Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,103 --> 00:00:15,103
Previously onFire Country... You do have to choose
2
00:00:15,206 --> 00:00:16,896
what kind of firefighter
youre gonna be.
3
00:00:17,000 --> 00:00:19,206
Me and my man send each other
long-distance dreams.
4
00:00:19,310 --> 00:00:21,793
That well settle down together.
I get that.
5
00:00:21,896 --> 00:00:23,172
Your captains pulling
your crew.
6
00:00:23,275 --> 00:00:24,724
You heard him. Move out.
7
00:00:24,827 --> 00:00:26,551
You want to be
a serious firefighter, Leone?
8
00:00:26,655 --> 00:00:27,793
Or you want to,
uh, be distracted
9
00:00:27,896 --> 00:00:29,275
by whatever misguided cause
your friends
10
00:00:29,379 --> 00:00:30,448
are all putting themselves
in danger for?
11
00:00:30,551 --> 00:00:31,586
Whats it gonna be?
12
00:00:31,689 --> 00:00:33,586
Im with them.
13
00:00:34,551 --> 00:00:35,931
I was jealous of Audrey.
14
00:00:36,034 --> 00:00:36,896
Oh, I know.
15
00:00:37,000 --> 00:00:38,482
I didnt want to be, but...
16
00:00:38,586 --> 00:00:39,758
That the push you need
17
00:00:39,862 --> 00:00:41,586
to commit to Bode?
18
00:00:41,689 --> 00:00:43,448
I cant keep waiting
for maybe someday.
19
00:00:43,551 --> 00:00:45,241
Maybe to me is
the same thing as...
20
00:00:45,344 --> 00:00:46,448
as No.
21
00:00:46,551 --> 00:00:48,172
Were done.
22
00:00:48,275 --> 00:00:49,172
Tequila.
23
00:00:49,275 --> 00:00:50,448
Neat.
24
00:02:11,034 --> 00:02:13,379
100!
Okay, switch places.
25
00:02:13,482 --> 00:02:15,448
Good job, man.
Yo, whoa.
26
00:02:15,551 --> 00:02:16,689
Are you taking pics?
27
00:02:16,793 --> 00:02:18,206
No, its... No, no, no.
28
00:02:18,310 --> 00:02:19,862
I know this may seem weird,
but Im just getting
29
00:02:19,965 --> 00:02:22,172
some premium app content,
you know what Im saying?
30
00:02:22,275 --> 00:02:23,448
App content?
31
00:02:23,551 --> 00:02:25,172
Yeah, app content.
32
00:02:25,275 --> 00:02:26,689
You know, like Heart Me,
33
00:02:26,793 --> 00:02:28,724
Hot Toast, Come For Dinner,
34
00:02:28,827 --> 00:02:30,103
Stay For Breakfast,
those kind of things?
35
00:02:30,206 --> 00:02:32,310
Okay, what she
means is dating apps.
36
00:02:32,413 --> 00:02:35,103
The answer, still--
love you, but no.
37
00:02:35,206 --> 00:02:37,551
All right. Intervention time.
38
00:02:37,655 --> 00:02:39,137
Gentlemen, we got to go outside.
39
00:02:39,241 --> 00:02:41,103
Okay? Because if you want
40
00:02:41,206 --> 00:02:42,551
to date people,
we cant just keep
41
00:02:42,655 --> 00:02:43,689
hanging out with each other.
42
00:02:43,793 --> 00:02:45,827
Its just math.
43
00:02:45,931 --> 00:02:47,827
The only girl
Im thinking about is Gen.
44
00:02:47,931 --> 00:02:50,137
And Im getting her
from the airport today,
45
00:02:50,241 --> 00:02:52,482
which means
nothing but kayaking and...
46
00:02:52,586 --> 00:02:53,862
Mario Kart.
47
00:02:53,965 --> 00:02:55,379
Hmm.
Yeah, no dating apps.
48
00:02:55,482 --> 00:02:57,620
And I just ended things
with Gabriela.
49
00:02:57,724 --> 00:02:58,965
Oh, thats so sad. Okay.
50
00:02:59,068 --> 00:03:00,965
I wish you all
could hear yourselves.
51
00:03:01,068 --> 00:03:03,068
Lets... why dont we
switch priorities?
52
00:03:03,172 --> 00:03:04,448
I am.
53
00:03:04,551 --> 00:03:07,034
Caseys pass list gets
posted sometime today.
54
00:03:07,137 --> 00:03:08,827
Graduations tomorrow.
55
00:03:08,931 --> 00:03:09,965
See? Boom.
56
00:03:10,068 --> 00:03:11,310
Thats wonderful.
Hey.
57
00:03:11,413 --> 00:03:13,206
Do you guys think
that its weirder if...
58
00:03:13,310 --> 00:03:15,724
Gabs does or
doesnt come to the ceremony?
59
00:03:15,827 --> 00:03:18,620
Hmm. Lets think apps.
60
00:03:18,724 --> 00:03:20,103
Not Gabs.
61
00:03:20,206 --> 00:03:21,172
Just think apps.
62
00:03:21,275 --> 00:03:23,241
Huh, shes really upset.
63
00:03:24,517 --> 00:03:26,068
Do I smell sauce?
64
00:03:26,172 --> 00:03:27,931
Oh, this is perfect timing.
65
00:03:28,034 --> 00:03:32,586
My appetite is back.
66
00:03:32,689 --> 00:03:37,655
And my shoulder is stable,
67
00:03:37,758 --> 00:03:40,310
just like my moods.
68
00:03:40,413 --> 00:03:43,448
Thanks to my new best friend,
hormone replacement therapy.
69
00:03:44,620 --> 00:03:46,034
And Bodes graduating.
70
00:03:46,137 --> 00:03:48,551
Its a damn good day.
71
00:03:48,655 --> 00:03:51,448
Training Program pass list
doesnt post until later.
72
00:03:52,344 --> 00:03:54,034
With Bodes name on it.
Yeah.
73
00:03:54,137 --> 00:03:56,379
Unless youre here
to tell us otherwise?
74
00:03:57,172 --> 00:04:00,551
No. No, actually, Im, uh...
75
00:04:00,655 --> 00:04:03,241
here about this.
76
00:04:03,344 --> 00:04:06,758
Hoping you can
return it to Gabriela?
77
00:04:06,862 --> 00:04:08,689
Why do you have her license?
78
00:04:09,517 --> 00:04:11,241
We got in some drinking
the other night
79
00:04:11,344 --> 00:04:16,000
and she really got into it,
uh, left that behind.
80
00:04:16,862 --> 00:04:18,344
Are you, um...
81
00:04:18,448 --> 00:04:21,241
reporting something to her
two chiefs, Captain Casey?
82
00:04:21,344 --> 00:04:23,931
No. Not at all.
I made sure she got home safe.
83
00:04:24,034 --> 00:04:25,793
Why not just return it
to her yourself?
84
00:04:25,896 --> 00:04:27,241
She spilled her feelings
85
00:04:27,344 --> 00:04:29,689
and I figured it would be best
86
00:04:29,793 --> 00:04:31,241
to not embarrass her
any further.
87
00:04:31,344 --> 00:04:32,724
So, youre giving it
to her bosses?
88
00:04:32,827 --> 00:04:34,758
Feelings about what?
Okay, uh...
89
00:04:34,862 --> 00:04:37,862
I dont drink and tell. Sorry.
90
00:04:41,655 --> 00:04:42,827
Should we be worried
91
00:04:42,931 --> 00:04:45,275
Malibu Kens not
gonna graduate Bode?
92
00:04:53,206 --> 00:04:55,965
You know, I always love
starting off my shift
93
00:04:56,068 --> 00:04:57,931
with some good news.
94
00:04:58,034 --> 00:05:00,034
So tomorrow,
one of our own is
95
00:05:00,137 --> 00:05:02,931
expected to graduate from
Edgewater Training Program.
96
00:05:03,034 --> 00:05:06,310
Mr. Bode Leone will be
joining Cal Fire.
97
00:05:06,413 --> 00:05:08,620
Right?
98
00:05:08,724 --> 00:05:10,103
The cherry on top
is that
99
00:05:10,206 --> 00:05:12,586
we have gotten
the Yes, please from Cal Fire
100
00:05:12,689 --> 00:05:14,206
to cater graduation, so...
101
00:05:14,310 --> 00:05:16,689
were gonna cook some burgers,
were gonna fold some napkins,
102
00:05:16,793 --> 00:05:17,965
itll be a little glimpse
103
00:05:18,068 --> 00:05:18,793
into what your future
could be, all right?
104
00:05:18,896 --> 00:05:19,793
Cap.
105
00:05:19,896 --> 00:05:21,103
Bodes out--
106
00:05:21,206 --> 00:05:22,620
he can get burgers any day.
-Mm-hmm.
107
00:05:22,724 --> 00:05:25,931
What he cant get is good,
old-fashioned spread.
108
00:05:26,034 --> 00:05:27,586
What, you dont
think he can get his hands
109
00:05:27,689 --> 00:05:30,793
on some shelf-stable meat
or some freeze-dried noodles?
110
00:05:30,896 --> 00:05:32,344
Im just saying, he...
111
00:05:32,448 --> 00:05:34,310
hes got to get nostalgic
for Three Rock home cooking.
112
00:05:34,413 --> 00:05:35,862
All right,
lets take it to a vote.
113
00:05:35,965 --> 00:05:37,482
Are you serious? Cap, come on.
114
00:05:37,586 --> 00:05:38,931
All in favor... Were doing this.
115
00:05:39,034 --> 00:05:41,310
...of some prison spread,
raise your hand.
116
00:05:42,965 --> 00:05:45,586
Okay, great.
So, instead of cutting line,
117
00:05:45,689 --> 00:05:47,379
well cut up whatever
we can find at 42.
118
00:05:47,482 --> 00:05:49,551
Whoo! We got some chefs
up in here.
119
00:05:49,655 --> 00:05:51,310
I like that.
120
00:05:55,344 --> 00:05:56,517
Youre on again today?
121
00:05:56,620 --> 00:05:58,137
Ooh, thats a lot
of shifts, Gabriela.
122
00:05:58,241 --> 00:06:01,689
Yeah, I am a few weeks
of OT away
123
00:06:01,793 --> 00:06:03,103
from wiping out my wedding debt.
124
00:06:03,206 --> 00:06:06,379
Captain Casey asked me
to give this to you.
125
00:06:08,620 --> 00:06:10,551
He shouldve come
straight to me.
126
00:06:11,655 --> 00:06:13,724
He said there was
some drinking together.
127
00:06:13,827 --> 00:06:15,034
Just drinking.
Nothing else.
128
00:06:15,137 --> 00:06:17,448
Not that its anyones business.
129
00:06:17,551 --> 00:06:19,034
Are you asking for Bode?
130
00:06:19,137 --> 00:06:22,931
Im asking because he basically
reported it to a chief.
131
00:06:26,931 --> 00:06:28,586
And what is that?
132
00:06:28,689 --> 00:06:31,000
I-I got cut at the climbing gym.
133
00:06:32,758 --> 00:06:34,413
Come on.
134
00:06:34,517 --> 00:06:36,034
Sit down.
135
00:06:43,482 --> 00:06:46,586
Okay, so...
136
00:06:46,689 --> 00:06:49,275
youre working nonstop.
137
00:06:50,793 --> 00:06:53,206
Thats followed up with
138
00:06:53,310 --> 00:06:54,896
late nights drinking.
139
00:06:55,000 --> 00:06:58,103
Not nights. One night.
140
00:06:58,206 --> 00:07:01,517
My dads a recovering alcoholic.
I dont take that lightly.
141
00:07:02,620 --> 00:07:05,448
Okay. I hear that.
142
00:07:06,275 --> 00:07:07,965
And then, theres
this mystery wound.
143
00:07:08,068 --> 00:07:10,724
Not a mystery.
I told you, climbing gym.
144
00:07:10,827 --> 00:07:13,620
Right, that let you walk out
of their facility
145
00:07:13,724 --> 00:07:15,379
with an open wound.
146
00:07:21,000 --> 00:07:23,172
Bad news, Jamesy.
147
00:07:23,275 --> 00:07:25,379
Fury and I were
not a love match.
148
00:07:25,482 --> 00:07:26,896
Youll have to find
a new cat-sitter
149
00:07:27,000 --> 00:07:28,172
next time you
want to leave.
150
00:07:28,275 --> 00:07:31,413
Well, Im not going anywhere
anytime soon.
151
00:07:32,241 --> 00:07:33,827
Boyfriend decide
to finally move out here?
152
00:07:33,931 --> 00:07:37,068
Opposite. He broke up with me.
153
00:07:38,000 --> 00:07:39,896
Turns out,
Steve was, uh,
154
00:07:40,000 --> 00:07:42,034
banking on me
failing the program
155
00:07:42,137 --> 00:07:45,413
and never having to make
the move at all, so...
156
00:07:45,517 --> 00:07:46,482
Feels great.
157
00:07:46,586 --> 00:07:48,517
Sorry.
Dont. Dont with the...
158
00:07:48,620 --> 00:07:52,103
sorries and the sad eyes
and all that.
159
00:07:52,206 --> 00:07:53,724
He was an ass
160
00:07:53,827 --> 00:07:58,034
in sheeps clothing,
and at least I know that now.
161
00:07:59,000 --> 00:08:00,172
Never met a Steve I liked.
162
00:08:00,275 --> 00:08:02,275
Thats the spirit.
163
00:08:05,482 --> 00:08:06,206
Leone.
164
00:08:06,310 --> 00:08:07,965
Still showing up?
165
00:08:08,068 --> 00:08:09,172
Yeah, its my shift.
166
00:08:09,275 --> 00:08:10,379
A shift with no point.
167
00:08:10,482 --> 00:08:11,965
What? Why?
168
00:08:12,068 --> 00:08:13,827
James.
169
00:08:13,931 --> 00:08:16,551
Name five reasons a cadet
would not graduate tomorrow.
170
00:08:16,655 --> 00:08:20,379
Uh, failing to pass
academic tests,
171
00:08:20,482 --> 00:08:22,689
behavioral issues,
defying captains orders...
172
00:08:22,793 --> 00:08:24,793
There you go. Stop. That one.
Yeah, that one.
173
00:08:24,896 --> 00:08:28,655
That one sounds a lot like Leone
at the San Medina eagles call.
174
00:08:28,758 --> 00:08:31,551
He listened to his dad
instead of his captain.
175
00:08:32,344 --> 00:08:34,965
As a cadet, youre part
of my crew, not 42s.
176
00:08:35,068 --> 00:08:37,827
You know, a different training
captain might let that slide,
177
00:08:37,931 --> 00:08:40,068
but, uh, not me.
178
00:08:40,172 --> 00:08:42,586
Im not graduating?
179
00:08:56,655 --> 00:08:57,931
You said that
I had what it takes to be
180
00:08:58,034 --> 00:08:59,931
the best of the best.
You do.
181
00:09:00,034 --> 00:09:01,586
Its a damn shame
your entanglement
182
00:09:01,689 --> 00:09:03,034
with everyone around you
is gonna keep you
183
00:09:03,137 --> 00:09:04,448
from reaching that potential.
184
00:09:04,551 --> 00:09:08,068
I mistook a hometown hero
for a maverick.
185
00:09:09,586 --> 00:09:10,758
Breaks my heart.
186
00:09:11,551 --> 00:09:13,103
Station 42.
187
00:09:13,206 --> 00:09:15,758
Commercial fire alarm sounding.
18 Grandview Boulevard.
188
00:09:15,862 --> 00:09:18,137
James, gear up.
189
00:09:19,103 --> 00:09:20,586
Yes, Cap.
190
00:09:24,586 --> 00:09:25,379
Leone.
191
00:09:25,482 --> 00:09:27,103
You defying orders again?
192
00:09:27,206 --> 00:09:28,551
I didnt hear any order
not to work.
193
00:09:28,655 --> 00:09:29,965
This is my
last shift.
194
00:09:30,068 --> 00:09:31,206
Time to prove you wrong.
195
00:09:31,310 --> 00:09:32,241
Really think
you can hit a grand slam
196
00:09:32,344 --> 00:09:33,103
in the bottom of the ninth?
197
00:09:33,206 --> 00:09:34,931
Respectfully, Cap,
198
00:09:35,034 --> 00:09:36,896
Ill die trying.
199
00:09:37,000 --> 00:09:40,137
Bode has to graduate. Im gonna
get into this with Casey.
200
00:09:40,241 --> 00:09:43,896
You know, all of that
mood stability I gained,
201
00:09:44,000 --> 00:09:46,586
Im afraid that I mightve
stolen it from you.
202
00:09:46,689 --> 00:09:48,275
So youre not
the least bit worried?
203
00:09:48,379 --> 00:09:50,758
Oh, no, Im worried that you
getting into this
204
00:09:50,862 --> 00:09:53,000
with Casey might hurt Bode
more than help.
205
00:09:53,103 --> 00:09:54,793
So, I think,
you stay,
206
00:09:54,896 --> 00:09:57,310
and you sauce,
and Ill go,
207
00:09:57,413 --> 00:09:59,724
and Ill fight fire today.
208
00:10:08,551 --> 00:10:10,862
Dude, this is
your last shot,
209
00:10:10,965 --> 00:10:14,448
all right? Nail this call,
impress the boss man, graduate.
210
00:10:14,551 --> 00:10:16,068
You can bat your eyes
at her tomorrow,
211
00:10:16,172 --> 00:10:18,620
as a firefighter.
212
00:10:33,068 --> 00:10:34,448
Dank Account?
213
00:10:34,551 --> 00:10:36,896
I didnt know Edgewater
had a sense of humor.
214
00:10:37,000 --> 00:10:39,034
Not a great one.
215
00:10:41,862 --> 00:10:43,344
Fire department!
216
00:10:43,448 --> 00:10:44,862
Were here for the alarm.
217
00:10:44,965 --> 00:10:47,034
No fire, no smoke.
218
00:10:47,137 --> 00:10:48,517
Looks like a false alarm.
219
00:10:48,620 --> 00:10:50,620
This from the guy
who just told two chiefs
220
00:10:50,724 --> 00:10:53,068
not to count chickens
before they hatch.
221
00:10:55,827 --> 00:10:59,620
I am so sorry to drag
the fire department here
222
00:10:59,724 --> 00:11:01,172
for a false alarm.
223
00:11:01,275 --> 00:11:02,448
Chickens looking pretty hatched.
224
00:11:02,551 --> 00:11:04,103
Define false alarm.
225
00:11:04,206 --> 00:11:07,517
I hit a button--
a wrong button, clearly--
226
00:11:07,620 --> 00:11:10,758
yeah, on the new system,
and I need help shutting it off.
227
00:11:12,310 --> 00:11:15,241
Captain Casey and his cadets
will reset that for you
228
00:11:15,344 --> 00:11:16,827
and do a sweep of the building.
229
00:11:16,931 --> 00:11:19,103
Sticking me with busy work
for my last call in Edgewater?
230
00:11:19,206 --> 00:11:22,793
Oh, come on. Its just
some parting gifts for you.
231
00:11:22,896 --> 00:11:24,137
42, back to the station!
232
00:11:24,241 --> 00:11:26,689
All right, Chief.
All right, lets go!
233
00:11:31,206 --> 00:11:32,620
Okay.
234
00:11:32,724 --> 00:11:34,482
Grab whatever you can, yall.
235
00:11:34,586 --> 00:11:37,793
Uh, what are you doing
in my kitchen?
236
00:11:37,896 --> 00:11:41,137
Well, Three Rock is, uh,
catering graduation.
237
00:11:41,241 --> 00:11:43,068
Nope. I am.
Okay.
238
00:11:43,172 --> 00:11:44,517
So I was thinking
we do a buffet,
239
00:11:44,620 --> 00:11:46,068
cause everybody loves a cHeyce,
240
00:11:46,172 --> 00:11:48,413
and we, uh, make it spread.
241
00:11:48,517 --> 00:11:50,241
Prison spread, which is a meal
that should stay
242
00:11:50,344 --> 00:11:51,931
in Bodes rearview,
if you ask me.
243
00:11:52,034 --> 00:11:55,275
This is to remind Bode
of how far hes come.
244
00:11:58,344 --> 00:11:59,758
Oh.
245
00:11:59,862 --> 00:12:02,000
Hey, whats up, man?
246
00:12:02,965 --> 00:12:04,413
You good?
247
00:12:07,241 --> 00:12:08,586
Apparently,
Gen missed her flight.
248
00:12:08,689 --> 00:12:10,620
So, shes gonna get
on the next one, right?
249
00:12:10,724 --> 00:12:13,758
Rick is taking his other kids
250
00:12:13,862 --> 00:12:15,586
to go camping.
251
00:12:15,689 --> 00:12:18,379
Turns out
she wants to stay and do that.
252
00:12:18,482 --> 00:12:20,482
What? On your weekend?
253
00:12:20,586 --> 00:12:22,827
She wants to be
with her siblings.
254
00:12:24,000 --> 00:12:25,241
What am I supposed to do?
255
00:12:25,344 --> 00:12:26,724
Youre supposed to call Rick
256
00:12:26,827 --> 00:12:28,896
and tell him to get her ass
on the next plane.
257
00:12:29,000 --> 00:12:31,275
Well, you know,
its not that simple.
258
00:12:31,379 --> 00:12:32,655
Isnt it?
259
00:12:32,758 --> 00:12:34,379
Station 42.
260
00:12:34,482 --> 00:12:35,689
Smoke investigation,
261
00:12:35,793 --> 00:12:37,965
Berryman Road
west of Hesby Street.
262
00:12:38,068 --> 00:12:40,896
All right, Manny,
needs a constant stir.
263
00:12:43,827 --> 00:12:45,655
All right, Chief.
264
00:12:48,448 --> 00:12:50,172
The systems back here.
Follow me.
265
00:12:50,275 --> 00:12:53,172
Oh, we got to check and confirm
there isnt fire first.
266
00:12:53,965 --> 00:12:55,862
Its a false alarm.
I told you.
267
00:12:55,965 --> 00:12:58,206
Yeah. Yeah, yeah,
you did, but, uh, but...
268
00:12:58,310 --> 00:13:00,103
humans can be wrong.
269
00:13:00,206 --> 00:13:02,379
Isnt that right, Leone?
270
00:13:02,482 --> 00:13:04,379
So, we have protocol.
271
00:13:04,482 --> 00:13:06,000
Cadets,
272
00:13:06,103 --> 00:13:07,413
do a room-by-roomsize-up.
273
00:13:07,517 --> 00:13:09,000
Feel for fire
behind the walls,
274
00:13:09,103 --> 00:13:10,517
smell for smoke and look
275
00:13:10,620 --> 00:13:11,965
for any traces of unusual heat.
276
00:13:12,068 --> 00:13:13,206
No hot spots.
277
00:13:13,310 --> 00:13:14,758
Open truss, no void spaces.
278
00:13:14,862 --> 00:13:16,586
No signs of fire
in the ceiling.
279
00:13:16,689 --> 00:13:19,206
Thats because
theres no fire.
280
00:13:20,068 --> 00:13:22,000
Looks like, uh...
looks like wood framing,
281
00:13:22,103 --> 00:13:23,482
with fiberglass insulation
over brick.
282
00:13:23,586 --> 00:13:25,103
Hey,
283
00:13:25,206 --> 00:13:27,724
my budtenders ears are
being blasted by this alarm
284
00:13:27,827 --> 00:13:31,310
in the back room...
where we should be going now.
285
00:13:31,413 --> 00:13:33,620
This is a simple
safety procedure
286
00:13:33,724 --> 00:13:35,448
to rule out signs of fire.
287
00:13:35,551 --> 00:13:37,965
Uh, you can tell them to step
outside until were done.
288
00:13:42,482 --> 00:13:44,379
Whats next, Cap?
289
00:13:44,482 --> 00:13:46,103
You think
youre gonna impress me
290
00:13:46,206 --> 00:13:48,310
by following orders now?
291
00:13:48,413 --> 00:13:50,689
You called me a hometown hero.
292
00:13:50,793 --> 00:13:52,517
Maybe I am.
293
00:13:52,620 --> 00:13:54,379
You think its a bad thing
that I give a crap
294
00:13:54,482 --> 00:13:56,689
about this town
and the people in it?
295
00:13:57,724 --> 00:13:59,034
I doubt Ill change your mind.
296
00:13:59,137 --> 00:14:00,551
So what are you doing here?
297
00:14:00,655 --> 00:14:03,103
The job while I still get to.
298
00:14:03,206 --> 00:14:05,310
If you dont want
to graduate me, then dont.
299
00:14:05,413 --> 00:14:07,586
He doesnt mean
that, Cap.
300
00:14:07,689 --> 00:14:09,310
Ill reapply,
just like James did,
301
00:14:09,413 --> 00:14:10,862
over and over again
until I get it.
302
00:14:10,965 --> 00:14:13,758
Help!
My coworker passed out.
303
00:14:13,862 --> 00:14:15,586
Come on! Hurry!
304
00:14:22,931 --> 00:14:24,862
This call is really not a fire.
305
00:14:26,482 --> 00:14:29,275
I told you, hmm?
But you wouldnt listen.
306
00:14:29,379 --> 00:14:32,103
Were listening now.
Yeah. All ears.
307
00:14:38,344 --> 00:14:39,793
You pulled the alarm to lure
us here, took hostages,
308
00:14:39,896 --> 00:14:41,551
now youre pointing
a gun at firefighters.
309
00:14:41,655 --> 00:14:43,586
Think this through.
I did.
310
00:14:43,689 --> 00:14:45,724
I told you
to come back here first thing.
311
00:14:45,827 --> 00:14:48,379
You didnt listen,
and now were wasting time, huh?
312
00:14:48,482 --> 00:14:51,068
Take those zip ties
and tie her up.
313
00:14:52,551 --> 00:14:54,965
Hey, Im their captain.
314
00:14:55,068 --> 00:14:56,551
Thats my fault.
315
00:14:56,655 --> 00:14:58,103
Why dont you keep me hostage,
316
00:14:58,206 --> 00:15:00,551
let the others go?
So they can call the cops?
317
00:15:00,655 --> 00:15:03,103
No.
318
00:15:03,206 --> 00:15:04,448
Get the door.
319
00:15:05,413 --> 00:15:07,379
Im no rat.
320
00:15:07,482 --> 00:15:08,896
I wont call the cops.
321
00:15:09,000 --> 00:15:10,241
Im not dumb.
322
00:15:10,344 --> 00:15:12,103
I had a plan.
323
00:15:12,206 --> 00:15:13,448
Morning shifts are always slow,
324
00:15:13,551 --> 00:15:14,827
so were always understaffed.
325
00:15:14,931 --> 00:15:16,034
We?
326
00:15:16,137 --> 00:15:17,689
You work here?
327
00:15:17,793 --> 00:15:21,068
Toss em back. Yeah.
328
00:15:21,896 --> 00:15:24,965
Yup, until a year ago
when I got fired.
329
00:15:25,068 --> 00:15:26,896
I still havent found a job.
330
00:15:27,000 --> 00:15:28,551
I didnt know that, Shane.
331
00:15:29,793 --> 00:15:32,275
Why do you think
Im doing this, Bela?
332
00:15:33,103 --> 00:15:35,137
I lost my apartment.
333
00:15:35,241 --> 00:15:37,068
I sold my car.
334
00:15:37,172 --> 00:15:38,827
I gave up my dog.
335
00:15:41,344 --> 00:15:43,344
But there in that vault
is enough money
336
00:15:43,448 --> 00:15:47,034
for me to grab and go
and start somewhere fresh.
337
00:15:47,137 --> 00:15:48,655
Youre gonna help me
get in there
338
00:15:48,758 --> 00:15:50,827
with your tools.
339
00:15:54,482 --> 00:15:55,724
I heard you before.
340
00:15:55,827 --> 00:15:58,689
About helping the people
in this town?
341
00:16:00,034 --> 00:16:01,758
Im people.
342
00:16:02,551 --> 00:16:04,758
Care about me.
343
00:16:04,862 --> 00:16:06,620
Help me.
344
00:16:17,448 --> 00:16:19,241
A suggestion, Perez.
345
00:16:20,068 --> 00:16:22,862
If you dont slow down,
youre gonna burn out.
346
00:16:22,965 --> 00:16:24,241
Hit the bunks.
347
00:16:24,344 --> 00:16:26,448
You and Vince
practically live here.
348
00:16:26,551 --> 00:16:30,344
You raised your kids here while
working yourselves to the bone.
349
00:16:30,448 --> 00:16:31,931
Ill take any order,
350
00:16:32,034 --> 00:16:34,517
but a suggestion is kind of hard
when its hypocritical.
351
00:16:34,620 --> 00:16:37,172
Well, that tone
to your division chief
352
00:16:37,275 --> 00:16:39,896
just made my suggestion
an order.
353
00:16:40,000 --> 00:16:42,413
Hit the bunks
right now, Perez.
354
00:16:51,793 --> 00:16:54,724
Im checking on the
others, but dont for a second
355
00:16:54,827 --> 00:16:58,586
forget that I have an eye
and a gun on you, too.
356
00:16:59,517 --> 00:17:01,413
Get me into that vault!
357
00:17:06,413 --> 00:17:07,793
You see the way hes
gripping that gun?
358
00:17:07,896 --> 00:17:10,379
Yeah. Hes set up
for a nasty recoil.
359
00:17:10,482 --> 00:17:12,241
This guys no pro.
360
00:17:12,344 --> 00:17:14,206
I can rush him
myself, end this.
361
00:17:14,310 --> 00:17:15,655
Hes a desperate amateur.
362
00:17:15,758 --> 00:17:18,034
Yeah, so he gets off one shot,
maybe two.
363
00:17:18,137 --> 00:17:20,241
You throw yourself on that gun,
Im going with you.
364
00:17:20,344 --> 00:17:22,137
No, I cant have that.
365
00:17:22,241 --> 00:17:23,448
All right. We pop this vault,
366
00:17:23,551 --> 00:17:24,551
just get everybody
out of here alive,
367
00:17:24,655 --> 00:17:26,413
same job as always.
368
00:17:26,517 --> 00:17:29,241
Hey! This is
taking too long.
369
00:17:29,344 --> 00:17:30,413
Faster!
370
00:17:35,896 --> 00:17:37,448
Is he gonna shoot us?
371
00:17:37,551 --> 00:17:39,000
Why do you think he has a gun?
372
00:17:39,103 --> 00:17:41,241
My parents would fall apart
if I died.
373
00:17:41,344 --> 00:17:43,000
And I ignored their calls
this morning.
374
00:17:43,103 --> 00:17:44,862
No ones falling apart if I die,
375
00:17:44,965 --> 00:17:46,482
but Im gonna make sure
we live anyway.
376
00:17:48,482 --> 00:17:49,931
What are you doing?
377
00:17:50,034 --> 00:17:52,241
Finding something
to break these ties with first.
378
00:17:52,344 --> 00:17:54,827
No, Shanes gonna be
so pissed youre moving around.
379
00:17:54,931 --> 00:17:56,931
Not if he cant see me.
380
00:17:57,034 --> 00:17:58,379
Spot me.
381
00:18:03,034 --> 00:18:04,551
Thats acetone.
We clean tools with it.
382
00:18:13,551 --> 00:18:16,275
Im gonna need you
to pour it on the plastic.
383
00:18:16,379 --> 00:18:19,000
Itll weaken the plastic, and
I can break through the ties.
384
00:18:19,896 --> 00:18:21,862
Okay.
Okay. Good.
385
00:18:23,379 --> 00:18:25,620
Shh.
386
00:18:26,551 --> 00:18:28,068
Keep going.
387
00:18:32,344 --> 00:18:33,689
Damn it.
388
00:18:33,793 --> 00:18:36,068
Its not working.
389
00:18:36,172 --> 00:18:37,862
I have trimmers
390
00:18:37,965 --> 00:18:40,655
in the locker over there
to cut the ties.
391
00:18:42,448 --> 00:18:44,482
Okay.
392
00:18:50,655 --> 00:18:52,448
Bottom left.
393
00:18:52,551 --> 00:18:54,482
Hey, whats the code?420.
394
00:18:54,586 --> 00:18:56,793
Oh, I should have guessed that.
395
00:19:02,482 --> 00:19:03,689
Its not working.
396
00:19:03,793 --> 00:19:05,103
What?
Its not working.
397
00:19:05,206 --> 00:19:06,931
No, thats-thats the code.
It has to work.
398
00:19:07,034 --> 00:19:08,655
Hes gonna be back soon. Hes
gonna know that weve moved.
399
00:19:08,758 --> 00:19:11,655
We have to move... Hey, hey. Hey, Bela, look.
400
00:19:11,758 --> 00:19:14,137
I know youre scared,
but youre with a firefighter.
401
00:19:14,241 --> 00:19:17,241
She needs you to be calm.
I need you to breathe, okay?
402
00:19:18,758 --> 00:19:20,655
Good.
403
00:19:20,758 --> 00:19:22,413
Are you sure thats the code?
404
00:19:22,517 --> 00:19:26,827
Wait. Wait. No, no. My bad.
405
00:19:26,931 --> 00:19:28,551
Zero-420.
406
00:19:33,862 --> 00:19:35,448
Bingo.
407
00:19:45,931 --> 00:19:47,000
Yes.
408
00:19:53,172 --> 00:19:55,034
Whats up?
409
00:19:55,137 --> 00:19:57,206
So you raised a daughter
as stubborn as you are.
410
00:19:57,310 --> 00:20:00,551
And I am, uh, struggling
to find a way in.
411
00:20:00,655 --> 00:20:02,034
Why? Whats going on?
412
00:20:02,137 --> 00:20:04,379
Shes working nonstop,
and shes partying really hard,
413
00:20:04,482 --> 00:20:05,896
with Casey, of all people.
414
00:20:06,000 --> 00:20:07,482
H-H-Hold on.
Im playing catch-up here.
415
00:20:07,586 --> 00:20:08,793
My point is,
Im trying to help her,
416
00:20:08,896 --> 00:20:11,034
and I-I... I cannot
find a way in.
417
00:20:11,137 --> 00:20:13,068
You know? Im just her chief,
Im not her mother.
418
00:20:13,172 --> 00:20:15,344
Yeah, well, I was
Bodes captain, not his dad.
419
00:20:15,448 --> 00:20:16,827
My daughters in trouble.
420
00:20:16,931 --> 00:20:18,103
What are you doing about it?
421
00:20:18,206 --> 00:20:19,931
I gave her a place to live,
I just...
422
00:20:20,034 --> 00:20:21,724
I benched her
so she would go and rest.
And what else?
423
00:20:21,827 --> 00:20:23,172
Ive... Sharon,
424
00:20:23,275 --> 00:20:25,620
you came to me for help,
I didnt even hesitate.
425
00:20:25,724 --> 00:20:27,137
I stuck my neck out for you.
426
00:20:27,241 --> 00:20:28,758
I would really like to help,
but shes, like,
427
00:20:28,862 --> 00:20:30,275
put herself out on this island.
428
00:20:30,379 --> 00:20:31,862
So build a boat, Sharon!
429
00:20:31,965 --> 00:20:33,620
Everything good, Chief?
430
00:20:34,448 --> 00:20:36,034
Oh, yeah, were good.
431
00:20:47,344 --> 00:20:48,310
Im sorry.
432
00:20:48,413 --> 00:20:49,965
No, Im sorry.
433
00:20:50,068 --> 00:20:51,620
Im sorry.
434
00:20:51,724 --> 00:20:54,655
You think I want
to ask for favors?
435
00:20:54,758 --> 00:20:57,586
Id rather give help
than ask for it,
436
00:20:57,689 --> 00:20:59,310
but Im locked up... again.
437
00:20:59,413 --> 00:21:01,172
I know, and I...
438
00:21:01,275 --> 00:21:04,413
I want to do this for you,
but this really isnt my...
439
00:21:04,517 --> 00:21:05,931
I...
440
00:21:06,034 --> 00:21:09,137
Anything that you would do
for your own son...
441
00:21:10,827 --> 00:21:12,551
...do for my daughter.
442
00:21:12,655 --> 00:21:15,793
I dont know how to.
443
00:21:20,103 --> 00:21:21,620
Im counting on you.
444
00:21:25,896 --> 00:21:28,448
Berryman Road IC terminated.
445
00:21:28,551 --> 00:21:31,620
Battalion 1508 now available.
446
00:21:37,137 --> 00:21:39,517
Nobody is that happy after
putting out a vegetation fire.
447
00:21:39,620 --> 00:21:41,482
What do you... what do you got?
448
00:21:44,655 --> 00:21:47,620
Gen, she sent me
a photo of her camping.
449
00:21:47,724 --> 00:21:49,517
Shes having a blast.
450
00:21:49,620 --> 00:21:50,551
Good.
451
00:21:50,655 --> 00:21:52,965
Really?
452
00:21:53,068 --> 00:21:56,724
Because if I took your advice
and pressed Rick,
453
00:21:56,827 --> 00:21:58,931
her ass would be
on the next plane.
454
00:21:59,034 --> 00:22:00,586
I just think that
455
00:22:00,689 --> 00:22:03,655
sometimes its not
about what a kid wants,
456
00:22:03,758 --> 00:22:06,620
its about what they need.
457
00:22:12,344 --> 00:22:14,586
Caseys pass list is up.
458
00:22:19,586 --> 00:22:21,172
Bodes not graduating.
459
00:22:21,275 --> 00:22:22,965
You got to be kidding me.
460
00:22:23,068 --> 00:22:25,517
No. No, thats not happening.
Thats...
461
00:22:25,620 --> 00:22:27,724
Look, Casey is Bodes
training captain.
462
00:22:27,827 --> 00:22:30,551
He must have his reason.
463
00:22:32,275 --> 00:22:35,689
Maybe its not
what Bode wants, but...
464
00:22:35,793 --> 00:22:37,379
maybe its what he needs.
465
00:22:37,482 --> 00:22:39,137
Im calling Casey.
466
00:22:45,793 --> 00:22:48,000
Hey, I can distract him
and grab the gun.
467
00:22:48,103 --> 00:22:49,758
You and James free the hostages.
468
00:22:49,862 --> 00:22:51,586
Were on this again?
469
00:22:51,689 --> 00:22:53,034
Yeah, because there are
lives at stake.
470
00:22:53,137 --> 00:22:54,482
There always are.
471
00:22:54,586 --> 00:22:55,931
Protocol doesnt include
being a martyr
472
00:22:56,034 --> 00:22:57,310
for your crew
when theyre capable.
473
00:22:57,413 --> 00:22:59,034
You are my responsibility,
474
00:22:59,137 --> 00:23:01,275
and this is how
I keep you alive, Patrick.
475
00:23:02,344 --> 00:23:03,965
What?
476
00:23:06,896 --> 00:23:08,482
James is making moves.
477
00:23:08,586 --> 00:23:09,896
We need to distract Shane now.
478
00:23:10,000 --> 00:23:11,344
I got that covered.
479
00:23:12,413 --> 00:23:14,586
Ah! Ah!
480
00:23:14,689 --> 00:23:16,137
He just cut his hand trying
to get this thing open.
481
00:23:16,241 --> 00:23:18,724
I cant hold a tool
bleeding like this.
482
00:23:18,827 --> 00:23:20,551
I-I got to get this
hand wrapped quickly.
483
00:23:20,655 --> 00:23:21,965
I cant--
I cant do this alone.
484
00:23:23,517 --> 00:23:24,551
Use this.
485
00:23:24,655 --> 00:23:25,827
Hurry.
486
00:23:25,931 --> 00:23:27,896
Im watching you.
487
00:23:39,586 --> 00:23:40,896
Oh, so youre dumb, huh?
488
00:23:47,034 --> 00:23:48,586
Were lucky that
Shanes a poor shot.
489
00:23:48,689 --> 00:23:51,034
I said hurry up.
490
00:23:53,172 --> 00:23:54,862
Oh...
491
00:23:55,655 --> 00:23:57,862
Shes... shes really bleeding.
492
00:23:57,965 --> 00:23:59,137
You shot her.
493
00:23:59,241 --> 00:24:00,931
A warning shot.
494
00:24:01,689 --> 00:24:02,689
No more stunts.
495
00:24:04,517 --> 00:24:06,000
Im in!
496
00:24:08,896 --> 00:24:10,103
This is definitely
this guys
497
00:24:10,206 --> 00:24:11,827
first time
holding a gun.
498
00:24:11,931 --> 00:24:14,241
Yeah. Might not be a good thing.
499
00:24:14,344 --> 00:24:17,000
Hes nervous and hes got
an itchy trigger finger.
500
00:24:26,896 --> 00:24:28,413
Thank God.
501
00:24:28,517 --> 00:24:29,655
Big pay day.
502
00:24:29,758 --> 00:24:31,379
Im happy for you.
503
00:24:32,379 --> 00:24:33,517
No, youre not.
504
00:24:33,620 --> 00:24:35,137
Help me pack.
505
00:24:37,655 --> 00:24:39,000
Hey.
506
00:24:42,310 --> 00:24:44,206
I know what its like
to be broke.
507
00:24:45,448 --> 00:24:46,689
Really broke.
508
00:24:46,793 --> 00:24:48,896
To be alone.
509
00:24:49,000 --> 00:24:51,137
To wake up
finding yourself doing things
510
00:24:51,241 --> 00:24:52,965
that you never imagined doing.
511
00:24:53,068 --> 00:24:54,931
Like robbing the place
where you used to work.
512
00:24:55,034 --> 00:24:56,655
No, no, no, no.
513
00:24:56,758 --> 00:24:57,931
Were not doing this.
514
00:24:58,034 --> 00:25:00,896
Were not bonding. Pack faster.
515
00:25:02,103 --> 00:25:04,586
Bodes not the only one
who cares about people.
516
00:25:04,689 --> 00:25:06,137
I do.
517
00:25:07,103 --> 00:25:08,620
And I think you do, too.
518
00:25:08,724 --> 00:25:11,724
When were
done here,
519
00:25:11,827 --> 00:25:14,965
youre gonna take your money
and disappear.
520
00:25:15,068 --> 00:25:17,275
Ill give you
a head start,
521
00:25:17,379 --> 00:25:20,000
and only then will
the rest of us people
522
00:25:20,103 --> 00:25:22,034
get out of here, too.
523
00:25:23,482 --> 00:25:25,310
Stop. Stop.
524
00:25:26,137 --> 00:25:27,931
Keep-keep packing.
525
00:25:36,310 --> 00:25:39,655
Shane, you dont want
anybodys death on your hands.
526
00:25:39,758 --> 00:25:41,655
You think debt is bad?
527
00:25:41,758 --> 00:25:43,965
Guilt is worse.
528
00:25:44,068 --> 00:25:46,482
And if you think
you can outrun it,
529
00:25:46,586 --> 00:25:49,931
itll run with you,
I promise you.
530
00:25:51,827 --> 00:25:53,551
I dont have a cHeyce.
531
00:25:54,793 --> 00:25:57,310
They-Theyve seen my face.
532
00:26:03,275 --> 00:26:04,862
I cant let that happen.
533
00:26:07,620 --> 00:26:08,931
What was that?
534
00:26:09,034 --> 00:26:11,241
Get down!
Get down.
535
00:26:27,137 --> 00:26:29,103
You flipped on me, man.
536
00:26:29,206 --> 00:26:31,000
Im saving you from yourself.
537
00:26:37,448 --> 00:26:38,482
Bode, no!
538
00:26:50,689 --> 00:26:53,482
Told you, Cap, Im no
good at following orders.
539
00:26:54,620 --> 00:26:56,241
Evacuation time.
540
00:27:01,827 --> 00:27:03,172
Hurry!
541
00:27:04,344 --> 00:27:07,103
Shane! Shane, this whole place
is going up.
542
00:27:09,275 --> 00:27:11,551
I didnt get this far
to give up.
543
00:27:14,655 --> 00:27:16,137
I got it!
544
00:27:16,241 --> 00:27:18,137
I got you, I got you.
545
00:27:20,000 --> 00:27:21,551
Stay here.
546
00:27:27,413 --> 00:27:29,275
Cap. Bela, lets go.
Yeah.
547
00:27:29,379 --> 00:27:31,103
Everybody who
wants to live,
548
00:27:31,206 --> 00:27:33,068
hit the exits, now.
Lets go.
549
00:27:34,689 --> 00:27:35,689
Shane!
550
00:27:37,068 --> 00:27:38,275
Shane!
551
00:27:44,965 --> 00:27:47,000
All right, so
about the advice
552
00:27:47,103 --> 00:27:48,241
I was dishing
out earlier--
553
00:27:48,344 --> 00:27:49,862
Oh, that
I didnt ask for?
554
00:27:49,965 --> 00:27:53,689
I just... I dont know if you
want to be letting Rick
555
00:27:53,793 --> 00:27:55,965
be the one to decide everything.
556
00:27:56,068 --> 00:27:57,551
If youre really trying
to be her dad,
557
00:27:57,655 --> 00:28:00,241
maybe you should get your ass
on a plane to Idaho.
558
00:28:00,344 --> 00:28:03,862
If Im really
trying to be her dad?
559
00:28:03,965 --> 00:28:05,827
No, not what I meant. At all.
560
00:28:05,931 --> 00:28:08,068
Jake, youve been
at this for,
561
00:28:08,172 --> 00:28:10,793
what, a year?
562
00:28:10,896 --> 00:28:14,965
Okay, Ive been flailing at it
for over 30 now.
563
00:28:15,068 --> 00:28:17,793
And Im just
worried that
564
00:28:17,896 --> 00:28:19,620
if you keep giving in,
565
00:28:19,724 --> 00:28:21,517
Gens gonna
slip out of your life.
566
00:28:24,206 --> 00:28:27,103
Says the man that
ran his own son out of town.
567
00:28:28,068 --> 00:28:29,241
Commercial structure fire
568
00:28:29,344 --> 00:28:31,517
at 18 Grandview Boulevard.
569
00:28:33,827 --> 00:28:36,793
Wait, the dispensary?
Didnt D.C. Leone
570
00:28:36,896 --> 00:28:39,103
say that was
a false alarm?
571
00:28:44,068 --> 00:28:45,275
You got him, James?
572
00:28:45,379 --> 00:28:47,620
Yeah. I got oxygen on him.
573
00:28:51,448 --> 00:28:53,655
Greencrest, this is
Captain Casey on scene
574
00:28:53,758 --> 00:28:55,862
at 18 Grandview Boulevard.
575
00:28:55,965 --> 00:28:56,931
We have a structure fire.
576
00:28:57,034 --> 00:28:58,379
We need water.
577
00:28:58,482 --> 00:28:59,620
Two civilians in need
of medical attention,
578
00:28:59,724 --> 00:29:00,862
and an attempted robber
579
00:29:00,965 --> 00:29:02,000
still inside the structure.
580
00:29:02,103 --> 00:29:04,137
Medics are on their way.
581
00:29:05,068 --> 00:29:06,965
Deep breath.
582
00:29:07,068 --> 00:29:08,000
What are you doing?
583
00:29:08,103 --> 00:29:09,758
Theres still a man inside,
584
00:29:09,862 --> 00:29:12,000
and I dont wanna get high
from secondhand weed smoke.
585
00:29:12,862 --> 00:29:14,413
Engines are
two minutes away with water.
586
00:29:14,517 --> 00:29:16,448
Does it look like
he has that kind of time?
587
00:29:16,551 --> 00:29:17,931
You two are both
still cadets.
588
00:29:18,034 --> 00:29:18,931
You dont have
to go back in,
589
00:29:19,034 --> 00:29:20,724
but I am.
590
00:29:23,344 --> 00:29:25,655
Its not like
he tried to kill us or anything.
591
00:29:28,379 --> 00:29:29,827
But we still save him.
592
00:29:29,931 --> 00:29:31,448
I get it.
593
00:29:55,275 --> 00:29:57,448
Shane, call out if
you can hear us!
594
00:29:57,551 --> 00:29:59,896
You know that idiots
still in the vault.
595
00:30:00,000 --> 00:30:01,379
Check the attitude, James.
596
00:30:02,965 --> 00:30:03,965
You hear that?
597
00:30:04,068 --> 00:30:05,655
There, there, there!
598
00:30:06,931 --> 00:30:07,965
We got to clear
those units
599
00:30:08,068 --> 00:30:09,413
and pull him out.
600
00:30:14,689 --> 00:30:15,965
Ow, ow! My leg!
601
00:30:16,068 --> 00:30:17,862
-Cap, hes on fire.
-Im on it.
602
00:30:20,862 --> 00:30:22,000
Leone,
603
00:30:22,103 --> 00:30:23,275
grab it
right there.
604
00:30:23,379 --> 00:30:24,482
On three, we lift.
605
00:30:24,586 --> 00:30:25,965
James, youre gonna
drag him out.
606
00:30:26,068 --> 00:30:26,965
Got it.
Okay, were not
doing this twice,
607
00:30:27,068 --> 00:30:28,000
so lets
give it a go.
608
00:30:28,103 --> 00:30:29,620
One, two, three.
609
00:30:32,827 --> 00:30:34,586
Okay, establish a water supply
610
00:30:34,689 --> 00:30:37,137
and report
to Battalion Chief Leone.
Im on it.
611
00:30:37,241 --> 00:30:38,862
I have additional
units responding.
612
00:30:38,965 --> 00:30:40,241
All right, Jake,
run some lines.
613
00:30:40,344 --> 00:30:41,862
Lets knock this
thing down.
Copy, Chief.
614
00:30:41,965 --> 00:30:43,482
I cant believe
I left them here.
615
00:30:43,586 --> 00:30:44,448
It was a false alarm.
616
00:30:44,551 --> 00:30:45,551
Until it wasnt.
617
00:30:45,655 --> 00:30:46,965
Casey says
theyre almost out.
618
00:30:47,068 --> 00:30:49,172
Ill go check
the Charlie side.
Yeah.
619
00:30:54,137 --> 00:30:55,655
Here, here!
Right over here.
620
00:30:55,758 --> 00:30:57,482
James, are you...
are you bleeding?
621
00:30:57,586 --> 00:30:59,000
Come with me.
622
00:31:17,034 --> 00:31:18,655
Whos Patrick?
623
00:31:18,758 --> 00:31:20,310
What, you think--
624
00:31:20,413 --> 00:31:21,827
think I didnt hear you when
you called me Patrick in there?
625
00:31:23,448 --> 00:31:24,551
My baby brother.
626
00:31:26,068 --> 00:31:29,655
He died working with me
in Bigleaf Valley.
627
00:31:32,517 --> 00:31:35,103
We have more in common
than I thought.
628
00:31:35,206 --> 00:31:37,724
Yeah, your dad told me
you lost your sister.
629
00:31:37,827 --> 00:31:39,586
Im sorry to hear that.
630
00:31:39,689 --> 00:31:41,551
Thats not what I meant.
631
00:31:41,655 --> 00:31:43,793
You want to hold
my entanglements against me?
632
00:31:43,896 --> 00:31:45,620
Saying that my familys
gonna hurt my career,
633
00:31:45,724 --> 00:31:46,896
but youre out here making me
634
00:31:47,000 --> 00:31:47,965
into your surrogate
baby brother.
635
00:31:48,068 --> 00:31:49,896
You are speaking
to your captain.
636
00:31:50,000 --> 00:31:51,758
Not anymore.
637
00:31:51,862 --> 00:31:54,896
You werent gonna graduate me
before I disobeyed orders today.
638
00:31:55,000 --> 00:31:57,034
I thought that I could
learn from you.
639
00:31:57,137 --> 00:31:59,206
But you wont,
you wont convince me
640
00:31:59,310 --> 00:32:01,137
that my relationships
are holding me back
641
00:32:01,241 --> 00:32:03,137
when you cant
move past your own.
642
00:32:07,827 --> 00:32:11,068
Ive trained cadets
in a lot of places.
643
00:32:12,689 --> 00:32:14,655
What Ive seen here
644
00:32:14,758 --> 00:32:16,965
will stay with me forever.
645
00:32:17,068 --> 00:32:21,206
Edgewater is a fire factory.
646
00:32:21,310 --> 00:32:23,724
But its residents
arent running scared.
647
00:32:23,827 --> 00:32:26,793
Theyre not
moving away.
648
00:32:26,896 --> 00:32:29,448
Because Cal Fire has
their back.
649
00:32:31,000 --> 00:32:33,206
Station 42...
650
00:32:33,310 --> 00:32:35,758
has their back.
651
00:32:35,862 --> 00:32:38,620
So does... one, two!
652
00:32:38,724 --> 00:32:39,931
Three Rock!
653
00:32:40,034 --> 00:32:42,000
These crews
have the honor
654
00:32:42,103 --> 00:32:43,655
of protecting
this town
655
00:32:43,758 --> 00:32:45,620
and the people in it.
656
00:32:45,724 --> 00:32:47,689
Joining them today are
657
00:32:47,793 --> 00:32:50,310
Edgewaters Training Program
graduates.
658
00:32:50,413 --> 00:32:54,000
From inmate fire camps
to Cal Fire.
659
00:32:54,103 --> 00:32:56,034
Im the one handing out
certificates today,
660
00:32:56,137 --> 00:32:58,413
but theyre the ones
who earned them.
661
00:32:58,517 --> 00:32:59,896
With their grit.
662
00:33:00,000 --> 00:33:02,448
Their resilience.
663
00:33:02,551 --> 00:33:05,551
And their commitment
to this town
664
00:33:05,655 --> 00:33:07,689
and its people.
665
00:33:09,793 --> 00:33:12,137
They earned it.
666
00:33:15,310 --> 00:33:17,137
Congratulations.
667
00:33:26,448 --> 00:33:27,862
Glad to know you, Leone.
668
00:33:27,965 --> 00:33:29,689
And you, Cap.
669
00:33:32,344 --> 00:33:34,793
Bode! Bode! Bode!
670
00:33:34,896 --> 00:33:36,517
Bode! Bode!
671
00:33:37,379 --> 00:33:39,241
Yo, thats my mentee
right there!
672
00:33:41,965 --> 00:33:44,068
Yeah, boy!
673
00:33:48,068 --> 00:33:50,000
Thanks, Cap. Thank you.
Great job.
674
00:33:59,758 --> 00:34:02,206
All right,
lets hear it for them!
675
00:34:24,482 --> 00:34:26,344
Hey, man, you want
a little dump cake?
676
00:34:27,137 --> 00:34:28,344
The name fits.
677
00:34:28,448 --> 00:34:30,724
You know,
its an Edwards family recipe.
678
00:34:30,827 --> 00:34:34,620
See, what you do is you dump
some sweet stuff in a pan,
679
00:34:34,724 --> 00:34:38,137
you heat it up,
no stir, no fuss.
680
00:34:38,241 --> 00:34:39,620
Cool.
681
00:34:40,620 --> 00:34:42,344
Hey, Manny? Manny?
682
00:34:42,448 --> 00:34:43,448
Hey!
683
00:34:44,413 --> 00:34:46,413
Uh, I saw
you didnt make a dish.
684
00:34:46,517 --> 00:34:48,310
No.
Yeah, why not?
685
00:34:48,413 --> 00:34:50,448
Come on, Cap.
What?
686
00:34:50,551 --> 00:34:53,758
One of my most complicated
inmates just graduated.
687
00:34:53,862 --> 00:34:55,793
Bodes future is bright,
but you and the guys
688
00:34:55,896 --> 00:34:57,310
keep shoving his past
in his face
689
00:34:57,413 --> 00:34:58,862
with all this spread nonsense.
690
00:34:58,965 --> 00:35:01,103
And I dont think its cute,
I dont think its funny.
691
00:35:01,206 --> 00:35:02,586
I think its kind of
cruel, actually.
692
00:35:02,689 --> 00:35:04,068
Okay, well, thats not
what was intended...
693
00:35:04,172 --> 00:35:05,793
Yeah, well, I never intended
on doing a second tour
694
00:35:05,896 --> 00:35:07,655
with Three Rock either,
but yet, here I am, right?
695
00:35:08,689 --> 00:35:10,862
And Im sorry, Cap,
but Im not...
696
00:35:10,965 --> 00:35:12,517
Im not celebrating you guys
697
00:35:12,620 --> 00:35:14,896
making Bode nostalgic
for the place.
698
00:35:16,862 --> 00:35:18,827
Cant do that.
699
00:35:23,620 --> 00:35:26,241
Okay, well,
I hope it goes without saying,
700
00:35:26,344 --> 00:35:30,413
theres a locker
with your name on it here at 42.
701
00:35:31,241 --> 00:35:32,655
I was kind of just, you know,
702
00:35:32,758 --> 00:35:34,310
thinking about sticking
with this bartending gig.
703
00:35:34,413 --> 00:35:35,793
Oh, my God, youre gonna
kill him with that joke.
704
00:35:35,896 --> 00:35:37,379
Dont even.
705
00:35:37,482 --> 00:35:38,724
I hear youre, uh,
706
00:35:38,827 --> 00:35:41,862
taking twoof my cadets at 42.
707
00:35:41,965 --> 00:35:43,275
Damn.
708
00:35:43,379 --> 00:35:44,689
I must be good.
709
00:35:44,793 --> 00:35:45,793
Two?
710
00:35:45,896 --> 00:35:47,000
You and James.
711
00:35:47,103 --> 00:35:48,793
Dont screw it up.
712
00:35:48,896 --> 00:35:50,103
So,
713
00:35:50,206 --> 00:35:51,724
where to next for you, Casey?
714
00:35:52,724 --> 00:35:54,344
Home. SoCal.
715
00:35:54,448 --> 00:35:56,206
Um, yeah, closer to the beach.
716
00:35:56,310 --> 00:35:58,586
Seagulls, not eagles, hmm?
717
00:35:58,689 --> 00:36:01,551
Yeah. Unfinished business.
718
00:36:05,896 --> 00:36:08,034
Bye.
Yup.
719
00:36:08,137 --> 00:36:11,344
Well, heres to homecomings.
720
00:36:18,275 --> 00:36:19,827
Jake.
721
00:36:19,931 --> 00:36:23,000
Can I, uh, talk to you
for a second?
722
00:36:24,000 --> 00:36:25,275
Uh...
723
00:36:25,379 --> 00:36:27,310
Why?
724
00:36:27,413 --> 00:36:29,413
So you can, uh...
725
00:36:29,517 --> 00:36:32,413
...reiterate how bad
of a dad I am?
726
00:36:35,586 --> 00:36:38,620
Yeah, I... I want to apologize.
727
00:36:38,724 --> 00:36:41,000
Well, you know, why dont you
just keep your apologies
728
00:36:41,103 --> 00:36:42,793
for yourself?
729
00:36:56,137 --> 00:36:57,724
Gabriela?
730
00:37:01,620 --> 00:37:03,689
Honey, I have cake.
731
00:37:13,206 --> 00:37:14,827
Oh, God.
732
00:37:16,068 --> 00:37:18,206
Oh...
733
00:37:18,310 --> 00:37:19,862
Girl.
734
00:37:24,000 --> 00:37:27,724
Do you even understand
what a boundary is?!
735
00:37:29,172 --> 00:37:30,655
I owe your father a lot.
736
00:37:30,758 --> 00:37:33,310
Uh, he wants to look after you.
737
00:37:33,413 --> 00:37:36,413
Too bad. He forfeited that
when he got locked up.
738
00:37:36,517 --> 00:37:38,241
What-what are you
even looking for?
739
00:37:38,344 --> 00:37:42,689
Something, anything to tell me
what is going on with you.
740
00:37:42,793 --> 00:37:45,068
What do you think,
Im hiding drugs?
741
00:37:45,172 --> 00:37:46,793
No, that would be
your kids vice.
742
00:37:46,896 --> 00:37:49,758
So if you keep wanting to hunt
around looking for problems,
743
00:37:49,862 --> 00:37:52,448
go look at your own home
and leave me alone.
744
00:37:52,551 --> 00:37:54,241
Yeah, you can go ahead
and get good and mad.
745
00:37:54,344 --> 00:37:55,896
Youre not gonna push me away.
746
00:37:58,068 --> 00:37:59,931
Okay. Fine.
747
00:38:00,034 --> 00:38:01,758
Then Ill leave.
748
00:38:08,793 --> 00:38:11,000
Didnt see you at graduation.
749
00:38:14,413 --> 00:38:15,620
You okay?
750
00:38:15,724 --> 00:38:17,448
No.
751
00:38:21,862 --> 00:38:23,655
You okay?
752
00:38:26,344 --> 00:38:27,896
So thats a no.
753
00:38:29,965 --> 00:38:34,655
Okay, are we at a place where
we can smack-talk our boss?
754
00:38:34,758 --> 00:38:37,517
Ooh, you have no idea.
755
00:38:37,620 --> 00:38:39,379
Hit me with it.
756
00:38:39,482 --> 00:38:41,000
Oh.
757
00:38:44,655 --> 00:38:47,448
Is it bad that I couldnt even
stomach a bite of spread?
758
00:38:47,551 --> 00:38:50,793
Like, what am I, too good
for prison chow now?
759
00:38:51,793 --> 00:38:54,310
I got news for you. You are.
760
00:38:54,413 --> 00:38:56,000
Aw.
761
00:38:56,103 --> 00:38:58,103
Thats the nicest thing
anyones ever said to me.
762
00:38:58,206 --> 00:39:00,724
You are, too, 24K.
763
00:39:00,827 --> 00:39:05,103
Besides, you know, my Nonno says
that victories call for steak.
764
00:39:05,206 --> 00:39:07,448
My Nonno says.
765
00:39:08,275 --> 00:39:09,724
So adorable.
766
00:39:10,551 --> 00:39:11,758
Look at us.
767
00:39:11,862 --> 00:39:15,137
Two inmates turned graduates.
768
00:39:16,931 --> 00:39:18,931
Look at you.
769
00:39:19,034 --> 00:39:20,586
What?
770
00:39:21,620 --> 00:39:23,206
Its a nice dress.
771
00:39:27,793 --> 00:39:29,344
The dress is nice, huh?
772
00:39:36,413 --> 00:39:37,965
Steves an idiot.
773
00:39:38,068 --> 00:39:39,793
Its all Im saying.
774
00:39:44,275 --> 00:39:47,241
No, I usedto want
to be Vince and Sharon.
775
00:39:47,344 --> 00:39:48,793
Uh-huh.
I do not anymore.
776
00:39:48,896 --> 00:39:51,068
No, no, no. Me, either.
Screw them.
777
00:39:52,068 --> 00:39:54,000
Too much?
No.
778
00:39:54,103 --> 00:39:59,137
Everything with me
has been too much these days.
779
00:39:59,241 --> 00:40:00,758
Working,
780
00:40:00,862 --> 00:40:03,965
drinking
so that I couldnt feel.
781
00:40:04,068 --> 00:40:07,448
And then cliff-diving...
782
00:40:07,551 --> 00:40:09,655
so that I could feel something,
783
00:40:09,758 --> 00:40:13,724
um, even if it was just
the smack of the ocean.
784
00:40:16,758 --> 00:40:20,103
Okay, sorry.
Maybe I am too much.
785
00:40:20,206 --> 00:40:21,965
Im losing Gen to Rick.
786
00:40:22,931 --> 00:40:24,172
What?
787
00:40:24,275 --> 00:40:26,689
Yeah. Uh...
788
00:40:28,137 --> 00:40:30,482
Rick called, and, um...
789
00:40:31,758 --> 00:40:34,172
...Gen wants to stay in Idaho.
790
00:40:35,206 --> 00:40:36,517
She wants to enroll.
791
00:40:36,620 --> 00:40:39,551
She wants me to ship her stuff.
792
00:40:40,448 --> 00:40:42,137
Jake, Im so sorry.
793
00:40:42,241 --> 00:40:43,827
No, no. You know, I, um...
794
00:40:43,931 --> 00:40:48,379
I keep telling myself, like,
itll make it real, but...
795
00:40:48,482 --> 00:40:50,172
Youre in shock.
796
00:40:51,241 --> 00:40:53,655
Yeah, I really think
I want to stay in shock,
797
00:40:53,758 --> 00:40:56,103
or I might just lose it.
798
00:40:57,172 --> 00:40:58,517
Okay.
799
00:40:58,620 --> 00:40:59,655
Change the subject.
800
00:40:59,758 --> 00:41:02,137
Jake... Please.
801
00:41:03,620 --> 00:41:05,482
Okay. Um...
802
00:41:05,586 --> 00:41:07,724
can you believe
that we were here
803
00:41:07,827 --> 00:41:09,965
not too long ago at this bar,
804
00:41:10,068 --> 00:41:11,586
and I said, I love you?
805
00:41:11,689 --> 00:41:13,172
Thats a hard turn. Wow.
806
00:41:13,275 --> 00:41:14,482
Oy. Okay.
807
00:41:14,586 --> 00:41:17,413
It seems like
a million years ago, huh?
808
00:41:17,517 --> 00:41:20,068
Literally.
809
00:41:22,482 --> 00:41:24,758
We had good times, though.
810
00:41:28,413 --> 00:41:29,965
We did.
811
00:42:11,000 --> 00:42:14,068
Captioning sponsored by
CBS
812
00:42:14,172 --> 00:42:16,689
and TOYOTA.
813
00:42:16,793 --> 00:42:20,172
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
55621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.