Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,490 --> 00:00:04,700
Kagami-san!
2
00:00:07,870 --> 00:00:11,160
Chihiro-chan, you're so wet down there.
3
00:00:12,040 --> 00:00:14,210
Because it feels so good...
4
00:00:15,380 --> 00:00:18,750
Wow, it's gushing.
5
00:00:19,880 --> 00:00:23,180
Kagami-kun, look at yourself before you talk about others.
6
00:00:23,800 --> 00:00:26,430
Your thing is so stiff.
7
00:00:27,350 --> 00:00:29,890
But if Akane catches us...
8
00:00:30,980 --> 00:00:34,020
Don't worry, Kagami-san.
9
00:00:34,560 --> 00:00:38,520
Akane-san will come back late
because she has club activities.
10
00:00:38,520 --> 00:00:39,860
I see.
11
00:00:39,860 --> 00:00:42,280
Let's continue.
12
00:00:44,700 --> 00:00:53,200
The voice has been altered.
13
00:00:46,200 --> 00:00:49,330
Today's club activities ended early.
14
00:00:50,950 --> 00:00:53,210
My, I'm tired.
15
00:00:56,900 --> 00:01:00,500
The voice has been altered.
16
00:00:57,630 --> 00:01:01,840
He's messing around and being perverted again.
17
00:01:13,810 --> 00:01:17,060
Your penis is way too hard.
18
00:01:17,900 --> 00:01:20,900
My juices will flow out if you touch me like that.
19
00:01:21,900 --> 00:01:24,320
My butthole feels so good!
20
00:01:26,110 --> 00:01:29,950
I want your penis next.
21
00:01:30,990 --> 00:01:32,490
What the...
22
00:01:38,460 --> 00:01:42,550
Episode 2 Ambitions Will Expand
23
00:01:44,010 --> 00:01:46,130
I'm Kagami Kazuya.
24
00:01:46,130 --> 00:01:50,800
Currently I'm a student at Shirasagi Academy,
a harem school filled with girls.
25
00:01:50,810 --> 00:01:56,350
Right now, I'm trying to conquer all my female classmates.
26
00:01:56,350 --> 00:01:58,770
I've already done nine.
27
00:01:58,770 --> 00:02:00,610
There are eleven left.
28
00:02:01,110 --> 00:02:03,360
I will fulfill my ambition, no matter what!
29
00:02:05,280 --> 00:02:06,820
Yo, good morning.
30
00:02:07,110 --> 00:02:08,490
Wh-What!?
31
00:02:08,490 --> 00:02:11,070
Can't you see I'm doing morning
practice!? Don't get in my way!
32
00:02:11,330 --> 00:02:13,240
Well, I'm just saying hello.
33
00:02:13,240 --> 00:02:14,790
Sorry. Go ahead.
34
00:02:16,080 --> 00:02:20,080
Akane's the biggest obstacle to my goal
35
00:02:27,930 --> 00:02:28,840
Pantians!
36
00:02:31,680 --> 00:02:34,850
My, I thought I heard a frog croak.
37
00:02:34,850 --> 00:02:36,270
I guess it was my imagination.
38
00:02:36,680 --> 00:02:38,640
She's Kurusugawa Ranko.
39
00:02:39,270 --> 00:02:42,360
Daughter of the world-renowned
Kurusugawa Company's CEO...
40
00:02:42,360 --> 00:02:45,150
and the chairman of Shirasagi Academy.
41
00:02:46,320 --> 00:02:49,070
She solves all her problems with money.
42
00:02:50,780 --> 00:02:52,820
And she laughs like a monarch.
43
00:02:52,830 --> 00:02:55,660
A perfect high-class lady.
44
00:02:56,790 --> 00:02:58,960
Hello everyone.
45
00:02:58,960 --> 00:03:02,250
And the two next to her are Yuki and Saki.
46
00:03:02,250 --> 00:03:05,340
Oh, so it's you, Sagami-san.
47
00:03:05,670 --> 00:03:08,050
Miss, it's Kagami-sarna.
48
00:03:08,800 --> 00:03:12,300
Ranko, you did that on purpose, didn't you!
49
00:03:12,300 --> 00:03:17,350
Oh, didn't you want that to happen, Mogami-san?
50
00:03:17,350 --> 00:03:18,770
It's Kagami-sama.
51
00:03:18,770 --> 00:03:20,270
Yeah, right!
52
00:03:20,270 --> 00:03:22,440
Moreover, why the hell did you come in a helicopter?
53
00:03:22,440 --> 00:03:27,320
How could someone from the Kurusugawa
family walk to school?
54
00:03:28,400 --> 00:03:31,950
Well, if you'll excuse me, Kanami Deathmatch-sama.
55
00:03:31,950 --> 00:03:33,990
Almost but not quite, Miss.
56
00:03:33,990 --> 00:03:36,030
Then what about Kagami Zeami?
57
00:03:36,040 --> 00:03:37,490
That's a bit off.
58
00:03:37,500 --> 00:03:39,660
Then, Lalami.
59
00:03:39,660 --> 00:03:41,420
Good idea.
60
00:03:41,420 --> 00:03:43,540
I'm good.
61
00:03:49,170 --> 00:03:51,010
Now, my next target group...
62
00:03:51,010 --> 00:03:52,550
Lunch-time showtime!
Now, my next target group...
63
00:03:52,550 --> 00:03:54,390
Lunch-time showtime!
64
00:03:54,800 --> 00:04:01,310
Now, let me, Mizuno Maya, show you a charming time!
65
00:03:58,000 --> 00:04:01,200
Magical Hour
66
00:04:03,860 --> 00:04:06,820
Mizuno Maya. Her specialty is magic.
67
00:04:06,820 --> 00:04:12,820
But because she screws up every time,
she's dubbed the Bombsmoke Wizard.
68
00:04:13,490 --> 00:04:15,370
Isami'san, hand me the smokescreen.
69
00:04:15,370 --> 00:04:16,830
O-Okay.
70
00:04:17,660 --> 00:04:20,790
Her assistant is...
71
00:04:21,500 --> 00:04:24,040
the military geek, Narashino Isami.
72
00:04:24,420 --> 00:04:28,920
Because of her timidity and defensiveness, she
takes out her gun and shoots randomly.
73
00:04:30,090 --> 00:04:32,130
First, with this smokescreen...
74
00:04:33,430 --> 00:04:34,430
Not again!
75
00:04:35,720 --> 00:04:37,800
Be quiet.
76
00:04:41,310 --> 00:04:43,890
You ruined my lunch-time nap.
77
00:04:43,900 --> 00:04:49,610
Ajikata Yoko, a hot blooded chef
who heads the Cooking Club.
78
00:04:49,610 --> 00:04:52,900
But her cooking is terrible.
79
00:04:53,650 --> 00:04:55,200
Answer this question...
80
00:04:55,200 --> 00:04:57,990
What will I do with this grenade?
81
00:04:58,370 --> 00:05:01,160
Oh! You'll blow Yoko-chan up with it!
82
00:05:01,160 --> 00:05:02,370
Correct.
83
00:05:03,660 --> 00:05:06,040
You'll die for sure.
84
00:05:06,040 --> 00:05:10,420
Kusunoki Kozue, the president of the Quiz Club.
85
00:05:10,420 --> 00:05:14,300
She's usually shy, but her personality takes
a 180 when quizzes are involved.
86
00:05:15,050 --> 00:05:18,260
This is Homura Nanoha, a professional at making desserts.
87
00:05:18,260 --> 00:05:20,640
She's always seen with her doll, Baaru.
88
00:05:20,640 --> 00:05:22,520
Always having fun.
89
00:05:22,730 --> 00:05:26,100
Now, what should I do to make the
craziest group in the school...
90
00:05:26,100 --> 00:05:27,770
W-Wait!
91
00:05:30,020 --> 00:05:32,110
...become mine?
92
00:05:39,080 --> 00:05:42,370
Maya, let's practice your magic escape.
93
00:05:43,700 --> 00:05:46,500
Elegantly free yourself from these bonds!
94
00:05:48,250 --> 00:05:51,210
This seems rather tight.
95
00:05:51,920 --> 00:05:53,510
Is this torture?
96
00:05:53,510 --> 00:05:56,840
No, it's just that I used too much strength.
97
00:05:57,220 --> 00:05:58,930
Let me help you.
98
00:05:59,890 --> 00:06:01,430
Hey, Kagami-kun!
99
00:06:02,810 --> 00:06:04,680
No, stop!
100
00:06:06,020 --> 00:06:07,890
Don't do that.
101
00:06:09,940 --> 00:06:11,690
You're still tied up.
102
00:06:12,110 --> 00:06:14,230
Now, let's change the position.
103
00:06:15,700 --> 00:06:17,700
This is so embarrassing.
104
00:06:17,700 --> 00:06:18,950
What are you talking about?
105
00:06:18,950 --> 00:06:22,620
Only by escaping from this position will
you earn the title of a true magician.
106
00:06:22,620 --> 00:06:24,490
This is torture.
107
00:06:24,500 --> 00:06:28,120
Wow, it's sweating a lot.
108
00:06:28,920 --> 00:06:30,790
Onii-chan, no...
109
00:06:30,790 --> 00:06:32,130
Let me lick it clean for you.
110
00:06:34,800 --> 00:06:36,630
Don't lick it.
111
00:06:39,390 --> 00:06:43,390
Man, it's still flowing out. Is this magic?
112
00:06:43,390 --> 00:06:46,600
This isn't magic!
113
00:06:48,060 --> 00:06:51,940
It seems like this will turn into an explosive escape trick.
114
00:06:51,940 --> 00:06:57,610
Maya, will you be able to escape before my bomb explodes?
115
00:06:57,610 --> 00:06:59,200
Th-That's...
116
00:06:59,200 --> 00:07:01,450
That looks rather destructive!
117
00:07:01,740 --> 00:07:02,990
Dynamite Set!
118
00:07:04,790 --> 00:07:07,000
No, don't do that!
119
00:07:07,000 --> 00:07:08,040
What's wrong?
120
00:07:08,040 --> 00:07:10,250
You'd better escape before you're blown to pieces!
121
00:07:12,340 --> 00:07:15,380
But my body is...
122
00:07:15,840 --> 00:07:19,420
I don't care anymore!
123
00:07:19,430 --> 00:07:22,340
Time's up! Here it comes!
124
00:07:23,100 --> 00:07:24,760
No, no! I'm cumming!
125
00:07:26,520 --> 00:07:28,270
Happy!
126
00:07:31,940 --> 00:07:34,310
Isami, did you watch closely?
127
00:07:34,320 --> 00:07:36,520
Y-Yes! That was amazing.
128
00:07:36,730 --> 00:07:38,650
It's your turn next.
129
00:07:40,360 --> 00:07:42,530
Start by cleaning my gun.
130
00:07:43,990 --> 00:07:45,700
Y-Yes, sir!
131
00:07:49,500 --> 00:07:51,210
Hey, what are you doing!?
132
00:07:51,210 --> 00:07:54,580
You'll only screw up my Magnum!
133
00:07:56,090 --> 00:07:57,550
Clean the magazine properly.
134
00:07:58,380 --> 00:07:59,710
Take good care of the gun barrel.
135
00:08:00,470 --> 00:08:02,300
The muzzle too.
136
00:08:05,350 --> 00:08:09,140
That's right. Take good care of your own too.
137
00:08:12,770 --> 00:08:16,980
My body's heating up.
138
00:08:17,190 --> 00:08:19,690
All right. It seems like we're ready.
139
00:08:20,240 --> 00:08:22,650
Let's start shooting practice.
140
00:08:22,660 --> 00:08:23,570
Yes, sir!
141
00:08:28,870 --> 00:08:31,540
Private Isami, how's my shooting?
142
00:08:32,750 --> 00:08:37,670
It... feels... very... accurate.
143
00:08:37,840 --> 00:08:40,460
That must be because of your maintenance.
144
00:08:40,920 --> 00:08:42,670
Next, it's time for the machine gun!
145
00:08:45,970 --> 00:08:48,220
We're going to be suppressed!
146
00:08:48,220 --> 00:08:51,850
N-No! I'm cumming again!
147
00:09:04,200 --> 00:09:08,900
Cooking Club
148
00:09:06,620 --> 00:09:08,410
Is this next?
149
00:09:10,240 --> 00:09:10,950
Yo.
150
00:09:12,620 --> 00:09:14,710
Another cooking showdown?
151
00:09:14,710 --> 00:09:16,290
I'll be the taste checker.
152
00:09:16,290 --> 00:09:18,500
Kagami-han, please do.
153
00:09:18,840 --> 00:09:21,090
Why did it turn out like this?
154
00:09:21,090 --> 00:09:24,090
First, let's check out the taste of the ingredients.
155
00:09:24,090 --> 00:09:26,430
I've never heard of this.
156
00:09:26,840 --> 00:09:30,600
Hormone balance can affect the food.
157
00:09:30,600 --> 00:09:32,850
Therefore we must check out your bodies.
158
00:09:35,190 --> 00:09:36,810
Your nipples are standing up.
159
00:09:36,810 --> 00:09:38,440
Both sets of tits are okay.
160
00:09:38,770 --> 00:09:40,980
Let's check your pussies next.
161
00:09:41,280 --> 00:09:42,940
There?
162
00:09:42,940 --> 00:09:46,240
No, that'll hurt...
163
00:09:46,240 --> 00:09:48,950
Onii-chan, this is embarrassing!
164
00:09:48,950 --> 00:09:50,160
This is for the sake of cooking!
165
00:09:50,160 --> 00:09:51,530
There's no time to complain!
166
00:09:53,910 --> 00:09:56,750
Flavoring is coming from both your pussies.
167
00:09:57,750 --> 00:10:00,080
Hey Kozue, have a taste of Nanoha first.
168
00:10:07,180 --> 00:10:11,140
Her juices are as thick as gum syrup.
169
00:10:17,100 --> 00:10:21,400
Kozue-dono, your juices are as smooth as olive oil.
170
00:10:30,660 --> 00:10:32,950
You sure have a lot of yummy juice.
171
00:10:33,830 --> 00:10:35,500
Your sauces...
172
00:10:36,620 --> 00:10:38,670
will make a good combination with my sausage!
173
00:10:40,170 --> 00:10:42,090
Toulouse sausage!
174
00:10:42,090 --> 00:10:45,630
Use your mouth to clean it first
175
00:10:48,260 --> 00:10:50,640
I smell something nice.
176
00:10:51,350 --> 00:10:53,430
Wow! That sausage looks really good!
177
00:10:54,350 --> 00:10:56,100
I want it!
178
00:10:57,730 --> 00:11:01,480
Your sausage is amazing.
179
00:11:05,230 --> 00:11:07,440
It's clean.
180
00:11:07,780 --> 00:11:10,360
Let me eat it right!
181
00:11:10,360 --> 00:11:12,950
Yeah, I guess it's about time.
182
00:11:14,910 --> 00:11:19,370
Kagami-han, please hurry.
183
00:11:19,620 --> 00:11:22,630
Here, have a taste of top tier sausage.
184
00:11:26,170 --> 00:11:28,840
It's my first time tasting such a sausage!
185
00:11:34,140 --> 00:11:38,220
I've never tasted something like this before.
186
00:11:38,230 --> 00:11:40,810
Let the other two try.
187
00:11:40,810 --> 00:11:44,440
How's the double penetration cucumber?
188
00:11:45,230 --> 00:11:49,150
The delicious juices are coming out.
189
00:11:49,150 --> 00:11:52,280
It's just the right hardness, Onii-chan.
190
00:11:53,200 --> 00:11:55,950
All right, let's make a triple-themed sauce.
191
00:11:57,870 --> 00:11:59,370
Yoko, you're first.
192
00:11:59,710 --> 00:12:01,460
I'm gonna die!
193
00:12:06,340 --> 00:12:07,800
Nanoha, you're next.
194
00:12:08,510 --> 00:12:10,800
You're amazing!
195
00:12:12,430 --> 00:12:14,430
I'm cumming!
196
00:12:15,350 --> 00:12:16,930
Kozue, you're last.
197
00:12:17,810 --> 00:12:20,850
This is a new taste!
198
00:12:20,850 --> 00:12:25,310
It's extremely delicious!
199
00:12:29,360 --> 00:12:33,820
How's the combination of your sauces and my Stamina-X?
200
00:12:33,820 --> 00:12:36,950
It's amazing.
201
00:12:36,950 --> 00:12:39,790
Now your senses of taste are fixed.
202
00:12:40,250 --> 00:12:42,040
Yes, chef!
203
00:12:43,700 --> 00:12:48,100
Nurse Office
204
00:12:45,000 --> 00:12:47,700
Evening of the
Same Day
205
00:12:46,840 --> 00:12:48,040
Ikuyo-chan.
206
00:12:48,130 --> 00:12:49,250
Hey.
207
00:12:49,250 --> 00:12:53,130
What's wrong, Kagami-kun, Lily-chan?
208
00:12:53,130 --> 00:12:56,470
Apparently she sprained her ankle.
209
00:12:56,680 --> 00:12:58,390
Help her check it out.
210
00:12:58,390 --> 00:13:00,810
Just leave it to me.
211
00:13:01,390 --> 00:13:02,520
I'm sorry.
212
00:13:03,270 --> 00:13:07,150
Stretching it a little will make it feel better.
213
00:13:07,150 --> 00:13:08,770
Will it get swollen?
214
00:13:08,770 --> 00:13:10,440
You didn't pull it.
215
00:13:12,280 --> 00:13:14,860
You'll be swollen elsewhere.
216
00:13:15,410 --> 00:13:16,910
Where?
217
00:13:17,410 --> 00:13:18,950
Here.
218
00:13:20,160 --> 00:13:22,410
Hey, help me take care of it.
219
00:13:27,210 --> 00:13:29,460
It feels different than usual.
220
00:13:30,090 --> 00:13:33,210
That's because I'm using medical gloves.
221
00:13:43,810 --> 00:13:47,100
Lily-chan, if you're so eager, come and help out.
222
00:14:11,090 --> 00:14:14,920
It's even more swollen than before.
223
00:14:14,920 --> 00:14:17,220
That shows it has completely recovered.
224
00:14:18,140 --> 00:14:20,090
It's about time for an injection.
225
00:14:22,930 --> 00:14:25,180
๏ปฟHow's my injection?
226
00:14:25,180 --> 00:14:27,230
Are you scared? Does it hurt?
227
00:14:29,440 --> 00:14:33,400
I want more! I want more!
228
00:14:35,110 --> 00:14:39,450
Kagami-kun, hurry up and do me too.
229
00:14:40,070 --> 00:14:44,410
Patient first. Nurse later.
230
00:14:46,290 --> 00:14:48,460
I'm already at my limit.
231
00:14:49,330 --> 00:14:50,250
Here I go!
232
00:14:51,460 --> 00:14:54,960
I'm gonna cum... from the injection!
233
00:14:55,630 --> 00:14:58,550
I'm cumming!
234
00:15:06,730 --> 00:15:08,560
How is it, nurse?
235
00:15:08,560 --> 00:15:14,230
It's good! Give me an injection too!
236
00:15:26,790 --> 00:15:31,580
Hey, give me more injections.
237
00:15:33,170 --> 00:15:35,840
I want more too.
238
00:15:36,550 --> 00:15:41,260
I'm done for today. Just leave me alone.
239
00:15:43,100 --> 00:15:44,050
Very well.
240
00:15:46,310 --> 00:15:50,600
Non-chan, do you want to make your gymnastics better?
241
00:15:50,600 --> 00:15:51,350
Yes.
242
00:15:53,480 --> 00:15:56,070
Do you want to become a star in the world of gymnastics?
243
00:15:56,570 --> 00:15:57,570
Yes!
244
00:15:58,070 --> 00:16:00,860
That's why you need this.
245
00:16:03,240 --> 00:16:07,120
Really? But it feels weird.
246
00:16:07,120 --> 00:16:08,700
It's not weird at all.
247
00:16:08,700 --> 00:16:10,910
Non-chan, you're no good at clubs, right?
248
00:16:10,910 --> 00:16:13,250
This is just a drill.
249
00:16:14,420 --> 00:16:17,550
This is a drill?
250
00:16:19,170 --> 00:16:22,880
Yeah, it is. It will help your body feel the club.
251
00:16:23,300 --> 00:16:24,470
But...
252
00:16:26,970 --> 00:16:30,310
using a thicker one is better.
253
00:16:37,020 --> 00:16:38,110
Listen.
254
00:16:38,110 --> 00:16:40,610
Don't change your pose, no matter what.
255
00:16:41,570 --> 00:16:42,780
Yes.
256
00:16:42,780 --> 00:16:44,990
It's your turn to move now.
257
00:16:44,990 --> 00:16:49,080
Yes... Coach, I feel amazing.
258
00:16:50,160 --> 00:16:52,330
Good movement.
259
00:16:52,710 --> 00:16:56,710
Thank you, coach.
260
00:16:57,170 --> 00:16:58,880
This is the finishing move!
261
00:16:59,630 --> 00:17:05,890
Coach, I know... I'm going to...
262
00:17:09,560 --> 00:17:11,720
...to become a star.
263
00:17:13,140 --> 00:17:15,270
Saionji, still studying?
264
00:17:15,270 --> 00:17:16,690
Is there a problem?
265
00:17:17,650 --> 00:17:19,190
There's no problem,
266
00:17:19,190 --> 00:17:21,480
but don't restrict yourself to the desk.
267
00:17:21,490 --> 00:17:22,940
Wh-What do you mean?
268
00:17:22,950 --> 00:17:24,240
I mean this.
269
00:17:24,860 --> 00:17:28,660
Learning through bodily interaction is required sometimes.
270
00:17:28,660 --> 00:17:30,990
What are you saying?
271
00:17:32,580 --> 00:17:34,790
I'll teach you gently.
272
00:17:34,790 --> 00:17:35,960
Don't worry.
273
00:17:35,960 --> 00:17:37,710
B-But...
274
00:17:37,710 --> 00:17:39,090
Relax.
275
00:17:41,710 --> 00:17:44,800
Your body seems to be ready.
276
00:17:45,930 --> 00:17:48,890
All right, let's start our lesson.
277
00:17:54,100 --> 00:17:57,730
As expected, you're even great down there.
278
00:17:59,650 --> 00:18:01,110
Wh-What do you mean?
279
00:18:01,110 --> 00:18:03,480
Try touching it.
280
00:18:06,910 --> 00:18:09,450
Correct, it's hot.
281
00:18:09,740 --> 00:18:11,660
This hot thing is going inside you.
282
00:18:17,080 --> 00:18:18,170
Does it hurt?
283
00:18:19,840 --> 00:18:20,920
I'm fine.
284
00:18:21,130 --> 00:18:22,920
All right then,
285
00:18:23,420 --> 00:18:25,590
let's begin the honors material.
286
00:18:25,590 --> 00:18:26,590
Okay.
287
00:18:28,470 --> 00:18:30,890
How is it, Saionji? Feeling good?
288
00:18:31,300 --> 00:18:32,220
Yes.
289
00:18:32,220 --> 00:18:35,770
I don't get it, but I'm feeling good.
290
00:18:36,140 --> 00:18:39,440
You've got an A+ pussy. It's amazing.
291
00:18:40,560 --> 00:18:44,820
I'm so happy that you're praising me.
292
00:18:45,900 --> 00:18:49,780
So happy... So happy that I'm...
293
00:18:49,780 --> 00:18:51,160
All right, I'm cumming!
294
00:18:59,540 --> 00:19:01,790
Kagami-kun, I love you.
295
00:19:33,200 --> 00:19:36,240
What? That's a different reaction.
296
00:19:37,000 --> 00:19:37,790
I don't get it.
297
00:19:38,790 --> 00:19:41,540
There's something else I don't understand.
298
00:19:44,250 --> 00:19:49,920
Wagami-san, it seems like the girls in our class
have all become your boogie-woogies.
299
00:19:49,930 --> 00:19:51,680
Miss, it's Kagami.
300
00:19:51,680 --> 00:19:53,430
Miss, it's called being forced.
301
00:19:53,430 --> 00:19:54,930
My, my...
302
00:19:54,930 --> 00:19:57,310
My group tactic has worked out well.
303
00:19:57,310 --> 00:20:00,430
But Akane's still a huge problem.
304
00:20:00,850 --> 00:20:04,940
You seem to think I'll he an easy target too.
305
00:20:04,940 --> 00:20:06,070
I don't.
306
00:20:06,070 --> 00:20:08,030
I won't let you think that.
307
00:20:08,030 --> 00:20:10,030
What are you trying to say?
308
00:20:10,030 --> 00:20:12,860
I want to challenge you.
309
00:20:12,860 --> 00:20:14,200
A sex match.
310
00:20:15,240 --> 00:20:17,910
Very well, then I'll...
311
00:20:17,910 --> 00:20:19,330
Let's begin!
312
00:20:19,330 --> 00:20:21,330
Let me finish.
313
00:20:36,350 --> 00:20:39,010
That feels good, Kurusugawa Ranko.
314
00:20:39,470 --> 00:20:42,810
Where did you learn such dirty tricks?
315
00:20:43,190 --> 00:20:48,440
This is nothing to people of the Kurusugawa family.
316
00:20:51,280 --> 00:20:53,860
Oh, you're going to cum already?
317
00:20:53,860 --> 00:20:56,410
You're as useless as you look.
318
00:20:57,530 --> 00:21:02,620
Cum. Let it all out.
319
00:21:05,670 --> 00:21:08,710
Dammit, I'm cumming!
320
00:21:11,970 --> 00:21:13,300
Miss!
321
00:21:14,470 --> 00:21:16,340
How's my ejaculation?
322
00:21:16,340 --> 00:21:18,390
That was quite a shock.
323
00:21:18,760 --> 00:21:22,770
But I'm not satisfied yet.
324
00:21:22,770 --> 00:21:25,770
Yeah, the real thing begins now.
325
00:21:30,860 --> 00:21:34,150
Miss, that's such a lewd position!
326
00:21:34,150 --> 00:21:36,910
This is nothing.
327
00:21:38,530 --> 00:21:41,870
Mow long do you plan on keeping
me waiting, Kagami Kazuya?
328
00:21:43,210 --> 00:21:45,250
Hurry up.
329
00:21:45,250 --> 00:21:46,920
Fine.
330
00:21:46,920 --> 00:21:49,250
I don't know what will happen to you.
331
00:21:55,380 --> 00:22:00,470
It's so big and thick... It's amazing.
332
00:22:01,520 --> 00:22:03,720
Miss is about to lose her mind!
333
00:22:03,730 --> 00:22:05,270
We must do something.
334
00:22:06,100 --> 00:22:07,560
Resistance is futile!
335
00:22:07,560 --> 00:22:10,860
You two won't stop my attack!
336
00:22:14,240 --> 00:22:19,370
No... I'm going to...
337
00:22:19,570 --> 00:22:22,370
She's really going to cum!
338
00:22:23,160 --> 00:22:25,370
I'm cumming I'm cumming!
339
00:22:39,260 --> 00:22:42,890
Poor thing.
340
00:22:44,770 --> 00:22:47,730
Kurusugawa Ranko's First Loss
341
00:22:51,400 --> 00:22:52,480
Akane.
342
00:22:52,480 --> 00:22:55,610
Sorry, I'm practicing.
343
00:22:56,320 --> 00:22:57,860
I'll be done soon.
344
00:22:57,860 --> 00:22:59,110
Wait for me in the classroom.
345
00:23:00,200 --> 00:23:01,030
Okay.
346
00:23:07,040 --> 00:23:07,870
I love you.
347
00:23:09,830 --> 00:23:13,040
You jerk. It took all my courage to say that.
348
00:23:13,040 --> 00:23:15,960
S-Sorry! I thought I heard wrong.
349
00:23:16,510 --> 00:23:17,550
Did you just say...
350
00:23:17,550 --> 00:23:19,430
Yeah, I love you!
351
00:23:19,430 --> 00:23:21,720
I can't believe I fell in love with an asshole like you!
352
00:23:27,520 --> 00:23:29,140
What's so funny?
353
00:23:29,140 --> 00:23:29,980
Sorry.
354
00:23:29,980 --> 00:23:33,400
I feel the same too.
355
00:23:36,110 --> 00:23:38,240
Really?
356
00:23:40,740 --> 00:23:42,110
What's wrong, Akane?
357
00:23:44,080 --> 00:23:46,830
I know what you want to do.
358
00:23:47,580 --> 00:23:51,170
So I want to do that too.
359
00:24:09,020 --> 00:24:11,350
Don't do that...
360
00:24:18,860 --> 00:24:21,320
My breasts are going to...
361
00:24:26,790 --> 00:24:29,700
You're really... going to lick it.
362
00:24:32,000 --> 00:24:34,790
Oh my God, you're amazing.
363
00:24:34,790 --> 00:24:37,540
Hey, say something.
364
00:24:39,670 --> 00:24:43,630
Kazuya, I'm going to...
365
00:24:43,640 --> 00:24:44,720
Not yet.
366
00:24:44,720 --> 00:24:46,470
Now it's your turn.
367
00:24:58,320 --> 00:25:03,650
I never thought I'd be doing this with you.
368
00:25:05,320 --> 00:25:08,280
Liar. You're dripping down here.
369
00:25:11,620 --> 00:25:14,000
Hey, may I?
370
00:25:15,250 --> 00:25:15,750
Okay.
371
00:25:21,420 --> 00:25:22,590
I'm coming in.
372
00:25:27,260 --> 00:25:28,430
Are you okay?
373
00:25:29,600 --> 00:25:30,850
Yeah.
374
00:25:30,850 --> 00:25:32,640
All right, i'll move.
375
00:25:35,150 --> 00:25:37,310
You're so tight.
376
00:25:40,780 --> 00:25:44,240
That's because your thing is so big.
377
00:25:45,200 --> 00:25:48,100
Really, are you serious?
378
00:25:48,100 --> 00:25:51,790
You know that yourself.
379
00:25:53,410 --> 00:25:56,790
Hey, does my penis feel good?
380
00:25:56,790 --> 00:26:00,420
Yes, very good!
381
00:26:01,710 --> 00:26:04,300
I'm going to use this to conquer the world.
382
00:26:04,630 --> 00:26:06,300
So come and help me.
383
00:26:06,720 --> 00:26:10,010
I'll do anything for you.
384
00:26:10,810 --> 00:26:12,510
All right, I'm cumming!
385
00:26:15,440 --> 00:26:17,100
I'm cumming inside you.
386
00:26:17,350 --> 00:26:21,060
Okay. Cum inside me!
387
00:26:23,070 --> 00:26:24,900
I m... cumming.
388
00:26:32,410 --> 00:26:34,830
Akane, I'm so glad.
389
00:26:36,120 --> 00:26:38,670
I felt really good.
390
00:26:39,500 --> 00:26:41,380
Kazuya, I love you.
391
00:26:42,500 --> 00:26:43,800
Me too.
392
00:26:49,590 --> 00:26:51,970
Akane. Akane.
393
00:26:56,640 --> 00:26:57,680
It all went in.
394
00:26:59,440 --> 00:27:01,060
Yeah, it did.
395
00:27:01,810 --> 00:27:03,650
Thank you, Akane.
396
00:27:03,650 --> 00:27:05,230
I'm so happy.
397
00:27:05,240 --> 00:27:09,150
I prepared for this just for you.
398
00:27:10,070 --> 00:27:11,110
Akane.
399
00:27:13,330 --> 00:27:14,490
Everyone saw it.
400
00:27:16,750 --> 00:27:19,460
Conquest of All Twenty: Complete
401
00:27:21,630 --> 00:27:27,840
We'll all give our bodies to fulfill his ambitions!
402
00:27:27,840 --> 00:27:29,050
But...
403
00:27:29,050 --> 00:27:37,060
He might not be able to do it alone.
404
00:27:37,850 --> 00:27:39,560
He'll be at his limit.
405
00:27:39,890 --> 00:27:43,650
To those who have been watching...
406
00:27:43,980 --> 00:27:46,860
Please come and help us.
407
00:27:47,280 --> 00:27:49,860
Please, help us!
408
00:27:50,610 --> 00:27:52,030
No need!
409
00:27:53,530 --> 00:27:55,410
I'm still good to go!
410
00:28:03,590 --> 00:28:06,170
My battle continues.
411
00:28:06,920 --> 00:28:13,430
Tomorrow, the day after tomorrow...
until my goal is reached.
27270
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.