Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,380 --> 00:00:30,380
A Selfish and Obstinate Princess: Ou Maika
Maika is a stubborn princess who's a year younger than Yahiro,
and is good at hiding her true nature.
She has been sent over for lessons about proper etiquette
because of her extremely selfish behavior.
Despite her usually bad attitude, she manages to perfectly act in a way befitting a princess when she appears in public.
Aware that the brother of another girl is staying there as well,
Maika starts living in the same place as where Yahiro is.
The two of them fall love with each other, spending each day with happiness.
But despite that, Yahiro feels an impending crisis that is upon himself nonetheless...
2
00:00:32,420 --> 00:01:02,410
A Maid Who's Also In Charge of Maika's Studies: Sakuno
Sakuno is in charge of Maika's studies.
She is the only person who Maika won't dare talk down to.
She teaches Maika all things about manners of speech and actions.
Sakuno has an overall good attitude regardless of who she interacts with,
but Maika says that even she is scared whenever Sakuno gets angry for real.
Sakuno gave her approval on the relationship of the two, but Maika sees how Yahiro and Sakuno go along together a little too well as something unnecessary...
3
00:01:04,490 --> 00:01:34,510
A Student Who Sits Away From The Spotlight
and Acts When The Need Arises: Kujou Yahiro
Yahiro might be seen as a man with a passive personality,
but he acts when the situation demands him to.
His hobby is fiddling with his self-built PC,
and there's no end to it when he starts talking about it.
By the orders of Yahiro's father, he had to suddenly move over while still in the middle of the school term.
He currently lives together with his younger sister and other girls.
4
00:01:36,580 --> 00:02:06,560
Yahiro goes on to spends some peaceful time with Maika.
Their platonic and sibling-like relationship then became a romantic one.
Suddenly getting close to each other,
and with him lusting for her body like he wants to devour her as well,
the two enjoyed each passing day filled with indulgence.
5
00:02:08,640 --> 00:02:38,630
Yahiro wallowed in his lust for Maika,
not knowing how to stop his youthful desire.
And so, he delves even deeper as he brings up a certain proposal to her...
While they're occupied on reading magazines,
Yahiro brought up a certain thing that especially caught his fascination.
He nonchalantly asked her about it like it's no big deal:
"Hey, Maika. They said that it feels good even in the ass."
6
00:02:41,140 --> 00:02:50,240
Hime-sama Love Life!
7
00:02:41,140 --> 00:02:50,240
Hime-sama Love Life!
8
00:02:41,140 --> 00:02:50,240
Hime-sama Love Life!
9
00:02:41,140 --> 00:02:50,240
Hime-sama Love Life!
10
00:02:41,140 --> 00:02:50,240
Hime-sama Love Life!
11
00:02:41,140 --> 00:02:50,240
Hime-sama Love Life!
12
00:02:41,140 --> 00:02:50,240
Hime-sama Love Life!
13
00:02:41,140 --> 00:02:50,240
Original Animation
14
00:02:59,790 --> 00:03:01,610
Hey, Maika...
15
00:03:01,610 --> 00:03:02,880
Hmm?
16
00:03:03,980 --> 00:03:06,300
Are you not curious in the ass?
17
00:03:06,300 --> 00:03:09,050
What's that? I don't get it.
18
00:03:09,050 --> 00:03:11,070
They said that it feels good even in the ass.
19
00:03:14,250 --> 00:03:15,750
Huh...
20
00:03:18,550 --> 00:03:21,970
Are you stupid? What are you
saying out of the blue, pervert!?
21
00:03:21,970 --> 00:03:24,390
You're looking too much!
22
00:03:24,390 --> 00:03:26,970
If I'll stay any longer with a pervert like you...
23
00:03:27,570 --> 00:03:30,860
No, no, no way! L-Let me go!
24
00:03:30,860 --> 00:03:33,390
I want to know everything about you, Maika.
25
00:03:33,760 --> 00:03:36,400
Y-You don't have to know about that!
26
00:03:36,400 --> 00:03:38,790
I'll let you know about other stuff instead!
27
00:03:41,340 --> 00:03:43,760
Aren't you paying me back for the last time?
28
00:03:47,220 --> 00:03:48,740
Wh-What... Panties!
29
00:03:49,860 --> 00:03:51,240
You perv!
30
00:03:52,220 --> 00:03:54,450
Shut up!
31
00:03:57,570 --> 00:04:00,370
Isn't it because you buried your face in my panties?
32
00:04:00,370 --> 00:04:02,230
It's not my fault!
33
00:04:02,230 --> 00:04:04,930
You're the one who sat over my face.
34
00:04:04,930 --> 00:04:06,500
I was just a victim.
35
00:04:06,500 --> 00:04:08,760
But didn't I already make it up to you for that?
36
00:04:15,040 --> 00:04:17,620
Th-This should make us even, okay?
37
00:04:27,370 --> 00:04:29,540
Maika, you're wet.
38
00:04:33,040 --> 00:04:34,900
Not there...
39
00:04:35,740 --> 00:04:37,490
If you do that to me,
40
00:04:37,490 --> 00:04:39,330
I won't be able to do this properly!
41
00:04:40,170 --> 00:04:41,490
G-Gosh...
42
00:04:41,490 --> 00:04:44,190
Your dick is oozing at the tip,
43
00:04:44,190 --> 00:04:46,330
and it smells so lewd.
44
00:04:49,530 --> 00:04:52,730
Wow... So this is how you taste like, Yahiro!
45
00:05:04,050 --> 00:05:06,910
You're touching me...
46
00:05:06,910 --> 00:05:09,290
You're playing with my pussy!
47
00:05:09,290 --> 00:05:10,690
Maika, I'm about to come!
48
00:05:11,370 --> 00:05:14,570
It's alright, Yahiro. Shoot out a lot.
49
00:05:14,570 --> 00:05:17,410
Come inside my mouth!
50
00:05:27,400 --> 00:05:31,000
M-More... That feels good, Yahiro!
51
00:05:31,000 --> 00:05:32,570
I'm also about to...
52
00:05:34,760 --> 00:05:36,050
Here it is!
53
00:05:40,080 --> 00:05:43,840
Wow, it's filled with your scent!
54
00:05:52,440 --> 00:05:55,550
W-We shouldn't be going any further...
55
00:05:55,550 --> 00:05:58,120
Gosh, don't touch me at any weird places!
56
00:05:58,120 --> 00:06:00,260
Yeah, don't sweat it.
57
00:06:03,980 --> 00:06:08,400
Well, we're the only ones home...
58
00:06:11,120 --> 00:06:12,780
You're so stiff!
59
00:06:13,450 --> 00:06:15,660
It became like this because of me...
60
00:06:20,190 --> 00:06:23,420
It's alright, I want to make you feel good.
61
00:06:23,420 --> 00:06:27,470
I want to give you lots of pleasure using my hand!
62
00:06:34,680 --> 00:06:36,010
My tits!
63
00:06:37,500 --> 00:06:39,390
They'll get disfigured...
64
00:06:39,390 --> 00:06:42,620
You're molding them into an indecent shape...
65
00:06:58,810 --> 00:07:00,020
Come...
66
00:07:01,750 --> 00:07:05,270
Fill my mouth with your dick!
67
00:07:05,270 --> 00:07:06,560
It's okay!
68
00:07:07,800 --> 00:07:09,040
Yahiro!
69
00:07:23,460 --> 00:07:24,360
Huh!?
70
00:07:28,510 --> 00:07:30,510
You're still aroused.
71
00:07:30,510 --> 00:07:33,800
So, I'm making you feel so horny!
72
00:07:40,520 --> 00:07:42,600
Hey, do it.
73
00:07:42,600 --> 00:07:46,060
Put your dick inside me!
74
00:07:54,160 --> 00:07:55,170
Yes!
75
00:07:55,760 --> 00:07:59,320
Squeeze your dick deep into me!
76
00:08:08,400 --> 00:08:11,270
You're making a mess out of me
77
00:08:11,270 --> 00:08:13,380
just like from our first time...
78
00:08:18,170 --> 00:08:21,010
I'll do it just like this, Yahiro.
79
00:08:26,460 --> 00:08:28,090
I'm alright.
80
00:08:28,090 --> 00:08:31,500
It's a part of your own body,
so I'll be able to bear with it.
81
00:08:38,170 --> 00:08:41,330
Your thing went in!
82
00:08:45,680 --> 00:08:48,760
Your dick is inside me...
83
00:09:01,830 --> 00:09:04,750
I can feel how you're inside me!
84
00:09:04,750 --> 00:09:06,840
We're connected!
85
00:09:10,920 --> 00:09:14,850
You were also going hard on me back then!
86
00:09:23,220 --> 00:09:27,200
You're like another person
when you're being lewd!
87
00:09:27,870 --> 00:09:29,200
Yes, you are.
88
00:09:29,540 --> 00:09:31,680
Aren't you lewd as well, Maika?
89
00:09:32,390 --> 00:09:34,280
You're wrong! Gosh...
90
00:09:34,280 --> 00:09:38,130
Aren't you the one who made me lewd?
91
00:09:41,810 --> 00:09:44,260
Yes, your dick...
92
00:09:44,260 --> 00:09:47,670
It's going deep in my pussy!
93
00:09:50,300 --> 00:09:52,220
Huh? N-N-No way...
94
00:09:52,220 --> 00:09:54,220
Yahiro, that's...
95
00:09:55,070 --> 00:09:58,480
No way! Yahiro, your fingers... Stop that!
96
00:10:01,600 --> 00:10:04,860
No, I don't want that!
97
00:10:07,570 --> 00:10:10,850
Don't do that! No, no way! You're kidding!
98
00:10:10,850 --> 00:10:13,720
No, don't! I'm coming, I'm coming!
99
00:10:13,720 --> 00:10:16,300
I-I'm comingโ!
100
00:10:18,300 --> 00:10:20,130
No!
101
00:10:20,130 --> 00:10:22,860
No way, this can't be happening!
102
00:10:22,860 --> 00:10:24,140
My ass...
103
00:10:38,100 --> 00:10:39,990
You're fucking kidding me!
104
00:10:39,990 --> 00:10:42,090
Forcing me something I don't want...
105
00:10:42,090 --> 00:10:43,910
Pervert! Idiot!
106
00:10:46,360 --> 00:10:48,910
I'm sorry, I just got in the groove...
107
00:10:48,910 --> 00:10:50,720
What groove are you talking about?
108
00:10:50,720 --> 00:10:54,250
Y-Y-Your girlfriend didn't want it,
and yet... You brute!
109
00:10:54,250 --> 00:10:56,910
Maika-sama, it's time for you to change now.
110
00:10:56,910 --> 00:10:57,770
Huh?
111
00:11:00,180 --> 00:11:03,680
How about accompanying her today, Yahiro-sama?
112
00:11:04,160 --> 00:11:05,140
Hmm?
113
00:11:23,460 --> 00:11:27,340
Yahiro-sama, please enjoy yourself
as much as you can for today.
114
00:11:27,340 --> 00:11:30,190
Maika, the way you talk...
115
00:11:30,190 --> 00:11:31,200
...creeps me out.
116
00:11:34,100 --> 00:11:36,170
Oh, that's not good...
117
00:11:36,170 --> 00:11:39,920
You bastard! I'll drive this knuckle
in your face when we get home!
118
00:11:39,920 --> 00:11:42,940
O-Oh... It's the usual Maika, alright...
119
00:11:43,240 --> 00:11:46,210
May you please look forward to it.
120
00:11:54,400 --> 00:11:57,730
Maika is currently stuck with a bigwig.
121
00:11:58,400 --> 00:12:01,730
Sakuno-san is also occupied with an acquaintance...
122
00:12:02,090 --> 00:12:04,720
But still, isn't he being too close?
123
00:12:05,240 --> 00:12:06,740
H-Huh, Maika?
124
00:12:07,240 --> 00:12:09,490
Sakuno-san won't do...
125
00:12:16,970 --> 00:12:17,750
Maika!
126
00:12:28,560 --> 00:12:30,500
Oh, that was scary!
127
00:12:32,920 --> 00:12:34,800
Are you alright, Maika?
128
00:12:34,800 --> 00:12:37,620
Yeah, I'm alright. That was just a little...
129
00:12:40,880 --> 00:12:43,280
He won't be out there for a while.
130
00:12:43,280 --> 00:12:44,840
Where did that girl go?
131
00:12:44,840 --> 00:12:48,600
She kicked me, shit!
132
00:13:01,140 --> 00:13:02,020
Huh?
133
00:13:02,020 --> 00:13:04,210
You act like that even at a time like this.
134
00:13:04,210 --> 00:13:06,520
You're unscrupulous, jeez...
135
00:13:06,520 --> 00:13:09,550
Huh? Th-That's because
you're different from usual.
136
00:13:09,550 --> 00:13:11,670
It's because you look pretty right now.
137
00:13:12,020 --> 00:13:13,300
Huh?
138
00:13:18,610 --> 00:13:20,280
Do you want to stain them?
139
00:13:32,470 --> 00:13:34,430
It already got big.
140
00:13:34,430 --> 00:13:35,830
A-Are you sure about this?
141
00:13:36,790 --> 00:13:38,910
The reason why you went here
142
00:13:38,910 --> 00:13:42,300
is to help me, right?
143
00:13:43,480 --> 00:13:45,930
Then, a-as your girlfriend...
144
00:13:45,930 --> 00:13:48,760
I have to reward your deed.
145
00:13:48,760 --> 00:13:50,620
You don't have to be shy.
146
00:13:50,620 --> 00:13:54,150
Shut up! Just keep quiet and let me lick you!
147
00:13:56,160 --> 00:13:58,160
It's so stiff...
148
00:14:03,960 --> 00:14:06,800
I bet that you'll come in no time.
149
00:14:21,900 --> 00:14:23,450
It's throbbing...
150
00:14:24,220 --> 00:14:25,320
It's alright.
151
00:14:50,400 --> 00:14:53,550
Yahiro, come.
152
00:14:53,550 --> 00:14:56,030
Come from my fingers and tongue.
153
00:15:19,510 --> 00:15:21,730
Huh? No, what are you doing?
154
00:15:21,730 --> 00:15:23,860
Wait, Yahiro! Hey...
155
00:15:28,570 --> 00:15:32,350
What are you doing? Not at this place!
156
00:15:40,810 --> 00:15:43,460
H-Hey, aren't you being too rough on me!?
157
00:15:43,460 --> 00:15:45,940
Teasing me like this...
158
00:15:45,940 --> 00:15:48,080
I want to know everything about you, Maika!
159
00:15:48,080 --> 00:15:48,920
Huh?
160
00:15:52,160 --> 00:15:54,450
Hey, s-stop fooling around!
161
00:15:54,450 --> 00:15:57,220
Do you mean that you want
to know "that part" right here!?
162
00:15:58,940 --> 00:16:02,180
Don't do that, Yahiro! You absolutely shouldn't!
163
00:16:02,180 --> 00:16:05,010
Stop that! Please, listen to me!
164
00:16:11,770 --> 00:16:14,950
No, no... Didn't I tell you
that I don't want that!
165
00:16:14,950 --> 00:16:19,030
Why are you doing that? Pervert! You're so mean!
166
00:16:25,400 --> 00:16:29,330
I'm begging you, we should stop it here! No!
167
00:16:36,250 --> 00:16:37,760
No way, this is...
168
00:16:38,580 --> 00:16:40,040
I'm...
169
00:16:44,840 --> 00:16:47,260
No, even though I don't want it...
170
00:16:47,260 --> 00:16:48,850
Even though you shouldn't...
171
00:16:52,310 --> 00:16:53,720
I'm coming!
172
00:16:53,720 --> 00:16:56,760
I'm comingโ!
173
00:17:01,130 --> 00:17:02,840
Huh? No!
174
00:17:02,840 --> 00:17:04,800
No! No, I shouldn't!
175
00:17:04,800 --> 00:17:07,780
Noโ!
176
00:17:15,410 --> 00:17:17,640
You perv!
177
00:17:17,640 --> 00:17:20,090
What were you thinking, you brute!?
178
00:17:20,090 --> 00:17:22,280
I'm sorry, I just got in the groove...
179
00:17:22,280 --> 00:17:24,450
Don't you "groove" me, Dammit!
180
00:17:24,450 --> 00:17:28,590
You said the same last time,
perverted sleazeball!
181
00:17:31,370 --> 00:17:33,100
Maika-sama, Yahiro-sama!
182
00:17:33,650 --> 00:17:36,170
Sakuno-san, did it go well?
183
00:17:36,170 --> 00:17:40,240
The man that Maika-sama had
an issue with is a foreign diplomat.
184
00:17:40,240 --> 00:17:43,020
I've already patched things up.
185
00:17:43,020 --> 00:17:46,110
Uhh... Umm, I'm sorry.
186
00:17:52,220 --> 00:17:54,480
Maika-sama, you're unusually honest
187
00:17:54,480 --> 00:17:57,380
right now that you're with your beloved man.
188
00:17:57,380 --> 00:17:58,400
Oh...
189
00:19:39,260 --> 00:19:44,230
A SakuraCircle Project
Translated by: Tennouji
Special thanks to: Anime Holics Organization
190
00:19:49,170 --> 00:19:54,140
Next Time on Hime-sama Love Life!
191
00:19:49,760 --> 00:19:51,240
Uhh... Mai...
192
00:19:51,240 --> 00:19:53,720
H-Huuuh! S-Sakuno-san!?
193
00:19:53,720 --> 00:19:58,220
Maika-sama will hear us if you raise your voice.
194
00:19:58,220 --> 00:19:59,890
Let's keep going, alright?
195
00:20:03,090 --> 00:20:05,860
It's your robust dick, Yahiro-sama...
196
00:20:07,730 --> 00:20:09,840
You're already awake down here.
197
00:20:14,410 --> 00:20:17,030
I'll give it lots of service!
198
00:20:23,850 --> 00:20:27,730
I want to experience the same feeling as well...
199
00:20:28,360 --> 00:20:31,010
...from your dick, Yahiro-sama!
200
00:20:39,820 --> 00:20:43,680
Yahiro-sama, I want it harder!
201
00:20:43,680 --> 00:20:45,780
Please drive me crazy!
202
00:20:46,490 --> 00:20:50,780
Now that I know how this feels, I'm already...
203
00:20:52,940 --> 00:20:56,000
Give it to me, Yahiro-sama!
I want it in my pussy!
204
00:21:00,000 --> 00:21:02,160
Having this thing exposed out here...
205
00:21:02,160 --> 00:21:04,980
Aren't you a pervert, Yahiro?
206
00:21:05,850 --> 00:21:09,090
Your dick gets big no matter where you are.
207
00:21:09,090 --> 00:21:10,830
How boorish!
208
00:21:11,410 --> 00:21:12,860
It's alright.
209
00:21:14,350 --> 00:21:16,940
That was close... What am I saying?
210
00:21:17,610 --> 00:21:21,390
He seems to be feeling so good from this, though.
211
00:21:23,640 --> 00:21:27,260
What are you doing in this situation?
I'm telling you to stop!
212
00:21:28,060 --> 00:21:30,460
Aren't you wet since earlier?
213
00:21:44,140 --> 00:21:46,940
Hey, won't we end up getting caught?
214
00:21:46,940 --> 00:21:49,570
Let's just do it the normal way...
215
00:21:49,570 --> 00:21:51,970
People won't see from just this much.
216
00:21:51,970 --> 00:21:54,250
We can't do this! No!
217
00:21:54,740 --> 00:21:57,560
H-Hey, what's this? This can't be...
You're kidding, right?
218
00:21:57,560 --> 00:22:00,000
Didn't I tell you that I don't want that, Yahiro!?
219
00:22:00,000 --> 00:22:01,560
It'll feel good when you get used to it...
17299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.