All language subtitles for Hatsukoi Jikan - 04 [1080p-HEVC][48fps][hstream.moe]_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ) Download
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,650 --> 00:00:03,480 Again... 2 00:00:03,930 --> 00:00:06,480 Once again, I'm... 3 00:00:06,480 --> 00:00:08,980 Tomura Sadahito 4 00:00:06,480 --> 00:00:08,980 Ichinomiya Juri 5 00:00:06,480 --> 00:00:08,980 Periodical Exam Ranking 6 00:00:07,020 --> 00:00:08,980 ...in second place! 7 00:00:09,540 --> 00:00:11,240 Dammit... 8 00:00:11,240 --> 00:00:14,990 Damn you, Ichinomiya Juri! 9 00:00:15,540 --> 00:00:18,660 I'll be sure to win next time! 10 00:00:23,160 --> 00:00:27,130 First Love Time. 11 00:00:23,160 --> 00:00:27,130 First Love Time. 12 00:00:26,130 --> 00:00:30,760 First Love Time. 13 00:00:26,130 --> 00:00:30,760 First Love Time. 14 00:00:31,630 --> 00:00:36,640 Library 15 00:00:31,630 --> 00:00:36,640 Library 16 00:00:32,980 --> 00:00:37,510 Just watch me on the exams after the long holiday. 17 00:00:37,510 --> 00:00:40,490 I'll drag you down to second place! 18 00:00:40,490 --> 00:00:41,640 Huh? 19 00:00:41,640 --> 00:00:42,560 Hmm? 20 00:00:42,560 --> 00:00:46,400 I knew it was you, Tomura! Why are you here? 21 00:00:46,400 --> 00:00:48,600 Huh? It's Ichinomiya Juri! 22 00:00:49,240 --> 00:00:50,150 Yo! 23 00:00:50,730 --> 00:00:56,160 Well, it's noisy in my apartment since it's currently under renovation... 24 00:00:57,610 --> 00:00:59,030 Why are you sitting here? 25 00:00:59,030 --> 00:01:02,620 Calm down, haven't we always been next to each other? 26 00:01:02,620 --> 00:01:05,670 Huh? We're in different classes... 27 00:01:05,670 --> 00:01:09,670 Tomura Sadahito 28 00:01:05,670 --> 00:01:09,670 Ichinomiya Juri 29 00:01:05,960 --> 00:01:09,670 Grrr! So that's what she's talking about! 30 00:01:10,830 --> 00:01:16,300 This girl acts condescending every single time. 31 00:01:16,720 --> 00:01:19,730 Look at this girl, sitting pretty and leisure reading. 32 00:01:19,730 --> 00:01:23,850 But I'm catching up lately. Can you still afford to take things easy... 33 00:01:24,700 --> 00:01:26,390 She fell asleep! 34 00:01:28,460 --> 00:01:32,130 Dammit, why do I keep losing to her!? 35 00:01:32,130 --> 00:01:34,900 This happy-go-lucky girl is pissing me off! 36 00:01:35,560 --> 00:01:41,710 If I were just more capable of admitting defeat, 37 00:01:41,710 --> 00:01:43,450 then I wouldn't have to be... 38 00:01:44,140 --> 00:01:46,870 ...this worked up. 39 00:01:48,110 --> 00:01:48,830 Whoa... 40 00:01:50,020 --> 00:01:52,380 What am I even doing? 41 00:01:54,550 --> 00:01:57,150 I need more focus... 42 00:01:57,150 --> 00:01:58,090 Whoa!? 43 00:01:58,780 --> 00:02:00,810 Well, well... 44 00:02:02,150 --> 00:02:04,850 You're wrong! You're being mistaken! 45 00:02:05,770 --> 00:02:06,780 I was... 46 00:02:06,780 --> 00:02:09,600 I'll pick it up for you so keep your voice down. 47 00:02:09,600 --> 00:02:10,400 Huh? 48 00:02:11,710 --> 00:02:13,450 What are you doing!? 49 00:02:13,450 --> 00:02:16,900 Whoa, it feels so hot! 50 00:02:19,750 --> 00:02:22,880 This is an act of hindrance 51 00:02:22,880 --> 00:02:25,130 since you've been catching up and all. 52 00:02:27,450 --> 00:02:30,080 Despite being so stiff, 53 00:02:30,080 --> 00:02:32,750 it's squishy at the same time. Interesting! 54 00:02:33,550 --> 00:02:38,130 It started to get slippery! It's the same as girls! 55 00:02:38,130 --> 00:02:40,800 Do my hands feel good? 56 00:02:42,330 --> 00:02:45,140 So this is what it tastes like... 57 00:02:45,140 --> 00:02:48,350 This salty taste is irresistible. 58 00:02:50,130 --> 00:02:54,360 Well, I'm a girl who loves to enjoy 59 00:02:54,360 --> 00:02:59,450 the taste of candies in her mouth. 60 00:03:00,780 --> 00:03:03,270 Does this feel good? 61 00:03:03,270 --> 00:03:06,120 It's trembling so much! 62 00:03:07,700 --> 00:03:10,600 Are you close? Is it coming out? 63 00:03:10,600 --> 00:03:13,710 Plenty of semen... 64 00:03:14,960 --> 00:03:16,570 Wait... Stop! 65 00:03:20,790 --> 00:03:23,130 Why... 66 00:03:23,130 --> 00:03:26,100 Eh? Didn't you tell me to stop? 67 00:03:26,580 --> 00:03:28,370 Oh? 68 00:03:29,250 --> 00:03:33,100 Did you actually want me to go through with it? 69 00:03:34,050 --> 00:03:37,370 Whoa, the tips are rubbing. 70 00:03:38,210 --> 00:03:40,400 I'm not wearing a bra today! 71 00:03:40,820 --> 00:03:45,040 Ah, this is an indirect kiss with Tomura! 72 00:03:45,040 --> 00:03:46,410 Whoa... 73 00:03:46,690 --> 00:03:48,410 I'll be on my way! 74 00:03:49,070 --> 00:03:53,110 He went away... Was I too rowdy for him? 75 00:03:54,030 --> 00:03:55,420 Hmm? 76 00:03:59,400 --> 00:04:01,270 Ah, good morning! 77 00:04:01,270 --> 00:04:03,510 Were you already up, Tomura? 78 00:04:05,430 --> 00:04:08,930 Let me thank you for bringing it all the way here. 79 00:04:09,350 --> 00:04:13,800 So, just how cozy can you get on someone else's bed? 80 00:04:15,030 --> 00:04:18,130 I just thought it smelled like you. 81 00:04:18,130 --> 00:04:22,450 It might smell like me when you sleep on it tonight. 82 00:04:23,280 --> 00:04:25,440 This is an act of hindrance 83 00:04:25,440 --> 00:04:29,610 to make you too horny to sleep at night, I guess? 84 00:04:29,610 --> 00:04:30,950 That won't happen... 85 00:04:31,600 --> 00:04:36,900 I felt like your smell is in my mouth all this time 86 00:04:36,900 --> 00:04:39,400 and that made me horny, though... 87 00:04:41,270 --> 00:04:46,000 Aren't you working hard to beat me, Tomura? 88 00:04:46,000 --> 00:04:49,970 If I'm always in your mind all the time, 89 00:04:50,290 --> 00:04:54,720 won't you end up falling in love with me? 90 00:04:55,480 --> 00:04:57,830 Hey, hey... 91 00:04:57,830 --> 00:04:59,980 Shut up! Stop talking to me already... 92 00:05:00,740 --> 00:05:05,360 How about it? Am I quite a nice girl myself? 93 00:05:05,990 --> 00:05:11,090 Hey, what do you think, Tomura? 94 00:05:12,230 --> 00:05:16,150 Ohh! Compared to yesterday, it's more swollen like it's gonna burst! 95 00:05:17,270 --> 00:05:19,540 Did you not deal with it on your own? 96 00:05:20,070 --> 00:05:24,340 Do you hate the idea of masturbating to me, your rival? 97 00:05:25,560 --> 00:05:30,430 But you're not resisting so maybe you've been hoping for this to happen. 98 00:05:31,030 --> 00:05:34,430 You even let me into your place, after all. 99 00:05:35,080 --> 00:05:37,610 You invited yourself in... 100 00:05:37,610 --> 00:05:39,440 Yes, as a hindrance! 101 00:05:41,350 --> 00:05:45,490 Your dick is rubbing against me... 102 00:05:45,750 --> 00:05:51,720 I am so wet and slippery right now! 103 00:05:53,180 --> 00:05:55,450 This feels good! 104 00:05:55,450 --> 00:06:00,180 Just slide it down a bit and it's gonna enter me! 105 00:06:00,180 --> 00:06:04,740 Hey... Hey, hey... Should we put it in? 106 00:06:04,740 --> 00:06:08,930 Do you want to put it inside me? 107 00:06:10,100 --> 00:06:14,460 It feels good! I think I'm almost there! 108 00:06:16,580 --> 00:06:18,310 Whoa, I'm com... 109 00:06:25,750 --> 00:06:28,150 I came... 110 00:06:28,150 --> 00:06:33,080 Tomura, your dick felt nice... 111 00:06:33,280 --> 00:06:35,080 By the way... 112 00:06:36,090 --> 00:06:38,570 I brought these with me~! 113 00:06:38,570 --> 00:06:39,580 Whoa!? 114 00:06:39,580 --> 00:06:43,550 Uhh, but won't stopping here count as 115 00:06:43,550 --> 00:06:46,090 a form of hindrance as well? 116 00:06:46,380 --> 00:06:51,090 Anyway, I'll finish this tea and go home. 117 00:06:51,090 --> 00:06:53,350 That's not happening! 118 00:06:54,100 --> 00:06:57,900 I'm not letting you lead me around any longer! 119 00:06:57,900 --> 00:07:01,740 I'll be using this part of yours... 120 00:07:02,480 --> 00:07:04,480 It's right here... 121 00:07:06,020 --> 00:07:09,640 I'll vent it all out on you, 122 00:07:09,640 --> 00:07:14,330 relieve myself, study, and beat you! 123 00:07:17,460 --> 00:07:20,410 Tomura, your thing is inside me! 124 00:07:23,150 --> 00:07:25,590 Hold on, Tomura! 125 00:07:25,590 --> 00:07:29,720 You're being too rough on my virgin pussy! 126 00:07:29,720 --> 00:07:32,020 Tomura, you're a brute! 127 00:07:33,610 --> 00:07:35,700 A-Ahh, but... 128 00:07:36,710 --> 00:07:40,980 ...getting ravaged by you is kinda nice too! 129 00:07:43,400 --> 00:07:45,920 It's a painful pleasure! 130 00:07:45,920 --> 00:07:48,020 What a strange sensation! 131 00:07:52,530 --> 00:07:54,740 I'm comiiing! 132 00:08:03,310 --> 00:08:06,710 Was it refreshing? 133 00:08:08,560 --> 00:08:10,720 But I still kinda feel... 134 00:08:11,300 --> 00:08:15,220 ...this remarkable presence down there. 135 00:08:15,830 --> 00:08:21,230 You said you'd relieve yourself before studying, didn't you? 136 00:08:25,620 --> 00:08:29,140 It's dark... What time is it? 137 00:08:29,140 --> 00:08:32,740 Rise and shine... You sure slept well... 138 00:08:33,710 --> 00:08:36,160 This is a morning wood. 139 00:08:36,160 --> 00:08:39,220 It has nothing to do with sex drive, right? 140 00:08:39,220 --> 00:08:40,750 Well, yeah! 141 00:08:43,860 --> 00:08:45,750 Wanna do it anyway? 142 00:08:46,780 --> 00:08:51,600 Light exercise clears the mind! Am I right!? 143 00:08:52,500 --> 00:08:54,100 It does! 144 00:09:01,770 --> 00:09:02,710 Whoa... 145 00:09:02,710 --> 00:09:04,270 That was refreshing! 146 00:09:06,440 --> 00:09:07,770 Ohh? 147 00:09:08,680 --> 00:09:11,120 Whoa... Put some clothes on! 148 00:09:12,260 --> 00:09:13,280 Wanna do it? 149 00:09:15,040 --> 00:09:17,240 In order to surpass her, 150 00:09:19,830 --> 00:09:23,920 I need to study, and yet... 151 00:09:27,170 --> 00:09:29,310 You're doing me from behind again! 152 00:09:29,310 --> 00:09:32,300 Are you embarrassed to do it face-to-face? 153 00:09:32,740 --> 00:09:34,500 That's so cute~! 154 00:09:39,340 --> 00:09:43,310 Ah, we ran out of rubbers... 155 00:09:43,700 --> 00:09:44,710 Here! 156 00:09:49,670 --> 00:09:51,890 Your bare dick... 157 00:09:51,890 --> 00:09:55,420 Doesn't this feel kinda exciting? 158 00:09:57,190 --> 00:10:00,590 No, wait! Calm down for a second! 159 00:10:00,590 --> 00:10:04,740 This sort of hindrance is beyond simple mischief! 160 00:10:07,500 --> 00:10:11,700 We aren't in that sort of relationship yet! 161 00:10:11,700 --> 00:10:14,340 Not yet? That would... 162 00:10:15,540 --> 00:10:17,800 ...depend on you, I guess? 163 00:10:19,190 --> 00:10:23,810 It depends on me? Will we have that sort of relationship at my discretion? 164 00:10:25,150 --> 00:10:27,510 What sort is that sort, anyway? 165 00:10:27,510 --> 00:10:30,040 Dammit, make it clear! 166 00:10:35,700 --> 00:10:38,840 Oh my, you came already... 167 00:10:38,840 --> 00:10:41,320 Was doing it bareback that different? 168 00:10:41,320 --> 00:10:46,360 I wanna enjoy how it feels a bit longer, though~! 169 00:10:46,360 --> 00:10:49,590 H-Hey, there's still some semen on it! 170 00:10:49,590 --> 00:10:52,660 It's yours so it's fine! 171 00:10:52,660 --> 00:10:55,170 Ahh, it feels good! 172 00:10:55,170 --> 00:10:59,780 They fit nicely! It's spreading apart into your shape! 173 00:11:01,550 --> 00:11:04,970 Try holding it in a bit longer this time, okay? 174 00:11:05,880 --> 00:11:09,590 I'm now totally hoping for it... 175 00:11:10,200 --> 00:11:14,480 Have I always been seeking such a relationship with her? 176 00:11:15,300 --> 00:11:20,520 Dammit! Just how long have I been dancing in her palms!? 177 00:11:23,320 --> 00:11:26,210 Your breasts are sensitive, aren't they!? 178 00:11:27,650 --> 00:11:31,460 You've studied my body! 179 00:11:31,830 --> 00:11:36,340 Your voice started to change after I began thrusting deep! 180 00:11:40,890 --> 00:11:44,500 Wait... Not both at the same time! 181 00:11:47,940 --> 00:11:49,670 Here, now come! 182 00:11:49,670 --> 00:11:53,760 Make a sloppy face as you lewdly moan! 183 00:12:02,530 --> 00:12:06,990 What's the matter? You moaned so loud. 184 00:12:11,690 --> 00:12:15,500 I succeeded this time. It's a direct kiss. 185 00:12:16,140 --> 00:12:21,010 It's kinda sweeter than candy. How weird... 186 00:12:23,510 --> 00:12:28,010 Tomura Sadahito 187 00:12:23,510 --> 00:12:28,010 Ichinomiya Juri 188 00:12:23,510 --> 00:12:28,010 Periodical Exam Ranking 189 00:12:24,280 --> 00:12:27,030 I have something to tell you. 190 00:12:28,560 --> 00:12:32,760 It is unfortunate that we got things in the wrong order, but... 191 00:12:32,760 --> 00:12:34,830 Had you come up with a name for the baby? 192 00:12:34,830 --> 00:12:35,520 Huh!? 193 00:12:36,560 --> 00:12:39,760 Just kidding. My period came. 194 00:12:39,760 --> 00:12:41,530 This girl... 195 00:12:42,150 --> 00:12:44,370 There you go, then... 196 00:12:44,370 --> 00:12:47,530 You may now profess your love. 197 00:12:47,530 --> 00:12:54,540 Tomura Sadahito 198 00:12:47,530 --> 00:12:54,540 Ichinomiya Juri 199 00:12:47,530 --> 00:12:54,540 Periodical Exam Ranking 200 00:12:47,950 --> 00:12:50,000 I've changed my mind already! 201 00:12:50,000 --> 00:12:52,750 As a man, I won't ever quit while I'm behind! 202 00:12:52,750 --> 00:12:54,540 Ehh? 203 00:12:55,030 --> 00:12:58,820 I've never met someone like Tomura before. 204 00:13:01,430 --> 00:13:03,290 Is it Ichinomiya again? 205 00:13:03,290 --> 00:13:05,840 Well, that girl is special... 206 00:13:05,840 --> 00:13:08,550 It's pointless to even try catching up to her. 207 00:13:09,150 --> 00:13:12,490 Seriously, he's the very first one... 208 00:13:15,590 --> 00:13:17,660 She must be making fun of me in some way! 209 00:13:21,260 --> 00:13:26,470 Oh well. Unlike you, I'm not a very patient person. 210 00:13:26,470 --> 00:13:30,110 If you take too long, I'll just go easy on you! 211 00:13:33,120 --> 00:13:36,080 Later On 212 00:13:33,120 --> 00:13:36,080 Later On 213 00:13:36,670 --> 00:13:40,530 You really didn't go easy on me, right? 214 00:13:40,530 --> 00:13:41,440 Yeah. 215 00:13:42,090 --> 00:13:47,090 Ichinomiya Juri 216 00:13:42,090 --> 00:13:47,090 Tomura Sadahito 217 00:13:42,090 --> 00:13:47,090 Periodical Exam Ranking 218 00:13:42,810 --> 00:13:46,300 You managed to do it with your own abilities. Congratulations! 219 00:13:47,580 --> 00:13:51,600 I love you! Please go out with me! 220 00:13:56,640 --> 00:13:59,920 H-Hey, what do you mean by this!? 221 00:14:01,190 --> 00:14:05,060 While not being able to make heads or tails of it, classes have ended. 222 00:14:06,530 --> 00:14:11,300 Good grief... She keeps leading me by the nose every single time. 223 00:14:12,770 --> 00:14:14,070 Hmm? 224 00:14:14,070 --> 00:14:15,620 Whoa! That girl... 225 00:14:18,500 --> 00:14:20,130 Just as I thought, 226 00:14:20,640 --> 00:14:25,130 I won't be able to face him anymore today... 227 00:15:56,430 --> 00:16:01,440 A SakuraCircle Project / Translated by: Tennouji 15739

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.