It's fine, I'm about to go shopping anyways.
23
00:01:49,550 --> 00:01:51,780
I'll be on my way then.
24
00:01:51,780 --> 00:01:52,650
Wait!
25
00:01:53,320 --> 00:01:56,420
Hey... You still have some time to spare, right?
26
00:01:56,420 --> 00:02:01,420
At first glance, she's a typical pretty student
that isn't involved with indecent stuffs.
27
00:02:02,100 --> 00:02:04,390
Or so it seems...
28
00:02:04,390 --> 00:02:05,970
H-Hey...
29
00:02:06,680 --> 00:02:08,040
Chitose-san...
30
00:02:09,060 --> 00:02:11,260
I think doing it in a place like this is...
31
00:02:11,840 --> 00:02:15,020
She's the one who started this kind of relationship.
32
00:02:15,020 --> 00:02:16,650
Isn't it fine?
33
00:02:16,650 --> 00:02:20,350
Aren't you about to shoot your sperm out?
34
00:02:20,350 --> 00:02:24,600
But... If someone sees us, like your boyfriend...
35
00:02:25,740 --> 00:02:27,320
Boyfriend?
36
00:02:45,340 --> 00:02:47,390
I'm gonna come already!
37
00:02:54,850 --> 00:02:58,680
I don't have a boyfriend.
38
00:02:59,870 --> 00:03:04,870
Seems that having relationships in this island
have some inconveniences tied with it.
39
00:03:06,640 --> 00:03:10,480
And even if she want to have sex,
going out with a man is a bother.
40
00:03:10,960 --> 00:03:13,610
I ended up becoming the outlet
41
00:03:13,610 --> 00:03:17,110
of her pent-up lust.
42
00:03:20,140 --> 00:03:24,570
Despite all that, I was so into my relationship with her.
43
00:03:25,150 --> 00:03:27,940
I'm going to come already!
44
00:03:27,940 --> 00:03:30,490
Chitose-san, I'm coming!
45
00:03:33,720 --> 00:03:37,590
You came too quick! Jeez...
46
00:03:38,340 --> 00:03:40,600
And then, finally...
47
00:03:49,190 --> 00:03:54,310
Hey, let's do it before my father gets home.
48
00:03:55,080 --> 00:03:56,280
Huh?
49
00:03:56,280 --> 00:03:59,450
S-Sorry, we ran out of rubbers.
50
00:04:00,050 --> 00:04:01,520
What should we do?
51
00:04:03,390 --> 00:04:06,570
It's alright. Let's do it raw like this.
52
00:04:06,570 --> 00:04:07,410
Eh?!
53
00:04:08,420 --> 00:04:11,830
We did it raw for the first time.
54
00:04:13,480 --> 00:04:15,740
This sensation of having a perfect fit...
55
00:04:16,640 --> 00:04:18,790
She's sucking me down there!
56
00:04:25,960 --> 00:04:29,430
You can't come inside, okay?
57
00:04:30,020 --> 00:04:31,740
You should come outside!
58
00:04:31,740 --> 00:04:33,730
Even if you say that...
59
00:04:34,430 --> 00:04:38,310
I won't be able to pull it out if you're holding me tightly.
60
00:04:42,760 --> 00:04:47,280
I have to hurry... or else I'll end up... coming inside!
61
00:04:57,110 --> 00:05:00,090
I let him come inside me...
62
00:05:00,760 --> 00:05:03,630
His semen is pouring into me!
63
00:05:05,130 --> 00:05:07,890
Wow... I came an incredible amount!
64
00:05:08,850 --> 00:05:13,640
After that, we started to do it raw on her safe days.
65
00:05:14,300 --> 00:05:16,110
Umm... Pardon my intrusionโ
66
00:05:16,110 --> 00:05:17,400
Whoa, it's hot!
67
00:05:17,970 --> 00:05:21,400
Have you been at it again? You have to ventilate the room...
68
00:05:21,970 --> 00:05:25,410
Th-They're doing it raw!
69
00:05:25,410 --> 00:05:28,410
Kawahira Park Station
70
00:05:27,140 --> 00:05:28,410
Hey Yasumi...
71
00:05:28,810 --> 00:05:30,170
Won't you do it?
72
00:05:30,170 --> 00:05:33,080
Weren't you so interested about sex?
73
00:05:33,080 --> 00:05:35,790
I can't do it like you, Chito-chan.
74
00:05:35,790 --> 00:05:40,420
Why not? I'm pretty sure that
Mitsuru want to do it with you.
75
00:05:41,220 --> 00:05:44,800
I guess because being watched
is embarrassing after all...
76
00:05:46,890 --> 00:05:50,570
Then, I'll give you two some time together tomorrow.
77
00:05:50,570 --> 00:05:52,060
J-Jeez!
78
00:05:52,400 --> 00:05:54,500
Don't rub them too hard!
79
00:05:54,500 --> 00:05:57,500
Yasumi-san is Chitose-san's friend.
80
00:05:57,500 --> 00:06:02,120
She looks like a demure and
hardworking honor student.
81
00:06:02,120 --> 00:06:06,950
Her carnal relationship with me won't be
until some time after Chitose-san's.
82
00:06:10,440 --> 00:06:12,760
Huh, what? Yasumi-san?
83
00:06:13,600 --> 00:06:16,040
Umm... Good morning.
84
00:06:16,040 --> 00:06:19,460
I'm sorry, Chito-chan has club activities today...
85
00:06:20,000 --> 00:06:23,010
Oh, Is that so...
86
00:06:23,010 --> 00:06:24,960
And, you see...
87
00:06:25,800 --> 00:06:27,340
Well...
88
00:06:27,340 --> 00:06:29,200
O-Okay...
89
00:06:29,200 --> 00:06:31,890
If you are fine with me...
90
00:06:32,590 --> 00:06:35,640
If you feel that you're getting bottled up...
91
00:06:35,640 --> 00:06:36,980
See...
92
00:06:38,220 --> 00:06:40,290
If it's just my mouth,
93
00:06:40,290 --> 00:06:43,240
I can help you with it.
94
00:06:52,690 --> 00:06:56,450
It really betrays her pure image.
95
00:06:56,450 --> 00:07:00,440
Making a face like she's in a trance,
showing how she actually loves cock.
96
00:07:00,440 --> 00:07:04,170
Giving a sticky blowjob in a way to savor it.
97
00:07:04,650 --> 00:07:06,930
Is it really her first time?
98
00:07:08,390 --> 00:07:11,310
I love the scent of his cock!
99
00:07:11,310 --> 00:07:14,460
There's something salty and gooey coming out.
100
00:07:15,990 --> 00:07:18,760
This is bad... I'm coming!
101
00:07:34,060 --> 00:07:37,790
Chitose-san has huge boobs as well,
102
00:07:37,790 --> 00:07:41,670
but Yasumi-san is way even more well-endowed.
103
00:07:42,410 --> 00:07:44,370
Umm... Well...
104
00:07:44,370 --> 00:07:47,930
I think I'm somewhere like I-cup... for now...
105
00:07:48,420 --> 00:07:52,130
Yasumi-san is becoming more and more bold.
106
00:07:52,130 --> 00:07:56,970
I think she already had a high sex drive
in the first place just like Chitose-san.
107
00:07:56,970 --> 00:08:00,150
I'm not sure if I can do this well...
108
00:08:00,650 --> 00:08:03,580
I'll take a bath after this,
109
00:08:04,050 --> 00:08:06,560
so you can shoot it inside.
110
00:08:06,560 --> 00:08:08,240
O-Okay.
111
00:08:08,240 --> 00:08:12,660
Oh... When I said inside,
I meant between my tits, okay?
112
00:08:15,600 --> 00:08:19,020
It's twitching, how cute!
113
00:08:26,170 --> 00:08:28,970
Sh-She's squeezing me dry!
114
00:08:28,970 --> 00:08:31,780
It smells incredibly strong!
115
00:08:31,780 --> 00:08:35,350
The odor is going to stick onto my body...
116
00:08:36,300 --> 00:08:39,350
Even though I wasn't able to have sex with Yasumi-san,
117
00:08:39,760 --> 00:08:42,150
These activities of us three escalated.
118
00:08:43,020 --> 00:08:46,020
Doing it in cowgirl position really is the best!
119
00:08:46,760 --> 00:08:49,780
I-Is it okay for me to kiss you?
120
00:08:49,780 --> 00:08:51,360
Y-Yeah...
121
00:08:52,570 --> 00:08:56,110
She suddenly started with a deep kiss?
And she's doing it intensely!
122
00:08:57,140 --> 00:09:01,430
Hey, Yasumi! How long are you gonna kiss him?
123
00:09:03,340 --> 00:09:05,100
I want to do it too!
124
00:09:11,950 --> 00:09:14,080
Coming... Coming... Coming...
125
00:09:14,080 --> 00:09:18,140
I'm comingโ!
126
00:09:22,540 --> 00:09:24,910
I already wiped it but it's oozing out again.
127
00:09:24,910 --> 00:09:26,530
I-I'm sorry...
128
00:09:27,100 --> 00:09:30,030
Well, it felt good so it's fine.
129
00:09:30,620 --> 00:09:33,560
Yasumi, you haven't had your first sex yet?
130
00:09:33,560 --> 00:09:34,780
Y-Yeah...
131
00:09:34,780 --> 00:09:37,790
Huh?! You're even fingering yourself intensely like that.
132
00:09:37,790 --> 00:09:40,340
There's nothing to be embarrassed about now!
133
00:09:40,340 --> 00:09:42,040
Huh? That was...
134
00:09:44,660 --> 00:09:47,300
Umm... Mitsuru-san...
135
00:09:48,260 --> 00:09:51,470
Do you want to do it with me?
136
00:09:51,470 --> 00:09:54,400
I mean... sex...
137
00:09:58,620 --> 00:10:00,840
I-Is it alright?
138
00:10:01,050 --> 00:10:04,770
Yes... I'm alright with doing it raw.
139
00:10:07,090 --> 00:10:09,280
The guilt that I felt in the beginning
140
00:10:09,640 --> 00:10:12,700
got blown away together with my reasoning in no time.
141
00:10:12,700 --> 00:10:15,610
Ah... I'm sorry. Does it hurt?
142
00:10:15,610 --> 00:10:17,240
N-No...
143
00:10:18,280 --> 00:10:23,750
You see, my voice... just leaked out
because of the pleasure.
144
00:10:25,540 --> 00:10:30,050
On that day, we indulged in sex for as long as we could.
145
00:10:30,050 --> 00:10:32,210
Although I'm fucking her clumsily,
146
00:10:32,770 --> 00:10:36,110
She's indulging in pleasure beyond expectation.
147
00:10:40,740 --> 00:10:41,760
Good!
148
00:10:41,760 --> 00:10:42,980
I'm coming!
149
00:10:42,980 --> 00:10:44,820
Good!
150
00:10:51,690 --> 00:10:56,690
Oh... This surely is a face of someone addicted to sex!
151
00:11:02,240 --> 00:11:05,400
Hey there, Yasumi! Are you planning to skip classes?
152
00:11:05,400 --> 00:11:07,580
I-I'll be right there!
153
00:11:09,520 --> 00:11:13,590
Well then, let's do it again after school...
154
00:11:13,820 --> 00:11:15,930
It's my turn tonight!
155
00:11:14,570 --> 00:11:16,130
Things will escalate again...
156
00:11:15,930 --> 00:11:18,300
Huh? But...
157
00:11:16,130 --> 00:11:19,590
It will be a very busy summer break...
158
00:11:26,420 --> 00:11:29,660
Chitose-san loves outdoor sex.
159
00:11:31,180 --> 00:11:34,140
Chitose-san, your voice is too loud!
160
00:11:34,140 --> 00:11:36,320
I-It's alright!
161
00:11:37,170 --> 00:11:40,820
No one's coming here at this time of the day.
162
00:11:43,200 --> 00:11:45,830
Although we're having sex in these thickets,
163
00:11:46,580 --> 00:11:50,240
I know that she's aroused from her vaginal spasms.
164
00:11:51,880 --> 00:11:53,740
I-It's coming out!
165
00:12:01,020 --> 00:12:03,600
Even at times when uncle is home.
166
00:12:04,080 --> 00:12:08,600
Chitose, help Mitsuru-kun with
cleaning up of the guest room.
167
00:12:08,600 --> 00:12:09,850
Okay!
168
00:12:13,020 --> 00:12:14,640
We don't have much time...
169
00:12:15,370 --> 00:12:19,110
So you can come anytime you feel so!
170
00:12:25,500 --> 00:12:26,920
Good morning.
171
00:12:26,920 --> 00:12:30,370
Being woken up this way became a usual thing.
172
00:12:30,940 --> 00:12:32,880
You can just stay still.
173
00:12:36,080 --> 00:12:39,380
I'll make you feel good!
174
00:12:45,820 --> 00:12:48,650
Chitose-san is good at fucking in cowgirl position.
175
00:12:52,820 --> 00:12:56,400
Her hip movements are so astounding
176
00:12:56,400 --> 00:12:59,900
that the tip of my cock pokes
her cervix with on her every hump.
177
00:13:03,260 --> 00:13:04,640
I'm coming!
178
00:13:13,160 --> 00:13:15,130
I'll come inside her again...
179
00:13:16,750 --> 00:13:19,130
Looks like you came a lot.
180
00:13:20,230 --> 00:13:21,840
Did it feel good for you?
181
00:13:21,840 --> 00:13:23,600
Y-Yeah...
182
00:13:24,940 --> 00:13:27,140
It did for me as well.
183
00:13:29,490 --> 00:13:34,460
After doing it once with me, Yasumi-san still is bashful.
184
00:13:34,460 --> 00:13:36,900
She isn't as assertive as Chitose-san.
185
00:13:37,200 --> 00:13:39,130
...or so it seems.
186
00:13:39,770 --> 00:13:40,920
Umm...
187
00:13:45,720 --> 00:13:48,000
Once she gets turned on...
188
00:13:52,240 --> 00:13:53,410
This is bad!
189
00:13:54,420 --> 00:13:57,480
Maybe she gets aroused from the smell.
190
00:13:57,480 --> 00:14:00,060
She takes a deep breath on it every so often.
191
00:14:00,060 --> 00:14:03,730
She gives the back of my balls
a sticky slurping until they're swollen.
192
00:14:03,730 --> 00:14:07,600
She takes her time slowly giving a blowjob,
193
00:14:08,620 --> 00:14:11,640
until my sperm is on the verge of blowing out.
194
00:14:13,840 --> 00:14:18,520
Please spray your sperm all over my face!
195
00:14:26,090 --> 00:14:27,530
And afterwards,
196
00:14:27,980 --> 00:14:31,960
with her dripping wet down there
just from giving me a blowjob
197
00:14:31,960 --> 00:14:35,180
I give it to her in doggy style that she loves.
198
00:14:38,150 --> 00:14:41,930
I used her bouncy ass like a trampoline to hump over and over to screw her.
199
00:14:48,410 --> 00:14:49,840
I'm going to come!
200
00:14:49,840 --> 00:14:52,350
Coming, coming!
201
00:15:02,980 --> 00:15:04,870
I had some errand off the island.
202
00:15:04,870 --> 00:15:07,370
And when I went back after a few days...
203
00:15:10,200 --> 00:15:14,080
Without further ado, they took me
to a secluded lounge at the park.
204
00:15:41,400 --> 00:15:44,110
Alright, I'll come again tomorrow morning.
205
00:15:44,400 --> 00:15:46,640
I'll leave the lodging under your care.
206
00:15:49,200 --> 00:15:52,120
My everyday life has been like this,
207
00:15:52,610 --> 00:15:55,720
but I can't stop having sex with both of them.
208
00:16:16,530 --> 00:16:19,270
I might have done it a little too much...
209
00:16:19,270 --> 00:16:22,110
Mitsuru-san, I love you...
210
00:16:22,440 --> 00:16:26,140
Hey there, Yasumi. We'll take a shower together.
211
00:16:26,360 --> 00:16:28,120
Yay...
212
00:16:28,620 --> 00:16:33,120
But I know that this won't last forever.
213
00:16:30,150 --> 00:16:33,120
You have 91 new messages.
214
00:16:30,150 --> 00:16:33,120
Close
215
00:16:30,150 --> 00:16:33,120
Display
216
00:16:33,540 --> 00:16:35,900
I have to go back to my life that's not in here.
217
00:16:37,930 --> 00:16:39,920
You see, the two of us are aiming
218
00:16:39,920 --> 00:16:43,190
to go in a university at the mainland.
219
00:16:43,190 --> 00:16:46,970
We two can share a room. We want
to experience a bunch of stuffs as well...
220
00:16:47,670 --> 00:16:50,240
We also want to go out of this island, right?
221
00:16:50,240 --> 00:16:51,720
And the both of them
222
00:16:51,720 --> 00:16:54,230
can't stay with me forever...
223
00:16:54,730 --> 00:16:58,480
Is that so... It's about time for me to go home...
224
00:16:59,060 --> 00:17:02,320
And you see, we both have decided...
225
00:17:02,720 --> 00:17:05,100
That is only if you're okay with it...
226
00:17:05,580 --> 00:17:06,740
Huh?
227
00:17:14,160 --> 00:17:16,610
1 Year Later
228
00:17:14,160 --> 00:17:16,610
1 Year Later
229
00:17:17,270 --> 00:17:19,620
Chito-chan, we're going to be late!
230
00:17:21,320 --> 00:17:24,370
Wait! Just a little more!
231
00:17:28,710 --> 00:17:31,960
Jeez, Mitsuru-san has to go to work.
232
00:17:31,960 --> 00:17:34,280
You shouldn't overdo it with him.
233
00:17:34,280 --> 00:17:38,140
But Yasumi, didn't you enjoy
yourself a lot last night as well?
234
00:17:39,010 --> 00:17:40,880
Th-That was...
235
00:17:40,880 --> 00:17:42,720
We'll be late for the first period!
236
00:17:42,720 --> 00:17:44,390
That's what I told you!
237
00:17:45,070 --> 00:17:47,290
Well then, we'll be going!
238
00:17:45,580 --> 00:17:47,290
We'll be on our way!
239
00:17:47,290 --> 00:17:49,330
It'll be my turn when we get home!
240
00:17:49,330 --> 00:17:50,780
Huh, just wait! I'm not done yet!
241
00:19:22,910 --> 00:19:27,870
A SakuraCircle Project
Translated by: Tennouji
Special thanks to: Anime Holics Organization
17596
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.