All language subtitles for Hatsukoi Jikan - 06 [1080p-HEVC][hstream.moe]_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,390 --> 00:00:04,480 Alright, here are the school rules for you! 2 00:00:05,100 --> 00:00:08,480 Students are not allowed to shorten their skirts 3 00:00:08,480 --> 00:00:11,490 and alter their uniforms in general. 4 00:00:12,050 --> 00:00:16,410 Next, have a hairstyle befitting a student 5 00:00:16,410 --> 00:00:18,990 and avoid anything obtrusive. 6 00:00:19,510 --> 00:00:23,250 Now, Toosaki-san. What do you have to say for yourself? 7 00:00:23,250 --> 00:00:25,420 I'm pissed off. 8 00:00:25,420 --> 00:00:29,500 It doesn't sound convincing coming from a teacher who's a former delinquent. 9 00:00:29,770 --> 00:00:34,130 Ugh, being long-time acquaintances makes this hard for sure... 10 00:00:34,130 --> 00:00:37,510 This guy is pissing me off so much. 11 00:00:38,110 --> 00:00:43,480 Perhaps because he's the only man in my whole life who rejected me. 12 00:00:44,220 --> 00:00:46,640 Onii-chan, where are you going? 13 00:00:46,640 --> 00:00:48,550 Playing baseball by the riverside. 14 00:00:48,550 --> 00:00:49,760 Kirika too! 15 00:00:49,760 --> 00:00:51,120 Nah, no way. 16 00:00:51,120 --> 00:00:52,450 I will! 17 00:00:52,450 --> 00:00:54,530 Uhh, oh well... 18 00:00:55,550 --> 00:00:58,180 We've been neighbors since we were kids. 19 00:00:55,570 --> 00:00:55,610 It's kinda like a tortoise shell... 20 00:00:55,570 --> 00:00:55,610 It's kinda like a tortoise shell... 21 00:00:55,610 --> 00:00:55,660 It's kinda like a tortoise shell... 22 00:00:55,610 --> 00:00:55,660 It's kinda like a tortoise shell... 23 00:00:55,660 --> 00:00:55,700 It's kinda like a tortoise shell... 24 00:00:55,660 --> 00:00:55,700 It's kinda like a tortoise shell... 25 00:00:55,700 --> 00:00:55,740 It's kinda like a tortoise shell... 26 00:00:55,700 --> 00:00:55,740 It's kinda like a tortoise shell... 27 00:00:55,740 --> 00:00:55,780 It's kinda like a tortoise shell... 28 00:00:55,740 --> 00:00:55,780 It's kinda like a tortoise shell... 29 00:00:55,780 --> 00:00:55,820 It's kinda like a tortoise shell... 30 00:00:55,780 --> 00:00:55,820 It's kinda like a tortoise shell... 31 00:00:55,820 --> 00:00:55,860 It's kinda like a tortoise shell... 32 00:00:55,820 --> 00:00:55,860 It's kinda like a tortoise shell... 33 00:00:55,860 --> 00:00:55,910 It's kinda like a tortoise shell... 34 00:00:55,860 --> 00:00:55,910 It's kinda like a tortoise shell... 35 00:00:55,910 --> 00:00:55,950 It's kinda like a tortoise shell... 36 00:00:55,910 --> 00:00:55,950 It's kinda like a tortoise shell... 37 00:00:55,950 --> 00:00:55,990 It's kinda like a tortoise shell... 38 00:00:55,950 --> 00:00:55,990 It's kinda like a tortoise shell... 39 00:00:55,990 --> 00:00:56,030 It's kinda like a tortoise shell... 40 00:00:55,990 --> 00:00:56,030 It's kinda like a tortoise shell... 41 00:00:56,030 --> 00:00:56,070 It's kinda like a tortoise shell... 42 00:00:56,030 --> 00:00:56,070 It's kinda like a tortoise shell... 43 00:00:56,070 --> 00:00:56,110 It's kinda like a tortoise shell... 44 00:00:56,070 --> 00:00:56,110 It's kinda like a tortoise shell... 45 00:00:56,110 --> 00:00:56,160 It's kinda like a tortoise shell... 46 00:00:56,110 --> 00:00:56,160 It's kinda like a tortoise shell... 47 00:00:56,160 --> 00:00:56,200 It's kinda like a tortoise shell... 48 00:00:56,160 --> 00:00:56,200 It's kinda like a tortoise shell... 49 00:00:56,200 --> 00:00:56,240 It's kinda like a tortoise shell... 50 00:00:56,200 --> 00:00:56,240 It's kinda like a tortoise shell... 51 00:00:56,240 --> 00:00:56,280 It's kinda like a tortoise shell... 52 00:00:56,240 --> 00:00:56,280 It's kinda like a tortoise shell... 53 00:00:56,280 --> 00:00:56,320 It's kinda like a tortoise shell... 54 00:00:56,280 --> 00:00:56,320 It's kinda like a tortoise shell... 55 00:00:56,320 --> 00:00:56,360 It's kinda like a tortoise shell... 56 00:00:56,320 --> 00:00:56,360 It's kinda like a tortoise shell... 57 00:00:56,360 --> 00:00:56,410 It's kinda like a tortoise shell... 58 00:00:56,360 --> 00:00:56,410 It's kinda like a tortoise shell... 59 00:00:56,410 --> 00:00:56,450 It's kinda like a tortoise shell... 60 00:00:56,410 --> 00:00:56,450 It's kinda like a tortoise shell... 61 00:00:56,450 --> 00:00:56,490 It's kinda like a tortoise shell... 62 00:00:56,450 --> 00:00:56,490 It's kinda like a tortoise shell... 63 00:00:56,490 --> 00:00:56,530 It's kinda like a tortoise shell... 64 00:00:56,490 --> 00:00:56,530 It's kinda like a tortoise shell... 65 00:00:56,530 --> 00:00:56,570 It's kinda like a tortoise shell... 66 00:00:56,530 --> 00:00:56,570 It's kinda like a tortoise shell... 67 00:00:56,570 --> 00:00:56,610 It's kinda like a tortoise shell... 68 00:00:56,570 --> 00:00:56,610 It's kinda like a tortoise shell... 69 00:00:56,610 --> 00:00:56,660 It's kinda like a tortoise shell... 70 00:00:56,610 --> 00:00:56,660 It's kinda like a tortoise shell... 71 00:00:56,660 --> 00:00:56,700 It's kinda like a tortoise shell... 72 00:00:56,660 --> 00:00:56,700 It's kinda like a tortoise shell... 73 00:00:56,700 --> 00:00:56,740 It's kinda like a tortoise shell... 74 00:00:56,700 --> 00:00:56,740 It's kinda like a tortoise shell... 75 00:00:58,180 --> 00:01:01,040 He was a crude but kind older boy. 76 00:00:59,280 --> 00:00:59,330 Don't hit her! 77 00:00:59,280 --> 00:00:59,330 Don't hit her! 78 00:00:59,330 --> 00:00:59,370 Don't hit her! 79 00:00:59,330 --> 00:00:59,370 Don't hit her! 80 00:00:59,370 --> 00:00:59,410 Don't hit her! 81 00:00:59,370 --> 00:00:59,410 Don't hit her! 82 00:00:59,410 --> 00:00:59,450 Don't hit her! 83 00:00:59,410 --> 00:00:59,450 Don't hit her! 84 00:00:59,450 --> 00:00:59,490 Don't hit her! 85 00:00:59,450 --> 00:00:59,490 Don't hit her! 86 00:00:59,490 --> 00:00:59,530 Don't hit her! 87 00:00:59,490 --> 00:00:59,530 Don't hit her! 88 00:00:59,530 --> 00:00:59,580 Don't hit her! 89 00:00:59,530 --> 00:00:59,580 Don't hit her! 90 00:00:59,580 --> 00:00:59,620 Don't hit her! 91 00:00:59,580 --> 00:00:59,620 Don't hit her! 92 00:00:59,620 --> 00:00:59,660 Don't hit her! 93 00:00:59,620 --> 00:00:59,660 Don't hit her! 94 00:00:59,660 --> 00:00:59,700 Don't hit her! 95 00:00:59,660 --> 00:00:59,700 Don't hit her! 96 00:00:59,700 --> 00:00:59,740 Don't hit her! 97 00:00:59,700 --> 00:00:59,740 Don't hit her! 98 00:00:59,740 --> 00:00:59,780 Don't hit her! 99 00:00:59,740 --> 00:00:59,780 Don't hit her! 100 00:00:59,780 --> 00:00:59,830 Don't hit her! 101 00:00:59,780 --> 00:00:59,830 Don't hit her! 102 00:00:59,830 --> 00:00:59,870 Don't hit her! 103 00:00:59,830 --> 00:00:59,870 Don't hit her! 104 00:00:59,870 --> 00:00:59,910 Don't hit her! 105 00:00:59,870 --> 00:00:59,910 Don't hit her! 106 00:00:59,910 --> 00:00:59,950 Don't hit her! 107 00:00:59,910 --> 00:00:59,950 Don't hit her! 108 00:00:59,950 --> 00:00:59,990 Don't hit her! 109 00:00:59,950 --> 00:00:59,990 Don't hit her! 110 00:00:59,990 --> 00:01:00,030 Don't hit her! 111 00:00:59,990 --> 00:01:00,030 Don't hit her! 112 00:01:00,030 --> 00:01:00,080 Don't hit her! 113 00:01:00,030 --> 00:01:00,080 Don't hit her! 114 00:01:00,080 --> 00:01:00,120 Don't hit her! 115 00:01:00,080 --> 00:01:00,120 Don't hit her! 116 00:01:00,120 --> 00:01:00,160 Don't hit her! 117 00:01:00,120 --> 00:01:00,160 Don't hit her! 118 00:01:00,160 --> 00:01:00,200 Don't hit her! 119 00:01:00,160 --> 00:01:00,200 Don't hit her! 120 00:01:00,200 --> 00:01:00,240 Don't hit her! 121 00:01:00,200 --> 00:01:00,240 Don't hit her! 122 00:01:00,240 --> 00:01:00,290 Don't hit her! 123 00:01:00,240 --> 00:01:00,290 Don't hit her! 124 00:01:00,290 --> 00:01:00,330 Don't hit her! 125 00:01:00,290 --> 00:01:00,330 Don't hit her! 126 00:01:00,330 --> 00:01:00,370 Don't hit her! 127 00:01:00,330 --> 00:01:00,370 Don't hit her! 128 00:01:00,370 --> 00:01:00,410 Don't hit her! 129 00:01:00,370 --> 00:01:00,410 Don't hit her! 130 00:01:00,410 --> 00:01:00,450 Don't hit her! 131 00:01:00,410 --> 00:01:00,450 Don't hit her! 132 00:01:00,450 --> 00:01:00,490 Don't hit her! 133 00:01:00,450 --> 00:01:00,490 Don't hit her! 134 00:01:01,580 --> 00:01:06,540 I tried to tell him my feelings that grew through the years. 135 00:01:07,470 --> 00:01:10,340 You're finally becoming a teacher, Onii-chan? 136 00:01:10,340 --> 00:01:14,050 Yeah, I guess this is goodbye... 137 00:01:14,740 --> 00:01:19,530 I got accepted into the same school you're going to. 138 00:01:19,530 --> 00:01:24,060 For real? You could've gone to a better school if you wanted, Kiri. 139 00:01:24,630 --> 00:01:28,060 It's because you'll be there, Onii-chan. 140 00:01:28,390 --> 00:01:32,630 Jeez, you talk like a kid all the time. 141 00:01:32,630 --> 00:01:34,910 You're not gonna get a guy like that! 142 00:01:36,870 --> 00:01:40,970 But it just seemed like my feelings wouldn't ever reach him. 143 00:01:41,820 --> 00:01:43,090 I'm going home. 144 00:01:43,090 --> 00:01:45,080 Hey, Kiri! 145 00:01:45,920 --> 00:01:49,780 The bumpkin who longs for the guy she admires... 146 00:01:51,050 --> 00:01:52,510 ...no longer exists. 147 00:01:54,360 --> 00:01:57,830 That's right, I have changed. 148 00:01:59,110 --> 00:02:02,370 But right now, maybe I can... 149 00:02:05,910 --> 00:02:08,600 Hmph, oh well... 150 00:02:11,770 --> 00:02:15,740 First Love Time. 151 00:02:11,770 --> 00:02:15,740 First Love Time. 152 00:02:14,730 --> 00:02:19,360 First Love Time. 153 00:02:14,730 --> 00:02:19,360 First Love Time. 154 00:02:21,010 --> 00:02:23,310 Hello, Auntie? 155 00:02:23,310 --> 00:02:24,740 Kiri? 156 00:02:25,400 --> 00:02:28,070 She said she was going home. 157 00:02:28,070 --> 00:02:30,880 She doesn't have an umbrella? 158 00:02:30,880 --> 00:02:33,250 Well, that shouldn't be an issue... 159 00:02:34,080 --> 00:02:36,190 Ah... Haha... 160 00:02:36,190 --> 00:02:38,260 This looks awful. 161 00:02:39,520 --> 00:02:40,500 Huh? 162 00:02:45,830 --> 00:02:46,770 Yo... 163 00:02:50,880 --> 00:02:52,630 You had it coming. 164 00:02:54,360 --> 00:02:59,060 That's for dolling yourself up for a night out after I lectured you. 165 00:02:59,060 --> 00:03:02,540 You might've grown bigger but you're still a kid inside. 166 00:03:02,540 --> 00:03:04,930 Go straight home after drying yourself. 167 00:03:06,690 --> 00:03:09,030 You might be like a little sister to me, 168 00:03:07,400 --> 00:03:10,430 Kid... Little sister... 169 00:03:09,030 --> 00:03:12,750 but I'll be in trouble if people see me bringing home a female student. 170 00:03:10,430 --> 00:03:13,830 I should've gone home instead when it started pouring. 171 00:03:16,010 --> 00:03:17,440 My phone... 172 00:03:17,440 --> 00:03:19,550 It should be in the bag. 173 00:03:20,350 --> 00:03:23,730 Oh well, I wasted my New Year's money. 174 00:03:23,730 --> 00:03:28,940 I wonder who's gonna cheer me up from this misery. 175 00:03:28,940 --> 00:03:32,060 Hey! You... Why aren't you wearing panties!? 176 00:03:32,890 --> 00:03:36,410 I-I have no extra pair of underwear with me! 177 00:03:36,410 --> 00:03:39,320 I mean, whether you're wearing any or not... 178 00:03:39,320 --> 00:03:42,940 Y-You're being too defenseless, idiot! 179 00:03:42,940 --> 00:03:45,320 Well, I was deep in thought so... 180 00:03:46,300 --> 00:03:49,830 H-Huh, what's up with that reaction? 181 00:03:50,990 --> 00:03:52,820 Wh-What!? 182 00:03:52,820 --> 00:03:54,330 Why so twitchy? 183 00:03:54,670 --> 00:03:56,920 Huuuh, are you stupid!? 184 00:03:56,920 --> 00:04:01,340 Just from seeing your kiddy snatch!? Why would I... 185 00:04:01,710 --> 00:04:05,910 You mean you're a perv who gets turned on by a kiddy snatch? 186 00:04:05,910 --> 00:04:09,350 You brat! Don't step on... Ugh! 187 00:04:09,610 --> 00:04:12,640 Hmph, very well. 188 00:04:12,640 --> 00:04:15,350 I'll humor you while sheltering here from the rain. 189 00:04:16,500 --> 00:04:19,620 I can easily tell where your eyes are since earlier. 190 00:04:19,620 --> 00:04:21,560 Are you a virgin or what? 191 00:04:23,500 --> 00:04:26,310 Look at how much it twitches. 192 00:04:28,020 --> 00:04:31,170 Getting teased by my foot feels good, huh? 193 00:04:34,140 --> 00:04:37,930 You want to see these as well, don't you? 194 00:04:37,930 --> 00:04:39,860 Hey, stop... 195 00:04:41,470 --> 00:04:43,710 Look, you got hard. 196 00:04:43,710 --> 00:04:47,390 Are your pants sticky with precum, by any chance? 197 00:04:50,700 --> 00:04:54,090 Don't tell me you're gonna come just like this. 198 00:04:55,790 --> 00:05:01,420 Is getting stroked by my feet gonna make you jizz your pants? 199 00:05:01,420 --> 00:05:03,900 Hey, hold on... 200 00:05:10,400 --> 00:05:11,410 You came. 201 00:05:11,410 --> 00:05:13,600 Huh, what are you saying? 202 00:05:13,600 --> 00:05:15,060 You definitely did. 203 00:05:15,060 --> 00:05:17,170 Hey, don't move! 204 00:05:17,170 --> 00:05:18,420 I knew it. 205 00:05:21,490 --> 00:05:26,590 You kept treating me like a child but you came from my feet! 206 00:05:26,590 --> 00:05:29,680 Serves your right, dumbass! 207 00:05:30,110 --> 00:05:34,200 What are you acting witty for? You really are a kid. 208 00:05:34,710 --> 00:05:36,190 Let's have a look. 209 00:05:36,190 --> 00:05:37,770 Heeey! 210 00:05:37,770 --> 00:05:39,520 Whoa, it's sticky all over. 211 00:05:40,060 --> 00:05:43,240 I actually made him come. 212 00:05:46,000 --> 00:05:49,280 Whoa! Hey, you'll upset your stomach! 213 00:05:50,110 --> 00:05:52,850 Shwut uhpf! Jwusht shtay stwill. 214 00:05:52,850 --> 00:05:56,140 My butt feels slimy. 215 00:05:56,140 --> 00:05:59,100 Am I getting wet? 216 00:06:00,100 --> 00:06:05,760 I don't like the taste and smell of his semen, and yet... 217 00:06:10,780 --> 00:06:12,940 This is pissing me off! 218 00:06:12,940 --> 00:06:15,550 He's even changing that about me. 219 00:06:24,540 --> 00:06:27,110 I-I'm coming! 220 00:06:44,070 --> 00:06:48,020 It's already your second shot but this amount is amazing. 221 00:06:48,020 --> 00:06:50,080 Did you like it that much? 222 00:06:51,110 --> 00:06:53,220 Ahh! I don't care anymore! 223 00:06:51,920 --> 00:06:53,220 Whoa! 224 00:06:53,810 --> 00:06:55,310 Huh? Ahh... 225 00:06:55,310 --> 00:06:59,380 I keep saying that you're a kid and a little sister to me! 226 00:07:02,140 --> 00:07:05,480 And on top of that, I'm a teacher and you're a student! 227 00:07:05,480 --> 00:07:08,190 Don't go around seducing me, idiot! 228 00:07:09,030 --> 00:07:12,200 You just have to go and turn into my type of girl. 229 00:07:12,200 --> 00:07:14,860 Your breasts leave a lot to be desired, though. 230 00:07:14,860 --> 00:07:18,200 What!? I'm gonna smack you down! 231 00:07:19,010 --> 00:07:22,550 I haven't touched it that much yet and it's already a mess. 232 00:07:22,550 --> 00:07:25,140 Enough of your silly games already. 233 00:07:25,140 --> 00:07:27,600 I'm gonna pop my cherry with you! 234 00:07:28,210 --> 00:07:30,260 Ah... Huh!? 235 00:07:31,120 --> 00:07:33,880 So, you are a virgin... 236 00:07:34,670 --> 00:07:36,760 I'm a pure-hearted guy, you know? 237 00:07:37,160 --> 00:07:39,770 Uhh... Hmm, where is it? 238 00:07:37,790 --> 00:07:42,370 His first time... With me... Enough silly games... 239 00:07:39,770 --> 00:07:42,500 Calm down, it's right here... 240 00:07:43,090 --> 00:07:45,270 Does that mean... 241 00:07:47,110 --> 00:07:49,780 Whatever, I'm done with this. 242 00:07:50,950 --> 00:07:53,280 On second thought, don't do it. 243 00:07:53,280 --> 00:07:58,680 I'm happy enough that I made him see me as a woman. 244 00:07:58,680 --> 00:08:01,070 That's good enough. 245 00:08:02,630 --> 00:08:03,790 I'm... 246 00:08:04,270 --> 00:08:06,930 Sorry, it slid in. 247 00:08:08,870 --> 00:08:11,820 Ehh!? Wait, did it... 248 00:08:11,820 --> 00:08:14,660 It's inside! Ahh! 249 00:08:14,660 --> 00:08:17,640 Your mouth was amazing, but this is something else. 250 00:08:18,200 --> 00:08:19,980 I can't help it! I'll start moving! 251 00:08:19,980 --> 00:08:21,050 Huh!? 252 00:08:24,310 --> 00:08:29,170 I never would've thought back then that I'd be losing my virginity to Kiri. 253 00:08:29,170 --> 00:08:32,500 But when I get such a reaction, 254 00:08:32,500 --> 00:08:34,740 I'd obviously give in! 255 00:08:34,740 --> 00:08:38,910 Is this what sex is supposed to be like? 256 00:08:38,910 --> 00:08:41,500 Is it because he's not wearing a rubber? 257 00:08:41,500 --> 00:08:43,750 Is that really the reason, though? 258 00:08:43,750 --> 00:08:47,770 Every time his dick slides in and out, 259 00:08:47,770 --> 00:08:50,390 I feel a tingly chill crawl through my spine 260 00:08:50,390 --> 00:08:53,800 and I uncontrollably make a weird-sounding moan! 261 00:08:54,340 --> 00:08:59,810 He's shoving it into me relentlessly and inconsiderately! 262 00:09:00,700 --> 00:09:02,100 Wait... This... 263 00:09:03,770 --> 00:09:05,640 You can't! 264 00:09:10,610 --> 00:09:12,930 Ugh, I came. 265 00:09:12,930 --> 00:09:15,650 Well, you went all in. 266 00:09:16,560 --> 00:09:20,070 Kiri, this might be too late to ask how you feel. 267 00:09:20,070 --> 00:09:22,660 But I haven't heard it yet. 268 00:09:23,480 --> 00:09:26,170 Seriously, you're asking that now? 269 00:09:27,300 --> 00:09:30,670 Good grief, I left things to you and look what happened. 270 00:09:31,480 --> 00:09:35,260 As for me, I couldn't have any of it any longer. 271 00:09:36,790 --> 00:09:41,290 I've been long over you. 272 00:09:43,070 --> 00:09:46,240 I never really had any idea. 273 00:09:46,240 --> 00:09:49,100 Inserting it alone makes me feel tingly! 274 00:09:51,080 --> 00:09:54,690 It feels good when it grinds all the way back! 275 00:09:54,690 --> 00:09:56,500 I never knew any of this too! 276 00:09:58,240 --> 00:10:03,460 I've decided to find a new love, live my youth 277 00:10:03,460 --> 00:10:08,330 and become a brand new person... 278 00:10:09,130 --> 00:10:13,650 But I then had this funny idea to become more mature and bolder! 279 00:10:13,650 --> 00:10:16,590 I might catch your fancy that way! 280 00:10:18,710 --> 00:10:23,080 He's now making me realize it. My body is being honest. 281 00:10:24,650 --> 00:10:29,950 My body tells me that it craves this dick with such delight! 282 00:10:32,630 --> 00:10:37,490 Gosh, I swear you're pissing me off! 283 00:10:40,130 --> 00:10:42,490 It's coming out again! 284 00:10:44,530 --> 00:10:49,460 Your semen is gushing into me! 285 00:10:51,410 --> 00:10:54,430 It doesn't matter even if I get pregnant. 286 00:10:56,150 --> 00:10:59,160 I'm your type of girl? What the hell!? 287 00:10:59,160 --> 00:11:02,780 I still don't believe you! 288 00:11:05,240 --> 00:11:10,020 So keep your dick hard for as many rounds as possible! 289 00:11:10,620 --> 00:11:13,420 Fill me up again and again! 290 00:11:13,420 --> 00:11:18,010 Until I'm crazy for you... Until I'm head over heels with you... 291 00:11:20,100 --> 00:11:22,380 Teach me a hard lesson! 292 00:11:22,380 --> 00:11:23,530 Okay... 293 00:11:24,380 --> 00:11:28,830 That's way much better than whispering you sweet nothings 294 00:11:28,830 --> 00:11:32,310 which would be a bit embarrassing after all this time. 295 00:11:33,750 --> 00:11:38,040 I'm gonna empty my balls inside your pussy, Kiri! 296 00:11:40,550 --> 00:11:42,910 You're making such lewd moans. 297 00:11:42,910 --> 00:11:46,740 Thinking about how you let another guy see you like this 298 00:11:46,740 --> 00:11:49,870 makes me a bit angry... 299 00:11:50,560 --> 00:11:52,560 I-I'm... 300 00:11:57,610 --> 00:12:02,260 I've never shown myself like this to anyone. 301 00:12:04,290 --> 00:12:08,190 I also wanted to give... 302 00:12:08,190 --> 00:12:11,580 ...my virginity to you, Onii-chan. 303 00:12:12,470 --> 00:12:15,260 Jeez, you're all show 304 00:12:15,260 --> 00:12:19,090 but haven't changed deep within, you crybaby... 305 00:12:20,290 --> 00:12:22,070 I never changed! 306 00:12:22,070 --> 00:12:24,540 I loved you all this time! 307 00:12:27,340 --> 00:12:31,100 Come on, you have no time to be sobbing! 308 00:12:31,880 --> 00:12:36,110 Didn't I say I'm gonna empty my balls inside you!? 309 00:12:37,840 --> 00:12:42,910 Here it goes again... It feels like I'm not in my own body! 310 00:12:44,690 --> 00:12:47,510 Does my cock feel that good? 311 00:12:47,510 --> 00:12:50,720 Don't get carried away, will you? 312 00:12:52,530 --> 00:12:56,670 I'm definitely the only girl... 313 00:12:58,630 --> 00:13:03,490 ...who'll enjoy such rough sex and come again and again! 314 00:13:03,490 --> 00:13:05,970 I'm definitely the only girl who can! 315 00:13:08,140 --> 00:13:12,430 Is that so? I have to cherish you, then. 316 00:13:12,430 --> 00:13:14,730 Yes, I love it! 317 00:13:16,610 --> 00:13:18,410 Onii-chan! 318 00:13:18,960 --> 00:13:22,150 Onii-chan, I love you... I love you! 319 00:13:23,910 --> 00:13:27,260 Uugh! Ooh, I'm coming! 320 00:13:34,640 --> 00:13:37,170 Can we hold hands? 321 00:13:37,800 --> 00:13:41,700 Nope, we won't know for sure if anyone's watching. 322 00:13:41,700 --> 00:13:43,670 Wait until you graduate. 323 00:13:44,030 --> 00:13:47,180 They'll find out if my belly gets big, though. 324 00:13:47,180 --> 00:13:49,300 We'll cross that bridge when we get there. 325 00:13:50,180 --> 00:13:50,220 Toosaki 326 00:13:50,180 --> 00:13:50,220 Toosaki 327 00:13:50,220 --> 00:13:50,260 Toosaki 328 00:13:50,220 --> 00:13:50,260 Toosaki 329 00:13:50,260 --> 00:13:50,300 Toosaki 330 00:13:50,260 --> 00:13:50,300 Toosaki 331 00:13:50,300 --> 00:13:50,350 Toosaki 332 00:13:50,300 --> 00:13:50,350 Toosaki 333 00:13:50,350 --> 00:13:50,390 Toosaki 334 00:13:50,350 --> 00:13:50,390 Toosaki 335 00:13:50,390 --> 00:13:50,430 Toosaki 336 00:13:50,390 --> 00:13:50,430 Toosaki 337 00:13:50,430 --> 00:13:50,470 Toosaki 338 00:13:50,430 --> 00:13:50,470 Toosaki 339 00:13:50,470 --> 00:13:50,510 Toosaki 340 00:13:50,470 --> 00:13:50,510 Toosaki 341 00:13:50,510 --> 00:13:50,550 Toosaki 342 00:13:50,510 --> 00:13:50,550 Toosaki 343 00:13:50,550 --> 00:13:50,600 Toosaki 344 00:13:50,550 --> 00:13:50,600 Toosaki 345 00:13:50,600 --> 00:13:50,640 Toosaki 346 00:13:50,600 --> 00:13:50,640 Toosaki 347 00:13:50,640 --> 00:13:50,680 Toosaki 348 00:13:50,640 --> 00:13:50,680 Toosaki 349 00:13:50,650 --> 00:13:53,200 And here we are, see ya. 350 00:13:50,680 --> 00:13:50,720 Toosaki 351 00:13:50,680 --> 00:13:50,720 Toosaki 352 00:13:50,720 --> 00:13:50,760 Toosaki 353 00:13:50,720 --> 00:13:50,760 Toosaki 354 00:13:50,760 --> 00:13:50,800 Toosaki 355 00:13:50,760 --> 00:13:50,800 Toosaki 356 00:13:50,800 --> 00:13:50,850 Toosaki 357 00:13:50,800 --> 00:13:50,850 Toosaki 358 00:13:50,850 --> 00:13:50,890 Toosaki 359 00:13:50,850 --> 00:13:50,890 Toosaki 360 00:13:50,890 --> 00:13:50,930 Toosaki 361 00:13:50,890 --> 00:13:50,930 Toosaki 362 00:13:50,930 --> 00:13:50,970 Toosaki 363 00:13:50,930 --> 00:13:50,970 Toosaki 364 00:13:50,970 --> 00:13:51,010 Toosaki 365 00:13:50,970 --> 00:13:51,010 Toosaki 366 00:13:51,010 --> 00:13:51,060 Toosaki 367 00:13:51,010 --> 00:13:51,060 Toosaki 368 00:13:51,060 --> 00:13:51,100 Toosaki 369 00:13:51,060 --> 00:13:51,100 Toosaki 370 00:13:51,100 --> 00:13:51,140 Toosaki 371 00:13:51,100 --> 00:13:51,140 Toosaki 372 00:13:51,140 --> 00:13:51,180 Toosaki 373 00:13:51,140 --> 00:13:51,180 Toosaki 374 00:13:51,180 --> 00:13:51,220 Toosaki 375 00:13:51,180 --> 00:13:51,220 Toosaki 376 00:13:51,220 --> 00:13:51,260 Toosaki 377 00:13:51,220 --> 00:13:51,260 Toosaki 378 00:13:51,260 --> 00:13:51,310 Toosaki 379 00:13:51,260 --> 00:13:51,310 Toosaki 380 00:13:51,310 --> 00:13:51,350 Toosaki 381 00:13:51,310 --> 00:13:51,350 Toosaki 382 00:13:51,350 --> 00:13:51,390 Toosaki 383 00:13:51,350 --> 00:13:51,390 Toosaki 384 00:13:51,390 --> 00:13:51,430 Toosaki 385 00:13:51,390 --> 00:13:51,430 Toosaki 386 00:13:51,430 --> 00:13:51,470 Toosaki 387 00:13:51,430 --> 00:13:51,470 Toosaki 388 00:13:51,470 --> 00:13:51,510 Toosaki 389 00:13:51,470 --> 00:13:51,510 Toosaki 390 00:13:51,510 --> 00:13:51,560 Toosaki 391 00:13:51,510 --> 00:13:51,560 Toosaki 392 00:13:51,560 --> 00:13:51,600 Toosaki 393 00:13:51,560 --> 00:13:51,600 Toosaki 394 00:13:51,600 --> 00:13:51,640 Toosaki 395 00:13:51,600 --> 00:13:51,640 Toosaki 396 00:13:51,640 --> 00:13:51,680 Toosaki 397 00:13:51,640 --> 00:13:51,680 Toosaki 398 00:13:51,680 --> 00:13:51,720 Toosaki 399 00:13:51,680 --> 00:13:51,720 Toosaki 400 00:13:51,720 --> 00:13:51,760 Toosaki 401 00:13:51,720 --> 00:13:51,760 Toosaki 402 00:13:51,760 --> 00:13:51,810 Toosaki 403 00:13:51,760 --> 00:13:51,810 Toosaki 404 00:13:51,810 --> 00:13:51,850 Toosaki 405 00:13:51,810 --> 00:13:51,850 Toosaki 406 00:13:51,850 --> 00:13:51,890 Toosaki 407 00:13:51,850 --> 00:13:51,890 Toosaki 408 00:13:51,890 --> 00:13:51,930 Toosaki 409 00:13:51,890 --> 00:13:51,930 Toosaki 410 00:13:51,930 --> 00:13:51,970 Toosaki 411 00:13:51,930 --> 00:13:51,970 Toosaki 412 00:13:51,970 --> 00:13:52,010 Toosaki 413 00:13:51,970 --> 00:13:52,010 Toosaki 414 00:13:52,010 --> 00:13:52,060 Toosaki 415 00:13:52,010 --> 00:13:52,060 Toosaki 416 00:13:52,060 --> 00:13:52,100 Toosaki 417 00:13:52,060 --> 00:13:52,100 Toosaki 418 00:13:52,100 --> 00:13:52,140 Toosaki 419 00:13:52,100 --> 00:13:52,140 Toosaki 420 00:13:52,140 --> 00:13:52,180 Toosaki 421 00:13:52,140 --> 00:13:52,180 Toosaki 422 00:13:52,180 --> 00:13:52,220 Toosaki 423 00:13:52,180 --> 00:13:52,220 Toosaki 424 00:13:52,220 --> 00:13:52,260 Toosaki 425 00:13:52,220 --> 00:13:52,260 Toosaki 426 00:13:52,260 --> 00:13:52,310 Toosaki 427 00:13:52,260 --> 00:13:52,310 Toosaki 428 00:13:52,310 --> 00:13:52,350 Toosaki 429 00:13:52,310 --> 00:13:52,350 Toosaki 430 00:13:52,350 --> 00:13:52,390 Toosaki 431 00:13:52,350 --> 00:13:52,390 Toosaki 432 00:13:52,390 --> 00:13:52,430 Toosaki 433 00:13:52,390 --> 00:13:52,430 Toosaki 434 00:13:52,430 --> 00:13:52,470 Toosaki 435 00:13:52,430 --> 00:13:52,470 Toosaki 436 00:13:52,470 --> 00:13:52,510 Toosaki 437 00:13:52,470 --> 00:13:52,510 Toosaki 438 00:13:52,510 --> 00:13:52,560 Toosaki 439 00:13:52,510 --> 00:13:52,560 Toosaki 440 00:13:52,560 --> 00:13:52,600 Toosaki 441 00:13:52,560 --> 00:13:52,600 Toosaki 442 00:13:52,600 --> 00:13:52,640 Toosaki 443 00:13:52,600 --> 00:13:52,640 Toosaki 444 00:13:52,640 --> 00:13:52,680 Toosaki 445 00:13:52,640 --> 00:13:52,680 Toosaki 446 00:13:52,680 --> 00:13:52,720 Toosaki 447 00:13:52,680 --> 00:13:52,720 Toosaki 448 00:13:52,720 --> 00:13:52,770 Toosaki 449 00:13:52,720 --> 00:13:52,770 Toosaki 450 00:13:52,770 --> 00:13:52,810 Toosaki 451 00:13:52,770 --> 00:13:52,810 Toosaki 452 00:13:52,810 --> 00:13:52,850 Toosaki 453 00:13:52,810 --> 00:13:52,850 Toosaki 454 00:13:52,850 --> 00:13:52,890 Toosaki 455 00:13:52,850 --> 00:13:52,890 Toosaki 456 00:13:52,890 --> 00:13:52,930 Toosaki 457 00:13:52,890 --> 00:13:52,930 Toosaki 458 00:13:52,930 --> 00:13:52,970 Toosaki 459 00:13:52,930 --> 00:13:52,970 Toosaki 460 00:13:52,970 --> 00:13:53,020 Toosaki 461 00:13:52,970 --> 00:13:53,020 Toosaki 462 00:13:53,020 --> 00:13:53,060 Toosaki 463 00:13:53,020 --> 00:13:53,060 Toosaki 464 00:13:53,060 --> 00:13:53,100 Toosaki 465 00:13:53,060 --> 00:13:53,100 Toosaki 466 00:13:53,100 --> 00:13:53,140 Toosaki 467 00:13:53,100 --> 00:13:53,140 Toosaki 468 00:13:53,140 --> 00:13:53,180 Toosaki 469 00:13:53,140 --> 00:13:53,180 Toosaki 470 00:13:53,180 --> 00:13:53,220 Toosaki 471 00:13:53,180 --> 00:13:53,220 Toosaki 472 00:13:53,200 --> 00:13:55,680 Yeah, thanks... 473 00:13:53,220 --> 00:13:53,270 Toosaki 474 00:13:53,220 --> 00:13:53,270 Toosaki 475 00:13:53,270 --> 00:13:53,310 Toosaki 476 00:13:53,270 --> 00:13:53,310 Toosaki 477 00:13:53,310 --> 00:13:53,350 Toosaki 478 00:13:53,310 --> 00:13:53,350 Toosaki 479 00:13:53,350 --> 00:13:53,390 Toosaki 480 00:13:53,350 --> 00:13:53,390 Toosaki 481 00:13:53,390 --> 00:13:53,430 Toosaki 482 00:13:53,390 --> 00:13:53,430 Toosaki 483 00:13:53,430 --> 00:13:53,470 Toosaki 484 00:13:53,430 --> 00:13:53,470 Toosaki 485 00:13:53,470 --> 00:13:53,520 Toosaki 486 00:13:53,470 --> 00:13:53,520 Toosaki 487 00:13:53,520 --> 00:13:53,560 Toosaki 488 00:13:53,520 --> 00:13:53,560 Toosaki 489 00:13:53,560 --> 00:13:53,600 Toosaki 490 00:13:53,560 --> 00:13:53,600 Toosaki 491 00:13:53,600 --> 00:13:53,640 Toosaki 492 00:13:53,600 --> 00:13:53,640 Toosaki 493 00:13:53,640 --> 00:13:53,680 Toosaki 494 00:13:53,640 --> 00:13:53,680 Toosaki 495 00:13:53,680 --> 00:13:53,720 Toosaki 496 00:13:53,680 --> 00:13:53,720 Toosaki 497 00:13:53,720 --> 00:13:53,770 Toosaki 498 00:13:53,720 --> 00:13:53,770 Toosaki 499 00:13:53,770 --> 00:13:53,810 Toosaki 500 00:13:53,770 --> 00:13:53,810 Toosaki 501 00:13:53,810 --> 00:13:53,850 Toosaki 502 00:13:53,810 --> 00:13:53,850 Toosaki 503 00:13:53,850 --> 00:13:53,890 Toosaki 504 00:13:53,850 --> 00:13:53,890 Toosaki 505 00:13:53,890 --> 00:13:53,930 Toosaki 506 00:13:53,890 --> 00:13:53,930 Toosaki 507 00:13:53,930 --> 00:13:53,970 Toosaki 508 00:13:53,930 --> 00:13:53,970 Toosaki 509 00:13:53,970 --> 00:13:54,020 Toosaki 510 00:13:53,970 --> 00:13:54,020 Toosaki 511 00:13:54,020 --> 00:13:54,060 Toosaki 512 00:13:54,020 --> 00:13:54,060 Toosaki 513 00:13:54,060 --> 00:13:54,100 Toosaki 514 00:13:54,060 --> 00:13:54,100 Toosaki 515 00:13:54,100 --> 00:13:54,140 Toosaki 516 00:13:54,100 --> 00:13:54,140 Toosaki 517 00:13:54,140 --> 00:13:54,180 Toosaki 518 00:13:54,140 --> 00:13:54,180 Toosaki 519 00:13:54,180 --> 00:13:54,220 Toosaki 520 00:13:54,180 --> 00:13:54,220 Toosaki 521 00:13:54,220 --> 00:13:54,270 Toosaki 522 00:13:54,220 --> 00:13:54,270 Toosaki 523 00:13:54,270 --> 00:13:54,310 Toosaki 524 00:13:54,270 --> 00:13:54,310 Toosaki 525 00:13:54,310 --> 00:13:54,350 Toosaki 526 00:13:54,310 --> 00:13:54,350 Toosaki 527 00:13:54,350 --> 00:13:54,390 Toosaki 528 00:13:54,350 --> 00:13:54,390 Toosaki 529 00:13:54,390 --> 00:13:54,430 Toosaki 530 00:13:54,390 --> 00:13:54,430 Toosaki 531 00:13:54,430 --> 00:13:54,480 Toosaki 532 00:13:54,430 --> 00:13:54,480 Toosaki 533 00:13:54,480 --> 00:13:54,520 Toosaki 534 00:13:54,480 --> 00:13:54,520 Toosaki 535 00:13:54,520 --> 00:13:54,560 Toosaki 536 00:13:54,520 --> 00:13:54,560 Toosaki 537 00:13:54,560 --> 00:13:54,600 Toosaki 538 00:13:54,560 --> 00:13:54,600 Toosaki 539 00:13:54,600 --> 00:13:54,640 Toosaki 540 00:13:54,600 --> 00:13:54,640 Toosaki 541 00:13:54,640 --> 00:13:54,680 Toosaki 542 00:13:54,640 --> 00:13:54,680 Toosaki 543 00:13:54,680 --> 00:13:54,730 Toosaki 544 00:13:54,680 --> 00:13:54,730 Toosaki 545 00:13:54,730 --> 00:13:54,770 Toosaki 546 00:13:54,730 --> 00:13:54,770 Toosaki 547 00:13:54,770 --> 00:13:54,810 Toosaki 548 00:13:54,770 --> 00:13:54,810 Toosaki 549 00:13:54,810 --> 00:13:54,850 Toosaki 550 00:13:54,810 --> 00:13:54,850 Toosaki 551 00:13:54,850 --> 00:13:54,890 Toosaki 552 00:13:54,850 --> 00:13:54,890 Toosaki 553 00:13:54,890 --> 00:13:54,930 Toosaki 554 00:13:54,890 --> 00:13:54,930 Toosaki 555 00:13:54,930 --> 00:13:54,980 Toosaki 556 00:13:54,930 --> 00:13:54,980 Toosaki 557 00:13:54,980 --> 00:13:55,020 Toosaki 558 00:13:54,980 --> 00:13:55,020 Toosaki 559 00:13:55,020 --> 00:13:55,060 Toosaki 560 00:13:55,020 --> 00:13:55,060 Toosaki 561 00:13:55,060 --> 00:13:55,100 Toosaki 562 00:13:55,060 --> 00:13:55,100 Toosaki 563 00:13:55,100 --> 00:13:55,140 Toosaki 564 00:13:55,100 --> 00:13:55,140 Toosaki 565 00:13:55,140 --> 00:13:55,180 Toosaki 566 00:13:55,140 --> 00:13:55,180 Toosaki 567 00:13:55,180 --> 00:13:55,230 Toosaki 568 00:13:55,180 --> 00:13:55,230 Toosaki 569 00:13:55,230 --> 00:13:55,270 Toosaki 570 00:13:55,230 --> 00:13:55,270 Toosaki 571 00:13:55,270 --> 00:13:55,310 Toosaki 572 00:13:55,270 --> 00:13:55,310 Toosaki 573 00:13:55,310 --> 00:13:55,350 Toosaki 574 00:13:55,310 --> 00:13:55,350 Toosaki 575 00:13:55,350 --> 00:13:55,390 Toosaki 576 00:13:55,350 --> 00:13:55,390 Toosaki 577 00:13:55,390 --> 00:13:55,430 Toosaki 578 00:13:55,390 --> 00:13:55,430 Toosaki 579 00:13:55,430 --> 00:13:55,480 Toosaki 580 00:13:55,430 --> 00:13:55,480 Toosaki 581 00:13:55,480 --> 00:13:55,520 Toosaki 582 00:13:55,480 --> 00:13:55,520 Toosaki 583 00:13:55,520 --> 00:13:55,560 Toosaki 584 00:13:55,520 --> 00:13:55,560 Toosaki 585 00:13:55,560 --> 00:13:55,600 Toosaki 586 00:13:55,560 --> 00:13:55,600 Toosaki 587 00:13:55,600 --> 00:13:55,640 Toosaki 588 00:13:55,600 --> 00:13:55,640 Toosaki 589 00:13:55,640 --> 00:13:55,680 Toosaki 590 00:13:55,640 --> 00:13:55,680 Toosaki 591 00:13:56,450 --> 00:13:58,090 How cold of him. 592 00:13:59,040 --> 00:14:02,620 On second thought, I'd love to hear sweet nothings. 593 00:14:04,290 --> 00:14:07,200 As if... There's no way Onii-chan will... 594 00:14:07,730 --> 00:14:09,380 You forgot something! 595 00:14:09,380 --> 00:14:10,700 Hmm? 596 00:14:15,960 --> 00:14:18,710 H-Hurry up and get some sleep. 597 00:14:20,370 --> 00:14:23,330 Like hell I could, dummy~! 598 00:15:57,430 --> 00:16:02,440 A SakuraCircle Project / Translated by: Tennouji 36070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.