All language subtitles for Hime-sama Love Life! - 01 [1080p-HEVC][hstream.moe]_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,380 --> 00:00:30,380 A Selfish and Obstinate Princess: Ou Maika Maika is a stubborn princess who's a year younger than Yahiro, and is good at hiding her true nature. She has been sent over for lessons about proper etiquette because of her extremely selfish behavior. Despite her usually bad attitude, she manages to perfectly act in a way befitting a princess when she appears in public. Aware that the brother of another girl is staying there as well, Maika starts living in the same place as where Yahiro is. The two of them fall love with each other, spending each day with happiness. But despite that, Yahiro feels an impending crisis that is upon himself nonetheless... 2 00:00:32,420 --> 00:01:02,410 A Maid Who's Also In Charge of Maika's Studies: Sakuno Sakuno is in charge of Maika's studies. She is the only person who Maika won't dare talk down to. She teaches Maika all things about manners of speech and actions. Sakuno has an overall good attitude regardless of who she interacts with, but Maika says that even she is scared whenever Sakuno gets angry for real. Sakuno gave her approval on the relationship of the two, but Maika sees how Yahiro and Sakuno go along together a little too well as something unnecessary... 3 00:01:04,490 --> 00:01:34,510 A Student Who Sits Away From The Spotlight and Acts When The Need Arises: Kujou Yahiro Yahiro might be seen as a man with a passive personality, but he acts when the situation demands him to. His hobby is fiddling with his self-built PC, and there's no end to it when he starts talking about it. By the orders of Yahiro's father, he had to suddenly move over while still in the middle of the school term. He currently lives together with his younger sister and other girls. 4 00:01:36,580 --> 00:02:06,560 Yahiro goes on to spends some peaceful time with Maika. Their platonic and sibling-like relationship then became a romantic one. Suddenly getting close to each other, and with him lusting for her body like he wants to devour her as well, the two enjoyed each passing day filled with indulgence. 5 00:02:08,640 --> 00:02:38,630 Yahiro wallowed in his lust for Maika, not knowing how to stop his youthful desire. And so, he delves even deeper as he brings up a certain proposal to her... While they're occupied on reading magazines, Yahiro brought up a certain thing that especially caught his fascination. He nonchalantly asked her about it like it's no big deal: "Hey, Maika. They said that it feels good even in the ass." 6 00:02:41,140 --> 00:02:50,240 Hime-sama Love Life! 7 00:02:41,140 --> 00:02:50,240 Hime-sama Love Life! 8 00:02:41,140 --> 00:02:50,240 Hime-sama Love Life! 9 00:02:41,140 --> 00:02:50,240 Hime-sama Love Life! 10 00:02:41,140 --> 00:02:50,240 Hime-sama Love Life! 11 00:02:41,140 --> 00:02:50,240 Hime-sama Love Life! 12 00:02:41,140 --> 00:02:50,240 Hime-sama Love Life! 13 00:02:41,140 --> 00:02:50,240 Original Animation 14 00:02:59,790 --> 00:03:01,610 Hey, Maika... 15 00:03:01,610 --> 00:03:02,880 Hmm? 16 00:03:03,980 --> 00:03:06,300 Are you not curious in the ass? 17 00:03:06,300 --> 00:03:09,050 What's that? I don't get it. 18 00:03:09,050 --> 00:03:11,070 They said that it feels good even in the ass. 19 00:03:14,250 --> 00:03:15,750 Huh... 20 00:03:18,550 --> 00:03:21,970 Are you stupid? What are you saying out of the blue, pervert!? 21 00:03:21,970 --> 00:03:24,390 You're looking too much! 22 00:03:24,390 --> 00:03:26,970 If I'll stay any longer with a pervert like you... 23 00:03:27,570 --> 00:03:30,860 No, no, no way! L-Let me go! 24 00:03:30,860 --> 00:03:33,390 I want to know everything about you, Maika. 25 00:03:33,760 --> 00:03:36,400 Y-You don't have to know about that! 26 00:03:36,400 --> 00:03:38,790 I'll let you know about other stuff instead! 27 00:03:41,340 --> 00:03:43,760 Aren't you paying me back for the last time? 28 00:03:47,220 --> 00:03:48,740 Wh-What... Panties! 29 00:03:49,860 --> 00:03:51,240 You perv! 30 00:03:52,220 --> 00:03:54,450 Shut up! 31 00:03:57,570 --> 00:04:00,370 Isn't it because you buried your face in my panties? 32 00:04:00,370 --> 00:04:02,230 It's not my fault! 33 00:04:02,230 --> 00:04:04,930 You're the one who sat over my face. 34 00:04:04,930 --> 00:04:06,500 I was just a victim. 35 00:04:06,500 --> 00:04:08,760 But didn't I already make it up to you for that? 36 00:04:15,040 --> 00:04:17,620 Th-This should make us even, okay? 37 00:04:27,370 --> 00:04:29,540 Maika, you're wet. 38 00:04:33,040 --> 00:04:34,900 Not there... 39 00:04:35,740 --> 00:04:37,490 If you do that to me, 40 00:04:37,490 --> 00:04:39,330 I won't be able to do this properly! 41 00:04:40,170 --> 00:04:41,490 G-Gosh... 42 00:04:41,490 --> 00:04:44,190 Your dick is oozing at the tip, 43 00:04:44,190 --> 00:04:46,330 and it smells so lewd. 44 00:04:49,530 --> 00:04:52,730 Wow... So this is how you taste like, Yahiro! 45 00:05:04,050 --> 00:05:06,910 You're touching me... 46 00:05:06,910 --> 00:05:09,290 You're playing with my pussy! 47 00:05:09,290 --> 00:05:10,690 Maika, I'm about to come! 48 00:05:11,370 --> 00:05:14,570 It's alright, Yahiro. Shoot out a lot. 49 00:05:14,570 --> 00:05:17,410 Come inside my mouth! 50 00:05:27,400 --> 00:05:31,000 M-More... That feels good, Yahiro! 51 00:05:31,000 --> 00:05:32,570 I'm also about to... 52 00:05:34,760 --> 00:05:36,050 Here it is! 53 00:05:40,080 --> 00:05:43,840 Wow, it's filled with your scent! 54 00:05:52,440 --> 00:05:55,550 W-We shouldn't be going any further... 55 00:05:55,550 --> 00:05:58,120 Gosh, don't touch me at any weird places! 56 00:05:58,120 --> 00:06:00,260 Yeah, don't sweat it. 57 00:06:03,980 --> 00:06:08,400 Well, we're the only ones home... 58 00:06:11,120 --> 00:06:12,780 You're so stiff! 59 00:06:13,450 --> 00:06:15,660 It became like this because of me... 60 00:06:20,190 --> 00:06:23,420 It's alright, I want to make you feel good. 61 00:06:23,420 --> 00:06:27,470 I want to give you lots of pleasure using my hand! 62 00:06:34,680 --> 00:06:36,010 My tits! 63 00:06:37,500 --> 00:06:39,390 They'll get disfigured... 64 00:06:39,390 --> 00:06:42,620 You're molding them into an indecent shape... 65 00:06:58,810 --> 00:07:00,020 Come... 66 00:07:01,750 --> 00:07:05,270 Fill my mouth with your dick! 67 00:07:05,270 --> 00:07:06,560 It's okay! 68 00:07:07,800 --> 00:07:09,040 Yahiro! 69 00:07:23,460 --> 00:07:24,360 Huh!? 70 00:07:28,510 --> 00:07:30,510 You're still aroused. 71 00:07:30,510 --> 00:07:33,800 So, I'm making you feel so horny! 72 00:07:40,520 --> 00:07:42,600 Hey, do it. 73 00:07:42,600 --> 00:07:46,060 Put your dick inside me! 74 00:07:54,160 --> 00:07:55,170 Yes! 75 00:07:55,760 --> 00:07:59,320 Squeeze your dick deep into me! 76 00:08:08,400 --> 00:08:11,270 You're making a mess out of me 77 00:08:11,270 --> 00:08:13,380 just like from our first time... 78 00:08:18,170 --> 00:08:21,010 I'll do it just like this, Yahiro. 79 00:08:26,460 --> 00:08:28,090 I'm alright. 80 00:08:28,090 --> 00:08:31,500 It's a part of your own body, so I'll be able to bear with it. 81 00:08:38,170 --> 00:08:41,330 Your thing went in! 82 00:08:45,680 --> 00:08:48,760 Your dick is inside me... 83 00:09:01,830 --> 00:09:04,750 I can feel how you're inside me! 84 00:09:04,750 --> 00:09:06,840 We're connected! 85 00:09:10,920 --> 00:09:14,850 You were also going hard on me back then! 86 00:09:23,220 --> 00:09:27,200 You're like another person when you're being lewd! 87 00:09:27,870 --> 00:09:29,200 Yes, you are. 88 00:09:29,540 --> 00:09:31,680 Aren't you lewd as well, Maika? 89 00:09:32,390 --> 00:09:34,280 You're wrong! Gosh... 90 00:09:34,280 --> 00:09:38,130 Aren't you the one who made me lewd? 91 00:09:41,810 --> 00:09:44,260 Yes, your dick... 92 00:09:44,260 --> 00:09:47,670 It's going deep in my pussy! 93 00:09:50,300 --> 00:09:52,220 Huh? N-N-No way... 94 00:09:52,220 --> 00:09:54,220 Yahiro, that's... 95 00:09:55,070 --> 00:09:58,480 No way! Yahiro, your fingers... Stop that! 96 00:10:01,600 --> 00:10:04,860 No, I don't want that! 97 00:10:07,570 --> 00:10:10,850 Don't do that! No, no way! You're kidding! 98 00:10:10,850 --> 00:10:13,720 No, don't! I'm coming, I'm coming! 99 00:10:13,720 --> 00:10:16,300 I-I'm comingโ€”! 100 00:10:18,300 --> 00:10:20,130 No! 101 00:10:20,130 --> 00:10:22,860 No way, this can't be happening! 102 00:10:22,860 --> 00:10:24,140 My ass... 103 00:10:38,100 --> 00:10:39,990 You're fucking kidding me! 104 00:10:39,990 --> 00:10:42,090 Forcing me something I don't want... 105 00:10:42,090 --> 00:10:43,910 Pervert! Idiot! 106 00:10:46,360 --> 00:10:48,910 I'm sorry, I just got in the groove... 107 00:10:48,910 --> 00:10:50,720 What groove are you talking about? 108 00:10:50,720 --> 00:10:54,250 Y-Y-Your girlfriend didn't want it, and yet... You brute! 109 00:10:54,250 --> 00:10:56,910 Maika-sama, it's time for you to change now. 110 00:10:56,910 --> 00:10:57,770 Huh? 111 00:11:00,180 --> 00:11:03,680 How about accompanying her today, Yahiro-sama? 112 00:11:04,160 --> 00:11:05,140 Hmm? 113 00:11:23,460 --> 00:11:27,340 Yahiro-sama, please enjoy yourself as much as you can for today. 114 00:11:27,340 --> 00:11:30,190 Maika, the way you talk... 115 00:11:30,190 --> 00:11:31,200 ...creeps me out. 116 00:11:34,100 --> 00:11:36,170 Oh, that's not good... 117 00:11:36,170 --> 00:11:39,920 You bastard! I'll drive this knuckle in your face when we get home! 118 00:11:39,920 --> 00:11:42,940 O-Oh... It's the usual Maika, alright... 119 00:11:43,240 --> 00:11:46,210 May you please look forward to it. 120 00:11:54,400 --> 00:11:57,730 Maika is currently stuck with a bigwig. 121 00:11:58,400 --> 00:12:01,730 Sakuno-san is also occupied with an acquaintance... 122 00:12:02,090 --> 00:12:04,720 But still, isn't he being too close? 123 00:12:05,240 --> 00:12:06,740 H-Huh, Maika? 124 00:12:07,240 --> 00:12:09,490 Sakuno-san won't do... 125 00:12:16,970 --> 00:12:17,750 Maika! 126 00:12:28,560 --> 00:12:30,500 Oh, that was scary! 127 00:12:32,920 --> 00:12:34,800 Are you alright, Maika? 128 00:12:34,800 --> 00:12:37,620 Yeah, I'm alright. That was just a little... 129 00:12:40,880 --> 00:12:43,280 He won't be out there for a while. 130 00:12:43,280 --> 00:12:44,840 Where did that girl go? 131 00:12:44,840 --> 00:12:48,600 She kicked me, shit! 132 00:13:01,140 --> 00:13:02,020 Huh? 133 00:13:02,020 --> 00:13:04,210 You act like that even at a time like this. 134 00:13:04,210 --> 00:13:06,520 You're unscrupulous, jeez... 135 00:13:06,520 --> 00:13:09,550 Huh? Th-That's because you're different from usual. 136 00:13:09,550 --> 00:13:11,670 It's because you look pretty right now. 137 00:13:12,020 --> 00:13:13,300 Huh? 138 00:13:18,610 --> 00:13:20,280 Do you want to stain them? 139 00:13:32,470 --> 00:13:34,430 It already got big. 140 00:13:34,430 --> 00:13:35,830 A-Are you sure about this? 141 00:13:36,790 --> 00:13:38,910 The reason why you went here 142 00:13:38,910 --> 00:13:42,300 is to help me, right? 143 00:13:43,480 --> 00:13:45,930 Then, a-as your girlfriend... 144 00:13:45,930 --> 00:13:48,760 I have to reward your deed. 145 00:13:48,760 --> 00:13:50,620 You don't have to be shy. 146 00:13:50,620 --> 00:13:54,150 Shut up! Just keep quiet and let me lick you! 147 00:13:56,160 --> 00:13:58,160 It's so stiff... 148 00:14:03,960 --> 00:14:06,800 I bet that you'll come in no time. 149 00:14:21,900 --> 00:14:23,450 It's throbbing... 150 00:14:24,220 --> 00:14:25,320 It's alright. 151 00:14:50,400 --> 00:14:53,550 Yahiro, come. 152 00:14:53,550 --> 00:14:56,030 Come from my fingers and tongue. 153 00:15:19,510 --> 00:15:21,730 Huh? No, what are you doing? 154 00:15:21,730 --> 00:15:23,860 Wait, Yahiro! Hey... 155 00:15:28,570 --> 00:15:32,350 What are you doing? Not at this place! 156 00:15:40,810 --> 00:15:43,460 H-Hey, aren't you being too rough on me!? 157 00:15:43,460 --> 00:15:45,940 Teasing me like this... 158 00:15:45,940 --> 00:15:48,080 I want to know everything about you, Maika! 159 00:15:48,080 --> 00:15:48,920 Huh? 160 00:15:52,160 --> 00:15:54,450 Hey, s-stop fooling around! 161 00:15:54,450 --> 00:15:57,220 Do you mean that you want to know "that part" right here!? 162 00:15:58,940 --> 00:16:02,180 Don't do that, Yahiro! You absolutely shouldn't! 163 00:16:02,180 --> 00:16:05,010 Stop that! Please, listen to me! 164 00:16:11,770 --> 00:16:14,950 No, no... Didn't I tell you that I don't want that! 165 00:16:14,950 --> 00:16:19,030 Why are you doing that? Pervert! You're so mean! 166 00:16:25,400 --> 00:16:29,330 I'm begging you, we should stop it here! No! 167 00:16:36,250 --> 00:16:37,760 No way, this is... 168 00:16:38,580 --> 00:16:40,040 I'm... 169 00:16:44,840 --> 00:16:47,260 No, even though I don't want it... 170 00:16:47,260 --> 00:16:48,850 Even though you shouldn't... 171 00:16:52,310 --> 00:16:53,720 I'm coming! 172 00:16:53,720 --> 00:16:56,760 I'm comingโ€”! 173 00:17:01,130 --> 00:17:02,840 Huh? No! 174 00:17:02,840 --> 00:17:04,800 No! No, I shouldn't! 175 00:17:04,800 --> 00:17:07,780 Noโ€”! 176 00:17:15,410 --> 00:17:17,640 You perv! 177 00:17:17,640 --> 00:17:20,090 What were you thinking, you brute!? 178 00:17:20,090 --> 00:17:22,280 I'm sorry, I just got in the groove... 179 00:17:22,280 --> 00:17:24,450 Don't you "groove" me, Dammit! 180 00:17:24,450 --> 00:17:28,590 You said the same last time, perverted sleazeball! 181 00:17:31,370 --> 00:17:33,100 Maika-sama, Yahiro-sama! 182 00:17:33,650 --> 00:17:36,170 Sakuno-san, did it go well? 183 00:17:36,170 --> 00:17:40,240 The man that Maika-sama had an issue with is a foreign diplomat. 184 00:17:40,240 --> 00:17:43,020 I've already patched things up. 185 00:17:43,020 --> 00:17:46,110 Uhh... Umm, I'm sorry. 186 00:17:52,220 --> 00:17:54,480 Maika-sama, you're unusually honest 187 00:17:54,480 --> 00:17:57,380 right now that you're with your beloved man. 188 00:17:57,380 --> 00:17:58,400 Oh... 189 00:19:39,260 --> 00:19:44,230 A SakuraCircle Project Translated by: Tennouji Special thanks to: Anime Holics Organization 190 00:19:49,170 --> 00:19:54,140 Next Time on Hime-sama Love Life! 191 00:19:49,760 --> 00:19:51,240 Uhh... Mai... 192 00:19:51,240 --> 00:19:53,720 H-Huuuh! S-Sakuno-san!? 193 00:19:53,720 --> 00:19:58,220 Maika-sama will hear us if you raise your voice. 194 00:19:58,220 --> 00:19:59,890 Let's keep going, alright? 195 00:20:03,090 --> 00:20:05,860 It's your robust dick, Yahiro-sama... 196 00:20:07,730 --> 00:20:09,840 You're already awake down here. 197 00:20:14,410 --> 00:20:17,030 I'll give it lots of service! 198 00:20:23,850 --> 00:20:27,730 I want to experience the same feeling as well... 199 00:20:28,360 --> 00:20:31,010 ...from your dick, Yahiro-sama! 200 00:20:39,820 --> 00:20:43,680 Yahiro-sama, I want it harder! 201 00:20:43,680 --> 00:20:45,780 Please drive me crazy! 202 00:20:46,490 --> 00:20:50,780 Now that I know how this feels, I'm already... 203 00:20:52,940 --> 00:20:56,000 Give it to me, Yahiro-sama! I want it in my pussy! 204 00:21:00,000 --> 00:21:02,160 Having this thing exposed out here... 205 00:21:02,160 --> 00:21:04,980 Aren't you a pervert, Yahiro? 206 00:21:05,850 --> 00:21:09,090 Your dick gets big no matter where you are. 207 00:21:09,090 --> 00:21:10,830 How boorish! 208 00:21:11,410 --> 00:21:12,860 It's alright. 209 00:21:14,350 --> 00:21:16,940 That was close... What am I saying? 210 00:21:17,610 --> 00:21:21,390 He seems to be feeling so good from this, though. 211 00:21:23,640 --> 00:21:27,260 What are you doing in this situation? I'm telling you to stop! 212 00:21:28,060 --> 00:21:30,460 Aren't you wet since earlier? 213 00:21:44,140 --> 00:21:46,940 Hey, won't we end up getting caught? 214 00:21:46,940 --> 00:21:49,570 Let's just do it the normal way... 215 00:21:49,570 --> 00:21:51,970 People won't see from just this much. 216 00:21:51,970 --> 00:21:54,250 We can't do this! No! 217 00:21:54,740 --> 00:21:57,560 H-Hey, what's this? This can't be... You're kidding, right? 218 00:21:57,560 --> 00:22:00,000 Didn't I tell you that I don't want that, Yahiro!? 219 00:22:00,000 --> 00:22:01,560 It'll feel good when you get used to it... 17299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.