Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,382 --> 00:00:08,341
Hello?
2
00:00:08,341 --> 00:00:10,260
Welcome home, sweetie.
3
00:00:10,260 --> 00:00:11,761
You know, I'm always working
on cooking shows.
4
00:00:11,761 --> 00:00:13,513
They want me to audition!
5
00:00:13,513 --> 00:00:15,181
Your brother is
dating someone.
6
00:00:15,974 --> 00:00:18,018
Katie Manetti-Hanahan.
7
00:00:18,018 --> 00:00:19,269
Get out of my way, Easy Bake.
8
00:00:19,269 --> 00:00:20,645
[echoing] Easy bake.
9
00:00:21,438 --> 00:00:22,897
[squeals]
10
00:00:22,897 --> 00:00:24,858
She tortured me
in middle school.
11
00:00:24,858 --> 00:00:28,027
She called me "Easy Bake".
She's a Manetti-Hanahan.
12
00:00:28,027 --> 00:00:29,195
[in Spanish]
13
00:00:30,697 --> 00:00:34,159
[inaudible conversation]
14
00:00:43,251 --> 00:00:45,211
This is the happiest moment
of my life.
15
00:00:45,211 --> 00:00:46,504
[crowd awws]
16
00:00:49,841 --> 00:00:51,843
You know, I think we always
think about marriage
17
00:00:51,843 --> 00:00:54,679
as finding that perfect one.
18
00:00:54,679 --> 00:00:55,805
[door thuds into chair]
19
00:00:56,514 --> 00:00:59,517
And that's what
I found in Kevin.
20
00:00:59,517 --> 00:01:01,186
[crowd awws]
21
00:01:01,186 --> 00:01:05,732
But... it's also about finding
the perfect family.
22
00:01:05,732 --> 00:01:07,317
[door thuds into chair]
23
00:01:07,317 --> 00:01:10,445
You know, my whole life I looked
at the Camarena's house
24
00:01:10,445 --> 00:01:13,865
and they looked so happy.
25
00:01:13,865 --> 00:01:15,116
[crowd awws]
26
00:01:15,784 --> 00:01:18,244
Usually it's the bride and groom
up here cutting the cake, but...
27
00:01:18,244 --> 00:01:19,245
[door thuds into chair]
28
00:01:19,913 --> 00:01:21,623
Oh, I want my whole
new family up here!
29
00:01:21,623 --> 00:01:22,957
[Katie giggles]
30
00:01:22,957 --> 00:01:26,878
Ms. Camarena, Mom,
you wanna join us?
31
00:01:26,878 --> 00:01:29,214
Oh, Katie. You're the best.
32
00:01:31,299 --> 00:01:32,675
Mr. Camarena...
33
00:01:32,675 --> 00:01:35,345
Call me Dad from now on. Yes!
34
00:01:36,930 --> 00:01:40,892
Okay. That everyone?
35
00:01:40,892 --> 00:01:42,685
Perfect.
36
00:01:42,685 --> 00:01:43,686
Um... you forgot someone!
37
00:01:45,396 --> 00:01:46,523
I'm here too.
38
00:01:46,523 --> 00:01:47,732
[gasps]
39
00:01:53,988 --> 00:01:54,989
[dress rips]
40
00:01:56,199 --> 00:01:57,283
Uh, excuse me,
I'm coming through.
41
00:02:04,624 --> 00:02:07,919
Oh! There you are.
42
00:02:07,919 --> 00:02:09,629
We've been looking
all over for you.
43
00:02:09,629 --> 00:02:12,132
I was seated in the back,
the way back.
44
00:02:12,132 --> 00:02:13,591
Well, that's okay.
45
00:02:13,591 --> 00:02:15,301
You're here now,
that's all that counts.
46
00:02:16,094 --> 00:02:17,011
Easy Bake.
47
00:02:19,639 --> 00:02:24,102
[crowd chanting]
Easy Bake! Easy Bake!
Easy Bake!
48
00:02:24,102 --> 00:02:27,939
Easy Bake! Easy Bake! Easy Bake!
49
00:02:29,399 --> 00:02:30,567
Easy Bake.
50
00:02:34,779 --> 00:02:36,489
Would you not call me that?
51
00:02:37,448 --> 00:02:40,785
Wow, someone is grouchy
when they wake up, hm?
52
00:02:45,623 --> 00:02:47,125
Oh. Thank you.
53
00:02:50,712 --> 00:02:52,755
Oh.
54
00:02:52,755 --> 00:02:54,465
Bedhead is hilarious.
55
00:02:54,465 --> 00:02:56,342
Why are you taking
pictures of me?
56
00:02:58,094 --> 00:03:00,054
I'm documenting our
first Christmas together.
57
00:03:01,139 --> 00:03:02,891
Hopefully our first of many.
58
00:03:02,891 --> 00:03:04,684
Not my first thought.
59
00:03:04,684 --> 00:03:06,269
Look how cute of
a family we are.
60
00:03:06,269 --> 00:03:07,812
[giggles]
61
00:03:07,812 --> 00:03:09,606
That was last night.
62
00:03:13,151 --> 00:03:15,069
You're wearing
my Frosty pajamas?
63
00:03:15,069 --> 00:03:16,362
Well, you weren't.
64
00:03:16,362 --> 00:03:18,531
I hope you don't mind,
they are so soft.
65
00:03:18,531 --> 00:03:20,033
Drink up, we have plans.
66
00:03:20,033 --> 00:03:22,076
Uh... we?
67
00:03:22,076 --> 00:03:23,745
You are going to love it.
68
00:03:29,959 --> 00:03:31,794
♪
69
00:03:35,715 --> 00:03:36,633
Here we go.
70
00:03:39,594 --> 00:03:42,096
Everyone loves to indulge
at the holidays
71
00:03:42,096 --> 00:03:44,223
but that means it's time
to kick up
72
00:03:44,223 --> 00:03:47,227
our typical breakfast burritos
up a notch
73
00:03:47,227 --> 00:03:54,025
with a rich cinnamon-infused
molé and caramelized shallots.
74
00:03:54,025 --> 00:03:57,070
Yes, so get ready and get
gourmet with Gaby.
75
00:03:57,070 --> 00:03:58,279
Oh my God.
76
00:03:59,614 --> 00:04:01,074
Is this live?
77
00:04:01,074 --> 00:04:02,909
Good morning America!
78
00:04:04,285 --> 00:04:05,161
I've always wanted
to say that.
79
00:04:05,161 --> 00:04:06,746
Kevin!
80
00:04:06,746 --> 00:04:08,915
It's not live and it's not
Good Morning America.
81
00:04:08,915 --> 00:04:11,042
It's my cooking show audition.
82
00:04:11,042 --> 00:04:11,876
Can we be in it?
83
00:04:11,876 --> 00:04:13,044
Ooh, can we?
84
00:04:13,044 --> 00:04:14,712
Guys, this is not
a family thing.
85
00:04:14,712 --> 00:04:16,422
Party pooper.
86
00:04:16,422 --> 00:04:20,051
Ugh, I'm not pooping the party.
This is what I do.
87
00:04:20,051 --> 00:04:22,845
Well, I think you need
more co-stars.
88
00:04:22,845 --> 00:04:24,722
Looking at people is much
more interesting
89
00:04:24,722 --> 00:04:25,890
than looking at food.
90
00:04:25,890 --> 00:04:26,683
[laughs]
91
00:04:26,683 --> 00:04:28,184
Yeah, she's got a point.
92
00:04:28,184 --> 00:04:29,936
Hey, I'd put myself up
against a shallot any day.
93
00:04:29,936 --> 00:04:30,770
[doorbell rings]
94
00:04:30,770 --> 00:04:31,688
Oh, I got it!
95
00:04:32,480 --> 00:04:33,356
[sighs]
96
00:04:38,111 --> 00:04:41,364
Everyone loves to indulge at the
holiday but I think it's fair...
97
00:04:41,364 --> 00:04:42,907
- [beeping noise]
- Did you hear that?
98
00:04:44,033 --> 00:04:45,243
Clarice!
99
00:04:45,868 --> 00:04:47,286
Chuck Manetti-Hanahan
has that bucket lifter going
100
00:04:47,286 --> 00:04:48,955
and it's not even 7:30.
101
00:04:49,497 --> 00:04:51,666
That is a clear noise violation!
102
00:04:51,666 --> 00:04:53,543
[beeping noise]
103
00:04:54,544 --> 00:04:56,337
It's just crazy, isn't it?
104
00:04:56,337 --> 00:05:00,300
How disrespectful they are
to us, their neighbors.
105
00:05:00,300 --> 00:05:02,760
Don't get him riled up.
106
00:05:02,760 --> 00:05:06,389
Mami, we gotta think
about this. Okay?
107
00:05:06,389 --> 00:05:08,307
[in Spanish]
108
00:05:08,307 --> 00:05:10,685
Imagine... them as our
in-laws forever.
109
00:05:10,685 --> 00:05:12,687
This is an issue
between me and Chuck.
110
00:05:12,687 --> 00:05:14,689
It has nothing to do with
how we feel about Katie.
111
00:05:14,689 --> 00:05:16,899
That's right.
She's a sweetheart.
112
00:05:16,899 --> 00:05:20,528
But they say the apple doesn't
fall too far from the tree.
113
00:05:22,405 --> 00:05:23,740
Guess what?
114
00:05:23,740 --> 00:05:25,408
Katie decided to surprise
you guys!
115
00:05:25,408 --> 00:05:27,535
Oh, how thoughtful.
116
00:05:29,037 --> 00:05:34,292
I... am treating everyone to
my favorite breakfast burritos.
117
00:05:35,126 --> 00:05:36,836
Just not gourmet.
118
00:05:36,836 --> 00:05:38,421
It doesn't have to be
to get eaten in this house.
119
00:05:38,421 --> 00:05:41,090
Well, the special ingredient
is tater tots.
120
00:05:41,090 --> 00:05:42,717
Tater tots?
121
00:05:45,553 --> 00:05:47,138
This is the best thing
I've ever eaten.
122
00:05:47,138 --> 00:05:48,931
Tater tots. Mmm!
123
00:05:48,931 --> 00:05:51,017
Mmm. This is incredible, babe.
124
00:05:51,017 --> 00:05:52,143
- Wow. Mmhmm.
- Mmhmm.
125
00:05:54,437 --> 00:05:55,229
[camera beeps off]
126
00:05:58,649 --> 00:05:59,567
[knocking]
127
00:06:01,360 --> 00:06:03,196
Getting into the holiday spirit.
128
00:06:03,196 --> 00:06:03,988
[laughs]
129
00:06:03,988 --> 00:06:05,823
It's all Katie.
130
00:06:05,823 --> 00:06:08,242
She signed us up for a slot
to be Santa and Mrs. Claus
131
00:06:08,242 --> 00:06:09,827
at the holiday stroll.
132
00:06:09,827 --> 00:06:11,412
You're already playing married.
How...
133
00:06:11,412 --> 00:06:14,248
Creative? Adorable? Fun?
134
00:06:14,248 --> 00:06:18,377
Don't you think it's strange
that you're, you know,
135
00:06:18,377 --> 00:06:21,005
dating a Manetti-Hanahan?
136
00:06:21,005 --> 00:06:22,382
Yeah, I know. Right?
137
00:06:22,382 --> 00:06:23,966
You go out into the world
138
00:06:23,966 --> 00:06:26,427
and you find the love of
your life right back at home.
139
00:06:26,427 --> 00:06:28,137
Literally the girl next door.
140
00:06:28,137 --> 00:06:29,931
The love of your life?
141
00:06:29,931 --> 00:06:31,933
I mean, you've only been dating
a couple months. Right?
142
00:06:31,933 --> 00:06:34,227
Yeah, but I've known her
pretty much my entire life.
143
00:06:34,227 --> 00:06:36,646
And now I'm starting
to think about, you know,
144
00:06:36,646 --> 00:06:38,231
a future with her.
145
00:06:38,648 --> 00:06:40,233
Okay Kevin, you need
to slow down a bit.
146
00:06:40,233 --> 00:06:44,028
Um... there's a lot you don't
know about Katie.
147
00:06:44,028 --> 00:06:46,280
Like what?
148
00:06:46,280 --> 00:06:52,662
In middle school she was mean.
Mostly to me.
149
00:06:52,662 --> 00:06:53,621
Really?
150
00:06:55,039 --> 00:06:56,749
All I can remember is you guys
being friends
151
00:06:56,749 --> 00:06:58,793
when you were little, doing
lemonade stands and stuff.
152
00:06:58,793 --> 00:06:59,877
Yeah.
153
00:06:59,877 --> 00:07:02,296
Besides, that was like
a lifetime ago.
154
00:07:02,296 --> 00:07:04,632
Well I'm not convinced
she's any different.
155
00:07:04,632 --> 00:07:06,843
Come on, she got you coffee
this morning.
156
00:07:06,843 --> 00:07:08,469
[laughs]
157
00:07:08,469 --> 00:07:10,221
So she could take an
embarrassing photo of me.
158
00:07:10,221 --> 00:07:12,348
She took an embarrassing
photo of everyone.
159
00:07:12,348 --> 00:07:15,059
Okay, well explain her pushing
me off the karaoke stage.
160
00:07:15,059 --> 00:07:16,227
[laughs]
161
00:07:16,227 --> 00:07:18,146
That was really an accident.
162
00:07:18,146 --> 00:07:19,147
[laughs sarcastically]
163
00:07:19,147 --> 00:07:21,899
Okay maybe.
But explain this.
164
00:07:21,899 --> 00:07:25,319
Why did she order burritos
when she knew that's what me,
165
00:07:25,319 --> 00:07:28,573
the chef, was making
for family breakfast?
166
00:07:28,573 --> 00:07:32,493
She made that order last night
so she could surprise everyone.
167
00:07:32,493 --> 00:07:34,912
Gabs...
Have you ever considered
168
00:07:34,912 --> 00:07:36,581
that maybe you're reading
into things a little?
169
00:07:40,793 --> 00:07:44,547
Look. You're my big sister
and I love you to bits.
170
00:07:44,547 --> 00:07:46,883
But I'm trying to start
a life with Katie
171
00:07:46,883 --> 00:07:49,760
and I would love for you
to be a part of that.
172
00:07:49,760 --> 00:07:55,933
So whatever reservations you
may have about her, about us,
173
00:07:55,933 --> 00:07:58,686
can you please put that aside
for the holidays?
174
00:07:58,686 --> 00:08:00,521
Like, maybe give her a chance.
175
00:08:02,565 --> 00:08:03,691
Please?
176
00:08:06,694 --> 00:08:07,737
Okay.
177
00:08:08,821 --> 00:08:09,822
Gracias.
178
00:08:12,325 --> 00:08:13,868
Don't say I didn't warn you.
179
00:08:13,868 --> 00:08:14,952
[laughs]
Whatever.
180
00:08:14,952 --> 00:08:15,870
You're so annoying.
181
00:08:17,079 --> 00:08:19,749
Hey! Hope I'm not interrupting
anything serious.
182
00:08:22,793 --> 00:08:24,504
Uh, no. Nothing.
183
00:08:24,504 --> 00:08:25,671
Is that what you're wearing?
184
00:08:26,756 --> 00:08:29,550
Yeah. What's wrong with it?
185
00:08:29,550 --> 00:08:32,970
Ah, it's nothing. It's just
kinda cold out there.
186
00:08:32,970 --> 00:08:34,347
It's real cold.
187
00:08:39,602 --> 00:08:40,645
Hey, check this out.
188
00:08:40,645 --> 00:08:41,687
[gasps]
189
00:08:41,687 --> 00:08:43,064
It's sewn in?
That's amazing.
190
00:08:43,064 --> 00:08:43,898
Yeah.
191
00:08:50,613 --> 00:08:53,449
It's beautiful out here, Katie!
192
00:08:53,449 --> 00:08:55,993
Why can't we get our tree
at Pinchbeck's like always?
193
00:08:55,993 --> 00:08:58,621
Because it's good
to change things up.
194
00:08:58,621 --> 00:09:01,415
I never knew you could even
chop trees down out here.
195
00:09:01,415 --> 00:09:02,833
I mean, where do you even pay?
196
00:09:02,833 --> 00:09:04,335
Well, that's the best part,
it's a forest.
197
00:09:04,335 --> 00:09:05,378
It's free.
198
00:09:05,378 --> 00:09:06,921
Wow. You can use that?
199
00:09:06,921 --> 00:09:08,631
[chainsaw revs]
200
00:09:08,631 --> 00:09:10,591
Sure can.
Let's go get us a tree.
201
00:09:20,017 --> 00:09:21,894
It's so great out here.
202
00:09:24,897 --> 00:09:26,899
- [chuckles]
- You!
203
00:09:33,990 --> 00:09:34,991
Come on, slow poke!
204
00:09:37,201 --> 00:09:39,245
Maybe that should be
your nickname, slow poke.
205
00:09:39,787 --> 00:09:41,581
Maybe you just call me Gaby.
206
00:09:41,581 --> 00:09:43,833
Sure, if that's what you want.
207
00:09:43,833 --> 00:09:46,919
What I want is
a Christmas tree.
208
00:09:46,919 --> 00:09:48,504
Are there even
any around here?
209
00:09:48,504 --> 00:09:50,965
Oh, there sure are.
You'll see.
210
00:09:52,800 --> 00:09:56,345
You okay, Gabs?
You seem a little tense.
211
00:09:56,345 --> 00:09:58,472
I'm not tense, I'm fine.
212
00:09:58,472 --> 00:10:00,474
Definitely seem tense.
213
00:10:03,811 --> 00:10:07,106
Isn't it weird for you too?
214
00:10:07,106 --> 00:10:12,820
Dating Kevin after you weren't
exactly nice to me in school.
215
00:10:12,820 --> 00:10:15,239
Is that how you remember it?
216
00:10:15,239 --> 00:10:17,199
Well that's how it was.
217
00:10:17,199 --> 00:10:18,242
Err...
218
00:10:19,910 --> 00:10:21,871
Look, I really don't see the
point of dredging that all up.
219
00:10:21,871 --> 00:10:23,414
The past is the past.
220
00:10:23,414 --> 00:10:24,874
But I actually think
it's important
221
00:10:24,874 --> 00:10:27,043
that it doesn't interfere
with the future.
222
00:10:27,043 --> 00:10:28,919
And besides, it's Christmas.
223
00:10:28,919 --> 00:10:33,674
This is the time for peace
and good will. Right?
224
00:10:33,674 --> 00:10:34,508
Right.
225
00:10:34,508 --> 00:10:35,426
Yeah.
226
00:10:41,265 --> 00:10:43,893
Look at this! Wow!
227
00:10:44,310 --> 00:10:47,897
[laughter]
228
00:10:47,897 --> 00:10:48,898
It's crazy.
229
00:10:50,274 --> 00:10:51,192
This one looks good.
230
00:10:51,817 --> 00:10:52,443
Yeah.
231
00:10:52,443 --> 00:10:53,653
What do you think?
232
00:10:53,653 --> 00:10:55,738
Oh Katie, Gaby picks
the tree.
233
00:10:55,738 --> 00:10:57,657
She's done it ever since
she was a little girl.
234
00:10:57,657 --> 00:10:59,158
It means so much to her.
235
00:10:59,158 --> 00:11:01,535
Oh, of course.
Aw, I love that tradition.
236
00:11:01,535 --> 00:11:02,703
Oh no, it's fine.
237
00:11:02,703 --> 00:11:04,705
No, I insist!
No. Uh...
238
00:11:04,705 --> 00:11:06,791
which is your favorite
one, Gaby?
239
00:11:06,791 --> 00:11:09,126
Um... let's see.
240
00:11:10,753 --> 00:11:11,879
Um...
241
00:11:12,922 --> 00:11:14,382
This one.
242
00:11:14,382 --> 00:11:18,886
Yeah, it's fuller and, um,
more festive. Right?
243
00:11:21,305 --> 00:11:23,224
Love. Mmm.
244
00:11:24,141 --> 00:11:26,394
Did you feel that?
245
00:11:26,394 --> 00:11:27,728
That was a total mind meld.
246
00:11:28,646 --> 00:11:30,147
[laughs]
247
00:11:30,648 --> 00:11:31,899
Would you mind recording this?
248
00:11:31,899 --> 00:11:33,859
I just... it's our first
Christmas tree together.
249
00:11:35,277 --> 00:11:36,570
I'd be happy to.
250
00:11:36,570 --> 00:11:38,364
Maybe stand right there?
251
00:11:38,364 --> 00:11:41,659
Oh... okay.
Oh, sure.
252
00:11:41,659 --> 00:11:42,910
Come on, sweetie.
253
00:11:47,915 --> 00:11:50,960
[chainsaw revs]
254
00:11:56,298 --> 00:11:57,299
[screams]
255
00:11:58,092 --> 00:11:59,135
Gaby!
256
00:11:59,552 --> 00:12:02,388
Guys. Hello? Hello?
257
00:12:02,388 --> 00:12:03,431
Oh... honey.
258
00:12:03,431 --> 00:12:04,890
Are you alright?
Are you alright?
259
00:12:04,890 --> 00:12:06,350
It's not that heavy.
260
00:12:07,518 --> 00:12:08,769
You alright?
261
00:12:10,146 --> 00:12:11,897
- Yeah, I'm fine.
- [camera snaps photo]
262
00:12:16,819 --> 00:12:17,945
It's for the Christmas album.
263
00:12:17,945 --> 00:12:19,113
[giggles]
264
00:12:19,780 --> 00:12:22,199
You know, we're all gonna look
back at this and just laugh.
265
00:12:22,199 --> 00:12:24,118
[all laughing]
266
00:12:26,245 --> 00:12:26,954
Okay.
267
00:12:28,998 --> 00:12:30,791
That was... ugh.
268
00:12:31,959 --> 00:12:34,628
Oh Gaby, I am so sorry.
269
00:12:34,628 --> 00:12:35,838
It was an accident, Gabs.
270
00:12:35,838 --> 00:12:37,590
Well, of course it was.
271
00:12:37,590 --> 00:12:40,092
You're not upset,
are you Gaby?
272
00:12:40,092 --> 00:12:41,969
Maybe it was the wind.
273
00:12:41,969 --> 00:12:43,387
Oh, I just wanted it
to be so special.
274
00:12:43,387 --> 00:12:45,264
It was special. Very...
275
00:12:45,264 --> 00:12:46,682
Unforgettable.
276
00:12:46,682 --> 00:12:48,934
Gaby, let me make it up to you.
277
00:12:48,934 --> 00:12:50,394
Let's go to my mom's salon
278
00:12:50,394 --> 00:12:52,396
and I'm gonna get all the sap
out of your hair.
279
00:12:52,396 --> 00:12:53,397
Full treatment.
280
00:12:53,397 --> 00:12:54,482
No thanks.
281
00:12:54,482 --> 00:12:56,233
That's very generous
of you, Katie.
282
00:12:56,233 --> 00:12:57,777
She's a hairdresser, Gabs.
She knows what she's doing.
283
00:12:57,777 --> 00:12:59,487
I'm sure she does.
284
00:12:59,487 --> 00:13:01,447
Executive decision.
285
00:13:01,447 --> 00:13:03,824
Let's drop the girls
off at the salon,
286
00:13:03,824 --> 00:13:06,911
Gaby will get all cleaned up
and then she'll feel better.
287
00:13:06,911 --> 00:13:10,581
And then you, me, and Kevin
will set up the tree.
288
00:13:10,581 --> 00:13:13,542
And then tonight we will have
a nice family dinner
289
00:13:13,542 --> 00:13:14,543
before tree trimming.
290
00:13:14,543 --> 00:13:15,794
That's a great idea, Mom.
291
00:13:16,921 --> 00:13:18,005
Hey Gabs, can you get
the gate?
292
00:13:18,798 --> 00:13:19,757
Sure.
293
00:13:21,008 --> 00:13:21,634
[horn honks]
294
00:13:21,634 --> 00:13:23,010
Okay Dad, sorry.
295
00:13:25,679 --> 00:13:28,182
Not even a wave, okay.
You're welcome.
296
00:13:28,182 --> 00:13:30,559
I'd be happy to do this.
Yeah, it's fine.
297
00:13:33,854 --> 00:13:35,064
Very gentlemanly of you, brother.
298
00:13:46,116 --> 00:13:47,034
[scoffs]
299
00:13:51,455 --> 00:13:55,459
♪
300
00:13:55,459 --> 00:13:58,045
You're being a little rough.
301
00:13:58,045 --> 00:14:00,464
I'm being rough?
302
00:14:00,464 --> 00:14:01,799
You're the one trying
to sabotage
303
00:14:01,799 --> 00:14:03,884
my relationship with Kevin.
304
00:14:03,884 --> 00:14:05,511
Mmhmm.
305
00:14:05,511 --> 00:14:08,305
Yeah, I heard you trying to
convince him not to date me.
306
00:14:08,305 --> 00:14:09,890
So you made that tree
fall on top of me?
307
00:14:09,890 --> 00:14:13,519
No. Mmhmm.
Accidents happen.
308
00:14:13,519 --> 00:14:15,479
I knew this whole nice girl
thing was just an act.
309
00:14:15,479 --> 00:14:16,730
That is not true.
310
00:14:16,730 --> 00:14:19,191
I am trying so hard to get
along with you.
311
00:14:19,191 --> 00:14:21,527
To find a way that we can
be friends again.
312
00:14:21,527 --> 00:14:26,407
Oh, but you have had it out
for me ever since you got home.
313
00:14:26,407 --> 00:14:28,534
Well, I don't think there's
anything wrong with Kevin
314
00:14:28,534 --> 00:14:31,704
slowing things down.
315
00:14:31,704 --> 00:14:34,290
Right. Because, uh...
316
00:14:34,290 --> 00:14:38,502
a Manetti-Hanahan will never
be good enough for you.
317
00:14:38,502 --> 00:14:40,337
That's not what it's about
and you know it.
318
00:14:43,591 --> 00:14:46,260
What I know is I fight
for what's mine.
319
00:14:46,260 --> 00:14:47,970
Kevin and I are gonna go
the distance.
320
00:14:47,970 --> 00:14:49,847
So you can get on the Kevin
and Katie train
321
00:14:49,847 --> 00:14:52,141
or you're gonna get left behind.
322
00:14:52,141 --> 00:14:54,894
Alone. Forever.
In the desert.
323
00:14:55,769 --> 00:14:57,855
With those little things
rolling around in the wind.
324
00:14:58,898 --> 00:14:59,857
Err...
325
00:14:59,857 --> 00:15:00,649
Tumbleweeds?
326
00:15:00,649 --> 00:15:02,067
Yeah.
327
00:15:02,067 --> 00:15:04,695
You need
to stand down, Gaby.
328
00:15:09,950 --> 00:15:14,121
Well... not until Kevin knows
the real you.
329
00:15:16,290 --> 00:15:17,166
[camera clicks]
330
00:15:18,792 --> 00:15:20,002
It's Gaby the Grinch.
331
00:15:21,086 --> 00:15:23,005
That's your new nickname!
332
00:15:30,512 --> 00:15:31,680
[sighs]
333
00:15:36,435 --> 00:15:39,563
The way you drive, I'm
surprised it's in one piece.
334
00:15:42,608 --> 00:15:44,318
Hey, uh, Mom.
335
00:15:44,318 --> 00:15:46,153
I'll be back to help you guys
with the tree in a sec. Okay?
336
00:15:46,153 --> 00:15:46,987
Okay.
337
00:15:50,783 --> 00:15:54,161
[Clarice] Hmm. Careful hon!
Remember last year?
338
00:16:03,712 --> 00:16:07,132
Mr. Manetti-Hanahan?
Is this a bad time?
339
00:16:09,635 --> 00:16:12,763
There's no good time for one of
Manny's kids to be in my garage.
340
00:16:12,763 --> 00:16:14,848
I understand you have your
issues with my father
341
00:16:14,848 --> 00:16:15,849
and the Christmas lights...
342
00:16:15,849 --> 00:16:18,102
It's a long list,
so get to it.
343
00:16:18,644 --> 00:16:19,603
Right.
344
00:16:21,105 --> 00:16:23,440
In spite of everything
that could keep us apart,
345
00:16:23,440 --> 00:16:25,693
my love for Katie
has never wavered.
346
00:16:25,693 --> 00:16:29,113
So that's why I believe
that it's meant to be.
347
00:16:29,113 --> 00:16:31,281
Forever.
348
00:16:31,281 --> 00:16:35,452
So I'm here today to ask for
your blessing to marry Katie.
349
00:16:43,043 --> 00:16:45,587
You know that I'm a combat
vet, right?
350
00:16:45,587 --> 00:16:47,381
Yes.
351
00:16:47,381 --> 00:16:49,091
Yes what?
352
00:16:49,091 --> 00:16:50,884
Yes sir.
353
00:16:53,178 --> 00:16:55,180
My, uh... fourth tour
354
00:16:55,180 --> 00:16:58,684
I was deployed in Iraq,
Al Anbar province.
355
00:16:58,684 --> 00:17:03,063
We got word that an HVT
had skipped out of Fallujah.
356
00:17:03,063 --> 00:17:07,317
It was located in a town
next door called Halabsa.
357
00:17:07,317 --> 00:17:09,236
My unit was ordered to go in
and find him
358
00:17:09,236 --> 00:17:12,448
but the intel was bad and we
walked right into an ambush.
359
00:17:12,448 --> 00:17:14,032
They threw everything
they had at us.
360
00:17:14,032 --> 00:17:16,869
AKMs, RPGs, 50 cals.
361
00:17:16,869 --> 00:17:20,122
We found cover but the next
few hours
362
00:17:20,122 --> 00:17:23,208
were the worst moments
of my life.
363
00:17:23,208 --> 00:17:25,878
In the end though we found
a way.
364
00:17:25,878 --> 00:17:27,838
Everybody went home alive.
365
00:17:27,838 --> 00:17:30,299
And while you coming
here today
366
00:17:30,299 --> 00:17:32,718
and asking for my daughter's
hand in marriage
367
00:17:32,718 --> 00:17:36,138
is not as bad as that,
it's a pretty close second.
368
00:17:37,181 --> 00:17:39,016
However, today I do have
the answer.
369
00:17:39,641 --> 00:17:40,893
It's easy.
370
00:17:42,436 --> 00:17:43,687
No.
371
00:17:48,442 --> 00:17:49,526
Merry Christmas.
372
00:17:53,322 --> 00:17:55,032
Merry Christmas.
373
00:17:55,032 --> 00:17:55,866
[blade sharpening]
374
00:18:00,788 --> 00:18:01,747
[phone buzzing]
375
00:18:01,747 --> 00:18:03,123
Hey Gabs.
376
00:18:03,123 --> 00:18:04,666
[Gaby] Katie is messing
with me again.
377
00:18:04,666 --> 00:18:06,919
Just like when we were kids
except she's better at it now.
378
00:18:06,919 --> 00:18:08,295
What?
379
00:18:08,295 --> 00:18:09,671
I can't even focus
on my audition.
380
00:18:09,671 --> 00:18:11,298
She's totally in my head.
381
00:18:11,298 --> 00:18:13,342
Well, it's your word
against hers.
382
00:18:13,342 --> 00:18:14,510
I mean, it's not like you have
any proof
383
00:18:14,510 --> 00:18:15,552
that she was a mean girl.
384
00:18:15,552 --> 00:18:16,595
That's it.
385
00:18:16,595 --> 00:18:18,096
What's it?
386
00:18:18,096 --> 00:18:20,808
The video.
Easy Bake, the origin story.
387
00:18:20,808 --> 00:18:22,351
Wait, you still have
that thing?
388
00:18:22,351 --> 00:18:24,645
It's gotta be somewhere, right?
389
00:18:24,645 --> 00:18:26,522
Well, they say the internet
is forever.
390
00:18:26,522 --> 00:18:28,106
[sighs]
391
00:18:28,106 --> 00:18:29,983
I'm sure there's a full,
horrible record
392
00:18:29,983 --> 00:18:32,277
of my teen torture somewhere
on my laptop.
393
00:18:32,277 --> 00:18:34,905
I know Katie was awful to you
394
00:18:34,905 --> 00:18:37,491
but that video could do
a lot of damage.
395
00:18:37,491 --> 00:18:38,951
Look, why don't you come
over tonight?
396
00:18:38,951 --> 00:18:41,036
We'll have some wine
and we will help each other
397
00:18:41,036 --> 00:18:42,746
figure out how to
survive Christmas.
398
00:18:42,746 --> 00:18:44,414
[phone alert pings]
399
00:18:44,414 --> 00:18:46,375
[Nora] Gabs? Hello?
400
00:18:46,375 --> 00:18:48,001
Oh my God.
401
00:18:48,001 --> 00:18:49,211
What?
402
00:18:49,211 --> 00:18:50,963
She's trying to humiliate
me again.
403
00:18:52,881 --> 00:18:54,466
But this time it's viral.
404
00:18:55,509 --> 00:18:56,885
[scoffs]
405
00:19:05,936 --> 00:19:06,854
What's going on?
406
00:19:06,854 --> 00:19:09,314
Oh. Gaby, where were you?
407
00:19:09,314 --> 00:19:10,899
Katie and I are almost done
the tamales.
408
00:19:10,899 --> 00:19:12,401
- Done?
- Yeah.
409
00:19:12,401 --> 00:19:13,777
But that's our thing,
we do it every year.
410
00:19:13,777 --> 00:19:15,320
I know, honey.
411
00:19:15,320 --> 00:19:17,614
But we needed to get
this party started.
412
00:19:17,614 --> 00:19:19,867
Oh, and I'm just so happy
to learn your family recipe.
413
00:19:19,867 --> 00:19:21,410
It's a lot of work.
414
00:19:21,410 --> 00:19:22,995
Oh, I had so much fun
Mrs. Camarena.
415
00:19:22,995 --> 00:19:24,705
It's Clarice.
416
00:19:24,705 --> 00:19:27,416
Why don't you let me
and Katie finish?
417
00:19:27,416 --> 00:19:29,376
That's a great idea.
418
00:19:29,376 --> 00:19:30,878
You two should spend
some time together.
419
00:19:30,878 --> 00:19:32,421
- Bond.
- [nervous laughter]
420
00:19:34,298 --> 00:19:37,467
The tamales for dinner are
in here and we froze the rest
421
00:19:37,467 --> 00:19:40,220
so we can have them throughout
the holidays. Okay?
422
00:19:40,220 --> 00:19:41,805
We make a good team, Clarice.
423
00:19:41,805 --> 00:19:43,056
[laughs]
424
00:19:43,056 --> 00:19:45,225
I'll leave you two to finish
up the salsa.
425
00:19:47,978 --> 00:19:50,814
Okay. What's next?
426
00:19:51,690 --> 00:19:53,984
Next you stop tagging me
in your social media posts.
427
00:19:53,984 --> 00:19:56,570
Why? We were together
having fun.
428
00:19:56,570 --> 00:19:58,238
I know what you're doing.
429
00:19:58,238 --> 00:20:00,324
Trying to take my career,
ruin everything I've worked for.
430
00:20:00,324 --> 00:20:01,783
What are you
freaking out about?
431
00:20:01,783 --> 00:20:03,243
My photos crushed it.
432
00:20:03,243 --> 00:20:05,037
Do you know how many
likes they got?
433
00:20:05,037 --> 00:20:05,954
I'm helping you, Gaby.
434
00:20:05,954 --> 00:20:07,789
I went to Le Cordon Bleu.
435
00:20:07,789 --> 00:20:11,460
I have a Masters
in communications.
436
00:20:11,460 --> 00:20:12,628
I don't need your help.
437
00:20:13,879 --> 00:20:14,880
Right.
438
00:20:15,881 --> 00:20:19,009
How could a girl who never went
to college possibly help you?
439
00:20:20,260 --> 00:20:21,678
Same old Gaby.
440
00:20:21,678 --> 00:20:22,804
[lime squishes]
441
00:20:22,804 --> 00:20:24,097
[gasps]
442
00:20:24,097 --> 00:20:27,809
I'm sorry.
I didn't go to Cordon Bleu.
443
00:20:27,809 --> 00:20:30,479
It's okay. Um... we
all make mistakes.
444
00:20:38,028 --> 00:20:39,613
[blender whirring]
445
00:20:44,451 --> 00:20:45,702
Your mistake...
446
00:20:46,828 --> 00:20:48,038
[clears throat]...
447
00:20:50,082 --> 00:20:51,667
...is not standing down.
448
00:20:52,084 --> 00:20:53,001
Hmm.
449
00:20:58,131 --> 00:21:00,884
You're not a fighter, Gaby.
Never were.
450
00:21:26,743 --> 00:21:29,705
♪
451
00:21:29,705 --> 00:21:32,916
This all looks wonderful, girls.
452
00:21:32,916 --> 00:21:35,877
I'm so glad you got a chance
to spend some time together.
453
00:21:35,877 --> 00:21:37,879
Oh, Gaby's an
excellent teacher.
454
00:21:37,879 --> 00:21:39,506
Oh, but so are you, Clarice.
455
00:21:39,506 --> 00:21:42,467
You are an excellent student.
456
00:21:42,467 --> 00:21:46,346
Oh, I remember teaching Gaby
when she was just a little girl.
457
00:21:46,346 --> 00:21:49,141
And look at her now.
A professional chef.
458
00:21:49,141 --> 00:21:51,101
[all toasting in Spanish]
459
00:21:51,935 --> 00:21:53,103
[glasses clinking]
460
00:21:53,395 --> 00:21:55,480
Salud! Thanks Dad.
461
00:21:57,524 --> 00:21:59,443
I bet Gaby can't wait
to go back to work.
462
00:22:01,528 --> 00:22:03,905
I just love the way young women
support each other these days.
463
00:22:03,905 --> 00:22:04,781
Mmm.
464
00:22:07,367 --> 00:22:08,452
[glass clinking]
465
00:22:09,619 --> 00:22:10,829
[clears throat]
466
00:22:10,829 --> 00:22:14,082
Actually, uh... I have,
uh, an announcement.
467
00:22:16,960 --> 00:22:20,422
Uh, Kev, maybe this is, um...
not the best time.
468
00:22:20,422 --> 00:22:23,300
I just thought you'd like
something more, um, private?
469
00:22:23,300 --> 00:22:24,551
Um... no, no.
470
00:22:24,551 --> 00:22:26,595
I actually want everyone
to hear this.
471
00:22:29,473 --> 00:22:33,977
Growing up, when Katie
would come hang with Gaby,
472
00:22:33,977 --> 00:22:35,395
I always wanted to join them.
473
00:22:35,395 --> 00:22:38,231
Even if they were playing
Barbies or whatever.
474
00:22:38,231 --> 00:22:40,358
Gaby thought I was doing it
to be annoying
475
00:22:40,358 --> 00:22:43,570
but actually I was doing it
because I thought Katie
476
00:22:43,570 --> 00:22:45,655
was the coolest girl
in the whole world.
477
00:22:46,239 --> 00:22:50,827
Tree climbing, kickball, tag...
she was so amazing at all of it.
478
00:22:51,661 --> 00:22:54,289
But most importantly she was
never afraid of being herself.
479
00:22:54,289 --> 00:22:55,540
Mmm.
480
00:22:56,291 --> 00:22:59,169
And I was hoping that one day
she would see me
481
00:22:59,169 --> 00:23:00,128
the same way that I saw her.
482
00:23:00,128 --> 00:23:00,962
Mmm.
483
00:23:00,962 --> 00:23:02,089
[giggles]
484
00:23:02,089 --> 00:23:02,923
My wish came true.
485
00:23:03,924 --> 00:23:04,800
Oh!
486
00:23:13,016 --> 00:23:16,728
Katie... I know your dad isn't
exactly happy about this
487
00:23:18,105 --> 00:23:22,609
but love is worth fighting for.
You are worth fighting for.
488
00:23:22,609 --> 00:23:23,443
Mmhmm.
489
00:23:25,320 --> 00:23:26,613
[gasps]
490
00:23:30,033 --> 00:23:34,663
Kathleen Isabella
Manetti-Hanahan...
491
00:23:34,663 --> 00:23:35,914
Will you marry me?
492
00:23:35,914 --> 00:23:37,916
[gasping]
493
00:23:37,916 --> 00:23:38,583
Katie?
494
00:23:38,583 --> 00:23:39,793
[squealing]
495
00:23:40,210 --> 00:23:41,253
What's wrong?
496
00:23:41,253 --> 00:23:43,463
Hot! Hot!
497
00:23:43,463 --> 00:23:45,799
What? What's wrong?
498
00:23:47,259 --> 00:23:48,260
[gulping]
499
00:23:55,809 --> 00:23:57,394
Yes!
500
00:23:57,394 --> 00:23:58,436
[gasping]
501
00:24:11,658 --> 00:24:13,285
Gaby. How could you do that
to your brother?
502
00:24:13,285 --> 00:24:14,327
And Katie?
503
00:24:14,327 --> 00:24:15,787
She ate maybe half a chili.
504
00:24:15,787 --> 00:24:17,205
Do you have any idea
what she's done to me?
505
00:24:17,205 --> 00:24:18,748
What has she done to you?
506
00:24:18,748 --> 00:24:19,958
Everything.
507
00:24:19,958 --> 00:24:22,461
Well, what does that mean, everything?
508
00:24:22,461 --> 00:24:25,297
And you always waited for the
school bus together every day.
509
00:24:25,297 --> 00:24:26,464
She brought you waffles!
510
00:24:26,464 --> 00:24:29,301
Waffles. Mija, okay.
511
00:24:29,301 --> 00:24:32,471
Gaby. She's your brother's
fiancée now.
512
00:24:32,471 --> 00:24:36,433
I know but you can't expect me
to be happy about that.
513
00:24:36,433 --> 00:24:37,517
Gabriella...
514
00:24:37,517 --> 00:24:39,519
She ruined my entire
teenage years
515
00:24:39,519 --> 00:24:41,855
and now she's ruining Christmas
with my family too.
516
00:24:50,071 --> 00:24:51,239
Uh...
517
00:24:56,411 --> 00:24:59,623
And the power of the solar
cells heats up the coils,
518
00:24:59,623 --> 00:25:03,752
which means that any part where
there's sun, you can bake these.
519
00:25:03,752 --> 00:25:08,089
So Gaby, it's basically an Easy
Bake oven, like, for kids?
520
00:25:08,089 --> 00:25:10,300
No. It actually just works
like a real oven
521
00:25:10,300 --> 00:25:12,135
and can reach up
to 400 degrees.
522
00:25:12,135 --> 00:25:14,554
You must really like baking.
523
00:25:15,722 --> 00:25:16,932
That's mean.
524
00:25:17,807 --> 00:25:19,726
Oh, well you would know
all about that.
525
00:25:20,310 --> 00:25:21,728
Easy Bake.
526
00:25:23,605 --> 00:25:26,733
[chanting]
Easy Bake. Easy Bake.
527
00:25:26,733 --> 00:25:29,945
[children chanting]
Easy Bake. Easy Bake.
528
00:25:29,945 --> 00:25:34,950
Easy Bake. Easy Bake.
Easy Bake.
529
00:25:34,950 --> 00:25:40,163
Easy Bake. Easy Bake.
Easy Bake.
530
00:25:40,163 --> 00:25:42,707
[teacher] Alright everyone,
that's enough, that's enough.
531
00:25:45,418 --> 00:25:46,419
Wow.
532
00:25:47,587 --> 00:25:49,130
It's worse than I remember.
533
00:25:50,966 --> 00:25:52,717
Where did you find it?
534
00:25:52,717 --> 00:25:53,927
Old MySpace account.
535
00:25:54,844 --> 00:25:56,096
[laughing]
536
00:25:57,722 --> 00:25:58,723
What are you gonna do?
537
00:26:00,016 --> 00:26:01,101
Show it to my brother.
538
00:26:02,852 --> 00:26:04,813
They need to know
who she really is.
539
00:26:07,357 --> 00:26:09,943
Gaby, I know this will be hard,
540
00:26:09,943 --> 00:26:12,195
but you need to find a way
to let it go.
541
00:26:12,195 --> 00:26:14,239
I thought I had let it go.
542
00:26:14,239 --> 00:26:18,159
I put Katie Manetti-Hanahan
behind me.
543
00:26:18,159 --> 00:26:20,745
I am not that girl getting
picked on anymore.
544
00:26:20,745 --> 00:26:26,668
I am not Easy Bake.
I am finally... Gaby.
545
00:26:27,961 --> 00:26:29,796
You have always been Gaby.
546
00:26:33,466 --> 00:26:35,760
You know, every year I look
forward to this time,
547
00:26:35,760 --> 00:26:38,638
the holidays,
especially Christmas Eve
548
00:26:38,638 --> 00:26:40,432
and I just feel like
it's slipping away.
549
00:26:40,974 --> 00:26:42,058
I don't know what to do.
550
00:26:43,351 --> 00:26:44,644
You can accept the fact
that she's gonna be
551
00:26:44,644 --> 00:26:46,646
your sister in law
and move forward.
552
00:26:47,605 --> 00:26:49,649
How do you move forward
with that?
553
00:26:49,649 --> 00:26:52,235
- Honesty.
- Hmm.
554
00:26:52,235 --> 00:26:54,988
Have you and Katie
ever actually talked
about what happened?
555
00:26:54,988 --> 00:26:58,783
Have you told her how that
made you feel?
556
00:26:58,783 --> 00:26:59,826
I guess not.
557
00:27:01,286 --> 00:27:02,787
Well why don't you start there?
558
00:27:07,042 --> 00:27:09,252
[glasses clinking]
Yeah?
559
00:27:09,252 --> 00:27:10,503
I knew I needed to come over.
560
00:27:22,057 --> 00:27:28,855
♪
561
00:27:28,855 --> 00:27:30,815
Hey. Sleep well?
562
00:27:37,072 --> 00:27:39,407
Kev, I'm sorry I ruined it
for you last night.
563
00:27:40,075 --> 00:27:41,326
Gaby.
564
00:27:43,286 --> 00:27:46,456
All I want this holiday is
for you and Katie to get along.
565
00:27:46,456 --> 00:27:48,124
So we can all be a familia.
566
00:27:49,501 --> 00:27:51,086
I hear you.
567
00:27:51,086 --> 00:27:54,255
I'm going to make it right.
I promise.
568
00:27:58,343 --> 00:28:00,261
By the way, Dad's gift
hasn't arrived yet.
569
00:28:00,261 --> 00:28:02,472
That's weird.
I'll check on that later.
570
00:28:02,472 --> 00:28:05,266
It's all good. I got it.
Thanks Gabs.
571
00:28:05,266 --> 00:28:10,105
♪ All winter
572
00:28:10,105 --> 00:28:15,110
♪ I'll be thinking of you...
573
00:28:18,321 --> 00:28:20,365
[clears throat]
574
00:28:20,365 --> 00:28:24,369
Oh, um... sorry.
I didn't think you'd mind.
575
00:28:24,369 --> 00:28:26,287
You really don't live here
anymore or, like,
576
00:28:26,287 --> 00:28:27,789
or I don't know that often.
So...
577
00:28:31,334 --> 00:28:33,294
Katie, we're going
to be family.
578
00:28:33,294 --> 00:28:35,588
Mmhmm.
579
00:28:35,588 --> 00:28:40,760
I think it's time we finally
talk about our past.
580
00:28:43,304 --> 00:28:50,854
And maybe if we try to be open
and really honest
581
00:28:50,854 --> 00:28:54,149
then maybe it can finally be
the past.
582
00:28:57,610 --> 00:28:58,820
Okay.
583
00:29:03,450 --> 00:29:07,954
I am having a hard time
584
00:29:07,954 --> 00:29:15,211
and that's because when we
were kids you really hurt me.
585
00:29:15,211 --> 00:29:21,843
For years, all I heard was,
"Easy Bake. Easy Bake".
586
00:29:21,843 --> 00:29:26,723
Every time I went into any
hallway or into a classroom.
587
00:29:26,723 --> 00:29:29,517
I can't even talk about
lunch time.
588
00:29:31,311 --> 00:29:33,229
I hated myself.
589
00:29:34,022 --> 00:29:35,982
I wanted to be anyone
except Gaby
590
00:29:35,982 --> 00:29:38,610
and that feeling stayed
with me a long time
591
00:29:38,610 --> 00:29:41,905
but it doesn't excuse
what I did to you.
592
00:29:44,157 --> 00:29:46,993
I ruined your big,
beautiful moment
593
00:29:46,993 --> 00:29:49,537
and if I could change that
I would.
594
00:29:50,330 --> 00:29:52,207
I am so sorry.
595
00:29:52,207 --> 00:29:53,917
Gaby...
596
00:29:58,588 --> 00:30:00,965
I know what I did
hurt you.
597
00:30:00,965 --> 00:30:02,550
I'm really, really sorry too.
598
00:30:03,426 --> 00:30:04,803
Thank you.
599
00:30:06,012 --> 00:30:07,847
That's all
I ever wanted to hear.
600
00:30:10,850 --> 00:30:17,440
So... do you have anything
to say to me too? Or...
601
00:30:17,440 --> 00:30:18,483
Like...?
602
00:30:20,610 --> 00:30:22,487
Do you even remember
what happened?
603
00:30:23,279 --> 00:30:24,989
Gaby, we were best friends.
604
00:30:24,989 --> 00:30:28,117
Every morning you would
pick me up at my house
605
00:30:28,117 --> 00:30:29,869
and then we would walk
to the bus stop together.
606
00:30:29,869 --> 00:30:31,412
Mmhmm.
607
00:30:31,412 --> 00:30:33,289
And then one day
you just didn't.
608
00:30:33,289 --> 00:30:35,041
Like, I had the waffles
ready and, like,
609
00:30:35,041 --> 00:30:36,918
you walked right past
my house.
610
00:30:36,918 --> 00:30:39,212
There was no explanation.
I didn't know why.
611
00:30:39,212 --> 00:30:42,006
Until we got to school
and you ran right over there
612
00:30:42,006 --> 00:30:44,717
with the smart girls.
613
00:30:44,717 --> 00:30:46,845
Yeah, it was those ones
that were
614
00:30:46,845 --> 00:30:50,014
in the honors math class
with you.
615
00:30:50,014 --> 00:30:52,475
They were your new
best friends, Gaby.
616
00:30:54,477 --> 00:30:56,980
And then I just felt like
I just wasn't enough.
617
00:31:01,150 --> 00:31:06,531
Katie... I didn't realize.
You know, when I...
618
00:31:06,531 --> 00:31:09,450
I got put into that class,
there were all these new people.
619
00:31:09,450 --> 00:31:11,536
Yeah.
620
00:31:11,536 --> 00:31:13,454
And I didn't really think about
how that must've felt to you.
621
00:31:14,163 --> 00:31:15,665
Oh, it's not an excuse
for what I did.
622
00:31:15,665 --> 00:31:17,542
I just... I just, like, need you
to know where I was coming from.
623
00:31:25,258 --> 00:31:28,094
Are you telling me that
we were both mean girls?
624
00:31:30,054 --> 00:31:31,097
Big time.
625
00:31:31,556 --> 00:31:32,473
Oh...
626
00:31:32,473 --> 00:31:33,474
- Yeah.
- Yeah.
627
00:31:33,474 --> 00:31:35,059
Mmhmm.
628
00:31:35,059 --> 00:31:38,605
Hey. I wish we could go back
and change it.
629
00:31:38,605 --> 00:31:39,439
That would be so cool.
630
00:31:39,439 --> 00:31:40,440
[laughs]
631
00:31:40,440 --> 00:31:41,566
Yeah.
632
00:31:43,067 --> 00:31:47,071
But, hey... that is exquisite.
633
00:31:48,281 --> 00:31:50,283
Oh. Wait, can I show you?
634
00:31:50,867 --> 00:31:52,660
Please. Oh my goodness.
635
00:31:53,411 --> 00:31:55,163
Brown burgundy,
it's a new color.
636
00:31:55,163 --> 00:31:56,164
Ooh!
637
00:31:57,999 --> 00:31:59,667
Invitation. Flowers...
638
00:31:59,667 --> 00:32:00,835
[gasps]
639
00:32:00,835 --> 00:32:01,502
Do you want to design
my cake?
640
00:32:01,502 --> 00:32:02,378
Oh my God.
641
00:32:02,378 --> 00:32:03,671
Okay.
See, I'm too excited.
642
00:32:03,671 --> 00:32:04,756
[laughing]
643
00:32:04,756 --> 00:32:06,215
What flavors are we talking?
644
00:32:06,215 --> 00:32:07,717
Wait, do you remember the time,
that lemonade stand,
645
00:32:07,717 --> 00:32:10,887
we ran out of the real stuff
and I brought out Kool-Aid.
646
00:32:10,887 --> 00:32:12,805
I almost fainted.
647
00:32:12,805 --> 00:32:15,141
In third grade you were
always so gourmet.
648
00:32:15,141 --> 00:32:18,645
[children chanting in video]
- Easy Bake. Easy Bake.
649
00:32:18,645 --> 00:32:19,771
[audio on computer turns off]
650
00:32:37,955 --> 00:32:40,208
Easy Bake, the origin story?
651
00:32:40,833 --> 00:32:42,043
Kev, that was nothing but...
652
00:32:42,043 --> 00:32:44,212
No, Gaby.
It's not nothing.
653
00:32:46,047 --> 00:32:48,716
You humiliated my sister
in front of everybody?
654
00:32:49,884 --> 00:32:52,345
Yeah. It was really bad.
655
00:32:53,930 --> 00:32:56,557
But we were just talking
about it.
656
00:32:56,557 --> 00:33:00,979
- Finally we got through it.
- Yeah.
657
00:33:00,979 --> 00:33:02,980
What do you mean
you got through it?
658
00:33:02,980 --> 00:33:04,482
Kev. It's okay.
659
00:33:04,482 --> 00:33:06,943
No, Gaby.
It's not okay.
660
00:33:07,527 --> 00:33:10,238
You were right.
661
00:33:10,238 --> 00:33:12,657
Maybe there is a lot I don't
know about who you are.
662
00:33:14,242 --> 00:33:15,576
Please tell me
you don't mean that.
663
00:33:18,246 --> 00:33:19,747
It was this dumb thing
I did, I know that,
664
00:33:19,747 --> 00:33:22,625
but it was just because
I'm this insecure little kid.
665
00:33:22,625 --> 00:33:24,252
[chuckles]
Oh, no, no.
666
00:33:24,252 --> 00:33:27,380
Kids tease. They don't
orchestrate ways to hurt others.
667
00:33:27,380 --> 00:33:28,172
Hermano.
668
00:33:28,172 --> 00:33:29,882
Gabriella. Por favor.
669
00:33:35,805 --> 00:33:38,850
I need to think...
about everything.
670
00:33:43,855 --> 00:33:45,606
I'm not that person anymore.
671
00:34:08,504 --> 00:34:09,255
Are you okay?
672
00:34:10,840 --> 00:34:13,009
She's not a bad person, Ma.
673
00:34:13,009 --> 00:34:14,844
I know that.
674
00:34:14,844 --> 00:34:16,179
I feel like I am.
675
00:34:18,097 --> 00:34:20,475
I ruined
Kevin's relationship.
676
00:34:20,475 --> 00:34:23,686
I broke both of their hearts
over some childhood stuff
677
00:34:23,686 --> 00:34:26,481
that seemed like such
a big deal for so long.
678
00:34:26,481 --> 00:34:28,357
It was a big deal.
679
00:34:28,357 --> 00:34:30,526
I wish I would've known
about it.
680
00:34:30,526 --> 00:34:35,156
Ma, I wasn't innocent either.
I hurt her too.
681
00:34:40,495 --> 00:34:42,330
Oh, do you think
they can fix it?
682
00:34:44,373 --> 00:34:45,875
I don't know, Gaby,
that's between them.
683
00:34:46,959 --> 00:34:49,712
But I do know that your brother
needs us right now.
684
00:34:50,755 --> 00:34:52,048
We should get ready
for The Stroll.
685
00:34:52,048 --> 00:34:53,883
He's still going?
686
00:34:53,883 --> 00:34:56,344
He has to, he's Santa.
687
00:34:56,344 --> 00:34:58,596
And we need to be there
to support him.
688
00:34:59,305 --> 00:35:02,391
Maybe I shouldn't go.
I'm not in a festive mood
689
00:35:02,391 --> 00:35:04,769
and I need to get my audition
tape done.
690
00:35:04,769 --> 00:35:06,521
I need to get that done
by Christmas.
691
00:35:06,521 --> 00:35:09,232
We'll be home early but
let's be there for your brother.
692
00:35:09,232 --> 00:35:11,776
He needs our support tonight.
Okay?
693
00:35:11,776 --> 00:35:12,777
Come here.
694
00:35:29,752 --> 00:35:33,798
[emotional music]
695
00:35:52,483 --> 00:35:58,030
♪
696
00:35:58,030 --> 00:36:03,786
♪ What I want for Christmas if
you'd like to try and guess ♪
697
00:36:03,786 --> 00:36:05,371
♪ It's something
very special... ♪
698
00:36:05,371 --> 00:36:07,248
[children chanting]
Santa! Santa! Santa!
699
00:36:07,248 --> 00:36:10,084
Santa! Santa! Santa!
700
00:36:10,084 --> 00:36:11,669
Santa!
701
00:36:11,669 --> 00:36:14,714
Sorry kids, Santa's a little
distracted right now.
702
00:36:14,714 --> 00:36:16,799
But why Santa?
703
00:36:16,799 --> 00:36:19,844
Thinking about all of the
presents you have to bring?
704
00:36:19,844 --> 00:36:23,389
No. Not really.
705
00:36:23,389 --> 00:36:29,687
Santa's just thinking about the
long, cold, lonely night ahead.
706
00:36:29,687 --> 00:36:34,108
You know, it's not fun flying
solo all around the world.
707
00:36:34,108 --> 00:36:37,153
But hey, some people
are doomed to do just that.
708
00:36:40,615 --> 00:36:44,243
But, hey kids, I'm sure Rudolph
will keep Santa company.
709
00:36:44,243 --> 00:36:45,202
Yeah?
710
00:36:45,202 --> 00:36:46,204
[children together]
Yeah!
711
00:36:46,204 --> 00:36:47,455
Yeah!
712
00:36:49,540 --> 00:36:51,959
Not to, like, diminish Rudolph
or anything but...
713
00:36:51,959 --> 00:36:53,002
Beard.
714
00:36:53,002 --> 00:36:55,504
- He's a reindeer.
- Beard.
715
00:36:55,504 --> 00:36:57,632
It's kinda hard to relate
to a reindeer.
716
00:36:57,632 --> 00:36:58,633
Please.
717
00:36:58,633 --> 00:37:00,885
Hey Santa. What
about Mrs. Clause?
718
00:37:03,012 --> 00:37:05,973
Mrs. Claus couldn't be here
this year
719
00:37:05,973 --> 00:37:09,393
because, uh, because...
720
00:37:12,688 --> 00:37:14,023
Oh crap.
721
00:37:16,108 --> 00:37:18,736
'Cause Santa dumped
Mrs. Claus on Christmas Eve.
722
00:37:18,736 --> 00:37:19,820
[crowd] Oh!
723
00:37:21,864 --> 00:37:25,534
♪
724
00:37:25,534 --> 00:37:26,744
Katie! Wait!
725
00:37:26,744 --> 00:37:27,662
Wait, wait...
726
00:37:28,537 --> 00:37:30,831
I knew I was right when
I told you no.
727
00:37:31,457 --> 00:37:32,792
Oh!
728
00:37:32,792 --> 00:37:34,585
Brother! Kevin!
729
00:37:34,585 --> 00:37:35,544
[gasps]
730
00:37:35,544 --> 00:37:36,712
Oh no.
No, no, no.
731
00:37:36,712 --> 00:37:38,422
Mr. Manetti-Hanahan!
Give me your hand.
732
00:37:38,422 --> 00:37:39,507
[screams]
733
00:37:41,842 --> 00:37:42,510
[groans]
734
00:37:49,850 --> 00:37:51,435
Oh no!
735
00:37:55,523 --> 00:37:57,733
[thunder rumbles]
736
00:38:17,712 --> 00:38:19,297
Why does it feel so empty
in here?
737
00:38:20,089 --> 00:38:22,133
Where did most of
the presents go?
738
00:38:22,133 --> 00:38:25,469
A lot of them were for Katie
or from Katie.
739
00:38:28,222 --> 00:38:30,599
Who wants champurrado?
Huh?
740
00:38:30,599 --> 00:38:32,893
I know a recipe that has
80 percent cacao.
741
00:38:32,893 --> 00:38:35,604
Let's have some fun tonight,
just the four of us. Hmm?
742
00:38:35,604 --> 00:38:37,315
I think I'll pass, honey.
743
00:38:37,315 --> 00:38:39,900
Come on. I still have
to finish my audition tape.
744
00:38:39,900 --> 00:38:41,944
It could be a team effort.
745
00:38:41,944 --> 00:38:43,654
Maybe it'll get us
in the holiday spirit.
746
00:38:43,654 --> 00:38:45,531
Nochebuena, you know?
747
00:38:45,531 --> 00:38:49,201
I don't think I'm up for it.
Good luck with your work, mija.
748
00:38:49,201 --> 00:38:52,079
I think we all just need
to let this day end.
749
00:38:52,079 --> 00:38:54,373
I'll see you in the morning.
Merry Christmas.
750
00:38:54,373 --> 00:38:55,499
Feliz Navidad.
751
00:38:56,083 --> 00:38:57,376
Aye, mijo.
752
00:38:58,044 --> 00:39:00,504
[speaking in Spanish]
753
00:39:02,423 --> 00:39:05,593
Kev. What do you say, huh?
754
00:39:06,385 --> 00:39:07,845
I'll make you a late
night snack.
755
00:39:07,845 --> 00:39:10,222
Maybe we'll talk.
Hmm?
756
00:39:10,222 --> 00:39:12,683
Come on. Remember how excited
we used to be?
757
00:39:12,683 --> 00:39:13,851
This night?
758
00:39:13,851 --> 00:39:15,644
Everyone would
get to stay up late.
759
00:39:15,644 --> 00:39:18,522
Nochebuena, come on.
Let's do it.
760
00:39:18,522 --> 00:39:20,232
Not this year, Gabs.
761
00:39:25,404 --> 00:39:27,531
Buenas noches.
762
00:39:27,531 --> 00:39:29,367
Buenas noches, brother.
763
00:39:32,078 --> 00:39:34,121
[thunder rumbles]
764
00:39:34,121 --> 00:39:36,248
[sighs]
765
00:39:38,876 --> 00:39:39,627
[computer beeps]
766
00:39:51,013 --> 00:39:55,976
On Christmas Eve what's better
than snuggling up on the couch
767
00:39:55,976 --> 00:39:58,062
with your family?
768
00:39:58,062 --> 00:40:02,650
In front of the tree.
In front of a crackling fire.
769
00:40:02,650 --> 00:40:04,443
[thunder rumbling]
770
00:40:05,778 --> 00:40:10,074
And nice homemade
champurrado.
771
00:40:13,411 --> 00:40:17,414
You can, um... spice it up
with, um...
772
00:40:17,414 --> 00:40:22,211
cinnamon or some
beautiful anise.
773
00:40:22,211 --> 00:40:29,385
Or, um... some, um...
fresh orange zest. Right?
774
00:40:29,385 --> 00:40:31,053
Just add a little bit of that.
Ah!
775
00:40:33,305 --> 00:40:34,682
Mmm.
776
00:40:35,599 --> 00:40:36,642
[sniffles]
777
00:40:38,227 --> 00:40:40,020
We all make mistakes
when cooking.
778
00:40:41,105 --> 00:40:42,773
It's important to remember that.
779
00:40:44,316 --> 00:40:45,901
We all make mistakes, right?
780
00:40:48,237 --> 00:40:50,239
Because we're all human.
781
00:40:52,867 --> 00:40:54,660
I'm sorry.
782
00:40:54,660 --> 00:40:56,620
[clears throat]
783
00:40:58,247 --> 00:40:59,874
I guess we all get
a little emotional
784
00:40:59,874 --> 00:41:01,584
during the holidays. Huh?
785
00:41:02,751 --> 00:41:04,879
But, uh... have no fear.
786
00:41:04,879 --> 00:41:08,340
A good way to kick this up
a notch is with some Kahlua.
787
00:41:08,340 --> 00:41:11,635
Or, um... tequila for me.
788
00:41:13,095 --> 00:41:14,555
Or mescal.
789
00:41:14,555 --> 00:41:16,557
It really works in a pinch,
it does.
790
00:41:17,016 --> 00:41:18,267
Salud.
791
00:41:18,267 --> 00:41:19,560
[thunder rumbles]
792
00:41:19,560 --> 00:41:21,937
[electricity zaps]
793
00:41:23,731 --> 00:41:24,732
Seriously?
794
00:41:27,276 --> 00:41:28,694
[thunder crashing]
795
00:41:30,863 --> 00:41:33,824
Worst Christmas ever.
796
00:41:35,242 --> 00:41:36,035
- [thunder crashing]
- [electricity buzzing]
797
00:41:37,786 --> 00:41:47,796
♪
798
00:41:52,718 --> 00:42:02,728
♪
55386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.