All language subtitles for Hatsukoi Jikan - 01 [1080p-HEVC][hstream.moe]_Subtitles01.ENG

sq Albanian
am Amharic
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ) Download
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,810 --> 00:00:06,380 I am in a girl's room right now. 2 00:00:08,140 --> 00:00:10,320 Ena-san, ahh! 3 00:00:11,860 --> 00:00:14,780 It feels so good! 4 00:00:15,580 --> 00:00:19,120 A girl who lives in a different world from mine. 5 00:00:19,120 --> 00:00:21,750 Hey, it's about time... 6 00:00:22,310 --> 00:00:23,490 I'm putting it in. 7 00:00:23,490 --> 00:00:24,460 Okay. 8 00:00:31,960 --> 00:00:34,860 Your dick is inside! 9 00:00:36,940 --> 00:00:39,010 It feels good! 10 00:00:41,760 --> 00:00:46,110 It might not sound true but this sensation is real. 11 00:00:47,870 --> 00:00:50,510 It feels good, but... 12 00:00:50,510 --> 00:00:51,420 Eh? 13 00:00:53,550 --> 00:00:58,940 It will feel better if we cling onto each other, 14 00:00:58,940 --> 00:01:01,490 so give me a hug... 15 00:01:08,160 --> 00:01:10,350 It's in my deepest part... 16 00:01:12,300 --> 00:01:17,800 I'm comiiiiiiiiiiiiiiing! 17 00:01:19,090 --> 00:01:23,810 As for the reason I'm now indulging in such a sweet and mushy world, 18 00:01:24,820 --> 00:01:27,570 we'll have to go back a bit further. 19 00:01:31,610 --> 00:01:35,570 First Love Time. 20 00:01:31,610 --> 00:01:35,570 First Love Time. 21 00:01:34,570 --> 00:01:39,200 First Love Time. 22 00:01:34,570 --> 00:01:39,200 First Love Time. 23 00:01:41,530 --> 00:01:44,150 Early morning when nobody else is around yet... 24 00:01:44,150 --> 00:01:48,290 That's the time I, Fuwa Rin, go to school. 25 00:01:48,730 --> 00:01:52,850 My day starts quietly without any nuisance 26 00:01:52,850 --> 00:01:54,660 but not for long... 27 00:01:55,990 --> 00:01:58,300 Studying is a student's duty. 28 00:01:59,130 --> 00:02:01,600 Things like friendship and romance 29 00:02:01,600 --> 00:02:04,310 are things that someone like me... 30 00:02:05,760 --> 00:02:07,160 ...has no need forโ€” 31 00:02:07,850 --> 00:02:10,310 Umm, good morning. 32 00:02:14,220 --> 00:02:18,970 Asukai Ena... She's a gaudy-looking classmate of mine. 33 00:02:17,350 --> 00:02:20,150 Alright, let's go to karaoke! 34 00:02:18,970 --> 00:02:23,190 She apparently has several boyfriends and has slept with a hundred men. 35 00:02:20,720 --> 00:02:22,330 Again? 36 00:02:22,330 --> 00:02:25,460 What, you have a date with a guy? 37 00:02:23,190 --> 00:02:26,330 Anyway, she's the kind of girl I don't want to interact with. 38 00:02:25,460 --> 00:02:26,330 Ehh... 39 00:02:26,760 --> 00:02:30,120 Ah... Well, none of that today... 40 00:02:27,940 --> 00:02:31,320 She certainly seems to lack the brains... 41 00:02:31,900 --> 00:02:36,340 Hey, taking aside the fact that you're looking at Ena's panties... 42 00:02:36,340 --> 00:02:40,590 You seem to keep looking at us today. What's up? 43 00:02:41,070 --> 00:02:43,700 I got in trouble right away... 44 00:02:44,270 --> 00:02:46,500 Hey, let's go to karaoke! 45 00:02:46,500 --> 00:02:49,100 Wait, alright already... 46 00:02:50,060 --> 00:02:51,100 Whoa! 47 00:02:52,190 --> 00:02:53,900 We'll start tomorrow, okay? 48 00:02:53,900 --> 00:02:57,100 This is awful, for real... 49 00:02:59,290 --> 00:03:02,350 Gosh, I don't get it at all! 50 00:02:59,900 --> 00:03:04,870 A Few Days Later 51 00:02:59,900 --> 00:03:04,870 A Few Days Later 52 00:03:02,350 --> 00:03:05,680 I taught you that part several times... 53 00:03:05,680 --> 00:03:07,620 Ehh, you did? 54 00:03:08,790 --> 00:03:13,160 She said her parents will be called over if she fails in the upcoming exam. 55 00:03:11,130 --> 00:03:15,480 Uhh, was this part in our lesson? 56 00:03:13,160 --> 00:03:15,890 That doesn't have anything to do with me 57 00:03:15,890 --> 00:03:18,130 but she makes me do this every morning. 58 00:03:16,200 --> 00:03:18,130 How do I even do this? 59 00:03:19,950 --> 00:03:22,440 What kind of brain do you even have? 60 00:03:22,440 --> 00:03:23,140 Whoa... 61 00:03:23,770 --> 00:03:26,770 I accidentally blurted that out... 62 00:03:26,770 --> 00:03:30,140 Where will we even use this knowledge in the future? 63 00:03:30,140 --> 00:03:32,760 Ah, you're so annoying! 64 00:03:31,190 --> 00:03:36,150 I have to watch my words or something like this might happen... 65 00:03:32,760 --> 00:03:35,240 Let him have it! Let him have it! 66 00:03:36,610 --> 00:03:38,880 Huh? Ena... 67 00:03:38,880 --> 00:03:42,910 What are you doing this early in the morning? 68 00:03:42,910 --> 00:03:46,160 Same to you, Kirika. Why are you here this early? 69 00:03:47,070 --> 00:03:49,270 We were in karaoke until morning. 70 00:03:49,270 --> 00:03:52,170 I'm just about to get some sleep here. 71 00:03:53,910 --> 00:03:56,650 Anyway, you're studying? For real? 72 00:03:56,650 --> 00:04:00,170 I'm really at risk in this coming exam! 73 00:04:01,550 --> 00:04:03,360 And you're her tutor? 74 00:04:03,360 --> 00:04:04,680 Huh!? 75 00:04:05,410 --> 00:04:09,180 I see, then I'm gonna give you... 76 00:04:10,660 --> 00:04:14,470 ...a reward for taking care of my buddy! 77 00:04:15,740 --> 00:04:17,440 Hey, Kirika! 78 00:04:19,460 --> 00:04:21,770 H-Hey... 79 00:04:21,770 --> 00:04:24,200 You don't have to do that! 80 00:04:24,980 --> 00:04:27,290 T-To thank him... 81 00:04:29,630 --> 00:04:33,120 I'll just have to give him some... 82 00:04:33,120 --> 00:04:34,710 Ehhhh!? 83 00:04:36,980 --> 00:04:39,210 Ohhhhhhh! 84 00:04:40,450 --> 00:04:43,220 And so, our exam ended without any issues. 85 00:04:43,850 --> 00:04:46,030 And with this, I'm relieved of my duty. 86 00:04:46,030 --> 00:04:49,720 No weird rumors went around and I'm able to keep my peaceful... 87 00:04:49,760 --> 00:04:55,230 Asukai Ena 88 00:04:50,410 --> 00:04:54,570 Take a look! I've never had a score like this before! 89 00:04:55,270 --> 00:05:02,240 Name: Fuwa Rin 90 00:04:55,750 --> 00:04:57,990 Ohh, wow! That's amazing! 91 00:04:57,990 --> 00:05:01,480 That's a score I can't ever get... 92 00:05:02,860 --> 00:05:07,310 If I was able to focus on my own studies, it would've been higher... 93 00:05:07,310 --> 00:05:08,140 Ah... 94 00:05:08,790 --> 00:05:11,240 I said something unnecessary again! 95 00:05:12,920 --> 00:05:16,510 I see, you aren't satisfied with it... 96 00:05:16,510 --> 00:05:18,250 You're so cool... 97 00:05:18,930 --> 00:05:23,470 Hey, are you free after school today? 98 00:05:24,980 --> 00:05:29,760 I may be dumb but I keep my promises... 99 00:05:29,760 --> 00:05:33,770 Fuwa 100 00:05:32,080 --> 00:05:33,770 Umm... 101 00:05:34,310 --> 00:05:37,560 This is my room, you know? 102 00:05:37,560 --> 00:05:40,270 You're the one who said you prefer doing it here. 103 00:05:41,400 --> 00:05:44,840 She suggested going to a karaoke box or her room, 104 00:05:43,860 --> 00:05:49,280 I was hoping for it! By: Virgin 105 00:05:44,840 --> 00:05:48,500 but my mind kept on imagining things going bad... 106 00:05:50,230 --> 00:05:51,190 Hey... 107 00:05:51,190 --> 00:05:52,790 Y-Yes!? 108 00:05:53,380 --> 00:05:55,870 Take your clothes off too... 109 00:05:56,920 --> 00:05:59,790 Well, umm... You see... 110 00:06:01,010 --> 00:06:05,400 Ah... He seems to prefer getting stripped, I guess? 111 00:06:06,910 --> 00:06:08,680 Ehh? Wait... 112 00:06:08,680 --> 00:06:09,680 Stay still. 113 00:06:09,680 --> 00:06:11,120 O-Okay... 114 00:06:14,350 --> 00:06:17,310 Whoa, it's already... 115 00:06:17,310 --> 00:06:21,820 I'm sorry, I wasn't trying to ogle at you! I just caught a glimpse! 116 00:06:21,820 --> 00:06:25,290 First of all, the mere fact that I'm alone with a girl in my room is... 117 00:06:25,290 --> 00:06:26,960 I'm gonna do it, then... 118 00:06:26,960 --> 00:06:27,820 Do what? 119 00:06:28,460 --> 00:06:29,650 Whoa! 120 00:06:36,180 --> 00:06:40,340 I'll start with teasing the shaft... 121 00:06:42,310 --> 00:06:45,800 And then, th-the balls... 122 00:06:48,640 --> 00:06:51,130 I'll use my hands as well... 123 00:06:55,280 --> 00:06:59,380 I'm used to this stuff, a-and I'm returning the favor. 124 00:06:59,380 --> 00:07:01,310 S-So you don't have to hold back. 125 00:07:02,690 --> 00:07:05,840 The frenulum... Is it this part? 126 00:07:05,840 --> 00:07:06,980 Ahh, wait! 127 00:07:10,900 --> 00:07:13,700 I-I-I-I'm sorry! 128 00:07:14,130 --> 00:07:16,200 I'll get you tissues right away! 129 00:07:16,550 --> 00:07:19,750 This is bad. She's definitely angry! 130 00:07:19,750 --> 00:07:24,210 The dark age of my school life now begins... 131 00:07:24,950 --> 00:07:26,600 I-I'm sorry! 132 00:07:26,600 --> 00:07:27,830 Huh!? 133 00:07:27,830 --> 00:07:29,190 Uhh... 134 00:07:29,190 --> 00:07:33,220 I read that boys love it when girls swallow it! 135 00:07:34,390 --> 00:07:37,250 One more time! Let me do it again! 136 00:07:37,250 --> 00:07:38,220 Ehh? 137 00:07:47,690 --> 00:07:52,150 I'm glad... It got hard again. 138 00:07:53,260 --> 00:07:56,660 My thing is inside a girl's mouth... 139 00:07:59,320 --> 00:08:01,930 It feels so good... 140 00:08:01,930 --> 00:08:04,550 My cock feels like it's gonna melt... 141 00:08:07,050 --> 00:08:09,700 But why? 142 00:08:09,700 --> 00:08:13,760 Why is she working this hard? 143 00:08:17,020 --> 00:08:19,090 It's gonna come out again! 144 00:08:29,630 --> 00:08:32,930 Ahh, it's getting sucked out... 145 00:08:47,520 --> 00:08:50,130 Whoa, it got big again... 146 00:08:51,100 --> 00:08:52,210 Wanna do it? 147 00:08:52,210 --> 00:08:53,430 Ehh!? 148 00:08:53,430 --> 00:08:55,850 I brought rubbers. 149 00:08:55,850 --> 00:08:59,640 Well, I do stuff like this often... 150 00:09:00,210 --> 00:09:03,130 The receipt's date says today... 151 00:09:03,130 --> 00:09:04,640 I'll put it on now... 152 00:09:05,610 --> 00:09:07,830 U-Uh-huh... Okay! 153 00:09:10,030 --> 00:09:12,650 There's no way... Right? 154 00:09:13,550 --> 00:09:17,480 While I have my suspicions, I couldn't bring myself to speak up... 155 00:09:17,480 --> 00:09:20,160 Is it because I'm still afraid of her? 156 00:09:20,640 --> 00:09:24,870 Or is it because I'm hoping for it to be true? 157 00:09:24,870 --> 00:09:26,720 I'm putting it in. 158 00:09:36,180 --> 00:09:38,580 I knew it! This is your first time! 159 00:09:39,940 --> 00:09:42,680 You found me out, huh? Of course... 160 00:09:43,450 --> 00:09:46,700 But even if I might be bad at this... 161 00:09:48,450 --> 00:09:51,690 I'll do my best to make you feel good. 162 00:09:52,380 --> 00:09:56,150 No, you don't have to! You seem to be in pain! 163 00:09:56,150 --> 00:10:01,700 Your dick has been stiff this whole time, though. 164 00:10:02,820 --> 00:10:05,200 Why would you do this for a guy like me, though? 165 00:10:06,700 --> 00:10:08,370 Why else would I? 166 00:10:08,370 --> 00:10:12,750 It's obviously because I love you! 167 00:10:12,750 --> 00:10:15,210 She loves me? 168 00:10:16,840 --> 00:10:18,430 Anyway... 169 00:10:19,010 --> 00:10:23,220 Does it feel good inside me? 170 00:10:23,940 --> 00:10:26,250 Here, how about this hard? 171 00:10:26,250 --> 00:10:28,790 A-Ahh, here... 172 00:10:28,790 --> 00:10:31,980 Ahh! Ah, how is it? 173 00:10:32,650 --> 00:10:34,800 This doesn't make any sense in my head. 174 00:10:35,450 --> 00:10:38,200 There's a girl in my room... 175 00:10:39,880 --> 00:10:42,840 I'm having sex with her... 176 00:10:44,200 --> 00:10:47,590 And she has feelings for me... 177 00:10:50,610 --> 00:10:51,770 Huh!? 178 00:10:56,260 --> 00:10:59,440 It's throbbing so much inside me! 179 00:11:02,120 --> 00:11:06,720 Hey, why me? 180 00:11:07,460 --> 00:11:11,730 Ehh? It's embarrassing... Well... 181 00:11:12,800 --> 00:11:15,570 This is bad... My English homework... 182 00:11:15,570 --> 00:11:19,530 I've already been warned not to forget it again! 183 00:11:19,530 --> 00:11:21,250 Whoa! 184 00:11:23,270 --> 00:11:27,450 English notebook... Homework... 185 00:11:27,450 --> 00:11:31,040 I-I'm sorry! Feel free to take that! 186 00:11:31,040 --> 00:11:33,770 Whoaaaaaa... 187 00:11:37,670 --> 00:11:39,800 That was your reason? 188 00:11:40,390 --> 00:11:45,150 And also the way you're silently studying alone... 189 00:11:45,150 --> 00:11:47,810 I think that's very cool... 190 00:11:52,340 --> 00:11:55,280 She actually wasn't familiar with this, and yet... 191 00:11:55,280 --> 00:11:58,570 Sh-She's doing it for someone like me... 192 00:12:01,180 --> 00:12:05,410 There's my cleanup blowjob. Did I get it right? 193 00:12:06,100 --> 00:12:09,410 Umm... L-Let's do it again... 194 00:12:09,410 --> 00:12:12,500 Ah, no... It did hurt for you, though... 195 00:12:12,500 --> 00:12:15,420 I-I'll be gentle, so... 196 00:12:18,030 --> 00:12:20,070 Are you alright? 197 00:12:20,070 --> 00:12:24,020 Being touched in various parts should distract you from the pain... 198 00:12:26,120 --> 00:12:28,200 It doesn't hurt at all... 199 00:12:31,430 --> 00:12:34,210 It feels nothing like when I touch myself... 200 00:12:38,630 --> 00:12:43,450 This is making her feel good... That makes me so happy! 201 00:12:44,070 --> 00:12:46,660 E-Ena-san, I... 202 00:12:48,730 --> 00:12:53,460 ...have fallen in love with you! 203 00:12:54,620 --> 00:12:58,130 Ena-san was brave enough to say the same thing! 204 00:13:00,250 --> 00:13:01,290 Ahh... 205 00:13:02,680 --> 00:13:03,620 Hmpf!? 206 00:13:08,520 --> 00:13:10,610 Umm, I can't see... 207 00:13:10,610 --> 00:13:14,380 You're not allowed to look right now! That was not fair! 208 00:13:14,380 --> 00:13:17,440 You jumped straight to using my first name... 209 00:13:18,600 --> 00:13:22,540 Ena-san, I'm gloomy and spiteful... 210 00:13:22,540 --> 00:13:25,450 I am a horrible person, but... 211 00:13:26,540 --> 00:13:31,370 I thought you didn't like girls like me... 212 00:13:32,200 --> 00:13:35,110 That I never had any chance anyway, that's why... 213 00:13:35,110 --> 00:13:38,290 This is like a dream come true, Rin-kun! 214 00:13:40,480 --> 00:13:43,230 I want this girl to love me. 215 00:13:43,230 --> 00:13:45,920 I don't wanna let her down, so... 216 00:13:47,670 --> 00:13:52,120 Here it comes again, Rin-kun! 217 00:13:52,120 --> 00:13:54,890 Ena-san, I will do my best! 218 00:13:58,480 --> 00:14:00,900 Me too, I'll do my... 219 00:14:08,020 --> 00:14:09,340 Your boyfriend!? 220 00:14:09,340 --> 00:14:12,600 Well, it's like what they say... Always be open-minded... 221 00:14:12,600 --> 00:14:15,310 Were Ena's techniques that great? 222 00:14:15,310 --> 00:14:17,410 How about comparing them to mine? 223 00:14:17,850 --> 00:14:20,140 You can't do thaaaaat! 224 00:14:20,140 --> 00:14:23,420 Ena-san is like a bolt from the blue in my life. 225 00:14:24,130 --> 00:14:27,610 No, maybe like a ray of light through the cloudy sky? 226 00:15:59,430 --> 00:16:04,440 A SakuraCircle Project / Translated by: Tennouji 15727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.