All language subtitles for Honoo no Haramase Doukyuusei - 02 [1080p-HEVC][hstream.moe]_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,490 --> 00:00:04,700 Kagami-san! 2 00:00:07,870 --> 00:00:11,160 Chihiro-chan, you're so wet down there. 3 00:00:12,040 --> 00:00:14,210 Because it feels so good... 4 00:00:15,380 --> 00:00:18,750 Wow, it's gushing. 5 00:00:19,880 --> 00:00:23,180 Kagami-kun, look at yourself before you talk about others. 6 00:00:23,800 --> 00:00:26,430 Your thing is so stiff. 7 00:00:27,350 --> 00:00:29,890 But if Akane catches us... 8 00:00:30,980 --> 00:00:34,020 Don't worry, Kagami-san. 9 00:00:34,560 --> 00:00:38,520 Akane-san will come back late because she has club activities. 10 00:00:38,520 --> 00:00:39,860 I see. 11 00:00:39,860 --> 00:00:42,280 Let's continue. 12 00:00:44,700 --> 00:00:53,200 The voice has been altered. 13 00:00:46,200 --> 00:00:49,330 Today's club activities ended early. 14 00:00:50,950 --> 00:00:53,210 My, I'm tired. 15 00:00:56,900 --> 00:01:00,500 The voice has been altered. 16 00:00:57,630 --> 00:01:01,840 He's messing around and being perverted again. 17 00:01:13,810 --> 00:01:17,060 Your penis is way too hard. 18 00:01:17,900 --> 00:01:20,900 My juices will flow out if you touch me like that. 19 00:01:21,900 --> 00:01:24,320 My butthole feels so good! 20 00:01:26,110 --> 00:01:29,950 I want your penis next. 21 00:01:30,990 --> 00:01:32,490 What the... 22 00:01:38,460 --> 00:01:42,550 Episode 2 Ambitions Will Expand 23 00:01:44,010 --> 00:01:46,130 I'm Kagami Kazuya. 24 00:01:46,130 --> 00:01:50,800 Currently I'm a student at Shirasagi Academy, a harem school filled with girls. 25 00:01:50,810 --> 00:01:56,350 Right now, I'm trying to conquer all my female classmates. 26 00:01:56,350 --> 00:01:58,770 I've already done nine. 27 00:01:58,770 --> 00:02:00,610 There are eleven left. 28 00:02:01,110 --> 00:02:03,360 I will fulfill my ambition, no matter what! 29 00:02:05,280 --> 00:02:06,820 Yo, good morning. 30 00:02:07,110 --> 00:02:08,490 Wh-What!? 31 00:02:08,490 --> 00:02:11,070 Can't you see I'm doing morning practice!? Don't get in my way! 32 00:02:11,330 --> 00:02:13,240 Well, I'm just saying hello. 33 00:02:13,240 --> 00:02:14,790 Sorry. Go ahead. 34 00:02:16,080 --> 00:02:20,080 Akane's the biggest obstacle to my goal 35 00:02:27,930 --> 00:02:28,840 Pantians! 36 00:02:31,680 --> 00:02:34,850 My, I thought I heard a frog croak. 37 00:02:34,850 --> 00:02:36,270 I guess it was my imagination. 38 00:02:36,680 --> 00:02:38,640 She's Kurusugawa Ranko. 39 00:02:39,270 --> 00:02:42,360 Daughter of the world-renowned Kurusugawa Company's CEO... 40 00:02:42,360 --> 00:02:45,150 and the chairman of Shirasagi Academy. 41 00:02:46,320 --> 00:02:49,070 She solves all her problems with money. 42 00:02:50,780 --> 00:02:52,820 And she laughs like a monarch. 43 00:02:52,830 --> 00:02:55,660 A perfect high-class lady. 44 00:02:56,790 --> 00:02:58,960 Hello everyone. 45 00:02:58,960 --> 00:03:02,250 And the two next to her are Yuki and Saki. 46 00:03:02,250 --> 00:03:05,340 Oh, so it's you, Sagami-san. 47 00:03:05,670 --> 00:03:08,050 Miss, it's Kagami-sarna. 48 00:03:08,800 --> 00:03:12,300 Ranko, you did that on purpose, didn't you! 49 00:03:12,300 --> 00:03:17,350 Oh, didn't you want that to happen, Mogami-san? 50 00:03:17,350 --> 00:03:18,770 It's Kagami-sama. 51 00:03:18,770 --> 00:03:20,270 Yeah, right! 52 00:03:20,270 --> 00:03:22,440 Moreover, why the hell did you come in a helicopter? 53 00:03:22,440 --> 00:03:27,320 How could someone from the Kurusugawa family walk to school? 54 00:03:28,400 --> 00:03:31,950 Well, if you'll excuse me, Kanami Deathmatch-sama. 55 00:03:31,950 --> 00:03:33,990 Almost but not quite, Miss. 56 00:03:33,990 --> 00:03:36,030 Then what about Kagami Zeami? 57 00:03:36,040 --> 00:03:37,490 That's a bit off. 58 00:03:37,500 --> 00:03:39,660 Then, Lalami. 59 00:03:39,660 --> 00:03:41,420 Good idea. 60 00:03:41,420 --> 00:03:43,540 I'm good. 61 00:03:49,170 --> 00:03:51,010 Now, my next target group... 62 00:03:51,010 --> 00:03:52,550 Lunch-time showtime! Now, my next target group... 63 00:03:52,550 --> 00:03:54,390 Lunch-time showtime! 64 00:03:54,800 --> 00:04:01,310 Now, let me, Mizuno Maya, show you a charming time! 65 00:03:58,000 --> 00:04:01,200 Magical Hour 66 00:04:03,860 --> 00:04:06,820 Mizuno Maya. Her specialty is magic. 67 00:04:06,820 --> 00:04:12,820 But because she screws up every time, she's dubbed the Bombsmoke Wizard. 68 00:04:13,490 --> 00:04:15,370 Isami'san, hand me the smokescreen. 69 00:04:15,370 --> 00:04:16,830 O-Okay. 70 00:04:17,660 --> 00:04:20,790 Her assistant is... 71 00:04:21,500 --> 00:04:24,040 the military geek, Narashino Isami. 72 00:04:24,420 --> 00:04:28,920 Because of her timidity and defensiveness, she takes out her gun and shoots randomly. 73 00:04:30,090 --> 00:04:32,130 First, with this smokescreen... 74 00:04:33,430 --> 00:04:34,430 Not again! 75 00:04:35,720 --> 00:04:37,800 Be quiet. 76 00:04:41,310 --> 00:04:43,890 You ruined my lunch-time nap. 77 00:04:43,900 --> 00:04:49,610 Ajikata Yoko, a hot blooded chef who heads the Cooking Club. 78 00:04:49,610 --> 00:04:52,900 But her cooking is terrible. 79 00:04:53,650 --> 00:04:55,200 Answer this question... 80 00:04:55,200 --> 00:04:57,990 What will I do with this grenade? 81 00:04:58,370 --> 00:05:01,160 Oh! You'll blow Yoko-chan up with it! 82 00:05:01,160 --> 00:05:02,370 Correct. 83 00:05:03,660 --> 00:05:06,040 You'll die for sure. 84 00:05:06,040 --> 00:05:10,420 Kusunoki Kozue, the president of the Quiz Club. 85 00:05:10,420 --> 00:05:14,300 She's usually shy, but her personality takes a 180 when quizzes are involved. 86 00:05:15,050 --> 00:05:18,260 This is Homura Nanoha, a professional at making desserts. 87 00:05:18,260 --> 00:05:20,640 She's always seen with her doll, Baaru. 88 00:05:20,640 --> 00:05:22,520 Always having fun. 89 00:05:22,730 --> 00:05:26,100 Now, what should I do to make the craziest group in the school... 90 00:05:26,100 --> 00:05:27,770 W-Wait! 91 00:05:30,020 --> 00:05:32,110 ...become mine? 92 00:05:39,080 --> 00:05:42,370 Maya, let's practice your magic escape. 93 00:05:43,700 --> 00:05:46,500 Elegantly free yourself from these bonds! 94 00:05:48,250 --> 00:05:51,210 This seems rather tight. 95 00:05:51,920 --> 00:05:53,510 Is this torture? 96 00:05:53,510 --> 00:05:56,840 No, it's just that I used too much strength. 97 00:05:57,220 --> 00:05:58,930 Let me help you. 98 00:05:59,890 --> 00:06:01,430 Hey, Kagami-kun! 99 00:06:02,810 --> 00:06:04,680 No, stop! 100 00:06:06,020 --> 00:06:07,890 Don't do that. 101 00:06:09,940 --> 00:06:11,690 You're still tied up. 102 00:06:12,110 --> 00:06:14,230 Now, let's change the position. 103 00:06:15,700 --> 00:06:17,700 This is so embarrassing. 104 00:06:17,700 --> 00:06:18,950 What are you talking about? 105 00:06:18,950 --> 00:06:22,620 Only by escaping from this position will you earn the title of a true magician. 106 00:06:22,620 --> 00:06:24,490 This is torture. 107 00:06:24,500 --> 00:06:28,120 Wow, it's sweating a lot. 108 00:06:28,920 --> 00:06:30,790 Onii-chan, no... 109 00:06:30,790 --> 00:06:32,130 Let me lick it clean for you. 110 00:06:34,800 --> 00:06:36,630 Don't lick it. 111 00:06:39,390 --> 00:06:43,390 Man, it's still flowing out. Is this magic? 112 00:06:43,390 --> 00:06:46,600 This isn't magic! 113 00:06:48,060 --> 00:06:51,940 It seems like this will turn into an explosive escape trick. 114 00:06:51,940 --> 00:06:57,610 Maya, will you be able to escape before my bomb explodes? 115 00:06:57,610 --> 00:06:59,200 Th-That's... 116 00:06:59,200 --> 00:07:01,450 That looks rather destructive! 117 00:07:01,740 --> 00:07:02,990 Dynamite Set! 118 00:07:04,790 --> 00:07:07,000 No, don't do that! 119 00:07:07,000 --> 00:07:08,040 What's wrong? 120 00:07:08,040 --> 00:07:10,250 You'd better escape before you're blown to pieces! 121 00:07:12,340 --> 00:07:15,380 But my body is... 122 00:07:15,840 --> 00:07:19,420 I don't care anymore! 123 00:07:19,430 --> 00:07:22,340 Time's up! Here it comes! 124 00:07:23,100 --> 00:07:24,760 No, no! I'm cumming! 125 00:07:26,520 --> 00:07:28,270 Happy! 126 00:07:31,940 --> 00:07:34,310 Isami, did you watch closely? 127 00:07:34,320 --> 00:07:36,520 Y-Yes! That was amazing. 128 00:07:36,730 --> 00:07:38,650 It's your turn next. 129 00:07:40,360 --> 00:07:42,530 Start by cleaning my gun. 130 00:07:43,990 --> 00:07:45,700 Y-Yes, sir! 131 00:07:49,500 --> 00:07:51,210 Hey, what are you doing!? 132 00:07:51,210 --> 00:07:54,580 You'll only screw up my Magnum! 133 00:07:56,090 --> 00:07:57,550 Clean the magazine properly. 134 00:07:58,380 --> 00:07:59,710 Take good care of the gun barrel. 135 00:08:00,470 --> 00:08:02,300 The muzzle too. 136 00:08:05,350 --> 00:08:09,140 That's right. Take good care of your own too. 137 00:08:12,770 --> 00:08:16,980 My body's heating up. 138 00:08:17,190 --> 00:08:19,690 All right. It seems like we're ready. 139 00:08:20,240 --> 00:08:22,650 Let's start shooting practice. 140 00:08:22,660 --> 00:08:23,570 Yes, sir! 141 00:08:28,870 --> 00:08:31,540 Private Isami, how's my shooting? 142 00:08:32,750 --> 00:08:37,670 It... feels... very... accurate. 143 00:08:37,840 --> 00:08:40,460 That must be because of your maintenance. 144 00:08:40,920 --> 00:08:42,670 Next, it's time for the machine gun! 145 00:08:45,970 --> 00:08:48,220 We're going to be suppressed! 146 00:08:48,220 --> 00:08:51,850 N-No! I'm cumming again! 147 00:09:04,200 --> 00:09:08,900 Cooking Club 148 00:09:06,620 --> 00:09:08,410 Is this next? 149 00:09:10,240 --> 00:09:10,950 Yo. 150 00:09:12,620 --> 00:09:14,710 Another cooking showdown? 151 00:09:14,710 --> 00:09:16,290 I'll be the taste checker. 152 00:09:16,290 --> 00:09:18,500 Kagami-han, please do. 153 00:09:18,840 --> 00:09:21,090 Why did it turn out like this? 154 00:09:21,090 --> 00:09:24,090 First, let's check out the taste of the ingredients. 155 00:09:24,090 --> 00:09:26,430 I've never heard of this. 156 00:09:26,840 --> 00:09:30,600 Hormone balance can affect the food. 157 00:09:30,600 --> 00:09:32,850 Therefore we must check out your bodies. 158 00:09:35,190 --> 00:09:36,810 Your nipples are standing up. 159 00:09:36,810 --> 00:09:38,440 Both sets of tits are okay. 160 00:09:38,770 --> 00:09:40,980 Let's check your pussies next. 161 00:09:41,280 --> 00:09:42,940 There? 162 00:09:42,940 --> 00:09:46,240 No, that'll hurt... 163 00:09:46,240 --> 00:09:48,950 Onii-chan, this is embarrassing! 164 00:09:48,950 --> 00:09:50,160 This is for the sake of cooking! 165 00:09:50,160 --> 00:09:51,530 There's no time to complain! 166 00:09:53,910 --> 00:09:56,750 Flavoring is coming from both your pussies. 167 00:09:57,750 --> 00:10:00,080 Hey Kozue, have a taste of Nanoha first. 168 00:10:07,180 --> 00:10:11,140 Her juices are as thick as gum syrup. 169 00:10:17,100 --> 00:10:21,400 Kozue-dono, your juices are as smooth as olive oil. 170 00:10:30,660 --> 00:10:32,950 You sure have a lot of yummy juice. 171 00:10:33,830 --> 00:10:35,500 Your sauces... 172 00:10:36,620 --> 00:10:38,670 will make a good combination with my sausage! 173 00:10:40,170 --> 00:10:42,090 Toulouse sausage! 174 00:10:42,090 --> 00:10:45,630 Use your mouth to clean it first 175 00:10:48,260 --> 00:10:50,640 I smell something nice. 176 00:10:51,350 --> 00:10:53,430 Wow! That sausage looks really good! 177 00:10:54,350 --> 00:10:56,100 I want it! 178 00:10:57,730 --> 00:11:01,480 Your sausage is amazing. 179 00:11:05,230 --> 00:11:07,440 It's clean. 180 00:11:07,780 --> 00:11:10,360 Let me eat it right! 181 00:11:10,360 --> 00:11:12,950 Yeah, I guess it's about time. 182 00:11:14,910 --> 00:11:19,370 Kagami-han, please hurry. 183 00:11:19,620 --> 00:11:22,630 Here, have a taste of top tier sausage. 184 00:11:26,170 --> 00:11:28,840 It's my first time tasting such a sausage! 185 00:11:34,140 --> 00:11:38,220 I've never tasted something like this before. 186 00:11:38,230 --> 00:11:40,810 Let the other two try. 187 00:11:40,810 --> 00:11:44,440 How's the double penetration cucumber? 188 00:11:45,230 --> 00:11:49,150 The delicious juices are coming out. 189 00:11:49,150 --> 00:11:52,280 It's just the right hardness, Onii-chan. 190 00:11:53,200 --> 00:11:55,950 All right, let's make a triple-themed sauce. 191 00:11:57,870 --> 00:11:59,370 Yoko, you're first. 192 00:11:59,710 --> 00:12:01,460 I'm gonna die! 193 00:12:06,340 --> 00:12:07,800 Nanoha, you're next. 194 00:12:08,510 --> 00:12:10,800 You're amazing! 195 00:12:12,430 --> 00:12:14,430 I'm cumming! 196 00:12:15,350 --> 00:12:16,930 Kozue, you're last. 197 00:12:17,810 --> 00:12:20,850 This is a new taste! 198 00:12:20,850 --> 00:12:25,310 It's extremely delicious! 199 00:12:29,360 --> 00:12:33,820 How's the combination of your sauces and my Stamina-X? 200 00:12:33,820 --> 00:12:36,950 It's amazing. 201 00:12:36,950 --> 00:12:39,790 Now your senses of taste are fixed. 202 00:12:40,250 --> 00:12:42,040 Yes, chef! 203 00:12:43,700 --> 00:12:48,100 Nurse Office 204 00:12:45,000 --> 00:12:47,700 Evening of the Same Day 205 00:12:46,840 --> 00:12:48,040 Ikuyo-chan. 206 00:12:48,130 --> 00:12:49,250 Hey. 207 00:12:49,250 --> 00:12:53,130 What's wrong, Kagami-kun, Lily-chan? 208 00:12:53,130 --> 00:12:56,470 Apparently she sprained her ankle. 209 00:12:56,680 --> 00:12:58,390 Help her check it out. 210 00:12:58,390 --> 00:13:00,810 Just leave it to me. 211 00:13:01,390 --> 00:13:02,520 I'm sorry. 212 00:13:03,270 --> 00:13:07,150 Stretching it a little will make it feel better. 213 00:13:07,150 --> 00:13:08,770 Will it get swollen? 214 00:13:08,770 --> 00:13:10,440 You didn't pull it. 215 00:13:12,280 --> 00:13:14,860 You'll be swollen elsewhere. 216 00:13:15,410 --> 00:13:16,910 Where? 217 00:13:17,410 --> 00:13:18,950 Here. 218 00:13:20,160 --> 00:13:22,410 Hey, help me take care of it. 219 00:13:27,210 --> 00:13:29,460 It feels different than usual. 220 00:13:30,090 --> 00:13:33,210 That's because I'm using medical gloves. 221 00:13:43,810 --> 00:13:47,100 Lily-chan, if you're so eager, come and help out. 222 00:14:11,090 --> 00:14:14,920 It's even more swollen than before. 223 00:14:14,920 --> 00:14:17,220 That shows it has completely recovered. 224 00:14:18,140 --> 00:14:20,090 It's about time for an injection. 225 00:14:22,930 --> 00:14:25,180 ๏ปฟHow's my injection? 226 00:14:25,180 --> 00:14:27,230 Are you scared? Does it hurt? 227 00:14:29,440 --> 00:14:33,400 I want more! I want more! 228 00:14:35,110 --> 00:14:39,450 Kagami-kun, hurry up and do me too. 229 00:14:40,070 --> 00:14:44,410 Patient first. Nurse later. 230 00:14:46,290 --> 00:14:48,460 I'm already at my limit. 231 00:14:49,330 --> 00:14:50,250 Here I go! 232 00:14:51,460 --> 00:14:54,960 I'm gonna cum... from the injection! 233 00:14:55,630 --> 00:14:58,550 I'm cumming! 234 00:15:06,730 --> 00:15:08,560 How is it, nurse? 235 00:15:08,560 --> 00:15:14,230 It's good! Give me an injection too! 236 00:15:26,790 --> 00:15:31,580 Hey, give me more injections. 237 00:15:33,170 --> 00:15:35,840 I want more too. 238 00:15:36,550 --> 00:15:41,260 I'm done for today. Just leave me alone. 239 00:15:43,100 --> 00:15:44,050 Very well. 240 00:15:46,310 --> 00:15:50,600 Non-chan, do you want to make your gymnastics better? 241 00:15:50,600 --> 00:15:51,350 Yes. 242 00:15:53,480 --> 00:15:56,070 Do you want to become a star in the world of gymnastics? 243 00:15:56,570 --> 00:15:57,570 Yes! 244 00:15:58,070 --> 00:16:00,860 That's why you need this. 245 00:16:03,240 --> 00:16:07,120 Really? But it feels weird. 246 00:16:07,120 --> 00:16:08,700 It's not weird at all. 247 00:16:08,700 --> 00:16:10,910 Non-chan, you're no good at clubs, right? 248 00:16:10,910 --> 00:16:13,250 This is just a drill. 249 00:16:14,420 --> 00:16:17,550 This is a drill? 250 00:16:19,170 --> 00:16:22,880 Yeah, it is. It will help your body feel the club. 251 00:16:23,300 --> 00:16:24,470 But... 252 00:16:26,970 --> 00:16:30,310 using a thicker one is better. 253 00:16:37,020 --> 00:16:38,110 Listen. 254 00:16:38,110 --> 00:16:40,610 Don't change your pose, no matter what. 255 00:16:41,570 --> 00:16:42,780 Yes. 256 00:16:42,780 --> 00:16:44,990 It's your turn to move now. 257 00:16:44,990 --> 00:16:49,080 Yes... Coach, I feel amazing. 258 00:16:50,160 --> 00:16:52,330 Good movement. 259 00:16:52,710 --> 00:16:56,710 Thank you, coach. 260 00:16:57,170 --> 00:16:58,880 This is the finishing move! 261 00:16:59,630 --> 00:17:05,890 Coach, I know... I'm going to... 262 00:17:09,560 --> 00:17:11,720 ...to become a star. 263 00:17:13,140 --> 00:17:15,270 Saionji, still studying? 264 00:17:15,270 --> 00:17:16,690 Is there a problem? 265 00:17:17,650 --> 00:17:19,190 There's no problem, 266 00:17:19,190 --> 00:17:21,480 but don't restrict yourself to the desk. 267 00:17:21,490 --> 00:17:22,940 Wh-What do you mean? 268 00:17:22,950 --> 00:17:24,240 I mean this. 269 00:17:24,860 --> 00:17:28,660 Learning through bodily interaction is required sometimes. 270 00:17:28,660 --> 00:17:30,990 What are you saying? 271 00:17:32,580 --> 00:17:34,790 I'll teach you gently. 272 00:17:34,790 --> 00:17:35,960 Don't worry. 273 00:17:35,960 --> 00:17:37,710 B-But... 274 00:17:37,710 --> 00:17:39,090 Relax. 275 00:17:41,710 --> 00:17:44,800 Your body seems to be ready. 276 00:17:45,930 --> 00:17:48,890 All right, let's start our lesson. 277 00:17:54,100 --> 00:17:57,730 As expected, you're even great down there. 278 00:17:59,650 --> 00:18:01,110 Wh-What do you mean? 279 00:18:01,110 --> 00:18:03,480 Try touching it. 280 00:18:06,910 --> 00:18:09,450 Correct, it's hot. 281 00:18:09,740 --> 00:18:11,660 This hot thing is going inside you. 282 00:18:17,080 --> 00:18:18,170 Does it hurt? 283 00:18:19,840 --> 00:18:20,920 I'm fine. 284 00:18:21,130 --> 00:18:22,920 All right then, 285 00:18:23,420 --> 00:18:25,590 let's begin the honors material. 286 00:18:25,590 --> 00:18:26,590 Okay. 287 00:18:28,470 --> 00:18:30,890 How is it, Saionji? Feeling good? 288 00:18:31,300 --> 00:18:32,220 Yes. 289 00:18:32,220 --> 00:18:35,770 I don't get it, but I'm feeling good. 290 00:18:36,140 --> 00:18:39,440 You've got an A+ pussy. It's amazing. 291 00:18:40,560 --> 00:18:44,820 I'm so happy that you're praising me. 292 00:18:45,900 --> 00:18:49,780 So happy... So happy that I'm... 293 00:18:49,780 --> 00:18:51,160 All right, I'm cumming! 294 00:18:59,540 --> 00:19:01,790 Kagami-kun, I love you. 295 00:19:33,200 --> 00:19:36,240 What? That's a different reaction. 296 00:19:37,000 --> 00:19:37,790 I don't get it. 297 00:19:38,790 --> 00:19:41,540 There's something else I don't understand. 298 00:19:44,250 --> 00:19:49,920 Wagami-san, it seems like the girls in our class have all become your boogie-woogies. 299 00:19:49,930 --> 00:19:51,680 Miss, it's Kagami. 300 00:19:51,680 --> 00:19:53,430 Miss, it's called being forced. 301 00:19:53,430 --> 00:19:54,930 My, my... 302 00:19:54,930 --> 00:19:57,310 My group tactic has worked out well. 303 00:19:57,310 --> 00:20:00,430 But Akane's still a huge problem. 304 00:20:00,850 --> 00:20:04,940 You seem to think I'll he an easy target too. 305 00:20:04,940 --> 00:20:06,070 I don't. 306 00:20:06,070 --> 00:20:08,030 I won't let you think that. 307 00:20:08,030 --> 00:20:10,030 What are you trying to say? 308 00:20:10,030 --> 00:20:12,860 I want to challenge you. 309 00:20:12,860 --> 00:20:14,200 A sex match. 310 00:20:15,240 --> 00:20:17,910 Very well, then I'll... 311 00:20:17,910 --> 00:20:19,330 Let's begin! 312 00:20:19,330 --> 00:20:21,330 Let me finish. 313 00:20:36,350 --> 00:20:39,010 That feels good, Kurusugawa Ranko. 314 00:20:39,470 --> 00:20:42,810 Where did you learn such dirty tricks? 315 00:20:43,190 --> 00:20:48,440 This is nothing to people of the Kurusugawa family. 316 00:20:51,280 --> 00:20:53,860 Oh, you're going to cum already? 317 00:20:53,860 --> 00:20:56,410 You're as useless as you look. 318 00:20:57,530 --> 00:21:02,620 Cum. Let it all out. 319 00:21:05,670 --> 00:21:08,710 Dammit, I'm cumming! 320 00:21:11,970 --> 00:21:13,300 Miss! 321 00:21:14,470 --> 00:21:16,340 How's my ejaculation? 322 00:21:16,340 --> 00:21:18,390 That was quite a shock. 323 00:21:18,760 --> 00:21:22,770 But I'm not satisfied yet. 324 00:21:22,770 --> 00:21:25,770 Yeah, the real thing begins now. 325 00:21:30,860 --> 00:21:34,150 Miss, that's such a lewd position! 326 00:21:34,150 --> 00:21:36,910 This is nothing. 327 00:21:38,530 --> 00:21:41,870 Mow long do you plan on keeping me waiting, Kagami Kazuya? 328 00:21:43,210 --> 00:21:45,250 Hurry up. 329 00:21:45,250 --> 00:21:46,920 Fine. 330 00:21:46,920 --> 00:21:49,250 I don't know what will happen to you. 331 00:21:55,380 --> 00:22:00,470 It's so big and thick... It's amazing. 332 00:22:01,520 --> 00:22:03,720 Miss is about to lose her mind! 333 00:22:03,730 --> 00:22:05,270 We must do something. 334 00:22:06,100 --> 00:22:07,560 Resistance is futile! 335 00:22:07,560 --> 00:22:10,860 You two won't stop my attack! 336 00:22:14,240 --> 00:22:19,370 No... I'm going to... 337 00:22:19,570 --> 00:22:22,370 She's really going to cum! 338 00:22:23,160 --> 00:22:25,370 I'm cumming I'm cumming! 339 00:22:39,260 --> 00:22:42,890 Poor thing. 340 00:22:44,770 --> 00:22:47,730 Kurusugawa Ranko's First Loss 341 00:22:51,400 --> 00:22:52,480 Akane. 342 00:22:52,480 --> 00:22:55,610 Sorry, I'm practicing. 343 00:22:56,320 --> 00:22:57,860 I'll be done soon. 344 00:22:57,860 --> 00:22:59,110 Wait for me in the classroom. 345 00:23:00,200 --> 00:23:01,030 Okay. 346 00:23:07,040 --> 00:23:07,870 I love you. 347 00:23:09,830 --> 00:23:13,040 You jerk. It took all my courage to say that. 348 00:23:13,040 --> 00:23:15,960 S-Sorry! I thought I heard wrong. 349 00:23:16,510 --> 00:23:17,550 Did you just say... 350 00:23:17,550 --> 00:23:19,430 Yeah, I love you! 351 00:23:19,430 --> 00:23:21,720 I can't believe I fell in love with an asshole like you! 352 00:23:27,520 --> 00:23:29,140 What's so funny? 353 00:23:29,140 --> 00:23:29,980 Sorry. 354 00:23:29,980 --> 00:23:33,400 I feel the same too. 355 00:23:36,110 --> 00:23:38,240 Really? 356 00:23:40,740 --> 00:23:42,110 What's wrong, Akane? 357 00:23:44,080 --> 00:23:46,830 I know what you want to do. 358 00:23:47,580 --> 00:23:51,170 So I want to do that too. 359 00:24:09,020 --> 00:24:11,350 Don't do that... 360 00:24:18,860 --> 00:24:21,320 My breasts are going to... 361 00:24:26,790 --> 00:24:29,700 You're really... going to lick it. 362 00:24:32,000 --> 00:24:34,790 Oh my God, you're amazing. 363 00:24:34,790 --> 00:24:37,540 Hey, say something. 364 00:24:39,670 --> 00:24:43,630 Kazuya, I'm going to... 365 00:24:43,640 --> 00:24:44,720 Not yet. 366 00:24:44,720 --> 00:24:46,470 Now it's your turn. 367 00:24:58,320 --> 00:25:03,650 I never thought I'd be doing this with you. 368 00:25:05,320 --> 00:25:08,280 Liar. You're dripping down here. 369 00:25:11,620 --> 00:25:14,000 Hey, may I? 370 00:25:15,250 --> 00:25:15,750 Okay. 371 00:25:21,420 --> 00:25:22,590 I'm coming in. 372 00:25:27,260 --> 00:25:28,430 Are you okay? 373 00:25:29,600 --> 00:25:30,850 Yeah. 374 00:25:30,850 --> 00:25:32,640 All right, i'll move. 375 00:25:35,150 --> 00:25:37,310 You're so tight. 376 00:25:40,780 --> 00:25:44,240 That's because your thing is so big. 377 00:25:45,200 --> 00:25:48,100 Really, are you serious? 378 00:25:48,100 --> 00:25:51,790 You know that yourself. 379 00:25:53,410 --> 00:25:56,790 Hey, does my penis feel good? 380 00:25:56,790 --> 00:26:00,420 Yes, very good! 381 00:26:01,710 --> 00:26:04,300 I'm going to use this to conquer the world. 382 00:26:04,630 --> 00:26:06,300 So come and help me. 383 00:26:06,720 --> 00:26:10,010 I'll do anything for you. 384 00:26:10,810 --> 00:26:12,510 All right, I'm cumming! 385 00:26:15,440 --> 00:26:17,100 I'm cumming inside you. 386 00:26:17,350 --> 00:26:21,060 Okay. Cum inside me! 387 00:26:23,070 --> 00:26:24,900 I m... cumming. 388 00:26:32,410 --> 00:26:34,830 Akane, I'm so glad. 389 00:26:36,120 --> 00:26:38,670 I felt really good. 390 00:26:39,500 --> 00:26:41,380 Kazuya, I love you. 391 00:26:42,500 --> 00:26:43,800 Me too. 392 00:26:49,590 --> 00:26:51,970 Akane. Akane. 393 00:26:56,640 --> 00:26:57,680 It all went in. 394 00:26:59,440 --> 00:27:01,060 Yeah, it did. 395 00:27:01,810 --> 00:27:03,650 Thank you, Akane. 396 00:27:03,650 --> 00:27:05,230 I'm so happy. 397 00:27:05,240 --> 00:27:09,150 I prepared for this just for you. 398 00:27:10,070 --> 00:27:11,110 Akane. 399 00:27:13,330 --> 00:27:14,490 Everyone saw it. 400 00:27:16,750 --> 00:27:19,460 Conquest of All Twenty: Complete 401 00:27:21,630 --> 00:27:27,840 We'll all give our bodies to fulfill his ambitions! 402 00:27:27,840 --> 00:27:29,050 But... 403 00:27:29,050 --> 00:27:37,060 He might not be able to do it alone. 404 00:27:37,850 --> 00:27:39,560 He'll be at his limit. 405 00:27:39,890 --> 00:27:43,650 To those who have been watching... 406 00:27:43,980 --> 00:27:46,860 Please come and help us. 407 00:27:47,280 --> 00:27:49,860 Please, help us! 408 00:27:50,610 --> 00:27:52,030 No need! 409 00:27:53,530 --> 00:27:55,410 I'm still good to go! 410 00:28:03,590 --> 00:28:06,170 My battle continues. 411 00:28:06,920 --> 00:28:13,430 Tomorrow, the day after tomorrow... until my goal is reached. 27270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.