All language subtitles for Hatsukoi Jikan - 06 [1080p-HEVC][hstream.moe]_Subtitles01.ENG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,390 --> 00:00:04,480
Alright, here are the school rules for you!
2
00:00:05,100 --> 00:00:08,480
Students are not allowed to shorten their skirts
3
00:00:08,480 --> 00:00:11,490
and alter their uniforms in general.
4
00:00:12,050 --> 00:00:16,410
Next, have a hairstyle befitting a student
5
00:00:16,410 --> 00:00:18,990
and avoid anything obtrusive.
6
00:00:19,510 --> 00:00:23,250
Now, Toosaki-san. What do you have to say for yourself?
7
00:00:23,250 --> 00:00:25,420
I'm pissed off.
8
00:00:25,420 --> 00:00:29,500
It doesn't sound convincing coming from
a teacher who's a former delinquent.
9
00:00:29,770 --> 00:00:34,130
Ugh, being long-time acquaintances
makes this hard for sure...
10
00:00:34,130 --> 00:00:37,510
This guy is pissing me off so much.
11
00:00:38,110 --> 00:00:43,480
Perhaps because he's the only man
in my whole life who rejected me.
12
00:00:44,220 --> 00:00:46,640
Onii-chan, where are you going?
13
00:00:46,640 --> 00:00:48,550
Playing baseball by the riverside.
14
00:00:48,550 --> 00:00:49,760
Kirika too!
15
00:00:49,760 --> 00:00:51,120
Nah, no way.
16
00:00:51,120 --> 00:00:52,450
I will!
17
00:00:52,450 --> 00:00:54,530
Uhh, oh well...
18
00:00:55,550 --> 00:00:58,180
We've been neighbors since we were kids.
19
00:00:55,570 --> 00:00:55,610
It's
kinda like
a tortoise
shell...
20
00:00:55,570 --> 00:00:55,610
It's
kinda like
a tortoise
shell...
21
00:00:55,610 --> 00:00:55,660
It's
kinda like
a tortoise
shell...
22
00:00:55,610 --> 00:00:55,660
It's
kinda like
a tortoise
shell...
23
00:00:55,660 --> 00:00:55,700
It's
kinda like
a tortoise
shell...
24
00:00:55,660 --> 00:00:55,700
It's
kinda like
a tortoise
shell...
25
00:00:55,700 --> 00:00:55,740
It's
kinda like
a tortoise
shell...
26
00:00:55,700 --> 00:00:55,740
It's
kinda like
a tortoise
shell...
27
00:00:55,740 --> 00:00:55,780
It's
kinda like
a tortoise
shell...
28
00:00:55,740 --> 00:00:55,780
It's
kinda like
a tortoise
shell...
29
00:00:55,780 --> 00:00:55,820
It's
kinda like
a tortoise
shell...
30
00:00:55,780 --> 00:00:55,820
It's
kinda like
a tortoise
shell...
31
00:00:55,820 --> 00:00:55,860
It's
kinda like
a tortoise
shell...
32
00:00:55,820 --> 00:00:55,860
It's
kinda like
a tortoise
shell...
33
00:00:55,860 --> 00:00:55,910
It's
kinda like
a tortoise
shell...
34
00:00:55,860 --> 00:00:55,910
It's
kinda like
a tortoise
shell...
35
00:00:55,910 --> 00:00:55,950
It's
kinda like
a tortoise
shell...
36
00:00:55,910 --> 00:00:55,950
It's
kinda like
a tortoise
shell...
37
00:00:55,950 --> 00:00:55,990
It's
kinda like
a tortoise
shell...
38
00:00:55,950 --> 00:00:55,990
It's
kinda like
a tortoise
shell...
39
00:00:55,990 --> 00:00:56,030
It's
kinda like
a tortoise
shell...
40
00:00:55,990 --> 00:00:56,030
It's
kinda like
a tortoise
shell...
41
00:00:56,030 --> 00:00:56,070
It's
kinda like
a tortoise
shell...
42
00:00:56,030 --> 00:00:56,070
It's
kinda like
a tortoise
shell...
43
00:00:56,070 --> 00:00:56,110
It's
kinda like
a tortoise
shell...
44
00:00:56,070 --> 00:00:56,110
It's
kinda like
a tortoise
shell...
45
00:00:56,110 --> 00:00:56,160
It's
kinda like
a tortoise
shell...
46
00:00:56,110 --> 00:00:56,160
It's
kinda like
a tortoise
shell...
47
00:00:56,160 --> 00:00:56,200
It's
kinda like
a tortoise
shell...
48
00:00:56,160 --> 00:00:56,200
It's
kinda like
a tortoise
shell...
49
00:00:56,200 --> 00:00:56,240
It's
kinda like
a tortoise
shell...
50
00:00:56,200 --> 00:00:56,240
It's
kinda like
a tortoise
shell...
51
00:00:56,240 --> 00:00:56,280
It's
kinda like
a tortoise
shell...
52
00:00:56,240 --> 00:00:56,280
It's
kinda like
a tortoise
shell...
53
00:00:56,280 --> 00:00:56,320
It's
kinda like
a tortoise
shell...
54
00:00:56,280 --> 00:00:56,320
It's
kinda like
a tortoise
shell...
55
00:00:56,320 --> 00:00:56,360
It's
kinda like
a tortoise
shell...
56
00:00:56,320 --> 00:00:56,360
It's
kinda like
a tortoise
shell...
57
00:00:56,360 --> 00:00:56,410
It's
kinda like
a tortoise
shell...
58
00:00:56,360 --> 00:00:56,410
It's
kinda like
a tortoise
shell...
59
00:00:56,410 --> 00:00:56,450
It's
kinda like
a tortoise
shell...
60
00:00:56,410 --> 00:00:56,450
It's
kinda like
a tortoise
shell...
61
00:00:56,450 --> 00:00:56,490
It's
kinda like
a tortoise
shell...
62
00:00:56,450 --> 00:00:56,490
It's
kinda like
a tortoise
shell...
63
00:00:56,490 --> 00:00:56,530
It's
kinda like
a tortoise
shell...
64
00:00:56,490 --> 00:00:56,530
It's
kinda like
a tortoise
shell...
65
00:00:56,530 --> 00:00:56,570
It's
kinda like
a tortoise
shell...
66
00:00:56,530 --> 00:00:56,570
It's
kinda like
a tortoise
shell...
67
00:00:56,570 --> 00:00:56,610
It's
kinda like
a tortoise
shell...
68
00:00:56,570 --> 00:00:56,610
It's
kinda like
a tortoise
shell...
69
00:00:56,610 --> 00:00:56,660
It's
kinda like
a tortoise
shell...
70
00:00:56,610 --> 00:00:56,660
It's
kinda like
a tortoise
shell...
71
00:00:56,660 --> 00:00:56,700
It's
kinda like
a tortoise
shell...
72
00:00:56,660 --> 00:00:56,700
It's
kinda like
a tortoise
shell...
73
00:00:56,700 --> 00:00:56,740
It's
kinda like
a tortoise
shell...
74
00:00:56,700 --> 00:00:56,740
It's
kinda like
a tortoise
shell...
75
00:00:58,180 --> 00:01:01,040
He was a crude but kind older boy.
76
00:00:59,280 --> 00:00:59,330
Don't
hit
her!
77
00:00:59,280 --> 00:00:59,330
Don't
hit
her!
78
00:00:59,330 --> 00:00:59,370
Don't
hit
her!
79
00:00:59,330 --> 00:00:59,370
Don't
hit
her!
80
00:00:59,370 --> 00:00:59,410
Don't
hit
her!
81
00:00:59,370 --> 00:00:59,410
Don't
hit
her!
82
00:00:59,410 --> 00:00:59,450
Don't
hit
her!
83
00:00:59,410 --> 00:00:59,450
Don't
hit
her!
84
00:00:59,450 --> 00:00:59,490
Don't
hit
her!
85
00:00:59,450 --> 00:00:59,490
Don't
hit
her!
86
00:00:59,490 --> 00:00:59,530
Don't
hit
her!
87
00:00:59,490 --> 00:00:59,530
Don't
hit
her!
88
00:00:59,530 --> 00:00:59,580
Don't
hit
her!
89
00:00:59,530 --> 00:00:59,580
Don't
hit
her!
90
00:00:59,580 --> 00:00:59,620
Don't
hit
her!
91
00:00:59,580 --> 00:00:59,620
Don't
hit
her!
92
00:00:59,620 --> 00:00:59,660
Don't
hit
her!
93
00:00:59,620 --> 00:00:59,660
Don't
hit
her!
94
00:00:59,660 --> 00:00:59,700
Don't
hit
her!
95
00:00:59,660 --> 00:00:59,700
Don't
hit
her!
96
00:00:59,700 --> 00:00:59,740
Don't
hit
her!
97
00:00:59,700 --> 00:00:59,740
Don't
hit
her!
98
00:00:59,740 --> 00:00:59,780
Don't
hit
her!
99
00:00:59,740 --> 00:00:59,780
Don't
hit
her!
100
00:00:59,780 --> 00:00:59,830
Don't
hit
her!
101
00:00:59,780 --> 00:00:59,830
Don't
hit
her!
102
00:00:59,830 --> 00:00:59,870
Don't
hit
her!
103
00:00:59,830 --> 00:00:59,870
Don't
hit
her!
104
00:00:59,870 --> 00:00:59,910
Don't
hit
her!
105
00:00:59,870 --> 00:00:59,910
Don't
hit
her!
106
00:00:59,910 --> 00:00:59,950
Don't
hit
her!
107
00:00:59,910 --> 00:00:59,950
Don't
hit
her!
108
00:00:59,950 --> 00:00:59,990
Don't
hit
her!
109
00:00:59,950 --> 00:00:59,990
Don't
hit
her!
110
00:00:59,990 --> 00:01:00,030
Don't
hit
her!
111
00:00:59,990 --> 00:01:00,030
Don't
hit
her!
112
00:01:00,030 --> 00:01:00,080
Don't
hit
her!
113
00:01:00,030 --> 00:01:00,080
Don't
hit
her!
114
00:01:00,080 --> 00:01:00,120
Don't
hit
her!
115
00:01:00,080 --> 00:01:00,120
Don't
hit
her!
116
00:01:00,120 --> 00:01:00,160
Don't
hit
her!
117
00:01:00,120 --> 00:01:00,160
Don't
hit
her!
118
00:01:00,160 --> 00:01:00,200
Don't
hit
her!
119
00:01:00,160 --> 00:01:00,200
Don't
hit
her!
120
00:01:00,200 --> 00:01:00,240
Don't
hit
her!
121
00:01:00,200 --> 00:01:00,240
Don't
hit
her!
122
00:01:00,240 --> 00:01:00,290
Don't
hit
her!
123
00:01:00,240 --> 00:01:00,290
Don't
hit
her!
124
00:01:00,290 --> 00:01:00,330
Don't
hit
her!
125
00:01:00,290 --> 00:01:00,330
Don't
hit
her!
126
00:01:00,330 --> 00:01:00,370
Don't
hit
her!
127
00:01:00,330 --> 00:01:00,370
Don't
hit
her!
128
00:01:00,370 --> 00:01:00,410
Don't
hit
her!
129
00:01:00,370 --> 00:01:00,410
Don't
hit
her!
130
00:01:00,410 --> 00:01:00,450
Don't
hit
her!
131
00:01:00,410 --> 00:01:00,450
Don't
hit
her!
132
00:01:00,450 --> 00:01:00,490
Don't
hit
her!
133
00:01:00,450 --> 00:01:00,490
Don't
hit
her!
134
00:01:01,580 --> 00:01:06,540
I tried to tell him my feelings that grew through the years.
135
00:01:07,470 --> 00:01:10,340
You're finally becoming a teacher, Onii-chan?
136
00:01:10,340 --> 00:01:14,050
Yeah, I guess this is goodbye...
137
00:01:14,740 --> 00:01:19,530
I got accepted into the same school you're going to.
138
00:01:19,530 --> 00:01:24,060
For real? You could've gone to
a better school if you wanted, Kiri.
139
00:01:24,630 --> 00:01:28,060
It's because you'll be there, Onii-chan.
140
00:01:28,390 --> 00:01:32,630
Jeez, you talk like a kid all the time.
141
00:01:32,630 --> 00:01:34,910
You're not gonna get a guy like that!
142
00:01:36,870 --> 00:01:40,970
But it just seemed like my feelings wouldn't ever reach him.
143
00:01:41,820 --> 00:01:43,090
I'm going home.
144
00:01:43,090 --> 00:01:45,080
Hey, Kiri!
145
00:01:45,920 --> 00:01:49,780
The bumpkin who longs for the guy she admires...
146
00:01:51,050 --> 00:01:52,510
...no longer exists.
147
00:01:54,360 --> 00:01:57,830
That's right, I have changed.
148
00:01:59,110 --> 00:02:02,370
But right now, maybe I can...
149
00:02:05,910 --> 00:02:08,600
Hmph, oh well...
150
00:02:11,770 --> 00:02:15,740
First Love Time.
151
00:02:11,770 --> 00:02:15,740
First Love Time.
152
00:02:14,730 --> 00:02:19,360
First Love Time.
153
00:02:14,730 --> 00:02:19,360
First Love Time.
154
00:02:21,010 --> 00:02:23,310
Hello, Auntie?
155
00:02:23,310 --> 00:02:24,740
Kiri?
156
00:02:25,400 --> 00:02:28,070
She said she was going home.
157
00:02:28,070 --> 00:02:30,880
She doesn't have an umbrella?
158
00:02:30,880 --> 00:02:33,250
Well, that shouldn't be an issue...
159
00:02:34,080 --> 00:02:36,190
Ah... Haha...
160
00:02:36,190 --> 00:02:38,260
This looks awful.
161
00:02:39,520 --> 00:02:40,500
Huh?
162
00:02:45,830 --> 00:02:46,770
Yo...
163
00:02:50,880 --> 00:02:52,630
You had it coming.
164
00:02:54,360 --> 00:02:59,060
That's for dolling yourself up
for a night out after I lectured you.
165
00:02:59,060 --> 00:03:02,540
You might've grown bigger but you're still a kid inside.
166
00:03:02,540 --> 00:03:04,930
Go straight home after drying yourself.
167
00:03:06,690 --> 00:03:09,030
You might be like a little sister to me,
168
00:03:07,400 --> 00:03:10,430
Kid... Little sister...
169
00:03:09,030 --> 00:03:12,750
but I'll be in trouble if people see me
bringing home a female student.
170
00:03:10,430 --> 00:03:13,830
I should've gone home instead when it started pouring.
171
00:03:16,010 --> 00:03:17,440
My phone...
172
00:03:17,440 --> 00:03:19,550
It should be in the bag.
173
00:03:20,350 --> 00:03:23,730
Oh well, I wasted my New Year's money.
174
00:03:23,730 --> 00:03:28,940
I wonder who's gonna cheer me up from this misery.
175
00:03:28,940 --> 00:03:32,060
Hey! You... Why aren't you wearing panties!?
176
00:03:32,890 --> 00:03:36,410
I-I have no extra pair of underwear with me!
177
00:03:36,410 --> 00:03:39,320
I mean, whether you're wearing any or not...
178
00:03:39,320 --> 00:03:42,940
Y-You're being too defenseless, idiot!
179
00:03:42,940 --> 00:03:45,320
Well, I was deep in thought so...
180
00:03:46,300 --> 00:03:49,830
H-Huh, what's up with that reaction?
181
00:03:50,990 --> 00:03:52,820
Wh-What!?
182
00:03:52,820 --> 00:03:54,330
Why so twitchy?
183
00:03:54,670 --> 00:03:56,920
Huuuh, are you stupid!?
184
00:03:56,920 --> 00:04:01,340
Just from seeing your kiddy snatch!? Why would I...
185
00:04:01,710 --> 00:04:05,910
You mean you're a perv who gets
turned on by a kiddy snatch?
186
00:04:05,910 --> 00:04:09,350
You brat! Don't step on... Ugh!
187
00:04:09,610 --> 00:04:12,640
Hmph, very well.
188
00:04:12,640 --> 00:04:15,350
I'll humor you while sheltering here from the rain.
189
00:04:16,500 --> 00:04:19,620
I can easily tell where your eyes are since earlier.
190
00:04:19,620 --> 00:04:21,560
Are you a virgin or what?
191
00:04:23,500 --> 00:04:26,310
Look at how much it twitches.
192
00:04:28,020 --> 00:04:31,170
Getting teased by my foot feels good, huh?
193
00:04:34,140 --> 00:04:37,930
You want to see these as well, don't you?
194
00:04:37,930 --> 00:04:39,860
Hey, stop...
195
00:04:41,470 --> 00:04:43,710
Look, you got hard.
196
00:04:43,710 --> 00:04:47,390
Are your pants sticky with precum, by any chance?
197
00:04:50,700 --> 00:04:54,090
Don't tell me you're gonna come just like this.
198
00:04:55,790 --> 00:05:01,420
Is getting stroked by my feet
gonna make you jizz your pants?
199
00:05:01,420 --> 00:05:03,900
Hey, hold on...
200
00:05:10,400 --> 00:05:11,410
You came.
201
00:05:11,410 --> 00:05:13,600
Huh, what are you saying?
202
00:05:13,600 --> 00:05:15,060
You definitely did.
203
00:05:15,060 --> 00:05:17,170
Hey, don't move!
204
00:05:17,170 --> 00:05:18,420
I knew it.
205
00:05:21,490 --> 00:05:26,590
You kept treating me like a child
but you came from my feet!
206
00:05:26,590 --> 00:05:29,680
Serves your right, dumbass!
207
00:05:30,110 --> 00:05:34,200
What are you acting witty for? You really are a kid.
208
00:05:34,710 --> 00:05:36,190
Let's have a look.
209
00:05:36,190 --> 00:05:37,770
Heeey!
210
00:05:37,770 --> 00:05:39,520
Whoa, it's sticky all over.
211
00:05:40,060 --> 00:05:43,240
I actually made him come.
212
00:05:46,000 --> 00:05:49,280
Whoa! Hey, you'll upset your stomach!
213
00:05:50,110 --> 00:05:52,850
Shwut uhpf! Jwusht shtay stwill.
214
00:05:52,850 --> 00:05:56,140
My butt feels slimy.
215
00:05:56,140 --> 00:05:59,100
Am I getting wet?
216
00:06:00,100 --> 00:06:05,760
I don't like the taste and smell of his semen, and yet...
217
00:06:10,780 --> 00:06:12,940
This is pissing me off!
218
00:06:12,940 --> 00:06:15,550
He's even changing that about me.
219
00:06:24,540 --> 00:06:27,110
I-I'm coming!
220
00:06:44,070 --> 00:06:48,020
It's already your second shot
but this amount is amazing.
221
00:06:48,020 --> 00:06:50,080
Did you like it that much?
222
00:06:51,110 --> 00:06:53,220
Ahh! I don't care anymore!
223
00:06:51,920 --> 00:06:53,220
Whoa!
224
00:06:53,810 --> 00:06:55,310
Huh? Ahh...
225
00:06:55,310 --> 00:06:59,380
I keep saying that you're a kid and a little sister to me!
226
00:07:02,140 --> 00:07:05,480
And on top of that, I'm a teacher and you're a student!
227
00:07:05,480 --> 00:07:08,190
Don't go around seducing me, idiot!
228
00:07:09,030 --> 00:07:12,200
You just have to go and turn into my type of girl.
229
00:07:12,200 --> 00:07:14,860
Your breasts leave a lot to be desired, though.
230
00:07:14,860 --> 00:07:18,200
What!? I'm gonna smack you down!
231
00:07:19,010 --> 00:07:22,550
I haven't touched it that much yet and it's already a mess.
232
00:07:22,550 --> 00:07:25,140
Enough of your silly games already.
233
00:07:25,140 --> 00:07:27,600
I'm gonna pop my cherry with you!
234
00:07:28,210 --> 00:07:30,260
Ah... Huh!?
235
00:07:31,120 --> 00:07:33,880
So, you are a virgin...
236
00:07:34,670 --> 00:07:36,760
I'm a pure-hearted guy, you know?
237
00:07:37,160 --> 00:07:39,770
Uhh... Hmm, where is it?
238
00:07:37,790 --> 00:07:42,370
His first time... With me... Enough silly games...
239
00:07:39,770 --> 00:07:42,500
Calm down, it's right here...
240
00:07:43,090 --> 00:07:45,270
Does that mean...
241
00:07:47,110 --> 00:07:49,780
Whatever, I'm done with this.
242
00:07:50,950 --> 00:07:53,280
On second thought, don't do it.
243
00:07:53,280 --> 00:07:58,680
I'm happy enough that I made him see me as a woman.
244
00:07:58,680 --> 00:08:01,070
That's good enough.
245
00:08:02,630 --> 00:08:03,790
I'm...
246
00:08:04,270 --> 00:08:06,930
Sorry, it slid in.
247
00:08:08,870 --> 00:08:11,820
Ehh!? Wait, did it...
248
00:08:11,820 --> 00:08:14,660
It's inside! Ahh!
249
00:08:14,660 --> 00:08:17,640
Your mouth was amazing,
but this is something else.
250
00:08:18,200 --> 00:08:19,980
I can't help it! I'll start moving!
251
00:08:19,980 --> 00:08:21,050
Huh!?
252
00:08:24,310 --> 00:08:29,170
I never would've thought back then
that I'd be losing my virginity to Kiri.
253
00:08:29,170 --> 00:08:32,500
But when I get such a reaction,
254
00:08:32,500 --> 00:08:34,740
I'd obviously give in!
255
00:08:34,740 --> 00:08:38,910
Is this what sex is supposed to be like?
256
00:08:38,910 --> 00:08:41,500
Is it because he's not wearing a rubber?
257
00:08:41,500 --> 00:08:43,750
Is that really the reason, though?
258
00:08:43,750 --> 00:08:47,770
Every time his dick slides in and out,
259
00:08:47,770 --> 00:08:50,390
I feel a tingly chill crawl through my spine
260
00:08:50,390 --> 00:08:53,800
and I uncontrollably make a weird-sounding moan!
261
00:08:54,340 --> 00:08:59,810
He's shoving it into me relentlessly and inconsiderately!
262
00:09:00,700 --> 00:09:02,100
Wait... This...
263
00:09:03,770 --> 00:09:05,640
You can't!
264
00:09:10,610 --> 00:09:12,930
Ugh, I came.
265
00:09:12,930 --> 00:09:15,650
Well, you went all in.
266
00:09:16,560 --> 00:09:20,070
Kiri, this might be too late to ask how you feel.
267
00:09:20,070 --> 00:09:22,660
But I haven't heard it yet.
268
00:09:23,480 --> 00:09:26,170
Seriously, you're asking that now?
269
00:09:27,300 --> 00:09:30,670
Good grief, I left things to you and look what happened.
270
00:09:31,480 --> 00:09:35,260
As for me, I couldn't have any of it any longer.
271
00:09:36,790 --> 00:09:41,290
I've been long over you.
272
00:09:43,070 --> 00:09:46,240
I never really had any idea.
273
00:09:46,240 --> 00:09:49,100
Inserting it alone makes me feel tingly!
274
00:09:51,080 --> 00:09:54,690
It feels good when it grinds all the way back!
275
00:09:54,690 --> 00:09:56,500
I never knew any of this too!
276
00:09:58,240 --> 00:10:03,460
I've decided to find a new love, live my youth
277
00:10:03,460 --> 00:10:08,330
and become a brand new person...
278
00:10:09,130 --> 00:10:13,650
But I then had this funny idea
to become more mature and bolder!
279
00:10:13,650 --> 00:10:16,590
I might catch your fancy that way!
280
00:10:18,710 --> 00:10:23,080
He's now making me realize it. My body is being honest.
281
00:10:24,650 --> 00:10:29,950
My body tells me that it craves this dick with such delight!
282
00:10:32,630 --> 00:10:37,490
Gosh, I swear you're pissing me off!
283
00:10:40,130 --> 00:10:42,490
It's coming out again!
284
00:10:44,530 --> 00:10:49,460
Your semen is gushing into me!
285
00:10:51,410 --> 00:10:54,430
It doesn't matter even if I get pregnant.
286
00:10:56,150 --> 00:10:59,160
I'm your type of girl? What the hell!?
287
00:10:59,160 --> 00:11:02,780
I still don't believe you!
288
00:11:05,240 --> 00:11:10,020
So keep your dick hard for as many rounds as possible!
289
00:11:10,620 --> 00:11:13,420
Fill me up again and again!
290
00:11:13,420 --> 00:11:18,010
Until I'm crazy for you...
Until I'm head over heels with you...
291
00:11:20,100 --> 00:11:22,380
Teach me a hard lesson!
292
00:11:22,380 --> 00:11:23,530
Okay...
293
00:11:24,380 --> 00:11:28,830
That's way much better than
whispering you sweet nothings
294
00:11:28,830 --> 00:11:32,310
which would be a bit embarrassing after all this time.
295
00:11:33,750 --> 00:11:38,040
I'm gonna empty my balls inside your pussy, Kiri!
296
00:11:40,550 --> 00:11:42,910
You're making such lewd moans.
297
00:11:42,910 --> 00:11:46,740
Thinking about how you let another guy see you like this
298
00:11:46,740 --> 00:11:49,870
makes me a bit angry...
299
00:11:50,560 --> 00:11:52,560
I-I'm...
300
00:11:57,610 --> 00:12:02,260
I've never shown myself like this to anyone.
301
00:12:04,290 --> 00:12:08,190
I also wanted to give...
302
00:12:08,190 --> 00:12:11,580
...my virginity to you, Onii-chan.
303
00:12:12,470 --> 00:12:15,260
Jeez, you're all show
304
00:12:15,260 --> 00:12:19,090
but haven't changed deep within, you crybaby...
305
00:12:20,290 --> 00:12:22,070
I never changed!
306
00:12:22,070 --> 00:12:24,540
I loved you all this time!
307
00:12:27,340 --> 00:12:31,100
Come on, you have no time to be sobbing!
308
00:12:31,880 --> 00:12:36,110
Didn't I say I'm gonna empty my balls inside you!?
309
00:12:37,840 --> 00:12:42,910
Here it goes again... It feels like I'm not in my own body!
310
00:12:44,690 --> 00:12:47,510
Does my cock feel that good?
311
00:12:47,510 --> 00:12:50,720
Don't get carried away, will you?
312
00:12:52,530 --> 00:12:56,670
I'm definitely the only girl...
313
00:12:58,630 --> 00:13:03,490
...who'll enjoy such rough sex and come again and again!
314
00:13:03,490 --> 00:13:05,970
I'm definitely the only girl who can!
315
00:13:08,140 --> 00:13:12,430
Is that so? I have to cherish you, then.
316
00:13:12,430 --> 00:13:14,730
Yes, I love it!
317
00:13:16,610 --> 00:13:18,410
Onii-chan!
318
00:13:18,960 --> 00:13:22,150
Onii-chan, I love you... I love you!
319
00:13:23,910 --> 00:13:27,260
Uugh! Ooh, I'm coming!
320
00:13:34,640 --> 00:13:37,170
Can we hold hands?
321
00:13:37,800 --> 00:13:41,700
Nope, we won't know for sure if anyone's watching.
322
00:13:41,700 --> 00:13:43,670
Wait until you graduate.
323
00:13:44,030 --> 00:13:47,180
They'll find out if my belly gets big, though.
324
00:13:47,180 --> 00:13:49,300
We'll cross that bridge when we get there.
325
00:13:50,180 --> 00:13:50,220
Toosaki
326
00:13:50,180 --> 00:13:50,220
Toosaki
327
00:13:50,220 --> 00:13:50,260
Toosaki
328
00:13:50,220 --> 00:13:50,260
Toosaki
329
00:13:50,260 --> 00:13:50,300
Toosaki
330
00:13:50,260 --> 00:13:50,300
Toosaki
331
00:13:50,300 --> 00:13:50,350
Toosaki
332
00:13:50,300 --> 00:13:50,350
Toosaki
333
00:13:50,350 --> 00:13:50,390
Toosaki
334
00:13:50,350 --> 00:13:50,390
Toosaki
335
00:13:50,390 --> 00:13:50,430
Toosaki
336
00:13:50,390 --> 00:13:50,430
Toosaki
337
00:13:50,430 --> 00:13:50,470
Toosaki
338
00:13:50,430 --> 00:13:50,470
Toosaki
339
00:13:50,470 --> 00:13:50,510
Toosaki
340
00:13:50,470 --> 00:13:50,510
Toosaki
341
00:13:50,510 --> 00:13:50,550
Toosaki
342
00:13:50,510 --> 00:13:50,550
Toosaki
343
00:13:50,550 --> 00:13:50,600
Toosaki
344
00:13:50,550 --> 00:13:50,600
Toosaki
345
00:13:50,600 --> 00:13:50,640
Toosaki
346
00:13:50,600 --> 00:13:50,640
Toosaki
347
00:13:50,640 --> 00:13:50,680
Toosaki
348
00:13:50,640 --> 00:13:50,680
Toosaki
349
00:13:50,650 --> 00:13:53,200
And here we are, see ya.
350
00:13:50,680 --> 00:13:50,720
Toosaki
351
00:13:50,680 --> 00:13:50,720
Toosaki
352
00:13:50,720 --> 00:13:50,760
Toosaki
353
00:13:50,720 --> 00:13:50,760
Toosaki
354
00:13:50,760 --> 00:13:50,800
Toosaki
355
00:13:50,760 --> 00:13:50,800
Toosaki
356
00:13:50,800 --> 00:13:50,850
Toosaki
357
00:13:50,800 --> 00:13:50,850
Toosaki
358
00:13:50,850 --> 00:13:50,890
Toosaki
359
00:13:50,850 --> 00:13:50,890
Toosaki
360
00:13:50,890 --> 00:13:50,930
Toosaki
361
00:13:50,890 --> 00:13:50,930
Toosaki
362
00:13:50,930 --> 00:13:50,970
Toosaki
363
00:13:50,930 --> 00:13:50,970
Toosaki
364
00:13:50,970 --> 00:13:51,010
Toosaki
365
00:13:50,970 --> 00:13:51,010
Toosaki
366
00:13:51,010 --> 00:13:51,060
Toosaki
367
00:13:51,010 --> 00:13:51,060
Toosaki
368
00:13:51,060 --> 00:13:51,100
Toosaki
369
00:13:51,060 --> 00:13:51,100
Toosaki
370
00:13:51,100 --> 00:13:51,140
Toosaki
371
00:13:51,100 --> 00:13:51,140
Toosaki
372
00:13:51,140 --> 00:13:51,180
Toosaki
373
00:13:51,140 --> 00:13:51,180
Toosaki
374
00:13:51,180 --> 00:13:51,220
Toosaki
375
00:13:51,180 --> 00:13:51,220
Toosaki
376
00:13:51,220 --> 00:13:51,260
Toosaki
377
00:13:51,220 --> 00:13:51,260
Toosaki
378
00:13:51,260 --> 00:13:51,310
Toosaki
379
00:13:51,260 --> 00:13:51,310
Toosaki
380
00:13:51,310 --> 00:13:51,350
Toosaki
381
00:13:51,310 --> 00:13:51,350
Toosaki
382
00:13:51,350 --> 00:13:51,390
Toosaki
383
00:13:51,350 --> 00:13:51,390
Toosaki
384
00:13:51,390 --> 00:13:51,430
Toosaki
385
00:13:51,390 --> 00:13:51,430
Toosaki
386
00:13:51,430 --> 00:13:51,470
Toosaki
387
00:13:51,430 --> 00:13:51,470
Toosaki
388
00:13:51,470 --> 00:13:51,510
Toosaki
389
00:13:51,470 --> 00:13:51,510
Toosaki
390
00:13:51,510 --> 00:13:51,560
Toosaki
391
00:13:51,510 --> 00:13:51,560
Toosaki
392
00:13:51,560 --> 00:13:51,600
Toosaki
393
00:13:51,560 --> 00:13:51,600
Toosaki
394
00:13:51,600 --> 00:13:51,640
Toosaki
395
00:13:51,600 --> 00:13:51,640
Toosaki
396
00:13:51,640 --> 00:13:51,680
Toosaki
397
00:13:51,640 --> 00:13:51,680
Toosaki
398
00:13:51,680 --> 00:13:51,720
Toosaki
399
00:13:51,680 --> 00:13:51,720
Toosaki
400
00:13:51,720 --> 00:13:51,760
Toosaki
401
00:13:51,720 --> 00:13:51,760
Toosaki
402
00:13:51,760 --> 00:13:51,810
Toosaki
403
00:13:51,760 --> 00:13:51,810
Toosaki
404
00:13:51,810 --> 00:13:51,850
Toosaki
405
00:13:51,810 --> 00:13:51,850
Toosaki
406
00:13:51,850 --> 00:13:51,890
Toosaki
407
00:13:51,850 --> 00:13:51,890
Toosaki
408
00:13:51,890 --> 00:13:51,930
Toosaki
409
00:13:51,890 --> 00:13:51,930
Toosaki
410
00:13:51,930 --> 00:13:51,970
Toosaki
411
00:13:51,930 --> 00:13:51,970
Toosaki
412
00:13:51,970 --> 00:13:52,010
Toosaki
413
00:13:51,970 --> 00:13:52,010
Toosaki
414
00:13:52,010 --> 00:13:52,060
Toosaki
415
00:13:52,010 --> 00:13:52,060
Toosaki
416
00:13:52,060 --> 00:13:52,100
Toosaki
417
00:13:52,060 --> 00:13:52,100
Toosaki
418
00:13:52,100 --> 00:13:52,140
Toosaki
419
00:13:52,100 --> 00:13:52,140
Toosaki
420
00:13:52,140 --> 00:13:52,180
Toosaki
421
00:13:52,140 --> 00:13:52,180
Toosaki
422
00:13:52,180 --> 00:13:52,220
Toosaki
423
00:13:52,180 --> 00:13:52,220
Toosaki
424
00:13:52,220 --> 00:13:52,260
Toosaki
425
00:13:52,220 --> 00:13:52,260
Toosaki
426
00:13:52,260 --> 00:13:52,310
Toosaki
427
00:13:52,260 --> 00:13:52,310
Toosaki
428
00:13:52,310 --> 00:13:52,350
Toosaki
429
00:13:52,310 --> 00:13:52,350
Toosaki
430
00:13:52,350 --> 00:13:52,390
Toosaki
431
00:13:52,350 --> 00:13:52,390
Toosaki
432
00:13:52,390 --> 00:13:52,430
Toosaki
433
00:13:52,390 --> 00:13:52,430
Toosaki
434
00:13:52,430 --> 00:13:52,470
Toosaki
435
00:13:52,430 --> 00:13:52,470
Toosaki
436
00:13:52,470 --> 00:13:52,510
Toosaki
437
00:13:52,470 --> 00:13:52,510
Toosaki
438
00:13:52,510 --> 00:13:52,560
Toosaki
439
00:13:52,510 --> 00:13:52,560
Toosaki
440
00:13:52,560 --> 00:13:52,600
Toosaki
441
00:13:52,560 --> 00:13:52,600
Toosaki
442
00:13:52,600 --> 00:13:52,640
Toosaki
443
00:13:52,600 --> 00:13:52,640
Toosaki
444
00:13:52,640 --> 00:13:52,680
Toosaki
445
00:13:52,640 --> 00:13:52,680
Toosaki
446
00:13:52,680 --> 00:13:52,720
Toosaki
447
00:13:52,680 --> 00:13:52,720
Toosaki
448
00:13:52,720 --> 00:13:52,770
Toosaki
449
00:13:52,720 --> 00:13:52,770
Toosaki
450
00:13:52,770 --> 00:13:52,810
Toosaki
451
00:13:52,770 --> 00:13:52,810
Toosaki
452
00:13:52,810 --> 00:13:52,850
Toosaki
453
00:13:52,810 --> 00:13:52,850
Toosaki
454
00:13:52,850 --> 00:13:52,890
Toosaki
455
00:13:52,850 --> 00:13:52,890
Toosaki
456
00:13:52,890 --> 00:13:52,930
Toosaki
457
00:13:52,890 --> 00:13:52,930
Toosaki
458
00:13:52,930 --> 00:13:52,970
Toosaki
459
00:13:52,930 --> 00:13:52,970
Toosaki
460
00:13:52,970 --> 00:13:53,020
Toosaki
461
00:13:52,970 --> 00:13:53,020
Toosaki
462
00:13:53,020 --> 00:13:53,060
Toosaki
463
00:13:53,020 --> 00:13:53,060
Toosaki
464
00:13:53,060 --> 00:13:53,100
Toosaki
465
00:13:53,060 --> 00:13:53,100
Toosaki
466
00:13:53,100 --> 00:13:53,140
Toosaki
467
00:13:53,100 --> 00:13:53,140
Toosaki
468
00:13:53,140 --> 00:13:53,180
Toosaki
469
00:13:53,140 --> 00:13:53,180
Toosaki
470
00:13:53,180 --> 00:13:53,220
Toosaki
471
00:13:53,180 --> 00:13:53,220
Toosaki
472
00:13:53,200 --> 00:13:55,680
Yeah, thanks...
473
00:13:53,220 --> 00:13:53,270
Toosaki
474
00:13:53,220 --> 00:13:53,270
Toosaki
475
00:13:53,270 --> 00:13:53,310
Toosaki
476
00:13:53,270 --> 00:13:53,310
Toosaki
477
00:13:53,310 --> 00:13:53,350
Toosaki
478
00:13:53,310 --> 00:13:53,350
Toosaki
479
00:13:53,350 --> 00:13:53,390
Toosaki
480
00:13:53,350 --> 00:13:53,390
Toosaki
481
00:13:53,390 --> 00:13:53,430
Toosaki
482
00:13:53,390 --> 00:13:53,430
Toosaki
483
00:13:53,430 --> 00:13:53,470
Toosaki
484
00:13:53,430 --> 00:13:53,470
Toosaki
485
00:13:53,470 --> 00:13:53,520
Toosaki
486
00:13:53,470 --> 00:13:53,520
Toosaki
487
00:13:53,520 --> 00:13:53,560
Toosaki
488
00:13:53,520 --> 00:13:53,560
Toosaki
489
00:13:53,560 --> 00:13:53,600
Toosaki
490
00:13:53,560 --> 00:13:53,600
Toosaki
491
00:13:53,600 --> 00:13:53,640
Toosaki
492
00:13:53,600 --> 00:13:53,640
Toosaki
493
00:13:53,640 --> 00:13:53,680
Toosaki
494
00:13:53,640 --> 00:13:53,680
Toosaki
495
00:13:53,680 --> 00:13:53,720
Toosaki
496
00:13:53,680 --> 00:13:53,720
Toosaki
497
00:13:53,720 --> 00:13:53,770
Toosaki
498
00:13:53,720 --> 00:13:53,770
Toosaki
499
00:13:53,770 --> 00:13:53,810
Toosaki
500
00:13:53,770 --> 00:13:53,810
Toosaki
501
00:13:53,810 --> 00:13:53,850
Toosaki
502
00:13:53,810 --> 00:13:53,850
Toosaki
503
00:13:53,850 --> 00:13:53,890
Toosaki
504
00:13:53,850 --> 00:13:53,890
Toosaki
505
00:13:53,890 --> 00:13:53,930
Toosaki
506
00:13:53,890 --> 00:13:53,930
Toosaki
507
00:13:53,930 --> 00:13:53,970
Toosaki
508
00:13:53,930 --> 00:13:53,970
Toosaki
509
00:13:53,970 --> 00:13:54,020
Toosaki
510
00:13:53,970 --> 00:13:54,020
Toosaki
511
00:13:54,020 --> 00:13:54,060
Toosaki
512
00:13:54,020 --> 00:13:54,060
Toosaki
513
00:13:54,060 --> 00:13:54,100
Toosaki
514
00:13:54,060 --> 00:13:54,100
Toosaki
515
00:13:54,100 --> 00:13:54,140
Toosaki
516
00:13:54,100 --> 00:13:54,140
Toosaki
517
00:13:54,140 --> 00:13:54,180
Toosaki
518
00:13:54,140 --> 00:13:54,180
Toosaki
519
00:13:54,180 --> 00:13:54,220
Toosaki
520
00:13:54,180 --> 00:13:54,220
Toosaki
521
00:13:54,220 --> 00:13:54,270
Toosaki
522
00:13:54,220 --> 00:13:54,270
Toosaki
523
00:13:54,270 --> 00:13:54,310
Toosaki
524
00:13:54,270 --> 00:13:54,310
Toosaki
525
00:13:54,310 --> 00:13:54,350
Toosaki
526
00:13:54,310 --> 00:13:54,350
Toosaki
527
00:13:54,350 --> 00:13:54,390
Toosaki
528
00:13:54,350 --> 00:13:54,390
Toosaki
529
00:13:54,390 --> 00:13:54,430
Toosaki
530
00:13:54,390 --> 00:13:54,430
Toosaki
531
00:13:54,430 --> 00:13:54,480
Toosaki
532
00:13:54,430 --> 00:13:54,480
Toosaki
533
00:13:54,480 --> 00:13:54,520
Toosaki
534
00:13:54,480 --> 00:13:54,520
Toosaki
535
00:13:54,520 --> 00:13:54,560
Toosaki
536
00:13:54,520 --> 00:13:54,560
Toosaki
537
00:13:54,560 --> 00:13:54,600
Toosaki
538
00:13:54,560 --> 00:13:54,600
Toosaki
539
00:13:54,600 --> 00:13:54,640
Toosaki
540
00:13:54,600 --> 00:13:54,640
Toosaki
541
00:13:54,640 --> 00:13:54,680
Toosaki
542
00:13:54,640 --> 00:13:54,680
Toosaki
543
00:13:54,680 --> 00:13:54,730
Toosaki
544
00:13:54,680 --> 00:13:54,730
Toosaki
545
00:13:54,730 --> 00:13:54,770
Toosaki
546
00:13:54,730 --> 00:13:54,770
Toosaki
547
00:13:54,770 --> 00:13:54,810
Toosaki
548
00:13:54,770 --> 00:13:54,810
Toosaki
549
00:13:54,810 --> 00:13:54,850
Toosaki
550
00:13:54,810 --> 00:13:54,850
Toosaki
551
00:13:54,850 --> 00:13:54,890
Toosaki
552
00:13:54,850 --> 00:13:54,890
Toosaki
553
00:13:54,890 --> 00:13:54,930
Toosaki
554
00:13:54,890 --> 00:13:54,930
Toosaki
555
00:13:54,930 --> 00:13:54,980
Toosaki
556
00:13:54,930 --> 00:13:54,980
Toosaki
557
00:13:54,980 --> 00:13:55,020
Toosaki
558
00:13:54,980 --> 00:13:55,020
Toosaki
559
00:13:55,020 --> 00:13:55,060
Toosaki
560
00:13:55,020 --> 00:13:55,060
Toosaki
561
00:13:55,060 --> 00:13:55,100
Toosaki
562
00:13:55,060 --> 00:13:55,100
Toosaki
563
00:13:55,100 --> 00:13:55,140
Toosaki
564
00:13:55,100 --> 00:13:55,140
Toosaki
565
00:13:55,140 --> 00:13:55,180
Toosaki
566
00:13:55,140 --> 00:13:55,180
Toosaki
567
00:13:55,180 --> 00:13:55,230
Toosaki
568
00:13:55,180 --> 00:13:55,230
Toosaki
569
00:13:55,230 --> 00:13:55,270
Toosaki
570
00:13:55,230 --> 00:13:55,270
Toosaki
571
00:13:55,270 --> 00:13:55,310
Toosaki
572
00:13:55,270 --> 00:13:55,310
Toosaki
573
00:13:55,310 --> 00:13:55,350
Toosaki
574
00:13:55,310 --> 00:13:55,350
Toosaki
575
00:13:55,350 --> 00:13:55,390
Toosaki
576
00:13:55,350 --> 00:13:55,390
Toosaki
577
00:13:55,390 --> 00:13:55,430
Toosaki
578
00:13:55,390 --> 00:13:55,430
Toosaki
579
00:13:55,430 --> 00:13:55,480
Toosaki
580
00:13:55,430 --> 00:13:55,480
Toosaki
581
00:13:55,480 --> 00:13:55,520
Toosaki
582
00:13:55,480 --> 00:13:55,520
Toosaki
583
00:13:55,520 --> 00:13:55,560
Toosaki
584
00:13:55,520 --> 00:13:55,560
Toosaki
585
00:13:55,560 --> 00:13:55,600
Toosaki
586
00:13:55,560 --> 00:13:55,600
Toosaki
587
00:13:55,600 --> 00:13:55,640
Toosaki
588
00:13:55,600 --> 00:13:55,640
Toosaki
589
00:13:55,640 --> 00:13:55,680
Toosaki
590
00:13:55,640 --> 00:13:55,680
Toosaki
591
00:13:56,450 --> 00:13:58,090
How cold of him.
592
00:13:59,040 --> 00:14:02,620
On second thought, I'd love to hear sweet nothings.
593
00:14:04,290 --> 00:14:07,200
As if... There's no way Onii-chan will...
594
00:14:07,730 --> 00:14:09,380
You forgot something!
595
00:14:09,380 --> 00:14:10,700
Hmm?
596
00:14:15,960 --> 00:14:18,710
H-Hurry up and get some sleep.
597
00:14:20,370 --> 00:14:23,330
Like hell I could, dummy~!
598
00:15:57,430 --> 00:16:02,440
A SakuraCircle Project / Translated by: Tennouji
36070