Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,850 --> 00:00:13,400
Maika-sama, I'll go wake Yahiro-sama up.
2
00:00:22,020 --> 00:00:25,920
Yahiro-sama, you should wake up now.
3
00:00:25,920 --> 00:00:27,510
Yahiro-sama?
4
00:00:32,960 --> 00:00:35,040
Y-Yahiro-sama!?
5
00:00:35,040 --> 00:00:36,510
Maika...
6
00:00:39,800 --> 00:00:40,750
Yes...
7
00:00:41,290 --> 00:00:43,440
It's me, Maika.
8
00:00:43,970 --> 00:00:46,830
I will tend to your needs.
9
00:00:47,430 --> 00:00:52,790
When compared to saving Maika-sama
and talking to me in such a kind manner,
10
00:00:52,790 --> 00:00:54,900
this may not be enough...
11
00:00:59,710 --> 00:01:01,320
Uhh... Mai...
12
00:01:01,320 --> 00:01:03,810
H-Huuuh! S-Sakuno-san!?
13
00:01:03,810 --> 00:01:08,300
Maika-sama will hear us if you raise your voice.
14
00:01:08,300 --> 00:01:10,100
Stay like that, alright?
15
00:01:13,170 --> 00:01:15,910
Yahiro-sama, your robust dick...
16
00:01:17,810 --> 00:01:19,980
It seems to be already awake.
17
00:01:28,060 --> 00:01:33,600
Master, I'll give your dick plenty of service.
18
00:01:39,950 --> 00:01:41,570
It's huge!
19
00:01:43,350 --> 00:01:48,340
So this robust dick made
Maika-sama a woman...
20
00:02:03,760 --> 00:02:07,640
I also want to experience that same feeling...
21
00:02:08,270 --> 00:02:11,050
...from your dick, Yahiro-sama!
22
00:02:13,720 --> 00:02:18,190
Please give me your thick semen!
23
00:02:29,450 --> 00:02:32,250
Yahiro-sama, shoot it out!
24
00:02:47,980 --> 00:02:51,570
Wow! There's so much coming out!
25
00:02:51,850 --> 00:02:54,710
Wh-What are you two doing?
Yahiro! Sakuno!
26
00:02:54,710 --> 00:02:57,080
Stop messing around! Open the door!
27
00:02:58,400 --> 00:03:02,700
Yahiro-sama, please give your dick to my pussy!
28
00:03:21,890 --> 00:03:26,850
Your tongue and finger are caressing me so much!
29
00:03:28,850 --> 00:03:32,860
Right there! This feels way better
than when I finger myself!
30
00:03:40,850 --> 00:03:43,780
I'm being seen by a man for the first time!
31
00:03:43,780 --> 00:03:46,500
This is too embarrassing, Yahiro-sama!
32
00:03:49,370 --> 00:03:53,370
Your dick is going inside me!
33
00:03:53,370 --> 00:03:55,670
Hey! Yahiro! Sakuno!
34
00:03:55,670 --> 00:03:58,500
You can't go any furtherโ!
35
00:04:02,240 --> 00:04:07,390
This is the proof of my first time
being made a woman!
36
00:04:15,330 --> 00:04:19,530
The pain is fading away!
37
00:04:28,210 --> 00:04:32,080
Yahiro-sama, I want it harder!
38
00:04:32,080 --> 00:04:34,300
Please drive me crazy!
39
00:04:34,900 --> 00:04:37,830
Sakuno, stop messing around! You too, Yahiro!
40
00:04:37,830 --> 00:04:41,310
Hey, open up!
41
00:04:44,450 --> 00:04:46,100
Yahiro-sama!
42
00:04:46,100 --> 00:04:50,140
I love this!
43
00:04:52,850 --> 00:04:57,650
Yahiro-sama, you're filling me up deep inside!
44
00:04:57,650 --> 00:05:01,840
If I end up being unable to forget this feeling, I'm...
45
00:05:04,000 --> 00:05:05,960
Give it to me, Yahiro-sama!
46
00:05:05,960 --> 00:05:10,950
I want to have your semen in my pussy!
47
00:05:16,080 --> 00:05:18,090
There's so much inside me!
48
00:05:18,090 --> 00:05:20,970
I'm full of your semen!
49
00:05:20,970 --> 00:05:23,440
Open the door, you two!
50
00:05:23,440 --> 00:05:24,970
Yahiro! Sakuno!
51
00:05:24,970 --> 00:05:28,230
Y-You two!
52
00:05:28,230 --> 00:05:28,980
Huh?
53
00:05:29,620 --> 00:05:32,760
Huh? Sakuno? Yahiro...
54
00:05:32,760 --> 00:05:34,990
Maika-sama, I'm glad that you're okay!
55
00:05:34,990 --> 00:05:37,980
You fainted so I was worried
if you had heatstroke!
56
00:05:38,330 --> 00:05:40,750
You looked dead tired out there.
57
00:05:40,750 --> 00:05:43,800
U-Uhh... Is that so...
58
00:05:43,800 --> 00:05:46,290
You looked like you're having a bad dream.
59
00:05:46,290 --> 00:05:48,730
Are you alright, Maika-sama?
60
00:05:48,730 --> 00:05:51,740
Sakuno... Yes, I'm alright.
61
00:05:51,740 --> 00:05:53,500
Did you happen to have a nightmare?
62
00:06:01,810 --> 00:06:05,510
Huh!? M-Maika-sama!?
63
00:06:08,050 --> 00:06:11,420
I had that dream because Yahiro has been teasing me.
64
00:06:11,420 --> 00:06:13,360
He keeps doing weird stuff to me!
65
00:06:13,360 --> 00:06:17,020
Are you okay? You're acting strange
since you woke up. Are you...
66
00:06:31,070 --> 00:06:32,890
Does this feel good?
67
00:06:32,890 --> 00:06:35,170
I'm gonna tease him as well.
68
00:06:45,810 --> 00:06:50,680
Yahiro, aren't you quite a pervert
to have this thing out in the open?
69
00:06:51,490 --> 00:06:56,400
Your dick gets hard wherever
you are. You're so naughty.
70
00:06:56,400 --> 00:06:57,820
That's not true.
71
00:06:58,410 --> 00:07:02,030
You're letting your dick
get stiff at a place like this.
72
00:07:02,030 --> 00:07:04,120
You're definitely a pervert!
73
00:07:11,890 --> 00:07:15,290
I might not be able to make you
feel as good as Sakuno.
74
00:07:15,290 --> 00:07:17,380
She's on another level...
75
00:07:17,380 --> 00:07:18,640
Sakuno-san?
76
00:07:18,640 --> 00:07:20,080
Huh? Ouch...
77
00:07:20,680 --> 00:07:24,300
Sorry, I hit it with my teeth. Didn't that hurt?
78
00:07:28,710 --> 00:07:30,180
It seems okay...
79
00:07:31,680 --> 00:07:34,350
That was close! What am I even saying?
80
00:07:34,910 --> 00:07:38,730
He seems to be feeling really
good from this, though.
81
00:07:41,110 --> 00:07:43,940
Wow... That feels great, Maika...
82
00:07:47,570 --> 00:07:48,620
I see...
83
00:07:49,700 --> 00:07:51,200
I'm glad...
84
00:07:51,200 --> 00:07:52,980
Even though I'm going hard on him...
85
00:08:06,010 --> 00:08:10,140
Yahiro, you can shoot it out
when you feel like coming...
86
00:08:24,430 --> 00:08:26,030
There's too much!
87
00:08:30,270 --> 00:08:32,040
H-Hey, Maika!
88
00:08:34,700 --> 00:08:36,790
That was more than usual!
89
00:08:36,790 --> 00:08:38,850
You really are a pervert.
90
00:08:38,850 --> 00:08:41,740
You're also being too lewd right now!
91
00:08:43,570 --> 00:08:46,550
Huh? Wait, are those people?
92
00:08:50,400 --> 00:08:54,560
Maika-sama! Yahiro-sama!
Looks like there are other visitors.
93
00:08:55,220 --> 00:08:57,610
I thought that nobody else will be here...
94
00:08:57,610 --> 00:09:00,030
I should go back to the yacht then...
95
00:09:06,110 --> 00:09:09,070
Ah, Yahiro-sama! My pussy feels amazing!
96
00:09:13,720 --> 00:09:15,170
Uhh... I'm tired.
97
00:09:19,680 --> 00:09:22,280
This is a surprisingly popular tourist trap.
98
00:09:23,330 --> 00:09:27,210
Oh yeah, it looks like you can go
to the upper deck from here.
99
00:09:27,210 --> 00:09:28,600
Wanna go there?
100
00:09:29,170 --> 00:09:31,100
Oh... Sounds interesting.
101
00:09:36,300 --> 00:09:39,200
Oh, this is cool! Hey, Yahiโ
102
00:09:39,200 --> 00:09:41,110
Huh!? N-No... Wait!
103
00:09:51,370 --> 00:09:53,680
What are you doing in this situation?
104
00:09:53,680 --> 00:09:55,110
I said stop!
105
00:09:55,870 --> 00:09:58,380
Haven't you been wet since earlier?
106
00:10:06,090 --> 00:10:08,790
No, this is too much!
107
00:10:11,660 --> 00:10:15,200
No, Yahiro... My legs will give out!
108
00:10:15,200 --> 00:10:17,920
Please stop that!
109
00:10:21,370 --> 00:10:23,150
Will you be fine like this?
110
00:10:30,850 --> 00:10:32,360
It's deep inside!
111
00:10:32,360 --> 00:10:36,160
Wh-While at a place like this, I-I'm...
112
00:10:43,700 --> 00:10:46,520
Hey, won't we end up getting caught?
113
00:10:46,520 --> 00:10:49,200
Let's just do it the normal way...
114
00:10:49,200 --> 00:10:51,680
They shouldn't be able to see anything with this.
115
00:10:57,940 --> 00:11:01,250
H-Hey! Why are you going harder?
116
00:11:01,250 --> 00:11:04,870
Your girlfriend has been
asking you not to! Gosh!
117
00:11:04,870 --> 00:11:06,440
I love you so much, Maika.
118
00:11:07,010 --> 00:11:07,970
Huh?
119
00:11:09,950 --> 00:11:13,150
Jeez! Stop flattering me, you idiot!
120
00:11:13,150 --> 00:11:15,950
You're always being mean to me! You're awful!
121
00:11:22,390 --> 00:11:25,730
You... No, jeez...
122
00:11:25,730 --> 00:11:28,330
No way! If this goes on, I'm...
123
00:11:30,160 --> 00:11:33,620
While at such a place and looking like this, I'm...
124
00:11:33,620 --> 00:11:34,840
No, I'm coming!
125
00:11:34,840 --> 00:11:36,860
I'm... Coming...
126
00:11:42,110 --> 00:11:46,290
Coming... I'm coming! I'm comingโ!
127
00:11:47,430 --> 00:11:49,850
Yahiro, your amazing stuff is pouring in!
128
00:12:01,870 --> 00:12:04,510
I want to know everything about you, Maika!
129
00:12:07,730 --> 00:12:10,740
Huh? Hey... Yahiro! Wh-What are you doing?
130
00:12:10,740 --> 00:12:14,220
No way! I don't want to do it anymore!
131
00:12:15,100 --> 00:12:17,270
Th-That's the wrong hole!
132
00:12:17,270 --> 00:12:20,500
Hey, I can't take any more of this! No!
133
00:12:23,630 --> 00:12:26,450
H-Hey, what's this? This can't be...
134
00:12:26,450 --> 00:12:28,900
Didn't I tell you that I don't want that, Yahiro!?
135
00:12:28,900 --> 00:12:31,200
It'll feel good when you get used to it.
136
00:12:31,200 --> 00:12:34,280
No! I don't want to get used
to something like this!
137
00:12:34,280 --> 00:12:37,090
Noโ! It went in...
138
00:12:40,110 --> 00:12:44,420
It feels tight! Why are you
making such a disgusting face?
139
00:12:49,270 --> 00:12:50,820
It's coming out! It's coming out!
140
00:12:50,820 --> 00:12:53,600
No! No, I don't want this!
141
00:12:53,600 --> 00:12:54,730
No!
142
00:12:55,800 --> 00:12:58,310
You already got a little bit
slippery down here.
143
00:12:58,680 --> 00:13:00,880
Shut up!
144
00:13:00,880 --> 00:13:03,940
You sound happy while
harassing your girlfriend!
145
00:13:03,940 --> 00:13:05,440
You're a brute!
146
00:13:07,350 --> 00:13:10,480
No way, what's happening?
Even though I don't want this...
147
00:13:11,890 --> 00:13:13,320
Maika, it won't be long...
148
00:13:13,580 --> 00:13:16,130
You idiot! Get this over with already!
149
00:13:16,130 --> 00:13:18,890
I don't want any more of this!
150
00:13:19,580 --> 00:13:21,330
So you're felling good too...
151
00:13:21,330 --> 00:13:23,690
That's never gonna happen!
152
00:13:23,690 --> 00:13:25,430
Not from such a weird part...
153
00:13:26,650 --> 00:13:30,330
I can't put to words how it feels now
compared to earlier! But that's...
154
00:13:30,330 --> 00:13:32,960
Hurry up and come!
155
00:13:32,960 --> 00:13:36,340
And then pull it out! This is already too much!
156
00:13:36,600 --> 00:13:38,980
Alright, let's do it together.
157
00:13:42,350 --> 00:13:45,280
Huh!? Not there!
158
00:13:45,280 --> 00:13:48,470
Don't tease me down there!
159
00:13:56,860 --> 00:13:58,840
Wait! No, no way!
160
00:13:58,840 --> 00:14:00,860
If you keep doing that, I'm...
161
00:14:00,860 --> 00:14:03,370
No way... Why? No...
162
00:14:11,540 --> 00:14:14,900
No! Wait, this is making me... No way!
163
00:14:21,110 --> 00:14:26,390
This can't be real! I'm coming
from having my ass penetrated!
164
00:14:29,200 --> 00:14:32,840
There's so much flowing into my ass!
165
00:14:43,850 --> 00:14:46,570
No way, I came...
166
00:14:46,570 --> 00:14:48,470
Even though it was my ass...
167
00:14:48,470 --> 00:14:50,720
That was great, Maika...
168
00:14:54,670 --> 00:14:57,320
Great my foot!
169
00:14:57,320 --> 00:14:59,670
You're a perverted brute!
170
00:15:08,620 --> 00:15:10,660
I'm getting hit by sunlight.
171
00:15:10,660 --> 00:15:12,530
I-I'm sorry for that.
172
00:15:19,490 --> 00:15:20,700
I'm thirsty.
173
00:15:20,700 --> 00:15:22,160
Here you go.
174
00:15:25,600 --> 00:15:28,210
I'll work your ass off well for the whole day.
175
00:15:28,590 --> 00:15:31,520
You force your girlfriend
even if she doesn't want to.
176
00:15:31,520 --> 00:15:34,530
You're such a beast! Feel some remorse!
177
00:15:34,530 --> 00:15:36,710
It's my fault. I got carried away...
178
00:15:37,770 --> 00:15:40,060
You always say that.
179
00:15:40,060 --> 00:15:42,460
Everything about you is so lovely!
180
00:15:42,460 --> 00:15:46,110
I mean, even your asshole
twitches and it looks cute...
181
00:15:49,560 --> 00:15:53,160
Y-Y-You never understood anything!
182
00:15:53,160 --> 00:15:55,660
You lowly pervert!
183
00:17:34,370 --> 00:17:39,270
A SakuraCircle Project
Translated by: Tennouji
13079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.