All language subtitles for Hierarchy (2024) EPISODE 7 FINALE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:08,008 [opening theme music playing] 2 00:00:41,541 --> 00:00:44,961 HIERARCHY 3 00:00:45,045 --> 00:00:46,337 [music fades] 4 00:00:46,421 --> 00:00:48,173 [ethereal music playing] 5 00:01:12,238 --> 00:01:13,156 [Ms. Han] Woo-jin. 6 00:01:13,239 --> 00:01:14,240 [Woo-jin chuckles] 7 00:01:15,200 --> 00:01:16,409 You didn't have to come. 8 00:01:17,160 --> 00:01:19,537 It's your first birthday since we've been together. 9 00:01:19,621 --> 00:01:21,706 I wanted a proper celebration so... 10 00:01:21,790 --> 00:01:22,916 How so? 11 00:01:27,712 --> 00:01:29,714 Your present. [chuckles] 12 00:01:30,673 --> 00:01:31,674 I'll need more than that. 13 00:01:36,721 --> 00:01:38,056 Here's your second present. 14 00:01:41,768 --> 00:01:42,768 Don't be late. 15 00:01:47,816 --> 00:01:49,067 [kissing] 16 00:02:00,620 --> 00:02:01,788 [gasps] 17 00:02:03,998 --> 00:02:05,041 [gasps] 18 00:02:07,168 --> 00:02:08,920 M... Ms. Han? 19 00:02:09,003 --> 00:02:10,797 [exhales] In-han? 20 00:02:12,215 --> 00:02:13,550 What are you... 21 00:02:13,633 --> 00:02:16,344 In-han. It's not like that. 22 00:02:16,886 --> 00:02:18,888 Just leave him. I'll have the guys handle it. 23 00:02:18,972 --> 00:02:20,723 Don't do that. No one can know about this. 24 00:02:20,807 --> 00:02:22,642 In-han! [panting] 25 00:02:22,725 --> 00:02:23,852 In-han! 26 00:02:23,935 --> 00:02:25,436 [In-han panting] 27 00:02:27,188 --> 00:02:28,188 [Ms. Han] No. 28 00:02:33,319 --> 00:02:34,487 [sighs] 29 00:02:36,906 --> 00:02:39,784 Woo-jin, hey. You seen that scholarship kid? 30 00:02:39,868 --> 00:02:41,786 He ran off right when things were getting fun. 31 00:02:42,287 --> 00:02:43,567 - Where'd he go? - [Woo-jin] Hey! 32 00:02:44,247 --> 00:02:45,247 Let's take it easy. 33 00:02:45,290 --> 00:02:47,542 It's fun and games till someone gets hurt. 34 00:02:48,501 --> 00:02:49,878 Well? Go back in. 35 00:02:50,837 --> 00:02:52,005 [boy 1] Let's go back. 36 00:02:52,088 --> 00:02:53,848 - [Yun-seok] Why you so mad, bro? - The roof. 37 00:02:53,882 --> 00:02:55,802 [Yun-seok] Or the back. Let's check out the back. 38 00:02:56,926 --> 00:02:57,969 [door closes] 39 00:02:58,052 --> 00:02:59,220 [Ri-an] Just leave him. 40 00:02:59,304 --> 00:03:00,763 [uneasy music playing] 41 00:03:01,431 --> 00:03:03,683 He's a scholarship kid. Why are you chasing that guy? 42 00:03:04,809 --> 00:03:05,935 He's my friend. 43 00:03:06,019 --> 00:03:07,019 Were you crying? 44 00:03:07,854 --> 00:03:09,189 Why do you look like that? 45 00:03:10,315 --> 00:03:11,774 It's nothing. I'm... I'm good. 46 00:03:11,858 --> 00:03:14,652 No, it's obviously not nothing. What's going on? 47 00:03:15,445 --> 00:03:17,363 [Jae-i] You don't know what my dad is like. 48 00:03:17,447 --> 00:03:19,247 - [In-han] We'll figure something out. - Wait. 49 00:03:23,036 --> 00:03:25,955 I'll talk to the guys and tell them to get off his back. 50 00:03:26,831 --> 00:03:28,458 Why don't we just go inside? 51 00:03:31,920 --> 00:03:32,962 [panting] 52 00:03:33,046 --> 00:03:35,089 [tense music playing] 53 00:03:35,173 --> 00:03:36,507 In-han! [panting] 54 00:03:38,426 --> 00:03:40,094 - [car horn honking] - In-han! 55 00:03:40,178 --> 00:03:41,679 [panting] 56 00:03:41,763 --> 00:03:43,514 [panting] 57 00:03:45,892 --> 00:03:48,353 Kang. Kang Ha. Kang Ha. 58 00:03:48,436 --> 00:03:50,772 [panting] 59 00:03:50,855 --> 00:03:52,023 LITTLE BROTHER 60 00:03:53,983 --> 00:03:56,277 [panting echoes] 61 00:04:02,575 --> 00:04:03,701 [tires squeal] 62 00:04:05,453 --> 00:04:07,580 - [gasps] - [car horn honking] 63 00:04:09,165 --> 00:04:11,542 In-han, listen to me! Huh? In-han! 64 00:04:12,293 --> 00:04:13,586 [panting] 65 00:04:14,379 --> 00:04:15,588 In-han! 66 00:04:29,018 --> 00:04:30,270 [panting] 67 00:04:30,353 --> 00:04:33,106 [phone buzzing] 68 00:04:34,399 --> 00:04:35,608 MS. HAN JI-SU 69 00:04:35,692 --> 00:04:37,902 In-han, let's just talk about it. 70 00:04:37,986 --> 00:04:39,213 - You're crazy. - Where are you? 71 00:04:39,237 --> 00:04:41,281 - You're all crazy! - Let's talk face-to-face. 72 00:04:41,948 --> 00:04:44,268 ...students, the entire school are all completely deranged. 73 00:04:44,325 --> 00:04:46,536 In-han, hear me out. Let's talk about this. 74 00:04:46,619 --> 00:04:48,806 - Stop it! Leave me alone. - Just tell me where you are. 75 00:04:48,830 --> 00:04:51,624 - Why are you doing this to me? - Let's talk face-to-face. 76 00:04:51,708 --> 00:04:53,251 In-han, please listen to me! 77 00:04:53,334 --> 00:04:54,836 I don't care! 78 00:04:54,919 --> 00:04:56,587 Come on, In-han! 79 00:04:56,671 --> 00:04:59,841 - I'll expose everything that's going on! - Let's talk. I'm your teacher. 80 00:04:59,924 --> 00:05:01,092 [phone beeps] 81 00:05:01,926 --> 00:05:03,511 [engine roars] 82 00:05:04,637 --> 00:05:07,557 - [tires squeal] - [loud clattering] 83 00:05:07,640 --> 00:05:10,101 [metal clattering] 84 00:05:10,184 --> 00:05:11,519 [In-han gasps, coughs] 85 00:05:13,146 --> 00:05:13,980 [blood squelches] 86 00:05:14,063 --> 00:05:16,482 [Ha] Hello? Wait. What... what was that? 87 00:05:16,566 --> 00:05:17,566 [In-han gasps] 88 00:05:17,608 --> 00:05:19,408 - [Ha] What happened, what happened? - Kang... 89 00:05:19,444 --> 00:05:20,903 - Answer me. - Kang Ha. 90 00:05:20,987 --> 00:05:22,155 - In-han! - Kang Ha. 91 00:05:22,238 --> 00:05:24,991 Answer me! Where are you right now? Shit. 92 00:05:25,074 --> 00:05:27,994 Okay. Hold on, hold on. Okay? Hold on. I'll call you right back, okay? 93 00:05:28,077 --> 00:05:29,996 - I'll call you right back! - [blood squelching] 94 00:05:30,079 --> 00:05:31,164 [disconnect tone] 95 00:05:33,958 --> 00:05:35,209 [In-han gasps] 96 00:05:36,711 --> 00:05:38,713 [Ms. Han breathing shakily] 97 00:05:43,134 --> 00:05:44,552 [gasps] 98 00:05:47,388 --> 00:05:48,639 [seat belt unlocks] 99 00:05:52,393 --> 00:05:53,393 [gasps] 100 00:05:55,688 --> 00:05:56,688 In-han... 101 00:05:59,233 --> 00:06:00,693 [Ms. Han gasping] 102 00:06:07,158 --> 00:06:08,368 In-han? 103 00:06:10,536 --> 00:06:11,371 In-han? 104 00:06:11,454 --> 00:06:13,456 [breathing shakily] 105 00:06:14,040 --> 00:06:15,500 [Ms. Han whimpers] 106 00:06:46,030 --> 00:06:48,741 [electronic pop music playing] 107 00:06:51,994 --> 00:06:53,621 [breathing shakily] 108 00:06:59,669 --> 00:07:01,671 [music intensifies] 109 00:07:27,321 --> 00:07:28,489 [music fades] 110 00:07:29,824 --> 00:07:33,995 EPISODE 7. SPRING TIME: OUR SHORT, VULNERABLE YET PRECIOUS CHAPTER 111 00:07:37,165 --> 00:07:39,625 SEOUL YONGHO POLICE STATION 112 00:07:41,043 --> 00:07:43,045 [somber music playing] 113 00:07:51,596 --> 00:07:52,680 [Woo-jin] Bullying? 114 00:07:53,181 --> 00:07:55,057 My friends and I are at the level 115 00:07:56,267 --> 00:07:58,769 where we wouldn't put ourselves in that situation. 116 00:07:59,395 --> 00:08:01,355 We don't have a need to bully anyone. 117 00:08:01,439 --> 00:08:03,441 I actually find all of this rather rude. 118 00:08:03,941 --> 00:08:06,652 What evidence says I did anything wrong in this school? 119 00:08:07,945 --> 00:08:11,449 Attorney Kim, don't we, you know, have the right not to answer? 120 00:08:11,532 --> 00:08:13,784 Those drugs were prescribed by a medical professional. 121 00:08:14,368 --> 00:08:15,912 He suffers from anxiety. 122 00:08:15,995 --> 00:08:17,955 [Yun-seok] If you don't believe me, test my hair. 123 00:08:18,039 --> 00:08:20,166 Look, I just said I didn't do it, bro! 124 00:08:20,249 --> 00:08:21,459 I'm not a bully! 125 00:08:21,959 --> 00:08:23,920 [scoffs] I never laid a finger on that kid. 126 00:08:24,003 --> 00:08:26,297 I was just showing off magic tricks. That's all, you know? 127 00:08:26,380 --> 00:08:27,715 I was just... 128 00:08:27,798 --> 00:08:31,052 I was just trying to be the best upperclassman that I could 129 00:08:31,135 --> 00:08:33,179 and help him survive through school. 130 00:08:33,721 --> 00:08:35,932 No one ever put me up to anything. 131 00:08:36,974 --> 00:08:38,059 [Ye-ji] I don't know. 132 00:08:38,142 --> 00:08:40,436 We'd just attend some parties 133 00:08:40,520 --> 00:08:43,856 but never bullied or done drugs. 134 00:08:43,940 --> 00:08:45,024 No drugs either. 135 00:08:45,107 --> 00:08:46,359 We're good students. 136 00:08:47,527 --> 00:08:48,986 We weren't involved in any of that. 137 00:08:49,070 --> 00:08:50,321 We were involved. 138 00:08:52,114 --> 00:08:55,201 And I take responsibility for my part in all of it. 139 00:09:03,751 --> 00:09:05,253 [Ms. Han] You have some nerve. 140 00:09:07,171 --> 00:09:10,800 In all my years, I've never seen a scholarship student like you. 141 00:09:11,842 --> 00:09:15,179 I had no idea that you would wreak all this havoc 142 00:09:15,263 --> 00:09:17,223 on everyone at Jooshin. 143 00:09:18,599 --> 00:09:20,351 That's what I came here to do. 144 00:09:20,434 --> 00:09:21,978 [pensive music playing] 145 00:09:24,313 --> 00:09:26,899 To do everything to make things right no matter what. 146 00:09:27,900 --> 00:09:29,402 And catch who killed my brother. 147 00:09:31,654 --> 00:09:32,947 [unsettling music playing] 148 00:09:37,243 --> 00:09:40,621 I'll never be able to go back and prevent what they did on that day. 149 00:09:41,539 --> 00:09:44,875 But I can absolutely get revenge on every one of those bullies. 150 00:09:44,959 --> 00:09:46,877 I'll get justice by bringing them all down. 151 00:09:54,218 --> 00:09:57,471 Please don't tell me that you're one of those people. 152 00:09:58,764 --> 00:09:59,764 Are you? 153 00:10:14,363 --> 00:10:15,239 [sighs] 154 00:10:15,323 --> 00:10:16,323 [loud bang] 155 00:10:16,365 --> 00:10:17,366 Hey! 156 00:10:18,075 --> 00:10:21,329 [scoffs] You called the cops on me? Really? 157 00:10:22,121 --> 00:10:24,498 For drugs and bullying? Got fuckin' evidence? 158 00:10:25,333 --> 00:10:28,586 Seriously. You barely even know me. What gives you the right? 159 00:10:28,669 --> 00:10:30,004 I've done nothing to you! 160 00:10:30,087 --> 00:10:32,923 What'd you hand over to the police? What was it? 161 00:10:33,507 --> 00:10:36,469 I wanna see your little videos. Come on. Show me. 162 00:10:36,552 --> 00:10:37,637 Actually... 163 00:10:38,304 --> 00:10:41,265 Just leave, and don't think about coming back here. 164 00:10:41,349 --> 00:10:42,850 I thought I told you before. 165 00:10:45,478 --> 00:10:47,313 I'm the one who decides whether I stay or not. 166 00:10:48,522 --> 00:10:50,775 You don't have the right to force me, Choi Yun-Seok. 167 00:10:50,858 --> 00:10:52,360 Why wouldn't he be able to? 168 00:10:52,443 --> 00:10:54,612 You kids don't pay a dime to come here. 169 00:10:54,695 --> 00:10:57,448 We have to pay tuition and your development fund. 170 00:10:57,531 --> 00:11:00,868 Have you ever thought about that? Who's footing the bill for your benefits? 171 00:11:00,951 --> 00:11:02,745 Seems selfish to me. 172 00:11:03,829 --> 00:11:04,914 Right, He-ra? 173 00:11:07,875 --> 00:11:08,875 [clears throat] 174 00:11:10,628 --> 00:11:11,628 [sighs] 175 00:11:11,671 --> 00:11:12,713 That's right. 176 00:11:14,757 --> 00:11:17,593 Scholarships are given out 'cause "noblesse oblige" and all that. 177 00:11:19,220 --> 00:11:21,889 But that's all it is, so don't go getting it backwards. 178 00:11:21,972 --> 00:11:24,141 You've never heard of "don't bite the hand that feeds?" 179 00:11:24,225 --> 00:11:25,226 [loud bang] 180 00:11:26,310 --> 00:11:27,561 That's a really crappy reason. 181 00:11:27,645 --> 00:11:29,706 - [girl 1] What is his deal? - [girl 2] What the hell? 182 00:11:29,730 --> 00:11:32,566 So it's okay to treat them badly 'cause they don't pay to go to school? 183 00:11:32,650 --> 00:11:33,567 What is this shit? 184 00:11:33,651 --> 00:11:34,819 He's right about that! 185 00:11:34,902 --> 00:11:37,029 We shouldn't have to be marginalized and bullied 186 00:11:37,113 --> 00:11:38,823 just because we're not rich kids. 187 00:11:40,324 --> 00:11:41,964 [Yun-seok] Have you lost your damn minds? 188 00:11:42,034 --> 00:11:45,329 If you don't wanna be reported, you shouldn't've done anything wrong. 189 00:11:47,164 --> 00:11:50,084 - [Yun-seok] You don't know when to stop. - [Jae-i] Let go, Choi Yun-seok. 190 00:11:52,670 --> 00:11:53,713 [sighs] 191 00:11:54,922 --> 00:11:55,922 [He-ra] Jae-i. 192 00:11:56,632 --> 00:11:59,009 Please tell me you're not taking his side. 193 00:11:59,093 --> 00:12:01,011 Kang Ha isn't the one who's wrong. 194 00:12:01,095 --> 00:12:02,095 We're in the wrong. 195 00:12:04,557 --> 00:12:08,185 The rest of you shouldn't be afraid to cooperate with the police. 196 00:12:08,269 --> 00:12:10,646 The mistreatment you faced at school... 197 00:12:10,730 --> 00:12:11,939 Go and tell them. 198 00:12:12,565 --> 00:12:13,899 About everything. 199 00:12:16,402 --> 00:12:18,446 Make us face what we've done. 200 00:12:19,029 --> 00:12:20,029 That way... 201 00:12:21,907 --> 00:12:23,659 no one goes through it again. 202 00:12:24,827 --> 00:12:26,829 [unsettling music playing] 203 00:12:34,170 --> 00:12:35,254 Oh my God. 204 00:12:36,797 --> 00:12:37,797 [sighs] 205 00:12:55,232 --> 00:12:57,234 [music fades] 206 00:12:57,318 --> 00:12:58,986 [phone ringing] 207 00:13:00,905 --> 00:13:02,665 [Chan-min] Why don't you get what I'm saying? 208 00:13:02,698 --> 00:13:04,825 The police came here to the school! 209 00:13:05,451 --> 00:13:08,078 But, Mom, I didn't hit anyone. 210 00:13:08,162 --> 00:13:11,248 Well, I did hit some people, but it's not like that. 211 00:13:11,332 --> 00:13:13,501 And I told you, I didn't do it 'cause I wanted to. 212 00:13:13,584 --> 00:13:14,877 Never mind. We'll talk later. 213 00:13:14,960 --> 00:13:16,962 [toilet flushing] 214 00:13:23,844 --> 00:13:25,012 Oh goddammit. 215 00:13:27,515 --> 00:13:29,767 [door opens, closes] 216 00:13:29,850 --> 00:13:31,727 [Ha] You think he's being ridiculous? 217 00:13:35,064 --> 00:13:37,107 I mean, you know Chan-min's right. 218 00:13:37,983 --> 00:13:39,819 He never wanted to bully anyone. 219 00:13:40,736 --> 00:13:42,571 He did it 'cause you all said to. 220 00:13:43,364 --> 00:13:44,782 So he could fit in with you. 221 00:13:48,410 --> 00:13:49,411 [sighs] 222 00:13:50,913 --> 00:13:51,913 What about it? 223 00:13:52,665 --> 00:13:53,749 Anything else? 224 00:13:54,458 --> 00:13:57,336 I mean, you said you were here to right some wrongs. 225 00:13:57,419 --> 00:13:58,462 [chuckles] 226 00:14:00,589 --> 00:14:01,632 So what now? 227 00:14:01,715 --> 00:14:03,300 It was on your birthday. 228 00:14:05,177 --> 00:14:06,220 Right? 229 00:14:06,303 --> 00:14:07,805 [intriguing music playing] 230 00:14:07,888 --> 00:14:10,099 [scoffs] But you dodged a bullet somehow. 231 00:14:10,808 --> 00:14:12,643 You weren't in any of the videos. Lucky. 232 00:14:14,520 --> 00:14:15,520 So what now? 233 00:14:17,147 --> 00:14:18,566 I'm just getting started. 234 00:14:19,275 --> 00:14:21,652 Everyone responsible should be punished. 235 00:14:23,279 --> 00:14:26,407 And I'll make sure they get what they deserve. 236 00:14:36,709 --> 00:14:37,709 [music stops] 237 00:14:48,512 --> 00:14:50,097 Do you really have to go to New York? 238 00:14:51,348 --> 00:14:53,017 It's already been decided. 239 00:14:55,936 --> 00:14:58,147 [Ri-an] I don't ever wanna leave you alone again. 240 00:14:58,856 --> 00:15:01,191 To think of how hard it all must've been... 241 00:15:03,152 --> 00:15:04,528 I can't tell you how sorry I... 242 00:15:04,612 --> 00:15:06,822 You don't have to keep saying sorry, Ri-an. 243 00:15:08,574 --> 00:15:10,200 I know exactly how you feel. 244 00:15:26,717 --> 00:15:28,636 Ri-an, give me a minute. 245 00:15:28,719 --> 00:15:29,719 [Ri-an] Mm. 246 00:15:30,512 --> 00:15:33,349 [phone buzzing] 247 00:15:36,685 --> 00:15:39,647 WE FOUND OUT WHO SENT THE VIDEO IT WAS PRINCIPAL PARK HUI-SEON 248 00:15:39,730 --> 00:15:41,732 [unsettling music playing] 249 00:15:42,232 --> 00:15:43,359 [sighs] 250 00:15:44,401 --> 00:15:45,527 [Jae-i] Nam Ju-won! 251 00:15:47,488 --> 00:15:49,031 - I wanna talk to you. - Let go. 252 00:15:49,531 --> 00:15:51,116 The video that you sent me. 253 00:15:52,076 --> 00:15:53,827 I could report it to the police. 254 00:15:59,875 --> 00:16:01,126 Nam Ju-won. 255 00:16:01,210 --> 00:16:04,380 I didn't know anything about you before you blackmailed me. 256 00:16:04,880 --> 00:16:07,007 But even now, I have trouble understanding. 257 00:16:08,884 --> 00:16:10,135 Why would you do that? 258 00:16:10,219 --> 00:16:11,261 [scoffs] 259 00:16:12,304 --> 00:16:13,973 Just think about all you've done. 260 00:16:15,724 --> 00:16:17,524 You had the students in the palm of your hand. 261 00:16:17,559 --> 00:16:19,144 You even had control of the teachers. 262 00:16:19,228 --> 00:16:20,980 You ruled Jooshin, and I... 263 00:16:23,023 --> 00:16:24,108 despised you. 264 00:16:29,029 --> 00:16:31,198 Out of all the videos he gave the cops, 265 00:16:31,281 --> 00:16:34,493 you didn't include the videos that you were blackmailing me with. 266 00:16:34,576 --> 00:16:36,912 Yeah, he didn't use the most important videos. 267 00:16:38,914 --> 00:16:40,082 I didn't share those. 268 00:16:41,834 --> 00:16:42,960 Does that mean 269 00:16:43,585 --> 00:16:45,254 you're holding on to that threat? 270 00:16:48,298 --> 00:16:49,466 Thinking about it. 271 00:16:49,550 --> 00:16:51,430 [scoffs] You know what I think that sounds like? 272 00:16:51,468 --> 00:16:53,095 You won't actually do it, 273 00:16:53,178 --> 00:16:54,513 and I bet you never will. 274 00:16:56,015 --> 00:16:58,142 Probably because you're protecting something. 275 00:16:58,225 --> 00:16:59,225 Like I am. 276 00:17:00,477 --> 00:17:03,313 'Cause you know very well that by making it public, then 277 00:17:04,023 --> 00:17:05,399 your mother will get hurt. 278 00:17:08,444 --> 00:17:10,904 And the reason I was the one you went after 279 00:17:11,697 --> 00:17:13,866 was because you were afraid of Ri-an. 280 00:17:21,957 --> 00:17:23,625 [He-ra] Jae-i seems so different. 281 00:17:24,293 --> 00:17:26,170 [Woo-jin] Different? How? 282 00:17:26,253 --> 00:17:29,173 Well, for example, when did she start speaking up for others? 283 00:17:29,256 --> 00:17:30,883 She's definitely changed. 284 00:17:32,217 --> 00:17:35,929 When do you think she'll come back to us? Honestly, I kinda miss her already. 285 00:17:36,472 --> 00:17:38,432 The cold Jung Jae-i I've always known, you know? 286 00:17:39,266 --> 00:17:40,809 [clears throat] Don't know. 287 00:17:41,310 --> 00:17:42,978 But why do you even care? 288 00:17:43,062 --> 00:17:44,438 She's leaving soon. 289 00:17:44,521 --> 00:17:46,121 I should stop caring because she's gone? 290 00:17:46,148 --> 00:17:47,566 But you hated Jae-i. 291 00:17:47,649 --> 00:17:49,777 You wanted her to leave Jooshin more than anyone. 292 00:17:50,402 --> 00:17:52,279 Yeah. Well, that was just... 293 00:17:52,362 --> 00:17:54,406 That was when I was extremely pissed at her! 294 00:17:55,199 --> 00:17:57,785 These kinda things happen between friends, you know? 295 00:17:57,868 --> 00:17:59,828 You said you weren't friends anymore. 296 00:18:00,537 --> 00:18:02,097 And that you'd get your revenge on her. 297 00:18:03,916 --> 00:18:06,085 In the end, it was Jae-i who saved me from hell. 298 00:18:07,002 --> 00:18:08,587 I guess she's always been that way. 299 00:18:09,088 --> 00:18:12,382 Ever since we were little, she always accepted how bitchy I was. 300 00:18:12,466 --> 00:18:15,552 After that, I wanted to start acting like a real friend from now on. 301 00:18:16,970 --> 00:18:18,430 But now she's leaving us. 302 00:18:19,056 --> 00:18:20,056 [sighs] 303 00:18:28,065 --> 00:18:29,108 That video. 304 00:18:30,150 --> 00:18:31,777 Did you send it, Principal Park? 305 00:18:32,653 --> 00:18:34,488 "Video?" What do you mean by that? 306 00:18:34,571 --> 00:18:36,365 Where and how did you get it? 307 00:18:37,241 --> 00:18:40,241 What the hell are you trying to pull? Do you have any idea what you've done? 308 00:18:40,285 --> 00:18:41,662 - Slow down. - [loud bang] 309 00:18:41,745 --> 00:18:43,288 Don't ignore what I asked you. 310 00:18:43,372 --> 00:18:44,998 Now give me an answer. 311 00:18:45,082 --> 00:18:47,084 [unsettling music playing] 312 00:18:47,918 --> 00:18:50,712 [breathing shakily] 313 00:18:50,796 --> 00:18:51,796 This is 314 00:18:52,548 --> 00:18:55,342 a private institution affiliated with the Jooshin Group, 315 00:18:55,425 --> 00:18:56,426 and you're its heir. 316 00:18:56,510 --> 00:18:57,594 So what? 317 00:18:58,095 --> 00:19:00,848 I'm telling you that when it comes to you, 318 00:19:01,348 --> 00:19:04,476 I don't have any power to make decisions independently. 319 00:19:07,354 --> 00:19:08,354 My mother? 320 00:19:11,400 --> 00:19:13,152 [footsteps approaching] 321 00:19:15,320 --> 00:19:16,822 [Ri-an] Were you spying on me? 322 00:19:16,905 --> 00:19:18,949 Seriously, what's the matter with you? 323 00:19:19,032 --> 00:19:20,075 [exhales sharply] 324 00:19:20,784 --> 00:19:22,870 Fine, let's put aside the fact that you spied on me, 325 00:19:22,953 --> 00:19:25,080 even though you completely crossed the line. 326 00:19:25,164 --> 00:19:26,999 But why would you send me that video? 327 00:19:29,668 --> 00:19:31,128 Because I was concerned. 328 00:19:32,713 --> 00:19:35,591 If you were to keep seeing each other, and she wound up pregnant, 329 00:19:35,674 --> 00:19:36,717 it'd be a headache. 330 00:19:37,718 --> 00:19:38,969 It was a reality check. 331 00:19:40,470 --> 00:19:43,098 - What the hell? - How dare you raise your voice at me! 332 00:19:44,308 --> 00:19:46,476 You're my only son and the heir of Jooshin! 333 00:19:46,560 --> 00:19:49,354 But before being all those things, I'm also a person. 334 00:19:49,980 --> 00:19:51,940 I'm not your pet dog on a chain! 335 00:19:52,816 --> 00:19:54,985 I can't stay. You're suffocating me here. 336 00:19:55,652 --> 00:19:56,820 It's miserable. 337 00:19:56,904 --> 00:20:00,365 You know, I almost wish you decided to throw me away like my father. 338 00:20:11,585 --> 00:20:12,586 All right, I'm done. 339 00:20:13,712 --> 00:20:17,591 I can't quit being your son, but I... I can quit being your heir. 340 00:20:18,842 --> 00:20:20,010 Ri-an! 341 00:20:25,390 --> 00:20:27,351 How could you say something like that? 342 00:20:29,228 --> 00:20:30,228 You are my son. 343 00:20:31,730 --> 00:20:35,484 My only son, the owner of Jooshin, and the center of my entire world. 344 00:20:36,610 --> 00:20:37,861 Those things... 345 00:20:37,945 --> 00:20:39,613 I want you to remain all three. 346 00:20:41,156 --> 00:20:43,325 You are my one and only hope, Ri-an. 347 00:20:48,247 --> 00:20:49,164 [breathes shakily] 348 00:20:49,248 --> 00:20:50,499 [sobs] 349 00:20:58,298 --> 00:20:59,383 [exhales sharply] 350 00:21:04,596 --> 00:21:06,765 - Good afternoon! How are you? - [woman] Oh, hello. 351 00:21:24,157 --> 00:21:26,159 [tender music playing] 352 00:21:33,667 --> 00:21:36,586 [Jae-i] I didn't think you would actually go to the police. 353 00:21:37,212 --> 00:21:39,339 [Ha] A school should protect its students. 354 00:21:40,340 --> 00:21:41,925 And they didn't do their duty. 355 00:21:43,427 --> 00:21:45,679 Well, you certainly found justice for them. 356 00:21:48,390 --> 00:21:49,975 You got revenge for your brother. 357 00:21:51,018 --> 00:21:52,644 You righted all those wrongs. 358 00:21:52,728 --> 00:21:54,146 [Ha] He would've done the same. 359 00:21:55,814 --> 00:21:58,400 He never would've tolerated what they were doing. 360 00:21:58,483 --> 00:21:59,484 He wouldn't. 361 00:22:01,445 --> 00:22:02,571 I knew In-han. 362 00:22:03,405 --> 00:22:04,865 That's exactly who he was. 363 00:22:07,117 --> 00:22:09,244 I don't really think of it as revenge. 364 00:22:10,412 --> 00:22:11,663 I think it's just... 365 00:22:13,457 --> 00:22:16,001 us paying for all the things that we did to him. 366 00:22:17,252 --> 00:22:19,546 So I'm willing to take whatever it is on the chin. 367 00:22:21,089 --> 00:22:23,467 There's a lot of things that I was never taught. 368 00:22:24,885 --> 00:22:27,387 Things I never quite understood were wrong. 369 00:22:28,722 --> 00:22:30,807 Things that I enabled and let slide. 370 00:22:36,772 --> 00:22:39,232 It would've been nice if we had learned it sooner. 371 00:22:42,736 --> 00:22:44,196 Before we lost In-han. 372 00:22:56,291 --> 00:22:57,542 I apologize... 373 00:22:59,753 --> 00:23:01,213 for not realizing it sooner. 374 00:23:05,050 --> 00:23:06,676 And also for 375 00:23:07,260 --> 00:23:10,555 having been selfish and only trying to protect Ri-an. 376 00:23:12,099 --> 00:23:13,308 I'm sorry too... 377 00:23:16,853 --> 00:23:18,021 for making it hard. 378 00:23:28,949 --> 00:23:30,951 Soon, I'm leaving for New York. 379 00:23:34,329 --> 00:23:35,455 To New York? 380 00:23:36,081 --> 00:23:37,290 What'll happen to you then? 381 00:23:37,374 --> 00:23:38,667 Oh, nothing. 382 00:23:39,918 --> 00:23:43,380 I'll go on as Jung Jae-i of the Jaeyul Group. That's it. 383 00:23:44,756 --> 00:23:45,757 So, Kang Ha, 384 00:23:47,676 --> 00:23:48,718 take care. 385 00:23:50,804 --> 00:23:52,222 Become top student. 386 00:23:59,438 --> 00:24:00,480 Jae-i. 387 00:24:04,609 --> 00:24:05,609 Did you... 388 00:24:07,362 --> 00:24:09,239 ever have feelings for me at any point? 389 00:24:18,039 --> 00:24:19,374 Honestly, no. 390 00:24:19,458 --> 00:24:20,667 Not even a little. 391 00:24:22,252 --> 00:24:23,503 [chuckles softly] 392 00:24:27,507 --> 00:24:28,717 Stop lying. 393 00:24:33,513 --> 00:24:35,056 [music fades] 394 00:24:38,477 --> 00:24:40,479 [acoustic guitar music playing] 395 00:25:22,312 --> 00:25:23,312 [sighs] 396 00:25:50,507 --> 00:25:51,507 [sighs] 397 00:26:45,562 --> 00:26:47,939 [phone line ringing] 398 00:26:51,359 --> 00:26:53,361 [acoustic guitar music continues] 399 00:27:01,369 --> 00:27:02,495 [Ri-an sniffles] 400 00:27:06,833 --> 00:27:07,876 [Ri-an sobs] 401 00:27:39,282 --> 00:27:40,283 I'm sorry. 402 00:27:41,117 --> 00:27:42,369 [Ri-an sobs] 403 00:27:43,870 --> 00:27:45,246 This is all my fault. 404 00:27:47,457 --> 00:27:49,459 [Ri-an crying] 405 00:27:56,508 --> 00:27:57,509 [sniffles] 406 00:27:59,177 --> 00:28:00,512 [sniffles, sobs] 407 00:28:02,055 --> 00:28:03,056 [sniffles] 408 00:28:04,683 --> 00:28:06,685 [crying] 409 00:28:13,983 --> 00:28:15,026 [music fades] 410 00:28:20,240 --> 00:28:22,242 [wistful music playing] 411 00:28:25,078 --> 00:28:26,121 Kang In-han. 412 00:28:27,080 --> 00:28:28,164 How are you? 413 00:28:33,503 --> 00:28:34,503 Say hi. 414 00:28:37,090 --> 00:28:41,678 I invited Ri-an because I thought he might have something to say to you. 415 00:28:41,761 --> 00:28:45,348 {\an8}KANG IN-HAN APR 13, 2007- OCT 27, 2023 416 00:28:45,974 --> 00:28:48,643 [breathes deeply] 417 00:28:55,442 --> 00:28:58,611 [Jae-i] I think we should take a step back and slow down, 418 00:28:58,695 --> 00:29:01,156 try to make things right, one at a time. 419 00:29:02,574 --> 00:29:04,033 I'll do everything I can 420 00:29:05,160 --> 00:29:07,370 right up until I leave for New York. 421 00:29:09,748 --> 00:29:10,748 Jae-i. 422 00:29:16,671 --> 00:29:18,506 Is this really the end for us? 423 00:29:22,594 --> 00:29:23,845 It's not the end. 424 00:29:25,722 --> 00:29:27,724 The two of us are only 18, Ri-an. 425 00:29:31,478 --> 00:29:34,063 It's just... a little pause. 426 00:29:35,315 --> 00:29:37,400 We'll still be thinking about each other. 427 00:29:44,949 --> 00:29:46,576 I don't think I can go on without you. 428 00:29:47,535 --> 00:29:48,703 And you? 429 00:29:48,787 --> 00:29:50,121 Without me, could... 430 00:29:51,873 --> 00:29:52,957 could you go on? 431 00:30:00,924 --> 00:30:02,550 Will Kang Ha get an apology? 432 00:30:02,634 --> 00:30:03,635 He will. 433 00:30:04,219 --> 00:30:06,012 I'm begging you, please don't go. 434 00:30:10,308 --> 00:30:11,308 Ri-an, 435 00:30:12,727 --> 00:30:14,270 to me, it feels like 436 00:30:15,063 --> 00:30:16,523 this is our punishment. 437 00:30:17,857 --> 00:30:20,193 This is how we're paying for what we've done. 438 00:30:21,694 --> 00:30:23,738 Or at least, that's how I think of it. 439 00:30:25,031 --> 00:30:27,867 We left people with scars that will never heal. 440 00:30:28,952 --> 00:30:30,119 We both did. 441 00:30:36,709 --> 00:30:38,378 So we should also 442 00:30:39,295 --> 00:30:41,005 take accountability for it. 443 00:30:43,383 --> 00:30:44,384 Embrace it. 444 00:30:57,355 --> 00:30:58,355 [music ends] 445 00:31:01,860 --> 00:31:04,279 - [Ms. Han on video] One moment. - [Woo-jin laughs] 446 00:31:04,362 --> 00:31:05,822 [Ms. Han laughs on video] 447 00:31:08,575 --> 00:31:11,786 - [sensual music playing] - [Woo-jin and Ms. Han laughing] 448 00:31:14,914 --> 00:31:16,916 [music continues on tablet] 449 00:31:20,753 --> 00:31:21,754 [video stops] 450 00:31:23,131 --> 00:31:24,757 How did you get that? 451 00:31:25,425 --> 00:31:27,760 Ms. Han Ji-su. This is Jooshin. 452 00:31:28,386 --> 00:31:30,555 A relationship with a student... 453 00:31:32,223 --> 00:31:34,392 How could you abuse your position like that? 454 00:31:35,184 --> 00:31:38,396 I'm sure you're well aware of the position this will put us in. 455 00:31:38,479 --> 00:31:41,149 All that's been going on has been a blight on this school. 456 00:31:41,232 --> 00:31:42,483 And if this gets out... 457 00:31:43,401 --> 00:31:45,278 I think you can imagine how that'd go. 458 00:31:47,280 --> 00:31:50,575 Mr. Woo-jin's parents would like to keep this matter quiet, 459 00:31:50,658 --> 00:31:52,410 so I'll be clear about this. 460 00:31:54,078 --> 00:31:57,498 As soon as you leave here today, you will submit your resignation 461 00:31:57,582 --> 00:31:58,833 and leave the school. 462 00:32:00,168 --> 00:32:02,045 E-TICKET CONFIRMATION 463 00:32:02,754 --> 00:32:03,880 Principal Park, I'm... 464 00:32:03,963 --> 00:32:06,150 You really should be thankful that his parents are being 465 00:32:06,174 --> 00:32:09,218 as generous and considerate as they are right now. 466 00:32:09,302 --> 00:32:13,598 Remember that generosity often masks something else, as you know. 467 00:32:17,769 --> 00:32:18,937 Was it Woo-jin... 468 00:32:20,980 --> 00:32:22,148 who revealed it? 469 00:32:22,649 --> 00:32:26,194 Ms. Han, if it wasn't for Mr. Woo-jin's intervention, 470 00:32:26,277 --> 00:32:27,278 odds are good 471 00:32:28,738 --> 00:32:30,782 that you'd be in prison for that hit-and-run. 472 00:32:31,783 --> 00:32:34,535 In return, we expect your silence 473 00:32:34,619 --> 00:32:37,497 on your inappropriate relationship and all other matters. 474 00:32:42,543 --> 00:32:43,836 [Woo-jin sighs] 475 00:32:50,093 --> 00:32:52,971 Should we all go on a trip together before she leaves? 476 00:32:54,681 --> 00:32:56,182 We could go somewhere close by. 477 00:32:56,265 --> 00:32:57,350 No, thanks. 478 00:32:58,059 --> 00:32:59,143 I'm good. 479 00:32:59,227 --> 00:33:00,812 Let's not make a fuss. 480 00:33:01,354 --> 00:33:04,190 It's not like I'll be on a different planet or something. 481 00:33:06,401 --> 00:33:07,652 - Hey, Woo-jin? - Yeah? 482 00:33:07,735 --> 00:33:08,903 Are you all right? 483 00:33:09,445 --> 00:33:10,279 Yeah. 484 00:33:10,363 --> 00:33:12,073 [pensive music playing] 485 00:33:13,032 --> 00:33:15,535 Can you come back here during breaks? 486 00:33:15,618 --> 00:33:18,079 I wouldn't count on it. I've been told not to return. 487 00:33:18,162 --> 00:33:19,789 Man, he really got his vengeance. 488 00:33:19,872 --> 00:33:21,165 [clears throat] 489 00:33:21,708 --> 00:33:23,126 What do you mean? 490 00:33:23,209 --> 00:33:26,212 That idiot went and exposed everyone here. Now you have to go to New York. 491 00:33:26,295 --> 00:33:28,673 And you're being torn away from the three of us. 492 00:33:28,756 --> 00:33:30,008 That's so revenge. 493 00:33:30,091 --> 00:33:33,720 After everything that he's been through, I don't think it's enough. 494 00:33:35,179 --> 00:33:37,181 [Woo-jin breathing heavily] 495 00:33:44,981 --> 00:33:46,816 [door opens, closes] 496 00:33:48,526 --> 00:33:49,527 Vengeance. 497 00:33:51,654 --> 00:33:52,654 [sighs] 498 00:33:55,366 --> 00:33:56,534 [music fades] 499 00:33:56,617 --> 00:33:58,036 [He-ra] What did you do? 500 00:33:59,412 --> 00:34:01,497 What the hell did you do to Jae-i? 501 00:34:02,957 --> 00:34:04,292 I met with her father. 502 00:34:04,959 --> 00:34:06,044 I thought... 503 00:34:07,336 --> 00:34:09,130 I thought you wanted her to disappear, 504 00:34:09,213 --> 00:34:11,382 so I asked him to send her to New York. 505 00:34:11,466 --> 00:34:12,633 I said if he didn't, 506 00:34:14,177 --> 00:34:15,720 I would tell everyone her secret. 507 00:34:16,804 --> 00:34:18,181 What secret are you talking about? 508 00:34:19,390 --> 00:34:20,391 That she was pregnant. 509 00:34:21,517 --> 00:34:22,517 What? 510 00:34:23,102 --> 00:34:24,520 With Ri-an's child. 511 00:34:26,898 --> 00:34:29,275 Oh my God, how can you be such a jerk! 512 00:34:29,358 --> 00:34:32,820 How could you tell that to Jae-i's father? How could you do that, huh? 513 00:34:32,904 --> 00:34:35,406 - How could you do something like that? - It was you! 514 00:34:35,907 --> 00:34:38,284 You made it clear I had to choose sides. 515 00:34:38,785 --> 00:34:40,536 I chose you. Don't you get that? 516 00:34:44,123 --> 00:34:45,249 [Woo-jin exhales] 517 00:34:45,833 --> 00:34:49,462 [He-ra] Fine, but I still don't understand how you could do something like that. 518 00:34:49,545 --> 00:34:51,714 How are you ever going to face Ri-an now? 519 00:34:51,798 --> 00:34:53,925 How will you be able to look Jae-i in the eye? 520 00:34:54,425 --> 00:34:56,969 You know how important you are to them, you idiot! 521 00:34:58,221 --> 00:34:59,347 I'll come clean, then. 522 00:35:00,306 --> 00:35:02,767 I should tell them it was my fault. That it was my doing. 523 00:35:02,850 --> 00:35:03,684 No, are you crazy? 524 00:35:03,768 --> 00:35:07,355 You have to keep your mouth shut if we want them to keep being our friends. 525 00:35:09,232 --> 00:35:10,274 [tires squeal] 526 00:35:11,442 --> 00:35:13,736 [engine revving] 527 00:35:15,321 --> 00:35:16,656 [revving subsides] 528 00:35:31,754 --> 00:35:33,756 I wanted to say goodbye before I go. 529 00:35:34,632 --> 00:35:36,843 I just handed over my resignation. 530 00:35:41,806 --> 00:35:43,558 [breathing heavily] 531 00:35:44,267 --> 00:35:45,685 [Woo-jin] Nothing bad'll happen. 532 00:35:46,936 --> 00:35:48,104 And no one will know. 533 00:35:48,187 --> 00:35:50,022 But how can you really know that? 534 00:35:51,149 --> 00:35:52,149 You and I, 535 00:35:52,817 --> 00:35:54,318 we know everything. 536 00:35:55,945 --> 00:35:57,738 There's no way this is over. 537 00:36:10,960 --> 00:36:11,960 Wait. 538 00:36:12,587 --> 00:36:14,297 But what the hell did she mean by that? 539 00:36:14,797 --> 00:36:16,340 Did she do that to me on purpose? 540 00:36:19,051 --> 00:36:20,051 [Woo-jin sighs] 541 00:36:33,482 --> 00:36:34,692 [pen clicking] 542 00:36:49,707 --> 00:36:52,835 [Woo-jin] Do you remember when you asked me who I wanted? 543 00:36:54,170 --> 00:36:57,256 [Jae-i] You mean between the Hermรจs and He-ra? 544 00:36:58,007 --> 00:36:59,007 [sighs] 545 00:36:59,967 --> 00:37:00,967 It's He-ra. 546 00:37:01,427 --> 00:37:03,262 The one that I really wanna be with. 547 00:37:06,140 --> 00:37:07,350 I know. 548 00:37:09,268 --> 00:37:11,812 You came here at this hour just to tell me that? 549 00:37:14,690 --> 00:37:15,690 [sighs] 550 00:37:18,236 --> 00:37:19,695 I did something horrible. 551 00:37:20,363 --> 00:37:22,448 And I think all of this started 552 00:37:24,325 --> 00:37:25,660 on my birthday. 553 00:37:26,619 --> 00:37:27,787 All my wrongdoings. 554 00:37:29,956 --> 00:37:31,499 And I'm scared to own them. 555 00:37:32,583 --> 00:37:33,983 But there's one I have to tell you. 556 00:37:35,253 --> 00:37:36,254 Lee Woo-jin. 557 00:37:37,546 --> 00:37:39,173 What are you about to say? 558 00:37:39,257 --> 00:37:40,800 That day, I didn't know 559 00:37:41,968 --> 00:37:43,344 what really happened. 560 00:37:43,427 --> 00:37:45,137 [melancholy music playing] 561 00:37:45,221 --> 00:37:46,555 I didn't tell anyone... 562 00:37:49,141 --> 00:37:51,185 that she was the one driving the car. 563 00:37:52,144 --> 00:37:54,480 My dad's a politician. I didn't wanna hurt him. 564 00:37:55,773 --> 00:37:57,149 So I had it covered up. 565 00:37:59,443 --> 00:38:00,486 Then one day, 566 00:38:01,112 --> 00:38:02,863 I found a small pen in the car. 567 00:38:05,741 --> 00:38:07,702 I didn't know till recently 568 00:38:08,869 --> 00:38:09,869 that it was a camera. 569 00:38:17,211 --> 00:38:19,213 [intriguing music playing] 570 00:38:27,555 --> 00:38:28,764 I'm sorry, Jae-i. 571 00:38:33,519 --> 00:38:35,271 [funky pop music playing] 572 00:38:41,986 --> 00:38:43,404 This belongs 573 00:38:44,989 --> 00:38:45,989 to In-han. 574 00:38:58,919 --> 00:39:00,921 [funky pop music continues] 575 00:39:07,345 --> 00:39:10,556 [man] So you're saying the woman in the video is a teacher at your school? 576 00:39:13,267 --> 00:39:16,270 Yeah, start by finding out the suspect's address, Detective. 577 00:39:16,354 --> 00:39:19,440 What was that about the car registration? It belonged to an assemblyman? 578 00:39:20,107 --> 00:39:21,859 Presidential candidate Lee Han-jong. 579 00:39:25,696 --> 00:39:28,866 What would a presidential candidate have to do with a hit-and-run on a student? 580 00:39:28,949 --> 00:39:31,786 I definitely think we should report this to the chief. 581 00:39:31,869 --> 00:39:33,162 [man 2] Yeah, I think so too. 582 00:39:33,245 --> 00:39:35,915 - [funky pop music continues] - [siren wailing] 583 00:39:37,750 --> 00:39:40,378 I'm Assistant Inspector Jung Ju-han. You need to come with us. 584 00:39:40,461 --> 00:39:41,796 [Yun-seok] Hold on a minute. 585 00:39:43,214 --> 00:39:45,174 We have a search and seizure warrant. 586 00:39:45,674 --> 00:39:46,884 Please cooperate. 587 00:39:48,427 --> 00:39:50,971 Who gave you the permission to do this? This is Jooshin High! 588 00:39:51,055 --> 00:39:52,765 [funky pop music continues] 589 00:39:53,474 --> 00:39:54,809 [gasps] 590 00:39:57,269 --> 00:39:58,269 [sighs] 591 00:39:59,105 --> 00:40:00,105 Damn it. 592 00:40:01,399 --> 00:40:04,819 Ms. Han Ji-su? I'm Inspector Jang In-ho, Seoul Yongo Police. 593 00:40:04,902 --> 00:40:07,780 You're under arrest for hit-and-run according to Article 5, 594 00:40:07,863 --> 00:40:11,492 Paragraph 3 of the Act of Aggravated Punishment for Specific Crimes. 595 00:40:12,243 --> 00:40:16,038 You have the right to remain silent. You can refuse to give a statement. 596 00:40:26,382 --> 00:40:27,967 [In-han] Hi. Ms. Han? 597 00:40:28,050 --> 00:40:29,301 Thank you for last time. 598 00:40:29,385 --> 00:40:31,303 [Ms. Han gasps] Thank you. 599 00:40:32,513 --> 00:40:33,713 Are things better for you yet? 600 00:40:34,598 --> 00:40:35,474 Yes. 601 00:40:35,558 --> 00:40:37,685 You're a very skilled artist, In-han. 602 00:40:37,768 --> 00:40:38,936 Keep up the good work. 603 00:40:39,687 --> 00:40:40,687 See ya! 604 00:40:41,730 --> 00:40:42,730 Appreciate it. 605 00:40:45,109 --> 00:40:46,109 [chuckles] 606 00:41:04,253 --> 00:41:08,215 [man] The former chairman's purpose for establishing a private institution 607 00:41:08,299 --> 00:41:11,260 was to nurture students to become assets to their country. 608 00:41:11,343 --> 00:41:14,930 But instead, we have a place that enabled drugs and bullying to become rampant. 609 00:41:15,014 --> 00:41:16,932 And a Jooshin teacher was behind the hit-and-run 610 00:41:17,016 --> 00:41:18,616 that resulted in the death of a student. 611 00:41:19,810 --> 00:41:21,228 I'll take responsibility. 612 00:41:21,312 --> 00:41:25,191 The losses suffered can't be replaced by taking responsibility. 613 00:41:25,274 --> 00:41:27,485 We will discuss how this shall be handled 614 00:41:29,028 --> 00:41:30,946 with the new principal of Jooshin. 615 00:41:34,283 --> 00:41:36,827 [Mrs. Park] Chairwoman An! Chairwoman An! 616 00:41:41,540 --> 00:41:44,043 I hope you're aware of how hard I have worked 617 00:41:44,126 --> 00:41:47,087 to protect the school's reputation over the years. 618 00:41:47,171 --> 00:41:48,297 I don't understand. 619 00:41:48,380 --> 00:41:51,300 How could you treat me like garbage and just throw me away? 620 00:41:51,383 --> 00:41:53,511 Considering everything you've done, 621 00:41:53,594 --> 00:41:56,263 I think "garbage" is being a little too kind. 622 00:41:57,348 --> 00:41:59,767 Do you think I actually bother to be involved in the school 623 00:41:59,850 --> 00:42:01,644 because I care about some institution? 624 00:42:02,686 --> 00:42:03,686 No. 625 00:42:05,272 --> 00:42:07,191 I'm doing it all for Ri-an. 626 00:42:08,400 --> 00:42:11,070 You should've done everything in your power to protect my son. 627 00:42:11,153 --> 00:42:12,488 That was your one duty. 628 00:42:13,155 --> 00:42:15,115 Protecting the successor of Jooshin. 629 00:42:15,199 --> 00:42:17,409 [pensive music playing] 630 00:42:28,337 --> 00:42:29,463 [exhales sharply] 631 00:42:36,887 --> 00:42:39,598 I'm glad you're leaving the school, Mom. 632 00:42:42,476 --> 00:42:45,104 I no longer have to be ashamed of your actions. 633 00:42:49,817 --> 00:42:53,404 I gave Kang Ha all those videos that he showed the police. 634 00:42:54,363 --> 00:42:56,240 I've known for a while that Jooshin told you 635 00:42:56,323 --> 00:42:59,368 to keep an eye on the student's personal cloud, so... 636 00:43:00,744 --> 00:43:03,247 So I wanted to use it to destroy this place. 637 00:43:06,125 --> 00:43:09,044 But I couldn't 'cause I didn't want it to blow back on you. 638 00:43:09,628 --> 00:43:10,879 [breathes shakily] 639 00:43:15,384 --> 00:43:17,511 - Ju-won. - But it's all over now. 640 00:43:18,929 --> 00:43:21,599 And I'm happy you no longer have to play a part in that. 641 00:43:26,645 --> 00:43:27,980 That's all I ever wanted. 642 00:43:40,993 --> 00:43:42,328 [Ju-won sobs] 643 00:44:13,025 --> 00:44:14,336 Is it true there were drug deals... 644 00:44:14,360 --> 00:44:16,487 Can you elaborate on the eldest daughter's pregnancy? 645 00:44:16,570 --> 00:44:18,113 [man 1] It's come as a huge shock 646 00:44:18,197 --> 00:44:20,592 that the eldest daughter of the "A" Group family was pregnant 647 00:44:20,616 --> 00:44:21,909 and has since had a miscarriage. 648 00:44:21,992 --> 00:44:25,412 Even more shocking is that the father is the heir to the "B" Group fortune. 649 00:44:25,496 --> 00:44:28,499 [man 2] Yes, and the relationship between the A and B Groups... 650 00:44:30,501 --> 00:44:31,877 I want this handled. 651 00:44:33,045 --> 00:44:37,007 Make sure the response does no damage to Jooshin's reputation. 652 00:44:39,301 --> 00:44:41,011 [Chairman Jung] So how are you feeling? 653 00:44:42,179 --> 00:44:45,974 I'm asking you how it feels to live a life exactly like your mother's. 654 00:44:47,851 --> 00:44:49,937 And no matter how repulsive I find it, 655 00:44:51,105 --> 00:44:53,649 I have to acknowledge that you take after her. 656 00:44:53,732 --> 00:44:55,317 Your behavior makes that clear. 657 00:44:56,068 --> 00:44:59,738 Your carelessness has destroyed any plans I had in place for you. 658 00:44:59,822 --> 00:45:01,198 [pensive music playing] 659 00:45:02,199 --> 00:45:04,118 You serve no purpose to me now. 660 00:45:09,957 --> 00:45:11,500 I guess this was inevitable. 661 00:45:11,583 --> 00:45:14,461 You and I have just wasted our precious time. 662 00:45:18,090 --> 00:45:19,258 [sighs] I was scared... 663 00:45:21,510 --> 00:45:23,679 that you'd throw me out like you did to Mom. 664 00:45:25,139 --> 00:45:27,808 Since I was three years old, you always told me 665 00:45:29,184 --> 00:45:30,602 that if I wasn't good, 666 00:45:31,645 --> 00:45:33,522 you'd make me disappear too. 667 00:45:34,815 --> 00:45:36,483 And I was so scared of that. 668 00:45:44,450 --> 00:45:45,659 But I'm not now. 669 00:45:47,286 --> 00:45:48,620 Not anymore. 670 00:45:48,704 --> 00:45:50,539 [stirring music playing] 671 00:45:50,622 --> 00:45:51,874 Just be aware... 672 00:45:54,960 --> 00:45:58,422 I don't see a point in ever going back when I end something. 673 00:45:58,505 --> 00:46:00,215 And that goes even more so 674 00:46:01,800 --> 00:46:02,800 for people. 675 00:46:13,896 --> 00:46:15,022 [sighs] 676 00:46:19,818 --> 00:46:22,488 [boy 1] Let's go play some basketball. Free throw bets. 677 00:46:22,571 --> 00:46:24,948 [boy 2] What? I'm never holding us up. Come on, let's go. 678 00:46:25,032 --> 00:46:27,392 - [boy 2] Loser buys drinks, okay? - [boy 3] Okay. Let's go. 679 00:46:27,451 --> 00:46:29,077 [boy 4] Hey, let me join, let me join. 680 00:46:56,647 --> 00:46:57,647 [Ha sighs] 681 00:46:58,732 --> 00:47:00,526 [keypad beeping] 682 00:47:03,278 --> 00:47:04,947 I wanna say I'm sorry. 683 00:47:15,165 --> 00:47:16,667 I went to where In-han is. 684 00:47:17,751 --> 00:47:19,813 - You went to see my brother? - [tender music playing] 685 00:47:19,837 --> 00:47:21,713 So, uh, just so you know, 686 00:47:23,048 --> 00:47:24,883 while I didn't directly cause what happened, 687 00:47:24,967 --> 00:47:27,427 it is true the guys were bullying him that day. 688 00:47:29,555 --> 00:47:31,014 And it's all my fault. 689 00:47:33,600 --> 00:47:35,978 I should've stepped in and put a stop to it all. 690 00:47:39,523 --> 00:47:42,818 At the time, I just couldn't stand seeing him hang out with Jae-i. 691 00:47:43,318 --> 00:47:44,862 So I just stood there 692 00:47:44,945 --> 00:47:47,322 as they tormented him and pushed him around. 693 00:47:51,577 --> 00:47:52,619 Look, I know 694 00:47:53,745 --> 00:47:55,497 I'll probably never be forgiven. 695 00:47:57,165 --> 00:47:58,165 Even so... 696 00:48:01,628 --> 00:48:02,838 I owe an apology 697 00:48:04,840 --> 00:48:06,717 both to you and to... 698 00:48:08,010 --> 00:48:09,219 and to In-han too. 699 00:48:10,929 --> 00:48:12,347 I lost my brother, Ri-an. 700 00:48:14,057 --> 00:48:17,644 You could apologize a million times, and still, it won't bring him back. 701 00:48:20,314 --> 00:48:21,523 You're sorry, are you? 702 00:48:28,071 --> 00:48:29,156 Must be nice. 703 00:48:33,577 --> 00:48:35,454 If it wasn't for that accident, 704 00:48:37,205 --> 00:48:40,250 my brother would still be here, laughing and joking with me. 705 00:48:41,501 --> 00:48:43,253 If you guys didn't bully him, 706 00:48:44,087 --> 00:48:46,548 if he wasn't driven into the streets so late... 707 00:48:48,550 --> 00:48:49,550 then he'd... 708 00:48:51,386 --> 00:48:53,055 he'd still be alive and well. 709 00:48:58,435 --> 00:48:59,435 You're sorry? 710 00:49:00,103 --> 00:49:01,103 All right. 711 00:49:02,314 --> 00:49:03,314 Just 712 00:49:04,066 --> 00:49:06,193 take that guilt and learn to live with it. 713 00:49:08,570 --> 00:49:09,947 Because I will never 714 00:49:11,239 --> 00:49:12,658 accept your apology. 715 00:49:25,462 --> 00:49:27,089 [music fades] 716 00:49:27,172 --> 00:49:29,758 [Mrs. An] Everything is a result of my negligence. 717 00:49:30,300 --> 00:49:33,804 Before being the chairperson and the leader of a group, 718 00:49:33,887 --> 00:49:37,265 I am a mother, and my child has caused trouble. 719 00:49:37,349 --> 00:49:38,725 [pensive music playing] 720 00:49:38,809 --> 00:49:40,602 And for that, I apologize. 721 00:49:40,686 --> 00:49:43,230 However, the illegal video currently circulating 722 00:49:43,313 --> 00:49:45,107 is a clear violation of the law. 723 00:49:45,190 --> 00:49:48,026 We will take legal actions to curtail its circulation. 724 00:49:48,610 --> 00:49:50,153 [man 1] Mr. Choi Yun-seok. 725 00:49:50,237 --> 00:49:52,280 Do you admit to inflicting acts of violence 726 00:49:52,364 --> 00:49:53,949 on the scholarship students? 727 00:49:55,075 --> 00:49:56,326 [Mrs. An] And lastly, 728 00:49:56,410 --> 00:50:00,664 I fully acknowledge the magnitude of the violence and inappropriate behavior 729 00:50:00,747 --> 00:50:04,001 by the students of Jooshin's private institution, 730 00:50:04,084 --> 00:50:07,462 and I vow to ensure all wrongs shall be righted. 731 00:50:07,546 --> 00:50:09,506 [man 1] Choi Yun-seok, Baek Chan-min, 732 00:50:09,589 --> 00:50:11,633 Kwon Jae-jun, Cha Ji-seok, Lee Yu-jin. 733 00:50:11,717 --> 00:50:13,677 Do you still deny your actions? 734 00:50:13,760 --> 00:50:14,845 [door opens] 735 00:50:19,141 --> 00:50:20,225 [door closes] 736 00:50:26,648 --> 00:50:27,648 I am also 737 00:50:28,817 --> 00:50:29,817 an offender. 738 00:50:43,040 --> 00:50:44,916 Maybe I should've just come clean 739 00:50:45,000 --> 00:50:46,960 about visiting Jae-i's father. 740 00:50:47,044 --> 00:50:49,337 You already destroyed your dad's presidential campaign 741 00:50:49,421 --> 00:50:51,006 by handing over that spy pen. 742 00:50:53,341 --> 00:50:57,429 And you know there are times when some things are better left unsaid. 743 00:50:58,513 --> 00:51:00,015 Like your betrayal of Jae-i. 744 00:51:00,098 --> 00:51:01,975 We'll be taking that to the grave, all right? 745 00:51:03,143 --> 00:51:06,521 Just be sure to treat Jae-i and Ri-an well till the day you die. 746 00:51:07,105 --> 00:51:08,106 Wonder if it'll change. 747 00:51:08,732 --> 00:51:09,566 What? 748 00:51:09,649 --> 00:51:10,649 Jooshin. 749 00:51:11,193 --> 00:51:12,193 Us four. 750 00:51:15,197 --> 00:51:19,618 I mean, I just don't see... any quick fix for things like that. 751 00:51:21,203 --> 00:51:22,996 Whether that's us or Jooshin. 752 00:51:25,874 --> 00:51:26,874 I'll see you later? 753 00:51:32,464 --> 00:51:34,382 Don't go anywhere, and head straight home. 754 00:51:34,466 --> 00:51:35,842 Yeah. 755 00:51:36,426 --> 00:51:37,426 [chuckles] 756 00:51:46,228 --> 00:51:48,146 Our first time taking the bus together 757 00:51:49,689 --> 00:51:50,857 as high schoolers. 758 00:51:50,941 --> 00:51:52,943 [wistful music playing] 759 00:51:53,443 --> 00:51:54,611 [Ha chuckles] 760 00:51:54,694 --> 00:51:57,322 We always took it together in the middle school days. 761 00:52:00,617 --> 00:52:01,701 I was scared. 762 00:52:04,162 --> 00:52:05,872 And I'm sorry for avoiding you. 763 00:52:06,873 --> 00:52:08,458 I should've been there for you. 764 00:52:09,042 --> 00:52:10,042 What? 765 00:52:10,877 --> 00:52:12,921 You've changed so much since you've become rich. 766 00:52:13,004 --> 00:52:15,382 When did we ever apologize for stuff like that? 767 00:52:15,924 --> 00:52:18,385 We would beat each other up and just let it slide. 768 00:52:19,344 --> 00:52:21,805 Don't you remember? In-han would always go, 769 00:52:21,888 --> 00:52:23,390 "That stuff happens between friends." 770 00:52:25,058 --> 00:52:26,059 [laughs] 771 00:52:36,111 --> 00:52:38,738 See now? Told you it'd look good on you. 772 00:52:38,822 --> 00:52:41,032 [scoffs] Yeah, but that's a given. 773 00:52:41,116 --> 00:52:42,159 I'm Yoon He-ra. 774 00:52:44,202 --> 00:52:45,202 He-ra. 775 00:52:45,871 --> 00:52:46,871 [He-ra] Mm-hmm? 776 00:52:47,455 --> 00:52:50,709 I never knew that you secretly felt that way. 777 00:52:51,501 --> 00:52:54,254 I know that I can be direct and a bit cold. 778 00:52:55,714 --> 00:52:59,217 But I thought you knew that's just how I communicate. 779 00:53:01,178 --> 00:53:03,597 It was never because I didn't consider you a friend. 780 00:53:05,307 --> 00:53:06,307 [chuckles] 781 00:53:07,642 --> 00:53:08,642 I know that. 782 00:53:09,769 --> 00:53:10,769 [sighs] 783 00:53:11,188 --> 00:53:12,772 And I didn't act any better. 784 00:53:14,107 --> 00:53:15,734 Kinda embarrassing, actually. 785 00:53:17,736 --> 00:53:20,488 I feel like we've been best friends for next to forever, 786 00:53:21,114 --> 00:53:22,157 but I only just got it. 787 00:53:22,991 --> 00:53:23,825 What? 788 00:53:23,909 --> 00:53:27,412 You're not cold naturally, but you just pretend like you are. 789 00:53:30,332 --> 00:53:32,876 And it was just a way for you to protect yourself. 790 00:53:41,927 --> 00:53:43,178 I'll wait for you, okay? 791 00:53:51,019 --> 00:53:52,187 Please hurry back. 792 00:53:52,270 --> 00:53:54,272 [rhythmic pop music playing] 793 00:53:57,734 --> 00:53:59,277 My friend, Jung Jae-i. 794 00:54:02,822 --> 00:54:04,157 Take care of yourself, 795 00:54:05,242 --> 00:54:06,326 my mean... 796 00:54:08,328 --> 00:54:09,788 and beautiful friend. 797 00:54:15,335 --> 00:54:16,378 Let's go. 798 00:54:16,461 --> 00:54:18,463 [both laugh] 799 00:54:27,389 --> 00:54:28,640 [sighs] 800 00:54:40,318 --> 00:54:41,444 Could you pull over? 801 00:54:53,498 --> 00:54:55,166 Skip school and spend the day with me. 802 00:54:57,961 --> 00:54:59,379 [chuckles] 803 00:54:59,462 --> 00:55:00,839 [laughs] 804 00:55:01,715 --> 00:55:03,591 [rhythmic pop music continues] 805 00:55:03,675 --> 00:55:05,343 - You have to hold on, okay? - Okay. 806 00:55:05,427 --> 00:55:07,846 - [Ri-an] All right? - I'll hold on. Now, let's ride. 807 00:55:09,055 --> 00:55:10,682 - [Jae-i] Ooh! - So close. 808 00:55:10,765 --> 00:55:12,475 - [Jae-i] Are you good? - Let me try again. 809 00:55:13,435 --> 00:55:14,675 - [Ri-an] I'm going. - Let's go. 810 00:55:15,687 --> 00:55:16,813 [Jae-i laughing] 811 00:55:18,023 --> 00:55:21,109 - [Ri-an] Look at me. How am I doing? - That's it. Try coming this way. 812 00:55:26,114 --> 00:55:27,782 [laughing] 813 00:55:30,118 --> 00:55:32,078 - Whoa! - Easier than I thought it'd be! 814 00:55:34,706 --> 00:55:36,916 - [Jae-i] You're good at this. You are. - I know, right? 815 00:55:38,960 --> 00:55:41,087 What do you think? I'm good, aren't I? 816 00:55:42,005 --> 00:55:43,048 [laughs] 817 00:55:44,174 --> 00:55:45,592 [Jae-i] Here. Try it. 818 00:55:47,677 --> 00:55:49,763 Oh. This is... what? 819 00:55:50,638 --> 00:55:51,638 Toast. 820 00:55:54,768 --> 00:55:56,144 Just try it, all right? 821 00:55:56,978 --> 00:55:59,272 Hold on. When did you try this before? 822 00:56:00,857 --> 00:56:02,317 I actually haven't yet. 823 00:56:03,026 --> 00:56:04,569 I wanted to try it with you. 824 00:56:06,446 --> 00:56:08,531 [rhythmic pop music continues] 825 00:56:13,328 --> 00:56:14,537 Ooh, it's really good. 826 00:56:14,621 --> 00:56:16,081 - Quick. Try it. - Let's go. 827 00:56:22,003 --> 00:56:23,171 How is it? 828 00:56:23,254 --> 00:56:25,048 - Mmm. Really good. - It's good, isn't it? 829 00:56:25,131 --> 00:56:26,257 [laughs] 830 00:56:26,341 --> 00:56:29,052 Does this chef have a Michelin star? They should be famous! 831 00:56:29,552 --> 00:56:32,406 - You're not hungry? I'm taking yours too! - No! No way, I'm gonna eat it. 832 00:56:32,430 --> 00:56:33,765 Let's get another one. 833 00:56:43,525 --> 00:56:44,901 [music fades] 834 00:56:44,984 --> 00:56:46,486 [Jae-i] The weather is beautiful. 835 00:56:47,070 --> 00:56:48,238 The breeze feels good too. 836 00:56:49,197 --> 00:56:50,198 Yeah, real good. 837 00:56:51,366 --> 00:56:52,366 [Jae-i] Ri-an. 838 00:56:53,326 --> 00:56:55,245 Kang Ha once said to me 839 00:56:56,871 --> 00:56:58,581 that I should find and protect 840 00:56:59,207 --> 00:57:01,543 whatever makes me happiest in life. 841 00:57:02,710 --> 00:57:04,421 So I thought about it. 842 00:57:06,965 --> 00:57:08,216 And it's you, Ri-an. 843 00:57:09,926 --> 00:57:12,846 From the moment I first saw you when we were children, 844 00:57:13,596 --> 00:57:15,723 you have always been part of my world. 845 00:57:16,433 --> 00:57:19,227 That's how I survived and still survive. 846 00:57:19,727 --> 00:57:21,855 Even to the 18-year-old Jung Jae-i, 847 00:57:21,938 --> 00:57:25,483 you are her one and only source of light. 848 00:57:32,031 --> 00:57:33,158 You're mine as well. 849 00:57:33,950 --> 00:57:37,370 If it wasn't for you, I wouldn't be here either. No way. 850 00:57:45,128 --> 00:57:46,421 [Jae-i] But, Ri-an, 851 00:57:47,547 --> 00:57:49,466 I think it's probably time 852 00:57:51,134 --> 00:57:52,594 to stop being so dependent. 853 00:57:55,138 --> 00:57:57,599 I'm looking forward to us meeting again 854 00:57:58,349 --> 00:58:00,977 when we no longer have to lean on each other 855 00:58:01,060 --> 00:58:03,813 but can share in each other's happiness individually. 856 00:58:04,731 --> 00:58:06,608 Then we can come back together. 857 00:58:09,027 --> 00:58:11,029 Let's say goodbye with a smile 858 00:58:11,613 --> 00:58:13,615 so that one day we can be together 859 00:58:15,158 --> 00:58:16,493 and smile again. 860 00:58:18,286 --> 00:58:20,288 [wistful music playing] 861 00:58:31,216 --> 00:58:32,759 Jae-i, I hope that... 862 00:58:35,845 --> 00:58:37,639 you don't have such a hard time. 863 00:58:39,682 --> 00:58:42,393 I only want you to be happy, Jae-i. 864 00:58:57,116 --> 00:58:58,117 Me too. 865 00:59:00,662 --> 00:59:02,121 I also hope that... 866 00:59:07,418 --> 00:59:10,255 you always smile and lead a beautiful life. 867 00:59:27,981 --> 00:59:29,065 [music fades] 868 00:59:49,669 --> 00:59:51,421 [silence] 869 00:59:53,756 --> 00:59:54,924 [wind gusts] 870 01:00:03,850 --> 01:00:05,268 [footsteps echo] 871 01:00:07,312 --> 01:00:09,731 [rhythmic pop music playing] 872 01:00:25,163 --> 01:00:27,248 [teacher] Moving forward in time, 873 01:00:27,332 --> 01:00:31,502 we'll discover the poetic verses of William Shakespeare 874 01:00:31,586 --> 01:00:32,879 and delve into the... 875 01:00:32,962 --> 01:00:35,465 When you substitute it for five, it becomes minus two here. 876 01:00:35,548 --> 01:00:37,133 - Do you follow me? - Right. 877 01:00:38,217 --> 01:00:40,678 Hey, this looks nice. Did your mom buy this for you? 878 01:00:40,762 --> 01:00:42,847 - Two, three. One, two. - Hey, give me that. 879 01:00:42,930 --> 01:00:44,265 [camera shutter clicking] 880 01:00:44,349 --> 01:00:47,349 I'll be graduating, so I won't be able to take care of you like I have been. 881 01:00:47,393 --> 01:00:49,145 You'll take care of everyone now. 882 01:00:49,228 --> 01:00:51,773 Did you get me a gift for graduation? I'm just... 883 01:00:51,856 --> 01:00:53,858 Get off your damn phone! A senior's talking! 884 01:00:53,941 --> 01:00:55,318 Ugh, jeez. 885 01:00:56,027 --> 01:00:57,028 Hey! 886 01:00:57,111 --> 01:00:59,656 [rhythmic pop music continues] 887 01:01:30,478 --> 01:01:31,729 Jae-i said, "Say sorry." 888 01:01:32,438 --> 01:01:34,065 Um, is it for... 889 01:01:34,148 --> 01:01:35,441 I mean, who else is here? 890 01:01:39,362 --> 01:01:40,863 This isn't like you, He-ra. 891 01:01:43,574 --> 01:01:45,702 I was wondering who'd eat this kinda thing. 892 01:01:46,244 --> 01:01:47,620 I heard you introduced her to it. 893 01:01:49,706 --> 01:01:50,706 Well, 894 01:01:51,624 --> 01:01:54,210 she didn't actually eat it, so she wouldn't know if it was good. 895 01:01:56,504 --> 01:01:58,005 [groans, coughs] 896 01:01:58,089 --> 01:01:59,340 Too sweet. 897 01:01:59,424 --> 01:02:00,466 Whoa! 898 01:02:00,550 --> 01:02:01,550 Who is this for? 899 01:02:01,592 --> 01:02:02,885 Ugh. 900 01:02:05,096 --> 01:02:07,098 [rhythmic pop music continues] 901 01:02:10,143 --> 01:02:11,144 [exhales] 902 01:02:15,648 --> 01:02:16,899 [music stops] 903 01:02:21,487 --> 01:02:23,489 [panting] 904 01:02:36,169 --> 01:02:38,171 [acoustic guitar music continues] 905 01:02:39,672 --> 01:02:41,591 [panting] 906 01:03:00,234 --> 01:03:02,111 [Ha] I didn't know it would turn out this way. 907 01:03:02,195 --> 01:03:04,989 I tried so many times to stop and forget everything. 908 01:03:07,074 --> 01:03:08,074 I just... 909 01:03:09,327 --> 01:03:10,578 I just wanted... 910 01:03:11,204 --> 01:03:12,872 I just wanted to be with you. 911 01:03:15,041 --> 01:03:16,042 But I couldn't. 912 01:03:16,793 --> 01:03:17,919 I wasn't able. 913 01:03:19,587 --> 01:03:21,798 I couldn't let another tragedy happen again. 914 01:03:22,757 --> 01:03:24,091 It's why I was here. 915 01:03:26,511 --> 01:03:27,345 Kang Ha. 916 01:03:27,428 --> 01:03:29,096 So I had no other options. 917 01:03:31,474 --> 01:03:33,309 I didn't know it would force you to go. 918 01:03:35,603 --> 01:03:36,521 Sorry. 919 01:03:36,604 --> 01:03:37,939 [Ha sobs] 920 01:03:39,232 --> 01:03:41,025 I'm sorry for making you leave. 921 01:03:42,527 --> 01:03:44,445 I'm sorry for having a crush on you 922 01:03:45,071 --> 01:03:46,531 and for everything. 923 01:03:46,614 --> 01:03:48,616 [acoustic guitar music continues] 924 01:03:55,957 --> 01:03:58,084 You said you wanted to see me smile. 925 01:03:59,210 --> 01:04:01,712 You won't be able to see it through those tears. 926 01:04:08,261 --> 01:04:09,679 Don't worry too much. 927 01:04:11,472 --> 01:04:12,640 I'm not going. 928 01:04:13,891 --> 01:04:14,891 You're not? 929 01:04:16,769 --> 01:04:19,730 I'm gonna stand on my own and follow my heart. 930 01:04:22,608 --> 01:04:26,112 I'm going to a new place to start over where I'll be happy. 931 01:04:29,991 --> 01:04:32,159 So, Kang Ha... 932 01:04:34,620 --> 01:04:36,205 don't worry about me at all 933 01:04:37,999 --> 01:04:39,000 and take care. 934 01:04:50,761 --> 01:04:51,761 Oh yeah. 935 01:04:52,930 --> 01:04:53,931 That day. 936 01:04:54,891 --> 01:04:57,435 Do you remember the last question you asked? 937 01:05:08,404 --> 01:05:09,614 You were right about it. 938 01:05:10,114 --> 01:05:11,157 I was lying to you. 939 01:05:12,241 --> 01:05:13,284 [exhales sharply] 940 01:05:16,829 --> 01:05:18,080 [chuckles] 941 01:05:26,631 --> 01:05:27,631 [chuckles] 942 01:05:34,889 --> 01:05:36,432 [music fades] 943 01:06:09,507 --> 01:06:11,801 [wistful music playing] 944 01:07:35,718 --> 01:07:37,094 [music fades] 945 01:07:39,346 --> 01:07:40,389 Hi, Mom. 946 01:07:44,935 --> 01:07:46,020 [chuckles softly] 947 01:07:50,858 --> 01:07:52,860 [electronic pop music playing] 948 01:11:33,998 --> 01:11:35,416 [music fades] 949 01:11:36,959 --> 01:11:39,211 [tender music playing] 950 01:12:16,206 --> 01:12:18,208 [tender music continues] 951 01:12:20,502 --> 01:12:22,963 [indistinct chattering] 952 01:12:29,511 --> 01:12:31,513 [unsettling music playing] 953 01:12:32,848 --> 01:12:35,184 [screaming] 954 01:12:46,945 --> 01:12:48,113 [phone buzzes] 955 01:12:50,074 --> 01:12:51,658 YOU LOOK SHAKEN UP, KIM RI-AN 956 01:12:54,286 --> 01:12:55,871 [gasping] 957 01:13:05,005 --> 01:13:06,632 [music fades]67658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.