Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,810 --> 00:00:06,380
I am in a girl's room right now.
2
00:00:08,140 --> 00:00:10,320
Ena-san, ahh!
3
00:00:11,860 --> 00:00:14,780
It feels so good!
4
00:00:15,580 --> 00:00:19,120
A girl who lives in a different world from mine.
5
00:00:19,120 --> 00:00:21,750
Hey, it's about time...
6
00:00:22,310 --> 00:00:23,490
I'm putting it in.
7
00:00:23,490 --> 00:00:24,460
Okay.
8
00:00:31,960 --> 00:00:34,860
Your dick is inside!
9
00:00:36,940 --> 00:00:39,010
It feels good!
10
00:00:41,760 --> 00:00:46,110
It might not sound true but this sensation is real.
11
00:00:47,870 --> 00:00:50,510
It feels good, but...
12
00:00:50,510 --> 00:00:51,420
Eh?
13
00:00:53,550 --> 00:00:58,940
It will feel better if we cling onto each other,
14
00:00:58,940 --> 00:01:01,490
so give me a hug...
15
00:01:08,160 --> 00:01:10,350
It's in my deepest part...
16
00:01:12,300 --> 00:01:17,800
I'm comiiiiiiiiiiiiiiing!
17
00:01:19,090 --> 00:01:23,810
As for the reason I'm now indulging
in such a sweet and mushy world,
18
00:01:24,820 --> 00:01:27,570
we'll have to go back a bit further.
19
00:01:31,610 --> 00:01:35,570
First Love Time.
20
00:01:31,610 --> 00:01:35,570
First Love Time.
21
00:01:34,570 --> 00:01:39,200
First Love Time.
22
00:01:34,570 --> 00:01:39,200
First Love Time.
23
00:01:41,530 --> 00:01:44,150
Early morning when nobody else is around yet...
24
00:01:44,150 --> 00:01:48,290
That's the time I, Fuwa Rin, go to school.
25
00:01:48,730 --> 00:01:52,850
My day starts quietly without any nuisance
26
00:01:52,850 --> 00:01:54,660
but not for long...
27
00:01:55,990 --> 00:01:58,300
Studying is a student's duty.
28
00:01:59,130 --> 00:02:01,600
Things like friendship and romance
29
00:02:01,600 --> 00:02:04,310
are things that someone like me...
30
00:02:05,760 --> 00:02:07,160
...has no need forโ
31
00:02:07,850 --> 00:02:10,310
Umm, good morning.
32
00:02:14,220 --> 00:02:18,970
Asukai Ena... She's a gaudy-looking classmate of mine.
33
00:02:17,350 --> 00:02:20,150
Alright, let's go to karaoke!
34
00:02:18,970 --> 00:02:23,190
She apparently has several boyfriends
and has slept with a hundred men.
35
00:02:20,720 --> 00:02:22,330
Again?
36
00:02:22,330 --> 00:02:25,460
What, you have a date with a guy?
37
00:02:23,190 --> 00:02:26,330
Anyway, she's the kind of girl I don't want to interact with.
38
00:02:25,460 --> 00:02:26,330
Ehh...
39
00:02:26,760 --> 00:02:30,120
Ah... Well, none of that today...
40
00:02:27,940 --> 00:02:31,320
She certainly seems to lack the brains...
41
00:02:31,900 --> 00:02:36,340
Hey, taking aside the fact that
you're looking at Ena's panties...
42
00:02:36,340 --> 00:02:40,590
You seem to keep looking at us today. What's up?
43
00:02:41,070 --> 00:02:43,700
I got in trouble right away...
44
00:02:44,270 --> 00:02:46,500
Hey, let's go to karaoke!
45
00:02:46,500 --> 00:02:49,100
Wait, alright already...
46
00:02:50,060 --> 00:02:51,100
Whoa!
47
00:02:52,190 --> 00:02:53,900
We'll start tomorrow, okay?
48
00:02:53,900 --> 00:02:57,100
This is awful, for real...
49
00:02:59,290 --> 00:03:02,350
Gosh, I don't get it at all!
50
00:02:59,900 --> 00:03:04,870
A Few Days Later
51
00:02:59,900 --> 00:03:04,870
A Few Days Later
52
00:03:02,350 --> 00:03:05,680
I taught you that part several times...
53
00:03:05,680 --> 00:03:07,620
Ehh, you did?
54
00:03:08,790 --> 00:03:13,160
She said her parents will be called over
if she fails in the upcoming exam.
55
00:03:11,130 --> 00:03:15,480
Uhh, was this part in our lesson?
56
00:03:13,160 --> 00:03:15,890
That doesn't have anything to do with me
57
00:03:15,890 --> 00:03:18,130
but she makes me do this every morning.
58
00:03:16,200 --> 00:03:18,130
How do I even do this?
59
00:03:19,950 --> 00:03:22,440
What kind of brain do you even have?
60
00:03:22,440 --> 00:03:23,140
Whoa...
61
00:03:23,770 --> 00:03:26,770
I accidentally blurted that out...
62
00:03:26,770 --> 00:03:30,140
Where will we even use this knowledge in the future?
63
00:03:30,140 --> 00:03:32,760
Ah, you're so annoying!
64
00:03:31,190 --> 00:03:36,150
I have to watch my words or
something like this might happen...
65
00:03:32,760 --> 00:03:35,240
Let him have it! Let him have it!
66
00:03:36,610 --> 00:03:38,880
Huh? Ena...
67
00:03:38,880 --> 00:03:42,910
What are you doing this early in the morning?
68
00:03:42,910 --> 00:03:46,160
Same to you, Kirika. Why are you here this early?
69
00:03:47,070 --> 00:03:49,270
We were in karaoke until morning.
70
00:03:49,270 --> 00:03:52,170
I'm just about to get some sleep here.
71
00:03:53,910 --> 00:03:56,650
Anyway, you're studying? For real?
72
00:03:56,650 --> 00:04:00,170
I'm really at risk in this coming exam!
73
00:04:01,550 --> 00:04:03,360
And you're her tutor?
74
00:04:03,360 --> 00:04:04,680
Huh!?
75
00:04:05,410 --> 00:04:09,180
I see, then I'm gonna give you...
76
00:04:10,660 --> 00:04:14,470
...a reward for taking care of my buddy!
77
00:04:15,740 --> 00:04:17,440
Hey, Kirika!
78
00:04:19,460 --> 00:04:21,770
H-Hey...
79
00:04:21,770 --> 00:04:24,200
You don't have to do that!
80
00:04:24,980 --> 00:04:27,290
T-To thank him...
81
00:04:29,630 --> 00:04:33,120
I'll just have to give him some...
82
00:04:33,120 --> 00:04:34,710
Ehhhh!?
83
00:04:36,980 --> 00:04:39,210
Ohhhhhhh!
84
00:04:40,450 --> 00:04:43,220
And so, our exam ended without any issues.
85
00:04:43,850 --> 00:04:46,030
And with this, I'm relieved of my duty.
86
00:04:46,030 --> 00:04:49,720
No weird rumors went around
and I'm able to keep my peaceful...
87
00:04:49,760 --> 00:04:55,230
Asukai Ena
88
00:04:50,410 --> 00:04:54,570
Take a look! I've never had a score like this before!
89
00:04:55,270 --> 00:05:02,240
Name: Fuwa Rin
90
00:04:55,750 --> 00:04:57,990
Ohh, wow! That's amazing!
91
00:04:57,990 --> 00:05:01,480
That's a score I can't ever get...
92
00:05:02,860 --> 00:05:07,310
If I was able to focus on my own studies,
it would've been higher...
93
00:05:07,310 --> 00:05:08,140
Ah...
94
00:05:08,790 --> 00:05:11,240
I said something unnecessary again!
95
00:05:12,920 --> 00:05:16,510
I see, you aren't satisfied with it...
96
00:05:16,510 --> 00:05:18,250
You're so cool...
97
00:05:18,930 --> 00:05:23,470
Hey, are you free after school today?
98
00:05:24,980 --> 00:05:29,760
I may be dumb but I keep my promises...
99
00:05:29,760 --> 00:05:33,770
Fuwa
100
00:05:32,080 --> 00:05:33,770
Umm...
101
00:05:34,310 --> 00:05:37,560
This is my room, you know?
102
00:05:37,560 --> 00:05:40,270
You're the one who said you prefer doing it here.
103
00:05:41,400 --> 00:05:44,840
She suggested going to a karaoke box or her room,
104
00:05:43,860 --> 00:05:49,280
I was hoping for it!
By: Virgin
105
00:05:44,840 --> 00:05:48,500
but my mind kept on imagining things going bad...
106
00:05:50,230 --> 00:05:51,190
Hey...
107
00:05:51,190 --> 00:05:52,790
Y-Yes!?
108
00:05:53,380 --> 00:05:55,870
Take your clothes off too...
109
00:05:56,920 --> 00:05:59,790
Well, umm... You see...
110
00:06:01,010 --> 00:06:05,400
Ah... He seems to prefer getting stripped, I guess?
111
00:06:06,910 --> 00:06:08,680
Ehh? Wait...
112
00:06:08,680 --> 00:06:09,680
Stay still.
113
00:06:09,680 --> 00:06:11,120
O-Okay...
114
00:06:14,350 --> 00:06:17,310
Whoa, it's already...
115
00:06:17,310 --> 00:06:21,820
I'm sorry, I wasn't trying to ogle at you!
I just caught a glimpse!
116
00:06:21,820 --> 00:06:25,290
First of all, the mere fact that
I'm alone with a girl in my room is...
117
00:06:25,290 --> 00:06:26,960
I'm gonna do it, then...
118
00:06:26,960 --> 00:06:27,820
Do what?
119
00:06:28,460 --> 00:06:29,650
Whoa!
120
00:06:36,180 --> 00:06:40,340
I'll start with teasing the shaft...
121
00:06:42,310 --> 00:06:45,800
And then, th-the balls...
122
00:06:48,640 --> 00:06:51,130
I'll use my hands as well...
123
00:06:55,280 --> 00:06:59,380
I'm used to this stuff, a-and I'm returning the favor.
124
00:06:59,380 --> 00:07:01,310
S-So you don't have to hold back.
125
00:07:02,690 --> 00:07:05,840
The frenulum... Is it this part?
126
00:07:05,840 --> 00:07:06,980
Ahh, wait!
127
00:07:10,900 --> 00:07:13,700
I-I-I-I'm sorry!
128
00:07:14,130 --> 00:07:16,200
I'll get you tissues right away!
129
00:07:16,550 --> 00:07:19,750
This is bad. She's definitely angry!
130
00:07:19,750 --> 00:07:24,210
The dark age of my school life now begins...
131
00:07:24,950 --> 00:07:26,600
I-I'm sorry!
132
00:07:26,600 --> 00:07:27,830
Huh!?
133
00:07:27,830 --> 00:07:29,190
Uhh...
134
00:07:29,190 --> 00:07:33,220
I read that boys love it when girls swallow it!
135
00:07:34,390 --> 00:07:37,250
One more time! Let me do it again!
136
00:07:37,250 --> 00:07:38,220
Ehh?
137
00:07:47,690 --> 00:07:52,150
I'm glad... It got hard again.
138
00:07:53,260 --> 00:07:56,660
My thing is inside a girl's mouth...
139
00:07:59,320 --> 00:08:01,930
It feels so good...
140
00:08:01,930 --> 00:08:04,550
My cock feels like it's gonna melt...
141
00:08:07,050 --> 00:08:09,700
But why?
142
00:08:09,700 --> 00:08:13,760
Why is she working this hard?
143
00:08:17,020 --> 00:08:19,090
It's gonna come out again!
144
00:08:29,630 --> 00:08:32,930
Ahh, it's getting sucked out...
145
00:08:47,520 --> 00:08:50,130
Whoa, it got big again...
146
00:08:51,100 --> 00:08:52,210
Wanna do it?
147
00:08:52,210 --> 00:08:53,430
Ehh!?
148
00:08:53,430 --> 00:08:55,850
I brought rubbers.
149
00:08:55,850 --> 00:08:59,640
Well, I do stuff like this often...
150
00:09:00,210 --> 00:09:03,130
The receipt's date says today...
151
00:09:03,130 --> 00:09:04,640
I'll put it on now...
152
00:09:05,610 --> 00:09:07,830
U-Uh-huh... Okay!
153
00:09:10,030 --> 00:09:12,650
There's no way... Right?
154
00:09:13,550 --> 00:09:17,480
While I have my suspicions,
I couldn't bring myself to speak up...
155
00:09:17,480 --> 00:09:20,160
Is it because I'm still afraid of her?
156
00:09:20,640 --> 00:09:24,870
Or is it because I'm hoping for it to be true?
157
00:09:24,870 --> 00:09:26,720
I'm putting it in.
158
00:09:36,180 --> 00:09:38,580
I knew it! This is your first time!
159
00:09:39,940 --> 00:09:42,680
You found me out, huh? Of course...
160
00:09:43,450 --> 00:09:46,700
But even if I might be bad at this...
161
00:09:48,450 --> 00:09:51,690
I'll do my best to make you feel good.
162
00:09:52,380 --> 00:09:56,150
No, you don't have to! You seem to be in pain!
163
00:09:56,150 --> 00:10:01,700
Your dick has been stiff this whole time, though.
164
00:10:02,820 --> 00:10:05,200
Why would you do this for a guy like me, though?
165
00:10:06,700 --> 00:10:08,370
Why else would I?
166
00:10:08,370 --> 00:10:12,750
It's obviously because I love you!
167
00:10:12,750 --> 00:10:15,210
She loves me?
168
00:10:16,840 --> 00:10:18,430
Anyway...
169
00:10:19,010 --> 00:10:23,220
Does it feel good inside me?
170
00:10:23,940 --> 00:10:26,250
Here, how about this hard?
171
00:10:26,250 --> 00:10:28,790
A-Ahh, here...
172
00:10:28,790 --> 00:10:31,980
Ahh! Ah, how is it?
173
00:10:32,650 --> 00:10:34,800
This doesn't make any sense in my head.
174
00:10:35,450 --> 00:10:38,200
There's a girl in my room...
175
00:10:39,880 --> 00:10:42,840
I'm having sex with her...
176
00:10:44,200 --> 00:10:47,590
And she has feelings for me...
177
00:10:50,610 --> 00:10:51,770
Huh!?
178
00:10:56,260 --> 00:10:59,440
It's throbbing so much inside me!
179
00:11:02,120 --> 00:11:06,720
Hey, why me?
180
00:11:07,460 --> 00:11:11,730
Ehh? It's embarrassing... Well...
181
00:11:12,800 --> 00:11:15,570
This is bad... My English homework...
182
00:11:15,570 --> 00:11:19,530
I've already been warned not to forget it again!
183
00:11:19,530 --> 00:11:21,250
Whoa!
184
00:11:23,270 --> 00:11:27,450
English notebook... Homework...
185
00:11:27,450 --> 00:11:31,040
I-I'm sorry! Feel free to take that!
186
00:11:31,040 --> 00:11:33,770
Whoaaaaaa...
187
00:11:37,670 --> 00:11:39,800
That was your reason?
188
00:11:40,390 --> 00:11:45,150
And also the way you're silently studying alone...
189
00:11:45,150 --> 00:11:47,810
I think that's very cool...
190
00:11:52,340 --> 00:11:55,280
She actually wasn't familiar with this, and yet...
191
00:11:55,280 --> 00:11:58,570
Sh-She's doing it for someone like me...
192
00:12:01,180 --> 00:12:05,410
There's my cleanup blowjob. Did I get it right?
193
00:12:06,100 --> 00:12:09,410
Umm... L-Let's do it again...
194
00:12:09,410 --> 00:12:12,500
Ah, no... It did hurt for you, though...
195
00:12:12,500 --> 00:12:15,420
I-I'll be gentle, so...
196
00:12:18,030 --> 00:12:20,070
Are you alright?
197
00:12:20,070 --> 00:12:24,020
Being touched in various parts
should distract you from the pain...
198
00:12:26,120 --> 00:12:28,200
It doesn't hurt at all...
199
00:12:31,430 --> 00:12:34,210
It feels nothing like when I touch myself...
200
00:12:38,630 --> 00:12:43,450
This is making her feel good... That makes me so happy!
201
00:12:44,070 --> 00:12:46,660
E-Ena-san, I...
202
00:12:48,730 --> 00:12:53,460
...have fallen in love with you!
203
00:12:54,620 --> 00:12:58,130
Ena-san was brave enough to say the same thing!
204
00:13:00,250 --> 00:13:01,290
Ahh...
205
00:13:02,680 --> 00:13:03,620
Hmpf!?
206
00:13:08,520 --> 00:13:10,610
Umm, I can't see...
207
00:13:10,610 --> 00:13:14,380
You're not allowed to look right now! That was not fair!
208
00:13:14,380 --> 00:13:17,440
You jumped straight to using my first name...
209
00:13:18,600 --> 00:13:22,540
Ena-san, I'm gloomy and spiteful...
210
00:13:22,540 --> 00:13:25,450
I am a horrible person, but...
211
00:13:26,540 --> 00:13:31,370
I thought you didn't like girls like me...
212
00:13:32,200 --> 00:13:35,110
That I never had any chance anyway, that's why...
213
00:13:35,110 --> 00:13:38,290
This is like a dream come true, Rin-kun!
214
00:13:40,480 --> 00:13:43,230
I want this girl to love me.
215
00:13:43,230 --> 00:13:45,920
I don't wanna let her down, so...
216
00:13:47,670 --> 00:13:52,120
Here it comes again, Rin-kun!
217
00:13:52,120 --> 00:13:54,890
Ena-san, I will do my best!
218
00:13:58,480 --> 00:14:00,900
Me too, I'll do my...
219
00:14:08,020 --> 00:14:09,340
Your boyfriend!?
220
00:14:09,340 --> 00:14:12,600
Well, it's like what they say... Always be open-minded...
221
00:14:12,600 --> 00:14:15,310
Were Ena's techniques that great?
222
00:14:15,310 --> 00:14:17,410
How about comparing them to mine?
223
00:14:17,850 --> 00:14:20,140
You can't do thaaaaat!
224
00:14:20,140 --> 00:14:23,420
Ena-san is like a bolt from the blue in my life.
225
00:14:24,130 --> 00:14:27,610
No, maybe like a ray of light through the cloudy sky?
226
00:15:59,430 --> 00:16:04,440
A SakuraCircle Project / Translated by: Tennouji
15727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.