All language subtitles for Eld16

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,458 --> 00:00:09,000 Legend told, that the goblin is a demon expelled from paradise, 2 00:00:09,291 --> 00:00:13,916 this evil being fond of playing the guitar 3 00:00:14,125 --> 00:00:17,958 usually falls in love with beautiful young women with big eyes 4 00:00:18,166 --> 00:00:21,416 and abundant hair 5 00:00:51,416 --> 00:00:52,056 Presents 6 00:01:28,958 --> 00:01:30,000 wait 7 00:01:30,541 --> 00:01:31,541 I am super tired 8 00:01:31,583 --> 00:01:32,583 come on 9 00:01:33,000 --> 00:01:34,000 Did you see her face 10 00:02:00,041 --> 00:02:01,721 I told you it was a bad idea to come here. 11 00:02:02,416 --> 00:02:04,536 I told you it was a bad idea to come here to the river 12 00:02:10,333 --> 00:02:11,333 What a fool we were, 13 00:02:11,916 --> 00:02:14,000 And now because of her, my uncle is going to kill us 14 00:02:17,541 --> 00:02:19,125 And now what are we going to do 15 00:02:19,333 --> 00:02:20,000 I do not know 16 00:02:20,291 --> 00:02:21,875 I do not know, but I am exhausted 17 00:02:22,583 --> 00:02:23,583 He doesn't have to know 18 00:02:24,541 --> 00:02:25,541 ! Stupid! 19 00:02:48,541 --> 00:02:49,583 I am Palmira 20 00:02:50,375 --> 00:02:52,875 In a couple of days, I will be of legal age 21 00:02:54,166 --> 00:02:58,791 I live in a small town, where everything was normal 22 00:03:00,541 --> 00:03:02,916 Until that tragic night 23 00:03:04,166 --> 00:03:07,625 in which a little demon was summoned and released 24 00:03:08,958 --> 00:03:11,166 in exchange for some great favor 25 00:03:12,833 --> 00:03:17,208 that demon has become part of the days and nights of my existence 26 00:03:19,333 --> 00:03:20,333 Who summoned it? 27 00:03:21,791 --> 00:03:25,750 The townspeople have started searching to unravel that mystery 28 00:03:27,666 --> 00:03:28,666 Maybe? 29 00:03:29,583 --> 00:03:30,583 One day we will know 30 00:03:44,791 --> 00:03:52,041 The satyr goblin 31 00:03:55,916 --> 00:03:57,750 Ladies and gentlemen, good evening 32 00:03:58,291 --> 00:04:01,708 It is an honor for me to present to you tonight 33 00:04:02,041 --> 00:04:03,041 in this your bar 34 00:04:03,375 --> 00:04:06,250 a group of national and international fame 35 00:04:06,583 --> 00:04:07,999 with their single "Superstitions." 36 00:04:08,000 --> 00:04:09,000 with you gentlemen 37 00:04:09,166 --> 00:04:11,166 the "Black Gold" group 38 00:04:25,875 --> 00:04:26,875 Now look into my eyes 39 00:04:30,625 --> 00:04:31,625 ! I see 40 00:04:32,583 --> 00:04:34,166 you transmit many things to me 41 00:04:34,416 --> 00:04:35,791 Martin! Stop joking 42 00:04:36,208 --> 00:04:37,916 so much mystery for a card 43 00:04:38,583 --> 00:04:39,583 You know what? 44 00:04:41,125 --> 00:04:42,125 I am leaving 45 00:04:44,250 --> 00:04:45,250 ! Don't go 46 00:04:45,875 --> 00:04:47,833 The night is very dark. 47 00:05:11,708 --> 00:05:13,125 It could not be otherwise 48 00:05:13,958 --> 00:05:14,958 your card 49 00:05:16,416 --> 00:05:17,416 Is a Joker 50 00:05:17,958 --> 00:05:20,040 No. really, how do you do it 51 00:05:20,041 --> 00:05:21,041 that is my card 52 00:05:23,375 --> 00:05:24,375 How do I do it? 53 00:05:24,958 --> 00:05:25,958 You are joking 54 00:05:27,791 --> 00:05:28,791 Come I show you 55 00:06:04,750 --> 00:06:05,958 I will do one more trick 56 00:06:07,666 --> 00:06:10,208 I am going to make you disappear from here tonight 57 00:06:11,750 --> 00:06:13,208 and in the blink of an eye 58 00:06:13,833 --> 00:06:15,458 appear in my apartment 59 00:06:17,333 --> 00:06:18,333 do you think I made it 60 00:06:21,500 --> 00:06:22,500 it is almost, almost 61 00:06:23,416 --> 00:06:24,416 an act of escapism 62 00:06:28,708 --> 00:06:31,958 I believe this is your lucky night, Houdini 63 00:06:34,916 --> 00:06:35,916 give me a second 64 00:06:36,500 --> 00:06:37,500 I will be back 65 00:08:45,833 --> 00:08:46,833 So Gregory 66 00:08:48,500 --> 00:08:49,708 What are you trying to tell me 67 00:08:52,166 --> 00:08:53,166 That's this 68 00:08:53,833 --> 00:08:55,625 a cat didn't do it, boss 69 00:08:57,041 --> 00:08:58,375 a huge thing made this 70 00:09:01,375 --> 00:09:02,375 will not be 71 00:09:03,458 --> 00:09:06,500 it will not be that goblin they say is walking around 72 00:09:07,333 --> 00:09:08,333 it is the goblin 73 00:09:09,291 --> 00:09:10,451 do not talk bullshit, Gregorio 74 00:09:11,333 --> 00:09:14,041 I already told you, the goblin is just a myth 75 00:09:16,375 --> 00:09:17,375 by God 76 00:09:19,166 --> 00:09:22,125 DoƱa Pepa's children have seen him walking on the roofs 77 00:09:22,875 --> 00:09:24,708 instead of talking, so much bullshit 78 00:09:25,083 --> 00:09:27,791 tell me, what materials do I need to fix that hole 79 00:09:29,166 --> 00:09:30,166 now 80 00:09:31,166 --> 00:09:32,166 Dad 81 00:09:33,291 --> 00:09:34,291 What? 82 00:09:36,791 --> 00:09:37,916 Palmira is not in her room 83 00:09:40,625 --> 00:09:41,625 She went to the river 84 00:09:43,458 --> 00:09:44,833 damn it, went to the river 85 00:09:46,208 --> 00:09:47,208 get her immediately 86 00:09:49,875 --> 00:09:52,000 no, no, that is not a good place 87 00:09:53,250 --> 00:09:54,410 the river is not a good place 88 00:09:55,333 --> 00:09:56,333 it is very dangerous 89 00:09:57,750 --> 00:10:00,083 What are you waiting for? hurry up 90 00:10:36,291 --> 00:10:37,291 Palmyra 91 00:10:38,291 --> 00:10:39,291 Dad is looking for you 92 00:10:40,416 --> 00:10:41,416 I will go right away 93 00:10:42,375 --> 00:10:43,583 get out of the water now 94 00:10:44,791 --> 00:10:46,500 go away! do not see me 95 00:10:58,333 --> 00:11:00,291 So you auditioned for Don Alfred 96 00:11:00,708 --> 00:11:01,708 And you didn't pass 97 00:11:03,416 --> 00:11:04,416 the old man is crazy 98 00:11:05,500 --> 00:11:08,000 he will not find a guitarist who surpasses you 99 00:11:15,791 --> 00:11:17,041 You do not know what it cost me 100 00:11:18,250 --> 00:11:19,250 now that I am in town 101 00:11:20,208 --> 00:11:22,489 I am not going to leave without playing at Don Alfred's bar 102 00:11:23,000 --> 00:11:25,708 Hey cousin, don't tell me that now you want to fill 103 00:11:25,750 --> 00:11:27,430 the position that your father leave vacant 104 00:11:27,958 --> 00:11:29,875 my already uncle had his chance 105 00:11:30,208 --> 00:11:31,408 and from one moment to another 106 00:11:31,541 --> 00:11:32,833 I have betrayed Don Alfredo 107 00:11:33,750 --> 00:11:36,500 and practically finished with the whole family 108 00:11:37,666 --> 00:11:39,541 it is better to stop heroism 109 00:11:39,833 --> 00:11:41,083 and leave this town 110 00:11:43,583 --> 00:11:44,958 I do not see why to do that cousin 111 00:11:46,333 --> 00:11:48,666 Besides, I have to fulfill a pact 112 00:11:54,000 --> 00:11:55,000 Tell me, something cousin 113 00:11:55,708 --> 00:11:58,041 nothing good awaits this town right 114 00:12:02,000 --> 00:12:03,520 the fate of the people is already cast 115 00:12:04,041 --> 00:12:05,041 ok sister 116 00:12:05,500 --> 00:12:06,875 we have to help our cousin 117 00:12:07,291 --> 00:12:10,416 look you, are the best guitarist that has stepped on this place 118 00:12:11,458 --> 00:12:13,125 the puzzle is easy to solve 119 00:12:13,916 --> 00:12:16,416 Don Alfred has always been the king of this town 120 00:12:16,833 --> 00:12:17,833 But now that you are here 121 00:12:18,333 --> 00:12:20,000 he is afraid you will take off his crown 122 00:12:20,541 --> 00:12:21,541 that is it 123 00:12:22,958 --> 00:12:23,958 I do not think so 124 00:12:24,625 --> 00:12:26,541 you know the old man is quite suspicious 125 00:12:27,750 --> 00:12:29,125 I think the problem is rather 126 00:12:29,375 --> 00:12:30,375 for the daughter 127 00:12:30,583 --> 00:12:32,666 by the way, how pretty Palmira has become 128 00:12:33,416 --> 00:12:34,958 well there things change 129 00:12:36,083 --> 00:12:37,916 the little girl is hot 130 00:12:38,541 --> 00:12:40,208 and I agree with Don Alfre 131 00:12:41,416 --> 00:12:42,708 I think with a girl like that 132 00:12:43,583 --> 00:12:44,583 I would marry 133 00:12:46,125 --> 00:12:48,500 With Palmira, the daughter of a farmer 134 00:12:48,750 --> 00:12:50,041 nor in dreams little! brother 135 00:12:51,625 --> 00:12:52,750 I saw her from afar 136 00:12:53,500 --> 00:12:55,125 how things have changed around here 137 00:12:56,541 --> 00:12:58,333 Palmira is no longer the little girl I knew 138 00:13:01,208 --> 00:13:03,250 and the truth is I don't know how to approach her 139 00:13:05,083 --> 00:13:07,083 well? you don't see her very often anymore 140 00:13:07,583 --> 00:13:10,458 I think she changed since her mother abandoned them 141 00:13:12,166 --> 00:13:13,166 so it is true 142 00:13:14,166 --> 00:13:17,833 One day, DoƱa Angelica disappeared without leaving a trace. 143 00:13:18,791 --> 00:13:21,333 Don Alfredo became the type he is now 144 00:13:21,708 --> 00:13:24,833 and he cares for Palmira as his most precious treasure 145 00:13:26,333 --> 00:13:28,000 although around there, people comment 146 00:13:28,625 --> 00:13:30,250 she likes to escape to the river 147 00:13:55,375 --> 00:13:56,375 Dad 148 00:13:58,041 --> 00:13:58,641 Dad 149 00:13:58,958 --> 00:14:00,038 Hand it over to the foreman 150 00:14:00,291 --> 00:14:01,611 and tell him it is already checked 151 00:14:01,750 --> 00:14:02,750 Excuse me 152 00:14:08,791 --> 00:14:11,791 Well, as you can tell, I found her in the river 153 00:14:15,250 --> 00:14:16,250 Palmyra 154 00:14:16,791 --> 00:14:19,208 no more getaways to the river 155 00:14:20,375 --> 00:14:21,375 I have already told you 156 00:14:21,916 --> 00:14:23,625 something fatal happens in this town 157 00:14:23,916 --> 00:14:25,750 a madman, a thug, what do I know 158 00:14:27,000 --> 00:14:30,166 but next time, you won't run with the same luck 159 00:14:30,666 --> 00:14:33,583 and I am not always going to be here to protect you, damn it 160 00:14:34,041 --> 00:14:35,041 it is clear 161 00:14:35,541 --> 00:14:36,291 but Dad 162 00:14:36,375 --> 00:14:37,375 nothing 163 00:14:51,333 --> 00:14:52,333 Dad 164 00:14:53,583 --> 00:14:55,791 I found out that Joaquin is back in town 165 00:14:57,583 --> 00:14:59,166 he probably asked you for a job 166 00:14:59,875 --> 00:15:00,875 are you going to hire him 167 00:15:02,083 --> 00:15:03,625 Damn it, Palmira 168 00:15:03,666 --> 00:15:06,625 I told you I do not want strangers in the bar, damn it 169 00:15:07,791 --> 00:15:09,416 but he is not a stranger 170 00:15:09,958 --> 00:15:11,416 you know him since he was a child 171 00:15:12,125 --> 00:15:14,250 his father worked with you, do you remember 172 00:15:16,750 --> 00:15:18,750 they say he is a good guitarist now 173 00:15:19,000 --> 00:15:21,291 could be a great attraction for the bar 174 00:15:28,708 --> 00:15:30,333 it is precisely that, daughter 175 00:15:31,833 --> 00:15:32,833 that boy has 176 00:15:33,583 --> 00:15:34,833 a gift on the guitar that 177 00:15:36,833 --> 00:15:37,833 it is strange 178 00:15:41,375 --> 00:15:42,750 nobody can play like that 179 00:15:46,250 --> 00:15:47,570 Do you understand what I am saying 180 00:15:51,500 --> 00:15:53,250 well, you better get changed 181 00:15:53,416 --> 00:15:55,708 practice the choreography for tonight 182 00:15:57,375 --> 00:15:59,625 I want you to surprise everyone tonight 183 00:16:05,166 --> 00:16:07,083 how time have you passed, daughter 184 00:16:29,625 --> 00:16:30,625 Thomas, It's your turn 185 00:16:35,750 --> 00:16:36,750 hey thomas 186 00:16:37,333 --> 00:16:39,093 That's not how you throw it. that is cheating 187 00:16:39,541 --> 00:16:41,461 that is a lie because that's how my dad taught me 188 00:16:42,041 --> 00:16:43,750 so my uncle is also a cheater 189 00:16:46,916 --> 00:16:48,500 my dad is no cheater 190 00:16:51,500 --> 00:16:52,500 seriously 191 00:17:03,333 --> 00:17:04,533 Thomas, what is wrong with you? 192 00:17:06,416 --> 00:17:07,416 Martin 193 00:17:09,500 --> 00:17:11,666 look there? is the goblin 194 00:17:37,500 --> 00:17:40,000 Play marbles near the bushes 195 00:17:40,208 --> 00:17:41,750 is to tempt the goblins 196 00:17:50,958 --> 00:17:52,708 This can fit you very well 197 00:18:05,916 --> 00:18:08,833 Hey, did you know what happened at Don Alfre's bar 198 00:18:09,625 --> 00:18:10,225 No 199 00:18:10,375 --> 00:18:11,125 What happened 200 00:18:11,375 --> 00:18:13,666 They say that a girl who entered the bathroom 201 00:18:14,333 --> 00:18:15,333 didn't come out anymore 202 00:18:16,083 --> 00:18:17,250 no, and who was she 203 00:18:17,375 --> 00:18:18,375 I do not know 204 00:18:18,416 --> 00:18:20,083 but the friend that was with her 205 00:18:20,250 --> 00:18:21,666 made a tremendous scandal 206 00:18:22,333 --> 00:18:23,708 they managed to open the bathroom 207 00:18:24,541 --> 00:18:26,665 and they found a tremendous hole in the ceiling 208 00:18:26,666 --> 00:18:28,208 and rubble on the floor 209 00:18:29,375 --> 00:18:31,166 you say the friend was making a fuss 210 00:18:33,000 --> 00:18:34,999 for me that the friend was already making a scandal 211 00:18:35,000 --> 00:18:36,541 and simply Rubƭ 212 00:18:37,125 --> 00:18:38,500 she decided to run away 213 00:18:38,750 --> 00:18:39,750 are you crazy 214 00:18:39,875 --> 00:18:41,995 how is she going to escape through a bathroom ceiling 215 00:18:43,541 --> 00:18:44,583 oh, then what was Rubƭ 216 00:18:46,708 --> 00:18:48,165 I do not know, it is very strange 217 00:18:48,166 --> 00:18:51,208 many people are talking about a demon 218 00:18:52,166 --> 00:18:53,166 I think 219 00:18:53,875 --> 00:18:54,875 the goblin took her 220 00:18:58,166 --> 00:18:59,166 What? the goblin 221 00:19:00,916 --> 00:19:01,916 seriously ruby 222 00:19:02,708 --> 00:19:03,708 what a crazy story 223 00:19:04,375 --> 00:19:06,775 hey Rubƭ with what story are you going to come up, next week 224 00:19:07,291 --> 00:19:09,083 with that of the seven dwarfs, maybe 225 00:19:26,041 --> 00:19:28,499 I don't want to see absolutely any of this around here 226 00:19:28,500 --> 00:19:29,325 yes boss 227 00:19:29,375 --> 00:19:30,375 come on 228 00:19:34,250 --> 00:19:35,370 And how about Compadre Marco 229 00:19:37,250 --> 00:19:38,791 worried about Renata's presentation 230 00:19:43,083 --> 00:19:44,283 it is not so much that compadre 231 00:19:46,291 --> 00:19:47,291 Renata is with Rubƭ 232 00:19:48,208 --> 00:19:51,166 and I know she will impact her first presentation 233 00:19:51,708 --> 00:19:52,708 of that I am sure 234 00:19:54,291 --> 00:19:55,583 like she is my daughter compadre 235 00:20:00,375 --> 00:20:01,375 then compadre 236 00:20:02,083 --> 00:20:03,083 What have you so afflicted 237 00:20:08,458 --> 00:20:09,458 buddy 238 00:20:11,708 --> 00:20:13,250 another girl disappeared 239 00:20:14,875 --> 00:20:16,375 and this time it was in your bar 240 00:20:23,125 --> 00:20:27,875 the hole in the bathroom ceiling wasn't made by a dog, a cat, or a bird 241 00:20:28,625 --> 00:20:29,625 something happens 242 00:20:30,083 --> 00:20:31,125 did you hear me compadre 243 00:20:36,000 --> 00:20:37,640 What are you trying to tell me, compadre? 244 00:20:40,166 --> 00:20:42,041 That a psychopath entered the bathroom 245 00:20:42,125 --> 00:20:43,708 made a hole in the ceiling 246 00:20:46,000 --> 00:20:47,000 and he left 247 00:20:49,916 --> 00:20:50,708 ok buddy 248 00:20:50,791 --> 00:20:52,416 I am going to tell you what happened 249 00:20:52,625 --> 00:20:54,541 just that girl left her boyfriend 250 00:20:55,083 --> 00:20:56,540 because she met someone better 251 00:20:56,541 --> 00:20:57,541 that is it 252 00:20:58,500 --> 00:20:59,500 do not be naive, compadre 253 00:21:01,208 --> 00:21:03,416 do not be so sure compadre 254 00:21:05,458 --> 00:21:09,083 I think it is time for us to start taking more care of our daughters 255 00:21:14,416 --> 00:21:15,083 Don Marco 256 00:21:15,416 --> 00:21:16,083 boss 257 00:21:16,250 --> 00:21:17,750 you have a call 258 00:21:19,458 --> 00:21:20,458 Excuse me 259 00:21:21,208 --> 00:21:22,208 Hello 260 00:21:29,416 --> 00:21:31,336 And where do you think your going, little sister 261 00:21:32,791 --> 00:21:33,791 do you mind 262 00:21:34,708 --> 00:21:36,348 my dad said don't go to the river anymore 263 00:21:36,958 --> 00:21:39,625 well, I am going to rehear the choreographies with Renata 264 00:21:40,583 --> 00:21:41,663 rehear the choreographies 265 00:21:41,958 --> 00:21:42,791 with a towel 266 00:21:42,916 --> 00:21:43,916 Are you crazy Palmira? 267 00:21:43,917 --> 00:21:45,416 You know you are such a moron David 268 00:21:45,708 --> 00:21:46,708 you are not going anywhere 269 00:21:46,958 --> 00:21:47,958 let me go 270 00:21:48,000 --> 00:21:49,374 I am going to tell my dad today 271 00:21:49,375 --> 00:21:50,833 tell him did you hear me 272 00:21:54,541 --> 00:21:57,874 Mishel, I need you to arrange this for midnight, please 273 00:21:57,875 --> 00:21:58,825 it is very important 274 00:21:58,875 --> 00:21:59,491 Sure 275 00:21:59,541 --> 00:22:00,541 Thank you 276 00:22:03,708 --> 00:22:04,476 Brother, how are you 277 00:22:04,500 --> 00:22:05,500 Hello, how's it going? 278 00:22:05,501 --> 00:22:07,261 I saw you play outside a bar the other night 279 00:22:07,750 --> 00:22:08,750 you have talent 280 00:22:08,916 --> 00:22:10,625 thanks. Look tonight. I have a gig 281 00:22:10,958 --> 00:22:13,041 but the guy who had to play with me can't come 282 00:22:13,333 --> 00:22:16,173 So I do not know if maybe you would be interested in winning extra money 283 00:22:16,333 --> 00:22:17,093 At what time is it? 284 00:22:17,291 --> 00:22:19,375 At midnight, but I need to rehear now 285 00:22:20,416 --> 00:22:22,541 look what we can do, it is huh 286 00:22:22,583 --> 00:22:24,250 send me the list of songs and 287 00:22:24,416 --> 00:22:25,500 we play them at night 288 00:22:26,708 --> 00:22:27,708 no, no, no, no 289 00:22:28,000 --> 00:22:30,166 do not be an asshole. I am giving you a chance 290 00:22:32,958 --> 00:22:34,250 Hey, look, you know the truth is 291 00:22:34,666 --> 00:22:36,083 I am very busy right now 292 00:22:36,458 --> 00:22:38,291 and I need to see someone is very important 293 00:22:39,166 --> 00:22:40,166 wait, wait, wait 294 00:22:40,666 --> 00:22:41,666 we accept 295 00:23:44,666 --> 00:23:45,666 that is master 296 00:23:46,041 --> 00:23:48,207 Give me five minutes and. I will confirm you this gig 297 00:23:48,208 --> 00:23:49,208 Ok thanks 298 00:23:50,291 --> 00:23:51,291 you heard it, cousin 299 00:23:51,666 --> 00:23:54,250 this may be the start of other contracts 300 00:23:55,125 --> 00:23:57,208 soon you will catch the attention of old Alfre 301 00:24:00,125 --> 00:24:01,291 but what is wrong Joaquƭn 302 00:24:02,375 --> 00:24:03,375 it is not that 303 00:24:05,083 --> 00:24:06,083 and so 304 00:24:07,416 --> 00:24:08,366 you know what 305 00:24:08,416 --> 00:24:09,208 I think 306 00:24:09,416 --> 00:24:10,416 I am losing Palmira 307 00:24:14,708 --> 00:24:16,000 what about the river 308 00:24:18,583 --> 00:24:20,083 Did you believe that story of Nela 309 00:24:22,833 --> 00:24:23,833 believe me 310 00:24:24,291 --> 00:24:25,500 she can't go to the river 311 00:24:26,958 --> 00:24:28,541 that river is enchanted, cousin 312 00:24:32,625 --> 00:24:33,625 is enchanted cousin 313 00:25:21,708 --> 00:25:22,708 Dad 314 00:25:24,208 --> 00:25:24,808 Dad 315 00:25:25,208 --> 00:25:26,208 Yes, tell me 316 00:25:30,583 --> 00:25:34,625 David, I love watching you play the defending knight 317 00:25:35,708 --> 00:25:37,750 remember they are. It will always be like this 318 00:25:38,083 --> 00:25:39,083 when you grow up 319 00:25:39,458 --> 00:25:40,707 you will have to take care of your little sister 320 00:25:40,708 --> 00:25:41,708 remember it, David 321 00:25:44,458 --> 00:25:45,458 David 322 00:25:46,250 --> 00:25:47,250 What is wrong? 323 00:25:48,708 --> 00:25:51,208 Nothing, just that I have something to do 324 00:28:59,083 --> 00:29:00,083 Palmyra 325 00:29:01,541 --> 00:29:02,541 Palmyra 326 00:29:02,916 --> 00:29:03,916 what is wrong, palmira 327 00:29:04,708 --> 00:29:05,392 Palmira, are you okay? 328 00:29:05,416 --> 00:29:06,416 Little sister wake up? 329 00:29:07,041 --> 00:29:08,041 Palmira, please 330 00:29:08,208 --> 00:29:09,458 what is wrong Palmira 331 00:29:10,000 --> 00:29:11,000 Palmyra 332 00:29:21,250 --> 00:29:22,458 it is a folk group 333 00:29:23,958 --> 00:29:25,291 they are very good compadre 334 00:29:27,333 --> 00:29:28,708 we could alternate 335 00:29:29,541 --> 00:29:32,000 or just give them a space on Thursdays 336 00:29:32,875 --> 00:29:33,915 what do you think compadre 337 00:29:35,916 --> 00:29:37,125 I don't think it is a bad idea 338 00:29:37,583 --> 00:29:38,583 on the contrary 339 00:29:39,166 --> 00:29:40,625 I think it is a great idea 340 00:29:42,625 --> 00:29:43,625 Dad 341 00:29:43,916 --> 00:29:44,916 daughter 342 00:29:45,083 --> 00:29:46,083 dad help me, dad 343 00:29:47,541 --> 00:29:48,541 what happened 344 00:29:48,750 --> 00:29:49,750 I do not know 345 00:29:49,833 --> 00:29:51,291 What happened daughter 346 00:30:01,250 --> 00:30:02,770 and who gave you that bouquet daughter 347 00:30:04,666 --> 00:30:07,125 I tell you that I woke up with that bouquet in my hands 348 00:30:09,041 --> 00:30:12,166 I do not know they were very fragrant roses 349 00:30:15,583 --> 00:30:17,666 I just got a little dizzy, that's all 350 00:30:17,833 --> 00:30:18,833 do not do so much drama 351 00:30:22,416 --> 00:30:23,416 No doubt 352 00:30:23,750 --> 00:30:25,250 that guy Joaquin put something on you 353 00:30:25,875 --> 00:30:27,625 he is obsessed with my Palmira compadre 354 00:30:28,958 --> 00:30:30,438 for something he returns to this town 355 00:30:33,166 --> 00:30:34,166 you are right compadre 356 00:30:36,041 --> 00:30:37,208 stop the paranoia 357 00:30:39,166 --> 00:30:40,166 Dad 358 00:30:40,250 --> 00:30:42,125 Joaquƭn is just a childhood friend 359 00:30:42,791 --> 00:30:44,083 I haven't even seen him 360 00:30:46,666 --> 00:30:47,958 stop the drama and 361 00:30:48,208 --> 00:30:49,415 let me cook dinner 362 00:30:49,416 --> 00:30:51,125 hey, hey, hey, hey wait there, 363 00:30:51,541 --> 00:30:52,666 you do not move from there 364 00:30:52,791 --> 00:30:53,791 it is that clear 365 00:30:55,250 --> 00:30:56,625 Don Alfre do not worry 366 00:30:56,833 --> 00:30:58,500 Camila is in charge of dinner, 367 00:30:58,625 --> 00:31:00,166 I will go down and help her 368 00:31:00,833 --> 00:31:03,000 Palmira is not going to miss her celebration 369 00:31:03,625 --> 00:31:04,345 thank you daughter 370 00:31:04,541 --> 00:31:05,621 and take care of your dress 371 00:31:06,708 --> 00:31:07,708 David 372 00:31:07,875 --> 00:31:08,875 go change your clothes 373 00:31:09,250 --> 00:31:10,250 Yes Dad 374 00:31:42,458 --> 00:31:44,250 something bad is happening in town 375 00:31:44,666 --> 00:31:45,666 why? 376 00:31:46,416 --> 00:31:49,041 First, a girl disappears from a bar 377 00:31:49,666 --> 00:31:52,833 then rumors that a demon watches over the town 378 00:31:54,166 --> 00:31:55,166 and now 379 00:31:55,583 --> 00:31:58,291 Palmira faints with a bouquet 380 00:31:59,791 --> 00:32:01,583 what was this all about 381 00:32:02,291 --> 00:32:03,541 some curse 382 00:32:12,208 --> 00:32:14,166 let's have a good show, compadre now 383 00:32:14,708 --> 00:32:15,708 Don Marco 384 00:32:15,833 --> 00:32:16,783 Don Alfredo, good night 385 00:32:16,833 --> 00:32:17,666 good night 386 00:32:17,667 --> 00:32:19,708 I found out that is Palmira birthday, and 387 00:32:20,208 --> 00:32:21,833 and I brought her a little serenade 388 00:32:21,916 --> 00:32:23,556 I do not know if you let me give it to her 389 00:32:24,583 --> 00:32:26,500 look at the cake 390 00:32:26,916 --> 00:32:28,625 it is beautiful 391 00:32:29,291 --> 00:32:30,833 I am going to put the candle 392 00:32:31,166 --> 00:32:35,000 boy, I understand that you do not like problems 393 00:32:35,666 --> 00:32:37,500 do not look for them here 394 00:32:40,541 --> 00:32:42,291 hey cousin 395 00:32:42,708 --> 00:32:44,833 you invited Joaquƭn to your birthday 396 00:32:45,083 --> 00:32:46,083 what a beast you are 397 00:32:47,833 --> 00:32:50,750 you will not set foot in my house 398 00:32:51,291 --> 00:32:52,875 much less see my daughter Palmira 399 00:32:54,083 --> 00:32:57,041 So you better grab your little present and go 400 00:32:57,416 --> 00:33:00,083 Cousin, you are crazy, you want my dad to kill me 401 00:33:00,500 --> 00:33:01,500 and why not 402 00:33:01,875 --> 00:33:02,875 you weren't friends 403 00:33:04,500 --> 00:33:06,375 yes, when we were children 404 00:33:07,458 --> 00:33:08,875 but I don't know 405 00:33:09,500 --> 00:33:10,500 look at him 406 00:33:11,125 --> 00:33:12,125 now that I see him 407 00:33:12,833 --> 00:33:15,250 I think he is a pretty weird guy 408 00:33:19,125 --> 00:33:20,125 that is it 409 00:33:22,583 --> 00:33:24,625 look the coincidences do not exist 410 00:33:25,291 --> 00:33:28,916 since Joaquƭn arrived in town strange events began to happen 411 00:33:29,791 --> 00:33:30,416 What? 412 00:33:30,750 --> 00:33:31,750 The goblin 413 00:33:32,666 --> 00:33:33,666 seriously 414 00:33:35,708 --> 00:33:36,708 maybe 415 00:33:37,916 --> 00:33:38,666 Don Alfredo 416 00:33:38,916 --> 00:33:39,916 that will not be possible 417 00:33:41,000 --> 00:33:43,166 I am trying to take my father's place in your bar 418 00:33:43,916 --> 00:33:45,540 and with all due respect, I ask you to consider it 419 00:33:45,541 --> 00:33:46,541 respectfully 420 00:33:47,500 --> 00:33:50,125 I tell you that you will not set foot in my business 421 00:33:50,708 --> 00:33:52,750 and worse to see my daughter Palmira 422 00:33:53,375 --> 00:33:56,166 so Joaquƭn, get out of here 423 00:34:00,291 --> 00:34:01,291 Don Marco 424 00:34:01,916 --> 00:34:02,916 Don Alfredo 425 00:34:06,208 --> 00:34:06,916 I ask 426 00:34:06,958 --> 00:34:09,958 Please send my regards to your daughter Palmira 427 00:34:11,125 --> 00:34:12,833 I will do it, Goodnight. Excuse me 428 00:34:18,041 --> 00:34:21,041 We wish you 429 00:34:21,375 --> 00:34:24,958 Happy birthday Palmirita 430 00:34:25,291 --> 00:34:29,041 happy birthday to you 431 00:34:29,708 --> 00:34:31,791 Bravo 432 00:34:36,583 --> 00:34:38,625 do not forget to make your wish daughter 433 00:34:45,791 --> 00:34:46,791 What a thrill 434 00:34:47,125 --> 00:34:48,125 what a beauty 435 00:34:52,125 --> 00:34:53,625 Bravo friend, congratulations 436 00:35:02,375 --> 00:35:05,250 I am very happy to have you all gathered here 437 00:35:05,958 --> 00:35:07,708 even you little brother 438 00:35:08,916 --> 00:35:09,916 I just wish 439 00:35:10,791 --> 00:35:11,791 know someday 440 00:35:12,041 --> 00:35:13,458 Why? my mother abandoned us 441 00:35:16,250 --> 00:35:17,250 do not be sad 442 00:35:19,416 --> 00:35:21,583 how time have you passed my daughter 443 00:35:22,000 --> 00:35:24,083 I thought this day I would never eat 444 00:35:25,083 --> 00:35:26,375 but like everything in life 445 00:35:27,416 --> 00:35:28,416 it arrives 446 00:35:31,666 --> 00:35:32,666 congratulations daughter 447 00:35:33,625 --> 00:35:36,000 on this your 18th birthday 448 00:35:36,750 --> 00:35:37,750 and enjoy 449 00:35:38,166 --> 00:35:39,166 together with everyone 450 00:35:39,500 --> 00:35:40,500 those who 451 00:35:40,708 --> 00:35:41,708 we love you 452 00:35:42,083 --> 00:35:43,083 cheers 453 00:35:43,541 --> 00:35:44,166 cheers 454 00:35:44,416 --> 00:35:45,016 cheers 455 00:35:45,125 --> 00:35:47,333 Cheers for Palmira birthday 456 00:35:47,541 --> 00:35:48,541 Cheers buddy 457 00:35:48,583 --> 00:35:49,583 Cheers buddy 458 00:35:58,833 --> 00:36:02,000 You are welcome to participate, on Palmira's birthday 459 00:36:02,250 --> 00:36:03,791 in her 18 years 460 00:36:05,208 --> 00:36:07,875 Palmira, show them all your talent 461 00:36:11,166 --> 00:36:13,166 come on daughter, shine 462 00:36:49,500 --> 00:36:50,580 Long live the birthday girl 463 00:36:50,958 --> 00:36:51,958 long life 464 00:36:56,833 --> 00:36:58,583 That is my Palmira compadre 465 00:36:58,791 --> 00:37:00,291 congrats buddy 466 00:37:14,166 --> 00:37:15,541 look what I found 467 00:37:19,541 --> 00:37:21,666 these are all the gifts of Palmira 468 00:37:24,750 --> 00:37:25,750 hey cousin 469 00:37:26,750 --> 00:37:29,670 you continue with the crazy idea that Joaquƭn made a pact with the goblin 470 00:37:32,916 --> 00:37:33,916 and if it is not him 471 00:37:34,083 --> 00:37:35,083 Who? 472 00:37:36,166 --> 00:37:37,166 And 473 00:37:37,833 --> 00:37:38,833 why would he do it 474 00:37:39,916 --> 00:37:41,208 it is not clear 475 00:37:42,166 --> 00:37:44,833 when Joaquƭn's father died, he left the town 476 00:37:45,958 --> 00:37:48,833 and now he comes back out of nowhere. Why? 477 00:37:52,750 --> 00:37:55,166 I do not know, maybe nostalgia 478 00:37:56,500 --> 00:37:57,875 no no no 479 00:37:58,125 --> 00:37:59,125 You do not understand 480 00:38:00,500 --> 00:38:02,083 our parents were friends 481 00:38:03,125 --> 00:38:04,833 they say they gave a great show 482 00:38:05,291 --> 00:38:08,333 until Joaquƭn's father, sent my father and 483 00:38:09,416 --> 00:38:10,541 their friendship was over 484 00:38:14,458 --> 00:38:17,083 that is why now Joaquƭn returned to town 485 00:38:17,458 --> 00:38:18,875 to get revenge on your father 486 00:38:20,916 --> 00:38:23,541 there is friend, ambition has no limits 487 00:38:24,458 --> 00:38:27,458 and there will be people who will do the impossible to get what they want 488 00:38:28,000 --> 00:38:29,000 you must be careful 489 00:38:29,791 --> 00:38:31,833 because if Joaquƭn made a pact with the goblin 490 00:38:32,375 --> 00:38:34,166 not only your father is in danger 491 00:39:55,166 --> 00:39:56,166 uncle 492 00:39:56,208 --> 00:39:57,208 go to sleep, Camila 493 00:39:57,875 --> 00:39:59,458 employees will pick this up tomorrow 494 00:39:59,708 --> 00:40:00,999 okay, until tomorrow uncle 495 00:40:01,000 --> 00:40:02,000 have a nice rest 496 00:41:07,416 --> 00:41:09,833 My little beautiful, look at you, how beautiful you are 497 00:41:10,458 --> 00:41:11,708 you are a woman, my daughter 498 00:41:13,541 --> 00:41:14,541 mom 499 00:41:15,291 --> 00:41:17,250 better help me with the dress 500 00:41:20,291 --> 00:41:22,166 are you sure it suits me 501 00:41:22,583 --> 00:41:24,458 yes, very sure 502 00:41:25,458 --> 00:41:27,000 ah, I wait for your fifteen 503 00:41:27,500 --> 00:41:28,500 but mom 504 00:41:29,166 --> 00:41:30,166 it is one year left 505 00:41:30,541 --> 00:41:31,833 a year flies by 506 00:41:33,541 --> 00:41:35,250 you are right 507 00:41:35,916 --> 00:41:39,416 but it is like they're always waiting for that day 508 00:41:39,625 --> 00:41:41,416 yes, it will be a great party, 509 00:41:41,750 --> 00:41:45,333 with family, friends and a surprise 510 00:41:46,250 --> 00:41:49,041 the dress that I was sewing since you were born 511 00:41:50,500 --> 00:41:54,041 I always had the illusion of seeing you, turned into a lady and looked at you 512 00:41:54,708 --> 00:41:58,250 that day, this crucifix will be for you 513 00:41:58,833 --> 00:41:59,833 and it will protect you 514 00:42:00,875 --> 00:42:05,083 Mom is the crucifix that my grandmother gave you 515 00:42:06,375 --> 00:42:09,583 yes, the one that belonged to the women of this family always 516 00:42:10,500 --> 00:42:12,750 but mom, if I lose it 517 00:42:13,083 --> 00:42:14,665 you can't lose it, daughter 518 00:42:14,666 --> 00:42:17,226 remember that, even if I am not there, he will always protect you 519 00:42:18,291 --> 00:42:20,041 don't say that 520 00:44:09,125 --> 00:44:12,708 I just want your body 521 00:46:01,583 --> 00:46:04,708 You will not be able to wake up 522 00:47:09,208 --> 00:47:10,208 Dad 523 00:47:17,833 --> 00:47:18,833 Dad 524 00:47:32,125 --> 00:47:33,125 Hyacinth 525 00:47:35,250 --> 00:47:36,958 Jacinto, tell me, boss 526 00:47:38,750 --> 00:47:40,791 I want them to watch my house starting tonight 527 00:47:41,333 --> 00:47:42,333 I want you to take turns 528 00:47:42,583 --> 00:47:45,500 I do not want any evil born to come near my daughter 529 00:47:45,875 --> 00:47:46,875 do you understood me 530 00:47:47,666 --> 00:47:49,166 yes boss do not worry 531 00:47:49,583 --> 00:47:52,458 we will monitor 24 hours a day if possible, isn't that true guys 532 00:47:52,958 --> 00:47:54,250 yes boss, so it will be boss 533 00:47:56,208 --> 00:47:58,333 but tell us, boss 534 00:47:58,625 --> 00:48:02,708 some scamp tried to break into the house to rob, or What? 535 00:48:04,416 --> 00:48:05,736 It is much worse than that Gregory 536 00:48:06,833 --> 00:48:07,833 last night 537 00:48:09,750 --> 00:48:11,541 someone tried to abuse my daughter 538 00:48:13,458 --> 00:48:16,541 but, that is not, possible boss 539 00:48:16,791 --> 00:48:18,333 it is possible damn it 540 00:48:18,500 --> 00:48:21,000 I am telling you my daughter is full of bruises 541 00:48:27,083 --> 00:48:28,083 is the goblin, boss 542 00:48:28,583 --> 00:48:30,000 do not talk bullshit 543 00:48:30,166 --> 00:48:31,416 you already got me tired 544 00:48:31,958 --> 00:48:34,541 the goblin is just a legend 545 00:48:35,208 --> 00:48:36,208 I am sure 546 00:48:37,333 --> 00:48:38,333 it was that guitarist 547 00:48:38,875 --> 00:48:40,475 that I kick out last night from my house 548 00:48:41,958 --> 00:48:42,958 do not worry boss 549 00:48:43,833 --> 00:48:44,583 if it was him 550 00:48:44,791 --> 00:48:46,541 he will not come closer to the house again 551 00:48:48,125 --> 00:48:49,125 I hope so 552 00:48:49,916 --> 00:48:50,916 okay boss 553 00:48:51,041 --> 00:48:52,041 I hope so 554 00:48:54,791 --> 00:48:55,791 let's go to work guys 555 00:49:00,708 --> 00:49:02,791 you are wrong Don Alfredo 556 00:49:09,541 --> 00:49:10,541 good afternoon DoƱa Pepa 557 00:49:11,166 --> 00:49:12,206 good afternoon Don Alfredo 558 00:49:12,291 --> 00:49:13,291 children 559 00:49:13,541 --> 00:49:14,333 how are you 560 00:49:14,458 --> 00:49:15,458 good afternoon Don Alfre 561 00:49:16,666 --> 00:49:17,666 ok Mrs. Pepa 562 00:49:19,125 --> 00:49:20,916 and wrong about what 563 00:49:21,791 --> 00:49:24,083 no boy is around your house Don Alfred 564 00:49:24,791 --> 00:49:26,166 nor do they pretend your daughter 565 00:49:26,833 --> 00:49:27,541 is something 566 00:49:27,791 --> 00:49:29,166 worse what is happening 567 00:49:34,416 --> 00:49:36,083 and according to you DoƱa Pepa 568 00:49:37,291 --> 00:49:38,666 What is happening 569 00:49:41,166 --> 00:49:42,291 one of my children 570 00:49:43,000 --> 00:49:44,750 saw the goblin sneaking your house 571 00:49:46,000 --> 00:49:50,416 in my opinion, this demon is pretending your daughter 572 00:50:01,166 --> 00:50:02,791 you to DoƱa Pepa 573 00:50:04,583 --> 00:50:06,541 do not tell me that you will believe 574 00:50:07,750 --> 00:50:10,041 in the imagination of some children 575 00:50:11,000 --> 00:50:12,000 Mrs. Pepa 576 00:50:12,666 --> 00:50:13,666 the goblin 577 00:50:14,250 --> 00:50:15,250 the goblin is a legend 578 00:50:19,166 --> 00:50:21,916 come on son tell Don Alfred what you saw 579 00:50:22,625 --> 00:50:25,208 the goblin was on the roof of your house 580 00:50:25,791 --> 00:50:28,000 and also in the bushes Don Alfre 581 00:50:33,208 --> 00:50:34,208 yes kids 582 00:50:35,375 --> 00:50:36,375 let see 583 00:50:38,083 --> 00:50:39,083 look 584 00:50:40,791 --> 00:50:41,791 tell your mom 585 00:50:42,625 --> 00:50:44,041 to buy you something to eat 586 00:50:44,500 --> 00:50:46,666 It seems that you are already hallucinating 587 00:50:47,791 --> 00:50:48,791 the goblin, they are 588 00:50:49,916 --> 00:50:51,666 the goblin does not exist 589 00:50:52,833 --> 00:50:53,833 No 590 00:50:55,500 --> 00:50:57,875 You better start believing Don Alfred 591 00:50:58,583 --> 00:51:00,000 go, see DoƱa Chabuca 592 00:51:00,750 --> 00:51:01,750 she can help you 593 00:51:02,375 --> 00:51:04,166 do it before that legend 594 00:51:04,708 --> 00:51:06,041 take your daughter 595 00:51:16,250 --> 00:51:17,250 Come on children 596 00:51:40,458 --> 00:51:43,083 up that mood girl we have to rehear 597 00:51:43,833 --> 00:51:44,833 it's okay 598 00:51:49,125 --> 00:51:50,125 Who is it? 599 00:52:06,291 --> 00:52:07,291 David 600 00:52:09,208 --> 00:52:10,208 forks 601 00:52:11,875 --> 00:52:13,835 have you noticed something strange in your sister 602 00:52:14,750 --> 00:52:15,750 don't give 603 00:52:19,833 --> 00:52:21,666 I want you to close the doors well 604 00:52:22,250 --> 00:52:23,833 I don't want you to go anywhere 605 00:52:24,500 --> 00:52:25,500 it is understood 606 00:52:26,083 --> 00:52:27,083 forks 607 00:52:50,291 --> 00:52:51,291 The night is dark and 608 00:52:55,375 --> 00:52:56,575 take care of your sister David 609 00:52:57,875 --> 00:52:58,875 yes Dad don't worry 610 00:52:59,000 --> 00:53:00,000 Palmira is not going out 611 00:53:02,708 --> 00:53:03,708 take care of her David 612 00:53:23,166 --> 00:53:25,000 daughter, are you ready 613 00:53:25,625 --> 00:53:27,958 dad, we are coming out 614 00:53:34,041 --> 00:53:34,833 buddy 615 00:53:34,958 --> 00:53:35,958 hurry up 616 00:53:36,125 --> 00:53:38,290 I want to see my daughter on stage 617 00:53:38,291 --> 00:53:40,125 I am coming, I am coming compadre 618 00:53:48,625 --> 00:53:49,625 Who is it? 619 00:53:54,416 --> 00:53:55,416 come on 620 00:54:05,291 --> 00:54:06,291 My God 621 00:54:06,708 --> 00:54:07,708 what happened here 622 00:54:09,250 --> 00:54:10,250 Renata 623 00:54:10,708 --> 00:54:11,708 Renata 624 00:54:12,416 --> 00:54:13,416 Where are you? 625 00:54:19,000 --> 00:54:20,000 Buddy 626 00:54:20,625 --> 00:54:21,625 Renata was 627 00:54:22,750 --> 00:54:24,458 Renata was taken by a goblin 628 00:54:25,875 --> 00:54:28,958 Ruby where is my daughter 629 00:54:30,208 --> 00:54:31,625 the goblin took her 630 00:54:32,541 --> 00:54:35,583 What are you talking about. I was in this house. speak, tell me 631 00:54:36,458 --> 00:54:38,916 What? The goblin took her 632 00:54:39,750 --> 00:54:40,750 Renata 633 00:54:41,541 --> 00:54:42,541 Renata 634 00:54:44,666 --> 00:54:45,666 let's go guys 635 00:54:46,125 --> 00:54:47,125 here is the goblin 636 00:54:47,583 --> 00:54:49,958 you heard it guys, let's kill that damn goblin 637 00:54:50,333 --> 00:54:53,708 come on, come on, don't stay, come on, come on 638 00:54:55,791 --> 00:54:57,291 look something, is happening, David 639 00:54:57,500 --> 00:54:59,017 where do you think you are going Palmira 640 00:54:59,041 --> 00:55:00,041 David let me 641 00:55:00,166 --> 00:55:02,184 I just want to know what is going on, you are not going to leave here 642 00:55:02,208 --> 00:55:03,208 you are not going out 643 00:55:03,333 --> 00:55:04,958 you are not going out, understand, no 644 00:55:05,083 --> 00:55:06,708 something bad is happening, David 645 00:55:07,208 --> 00:55:08,208 the goblin Palmira 646 00:55:09,416 --> 00:55:10,416 it was not a legend 647 00:55:11,583 --> 00:55:12,583 and it is happening 648 00:55:13,833 --> 00:55:15,513 I don't want anything bad to happen to you 649 00:55:19,583 --> 00:55:20,583 please stay 650 00:55:21,833 --> 00:55:23,375 I am very afraid, brother 651 00:55:25,916 --> 00:55:26,916 everything will be fine 652 00:55:29,375 --> 00:55:31,208 promise me you will never leave 653 00:55:34,166 --> 00:55:35,500 as I promise to mom 654 00:55:36,291 --> 00:55:37,791 I will always protect you Palmira 655 00:55:54,041 --> 00:55:55,041 hey neighbor 656 00:55:56,125 --> 00:55:57,125 forks 657 00:55:58,833 --> 00:56:00,916 are you sure is around here, we are already far away 658 00:56:04,000 --> 00:56:05,720 do not tell me that you are afraid neighbor 659 00:56:18,916 --> 00:56:20,958 officially we are without signal neighbors 660 00:56:21,333 --> 00:56:22,333 shit 661 00:56:24,208 --> 00:56:25,208 hey 662 00:56:26,500 --> 00:56:28,500 What if we come back in the morning 663 00:56:28,875 --> 00:56:29,875 then we can see clear 664 00:56:30,000 --> 00:56:31,000 shut up now 665 00:56:31,416 --> 00:56:32,416 shut up 666 00:56:33,208 --> 00:56:34,208 ok ladies 667 00:56:34,708 --> 00:56:36,291 if you hear a noise, pay attention 668 00:56:37,250 --> 00:56:38,583 and open your eyes wide 669 00:56:43,458 --> 00:56:44,458 the 670 00:56:45,458 --> 00:56:46,458 the goblin does not exist 671 00:56:47,000 --> 00:56:48,666 you know what we better go back 672 00:56:48,875 --> 00:56:49,875 shut up pussy 673 00:56:51,083 --> 00:56:52,083 the goblin 674 00:56:52,416 --> 00:56:53,416 it's just a legend 675 00:56:54,583 --> 00:56:56,791 soon we'll know what we are up against 676 00:56:57,416 --> 00:56:58,416 what was that 677 00:57:01,166 --> 00:57:02,166 calm Carlos 678 00:57:03,125 --> 00:57:04,916 the legend is about to attack 679 00:57:06,500 --> 00:57:07,708 you beware over there 680 00:57:09,958 --> 00:57:10,958 come on 681 00:57:11,041 --> 00:57:14,875 keep going, come on, come on, come on 682 00:57:42,500 --> 00:57:44,583 come on, come on, go after that damn 683 00:57:55,375 --> 00:57:59,374 no, Akel, Akel, Be quiet, is my dog 684 00:57:59,375 --> 00:58:01,291 go home! we have the damn 685 00:58:01,875 --> 00:58:02,875 go home 686 00:59:10,250 --> 00:59:12,416 yes, die 687 00:59:14,666 --> 00:59:16,500 yes, die 688 00:59:19,458 --> 00:59:20,458 is the goblin 689 00:59:20,833 --> 00:59:21,833 run neighbor 690 01:00:28,333 --> 01:00:29,333 Gregory 691 01:00:30,916 --> 01:00:31,916 and Jacinto 692 01:00:34,083 --> 01:00:35,083 you heard it 693 01:00:36,166 --> 01:00:37,166 you heard it 694 01:00:37,250 --> 01:00:38,415 no no 695 01:00:38,416 --> 01:00:41,082 Jacinto was screaming you heard it 696 01:00:41,083 --> 01:00:42,625 Gregorio, calm down 697 01:00:42,916 --> 01:00:43,916 Let's get help 698 01:00:44,416 --> 01:00:46,916 take it easy, come on, come on 699 01:01:19,791 --> 01:01:20,791 Boss, Boss 700 01:01:22,000 --> 01:01:23,000 Carlos 701 01:01:25,500 --> 01:01:26,500 how did it go 702 01:01:27,583 --> 01:01:28,583 with the news that 703 01:01:29,625 --> 01:01:31,082 Jacinto disappear, boss, 704 01:01:31,083 --> 01:01:32,083 how? I have disappeared 705 01:01:33,958 --> 01:01:35,791 Palmira, cover me 706 01:01:38,833 --> 01:01:39,833 are 707 01:01:43,458 --> 01:01:44,458 what happened are 708 01:01:46,875 --> 01:01:48,958 the goblin took Palmyra dad 709 01:01:50,000 --> 01:01:53,875 Carlos, Gregorio, yes boss, take care of him 710 01:01:54,000 --> 01:01:55,833 of course boss, young 711 01:01:58,875 --> 01:02:02,208 I come to take your daughter to hell 712 01:02:02,333 --> 01:02:05,416 damn motherfucker, leave my daughter 713 01:02:20,291 --> 01:02:22,083 I am telling you my daughter was levitating 714 01:02:22,950 --> 01:02:25,083 that goblin was taking her 715 01:02:27,972 --> 01:02:29,500 a pact has been made 716 01:02:30,980 --> 01:02:33,458 and it has to be fulfilled 717 01:02:35,071 --> 01:02:37,083 do not tell me we can't do anything 718 01:02:38,768 --> 01:02:40,250 the goblin has come 719 01:02:42,164 --> 01:02:43,791 and he wants your daughter 720 01:02:45,308 --> 01:02:46,875 he will not leave without her 721 01:02:50,053 --> 01:02:52,250 do something damn 722 01:03:10,577 --> 01:03:12,875 Don Alfredo that will not be possible 723 01:03:13,705 --> 01:03:15,833 I am trying to take my father's place in your bar 724 01:03:16,567 --> 01:03:18,290 and with all due respect, I ask you to consider it 725 01:03:18,291 --> 01:03:19,291 respectfully 726 01:03:20,122 --> 01:03:22,750 I tell you that you will not set foot in my business 727 01:03:23,388 --> 01:03:25,416 and worse to see my daughter Palmira 728 01:03:26,066 --> 01:03:29,208 so Joaquƭn get out of here 729 01:03:31,808 --> 01:03:33,750 it is better to stop heroism 730 01:03:33,882 --> 01:03:35,291 and leave this town 731 01:03:37,687 --> 01:03:39,125 I do not see why to do that cousin 732 01:03:40,244 --> 01:03:42,750 Besides, I have to fulfill a pact 733 01:03:48,047 --> 01:03:49,047 tell me, something cousin 734 01:03:49,878 --> 01:03:51,916 nothing good awaits this town right 735 01:03:52,687 --> 01:03:54,291 send me the list of songs and 736 01:03:54,424 --> 01:03:55,625 we play them at night 737 01:03:56,828 --> 01:03:57,828 no no no no 738 01:03:58,117 --> 01:04:00,250 do not be an asshole I am giving you a chance 739 01:04:00,382 --> 01:04:02,332 do not be an asshole I am giving you a chance 740 01:04:02,333 --> 01:04:04,374 it is better to stop heroism and leave this town 741 01:04:04,375 --> 01:04:05,875 get out of here 742 01:04:06,091 --> 01:04:08,083 do not be an asshole, giving you a chance 743 01:04:08,088 --> 01:04:09,088 No 744 01:04:12,507 --> 01:04:13,507 Cousin 745 01:04:15,048 --> 01:04:15,791 cousin 746 01:04:15,948 --> 01:04:16,948 What is wrong 747 01:04:17,056 --> 01:04:18,056 What is wrong 748 01:04:18,453 --> 01:04:20,013 it happens that I am leaving town cousin 749 01:04:20,722 --> 01:04:21,722 I can't be here anymore 750 01:04:22,312 --> 01:04:23,312 you can not 751 01:04:23,528 --> 01:04:24,528 you can not 752 01:04:24,890 --> 01:04:25,890 Palmira needs you 753 01:04:26,371 --> 01:04:27,971 No You saved her 754 01:04:28,075 --> 01:04:29,075 you saved her 755 01:04:29,254 --> 01:04:30,254 and your pact 756 01:04:31,193 --> 01:04:32,193 you find out 757 01:04:37,418 --> 01:04:39,375 wants to save your daughter 758 01:04:41,542 --> 01:04:44,208 then defeat the goblin Don Alfredo 759 01:04:50,348 --> 01:04:54,708 the goblin can't resist the temptation to play the guitar 760 01:05:00,402 --> 01:05:03,541 will start to sing the first chords 761 01:05:06,394 --> 01:05:10,291 will interpret them for a couple of seconds 762 01:05:10,941 --> 01:05:11,941 but beware 763 01:05:13,217 --> 01:05:16,000 with outstanding skills out of this world 764 01:05:20,093 --> 01:05:22,000 put into practice Don Alfredo 765 01:05:22,529 --> 01:05:24,333 all your experience 766 01:05:26,560 --> 01:05:28,833 make your guitar cry 767 01:05:30,338 --> 01:05:33,000 take out harmonious notes 768 01:05:34,408 --> 01:05:36,916 this will remind that demon 769 01:05:37,940 --> 01:05:40,541 his bliss lost in paradise 770 01:05:42,889 --> 01:05:44,250 but remember 771 01:05:44,876 --> 01:05:46,500 just beat it 772 01:05:47,089 --> 01:05:48,833 may break the pact 773 01:05:49,615 --> 01:05:51,125 otherwise 774 01:05:51,654 --> 01:05:53,333 the luck will be cast 775 01:05:54,103 --> 01:05:55,750 you will not see Palmira again 776 01:05:57,014 --> 01:05:59,875 the goblin will take her forever 777 01:06:02,619 --> 01:06:04,791 put the girl in her bed 778 01:06:06,091 --> 01:06:08,375 hold four Syrians 779 01:06:08,615 --> 01:06:09,615 and pray 780 01:06:11,229 --> 01:06:13,916 so it will be difficult for it to enter 781 01:06:15,626 --> 01:06:17,999 Our Father, who art in heaven 782 01:06:18,000 --> 01:06:19,958 Hallowed be your name 783 01:06:20,548 --> 01:06:22,207 thy kingdom come 784 01:06:22,208 --> 01:06:25,875 Thy will be done on earth as it is in heaven 785 01:07:34,529 --> 01:07:35,529 cousin 786 01:07:37,318 --> 01:07:38,318 cousin 787 01:07:38,908 --> 01:07:40,458 open the door cousin 788 01:07:41,469 --> 01:07:43,708 something grisly is happening out there 789 01:07:43,997 --> 01:07:45,833 the whole town is crazy 790 01:07:46,543 --> 01:07:47,291 cousin 791 01:07:47,484 --> 01:07:48,484 open the door 792 01:07:51,638 --> 01:07:52,638 cousin 793 01:07:53,360 --> 01:07:55,583 They say there is a goblin in the house of Palmira 794 01:07:56,678 --> 01:07:58,208 open the door cousin 795 01:09:11,168 --> 01:09:15,208 we meet, again Alfredo 796 01:09:25,658 --> 01:09:27,583 damned 797 01:09:28,943 --> 01:09:31,208 you already took my wife 798 01:09:32,689 --> 01:09:37,375 but you will not take my daughter, you wretched 799 01:09:39,373 --> 01:09:43,375 do you remember you invoked me 800 01:09:46,432 --> 01:09:48,791 a pact is a pact, Alfredo 801 01:10:16,433 --> 01:10:18,041 what is wrong, Alfredo 802 01:10:18,270 --> 01:10:20,291 you can't tune 803 01:10:25,625 --> 01:10:28,208 boss, boss, Gregorio help me 804 01:10:33,869 --> 01:10:36,125 you can't stop me 805 01:10:36,221 --> 01:10:40,500 the world of worms and rotten meat awaits you 806 01:11:33,457 --> 01:11:35,291 you can't stop me 807 01:11:36,086 --> 01:11:37,540 you have no faith 808 01:11:37,541 --> 01:11:39,166 you have no faith 809 01:11:40,141 --> 01:11:42,083 what do you think of this demon 810 01:12:11,288 --> 01:12:13,250 go to hell miserable 811 01:12:25,373 --> 01:12:26,373 Renata 812 01:12:27,336 --> 01:12:28,336 Renata 813 01:12:31,755 --> 01:12:32,755 the goblin took her 814 01:12:46,517 --> 01:12:47,517 scissors 815 01:13:16,101 --> 01:13:17,101 fields 816 01:13:54,084 --> 01:13:55,084 calm Palmira 817 01:13:56,792 --> 01:13:57,792 leave me alone 818 01:13:58,370 --> 01:14:00,210 I don't want to know anything about you either 819 01:14:06,218 --> 01:14:07,708 sister, I have something to tell you 820 01:14:14,522 --> 01:14:16,625 I saw how the goblin took my mother in the river 821 01:14:20,164 --> 01:14:21,204 what are you talking about 822 01:14:27,039 --> 01:14:28,833 she was washing our clothes 823 01:14:30,831 --> 01:14:31,831 and the goblin appeared 824 01:14:33,553 --> 01:14:35,375 he drags her into the bushes and 825 01:14:37,024 --> 01:14:38,024 I have disappeared 826 01:14:45,488 --> 01:14:47,625 I always thought it was the memory of a nightmare 827 01:14:49,166 --> 01:14:50,458 but now I know it is true 828 01:14:52,300 --> 01:14:53,300 It is true 829 01:14:58,055 --> 01:15:00,750 if you knew about mom, why you behaved like this 830 01:15:03,832 --> 01:15:05,541 why you were so distant from me 831 01:15:08,202 --> 01:15:10,041 I always had that vision in mind 832 01:15:11,233 --> 01:15:12,875 all the time, everyday 833 01:15:15,066 --> 01:15:16,541 every time you went to the river 834 01:15:18,768 --> 01:15:20,791 I was afraid of seeing you dragged by the goblin 835 01:15:21,032 --> 01:15:22,032 into the bushes 836 01:15:22,345 --> 01:15:23,345 and disappear 837 01:15:24,043 --> 01:15:25,043 just like mom 838 01:15:27,463 --> 01:15:29,416 I didn't want anything bad to happen to you 839 01:15:38,410 --> 01:15:40,041 everything is, fine little brother 840 01:15:44,737 --> 01:15:46,250 I am fine and I am with you 841 01:15:47,730 --> 01:15:48,730 nothing will happen to me 842 01:16:24,132 --> 01:16:25,500 relatives of Don Alfredo 843 01:16:29,665 --> 01:16:30,665 here 844 01:16:30,954 --> 01:16:31,954 eat with me 845 01:16:39,286 --> 01:16:40,286 and what did you do 846 01:16:41,346 --> 01:16:42,346 that day 847 01:16:43,947 --> 01:16:45,458 I offered my soul 848 01:16:46,674 --> 01:16:48,333 in exchange for skills 849 01:16:53,811 --> 01:16:55,666 I thought that when the time came 850 01:16:57,520 --> 01:16:59,083 he would take my soul 851 01:17:02,213 --> 01:17:03,750 but it wasn't like that 852 01:17:07,903 --> 01:17:09,208 now I understood 853 01:17:13,169 --> 01:17:14,169 the truth 854 01:17:15,529 --> 01:17:16,529 that damn 855 01:17:18,588 --> 01:17:20,166 play with people's lives 856 01:17:26,017 --> 01:17:27,833 if I am still here daughter 857 01:17:29,567 --> 01:17:30,833 if I am still alive 858 01:17:32,819 --> 01:17:33,819 it is not a coincidence 859 01:17:35,902 --> 01:17:37,958 that damn is going to keep me alive 860 01:17:39,077 --> 01:17:40,375 enough time 861 01:17:41,494 --> 01:17:42,708 enough to 862 01:17:49,173 --> 01:17:51,083 to see my suffering 863 01:17:52,431 --> 01:17:53,875 that is my punishment 864 01:18:00,075 --> 01:18:01,333 while it ends 865 01:18:03,957 --> 01:18:06,666 with the women of my family 866 01:18:08,291 --> 01:18:09,958 for three generations 867 01:18:11,029 --> 01:18:12,029 so what 868 01:18:13,763 --> 01:18:14,763 daughter 869 01:18:15,172 --> 01:18:16,172 forgive me, daughter 870 01:18:18,231 --> 01:18:19,231 Palmyra 871 01:18:20,616 --> 01:18:22,541 forgive me, daughter 872 01:18:52,000 --> 01:18:53,000 Hello Palmira 873 01:18:53,373 --> 01:18:54,373 hi 874 01:18:56,581 --> 01:18:57,581 How is your father 875 01:18:59,195 --> 01:19:00,195 it is better 876 01:19:02,759 --> 01:19:04,833 after all, that happened to us 877 01:19:05,543 --> 01:19:06,543 what did you decide 878 01:19:11,756 --> 01:19:12,756 I decided to forgive him 879 01:19:15,911 --> 01:19:18,458 two mistakes do not make a hit, and 880 01:19:19,686 --> 01:19:22,000 you know that evil cannot fight evil 881 01:19:24,636 --> 01:19:27,916 I think it is not necessary to invoke evil to be present 882 01:19:29,939 --> 01:19:30,939 evil is always there 883 01:19:31,938 --> 01:19:33,916 waiting for you to slip 884 01:19:37,552 --> 01:19:39,833 and now what are you planning to do 885 01:19:41,783 --> 01:19:45,458 for a moment I thought it would be better if I went with my music away 886 01:19:46,975 --> 01:19:48,125 but I can't do it 887 01:19:50,761 --> 01:19:51,761 Are you going to stay 888 01:19:53,013 --> 01:19:54,791 it is for the honor of your father right 889 01:19:56,465 --> 01:19:57,465 mine is defeated 890 01:20:00,234 --> 01:20:03,250 and now he will have to pay for all his faults 891 01:20:07,054 --> 01:20:07,750 look 892 01:20:08,002 --> 01:20:09,833 I want your father to have a good ending 893 01:20:11,121 --> 01:20:12,666 my father loved Don Alfred very much 894 01:20:13,413 --> 01:20:15,332 one fine day he discovered his misdeeds 895 01:20:15,333 --> 01:20:18,083 and he wanted to help him by summoning the goblin to a duel 896 01:20:18,950 --> 01:20:20,150 but your father kicked him out 897 01:20:22,268 --> 01:20:25,250 my father knew there was going to be a curse on your family 898 01:20:27,368 --> 01:20:28,368 Before he dies 899 01:20:28,754 --> 01:20:29,958 I made a pact with my father 900 01:20:30,933 --> 01:20:32,416 that I would prepare and return 901 01:20:32,753 --> 01:20:34,541 to help his great friend 902 01:20:37,683 --> 01:20:39,791 I think my father will need more than your help 903 01:20:45,365 --> 01:20:46,365 thanks, Joaquin 904 01:20:47,064 --> 01:20:48,064 of what 905 01:20:53,433 --> 01:20:54,433 I wish you luck 906 01:20:55,926 --> 01:20:56,708 goodbye 907 01:20:56,792 --> 01:20:57,792 goodbye 908 01:21:08,772 --> 01:21:13,458 2 years later 909 01:21:20,561 --> 01:21:21,561 that's interesting 910 01:21:22,765 --> 01:21:23,765 i love magic 911 01:21:26,931 --> 01:21:27,931 look it is easy 912 01:21:29,123 --> 01:21:30,708 in the next few minutes 913 01:21:31,213 --> 01:21:32,750 you will disappear from here 914 01:21:35,988 --> 01:21:37,833 no, that sounds dangerous 915 01:21:38,447 --> 01:21:39,833 why do not we better 916 01:21:40,134 --> 01:21:41,134 leave the magic 917 01:21:41,338 --> 01:21:42,416 and let's dance 918 01:21:45,462 --> 01:21:46,462 interesting sounds 919 01:21:47,630 --> 01:21:50,166 but if we better go somewhere else 920 01:21:51,695 --> 01:21:52,695 how about 921 01:21:56,873 --> 01:21:57,873 I love the idea 922 01:22:14,018 --> 01:22:15,250 wait a minute 923 01:22:15,334 --> 01:22:16,334 what? something happens 924 01:22:16,550 --> 01:22:17,670 I have to go to the bathroom 925 01:23:28,607 --> 01:23:30,750 Hey don't be impatient 926 01:23:30,966 --> 01:23:31,966 wait 927 01:23:32,965 --> 01:23:34,750 I am sorry, I am sorry, forgive me 928 01:23:43,406 --> 01:23:44,486 wait a moment. I will be back 929 01:24:57,156 --> 01:24:58,156 eat 930 01:24:59,167 --> 01:25:00,167 I am here 931 01:25:01,094 --> 01:25:02,094 eat 932 01:25:18,291 --> 01:25:22,250 we will live a torrid romance in the mud 60414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.