All language subtitles for Dirty.Angels.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.H.265-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 0:2:42,891 --> 0:2:46,121 You would have thought one example would be enough for them. 2 0:2:47,561 --> 0:2:49,366 Let's see if you can convince them. 3 0:4:7,339 --> 0:4:8,445 Pick it up. 4 0:4:14,719 --> 0:4:16,13 Now. 5 0:6:12,498 --> 0:6:13,636 Don't leave them! 6 0:6:14,267 --> 0:6:15,234 Stop! 7 0:6:15,336 --> 0:6:16,870 Stop, you hear me? 8 0:6:17,603 --> 0:6:18,967 Don't you leave them! 9 0:6:18,968 --> 0:6:21,875 Get the fuck back down there, you hear me! 10 0:6:22,649 --> 0:6:23,745 Stop! 11 0:6:25,344 --> 0:6:26,484 No. 12 0:6:31,286 --> 0:6:32,721 No! 13 0:7:7,524 --> 0:7:10,189 I'm sorry, but he was really short. 14 0:7:10,190 --> 0:7:11,386 I know, right! 15 0:7:20,73 --> 0:7:21,806 You want to hear the latest? 16 0:7:21,908 --> 0:7:23,107 Another proposal? 17 0:7:23,210 --> 0:7:25,472 Now you're just bragging. 18 0:7:25,574 --> 0:7:27,368 Our butcher came to my father 19 0:7:27,369 --> 0:7:30,209 and offered him my weight in beef to marry his son. 20 0:7:30,210 --> 0:7:31,377 Whoo! 21 0:7:31,378 --> 0:7:33,785 So, like a dozen patties? 22 0:7:33,887 --> 0:7:35,219 Exactly! 23 0:7:35,220 --> 0:7:37,322 Wait, McDonald's for the reception? 24 0:7:37,424 --> 0:7:39,53 Get me a Big Mac and I'll marry your butcher. 25 0:7:39,54 --> 0:7:40,422 Oh! 26 0:7:40,423 --> 0:7:42,84 That's why they call it a happy meal. 27 0:7:42,186 --> 0:7:44,461 - And for fries? - For fries, I would-- 28 0:7:55,808 --> 0:7:57,399 Taliban. 29 0:7:57,400 --> 0:7:58,774 ISIS. 30 0:8:22,266 --> 0:8:24,133 Out! Out! Out! Out! 31 0:8:31,10 --> 0:8:32,337 Fuck going down! 32 0:8:32,439 --> 0:8:33,701 The roof. 33 0:8:33,803 --> 0:8:34,942 Go, go, go! 34 0:9:51,315 --> 0:9:53,383 Which one is the whore Durani's daughter? 35 0:10:0,161 --> 0:10:3,30 Which one of you is the daughter of Camila Durani? 36 0:10:3,730 --> 0:10:4,926 Traitor to her people. 37 0:10:5,28 --> 0:10:6,103 She wasn't here today. 38 0:10:6,205 --> 0:10:7,236 She called in sick. 39 0:10:20,716 --> 0:10:22,614 They're going to come up here. 40 0:10:22,716 --> 0:10:24,755 Car park. I can drive. 41 0:11:17,772 --> 0:11:19,502 He's coming. He's coming. 42 0:11:25,408 --> 0:11:27,543 You are the daughter of the whore 43 0:11:27,645 --> 0:11:29,816 who forces learning on girls in defiance of the Prophet. 44 0:11:29,918 --> 0:11:31,946 The Taliban at least read the Quran. 45 0:11:31,947 --> 0:11:36,488 If you are ISIS, you know your founder couldn't even read his own name. 46 0:11:38,326 --> 0:11:42,297 So, I am speaking to an educated woman? Yes, you are. 47 0:11:42,298 --> 0:11:46,166 Well, I don't need to explain that there is a price to be paid for arrogance. 48 0:11:48,467 --> 0:11:51,6 You fled here with your cowardly parents. 49 0:11:51,671 --> 0:11:52,706 Look at you. 50 0:11:52,808 --> 0:11:54,741 You could have made good wives 51 0:11:54,844 --> 0:11:57,210 if her mother hadn't poisoned you. 52 0:12:0,185 --> 0:12:2,381 No! No! No! 53 0:12:2,483 --> 0:12:3,382 Stop! 54 0:12:3,484 --> 0:12:5,317 No! No! 55 0:12:12,725 --> 0:12:14,931 Stop! No! 56 0:12:16,133 --> 0:12:19,99 Those girls who may be redeemed will be. 57 0:12:19,201 --> 0:12:21,331 For the daughters of the American diplomats 58 0:12:21,466 --> 0:12:23,373 and for those who are beyond redemption, 59 0:12:23,475 --> 0:12:25,708 ten million dollars each 60 0:12:25,810 --> 0:12:27,704 and the release of Sheik al-Shimali, 61 0:12:27,840 --> 0:12:31,178 a holy man, imprisoned by the corrupt Taliban government. 62 0:12:31,645 --> 0:12:32,751 Five days. 63 0:12:47,663 --> 0:12:49,94 They're gonna kill us. 64 0:12:49,196 --> 0:12:51,231 No, they won't. We're worth something. 65 0:12:52,238 --> 0:12:54,566 Unlike my friends. 66 0:12:54,668 --> 0:12:57,439 Weren't you the one who told them they'd be safe on the roof? 67 0:12:57,541 --> 0:12:58,808 We all heard you. 68 0:12:58,910 --> 0:13:0,878 - How did that work out? - Leave her alone. 69 0:13:0,879 --> 0:13:4,212 - Okay? That wasn't her fault. - Really? Then ask her friends. 70 0:13:4,213 --> 0:13:7,540 Halle, you're alive right now because your father is the ambassador 71 0:13:7,541 --> 0:13:9,547 and our parents are deputy ministers. 72 0:13:9,548 --> 0:13:12,154 But of course, if you ever got your nose out of that TikTok, 73 0:13:12,256 --> 0:13:15,451 you'd know that America doesn't pay ransoms to terrorists. 74 0:13:15,553 --> 0:13:17,652 So maybe wipe that smug look off your face 75 0:13:17,754 --> 0:13:19,891 and realize that we're all pretty close to dying. 76 0:13:19,892 --> 0:13:22,559 Or being given to ISIS fighters. 77 0:13:23,293 --> 0:13:25,804 - What? - Look around. 78 0:13:26,739 --> 0:13:29,331 They took maybe 50 girls from the school. 79 0:13:29,433 --> 0:13:31,568 Where do you think they are right now? 80 0:13:32,705 --> 0:13:33,845 Hmm? 81 0:14:20,686 --> 0:14:22,984 This being 1106-- Let's hold that for a second. 82 0:14:23,87 --> 0:14:26,27 Captain, you've been up my ass for a year and now you have your moment. 83 0:14:26,130 --> 0:14:29,33 But before you humiliate yourself and the service, 84 0:14:29,135 --> 0:14:32,35 I'm gonna give you one last chance to withdraw your complaint. 85 0:14:33,168 --> 0:14:35,305 With all respect, sir-- Fuck your respect. 86 0:14:35,306 --> 0:14:39,307 Warrant Officer Collins there flew into hostile territory and saved your life. 87 0:14:39,308 --> 0:14:42,408 A mission that cost the lives of his fellow pilot and four Rangers, 88 0:14:42,510 --> 0:14:45,343 wounding two others as he was almost shot out of the air. 89 0:14:45,445 --> 0:14:48,748 And yet, you want him charged with cowardice. 90 0:14:48,850 --> 0:14:53,187 Perhaps the colonel would understand if he watched his men be executed, 91 0:14:53,289 --> 0:14:55,917 while Warrant Officer Collins chose safety over duty. 92 0:14:56,19 --> 0:14:57,20 Safety? 93 0:14:57,122 --> 0:14:59,258 You're right, Captain. 94 0:14:59,360 --> 0:15:1,658 That must have been a terrible decision to make. 95 0:15:2,793 --> 0:15:6,70 Maybe similar to one you made just a week before that. 96 0:15:6,172 --> 0:15:8,697 Something some people think you should have been prosecuted for. 97 0:15:8,799 --> 0:15:11,737 - Extenuating circumstances or not. - Yes, sir. 98 0:15:11,839 --> 0:15:15,45 But you're willing for all that to come out again and risk prison yourself. 99 0:15:15,147 --> 0:15:18,7 I'm willing to take responsibility for my actions. 100 0:15:18,8 --> 0:15:19,445 He should as well. 101 0:15:21,220 --> 0:15:22,349 Fine. 102 0:15:23,646 --> 0:15:26,120 Me, I'm gonna wait until Monday. 103 0:15:26,222 --> 0:15:28,619 Because I'm not in the mood to ruin my weekend. 104 0:15:29,595 --> 0:15:31,28 We can go back on the record. 105 0:15:32,325 --> 0:15:34,124 The session is adjourned at 1108. 106 0:15:34,226 --> 0:15:36,363 Get the fuck out of here. 107 0:16:8,863 --> 0:16:10,100 Tap out. 108 0:16:10,898 --> 0:16:12,3 Tap out, fucker! 109 0:16:24,781 --> 0:16:26,347 You tap out, bitch. 110 0:16:45,772 --> 0:16:48,365 I heard you've been making friends. 111 0:16:48,467 --> 0:16:50,635 Nice to see with my own eyes, though. 112 0:16:52,304 --> 0:16:53,642 Fuck you, Travis. 113 0:16:53,643 --> 0:16:55,374 It should be fuck you, sir, 114 0:16:55,477 --> 0:16:57,708 but after that, I don't think I'll pick a fight. 115 0:16:58,416 --> 0:16:59,674 I lost. 116 0:16:59,776 --> 0:17:1,844 Yeah, he seems to be savoring his victory. 117 0:17:2,752 --> 0:17:4,185 Hit the showers. 118 0:17:4,287 --> 0:17:5,881 Can't talk to someone who smells like a horse. 119 0:17:6,658 --> 0:17:8,456 I know why you're here. 120 0:17:8,457 --> 0:17:11,194 - And you're not gonna stop me-- - From blowing your career? 121 0:17:12,632 --> 0:17:13,856 Wouldn't waste my breath. 122 0:17:14,423 --> 0:17:16,397 Shower. Seriously. 123 0:17:32,978 --> 0:17:34,310 When? 124 0:17:34,311 --> 0:17:35,877 I leave for D.C. in an hour. 125 0:17:35,979 --> 0:17:38,554 Hopefully they know more than they did last night. 126 0:17:38,656 --> 0:17:42,649 I got you a seat on a C-5 departing at 1600 hours from Wiesbaden. 127 0:17:42,650 --> 0:17:44,653 You fly commercial from there. 128 0:17:44,654 --> 0:17:47,190 This has nothing to do with the big brass' worry 129 0:17:47,292 --> 0:17:51,501 that my testimony is gonna take the shine off the Army's glistening reputation. 130 0:17:51,502 --> 0:17:53,335 It's a closed hearing. 131 0:17:53,336 --> 0:17:55,98 Whatever you're gonna say is never gonna leave that room, 132 0:17:55,200 --> 0:17:56,999 and you know it. 133 0:17:57,0 --> 0:17:59,909 The only head on a pike outside on the gate is gonna be yours. 134 0:18:0,11 --> 0:18:2,75 So you're here to save me from myself. 135 0:18:2,177 --> 0:18:3,407 I won't say I could give a fuck, 136 0:18:3,509 --> 0:18:5,542 as we both know that would be a lie. 137 0:18:5,644 --> 0:18:7,448 But right now, I care more about them. 138 0:18:19,258 --> 0:18:20,626 This is CIA bullshit. 139 0:18:21,567 --> 0:18:22,933 Send in Delta. 140 0:18:23,35 --> 0:18:25,565 We did, rescue mission three days ago. 141 0:18:26,33 --> 0:18:28,65 No survivors. 142 0:18:28,167 --> 0:18:32,572 So this CIA bullshit is the only hope these girls have of seeing next week. 143 0:18:32,674 --> 0:18:35,43 We're going in as an international relief organization. 144 0:18:35,44 --> 0:18:37,110 Has to be 60% women to be believable. 145 0:18:37,212 --> 0:18:38,982 There are a lot of good Rangers. 146 0:18:39,84 --> 0:18:41,715 And you'd be surprised how many are women. 147 0:18:41,716 --> 0:18:43,78 International. 148 0:18:45,23 --> 0:18:47,616 Some mercenaries from Kurd-fuckistan? 149 0:18:47,718 --> 0:18:49,725 I'm sure they're the best of the best. 150 0:18:49,726 --> 0:18:51,590 When you meet these two, 151 0:18:51,692 --> 0:18:53,725 you can ask them how many kills they had in Ukraine. 152 0:18:54,225 --> 0:18:55,496 Which side? 153 0:18:56,294 --> 0:18:58,136 It's your choice. 154 0:18:58,238 --> 0:19:0,430 I just figured you'd rather take out all that anger 155 0:19:0,533 --> 0:19:2,503 on the guy who hacked up your team, 156 0:19:3,438 --> 0:19:5,803 instead of the pilot who saved your life. 157 0:19:7,810 --> 0:19:8,942 Maybe not. 158 0:19:9,44 --> 0:19:10,477 I think we both know 159 0:19:10,579 --> 0:19:12,144 the only person you want to see pay for that crime 160 0:19:12,246 --> 0:19:14,350 is sitting across from me. 161 0:19:17,581 --> 0:19:19,790 Canadian passport and ID. 162 0:19:19,892 --> 0:19:21,689 I managed to find the one photo 163 0:19:21,791 --> 0:19:23,953 where you didn't have a middle finger in front of your face. 164 0:19:25,159 --> 0:19:26,824 So, you know I'm going? 165 0:19:28,126 --> 0:19:31,202 Seven years and I still know almost nothing about you, Jake. 166 0:19:32,464 --> 0:19:33,963 This would be the exception. 167 0:19:42,615 --> 0:19:43,709 Jessica Rabbit? 168 0:19:44,912 --> 0:19:46,279 Rabit. 169 0:19:46,280 --> 0:19:48,681 It's a proud, proud French-Canadian name. 170 0:20:8,673 --> 0:20:9,704 Miss Rabbit? 171 0:20:9,807 --> 0:20:11,299 Rabit, one B. 172 0:20:11,300 --> 0:20:12,403 Where's the car? 173 0:20:12,505 --> 0:20:14,406 Let me take your bag. No. Car. 174 0:20:14,508 --> 0:20:16,247 It would look bad. It is my job. 175 0:20:17,374 --> 0:20:19,174 Thank you. 176 0:20:19,276 --> 0:20:22,219 I was going to ask you if you have any relation to this famous-- 177 0:20:22,321 --> 0:20:24,712 She's a fucking cartoon. How would I be related to her? 178 0:20:24,815 --> 0:20:26,53 But they draw someone, right? 179 0:20:26,155 --> 0:20:28,523 So maybe your mother-- Car. 180 0:20:30,287 --> 0:20:31,394 Car. 181 0:20:38,569 --> 0:20:41,195 Sorry for my car. People drive crazy in Pakistan. 182 0:20:58,690 --> 0:21:0,258 Holy shit! 183 0:21:0,692 --> 0:21:2,458 See? Crazy! 184 0:21:19,107 --> 0:21:20,971 No, no. No need. 185 0:21:21,980 --> 0:21:23,809 I'm celebrating being alive. 186 0:21:25,414 --> 0:21:27,518 You put that toward a nice coffin. 187 0:21:27,620 --> 0:21:28,748 Thank you. 188 0:21:34,892 --> 0:21:37,220 Jessica. Raquel. 189 0:21:37,221 --> 0:21:38,385 Call me Rocky. 190 0:21:38,386 --> 0:21:39,594 It's Jake. 191 0:21:40,527 --> 0:21:42,999 Listen, I don't need names. 192 0:21:43,101 --> 0:21:44,763 I won't remember either of yours 193 0:21:44,865 --> 0:21:47,305 and they're probably just as real as Jessica Rabit. 194 0:21:48,303 --> 0:21:50,397 So you want what? Numbers? 195 0:21:50,398 --> 0:21:51,976 Functions. 196 0:21:52,78 --> 0:21:54,436 Then mechanic, which is close enough. 197 0:21:54,538 --> 0:21:55,643 We're this way. 198 0:21:57,216 --> 0:21:59,174 This is someone's idea of a safe house? 199 0:22:0,50 --> 0:22:1,815 The safest that's left. 200 0:22:1,917 --> 0:22:4,986 I'm afraid Pakistan is no longer the friendliest of allies. 201 0:22:5,88 --> 0:22:6,915 You American or Afghan? 202 0:22:6,916 --> 0:22:9,19 Because you want to know if you can trust me? 203 0:22:10,422 --> 0:22:13,364 I know at least one Afghan I would trust over Americans any day. 204 0:22:14,95 --> 0:22:15,293 Just one? 205 0:22:15,395 --> 0:22:17,265 One still living. 206 0:22:17,266 --> 0:22:20,469 We emigrated after my father was executed. 207 0:22:20,571 --> 0:22:23,297 Tends to be the Taliban's punishment of first resort. 208 0:22:23,973 --> 0:22:25,606 By the CIA. 209 0:22:25,607 --> 0:22:28,438 He either shared information with the Taliban under torture 210 0:22:28,439 --> 0:22:29,845 or he was a double agent. 211 0:22:29,947 --> 0:22:30,944 Which one was it? 212 0:22:30,945 --> 0:22:32,773 No way to know. 213 0:22:32,774 --> 0:22:34,780 And assumptions are dangerous. 214 0:22:34,781 --> 0:22:37,651 If I made them, I could assume you couldn't be trusted. 215 0:22:37,753 --> 0:22:40,116 Unless it isn't true you killed your own team leader. 216 0:22:42,192 --> 0:22:44,890 No. That is absolutely true. 217 0:22:45,522 --> 0:22:46,953 Shot him? 218 0:22:46,954 --> 0:22:50,158 Rock. About the size of a hardball. 219 0:22:50,260 --> 0:22:53,403 I played shortstop in Baltimore. You're a pitcher? 220 0:22:53,505 --> 0:22:56,0 You never know when a skill will come in handy. 221 0:22:57,9 --> 0:22:58,871 I'm sure he deserved to die. 222 0:23:0,36 --> 0:23:1,874 It was the last thing he deserved. 223 0:23:3,539 --> 0:23:6,681 And I assume you shared this tidbit with the rest of the team? 224 0:23:7,712 --> 0:23:10,850 No. They shared it with me. 225 0:23:29,172 --> 0:23:30,940 When does Travis land? 226 0:23:31,42 --> 0:23:32,673 That's Rocky's chair. 227 0:23:32,674 --> 0:23:35,204 And I bet she's been here long enough to find another. 228 0:23:37,815 --> 0:23:39,40 Travis? 229 0:23:39,142 --> 0:23:41,85 - In the air. - Which is our Wi-Fi? 230 0:23:41,187 --> 0:23:43,214 The one named Secret Secure Network. 231 0:23:44,851 --> 0:23:46,616 We have a long time to prep, do we? 232 0:23:46,718 --> 0:23:49,352 You read Arabic? Daylight743? 233 0:23:49,353 --> 0:23:50,720 You set this up. 234 0:23:50,822 --> 0:23:52,257 So you're Tech, right? Mm-hmm. 235 0:23:52,359 --> 0:23:54,330 Cher, no relation. 236 0:23:54,432 --> 0:23:56,731 She doesn't need names. Just functions. 237 0:23:57,498 --> 0:23:58,867 Well, aren't you a charmer? 238 0:23:58,868 --> 0:24:0,462 Call me Geek. 239 0:24:0,565 --> 0:24:1,564 That's Rachel. 240 0:24:1,666 --> 0:24:3,136 Weapons specialist. 241 0:24:3,238 --> 0:24:4,237 Shooter! 242 0:24:5,911 --> 0:24:6,967 "Shooter" it is. 243 0:24:7,69 --> 0:24:8,608 You already pissed off Theresa. 244 0:24:8,710 --> 0:24:11,446 Explosives, which may not have been wise. 245 0:24:11,548 --> 0:24:13,877 - You can call me "The Bomb." - I like that. 246 0:24:13,878 --> 0:24:15,714 Always wanted someone to call me that. 247 0:24:15,715 --> 0:24:17,382 You are The Bomb. 248 0:24:17,383 --> 0:24:19,456 Oh, and here's our medic. 249 0:24:19,558 --> 0:24:21,720 Hi. Was just in conference with our real doctor. 250 0:24:21,721 --> 0:24:24,554 - Conference, right. - Somebody's jealous. 251 0:24:24,555 --> 0:24:26,724 Girl, bah. Not at all. 252 0:24:26,725 --> 0:24:28,731 I'm sure the close bond you've established 253 0:24:28,732 --> 0:24:32,499 over the last, what, seven hours has been professional and productive. 254 0:24:32,601 --> 0:24:34,664 - Jane. - She only wants functions. 255 0:24:34,766 --> 0:24:36,98 I thought we'd be friends. 256 0:24:36,200 --> 0:24:38,102 As you make them so easily. 257 0:24:38,969 --> 0:24:40,142 Oh, and here's Dr. Mike. 258 0:24:40,244 --> 0:24:41,807 We just call him Dr. Mike 259 0:24:41,910 --> 0:24:44,77 because he's the only one going by his real name. 260 0:24:44,78 --> 0:24:45,812 Mike. Jake. 261 0:24:45,914 --> 0:24:47,909 Nah, nah, nah, nah. We gonna call you Rabbit. 262 0:24:47,910 --> 0:24:50,682 Because what rabbits do best is run. 263 0:24:50,784 --> 0:24:52,785 You see, Rabbit here escaped a hellhole 264 0:24:52,887 --> 0:24:55,523 and left her whole team behind to be slaughtered. 265 0:24:55,625 --> 0:24:57,959 That was after she killed her own CO. 266 0:24:58,62 --> 0:24:59,420 Right, Rabbit? 267 0:25:2,268 --> 0:25:3,991 Look, don't take offense, Rabbit. 268 0:25:4,93 --> 0:25:6,129 Dr. Mike doesn't like us either. 269 0:25:6,231 --> 0:25:8,496 We're just using him to get us across the border. 270 0:25:8,598 --> 0:25:11,271 Been waiting a month for permission from the Pakistanis 271 0:25:11,272 --> 0:25:12,604 to take medicine to Khost. 272 0:25:12,605 --> 0:25:15,672 I agree. It magically appeared. 273 0:25:15,774 --> 0:25:17,171 Khost, just across the border? 274 0:25:17,273 --> 0:25:19,315 As far as the Taliban will allow us to go. 275 0:25:19,417 --> 0:25:21,651 Also, where they're holding the sheik. 276 0:25:21,753 --> 0:25:23,882 Not that we had a chance of getting him out of that prison. 277 0:25:23,984 --> 0:25:26,150 - That was the plan? - Not one of our best. 278 0:25:27,652 --> 0:25:29,183 All Americans. 279 0:25:29,285 --> 0:25:31,790 So who is this? Badia Durani. 280 0:25:31,791 --> 0:25:35,32 Mother was the Afghan Minister of Education. 281 0:25:35,134 --> 0:25:36,831 Meeting her this morning. 282 0:25:37,332 --> 0:25:38,860 We're meeting her? 283 0:25:38,962 --> 0:25:40,703 That's on Travis. Great. 284 0:25:41,437 --> 0:25:42,705 Even mom knows we're here. 285 0:25:43,837 --> 0:25:47,503 So, we cross the border. Then what? 286 0:25:47,606 --> 0:25:50,845 Drop off the medicine, then discover we have a cracked distributor cap. 287 0:25:50,947 --> 0:25:53,179 Getting a new one will give us two days. Maybe three. 288 0:25:53,281 --> 0:25:56,684 Can't take any weapons. Have to assume they're gonna strip the truck. 289 0:25:56,786 --> 0:25:59,320 Travis's fucking weapon stash better be there. 290 0:25:59,321 --> 0:26:1,520 Right. All our ID will hold up? 291 0:26:1,622 --> 0:26:3,484 Names are all real staff. 292 0:26:4,162 --> 0:26:6,187 Six women, two men. 293 0:26:6,289 --> 0:26:8,196 You can count me on their side of the column. 294 0:26:8,197 --> 0:26:10,64 Not wearing a fucking burqa. 295 0:26:11,502 --> 0:26:13,362 Where's the nearest Internet cafรฉ? 296 0:26:28,711 --> 0:26:30,16 Salaam. 297 0:27:0,579 --> 0:27:1,878 Who is this? 298 0:27:1,981 --> 0:27:3,819 English. So you're alone. 299 0:27:5,886 --> 0:27:7,383 Tell me you're calling from America. 300 0:27:8,424 --> 0:27:10,887 Awina, I need your help. 301 0:27:10,888 --> 0:27:13,95 I'm Taliban and loyal to my country. 302 0:27:13,197 --> 0:27:16,558 And the only people who hate ISIS more than the Americans is your Taliban. 303 0:27:18,801 --> 0:27:21,436 I need to know where the American girls are. 304 0:27:21,437 --> 0:27:23,436 Are you insane? How would I know? 305 0:27:25,705 --> 0:27:27,1 You know how you know. 306 0:27:27,103 --> 0:27:28,839 Well, I don't. No one knows. 307 0:27:28,941 --> 0:27:30,577 You have 12 hours to find out. 308 0:27:30,578 --> 0:27:32,610 Don't come here. I won't meet you. 309 0:27:32,712 --> 0:27:34,117 You know that's a lie. 310 0:27:34,252 --> 0:27:35,515 And you know where. 311 0:27:35,617 --> 0:27:38,484 What? 312 0:27:38,619 --> 0:27:41,319 How the fuck did you get here before me and you're still late? 313 0:27:41,421 --> 0:27:42,256 Where? 314 0:27:53,630 --> 0:27:55,603 Anything more complicated, you go straight to medic. 315 0:27:55,604 --> 0:27:56,998 Anything life-threatening-- Got it, Doc. 316 0:27:57,100 --> 0:27:58,335 Can you give us a second? 317 0:28:0,310 --> 0:28:1,976 Sure. Thank you. 318 0:28:4,73 --> 0:28:5,540 Got you a green tea. 319 0:28:7,816 --> 0:28:9,786 I hear you've been making more friends. 320 0:28:11,155 --> 0:28:12,283 Friends die. 321 0:28:13,450 --> 0:28:15,726 Which is a pretty sure bet after what I've seen. 322 0:28:17,655 --> 0:28:18,828 So, 323 0:28:20,30 --> 0:28:24,501 we go in, find them based on questionable satellite data, 324 0:28:24,603 --> 0:28:27,834 and if we find them, we shoot our way out. 325 0:28:27,936 --> 0:28:29,971 Well, it's a little more refined than that. 326 0:28:29,972 --> 0:28:31,131 Yeah. 327 0:28:31,132 --> 0:28:32,874 I hear you have a weapon stash. 328 0:28:32,976 --> 0:28:34,973 Something for a rainy day. You sure it's still there? 329 0:28:34,974 --> 0:28:37,370 They proved pretty good at finding shit we left. 330 0:28:37,472 --> 0:28:39,906 Under a metal floor I welded shut. 331 0:28:40,8 --> 0:28:41,510 She's early. 332 0:28:44,780 --> 0:28:47,550 How many people are you telling about your secret plan? 333 0:28:47,652 --> 0:28:48,651 Nobody. 334 0:28:48,652 --> 0:28:49,883 She found us. 335 0:28:49,985 --> 0:28:51,762 Beautiful. 336 0:28:54,495 --> 0:28:55,823 Minister. 337 0:28:55,824 --> 0:28:57,525 Former. Camila. 338 0:28:57,627 --> 0:28:59,735 You'll forgive us if we don't introduce ourselves. 339 0:28:59,837 --> 0:29:1,532 I know why you're here. That's all I need. 340 0:29:1,634 --> 0:29:2,935 Please, sit. 341 0:29:3,37 --> 0:29:4,538 I'm curious to how you actually do know. 342 0:29:4,640 --> 0:29:6,168 And I wish I could tell you. 343 0:29:6,169 --> 0:29:8,403 Coffee? This won't take long. 344 0:29:8,505 --> 0:29:11,39 Do you know where my daughter is being held? 345 0:29:11,141 --> 0:29:13,241 We have good information. 346 0:29:13,343 --> 0:29:15,15 Even better than the last time? 347 0:29:15,16 --> 0:29:19,250 Minister, we're risking lives based on that information. 348 0:29:19,352 --> 0:29:22,355 So we're gonna do our darndest to make sure it's right. 349 0:29:22,356 --> 0:29:24,91 I appreciate it. 350 0:29:24,193 --> 0:29:26,796 But if it turns out your darndest isn't good enough, 351 0:29:26,898 --> 0:29:29,123 I would ask you to deliver the ransom they demand. 352 0:29:29,225 --> 0:29:30,957 That's 70 million dollars. 353 0:29:31,59 --> 0:29:32,60 Ten million. 354 0:29:32,162 --> 0:29:33,430 So for just your daughter? 355 0:29:34,704 --> 0:29:36,198 I hope to have it by tomorrow. 356 0:29:36,199 --> 0:29:37,706 You know we can't do that, Minister. 357 0:29:37,707 --> 0:29:39,708 I'm giving you the option, if you need it. 358 0:29:39,709 --> 0:29:42,139 To save my daughter from being publicly beheaded. 359 0:29:42,241 --> 0:29:45,547 - But just your daughter? - Mine will be first. 360 0:29:45,548 --> 0:29:47,379 Make a show of the Afghan girl, 361 0:29:47,380 --> 0:29:50,112 so the Americans use some back channel to pay for their own. 362 0:29:50,214 --> 0:29:51,745 As they have done many times. 363 0:29:53,259 --> 0:29:55,118 For you to consider. 364 0:29:55,220 --> 0:29:57,155 I came to help you cross the border 365 0:29:57,257 --> 0:29:59,491 where you may be most at risk of discovery. 366 0:29:59,593 --> 0:30:1,294 Arguable. 367 0:30:1,396 --> 0:30:4,392 An old friend named Bashir is a supervisor at the crossing. 368 0:30:4,393 --> 0:30:6,294 - He'll help you through. - How do we find him? 369 0:30:6,396 --> 0:30:9,130 Don't ask. It will draw attention. 370 0:30:9,232 --> 0:30:10,771 He'll be watching for you. 371 0:30:10,873 --> 0:30:13,66 May Allah watch over you as well. 372 0:30:13,67 --> 0:30:14,339 Thank you. 373 0:30:15,711 --> 0:30:17,309 Bring me back my daughter. 374 0:30:18,978 --> 0:30:21,115 We'll do everything we can. 375 0:30:32,826 --> 0:30:34,428 Miss Rabbit, hello. 376 0:30:34,429 --> 0:30:35,663 Very good to see you. 377 0:30:35,766 --> 0:30:37,126 You have to be fucking kidding. 378 0:30:37,228 --> 0:30:38,432 Come, come with me, Miss Rabbit. 379 0:30:38,433 --> 0:30:40,497 Abbas. Not a chance. 380 0:30:41,768 --> 0:30:43,438 Enjoy the ride. 381 0:30:43,439 --> 0:30:44,771 And thanks for the name. 382 0:30:44,772 --> 0:30:46,943 Gotta find pleasure in my work. 383 0:30:55,11 --> 0:30:56,150 Excuse me. 384 0:30:57,454 --> 0:30:59,553 Miss Rabbit, come. 385 0:30:59,655 --> 0:31:1,354 Let me help you. Rabit. 386 0:31:1,456 --> 0:31:2,552 One B. 387 0:31:4,761 --> 0:31:7,624 Yes, I know. Like the Bugs Bunny. 388 0:31:7,625 --> 0:31:9,121 Me, Malik. 389 0:31:9,122 --> 0:31:10,627 Drive, Malik. 390 0:31:10,628 --> 0:31:11,825 Mal-eek. 391 0:31:57,8 --> 0:31:58,443 Oh, Miss Rabbit. 392 0:32:9,423 --> 0:32:11,683 Do you have any idea what time our connection works? 393 0:32:11,684 --> 0:32:14,290 'Cause this looks like hours. Wish I knew. 394 0:32:14,392 --> 0:32:15,924 Looks like we're waiting it out. 395 0:32:16,27 --> 0:32:17,124 Boss. 396 0:32:17,226 --> 0:32:18,432 I fix. No worries. 397 0:32:18,535 --> 0:32:20,729 Abbas. Abbas! 398 0:32:32,448 --> 0:32:33,946 Thanks. 399 0:32:34,48 --> 0:32:36,151 No worries. Abbas will fix. 400 0:32:36,851 --> 0:32:38,956 Bad driver, good fixer. 401 0:32:39,458 --> 0:32:40,650 Happy to hear that. 402 0:32:41,759 --> 0:32:44,218 You like music? I like music. 403 0:32:44,219 --> 0:32:46,726 Taliban and ISIS hate music. 404 0:32:46,727 --> 0:32:47,998 Only reason I hate them. 405 0:32:48,897 --> 0:32:50,462 Just their problem with music? 406 0:32:51,932 --> 0:32:53,234 You like The Doors? 407 0:32:53,867 --> 0:32:54,930 I like The Doors. 408 0:32:55,32 --> 0:32:56,138 Steppenwolf? 409 0:32:57,734 --> 0:33:0,175 You have a surprising musical vocabulary, Malik. 410 0:33:0,775 --> 0:33:2,842 Ma-leek. Ma-leek. 411 0:33:2,944 --> 0:33:4,514 I've learned from my brother. 412 0:33:4,616 --> 0:33:5,840 He plays in a cover band. 413 0:33:7,447 --> 0:33:9,579 Your brother, Abbas, plays in a cover band? 414 0:33:9,580 --> 0:33:12,847 His favorite song, Steppenwolf, "Born To Be Wild." 415 0:33:13,722 --> 0:33:14,783 It's a great song. 416 0:33:15,759 --> 0:33:17,951 Bad driver, great singer. 417 0:33:20,598 --> 0:33:21,823 You love your brother. 418 0:33:23,435 --> 0:33:24,826 Abbas saved me. 419 0:33:25,436 --> 0:33:26,531 Many times. 420 0:33:27,99 --> 0:33:28,467 I owe him everything. 421 0:33:30,575 --> 0:33:32,42 You know that feeling. 422 0:33:32,970 --> 0:33:34,110 I do. 423 0:33:36,778 --> 0:33:37,839 What did I say? 424 0:33:39,816 --> 0:33:42,349 Good fixer. And singer. 425 0:33:42,916 --> 0:33:44,319 Very good singer. 426 0:33:44,320 --> 0:33:45,616 Bad driver. 427 0:33:55,931 --> 0:33:57,790 Get back inside! 428 0:33:57,791 --> 0:34:0,301 Salaam alaikum. Salaam alaikum. 429 0:34:1,497 --> 0:34:2,905 Go back! 430 0:34:3,7 --> 0:34:4,866 What are you doing here? Go back in line. 431 0:34:9,979 --> 0:34:11,139 You're not listening! 432 0:34:11,140 --> 0:34:12,977 Okay, open the truck. 433 0:34:12,978 --> 0:34:15,45 Everything out! Open it. 434 0:34:22,894 --> 0:34:24,817 Medical supplies! You break them! 435 0:34:24,818 --> 0:34:27,663 Medical supplies! You're breaking them. 436 0:34:27,664 --> 0:34:29,529 You wanna kill your own people. 437 0:34:29,631 --> 0:34:31,866 Shut the fuck-- They are to save your people. 438 0:34:31,968 --> 0:34:33,265 Your own people! You kill them! 439 0:34:33,367 --> 0:34:35,332 Those are medicines, for Christ's sake. 440 0:34:35,333 --> 0:34:37,538 Doc, don't engage. Get back in the car. 441 0:34:37,640 --> 0:34:39,568 I'm not the one-- How long since you've been back here? Twenty years? 442 0:34:39,670 --> 0:34:41,74 You think the Taliban don't respect women 443 0:34:41,176 --> 0:34:43,703 but are tolerant of cross-dressers? 444 0:34:43,805 --> 0:34:45,577 I'm not a-- Get in the fucking car! 445 0:34:47,645 --> 0:34:51,379 Stop! Just stop! Read. "Antibiotics." 446 0:34:51,481 --> 0:34:53,53 Drugs, you poison our people! 447 0:34:53,155 --> 0:34:55,58 Antibiotics, you fucking muggle! 448 0:34:55,160 --> 0:34:57,394 - Muggle? - What you call me? What you call me? 449 0:34:57,496 --> 0:34:59,795 I called you a fucking muggle. You're breaking the very thing that you-- 450 0:34:59,898 --> 0:35:1,422 Muggle is a very serious man. 451 0:35:1,524 --> 0:35:2,765 Don't even believe in wizards. 452 0:35:2,867 --> 0:35:4,62 Look at the fucking label! 453 0:35:4,164 --> 0:35:5,691 Would you shut the fuck up? 454 0:35:5,692 --> 0:35:7,399 Are you trying to never get laid? 455 0:35:7,501 --> 0:35:9,195 There are weapons. I know there are weapons. 456 0:35:9,196 --> 0:35:10,907 No weapons. 457 0:35:11,9 --> 0:35:13,436 Thinking we tell 'em we're here to kill ISIS? 458 0:35:13,538 --> 0:35:15,73 At least we'll be on the same side. 459 0:35:15,175 --> 0:35:16,641 Maybe keep that to yourself. 460 0:35:41,905 --> 0:35:44,307 Apologies. You may continue on your way. 461 0:35:44,409 --> 0:35:45,642 Bashir? 462 0:35:45,744 --> 0:35:47,306 We appreciate the kindness. 463 0:35:47,408 --> 0:35:49,436 In an emergency only, call this number. 464 0:35:49,538 --> 0:35:50,910 Can't promise to help. 465 0:35:50,911 --> 0:35:52,505 Hopefully we won't need it. 466 0:35:52,607 --> 0:35:53,944 May Allah be with you. 467 0:35:54,47 --> 0:35:55,152 And with you. 468 0:36:4,553 --> 0:36:5,992 You reach for an insult, 469 0:36:6,94 --> 0:36:7,758 and you pull out Harry Potter. 470 0:36:8,423 --> 0:36:9,628 Magnificent. 471 0:36:53,170 --> 0:36:54,578 Jail. 472 0:36:54,680 --> 0:36:56,836 Yeah. Looks like it. 473 0:36:56,938 --> 0:36:59,509 Cleric. Sheik al-Shimali. Jail. 474 0:36:59,611 --> 0:37:1,12 So that's where they're keeping him. 475 0:37:1,114 --> 0:37:2,483 Do not pass go. 476 0:37:3,282 --> 0:37:4,881 Now Monopoly, Malik. 477 0:37:5,680 --> 0:37:7,313 Abbas always beats me. 478 0:37:7,314 --> 0:37:8,716 He cheats. 479 0:37:8,818 --> 0:37:11,723 I cheat too, but he cheats better. 480 0:37:13,394 --> 0:37:15,727 So many reasons to look up to him. 481 0:37:41,324 --> 0:37:43,359 I'll do anything you want. 482 0:37:44,58 --> 0:37:45,119 Then have coffee. 483 0:37:45,696 --> 0:37:47,264 What? Sit. 484 0:37:50,592 --> 0:37:54,197 We have had no response from our offer to release you and your friends. 485 0:37:54,198 --> 0:37:57,932 Other than the American is trying to kill us, of course. 486 0:37:58,35 --> 0:38:0,240 But, you know, that didn't work well for them. 487 0:38:0,342 --> 0:38:1,901 No, that wasn't my fault. No, no, no. 488 0:38:2,3 --> 0:38:4,281 None of this is your fault, I know. 489 0:38:5,275 --> 0:38:6,580 Sip. 490 0:38:8,881 --> 0:38:11,486 I have decided that we need to show good faith. 491 0:38:13,89 --> 0:38:14,647 So I'm let you go. You what? 492 0:38:14,749 --> 0:38:16,957 I'm letting you go free. 493 0:38:17,59 --> 0:38:19,123 Me? You're surprised. 494 0:38:19,225 --> 0:38:21,87 I understand that. 495 0:38:21,189 --> 0:38:23,262 Based on what your media is trying to paint us. 496 0:38:23,365 --> 0:38:25,329 You threw my friends off the roof. 497 0:38:25,431 --> 0:38:27,964 Yes, it was a monstrous act. 498 0:38:29,205 --> 0:38:31,767 But, you know, we have our cause 499 0:38:31,869 --> 0:38:33,734 and we believe strongly in that cause. 500 0:38:33,735 --> 0:38:35,241 The American believe in theirs. 501 0:38:35,242 --> 0:38:37,842 And they killed so many of us. 502 0:38:37,944 --> 0:38:42,77 Our families, our childrens, with their drones and bombs. 503 0:38:42,811 --> 0:38:44,651 Since before you were born. 504 0:38:46,318 --> 0:38:47,918 My family as well. 505 0:38:50,223 --> 0:38:51,625 I had two girls. 506 0:38:53,489 --> 0:38:54,991 And a wife. 507 0:38:56,158 --> 0:38:58,764 You know, I'm not going to try to convince you. 508 0:39:0,601 --> 0:39:3,133 - Should I pick someone else? - No, no. 509 0:39:3,235 --> 0:39:4,803 No. I'll go. 510 0:39:6,72 --> 0:39:7,168 Good. 511 0:39:12,17 --> 0:39:13,680 I want you to deliver this note 512 0:39:14,413 --> 0:39:15,676 to the police station. 513 0:39:15,778 --> 0:39:17,618 The Taliban police? Yes. 514 0:39:18,117 --> 0:39:19,356 Tell me. 515 0:39:20,750 --> 0:39:22,557 Can I trust you to do that? 516 0:39:24,992 --> 0:39:26,661 Yes. 517 0:39:26,763 --> 0:39:27,859 You can. 518 0:39:28,524 --> 0:39:29,663 Thank you. 519 0:39:30,495 --> 0:39:31,700 Finish your coffee. 520 0:39:31,802 --> 0:39:33,199 That's okay. 521 0:39:33,301 --> 0:39:35,570 I know. It's bitter as hell. 522 0:40:53,676 --> 0:40:56,318 They want us all to leave in the other truck as soon as we are unloaded. 523 0:40:56,420 --> 0:40:59,412 - It's not good. - No. Abbas will fix. 524 0:41:0,120 --> 0:41:1,249 Okay. 525 0:41:1,950 --> 0:41:3,252 That's what okay looks like? 526 0:41:3,354 --> 0:41:4,753 Yes. 527 0:41:4,855 --> 0:41:6,226 I paid them, the rest is show. 528 0:41:6,227 --> 0:41:8,931 - That's some show. - Yeah. 529 0:41:9,33 --> 0:41:10,126 You see behind, boss? 530 0:41:12,134 --> 0:41:13,231 See the humby? 531 0:41:13,232 --> 0:41:14,632 I see the Humvee. 532 0:41:14,734 --> 0:41:16,671 Yes, humby. Look where it drives. 533 0:41:17,900 --> 0:41:19,404 Where they keep the big guns. 534 0:41:19,405 --> 0:41:21,176 The armory. No, no. 535 0:41:21,278 --> 0:41:23,608 Guns, bombs, shit goes boom. 536 0:41:23,710 --> 0:41:26,113 Thanks, Abbas. We got it covered. 537 0:41:26,215 --> 0:41:27,847 No problem, always. 538 0:41:28,313 --> 0:41:29,618 Malik. 539 0:41:32,618 --> 0:41:34,920 Shit goes boom. 540 0:41:53,276 --> 0:41:55,472 Rachel, Theresa, headscarves. 541 0:41:55,574 --> 0:41:57,140 Let's go grab some toys. 542 0:41:59,115 --> 0:42:0,111 It's The Bomb. 543 0:42:0,112 --> 0:42:1,178 What is? 544 0:42:1,280 --> 0:42:2,509 I am. 545 0:42:2,611 --> 0:42:3,850 Shooter. 546 0:42:58,504 --> 0:43:0,601 Aim a gun. Pull the trigger. 547 0:43:0,703 --> 0:43:2,73 Next time. 548 0:43:3,148 --> 0:43:5,43 Fuck you for coming back. 549 0:43:6,174 --> 0:43:7,914 Fuck you for still being here. 550 0:43:11,353 --> 0:43:12,780 I fight for my home. 551 0:43:12,882 --> 0:43:14,415 Just not very well. 552 0:43:18,557 --> 0:43:19,959 Where are they? 553 0:43:46,385 --> 0:43:47,481 Fuck. 554 0:43:48,887 --> 0:43:50,320 So it's under there? 555 0:43:50,422 --> 0:43:51,923 Fuck! 556 0:43:52,25 --> 0:43:53,795 Thought a satellite's been keeping an eye on it. 557 0:43:58,25 --> 0:44:0,631 Guess a flat roof looks like a flat roof from outer space. 558 0:44:0,733 --> 0:44:2,834 - Orbit. - What? 559 0:44:2,936 --> 0:44:5,136 Satellites are in orbit, not outer space. 560 0:44:6,100 --> 0:44:7,435 Then that explains it. 561 0:44:10,772 --> 0:44:11,912 Fuck! 562 0:44:26,329 --> 0:44:27,490 Got me some wheels. 563 0:44:27,592 --> 0:44:28,854 Steal it? 564 0:44:28,956 --> 0:44:30,295 Borrowed it. 565 0:44:30,397 --> 0:44:31,629 Borrowed it? 566 0:44:31,731 --> 0:44:33,527 Should've stolen a bulldozer. 567 0:44:38,169 --> 0:44:41,436 Got you this. Black market. Fifty bucks. 568 0:44:44,982 --> 0:44:46,111 Beauty. 569 0:45:10,304 --> 0:45:11,235 Go! 570 0:45:28,284 --> 0:45:29,990 Who are you? What are you doing here? 571 0:45:31,54 --> 0:45:32,828 I was told to give you this. 572 0:45:41,4 --> 0:45:45,874 "This you get for betraying your faith and your cause." 573 0:46:2,920 --> 0:46:4,57 What the fuck is that? 574 0:46:5,222 --> 0:46:7,61 About five keys of C-4. 575 0:46:7,163 --> 0:46:9,29 ISIS. 576 0:46:9,30 --> 0:46:12,23 No one in the world seems to notice there's a civil war here. 577 0:46:12,24 --> 0:46:13,693 Malik. Malik. 578 0:46:15,439 --> 0:46:16,729 Malik will check, boss. 579 0:46:20,6 --> 0:46:23,736 Miss Rabbit, you okay? I go check. 580 0:46:32,949 --> 0:46:34,321 Doc, you mind? 581 0:46:34,423 --> 0:46:35,616 It's what I do. 582 0:46:38,25 --> 0:46:40,56 All right. Easy stuff first. 583 0:46:40,57 --> 0:46:41,929 Satellite data places the hostages here. 584 0:46:42,31 --> 0:46:44,297 And we're still loving the satellite confirmation? 585 0:46:44,399 --> 0:46:46,893 Farmhouse. Twenty klicks south. Confirmed by two sources. 586 0:46:46,894 --> 0:46:47,903 They're wrong. 587 0:46:49,102 --> 0:46:51,274 They're at an abandoned tobacco factory. 588 0:46:51,376 --> 0:46:52,974 Those are the coordinates. 589 0:46:53,608 --> 0:46:54,904 And you know this how? 590 0:46:54,905 --> 0:46:56,942 Source is a midwife. 591 0:46:57,44 --> 0:46:59,813 A small circle here, and midwives talk. 592 0:46:59,915 --> 0:47:2,240 One of Amir's women gave birth two days ago. 593 0:47:2,241 --> 0:47:3,820 And your source was there? 594 0:47:4,419 --> 0:47:5,820 She wasn't. 595 0:47:5,922 --> 0:47:8,149 But her friend told her the American girls were. 596 0:47:8,251 --> 0:47:10,123 Just out in the yard doing yoga? 597 0:47:11,954 --> 0:47:13,156 In a cage. 598 0:47:13,258 --> 0:47:15,192 One of them had a bad cut on her arm. 599 0:47:15,295 --> 0:47:17,960 And the midwife was asked to clean the wound. 600 0:47:18,62 --> 0:47:19,330 And we trust this source? 601 0:47:21,833 --> 0:47:23,103 She's Taliban. 602 0:47:23,835 --> 0:47:25,439 I saved her life. 603 0:47:25,440 --> 0:47:27,701 ISIS was closing in on us. 604 0:47:28,576 --> 0:47:30,375 I got her out. 605 0:47:30,477 --> 0:47:32,441 She would have been beheaded on the spot for cooperating with us. 606 0:47:32,442 --> 0:47:34,877 Unlike the rest of your unit that was hacked to pieces. 607 0:47:34,979 --> 0:47:36,44 That's enough. 608 0:47:36,146 --> 0:47:38,610 We stow this shit right now, 609 0:47:38,611 --> 0:47:41,649 we start acting like a team, or we fucking die. 610 0:47:43,153 --> 0:47:44,960 You believe her? I do. 611 0:47:45,923 --> 0:47:47,28 Yours is a trap. 612 0:47:47,863 --> 0:47:49,331 And she's willing to come with us. 613 0:47:49,433 --> 0:47:51,395 That says it all to me. 614 0:47:52,433 --> 0:47:53,826 Okay. 615 0:47:54,799 --> 0:47:56,534 So weapons. 616 0:47:56,636 --> 0:47:57,731 The stash? 617 0:47:58,309 --> 0:47:59,406 Sensitive subject. 618 0:48:3,307 --> 0:48:5,644 Abbas, we're taking your armory. 619 0:48:5,645 --> 0:48:8,81 Smart, boss. Let's do it. 620 0:48:8,183 --> 0:48:10,509 - Seriously? - We use what's been given to us. 621 0:48:10,611 --> 0:48:13,83 Rocky, we can't use the NGO car. 622 0:48:13,185 --> 0:48:14,924 I need you to steal me another one. 623 0:48:20,998 --> 0:48:24,191 So, we're taking the base with some Molotov cocktails 624 0:48:24,293 --> 0:48:26,496 and a rifle from World War I. 625 0:50:25,248 --> 0:50:27,516 Shooter, Rocky, eyes. 626 0:50:27,618 --> 0:50:29,883 Abbas, Humvee. Everybody else grab what we need. 627 0:51:13,568 --> 0:51:14,697 Taliban! 628 0:52:1,715 --> 0:52:2,877 Yes! 629 0:52:16,897 --> 0:52:18,325 Stop, go back! 630 0:52:18,427 --> 0:52:20,229 Sorry, Miss. Go back! 631 0:52:20,230 --> 0:52:22,436 We're not leaving him! Go back! 632 0:52:22,538 --> 0:52:24,270 Can't. 633 0:52:24,372 --> 0:52:26,303 You know what they're gonna do with the body. 634 0:52:26,405 --> 0:52:28,177 If that was Abbas, would you leave him? 635 0:52:29,942 --> 0:52:31,70 Would you? 636 0:53:41,443 --> 0:53:42,713 Bring them home. 637 0:53:44,317 --> 0:53:45,881 Fuck you. You're gonna be fine. 638 0:55:2,199 --> 0:55:4,560 I'm calling that number in two minutes. 639 0:55:4,561 --> 0:55:6,467 I need you to trace the location. 640 0:55:10,236 --> 0:55:11,769 What the fuck was that? 641 0:55:13,570 --> 0:55:15,975 We don't leave men behind. 642 0:55:16,77 --> 0:55:17,772 No, you get them killed. 643 0:55:17,874 --> 0:55:20,114 You wanna make up for abandoning your men? 644 0:55:20,216 --> 0:55:21,977 Do it at someone else's expense. 645 0:55:25,452 --> 0:55:27,586 Right now, they don't know who we are. 646 0:55:27,587 --> 0:55:31,156 But if they find an American with Doc's ID, they will. 647 0:55:31,258 --> 0:55:33,424 And we'll have no way out. 648 0:55:33,425 --> 0:55:35,963 Hey, I'm connected, and we're online. 649 0:55:36,65 --> 0:55:37,696 That's why you went back? 650 0:55:39,163 --> 0:55:40,600 No. 651 0:55:45,369 --> 0:55:46,875 Hello? 652 0:55:46,977 --> 0:55:48,504 We need what you offered. 653 0:55:48,640 --> 0:55:50,210 Half the city's on fire. 654 0:55:50,346 --> 0:55:52,72 The police are searching for you. 655 0:55:52,174 --> 0:55:54,306 For us? I don't know. Some say it was ISIS. 656 0:55:55,609 --> 0:55:57,84 It wasn't. 657 0:55:57,187 --> 0:55:58,648 That doesn't matter now. 658 0:55:58,783 --> 0:55:59,921 They'll find you. I can't help you. 659 0:56:0,23 --> 0:56:2,185 Bashir, wait. Just listen. 660 0:56:2,287 --> 0:56:3,491 Listen to what? 661 0:56:5,227 --> 0:56:6,685 We'll see you soon. See me? 662 0:56:6,787 --> 0:56:8,559 We're close. Five miles. 663 0:56:8,661 --> 0:56:12,60 Driving in that? We won't make it a mile. 664 0:56:18,6 --> 0:56:20,706 Geek. Let's go. 665 0:56:49,162 --> 0:56:51,333 You cannot stay here. You have to go. 666 0:56:51,334 --> 0:56:53,2 But we have no choice. 667 0:56:53,870 --> 0:56:55,576 We need somewhere to bury our dead. 668 0:58:3,814 --> 0:58:4,942 Miss Rabbit. 669 0:58:7,312 --> 0:58:8,440 Miss Rabbit. 670 0:58:11,217 --> 0:58:12,345 Miss Rabbit! 671 0:58:14,617 --> 0:58:15,755 It's deep enough. 672 0:58:45,819 --> 0:58:47,688 This won't take long. 673 0:59:3,866 --> 0:59:6,300 - You called her? - Of course. 674 0:59:7,806 --> 0:59:9,501 How did you get in the country? 675 0:59:10,710 --> 0:59:12,707 He tells me two of your men are dead. 676 0:59:12,809 --> 0:59:15,13 I'm very sorry to hear it. 677 0:59:15,14 --> 0:59:18,915 The news says it was an ISIS attack. Same as the police station. 678 0:59:19,18 --> 0:59:22,521 One of the girls from the school was found there. 679 0:59:22,623 --> 0:59:25,484 At least her uniform and parts of her. 680 0:59:26,556 --> 0:59:27,695 Caucasian. 681 0:59:29,26 --> 0:59:31,357 I was wrong about who would be first to die. 682 0:59:31,459 --> 0:59:34,229 But I don't think I will be wrong about the second. 683 0:59:37,732 --> 0:59:39,36 Ten million. 684 0:59:40,1 --> 0:59:41,706 You heard what Travis said. 685 0:59:41,808 --> 0:59:43,909 Travis is dead, so who's in charge? 686 0:59:48,382 --> 0:59:50,247 Then it's your decision. 687 0:59:50,350 --> 0:59:51,851 All thousands? 688 0:59:53,651 --> 0:59:55,19 Thousand-dollar bills? 689 0:59:56,88 --> 0:59:58,383 I didn't know there were that many in circulation. 690 0:59:58,485 --> 1:0:0,92 Where'd you find ten million in thousands? 691 1:0:0,194 --> 1:0:1,553 She didn't. 692 1:0:3,199 --> 1:0:4,632 They're counterfeit. 693 1:0:4,734 --> 1:0:7,259 You want us to pay a ransom in counterfeit bills? 694 1:0:7,361 --> 1:0:9,797 It's all I could get. They shouldn't notice. 695 1:0:9,899 --> 1:0:11,230 Took her less than a minute. 696 1:0:11,332 --> 1:0:13,736 Amir is not American. It will give you time. 697 1:0:13,839 --> 1:0:15,971 This just gets better and better. 698 1:0:16,73 --> 1:0:19,480 Your rescue failed. What choice do you have? 699 1:0:19,582 --> 1:0:22,874 Save one girl. America will pay for the rest. 700 1:0:22,875 --> 1:0:25,145 Then you can escape. 701 1:0:25,247 --> 1:0:27,546 I assume that's why you're here, to escape? 702 1:0:32,252 --> 1:0:34,388 Do one good thing before you go. 703 1:0:42,470 --> 1:0:43,900 Do we even have a way out? 704 1:0:43,901 --> 1:0:46,100 I have a number to call for evacuation. 705 1:0:46,202 --> 1:0:47,766 Black Hawk sitting hot across the border. 706 1:0:47,868 --> 1:0:49,403 So call it. 707 1:0:53,416 --> 1:0:55,816 All cell phones on the table. 708 1:0:55,918 --> 1:0:58,647 If the news is fake, they could be trying to track us. 709 1:0:58,749 --> 1:1:0,612 I'm keeping mine off. 710 1:1:1,789 --> 1:1:3,758 Pull the SIMs. Smash everything good. 711 1:1:5,920 --> 1:1:7,454 Fuck you! No! 712 1:1:19,332 --> 1:1:20,775 You admire women? 713 1:1:21,643 --> 1:1:23,470 That why you threw them off the roof? 714 1:1:25,676 --> 1:1:26,841 Where is Halle? 715 1:1:26,943 --> 1:1:28,508 I promised to let her go. 716 1:1:29,85 --> 1:1:30,279 And I did. 717 1:1:30,646 --> 1:1:31,951 Right. 718 1:1:33,113 --> 1:1:34,646 I hear we are moving. 719 1:1:35,490 --> 1:1:37,15 Americans coming, are they? 720 1:1:37,117 --> 1:1:38,689 The guards like to talk. 721 1:1:38,791 --> 1:1:40,726 If I was afraid of the American, 722 1:1:40,828 --> 1:1:42,995 I wouldn't make plans to marry you. 723 1:1:44,861 --> 1:1:46,500 Marry me? 724 1:1:46,602 --> 1:1:48,803 We just need to wait for the cleric. 725 1:1:51,298 --> 1:1:52,869 You are out of your fucking mind. 726 1:1:52,971 --> 1:1:56,708 I decided I need a strong woman 727 1:1:56,810 --> 1:1:58,743 to give me childrens who are fighters. 728 1:1:58,845 --> 1:2:2,476 Because weak women make weak childrens. 729 1:2:3,278 --> 1:2:6,486 I would rather die than marry you. 730 1:2:6,487 --> 1:2:8,988 That's going to be exact your choice. 731 1:2:10,117 --> 1:2:13,190 But, by marrying me, 732 1:2:14,290 --> 1:2:16,556 you will save the lives of your friends. 733 1:2:19,534 --> 1:2:21,97 You'll let them go? No. 734 1:2:21,199 --> 1:2:24,201 I will marry them to my most loyal fighters. 735 1:2:25,341 --> 1:2:26,441 They deserve the reward. 736 1:2:26,543 --> 1:2:28,333 Better than being sold to slavery, 737 1:2:28,334 --> 1:2:30,702 where they will be treated differently. 738 1:2:32,209 --> 1:2:35,47 I won't marry you without your consent. 739 1:2:51,729 --> 1:2:52,966 Car approaching! 740 1:3:6,448 --> 1:3:8,47 You invited guests? 741 1:3:25,101 --> 1:3:26,230 Hello. 742 1:3:26,895 --> 1:3:28,302 I'm Taliban. 743 1:3:28,404 --> 1:3:29,761 Nice to meet you. 744 1:3:31,639 --> 1:3:33,903 The Taliban think it's ISIS. 745 1:3:33,904 --> 1:3:35,470 You mustn't have left witnesses. 746 1:3:36,380 --> 1:3:38,408 But Amir knows it wasn't. 747 1:3:38,409 --> 1:3:41,112 My friend heard they're moving the girls. She doesn't know where. 748 1:3:41,214 --> 1:3:44,251 Beautiful. No leader, no weapons, and no target. 749 1:3:44,252 --> 1:3:45,986 We have weapons, some. 750 1:3:46,88 --> 1:3:48,15 They think ISIS stole the weapons to attack the prison. 751 1:3:48,117 --> 1:3:49,421 So they're moving the sheik. 752 1:3:49,422 --> 1:3:51,23 When? Soon. 753 1:3:51,125 --> 1:3:53,920 - Where? - To the only near maximum security prison. 754 1:3:53,921 --> 1:3:55,521 America built it. 755 1:3:55,623 --> 1:3:57,526 What was the stupidest plan you came up with? 756 1:3:57,628 --> 1:4:0,261 - Nothing could have topped that one. - What was it? Come on! 757 1:4:0,262 --> 1:4:2,464 Break the sheik out of prison and trade him. 758 1:4:3,331 --> 1:4:5,668 Amir wants money and the sheik. 759 1:4:5,770 --> 1:4:7,98 We have the money. 760 1:4:7,99 --> 1:4:8,441 Let's get the sheik. 761 1:4:8,442 --> 1:4:10,476 And make Amir come to us. 762 1:4:10,477 --> 1:4:12,8 I always liked this plan. 763 1:4:12,110 --> 1:4:13,941 He's going to be very heavily guarded. 764 1:4:13,942 --> 1:4:16,11 Yeah. I need your phone. 765 1:4:16,113 --> 1:4:17,952 I wasn't dumb enough to bring it. 766 1:4:19,752 --> 1:4:21,516 Burn all our fake ID. 767 1:4:23,19 --> 1:4:24,317 If anyone is caught, 768 1:4:24,419 --> 1:4:26,651 just admit you're an American soldier. 769 1:4:26,754 --> 1:4:29,161 Won't be pleasant, but you'll eventually be traded. 770 1:4:29,660 --> 1:4:30,890 Got it? 771 1:4:30,992 --> 1:4:32,131 You weren't. 772 1:4:33,769 --> 1:4:36,300 No. But it's the best chance we have. 773 1:5:21,484 --> 1:5:22,844 So how will they know? 774 1:5:22,845 --> 1:5:24,348 When they see us. 775 1:5:25,216 --> 1:5:26,922 Well, I hope to God they're ready. 776 1:6:0,555 --> 1:6:1,957 She's coming. 777 1:7:51,532 --> 1:7:52,597 Get into the car. 778 1:7:52,699 --> 1:7:54,168 What? Go! 779 1:7:55,1 --> 1:7:57,171 I'm sorry, Rocky. I'm sorry. 780 1:8:5,80 --> 1:8:7,206 Tell them you're an American soldier. 781 1:8:7,308 --> 1:8:9,880 I am. 782 1:8:9,982 --> 1:8:11,383 Fucking right you are. 783 1:8:11,751 --> 1:8:13,44 Tell them. 784 1:8:20,928 --> 1:8:22,559 Abbas. 785 1:8:25,665 --> 1:8:26,860 Open up! 786 1:8:27,370 --> 1:8:28,565 Get in. 787 1:8:30,98 --> 1:8:31,62 Go! 788 1:8:37,875 --> 1:8:38,971 Abbas. 789 1:8:45,619 --> 1:8:46,947 Abbas. 790 1:8:47,49 --> 1:8:48,156 Abbas! 791 1:8:51,726 --> 1:8:53,51 Abbas. 792 1:9:14,807 --> 1:9:17,680 What he did worst, he loved most. 793 1:9:18,619 --> 1:9:19,617 Singing? 794 1:9:19,719 --> 1:9:20,752 No. 795 1:9:20,753 --> 1:9:22,322 Singing was good. 796 1:9:23,285 --> 1:9:24,753 He loved driving. 797 1:9:25,990 --> 1:9:27,327 That he did. 798 1:9:29,425 --> 1:9:31,331 For you, freedom is America. 799 1:9:32,593 --> 1:9:34,169 For him, it was just driving. 800 1:10:3,799 --> 1:10:5,57 You wanna talk about it? 801 1:10:6,535 --> 1:10:7,697 What? 802 1:10:11,134 --> 1:10:12,372 Not really. 803 1:10:22,110 --> 1:10:25,77 You start out pretty early in life knowing there is a... 804 1:10:26,855 --> 1:10:29,749 a line you won't cross. 805 1:10:29,851 --> 1:10:31,886 Things you'll do, things you'll never do. 806 1:10:33,525 --> 1:10:36,360 You get into a tough spot, the line shifts. 807 1:10:36,462 --> 1:10:38,662 You get in the real shit, it shifts more. 808 1:10:41,727 --> 1:10:43,601 I will never eat a cat. 809 1:10:45,473 --> 1:10:47,501 Wait till you're starving to death and they serve you 810 1:10:47,502 --> 1:10:49,607 the stray kitty you've been petting. 811 1:10:52,79 --> 1:10:54,115 But there is still a line. 812 1:10:54,217 --> 1:10:57,10 Thick, dark and straight, and the line holds. 813 1:11:0,82 --> 1:11:5,189 Till you find yourself in a place where the line just ends. 814 1:11:5,190 --> 1:11:9,693 Gone. Every choice is unthinkable. 815 1:11:13,528 --> 1:11:16,370 Frank, our team leader, 816 1:11:17,833 --> 1:11:19,697 he held us together for months in that hole. 817 1:11:19,698 --> 1:11:21,573 Every single one of us loved him. 818 1:11:25,742 --> 1:11:28,876 He was about to die a horrible death. Slow. 819 1:11:28,877 --> 1:11:32,386 His bones breaking rock by rock, thrown by his own men. 820 1:11:34,286 --> 1:11:36,148 They stood us in a circle. 821 1:11:36,759 --> 1:11:38,392 We all refused. 822 1:11:39,394 --> 1:11:42,161 So Amir sliced the throat of a village woman. 823 1:11:42,263 --> 1:11:44,794 Let her bleed out, kicking on the dirt. 824 1:11:45,691 --> 1:11:47,593 We still refused. 825 1:11:47,695 --> 1:11:49,568 He did the same to her kid. 826 1:11:53,570 --> 1:11:56,905 I was his second. It was on me. 827 1:12:0,973 --> 1:12:3,450 So I picked up a nice round rock, 828 1:12:4,84 --> 1:12:5,683 weighed it in my hand. 829 1:12:6,617 --> 1:12:8,580 And Frank looked me right in the eye. 830 1:12:8,581 --> 1:12:11,821 Gave me this little smile. 831 1:12:13,463 --> 1:12:16,155 He'd seen me pitch back at the base when we played pickup. 832 1:12:18,224 --> 1:12:20,764 He turned his head so that his temple was to me. 833 1:12:23,770 --> 1:12:27,930 And I wound up and I hurled the fastest pitch I ever threw. 834 1:12:27,931 --> 1:12:30,169 I swear I heard his skull crack. 835 1:12:35,148 --> 1:12:36,780 Just took the one rock. 836 1:12:40,589 --> 1:12:44,51 You do something like that, you never find the line again. 837 1:12:47,955 --> 1:12:52,499 And that smile haunts me every night. 838 1:12:56,867 --> 1:12:59,367 I thought I'd never leave anyone else behind. 839 1:12:59,469 --> 1:13:1,2 She's on the TV! 840 1:13:11,181 --> 1:13:12,750 What? 841 1:13:12,852 --> 1:13:15,489 He says she's an abomination, not man or woman. 842 1:13:17,56 --> 1:13:18,184 Fuck you! 843 1:13:21,554 --> 1:13:22,555 What? 844 1:13:22,657 --> 1:13:24,154 And that she's ISIS. 845 1:13:24,155 --> 1:13:26,160 - They saw us right? - They saw us. 846 1:13:26,161 --> 1:13:28,700 Because only ISIS would accept a woman that is so degenerate. 847 1:13:28,802 --> 1:13:32,399 - This is bullshit! - Come on, Rocky. Speak English. 848 1:13:32,501 --> 1:13:35,334 And that she and others have killed many brave Taliban soldiers. 849 1:13:35,335 --> 1:13:36,609 Tell them. 850 1:13:39,11 --> 1:13:42,47 Now he's asking if she has anything to say in her defense. 851 1:13:42,149 --> 1:13:43,380 She won't. She will. 852 1:13:43,482 --> 1:13:44,845 She'll tell them she's American. 853 1:13:44,846 --> 1:13:47,16 - She promised me. - She won't give us up. 854 1:13:47,17 --> 1:13:49,52 Our cover's already been blown, they know it's us. She knows that. 855 1:13:49,154 --> 1:13:50,117 She won't. 856 1:13:52,191 --> 1:13:53,593 Please, Rocky! 857 1:13:59,368 --> 1:14:1,800 Now she's praising Allah and his kindness. 858 1:14:1,902 --> 1:14:3,64 English. 859 1:14:20,547 --> 1:14:22,413 No! 860 1:14:57,489 --> 1:14:59,655 - Is she dead? - Unconscious. 861 1:14:59,757 --> 1:15:1,161 What the fuck? You saved her life. 862 1:15:1,264 --> 1:15:3,830 I only thought I did. 863 1:15:3,932 --> 1:15:7,95 She brought them to us then, and she's bringing them to us now. 864 1:15:7,594 --> 1:15:8,932 What? 865 1:15:9,934 --> 1:15:12,996 Fuck. She's been updating them the entire time. 866 1:15:13,98 --> 1:15:15,169 How long do we have? Minutes. 867 1:15:15,736 --> 1:15:16,841 Give me the phone. 868 1:15:17,806 --> 1:15:19,177 Get the cars on the road. 869 1:15:19,279 --> 1:15:20,344 Bring me the money. 870 1:15:20,446 --> 1:15:21,881 It's in the car. Bring it. 871 1:15:21,984 --> 1:15:23,7 Leave it here. 872 1:15:23,109 --> 1:15:25,284 What about them? We leave them. 873 1:15:25,285 --> 1:15:26,516 You're giving them everything-- 874 1:15:26,618 --> 1:15:28,182 Get the fucking cars on the road! 875 1:16:48,197 --> 1:16:49,395 Hmm. 876 1:17:2,775 --> 1:17:4,213 Oh. 877 1:17:12,928 --> 1:17:14,57 Okay. 878 1:17:14,625 --> 1:17:15,993 Let's go. Go where? 879 1:17:17,363 --> 1:17:19,90 To find my phone. 880 1:17:19,193 --> 1:17:21,266 I love Find My Phone. Where is it? 881 1:17:21,368 --> 1:17:22,800 In the bag of money. 882 1:17:22,903 --> 1:17:24,969 Let's get to them before they start counting. 883 1:20:11,207 --> 1:20:12,433 Diesel fumes. 884 1:20:13,599 --> 1:20:16,443 - What gear do we have? - Guns, ammo, no ropes. 885 1:20:16,546 --> 1:20:18,235 There's some in the trunk. 886 1:20:18,236 --> 1:20:19,814 Don't know how strong they are. 887 1:20:21,816 --> 1:20:26,286 Handguns, grenades, knives, explosives. 888 1:20:26,388 --> 1:20:28,856 No rifles. Only Shooter. 889 1:20:44,506 --> 1:20:46,38 Time to make your choice. 890 1:21:14,95 --> 1:21:15,529 Shit. 891 1:24:4,439 --> 1:24:5,699 Beautiful. 892 1:24:11,172 --> 1:24:12,310 It is your choice. 893 1:24:30,26 --> 1:24:31,160 Three levels. 894 1:24:31,161 --> 1:24:33,590 The girls locked up on the second. 895 1:24:33,692 --> 1:24:35,325 Only six of them. One missing. 896 1:24:35,326 --> 1:24:36,763 Durani's daughter. 897 1:24:37,473 --> 1:24:38,835 No sign of Amir. 898 1:24:38,836 --> 1:24:40,173 Maybe on a lower level. 899 1:26:56,445 --> 1:26:57,541 Yours? 900 1:26:58,645 --> 1:26:59,969 Hers. 901 1:26:59,970 --> 1:27:2,73 The money is not good and you led them here. 902 1:27:9,950 --> 1:27:12,259 Your first wifely duty, clean up the blood. 903 1:28:42,618 --> 1:28:43,647 Fuck you. 904 1:29:7,569 --> 1:29:9,970 Get up! Get up! Up, up, up! 905 1:29:11,945 --> 1:29:14,704 Badia Durani? Yes. 906 1:29:14,806 --> 1:29:16,216 Help her get them out. 907 1:29:16,318 --> 1:29:18,881 - Get them to the elevator. - Where are you going? 908 1:29:18,983 --> 1:29:20,49 Medic. 909 1:29:20,151 --> 1:29:21,487 And don't wait. 910 1:29:23,255 --> 1:29:25,156 Come on, move! 911 1:29:25,157 --> 1:29:27,487 Come on! Move! Move! Move! Come on! 912 1:29:27,589 --> 1:29:29,187 Come on, come on, come on! 913 1:29:29,754 --> 1:29:31,21 Move, move, move! 914 1:29:31,123 --> 1:29:33,631 On the floor! On the floor! On the floor! 915 1:31:23,406 --> 1:31:24,643 Hey, you okay? 916 1:31:40,795 --> 1:31:41,924 Fuck! 917 1:33:14,222 --> 1:33:15,781 You gotta go. Fuck you! 918 1:33:15,883 --> 1:33:17,452 Get outta here. I'm fine. 919 1:33:17,554 --> 1:33:19,549 You're fine! Jake! 920 1:33:20,422 --> 1:33:21,521 Jake! 921 1:33:26,165 --> 1:33:27,260 It's okay. 922 1:33:28,896 --> 1:33:30,527 We came here for them, right? 923 1:33:32,271 --> 1:33:33,530 Get them home. 924 1:33:35,42 --> 1:33:36,137 It's okay. 925 1:34:34,730 --> 1:34:36,98 All clear! All clear! 926 1:34:36,971 --> 1:34:38,166 Move! 927 1:34:40,131 --> 1:34:41,598 Medic team over here! 928 1:34:44,178 --> 1:34:45,712 Go! Go, go, go! 929 1:34:54,649 --> 1:34:55,887 I got you! 930 1:34:56,287 --> 1:34:57,383 Move! 931 1:35:3,397 --> 1:35:4,863 Hey, sergeant, I got you! 932 1:35:13,469 --> 1:35:14,972 Get on! 933 1:35:17,45 --> 1:35:18,173 You going? 934 1:35:18,771 --> 1:35:20,43 I'm not. 935 1:35:21,544 --> 1:35:22,672 Me neither. 936 1:35:32,118 --> 1:35:33,485 What the fuck are you doing? 937 1:35:40,58 --> 1:35:41,735 Abbas mixtape. 58602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.