Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,000 --> 00:00:08,100
2
00:00:45,100 --> 00:00:46,633
Hi Wendy.
3
00:00:47,667 --> 00:00:49,533
Oh Paul, that's perfect.
4
00:00:49,667 --> 00:00:51,867
Hey, guys.
Can't wait for a cup.
5
00:00:52,000 --> 00:00:54,367
Aw... that goes just
in the back, Deb.
6
00:00:54,500 --> 00:00:55,767
That is gonna come
in handy.
7
00:00:56,667 --> 00:00:58,200
The kids are gonna love that.
8
00:00:58,333 --> 00:01:00,200
And this is for you.
9
00:01:06,100 --> 00:01:06,767
Oh, Sergeant Wilson!
10
00:01:06,900 --> 00:01:07,867
Hi!
11
00:01:08,000 --> 00:01:09,367
The toys for eight to ten
year-olds go over there.
12
00:01:09,500 --> 00:01:10,367
Got it. Thanks Danielle.
13
00:01:10,500 --> 00:01:11,333
Are Matthew and the boys
14
00:01:11,467 --> 00:01:13,367
so excited about
the Christmas holidays?
15
00:01:13,500 --> 00:01:14,266
Ecstatic.
16
00:01:14,400 --> 00:01:15,166
What about Audrey?
17
00:01:15,300 --> 00:01:16,100
Oh, over the moon.
18
00:01:16,233 --> 00:01:17,500
- Oorah!
- Oorah!
19
00:01:19,467 --> 00:01:21,300
Sorry, I'm late.
20
00:01:21,433 --> 00:01:23,300
The math teachers had a
last-minute gift exchange.
21
00:01:23,433 --> 00:01:25,266
Ah, it feels so good to be
off for Christmas vacation.
22
00:01:25,400 --> 00:01:25,967
Doesn't it?
23
00:01:26,100 --> 00:01:26,834
Vacation?
24
00:01:26,967 --> 00:01:29,133
We have so many toys left
to collect
25
00:01:29,266 --> 00:01:31,033
and don't get me started
on the toy drive party.
26
00:01:31,166 --> 00:01:32,700
I don't even have a Christmas
tree yet.
27
00:01:32,834 --> 00:01:34,533
I don't know how I'm gonna
get it all done by Christmas.
28
00:01:34,667 --> 00:01:36,166
Yeah, but that stuff is fun.
29
00:01:36,300 --> 00:01:37,867
I mean, teaching a bunch
of 17-year-olds calculus?
30
00:01:38,000 --> 00:01:39,633
Now, that deserves combat pay.
31
00:01:41,433 --> 00:01:42,367
Oh, they're here.
32
00:01:42,500 --> 00:01:44,333
Let's make some Christmas magic!
33
00:01:44,467 --> 00:01:46,533
Santa and his elf
are in the house.
34
00:01:46,667 --> 00:01:48,367
Ah! Well Pierce,
35
00:01:48,500 --> 00:01:49,934
I think you are missing
the beard and the belly
36
00:01:50,066 --> 00:01:51,033
but we'll take it.
37
00:01:52,300 --> 00:01:53,033
Merry Christmas, ladies.
38
00:01:53,166 --> 00:01:54,533
- Merry Christmas!
- Merry Christmas!
39
00:01:55,333 --> 00:01:57,166
Thank you so much
for doing this.
40
00:01:57,300 --> 00:01:59,166
You guys always come through
for the kids.
41
00:01:59,300 --> 00:02:00,934
Best part about working
for a toy company.
42
00:02:01,066 --> 00:02:02,200
Christmas, baby!
43
00:02:03,133 --> 00:02:04,400
Let me show you
what we got.
44
00:02:07,400 --> 00:02:08,400
Oh!
45
00:02:08,533 --> 00:02:10,500
We have got the hottest
new toys,
46
00:02:10,633 --> 00:02:12,100
the kids are gonna
love them.
47
00:02:12,233 --> 00:02:13,333
Oh!
48
00:02:13,467 --> 00:02:18,700
This one is special for frazzled
toy drive coordinators.
49
00:02:18,834 --> 00:02:20,000
Stress Santa?
50
00:02:20,133 --> 00:02:21,266
It's perfect.
51
00:02:22,066 --> 00:02:22,767
Oh!
52
00:02:22,900 --> 00:02:23,600
I love these things.
53
00:02:25,000 --> 00:02:25,867
Oh, make that stop!
54
00:02:27,000 --> 00:02:28,500
Can we start bringing these
in for you guys?
55
00:02:28,633 --> 00:02:29,533
Yeah.
56
00:02:29,667 --> 00:02:30,533
Aww, that'd be great, Sergeant.
Thank you.
57
00:02:30,667 --> 00:02:32,233
- I will help direct.
- There we go.
58
00:02:32,367 --> 00:02:33,367
Perfect.
59
00:02:33,500 --> 00:02:35,033
Thank you.
60
00:02:35,166 --> 00:02:35,567
Nice shot.
61
00:02:35,700 --> 00:02:36,433
Nailed it!
62
00:02:37,367 --> 00:02:38,233
- Thanks bud.
- See you in there.
63
00:02:38,367 --> 00:02:39,367
Thanks Rick.
64
00:02:39,967 --> 00:02:40,934
So where's my
other favorite girl?
65
00:02:41,066 --> 00:02:43,533
Oh, Audrey is caroling
at the retirement home.
66
00:02:43,667 --> 00:02:45,033
Right.
67
00:02:45,166 --> 00:02:46,400
And are we still on
for tonight?
68
00:02:46,533 --> 00:02:47,400
Ooh... yeah.
69
00:02:47,533 --> 00:02:48,200
The tangled Christmas lights
in my garage
70
00:02:48,333 --> 00:02:50,166
have your name
all over them...
71
00:02:50,300 --> 00:02:51,900
should you choose to accept
the mission.
72
00:02:52,033 --> 00:02:54,166
You are looking at
the master detangler.
73
00:02:54,300 --> 00:02:55,400
Okay.
74
00:02:55,734 --> 00:02:56,533
What about the tree?
75
00:02:56,667 --> 00:02:57,667
Tomorrow.
76
00:02:57,800 --> 00:02:59,200
Audrey wants you to help
us pick one out at the lot.
77
00:02:59,333 --> 00:03:00,500
Oh! And afterwards
we're gonna set up
78
00:03:00,633 --> 00:03:02,166
a collection booth
in Town Square.
79
00:03:02,300 --> 00:03:03,967
I wanna get as many toys
as possible.
80
00:03:04,100 --> 00:03:05,500
It is crunch time.
81
00:03:05,633 --> 00:03:08,834
Yes and yes and anything else
you need me to say yes to?
82
00:03:08,967 --> 00:03:10,300
You're the best.
83
00:03:10,433 --> 00:03:11,700
Oh... and Danielle?
84
00:03:11,834 --> 00:03:16,967
Um... I was hoping maybe
we could talk about
some things later.
85
00:03:17,100 --> 00:03:18,900
Of course.
86
00:03:19,033 --> 00:03:19,834
Okay.
87
00:03:19,967 --> 00:03:20,967
- I'll see you later.
- See you later.
88
00:03:21,100 --> 00:03:22,100
Ok.
89
00:03:28,066 --> 00:03:29,433
How was the concert?
90
00:03:29,567 --> 00:03:31,133
It was okay.
91
00:03:31,266 --> 00:03:32,367
Oh honey,
92
00:03:32,500 --> 00:03:35,233
it's the start of Christmas
break and you look like...
93
00:03:35,367 --> 00:03:36,834
you kinda look like
the scrooge!
94
00:03:38,266 --> 00:03:39,433
What's wrong?
95
00:03:39,567 --> 00:03:40,934
Everything.
96
00:03:41,066 --> 00:03:43,200
Oh, this calls for
extra sprinkles.
97
00:03:51,100 --> 00:03:52,333
Here you go, sweetheart.
98
00:03:54,700 --> 00:03:56,800
A girl at school said I'm weird
'cause I'm bringing my mom
99
00:03:56,934 --> 00:03:58,967
to the Christmas
father-daughter dance.
100
00:03:59,100 --> 00:04:00,333
Oh honey.
101
00:04:00,467 --> 00:04:01,667
You're not weird.
102
00:04:01,800 --> 00:04:02,934
And you know some of the dads
103
00:04:03,066 --> 00:04:05,367
are deployed anyway so you
won't be the only one there...
104
00:04:05,500 --> 00:04:08,200
But I'm bringing my mom.
105
00:04:08,333 --> 00:04:09,266
Yeah.
106
00:04:09,400 --> 00:04:12,567
And your mom has got
some pretty cool moves.
107
00:04:12,700 --> 00:04:14,367
Mommy!
108
00:04:16,100 --> 00:04:18,834
Do you think Daddy would've
been excited about the dance?
109
00:04:18,967 --> 00:04:19,734
Oh yeah.
110
00:04:19,867 --> 00:04:21,667
Your dad loved to dance.
111
00:04:21,800 --> 00:04:22,967
At our wedding,
112
00:04:23,100 --> 00:04:25,133
he was trying to do a split
and he ripped his dress blues.
113
00:04:25,266 --> 00:04:25,834
No way.
114
00:04:25,967 --> 00:04:27,233
Yeah way.
115
00:04:27,367 --> 00:04:28,633
I think he mostly
would've been excited
116
00:04:28,767 --> 00:04:31,867
about the special night
for just the two of you.
117
00:04:32,000 --> 00:04:34,867
There's lots I don't remember
about him.
118
00:04:36,600 --> 00:04:37,900
I know, honey.
119
00:04:38,200 --> 00:04:39,500
- Hello?
- Hello?
120
00:04:39,633 --> 00:04:40,867
In the kitchen!
121
00:04:41,367 --> 00:04:42,533
Did someone call
the Christmas cavalry?
122
00:04:42,667 --> 00:04:43,533
Yes!
123
00:04:44,000 --> 00:04:44,900
Hi Aunt Jane.
124
00:04:45,033 --> 00:04:45,467
Hi!
125
00:04:46,467 --> 00:04:47,367
Hi Pierce.
126
00:04:47,500 --> 00:04:49,166
Hello.
127
00:04:49,433 --> 00:04:50,533
Now I bet you dazzled
'em today
128
00:04:50,667 --> 00:04:52,900
with your amazing voice,
didn't you?
129
00:04:53,266 --> 00:04:54,533
That's my girl.
130
00:04:55,834 --> 00:04:57,233
Okay. You wanna lead me
to these lights?
131
00:04:57,367 --> 00:04:58,400
Yes.
132
00:04:58,533 --> 00:04:59,533
Uh... can you two get started
on the decorations?
133
00:04:59,667 --> 00:05:00,900
Mm-hmm.
134
00:05:01,033 --> 00:05:02,867
By the time we're done Mrs.
Claus herself will be jealous.
135
00:05:06,667 --> 00:05:08,767
Okay... here we are.
136
00:05:08,900 --> 00:05:10,467
Ooh boy.
137
00:05:10,600 --> 00:05:12,567
They are more tangled
than I remember.
138
00:05:12,700 --> 00:05:13,667
Sorry.
139
00:05:14,333 --> 00:05:15,300
Goodness.
140
00:05:15,433 --> 00:05:16,266
Yeah, don't worry
about that.
141
00:05:16,400 --> 00:05:17,900
I just hope I can do
the house justice.
142
00:05:18,033 --> 00:05:20,533
Hey, you string up five lights
and I'd be happy.
143
00:05:20,667 --> 00:05:23,300
Last year I stapled my shirt
to the house.
144
00:05:23,433 --> 00:05:24,900
Now that's something
I'd like to see.
145
00:05:25,033 --> 00:05:26,567
Hey, it was my favorite shirt!
146
00:05:26,700 --> 00:05:27,900
I'm sorry about your shirt.
147
00:05:28,033 --> 00:05:29,734
Yeah.
148
00:05:29,867 --> 00:05:30,900
Seriously, I'm more excited
149
00:05:31,033 --> 00:05:34,266
about this Christmas than
I have been in a long time.
150
00:05:34,400 --> 00:05:36,967
I'm really happy you're
spending it with us.
151
00:05:37,100 --> 00:05:38,100
Me too.
152
00:05:39,200 --> 00:05:42,133
You said you wanted to talk
to me about something?
153
00:05:42,266 --> 00:05:45,400
Yeah, um... okay if we wait
'til later?
154
00:05:45,533 --> 00:05:48,100
Might be a while,
but, yeah, sure.
155
00:05:48,467 --> 00:05:50,533
- Thank you for doing this.
- My pleasure.
156
00:05:50,667 --> 00:05:53,266
You're awesome.
Good luck!
157
00:05:54,834 --> 00:05:58,467
It is beginning to look a lot
like Christmas in here.
158
00:05:58,600 --> 00:06:00,400
All we need is a tree.
Right, kiddo?
159
00:06:07,600 --> 00:06:09,266
Hey, Aud...
160
00:06:09,400 --> 00:06:11,500
I have some more decorations
in the kitchen.
161
00:06:11,633 --> 00:06:14,100
And there might be some
chocolate in there too.
162
00:06:14,233 --> 00:06:15,333
Okay.
163
00:06:22,066 --> 00:06:24,000
What's with Audrey?
164
00:06:24,133 --> 00:06:25,934
The Christmas father-daughter
dance is coming up
165
00:06:26,066 --> 00:06:28,767
and she's upset about Colby.
166
00:06:28,900 --> 00:06:31,333
She's started asking a lot
of questions about him lately.
167
00:06:31,467 --> 00:06:32,834
Kinda caught me off guard.
168
00:06:32,967 --> 00:06:35,533
She is getting older.
She must be curious.
169
00:06:35,667 --> 00:06:37,500
She wasn't even five
when he died.
170
00:06:37,633 --> 00:06:40,300
I can't believe that was
almost three years ago.
171
00:06:40,433 --> 00:06:43,100
You know, I was gonna ask...
the hospital owes me,
172
00:06:43,233 --> 00:06:46,333
like, a month's worth of
vacation days I'm not gonna use.
173
00:06:46,467 --> 00:06:48,266
Why don't we go somewhere
for Spring Break?
174
00:06:48,400 --> 00:06:49,200
We could bring
Mom and Dad.
175
00:06:49,333 --> 00:06:50,367
Yeah.
176
00:06:52,166 --> 00:06:54,967
Oh! I see you found
the chocolate reindeer.
177
00:06:55,100 --> 00:06:56,800
Are you gonna share
or what?
178
00:06:59,266 --> 00:07:00,533
Thank you.
179
00:07:04,233 --> 00:07:05,233
Remember this?
180
00:07:05,367 --> 00:07:08,200
I do remember that Christmas.
181
00:07:10,300 --> 00:07:12,533
What are you looking for?
182
00:07:12,667 --> 00:07:13,567
The bell Colby gave me
183
00:07:13,700 --> 00:07:15,333
that he turned into
a Christmas ornament.
184
00:07:15,467 --> 00:07:18,834
- Right.
- It's still missing
after three years.
185
00:07:18,967 --> 00:07:21,100
How does an ornament
randomly vanish?
186
00:07:21,233 --> 00:07:23,900
Well you do have a lot
of Christmas stuff.
187
00:07:24,033 --> 00:07:25,567
I'm sure it's in
the house somewhere.
188
00:07:25,700 --> 00:07:27,567
Every year I think it's gonna
randomly gonna turn up
189
00:07:27,700 --> 00:07:30,934
in one of these bins,
but it doesn't.
190
00:07:31,467 --> 00:07:35,266
Okay, hi!
Miss chocolate mustache.
191
00:07:35,400 --> 00:07:37,700
- Guess what time it is?
- Bed time.
192
00:07:37,834 --> 00:07:40,233
Yes, it is.
193
00:07:40,367 --> 00:07:43,200
Please go upstairs
and wash your face.
194
00:07:43,333 --> 00:07:44,567
We'll see you up there.
195
00:07:44,700 --> 00:07:47,100
Oh! Pierce is probably
freezing out there.
196
00:07:47,233 --> 00:07:47,867
I'll start cleaning up.
197
00:07:48,000 --> 00:07:49,934
Let him know
I'll be out soon.
198
00:07:51,834 --> 00:07:53,867
Here you go.
199
00:07:57,200 --> 00:07:59,266
I don't want a book tonight, Mommy.
200
00:07:59,400 --> 00:08:00,433
Really?
201
00:08:00,567 --> 00:08:02,533
Tell me a story about Daddy.
202
00:08:05,200 --> 00:08:08,166
This is a Christmas classic.
You're gonna love it.
203
00:08:09,266 --> 00:08:10,066
Please!
204
00:08:10,200 --> 00:08:12,433
Tell me how you met Daddy.
205
00:08:15,400 --> 00:08:16,533
Okay.
206
00:08:17,300 --> 00:08:20,066
Um... hmm.
207
00:08:20,200 --> 00:08:24,000
Well... it was 11 years ago
208
00:08:24,133 --> 00:08:26,667
at the Christmas tree lighting
here on base.
209
00:08:26,800 --> 00:08:31,667
And I had taught here
for a couple years already.
210
00:08:31,800 --> 00:08:32,700
You would never know
211
00:08:32,834 --> 00:08:35,100
you're surrounded by
a 55,0000-acre fortress.
212
00:08:35,233 --> 00:08:37,467
Five thousand Marines
and two single ladies?
213
00:08:37,600 --> 00:08:39,467
What's a girl gotta do
around here?
214
00:08:39,600 --> 00:08:40,667
Oh, hi Dad.
215
00:08:40,800 --> 00:08:41,967
Sophia.
216
00:08:42,100 --> 00:08:44,166
Merry Christmas, Danielle.
Good to see you.
217
00:08:44,300 --> 00:08:46,133
Merry Christmas
General Anderson.
218
00:08:47,800 --> 00:08:48,800
Merry Christmas everyone.
219
00:08:48,934 --> 00:08:52,233
I'm Major Colby Aames with
the Marine Corp toy drive
220
00:08:52,367 --> 00:08:55,166
and it is my honor to flip
the switch tonight.
221
00:08:58,200 --> 00:09:00,133
This year we have
a Noble fir tree,
222
00:09:00,266 --> 00:09:02,467
which is considered the king
of Christmas trees,
223
00:09:02,600 --> 00:09:05,500
because of its stiff branches
that can hold a ton of lights.
224
00:09:05,633 --> 00:09:08,200
Does anyone wanna guess
how many lights are up there?
225
00:09:08,333 --> 00:09:09,834
A thousand?
226
00:09:09,967 --> 00:09:11,467
Close, 2,000.
227
00:09:11,600 --> 00:09:12,166
Are we ready?
228
00:09:12,300 --> 00:09:13,300
Five...
229
00:09:13,433 --> 00:09:18,467
Four... Three...
Two... One.
230
00:09:25,033 --> 00:09:27,367
A little technical difficulty.
231
00:09:27,500 --> 00:09:28,567
- I'm gonna go help him.
- Hmm.
232
00:09:31,266 --> 00:09:32,400
Hi.
233
00:09:32,533 --> 00:09:34,567
Do you wanna check the circuit
breaker and I'll go stall?
234
00:09:34,700 --> 00:09:36,200
It's kinda like one of
my super powers.
235
00:09:36,333 --> 00:09:37,834
Thanks.
236
00:09:40,300 --> 00:09:41,867
Hi everyone!
237
00:09:42,000 --> 00:09:44,000
Uh... Merry Christmas!
238
00:09:44,133 --> 00:09:51,567
Um... so... what do Santa's
little helpers learn at school?
239
00:09:52,867 --> 00:09:54,333
Anybody?
240
00:09:57,834 --> 00:09:59,834
The elf-abet.
241
00:10:04,166 --> 00:10:05,700
That's funny, Mommy.
242
00:10:05,834 --> 00:10:06,834
Well, thank you.
243
00:10:06,967 --> 00:10:10,300
I thought so too but no one
was really laughing.
244
00:10:10,433 --> 00:10:13,300
There was one person
who got my jokes though.
245
00:10:13,433 --> 00:10:17,667
What do you call a snowman
with a six-pack?
246
00:10:17,800 --> 00:10:21,533
The abdominal snowman.
That's a good one.
247
00:10:23,033 --> 00:10:23,967
Sorry about that folks,
248
00:10:24,100 --> 00:10:26,900
I guess Army engineers
installed the wiring.
249
00:10:28,767 --> 00:10:31,734
I'm just kidding.
Let's, let's try this again.
250
00:10:41,600 --> 00:10:42,567
Whoo, that was a close one.
251
00:10:42,700 --> 00:10:43,633
You're telling me.
252
00:10:43,767 --> 00:10:46,500
Hey, uh... thanks for that.
253
00:10:46,633 --> 00:10:48,066
I'm Colby, by the way.
254
00:10:48,200 --> 00:10:49,200
Danielle.
255
00:10:50,333 --> 00:10:51,367
Oh, this is my good friend, Pierce.
256
00:10:51,500 --> 00:10:54,066
The new company he works
for donated a bunch of toys.
257
00:10:54,200 --> 00:10:56,033
- That's so nice.
- It's nice to meet you.
258
00:10:56,166 --> 00:10:57,367
Nice to meet you.
259
00:10:57,500 --> 00:10:58,300
Um, I've gotta run.
260
00:10:58,433 --> 00:10:59,200
I'll see you at
the Christmas party?
261
00:10:59,333 --> 00:11:01,333
- See you.
- Okay.
262
00:11:01,600 --> 00:11:03,433
So... can I repay you
263
00:11:03,567 --> 00:11:07,467
with some world famous
Marine Corp hot cocoa?
264
00:11:07,600 --> 00:11:09,800
Well, if it's world famous...
265
00:11:12,066 --> 00:11:14,300
I met Daddy and Pierce
that night.
266
00:11:14,433 --> 00:11:16,100
They actually became
really good friends
267
00:11:16,233 --> 00:11:17,266
because of the toy drive.
268
00:11:17,400 --> 00:11:19,000
- Cool!
- Mm-hmm.
269
00:11:20,600 --> 00:11:26,066
We took this photo together
about an hour after we met.
270
00:11:26,200 --> 00:11:29,367
The first time I saw your daddy
I had butterflies in my stomach.
271
00:11:29,500 --> 00:11:31,734
You ate butterflies?
272
00:11:31,867 --> 00:11:35,133
No, that's when
you're excited about someone
273
00:11:35,266 --> 00:11:36,467
or something.
274
00:11:36,600 --> 00:11:39,266
Like opening presents
on Christmas morning?
275
00:11:39,400 --> 00:11:41,233
Exactly!
276
00:11:41,367 --> 00:11:44,200
'Cause you know the best things
happen at Christmastime.
277
00:11:44,333 --> 00:11:45,300
My birthday?
278
00:11:45,433 --> 00:11:46,934
Your birthday.
279
00:11:47,066 --> 00:11:48,266
Uh, Mommy and Daddy's wedding.
280
00:11:48,400 --> 00:11:51,266
Star coming into our lives.
281
00:11:51,400 --> 00:11:54,133
It's a magical time of year.
282
00:11:54,266 --> 00:11:56,967
Do you have any more good
stories about Daddy?
283
00:11:57,100 --> 00:11:58,533
I do.
284
00:11:58,667 --> 00:12:00,667
I actually used to keep
a journal.
285
00:12:00,800 --> 00:12:02,867
Do you still have it?
286
00:12:03,000 --> 00:12:04,133
Yeah.
287
00:12:04,266 --> 00:12:07,033
I haven't written in it
in a long time.
288
00:12:07,166 --> 00:12:07,900
You know what little lady,
289
00:12:08,033 --> 00:12:11,000
it is time for you
to go to bed.
290
00:12:11,133 --> 00:12:12,166
Okay.
291
00:12:27,967 --> 00:12:29,767
Okay.
292
00:12:29,900 --> 00:12:32,100
Oh, hi!
293
00:12:32,233 --> 00:12:35,500
Oh, I hope you're not
too cold out here.
294
00:12:35,633 --> 00:12:37,934
Uh, I am a human icicle.
295
00:12:39,900 --> 00:12:44,100
But if I did this right,
it's all gonna be worth it.
296
00:12:44,233 --> 00:12:46,700
- Oh, thank you.
- You're welcome.
297
00:12:46,834 --> 00:12:48,600
- Okay.
- Alright.
298
00:12:48,734 --> 00:12:50,500
Just going to set this down...
let's see...
299
00:12:51,567 --> 00:12:53,467
Please work. Okay.
300
00:12:56,133 --> 00:13:00,100
Oh, it's beautiful!
Oh, thank you so much.
301
00:13:02,667 --> 00:13:04,433
You're beautiful.
302
00:13:05,200 --> 00:13:06,367
Aw...
303
00:13:07,633 --> 00:13:09,266
Um...
304
00:13:09,400 --> 00:13:10,834
Danielle?
305
00:13:10,967 --> 00:13:14,033
There was something
I'd like to ask you.
306
00:13:14,166 --> 00:13:15,266
Okay...
307
00:13:15,400 --> 00:13:18,066
Um... I know that we've
only been dating nine months.
308
00:13:18,200 --> 00:13:20,834
Can you believe that it's been
11 years since we first met?
309
00:13:20,967 --> 00:13:23,033
I was literally just telling
Audrey about that night.
310
00:13:23,166 --> 00:13:23,767
Really?
311
00:13:23,900 --> 00:13:24,767
Yeah.
312
00:13:25,400 --> 00:13:27,100
Well, I've come to know you
313
00:13:27,233 --> 00:13:29,767
as the most incredible woman
and mom.
314
00:13:29,900 --> 00:13:33,734
On our best and worst days
we always manage
315
00:13:33,867 --> 00:13:38,033
to make each other smile...
and I want that forever.
316
00:13:39,400 --> 00:13:40,867
So... um...
317
00:13:42,567 --> 00:13:44,934
Oh, my gosh.
Uh... uh...
318
00:13:45,066 --> 00:13:47,233
I love you, Danielle.
319
00:13:47,367 --> 00:13:49,033
Will you marry me?
320
00:13:49,166 --> 00:13:52,100
I... I did not expect this.
321
00:13:52,233 --> 00:13:54,367
Can I talk to Audrey
about it first?
322
00:13:54,500 --> 00:13:57,100
Yes. Yes, of course.
323
00:14:20,734 --> 00:14:23,800
Audrey, honey, there's something
I need to talk to you about.
324
00:14:23,934 --> 00:14:25,633
The tree? Can I pick it
out myself?
325
00:14:25,767 --> 00:14:26,734
Yes, you can.
326
00:14:26,867 --> 00:14:28,500
But it's something else.
327
00:14:28,633 --> 00:14:31,066
You know how you really care
about Pierce
328
00:14:31,200 --> 00:14:32,500
and he cares about you?
329
00:14:32,633 --> 00:14:33,533
Yeah.
330
00:14:33,667 --> 00:14:36,166
Well, last night he asked me
to marry him.
331
00:14:36,300 --> 00:14:38,100
He did?
332
00:14:38,233 --> 00:14:39,333
How do you feel about that?
333
00:14:39,467 --> 00:14:42,767
Um... I guess it's okay.
334
00:14:42,900 --> 00:14:45,667
- He's super nice.
- He is super nice.
335
00:14:45,800 --> 00:14:48,433
And I know he's never gonna
replace Daddy
336
00:14:48,567 --> 00:14:51,667
but he is gonna make
the best step-dad.
337
00:14:59,233 --> 00:15:00,166
- Hi.
- Hi.
338
00:15:00,300 --> 00:15:01,734
Come on in.
339
00:15:01,867 --> 00:15:03,934
- Hi.
- Hi.
340
00:15:05,000 --> 00:15:07,033
Hi Audrey.
341
00:15:07,166 --> 00:15:08,734
This is for you.
342
00:15:08,867 --> 00:15:09,967
Aww...
343
00:15:10,100 --> 00:15:11,300
I already have a bear.
344
00:15:11,433 --> 00:15:16,166
It used to play my daddy singing
"Silent Night", but it broke.
345
00:15:16,300 --> 00:15:18,333
Colby got it for her so that
she could hear his voice
346
00:15:18,467 --> 00:15:20,000
when he was deployed.
347
00:15:20,133 --> 00:15:21,166
Sorry.
348
00:15:21,300 --> 00:15:24,133
Well, maybe your daddy's bear
could use a friend.
349
00:15:24,266 --> 00:15:27,500
Well, my bear does get lonely
when I'm at school.
350
00:15:27,767 --> 00:15:28,834
Um... Audrey?
351
00:15:29,433 --> 00:15:33,734
Um... Listen, I just
want you to know
352
00:15:33,867 --> 00:15:35,867
how special you and your mom
are to me
353
00:15:36,000 --> 00:15:39,000
and that I will always be here
for the both of you, okay?
354
00:15:40,867 --> 00:15:42,900
Why don't you go upstairs
and introduce your bears?
355
00:15:43,033 --> 00:15:44,066
Okay.
356
00:15:48,467 --> 00:15:50,900
She is taking all of this better
than I thought.
357
00:15:51,033 --> 00:15:53,834
So, does that mean...?
358
00:15:53,967 --> 00:15:54,900
Right.
359
00:15:55,033 --> 00:15:56,467
- Yes!
- Yeah?
360
00:15:56,600 --> 00:15:58,667
- The answer is yes.
- Yeah?
361
00:16:02,567 --> 00:16:04,900
Well then I'm glad
I brought this.
362
00:16:06,767 --> 00:16:07,867
Care to make it official?
363
00:16:08,000 --> 00:16:12,734
Yeah.
It's just so beautiful.
364
00:16:24,333 --> 00:16:27,734
Wow, there's so many trees.
Which one will we pick?
365
00:16:27,867 --> 00:16:28,767
I don't know.
366
00:16:28,900 --> 00:16:30,367
Can I help you?
367
00:16:30,500 --> 00:16:32,734
Yes. We want something big,
like the biggest tree you got.
368
00:16:32,867 --> 00:16:33,600
Right Audrey?
369
00:16:33,734 --> 00:16:34,567
Yes!
370
00:16:34,700 --> 00:16:35,266
It's your lucky day.
371
00:16:35,400 --> 00:16:37,200
We got in a small shipment
372
00:16:37,333 --> 00:16:39,100
of what we like to call
in the business
373
00:16:39,233 --> 00:16:40,734
'the king of Christmas trees.'
374
00:16:40,867 --> 00:16:42,100
Follow me.
375
00:16:44,233 --> 00:16:48,233
Mommy, isn't that what Daddy
called the tree in your story?
376
00:16:48,367 --> 00:16:50,133
Yes.
377
00:16:50,266 --> 00:16:51,633
Yeah it is, honey.
378
00:16:51,767 --> 00:16:53,200
Hey girls, over here!
379
00:16:53,333 --> 00:16:55,300
Come on, let's go.
380
00:16:55,834 --> 00:16:57,367
What do you think
of this one?
381
00:16:57,500 --> 00:16:58,400
I love it!
382
00:16:58,533 --> 00:16:59,533
How about you, Danielle?
383
00:16:59,667 --> 00:17:00,633
Sold!
384
00:17:00,767 --> 00:17:02,000
Let's get this one home.
385
00:17:07,667 --> 00:17:09,967
♪ Deck the halls
with boughs of holly. ♪
386
00:17:10,100 --> 00:17:12,333
♪ Fa-la-la-la-la
la-la-la-la. ♪
387
00:17:12,467 --> 00:17:14,667
♪ 'Tis the season
to be jolly. ♪
388
00:17:14,800 --> 00:17:17,300
♪ Fa-la-la-la-la
la-la-la-la. ♪
389
00:17:17,433 --> 00:17:19,800
♪ Don we now
our gay apparel. ♪
390
00:17:19,934 --> 00:17:22,300
♪ Fa-la-la-la-la-la
la-la-la. ♪
391
00:17:22,433 --> 00:17:25,100
♪ Troll the ancient
Yuletide carol. ♪
392
00:17:25,233 --> 00:17:28,266
♪ Fa-la-la-la-la
la-la la-la. ♪
393
00:17:28,400 --> 00:17:30,200
♪ See the blazing yule
before us... ♪
394
00:17:30,333 --> 00:17:31,200
They see what you saw-
395
00:17:31,333 --> 00:17:32,700
Oh, Merry Christmas!
396
00:17:32,834 --> 00:17:35,533
Thank you for donating to
the Marine Corps toy drive.
397
00:17:37,667 --> 00:17:39,500
I still can't believe you two
are engaged.
398
00:17:39,633 --> 00:17:40,533
Let me see the ring again.
399
00:17:40,667 --> 00:17:41,600
Oh...
400
00:17:41,734 --> 00:17:42,300
Come on!
401
00:17:42,433 --> 00:17:43,633
Okay.
402
00:17:44,400 --> 00:17:46,500
Oh! Nice work.
403
00:17:47,266 --> 00:17:48,500
I'm so happy for you two.
404
00:17:48,633 --> 00:17:49,700
Thank you, Sophia.
405
00:17:49,834 --> 00:17:51,467
I'm a very lucky man.
406
00:17:51,734 --> 00:17:53,633
Oh, thank you!
407
00:17:53,767 --> 00:17:55,533
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
408
00:17:55,667 --> 00:17:56,567
Mommy?
409
00:17:56,700 --> 00:17:58,500
Can I get a Christmas cookie
from the bakery?
410
00:17:58,633 --> 00:17:59,433
Sure, honey.
411
00:17:59,567 --> 00:18:00,600
Ooh, I'll take her.
412
00:18:00,734 --> 00:18:02,400
I'm dying for one of those
gingerbread lattes.
413
00:18:02,533 --> 00:18:03,533
Do you guys want one?
414
00:18:03,667 --> 00:18:05,000
Uh, I'm good,
thank you.
415
00:18:05,133 --> 00:18:06,266
I'm okay,
thank you.
416
00:18:06,400 --> 00:18:07,400
Okay. Let's go!
417
00:18:08,467 --> 00:18:09,433
Oh! Thank you.
418
00:18:20,166 --> 00:18:21,600
Danielle?
419
00:18:21,734 --> 00:18:23,200
Are you okay?
420
00:18:23,333 --> 00:18:27,233
Um, no... I... no... just
a lotta happy holiday faces.
421
00:18:27,367 --> 00:18:30,367
We should get home
and decorate the tree.
422
00:18:30,500 --> 00:18:33,467
Okay. Sure.
423
00:18:44,500 --> 00:18:46,000
The star!
424
00:18:46,133 --> 00:18:48,000
Will you do the honors for us,
Audrey?
425
00:18:48,133 --> 00:18:49,033
'Kay.
426
00:18:49,166 --> 00:18:51,000
I'm gonna lift you up. Ready?
One, two, three!
427
00:18:57,133 --> 00:18:58,767
There we go.
428
00:18:58,900 --> 00:19:01,333
Ah, the perfect tree.
429
00:19:03,133 --> 00:19:04,300
It's not.
430
00:19:05,467 --> 00:19:07,767
Why honey?
431
00:19:07,900 --> 00:19:10,200
We're still missing
Daddy's ornament.
432
00:19:10,333 --> 00:19:11,400
Did you find it, Mommy?
433
00:19:11,533 --> 00:19:13,433
No, no I haven't.
434
00:19:13,567 --> 00:19:15,934
What does it look like?
Maybe I can help.
435
00:19:16,066 --> 00:19:18,867
It's a... a little gold bell
with a red ribbon.
436
00:19:19,000 --> 00:19:20,834
Colby gave it to me.
437
00:19:20,967 --> 00:19:21,734
We've been looking everywhere
438
00:19:21,867 --> 00:19:25,000
but I don't think
we're gonna find it.
439
00:19:25,133 --> 00:19:26,333
You know what?
440
00:19:26,467 --> 00:19:29,834
It is time for you to put on
your pj's and brush your teeth.
441
00:19:29,967 --> 00:19:31,533
See you upstairs.
442
00:19:33,734 --> 00:19:37,400
Um... Pierce, if Mommy
says it's okay,
443
00:19:37,533 --> 00:19:40,934
can you take me to
the Christmas dance?
444
00:19:42,567 --> 00:19:45,900
Oh... I... I am more
than okay with it.
445
00:19:46,033 --> 00:19:46,900
You know what?
446
00:19:47,033 --> 00:19:49,867
Pierce is a better dancer
than I am anyway.
447
00:19:53,033 --> 00:19:55,900
I would absolutely love that.
448
00:19:56,033 --> 00:19:57,867
Thank you, Audrey.
449
00:19:58,000 --> 00:19:59,200
You're welcome.
450
00:19:59,333 --> 00:20:00,300
Oh!
451
00:20:03,000 --> 00:20:03,867
Okay.
452
00:20:04,000 --> 00:20:06,033
- Good night.
- Good night.
453
00:20:14,300 --> 00:20:15,433
She just made my Christmas.
454
00:20:15,567 --> 00:20:17,033
Aww.
455
00:20:17,166 --> 00:20:19,600
I think you made hers too.
456
00:20:19,734 --> 00:20:21,567
Seriously though, it is
gonna be three hours
457
00:20:21,700 --> 00:20:23,567
of boy bands
and tween girls.
458
00:20:23,700 --> 00:20:25,200
Bring it on.
459
00:20:25,333 --> 00:20:27,367
They ain't seen nothing
like me.
460
00:20:31,400 --> 00:20:32,500
Tell me a story.
461
00:20:32,633 --> 00:20:34,266
Well, I got a new book!
462
00:20:34,400 --> 00:20:36,333
An elf and a fairy
save Christmas
463
00:20:36,467 --> 00:20:38,066
with their magical powers.
464
00:20:38,200 --> 00:20:40,533
How can you resist?
465
00:20:41,333 --> 00:20:44,867
Daddy... tell me about
his ornament.
466
00:20:45,000 --> 00:20:47,066
Why'd he make it?
467
00:20:50,667 --> 00:20:52,066
Alright.
468
00:20:55,300 --> 00:20:59,934
It was Christmas morning.
About a year after we met.
469
00:21:05,100 --> 00:21:06,266
Aww.
470
00:21:06,900 --> 00:21:08,834
I love it!
471
00:21:12,567 --> 00:21:14,533
Okay. Here is your last one.
472
00:21:19,600 --> 00:21:21,433
Our unofficial first date.
473
00:21:21,567 --> 00:21:23,667
Look at us.
474
00:21:23,800 --> 00:21:26,567
It's the best day of my life,
meeting you.
475
00:21:26,700 --> 00:21:28,367
Mine too.
476
00:21:29,734 --> 00:21:30,967
I have one more thing.
477
00:21:31,100 --> 00:21:35,000
It's... it's not really
a present, it's more
of a commitment.
478
00:21:36,567 --> 00:21:38,433
Oh, my goodness!
479
00:21:42,100 --> 00:21:45,300
Oh, he's the cutest thing
I've ever seen!
480
00:21:45,433 --> 00:21:46,233
Oh!
481
00:21:46,367 --> 00:21:47,467
He's a... he's a rescue.
482
00:21:47,600 --> 00:21:49,467
I thought he could keep you
company whenever I'm away.
483
00:21:49,600 --> 00:21:52,567
Aww, I love him
so much already!
484
00:21:52,700 --> 00:21:53,900
There's one more thing.
485
00:21:54,033 --> 00:21:56,000
It's... it's on his collar.
486
00:21:59,533 --> 00:22:00,400
Wait, are you serious?
487
00:22:00,533 --> 00:22:01,967
Danielle...
488
00:22:02,100 --> 00:22:05,300
I have never loved anyone
the way I love you.
489
00:22:05,433 --> 00:22:06,900
I was always that Marine
490
00:22:07,033 --> 00:22:10,300
who wasn't afraid to die
and... I met you.
491
00:22:10,433 --> 00:22:13,133
And you give me a reason
to wanna make it home.
492
00:22:13,266 --> 00:22:15,300
But I know it's a lot to ask
to be with me.
493
00:22:15,433 --> 00:22:17,000
This military life
can be hard
494
00:22:17,133 --> 00:22:19,633
and if it's too much
I totally understand.
495
00:22:19,767 --> 00:22:24,567
No, no... there are
no guarantees in life.
496
00:22:24,700 --> 00:22:28,200
Sometimes the best things
come from the biggest risks.
497
00:22:28,333 --> 00:22:31,734
My mom always said
to follow my heart.
498
00:22:31,867 --> 00:22:35,433
My entire heart
is with you.
499
00:22:36,967 --> 00:22:38,633
We met just
before Christmas
500
00:22:38,767 --> 00:22:40,734
so this felt like the perfect
day to ask.
501
00:22:40,867 --> 00:22:43,333
Because I want to spend
every Christmas with you
502
00:22:43,467 --> 00:22:45,300
for the rest of my life.
503
00:22:45,433 --> 00:22:48,900
Danielle Randall...
will you marry me?
504
00:22:50,700 --> 00:22:52,400
Yes!
505
00:23:02,166 --> 00:23:05,967
Oh... I can't wait to tell
everybody we're engaged.
506
00:23:06,100 --> 00:23:07,700
And we have a puppy.
507
00:23:07,834 --> 00:23:09,867
Oh, yes we got a puppy.
508
00:23:10,000 --> 00:23:10,667
He needs a name.
509
00:23:10,800 --> 00:23:13,133
Oh, my goodness,
you need a name.
510
00:23:13,266 --> 00:23:16,266
Yeah! Oh!
511
00:23:18,200 --> 00:23:20,266
What about Star?
512
00:23:20,400 --> 00:23:22,300
- Star.
- Yeah.
513
00:23:22,433 --> 00:23:22,967
It's perfect.
514
00:23:23,100 --> 00:23:25,433
Star. Hmm?
515
00:23:25,567 --> 00:23:27,100
Do you like that?
516
00:23:27,233 --> 00:23:29,467
Our first Christmas
ornament together.
517
00:23:31,266 --> 00:23:33,767
Oh!
518
00:23:38,233 --> 00:23:40,133
We're engaged!
519
00:23:40,800 --> 00:23:43,300
Is Daddy watching over us?
520
00:23:43,433 --> 00:23:46,734
Always, honey. Always.
521
00:23:48,033 --> 00:23:51,633
Um... so he knows I didn't
brush my teeth?
522
00:23:51,767 --> 00:23:58,800
Ooh... you better get in that
bathroom and brush those teeth!
523
00:24:14,400 --> 00:24:15,367
What's that?
524
00:24:15,500 --> 00:24:17,000
Either Santa's reindeer
are hiding in the closet
525
00:24:17,133 --> 00:24:19,300
or Star got in the Christmas
ornaments again.
526
00:24:20,300 --> 00:24:21,433
Star!
527
00:24:21,567 --> 00:24:22,500
Star, come here boy!
528
00:24:22,633 --> 00:24:23,333
Star!
529
00:24:23,467 --> 00:24:24,967
Come here, boy.
530
00:24:25,100 --> 00:24:26,200
Come here!
531
00:24:26,767 --> 00:24:29,934
Mommy! The ornament!
532
00:24:30,066 --> 00:24:32,467
Yeah, it is.
533
00:24:32,600 --> 00:24:34,633
It must've been
under the couch.
534
00:24:34,767 --> 00:24:35,700
Which is weird
535
00:24:35,834 --> 00:24:38,367
'cause I've looked under there
a million times.
536
00:24:57,266 --> 00:24:58,734
What am I doing?
537
00:25:01,000 --> 00:25:05,867
And this batch is going to,
um... Grace Community Church.
538
00:25:06,000 --> 00:25:07,900
Thank you so much.
539
00:25:08,467 --> 00:25:11,066
I come bearing inspiration.
540
00:25:11,200 --> 00:25:12,200
I think you are gonna
look great
541
00:25:12,333 --> 00:25:13,467
in a strapless dress
this time.
542
00:25:13,600 --> 00:25:14,734
Thank you.
543
00:25:14,867 --> 00:25:17,300
Maybe you'd prefer I run out
and get some golf magazines?
544
00:25:17,433 --> 00:25:18,500
Sure, yeah!
545
00:25:18,900 --> 00:25:19,967
Danielle?
546
00:25:20,867 --> 00:25:22,533
What is going on?
547
00:25:22,667 --> 00:25:24,633
Can I ask you something?
548
00:25:24,767 --> 00:25:26,100
Do you believe in signs?
549
00:25:26,233 --> 00:25:28,533
Things written in the stars
kinda signs?
550
00:25:28,667 --> 00:25:31,467
Like someone or something is
trying to send you a message.
551
00:25:31,600 --> 00:25:34,066
Uh... okay, I think
we're talking in code now.
552
00:25:34,200 --> 00:25:35,700
Um... do you wanna tell me
553
00:25:35,834 --> 00:25:37,633
what's going on there,
Nancy Drew?
554
00:25:43,233 --> 00:25:46,533
I started telling Audrey these
stories about Colby before bed.
555
00:25:46,667 --> 00:25:48,066
The first one I told her
was about the night
556
00:25:48,200 --> 00:25:49,867
we met at the Christmas
tree lighting.
557
00:25:50,000 --> 00:25:50,967
Oh, it was such
a fun night.
558
00:25:51,100 --> 00:25:54,400
Your jokes were so bad.
559
00:25:54,533 --> 00:25:56,066
I'm sorry, I'm listening.
560
00:25:56,200 --> 00:25:58,200
Well, yesterday at
the Christmas tree lot,
561
00:25:58,333 --> 00:26:00,767
the guy said,
"king of trees".
562
00:26:00,900 --> 00:26:02,767
I mean, you remember
Colby said that.
563
00:26:02,900 --> 00:26:03,834
And?
564
00:26:03,967 --> 00:26:07,000
And... later I saw a guy
who looked just like him
565
00:26:07,133 --> 00:26:08,800
in his Force Recon jacket.
566
00:26:08,934 --> 00:26:10,533
This is a military town, Danielle.
567
00:26:10,667 --> 00:26:12,200
Okay. So how about this one?
568
00:26:12,333 --> 00:26:13,367
Last night I told her
the story
569
00:26:13,500 --> 00:26:15,600
about how Colby proposed to me
with that ornament.
570
00:26:15,734 --> 00:26:17,367
Well it's been missing
for three years.
571
00:26:17,500 --> 00:26:19,500
Star found it this morning.
572
00:26:22,000 --> 00:26:24,967
Why are all of these strange
things happening?
573
00:26:25,100 --> 00:26:27,000
They're called coincidences?
574
00:26:27,133 --> 00:26:31,100
This is gonna sound crazy
but I feel Colby's presence.
575
00:26:31,233 --> 00:26:33,467
It's... it's like he's
all around me.
576
00:26:33,600 --> 00:26:38,000
Okay, look... I don't mean
to psychoanalyze but...
577
00:26:38,133 --> 00:26:39,834
you did just get engaged.
578
00:26:39,967 --> 00:26:43,333
Maybe you're feeling a little
guilt on some level?
579
00:26:43,467 --> 00:26:44,667
Like you're betraying Colby,
580
00:26:44,800 --> 00:26:47,533
even though you are not,
of course.
581
00:26:47,667 --> 00:26:48,433
Maybe.
582
00:26:48,567 --> 00:26:49,633
And it's Christmas.
583
00:26:49,767 --> 00:26:50,867
A lot of big things
in your life
584
00:26:51,000 --> 00:26:52,533
have happened around
the holidays.
585
00:26:52,667 --> 00:26:54,934
True.
586
00:26:55,066 --> 00:26:57,367
Colby... he was your first love.
587
00:26:57,500 --> 00:27:00,367
He's always gonna be
a part of you.
588
00:27:00,500 --> 00:27:04,100
But you are allowed to be
happy again.
589
00:27:04,233 --> 00:27:06,500
I know you're right.
590
00:27:06,633 --> 00:27:08,834
Of course I am right.
591
00:27:08,967 --> 00:27:10,033
Okay.
592
00:27:10,166 --> 00:27:14,834
You are gonna focus on Pierce
and the future, okay?
593
00:27:14,967 --> 00:27:16,934
Not some weird signs and
things you can't control.
594
00:27:17,066 --> 00:27:18,166
It's Christmas!
595
00:27:18,300 --> 00:27:20,033
Enjoy this time.
596
00:27:24,567 --> 00:27:26,533
Well, that's a really
good snowman.
597
00:27:26,667 --> 00:27:28,333
Can we hang these
on the tree?
598
00:27:28,467 --> 00:27:30,200
The more ornaments
the better.
599
00:27:30,333 --> 00:27:31,433
Since we have a Noble fir,
600
00:27:31,567 --> 00:27:35,967
we can hang as many as we want.
Just like Daddy said.
601
00:27:38,033 --> 00:27:39,433
Hey, Audrey!
602
00:27:39,567 --> 00:27:41,266
Have you decided what you're
gonna wear to the dance yet?
603
00:27:41,400 --> 00:27:43,500
Mommy bought me a new dress.
604
00:27:43,633 --> 00:27:44,734
Well, I'm gonna wear
605
00:27:44,867 --> 00:27:47,066
a red and green tie with little
dancing Santas on it.
606
00:27:47,200 --> 00:27:48,600
Cool!
607
00:27:48,734 --> 00:27:51,066
Come on Auntie Jane,
let's go hang these up.
608
00:27:51,200 --> 00:27:53,033
Yeah, let's go put these
on the tree.
609
00:28:00,133 --> 00:28:02,100
Is everything okay?
610
00:28:07,767 --> 00:28:10,000
This is kind of hard
to talk to you about.
611
00:28:10,133 --> 00:28:12,100
But I, I always want us
to be open.
612
00:28:12,233 --> 00:28:13,834
Of course.
613
00:28:13,967 --> 00:28:15,133
Um...
614
00:28:16,333 --> 00:28:19,433
a lot of memories of Colby
have been popping up lately.
615
00:28:19,567 --> 00:28:20,800
And, I guess,
maybe it's because
616
00:28:20,934 --> 00:28:25,100
of our engagement
and Audrey's curiosity.
617
00:28:25,233 --> 00:28:28,166
I'm sorry, this is probably the
last thing you wanna hear about.
618
00:28:28,300 --> 00:28:30,166
Hey, no, no, no.
619
00:28:30,300 --> 00:28:32,567
I miss Colby too.
620
00:28:32,700 --> 00:28:36,400
I can only imagine what you
must be feeling right now.
621
00:28:36,533 --> 00:28:40,133
You know that you can talk
to me about him any time.
622
00:28:40,266 --> 00:28:42,000
That is so sweet.
623
00:28:42,133 --> 00:28:43,600
And I will.
624
00:28:43,734 --> 00:28:45,967
But right now I wanna
focus on us.
625
00:28:46,100 --> 00:28:47,633
We're engaged!
626
00:28:47,767 --> 00:28:50,433
Right. You're my fiancée.
627
00:28:50,567 --> 00:28:52,133
I think that's the first time
I've said that out loud.
628
00:28:53,567 --> 00:28:54,567
Have you thought about
a date yet?
629
00:28:54,700 --> 00:28:56,567
Oh gosh, um... no.
630
00:28:56,700 --> 00:28:58,300
I mean, we should also talk
about where we're gonna live
631
00:28:58,433 --> 00:28:59,533
because my condo's too small
632
00:28:59,667 --> 00:29:02,533
and we need to find a good
school district for Audrey.
633
00:29:02,667 --> 00:29:04,166
I hope it's okay,
634
00:29:04,300 --> 00:29:05,500
I actually talked to a realtor
friend of mine the other day.
635
00:29:05,633 --> 00:29:06,400
Already?
636
00:29:06,533 --> 00:29:07,667
Too soon?
637
00:29:07,800 --> 00:29:10,734
No, no. I... I just hadn't
thought about moving off base.
638
00:29:10,867 --> 00:29:11,633
But it makes sense,
639
00:29:11,767 --> 00:29:13,033
we should move once
we're married.
640
00:29:13,166 --> 00:29:14,233
Look, it's okay.
641
00:29:14,367 --> 00:29:17,233
We do not have to make
any of these decisions today.
642
00:29:17,367 --> 00:29:18,300
Yeah.
643
00:29:18,433 --> 00:29:19,533
Maybe we just make it through
the holidays.
644
00:29:19,667 --> 00:29:20,867
You're right.
645
00:29:21,000 --> 00:29:22,033
I mean, you know me.
646
00:29:22,166 --> 00:29:23,633
If you'll let me, I'll have
our retirement mapped out
647
00:29:23,767 --> 00:29:25,333
before New Year's.
648
00:29:25,467 --> 00:29:26,834
You're okay with Florida, right?
649
00:29:26,967 --> 00:29:28,133
Uh... I... I...
650
00:29:28,266 --> 00:29:29,533
I'm just kidding,
that was a joke.
651
00:29:29,667 --> 00:29:30,800
I'm sorry.
652
00:29:30,934 --> 00:29:32,600
Oh!
653
00:29:33,533 --> 00:29:35,533
Good!
654
00:29:36,767 --> 00:29:38,500
Who's this, Mommy?
655
00:29:38,633 --> 00:29:40,967
Oh... our wedding photo!
656
00:29:41,100 --> 00:29:44,066
That is Jenny. She was the
flower girl at our wedding.
657
00:29:44,200 --> 00:29:46,400
She's the daughter of one of
Daddy's friends from his unit.
658
00:29:46,533 --> 00:29:47,800
She's pretty.
659
00:29:47,934 --> 00:29:50,300
Mm-hmm.
660
00:29:50,433 --> 00:29:51,700
Well, she'd be a teenager
by now.
661
00:29:51,834 --> 00:29:54,166
I haven't seen her or her mom
Lisa in years.
662
00:29:54,300 --> 00:29:55,800
I wish I was at your wedding.
663
00:29:55,934 --> 00:29:57,900
What was it like?
664
00:29:58,033 --> 00:30:01,567
Do you have any more
good stories?
665
00:30:01,700 --> 00:30:05,700
It was a very cold
Christmas Eve.
666
00:30:06,133 --> 00:30:08,667
Okay, ready honey.
Come on.
667
00:30:11,333 --> 00:30:13,333
She's a little bit nervous.
668
00:30:13,467 --> 00:30:14,433
Oh!
669
00:30:15,367 --> 00:30:16,400
You know what?
670
00:30:16,533 --> 00:30:18,834
I'm feeling a little
nervous too.
671
00:30:18,967 --> 00:30:20,900
Do you think you could
help me?
672
00:30:21,033 --> 00:30:22,633
Yeah! We could be
brave together.
673
00:30:22,767 --> 00:30:23,500
Yeah?
674
00:30:23,633 --> 00:30:24,867
Thank you.
675
00:30:25,000 --> 00:30:26,867
I say let's do this.
676
00:30:51,533 --> 00:30:53,033
You look amazing.
677
00:30:54,166 --> 00:30:57,533
From that first night I met you,
when you rescued me,
678
00:30:57,667 --> 00:31:01,066
I saw a light inside you
that has never dimmed.
679
00:31:01,200 --> 00:31:03,734
And on this Christmas Eve,
I will keep my promise
680
00:31:03,867 --> 00:31:06,633
of a lifetime of Christmases together.
681
00:31:06,767 --> 00:31:08,633
I will always come home to you, Danielle.
682
00:31:08,767 --> 00:31:11,900
And I promise to always laugh
at your jokes.
683
00:31:12,033 --> 00:31:13,500
Liar.
684
00:31:14,266 --> 00:31:15,633
Who would've thought
that a short circuit
685
00:31:15,767 --> 00:31:18,600
would've led to
a love like this.
686
00:31:19,667 --> 00:31:24,266
I cannot wait to walk through
this life with you Colby Aames.
687
00:31:29,100 --> 00:31:30,633
Are you and Pierce
gonna have a wedding?
688
00:31:30,767 --> 00:31:32,033
Yeah, sure.
689
00:31:32,166 --> 00:31:33,433
It'll probably be small.
690
00:31:33,567 --> 00:31:35,100
That sounds boring.
691
00:31:35,233 --> 00:31:37,066
Are you sure you're
not turning 18?
692
00:31:38,900 --> 00:31:40,500
Let's get you into bed.
693
00:31:43,767 --> 00:31:44,967
Glass of wine?
694
00:31:45,400 --> 00:31:47,433
- Do you even have to ask?
- I guess not.
695
00:31:48,700 --> 00:31:50,767
This is the first time
we've actually got to talk
696
00:31:50,900 --> 00:31:52,533
since your big news.
697
00:31:52,667 --> 00:31:53,600
How you feeling?
698
00:31:53,734 --> 00:31:55,300
Good.
699
00:31:55,433 --> 00:31:56,900
A little overwhelmed.
700
00:31:57,033 --> 00:31:59,133
Pierce just brought up
real estate.
701
00:31:59,266 --> 00:32:01,200
Well, that's big.
702
00:32:01,333 --> 00:32:02,200
Are you ready to move?
703
00:32:02,333 --> 00:32:03,333
He's right.
704
00:32:03,467 --> 00:32:06,333
I mean, if we get married
we have to move off base.
705
00:32:06,467 --> 00:32:10,266
And I'm just a little worried
about uprooting Audrey's life.
706
00:32:10,400 --> 00:32:13,533
Not to mention the fact
that after all these years
707
00:32:13,667 --> 00:32:16,367
I still haven't packed up
all of Colby's things.
708
00:32:16,500 --> 00:32:19,367
Do you love Pierce?
709
00:32:19,500 --> 00:32:20,867
I do.
710
00:32:50,834 --> 00:32:51,767
Oh.
711
00:32:51,900 --> 00:32:53,033
Danielle!
712
00:32:53,934 --> 00:32:55,533
Lisa?
713
00:33:03,934 --> 00:33:06,367
- Merry Christmas!
- Merry Christmas!
714
00:33:06,500 --> 00:33:07,467
It's been too long.
715
00:33:07,600 --> 00:33:08,667
I know!
716
00:33:08,800 --> 00:33:10,967
I am so surprised
to see you here.
717
00:33:11,100 --> 00:33:12,834
It's amazing we haven't
run into each other sooner.
718
00:33:12,967 --> 00:33:14,500
You remember Jenny?
719
00:33:14,633 --> 00:33:15,333
She's all grown up now.
720
00:33:15,467 --> 00:33:16,300
Yes, of course.
721
00:33:16,433 --> 00:33:17,467
- Hi!
- Hey.
722
00:33:17,600 --> 00:33:20,200
I was just telling Audrey
about our wedding last night
723
00:33:20,333 --> 00:33:23,000
and how you were the cutest
flower girl.
724
00:33:23,133 --> 00:33:25,266
But look at you now,
you're so beautiful.
725
00:33:25,400 --> 00:33:26,633
Thank you.
726
00:33:26,767 --> 00:33:29,600
I mean, I don't really remember
it but I've seen the pictures.
727
00:33:29,734 --> 00:33:32,700
Uh, Jenny, would you mind
helping Henry with the drinks?
728
00:33:33,100 --> 00:33:34,266
Can you sit down
for a minute?
729
00:33:34,400 --> 00:33:35,367
Oh, sure.
730
00:33:36,633 --> 00:33:37,934
How's Audrey doing?
731
00:33:38,066 --> 00:33:39,433
Oh, she's great.
732
00:33:39,567 --> 00:33:40,767
She turns eight tomorrow.
733
00:33:40,900 --> 00:33:43,800
But she still wants to see Santa
today so I haven't lost her yet.
734
00:33:43,934 --> 00:33:44,867
Oh, sweet.
735
00:33:45,000 --> 00:33:45,900
Are you still teaching
on base?
736
00:33:46,033 --> 00:33:47,667
Yeah, and I'm co-chairing
the toy drive again
737
00:33:47,800 --> 00:33:49,266
with Sophia again this year.
738
00:33:49,400 --> 00:33:50,867
You should come hang out
with our wives group.
739
00:33:51,000 --> 00:33:52,433
We miss you.
740
00:33:52,567 --> 00:33:53,433
Yeah, I know.
741
00:33:53,567 --> 00:33:56,266
I'm... I'm sorry I haven't
been around to...
742
00:33:56,400 --> 00:34:00,400
It's just... too painful
to see everybody.
743
00:34:01,100 --> 00:34:03,567
Well we all handle
grief differently.
744
00:34:03,700 --> 00:34:04,734
But think about it.
745
00:34:04,867 --> 00:34:08,266
We have dinners
and book club.
746
00:34:08,400 --> 00:34:10,533
We do things with the kids
sometimes too.
747
00:34:10,667 --> 00:34:13,400
It's been hard for them
without their dads.
748
00:34:13,533 --> 00:34:16,400
Audrey has been asking a lot of
questions about Colby lately.
749
00:34:16,533 --> 00:34:17,600
I get it.
750
00:34:17,734 --> 00:34:19,900
Jenny talks about Doug constantly.
751
00:34:20,033 --> 00:34:23,066
I try to keep his memory alive
as best I can.
752
00:34:23,200 --> 00:34:27,033
And Henry's been a great father
figure to her, so...
753
00:34:27,166 --> 00:34:28,200
Henry?
754
00:34:28,333 --> 00:34:30,867
Yeah, sorry, my husband.
I got married.
755
00:34:31,000 --> 00:34:33,066
What? That's wonderful!
756
00:34:33,200 --> 00:34:34,166
Here you go.
757
00:34:34,300 --> 00:34:34,900
Thank you, yeah.
758
00:34:35,033 --> 00:34:37,033
Uh, Henry, this is Danielle.
759
00:34:37,166 --> 00:34:39,033
Her husband was in Doug's unit.
760
00:34:39,166 --> 00:34:40,333
It's nice to meet you.
761
00:34:40,467 --> 00:34:41,367
You too.
762
00:34:41,500 --> 00:34:43,533
- Congratulations!
- Thanks.
763
00:34:43,667 --> 00:34:45,934
Yeah, four months ago
on the beach at sunset.
764
00:34:46,066 --> 00:34:49,200
It was small but sweet.
765
00:34:49,333 --> 00:34:50,300
Hi.
766
00:34:50,433 --> 00:34:52,734
Sorry it took me so long
to find a parking spot.
767
00:34:52,867 --> 00:34:54,266
The Christmas rush is on, people.
768
00:34:54,400 --> 00:34:56,700
It is pure madness out there. Hi.
769
00:34:56,834 --> 00:34:58,367
Um... Pierce, this is Henry.
770
00:34:58,500 --> 00:35:02,100
And you might remember Lisa
and Jenny from my, uh, wedding.
771
00:35:02,233 --> 00:35:05,066
Yes. Yes, of course. Hi.
772
00:35:05,200 --> 00:35:06,433
These two just got married.
773
00:35:06,567 --> 00:35:07,500
Congratulations.
774
00:35:07,633 --> 00:35:08,233
Thanks.
775
00:35:08,367 --> 00:35:11,333
Oh, wait... are you two...?
776
00:35:11,467 --> 00:35:13,600
Engaged... yes.
777
00:35:13,734 --> 00:35:16,133
Yes, it's so new, just happened
the other day, so...
778
00:35:16,266 --> 00:35:18,000
This is great news!
779
00:35:18,133 --> 00:35:21,767
So, when's the big day?
Or is it too soon?
780
00:35:21,900 --> 00:35:23,600
- We...
- We haven't decided yet.
781
00:35:23,734 --> 00:35:25,266
No. Yeah.
782
00:35:25,400 --> 00:35:26,600
Well, you know, it took us
the longest time
783
00:35:26,734 --> 00:35:28,734
to get settled on a day
when we got engaged.
784
00:35:28,867 --> 00:35:30,000
Really?
785
00:35:30,133 --> 00:35:32,900
It's a big moment, so you know,
we took our time with it.
786
00:35:33,033 --> 00:35:34,500
Oh, a few of the families
are coming over
787
00:35:34,633 --> 00:35:37,066
for our annual smores and
movie night tonight.
788
00:35:37,200 --> 00:35:38,633
We're gonna watch some
Christmas classics.
789
00:35:38,767 --> 00:35:39,333
Are you free?
790
00:35:39,467 --> 00:35:40,367
Uhh...
791
00:35:40,500 --> 00:35:43,000
We could go when I get off work,
if you want.
792
00:35:43,133 --> 00:35:44,467
- Yeah.
- Mmmhmm.
793
00:35:44,600 --> 00:35:45,934
Yeah, okay.
It sounds good.
794
00:35:49,633 --> 00:35:51,300
Hey. Don't say anything
but I think the boss
795
00:35:51,433 --> 00:35:53,600
wants to throw you a surprise
engagement party.
796
00:35:53,734 --> 00:35:55,166
What? Seriously?
797
00:35:55,300 --> 00:35:56,567
- Yeah.
- When?
798
00:35:56,700 --> 00:35:58,166
Oh, sometime in the new year.
799
00:35:58,300 --> 00:36:00,500
He wants this place to be one
big happy family, you know?
800
00:36:00,633 --> 00:36:03,667
Yeah, that's great but...
801
00:36:03,800 --> 00:36:06,033
you know how I feel about surprises.
802
00:36:06,166 --> 00:36:08,367
That's why I'm telling you.
Just act like you don't know.
803
00:36:08,500 --> 00:36:10,834
Okay. I'll do my best.
804
00:36:10,967 --> 00:36:13,066
Come on, Pierce.
805
00:36:13,200 --> 00:36:15,400
You deserve to celebrate.
806
00:36:15,533 --> 00:36:16,400
You finally met the one.
807
00:36:16,533 --> 00:36:18,066
Hey, if we're half as happy
as you and Susan
808
00:36:18,200 --> 00:36:19,633
it'll be a good life.
809
00:36:19,767 --> 00:36:21,667
It's gonna be a great life.
810
00:36:21,800 --> 00:36:24,967
Yeah. I hope so.
811
00:36:25,100 --> 00:36:26,033
Everything's good, right?
812
00:36:26,166 --> 00:36:27,467
Yeah.
813
00:36:27,600 --> 00:36:31,066
It's just... it's a little
complicated, you know?
814
00:36:31,200 --> 00:36:32,633
With Colby.
815
00:36:32,767 --> 00:36:34,000
One minute I think
she's over him,
816
00:36:34,133 --> 00:36:35,033
the next minute
it feels like
817
00:36:35,166 --> 00:36:36,633
he might as well be standing
right next to me.
818
00:36:36,767 --> 00:36:38,166
We met one of her
old friends today
819
00:36:38,300 --> 00:36:40,633
and she didn't even tell her
that we were engaged.
820
00:36:40,767 --> 00:36:42,400
I just thought
she'd be more excited.
821
00:36:42,533 --> 00:36:44,533
It's the holidays, right?
822
00:36:44,667 --> 00:36:46,734
Everybody's got a million
things going on in their minds.
823
00:36:46,867 --> 00:36:48,667
Yeah, you're right.
You're right.
824
00:36:48,800 --> 00:36:50,633
I'm actually gonna meet some
of her old friends tonight
825
00:36:50,767 --> 00:36:51,633
so I'm looking forward
to that.
826
00:36:51,767 --> 00:36:52,867
See?
827
00:36:53,000 --> 00:36:56,400
Look, buddy, focus on having
a good Christmas together.
828
00:36:56,533 --> 00:36:57,533
As a family.
829
00:36:57,667 --> 00:36:59,233
Thanks, man.
830
00:36:59,367 --> 00:37:01,033
That looks really good.
831
00:37:01,166 --> 00:37:03,133
- You wanna trade?
- Uh...
832
00:37:08,233 --> 00:37:13,633
♪ The first Noel
the angel... ♪
833
00:37:13,767 --> 00:37:15,033
I'm gonna go up front.
834
00:37:15,166 --> 00:37:16,467
We'll save your spot.
835
00:37:16,967 --> 00:37:18,400
So how'd the shopping go?
836
00:37:18,533 --> 00:37:20,600
Oh, I got the most adorable
little red sparkly boots
837
00:37:20,734 --> 00:37:22,200
with bows for Audrey.
838
00:37:22,333 --> 00:37:23,633
Oh! Too cute.
839
00:37:23,767 --> 00:37:25,400
I ran into Lisa Johnson today.
840
00:37:25,533 --> 00:37:27,133
Lisa. That's a name
from the past.
841
00:37:27,266 --> 00:37:27,867
How's she doing?
842
00:37:28,000 --> 00:37:30,367
Great. She just got married.
843
00:37:30,500 --> 00:37:31,467
Good for her.
844
00:37:31,600 --> 00:37:33,300
She must've been so happy
about your engagement.
845
00:37:33,433 --> 00:37:34,166
She was.
846
00:37:34,300 --> 00:37:35,467
But it... it was
a little awkward.
847
00:37:35,600 --> 00:37:36,467
Why?
848
00:37:36,600 --> 00:37:37,600
Well, I forgot to tell her
about it at first
849
00:37:37,734 --> 00:37:42,066
and then she saw my ring...
in front of Pierce.
850
00:37:42,200 --> 00:37:43,533
And I think he was
a little hurt
851
00:37:43,667 --> 00:37:44,800
that I hadn't mentioned
it earlier.
852
00:37:44,934 --> 00:37:46,700
Why didn't you say anything?
853
00:37:46,834 --> 00:37:49,066
I think maybe I was a little
thrown off by running into Lisa.
854
00:37:49,200 --> 00:37:51,400
Soph, I was just telling Audrey
last night about her
855
00:37:51,533 --> 00:37:53,867
and then she shows up
at the coffee shop today...
856
00:37:54,000 --> 00:37:54,734
out of the blue.
857
00:37:54,867 --> 00:37:56,633
Lisa lives in town,
doesn't she?
858
00:37:56,767 --> 00:37:59,400
Yeah, but I haven't seen her
since the funerals.
859
00:37:59,533 --> 00:38:01,533
What are the odds?
860
00:38:01,667 --> 00:38:04,867
Dani, this isn't another sign,
is it?
861
00:38:05,000 --> 00:38:07,867
I... I don't know what's
happening to me.
862
00:38:08,000 --> 00:38:10,633
Should I be worried?
863
00:38:10,767 --> 00:38:12,367
I'm just confused.
864
00:38:12,500 --> 00:38:13,700
Hey, you should talk to Lisa.
865
00:38:13,834 --> 00:38:17,867
If anyone can understand what
you're going through it's her.
866
00:38:18,000 --> 00:38:19,633
She did invite me to a smores
and movie night
867
00:38:19,767 --> 00:38:21,200
with some of the families tonight.
868
00:38:21,333 --> 00:38:22,500
You should go!
869
00:38:22,633 --> 00:38:24,767
I am. We are.
870
00:38:24,900 --> 00:38:27,533
Pierce actually said yes before
I had a chance to respond.
871
00:38:27,667 --> 00:38:29,533
Well, he did you a favor.
872
00:38:29,667 --> 00:38:30,967
My turn!
873
00:38:31,100 --> 00:38:33,867
Ho, ho, ho!
Merry Christmas!
874
00:38:34,000 --> 00:38:38,433
Just don't put the brakes on the
future in search of your past.
875
00:38:38,567 --> 00:38:39,967
What's your name?
876
00:38:40,100 --> 00:38:43,200
Audrey! I'm turning
eight tomorrow.
877
00:38:43,333 --> 00:38:44,600
Happy birthday!
878
00:38:44,734 --> 00:38:47,500
Now, what do you want
for Christmas?
879
00:38:47,633 --> 00:38:51,567
Can you make my bear sing
again with my daddy's voice?
880
00:38:53,467 --> 00:38:58,400
That might be tough.
We'll do the best we can.
881
00:39:00,467 --> 00:39:01,900
Audrey, honey, why don't
we get going?
882
00:39:02,033 --> 00:39:03,867
There are other kids
in line.
883
00:39:07,567 --> 00:39:09,200
Thank you, Santa.
884
00:39:16,066 --> 00:39:17,967
Oh, I'm so glad you made it!
885
00:39:18,100 --> 00:39:18,967
Hi.
886
00:39:20,734 --> 00:39:22,066
- Hi Pierce.
- Hi.
887
00:39:22,200 --> 00:39:24,266
- Merry Christmas, Audrey!
- Merry Christmas.
888
00:39:25,467 --> 00:39:27,000
Audrey, this is Mrs. Johnson.
889
00:39:27,133 --> 00:39:28,934
Her daughter was the flower girl
in Mommy's wedding photo
890
00:39:29,066 --> 00:39:30,633
that I showed you.
891
00:39:30,767 --> 00:39:32,433
I hear it's someone's
birthday tomorrow.
892
00:39:32,567 --> 00:39:34,000
Me!
893
00:39:34,133 --> 00:39:36,467
Double the December presents!
Aren't you lucky?
894
00:39:36,600 --> 00:39:38,967
Come on Audrey, let's go get
the stuff for your smores.
895
00:39:39,100 --> 00:39:40,333
Have you ever tried them
with peppermint?
896
00:39:40,467 --> 00:39:42,567
Oh.
897
00:39:42,700 --> 00:39:44,233
This is really nice.
I'm glad we came.
898
00:39:44,367 --> 00:39:47,066
Yeah, this is great.
899
00:39:47,200 --> 00:39:48,433
You know, I'm really
looking forward
900
00:39:48,567 --> 00:39:50,100
to making our
own traditions.
901
00:39:53,567 --> 00:39:54,233
You know what?
902
00:39:54,367 --> 00:39:56,567
Let's go ahead
and pick a date.
903
00:39:56,700 --> 00:40:00,233
June weddings always look
so perfect in magazines.
904
00:40:00,367 --> 00:40:03,633
Okay. June it is then.
905
00:40:03,767 --> 00:40:05,333
And let's talk to your
real estate friend.
906
00:40:05,467 --> 00:40:07,133
We can start looking
at some places.
907
00:40:07,266 --> 00:40:09,400
Okay, now that calls for
some mulled wine.
908
00:40:42,066 --> 00:40:44,767
Okay everyone,
it's movie time!
909
00:40:46,800 --> 00:40:48,166
I'll meet you inside.
910
00:40:48,300 --> 00:40:50,300
- Yeah.
- Ready, let's go.
911
00:40:50,767 --> 00:40:52,834
This is going to be
so much fun.
912
00:40:54,533 --> 00:40:57,233
Hey... can I ask you
a quick question?
913
00:40:57,367 --> 00:40:58,934
Mm-hm. Here, have a seat.
914
00:40:59,066 --> 00:41:04,000
Um... was it hard for you
to say yes to Henry
915
00:41:04,133 --> 00:41:07,533
with everything
you've been through?
916
00:41:07,667 --> 00:41:10,300
It was hard just to say yes
to coffee.
917
00:41:10,433 --> 00:41:12,633
Everything reminded me
of Doug.
918
00:41:12,767 --> 00:41:14,633
I'd smell his cologne.
919
00:41:14,767 --> 00:41:17,033
I'd see his face
in every Marine.
920
00:41:17,166 --> 00:41:19,834
I felt like I was betraying
him somehow.
921
00:41:19,967 --> 00:41:21,867
That's kind of how
I've been feeling.
922
00:41:22,000 --> 00:41:24,700
It's part of the process
when you lose someone.
923
00:41:24,834 --> 00:41:27,667
Henry and I actually met
at a support group.
924
00:41:27,800 --> 00:41:29,367
He lost his wife
925
00:41:29,500 --> 00:41:32,066
and we were going through a lot
of the same things.
926
00:41:32,200 --> 00:41:33,033
Wow.
927
00:41:34,767 --> 00:41:36,633
Pierce and I decided
to pick a date
928
00:41:36,767 --> 00:41:40,500
and I wanna be more excited
about it but...
929
00:41:40,633 --> 00:41:42,800
I feel like something's
holding me back.
930
00:41:42,934 --> 00:41:44,834
I get it.
931
00:41:44,967 --> 00:41:48,333
The first time I saw Doug
in uniform...
932
00:41:48,467 --> 00:41:53,467
I thought my heart was gonna
leap out of my chest.
933
00:41:53,600 --> 00:41:58,233
The world stopped.
934
00:41:58,367 --> 00:42:01,300
I love Henry.
935
00:42:01,433 --> 00:42:02,633
It's just different.
936
00:42:02,767 --> 00:42:05,400
He's a good man.
937
00:42:05,533 --> 00:42:08,066
He's a great father.
938
00:42:08,200 --> 00:42:10,934
And he's an accountant
who comes home every night.
939
00:42:12,200 --> 00:42:13,066
Well, that is definitely a perk.
940
00:42:13,200 --> 00:42:14,100
Yes.
941
00:42:14,233 --> 00:42:15,734
That and getting your taxes
done for free.
942
00:42:15,867 --> 00:42:16,633
Oh, so true.
943
00:42:18,767 --> 00:42:21,300
I think the challenge
to finding love again
944
00:42:21,433 --> 00:42:25,233
is realizing that no two
relationships are the same.
945
00:42:25,367 --> 00:42:27,266
I am so glad you said that.
946
00:42:27,400 --> 00:42:29,567
'Cause sometimes I feel like
I'm two different people.
947
00:42:29,700 --> 00:42:32,900
One person with Colby
and another one with Pierce.
948
00:42:33,033 --> 00:42:35,066
This is why you need to come
hang out with the wives again!
949
00:42:35,200 --> 00:42:36,400
We talk about all this stuff.
950
00:42:36,533 --> 00:42:38,200
Maybe I should.
951
00:42:38,333 --> 00:42:43,967
But listen, everything you're
feeling is completely normal.
952
00:42:44,100 --> 00:42:45,800
Enjoy your engagement.
953
00:42:45,934 --> 00:42:47,700
Pierce is a catch.
954
00:42:54,066 --> 00:42:57,266
Okay... hop in there, kiddo.
955
00:42:57,867 --> 00:42:58,767
Hi Star.
956
00:42:58,900 --> 00:43:01,166
Okay bud, let's lay down.
957
00:43:01,300 --> 00:43:02,033
Good boy.
958
00:43:02,166 --> 00:43:03,667
Oh, thank you.
959
00:43:03,800 --> 00:43:06,467
Alright, there we go.
960
00:43:06,600 --> 00:43:08,333
It's your big birthday
party tomorrow.
961
00:43:08,467 --> 00:43:09,467
You excited?
962
00:43:09,600 --> 00:43:10,633
So excited!
963
00:43:10,767 --> 00:43:12,266
What time was I born at?
964
00:43:12,400 --> 00:43:15,333
Well, you were born at 11:55 AM.
965
00:43:15,467 --> 00:43:17,333
Can you tell me more
about that day?
966
00:43:17,467 --> 00:43:19,333
Well, it was almost Christmas.
967
00:43:19,467 --> 00:43:24,133
You were early and Mommy
was not ready.
968
00:43:25,600 --> 00:43:26,700
Good morning.
969
00:43:26,834 --> 00:43:28,033
Let's take a look at
your forecast.
970
00:43:28,166 --> 00:43:30,266
We can expect up to
18 inches of snow,
971
00:43:30,400 --> 00:43:32,834
approaching the all-time
record for Virginia.
972
00:43:32,967 --> 00:43:35,633
Folks, this could leave us with
a blanket of the white stuff
973
00:43:35,767 --> 00:43:37,667
that could last until Christmas.
974
00:43:37,800 --> 00:43:39,600
Did you just hear that?
975
00:43:39,734 --> 00:43:41,700
Colby's plane is supposed
to land any minute.
976
00:43:41,834 --> 00:43:42,533
They're the military.
977
00:43:42,667 --> 00:43:43,800
I'm sure they can
land anywhere.
978
00:43:43,934 --> 00:43:44,867
Ah!
979
00:43:45,000 --> 00:43:46,500
Please tell me that's too many
Christmas cookies
980
00:43:46,633 --> 00:43:47,667
and not a contraction.
981
00:43:47,800 --> 00:43:50,200
Ah! I don't know, I mean
I've never done this before.
982
00:43:50,333 --> 00:43:51,433
I'm gonna drive you
to the hospital.
983
00:43:51,567 --> 00:43:52,467
Ah!
984
00:43:52,600 --> 00:43:55,033
No! You are a terrible driver
in the snow.
985
00:43:55,166 --> 00:43:56,333
Okay. I won't take
that personally.
986
00:43:58,000 --> 00:44:00,767
Jane... I think my water
just broke.
987
00:44:00,900 --> 00:44:02,066
Okay, I'm gonna call
the ambulance.
988
00:44:02,200 --> 00:44:04,767
Hello?
989
00:44:04,900 --> 00:44:05,934
My sister is in labor.
990
00:44:06,066 --> 00:44:10,166
I need an ambulance to 4843
Flagtop Drive on base.
991
00:44:10,300 --> 00:44:12,166
I understand.
Please hurry.
992
00:44:12,300 --> 00:44:13,066
Ah!
993
00:44:13,200 --> 00:44:14,433
They're coming as fast
as possible
994
00:44:14,567 --> 00:44:15,400
but the roads
are really bad.
995
00:44:15,533 --> 00:44:17,533
Um... call Colby.
996
00:44:20,700 --> 00:44:21,567
Hello?
997
00:44:21,700 --> 00:44:22,934
Colby? Did you land?
998
00:44:23,066 --> 00:44:23,900
I can't hear you!
999
00:44:24,033 --> 00:44:25,266
Did you land?
1000
00:44:25,400 --> 00:44:27,200
Yes. Jane, is Danielle okay?
1001
00:44:27,333 --> 00:44:28,700
She's having the baby!
1002
00:44:28,834 --> 00:44:29,667
She had the baby?!
1003
00:44:29,800 --> 00:44:32,533
Colby! It's happening!
My water broke.
1004
00:44:32,667 --> 00:44:34,400
Don't worry,
I'm coming to you.
1005
00:44:34,533 --> 00:44:36,533
I'll get you to the hospital.
1006
00:44:47,633 --> 00:44:48,767
Where is
the ambulance?
1007
00:44:48,900 --> 00:44:49,834
I don't know.
1008
00:44:49,967 --> 00:44:51,100
Where's Colby?
1009
00:44:51,233 --> 00:44:52,600
The snow hasn't stopped.
1010
00:44:55,467 --> 00:44:56,533
It's Colby.
1011
00:44:58,834 --> 00:44:59,433
I'm here.
1012
00:44:59,567 --> 00:45:00,934
- Oh!
- Let's go. Come on.
1013
00:45:01,066 --> 00:45:03,300
Oh, I'm so happy
to see you.
1014
00:45:04,934 --> 00:45:06,567
Look at her.
1015
00:45:06,700 --> 00:45:09,467
Have you ever seen anything
so perfect?
1016
00:45:09,600 --> 00:45:11,567
She's us.
1017
00:45:11,700 --> 00:45:14,166
Beautiful like her mother.
1018
00:45:14,300 --> 00:45:17,066
And patient like her daddy.
1019
00:45:17,200 --> 00:45:19,533
Thank goodness she waited.
1020
00:45:21,266 --> 00:45:24,200
It'll be our first Christmas
together as a family.
1021
00:45:28,066 --> 00:45:29,633
Your daddy was always
saving the day.
1022
00:45:29,767 --> 00:45:32,567
He could get out of any jam.
1023
00:45:32,700 --> 00:45:34,033
Mommy?
1024
00:45:34,567 --> 00:45:35,600
Yes, sorry honey.
1025
00:45:35,734 --> 00:45:37,400
I was just thinking about
all the things I have to do
1026
00:45:37,533 --> 00:45:38,967
for your birthday
party tomorrow.
1027
00:45:39,100 --> 00:45:40,667
You better get some sleep.
1028
00:45:40,800 --> 00:45:44,667
Falling asleep... now.
1029
00:45:44,800 --> 00:45:45,800
Good night, honey.
1030
00:45:53,734 --> 00:45:55,500
And the weather
is next...
1031
00:45:56,233 --> 00:45:58,233
Sometimes we in
the weather business
1032
00:45:58,367 --> 00:45:59,633
get things wrong.
1033
00:45:59,767 --> 00:46:02,367
This snowstorm seems to have
come out of nowhere.
1034
00:46:02,500 --> 00:46:06,667
And get this, it'll disappear
just as fast as it came.
1035
00:46:17,700 --> 00:46:19,600
What is happening?
1036
00:46:32,700 --> 00:46:35,300
♪ Jingle bells,
jingle bells,
♪
1037
00:46:35,433 --> 00:46:38,333
♪ jingle all the way. ♪
1038
00:46:38,467 --> 00:46:43,100
♪ Oh, what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh.
♪
1039
00:46:43,233 --> 00:46:44,200
♪ Hey! ♪
1040
00:46:44,333 --> 00:46:46,767
♪ Jingle bells,
jingle bells,
♪
1041
00:46:46,900 --> 00:46:49,333
♪ jingle all the way ♪
1042
00:46:49,467 --> 00:46:53,567
♪ Oh, what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh.
♪
1043
00:46:53,700 --> 00:46:54,934
Alright.
1044
00:46:55,066 --> 00:46:57,100
Snowsuits and boots off.
1045
00:46:57,233 --> 00:47:00,900
Ah, everybody... who is ready
to decorate some cookies?
1046
00:47:01,033 --> 00:47:03,133
Me!
1047
00:47:03,266 --> 00:47:04,300
Alright!
1048
00:47:04,433 --> 00:47:05,333
♪ can't you hear
those ringing ♪
1049
00:47:05,467 --> 00:47:07,834
♪ jingle bells ♪
1050
00:47:14,700 --> 00:47:15,667
Okay?
1051
00:47:15,800 --> 00:47:16,967
It's perfect.
Thank you.
1052
00:47:17,100 --> 00:47:18,333
Do you have the candles?
1053
00:47:18,467 --> 00:47:19,667
Yes.
1054
00:47:19,800 --> 00:47:22,367
Like... 16 candles?
1055
00:47:24,000 --> 00:47:24,767
Danielle?
1056
00:47:24,900 --> 00:47:26,000
You're a million miles
away again.
1057
00:47:26,133 --> 00:47:28,200
What's going on?
1058
00:47:28,333 --> 00:47:29,367
Sorry, I was just, uh...
1059
00:47:29,500 --> 00:47:32,066
I was just thinking about
the snowstorm this morning.
1060
00:47:32,200 --> 00:47:34,066
Yeah, what about it?
1061
00:47:34,200 --> 00:47:35,667
Well, we live in Virginia.
1062
00:47:35,800 --> 00:47:37,734
We hardly ever get weather
like this in December.
1063
00:47:37,867 --> 00:47:39,300
It's winter.
These things happen.
1064
00:47:39,433 --> 00:47:41,000
I know, but...
1065
00:47:41,133 --> 00:47:42,800
Last night Audrey and I
were talking about
1066
00:47:42,934 --> 00:47:44,633
the day she was born.
1067
00:47:44,767 --> 00:47:46,567
Do you remember how bad
the weather was that day?
1068
00:47:46,700 --> 00:47:48,967
You almost didn't make it
to the hospital in time.
1069
00:47:49,100 --> 00:47:50,500
Where are you going
with this?
1070
00:47:50,633 --> 00:47:53,533
Don't you think it's strange?
1071
00:47:53,667 --> 00:47:58,400
That of all days, today,
all this snow.
1072
00:47:58,533 --> 00:48:03,433
It's like the universe or...
or Colby is speaking to me.
1073
00:48:03,567 --> 00:48:07,033
And saying what exactly?
1074
00:48:07,166 --> 00:48:09,133
Has it ever bothered you
they found every Marine
1075
00:48:09,266 --> 00:48:12,467
in Colby's unit except him?
1076
00:48:12,600 --> 00:48:16,066
Because it bothers me.
1077
00:48:16,200 --> 00:48:20,400
Sweetie... please don't go
down this road again.
1078
00:48:20,533 --> 00:48:22,300
You're doing so well.
1079
00:48:22,433 --> 00:48:24,200
I just wish I had closure.
1080
00:48:24,333 --> 00:48:25,900
You know, like
the other families.
1081
00:48:26,033 --> 00:48:28,934
Not knowing where Colby
is still?
1082
00:48:29,066 --> 00:48:31,066
Look, I can't even pretend
to understand
1083
00:48:31,200 --> 00:48:33,066
how hard this is for you.
1084
00:48:33,200 --> 00:48:35,600
But we know he's not alive.
1085
00:48:35,734 --> 00:48:40,433
What if he's trying
to tell me something?
1086
00:48:40,567 --> 00:48:42,700
Like he's still alive...
1087
00:48:42,834 --> 00:48:44,600
Danielle?
1088
00:48:44,734 --> 00:48:50,100
Let's say he did survive
the actual crash.
1089
00:48:50,233 --> 00:48:51,166
What happened next?
1090
00:48:51,300 --> 00:48:52,934
They went down in the Gulf
of Aden, that's...
1091
00:48:53,066 --> 00:48:56,066
that's bigger than
the state of Florida.
1092
00:48:56,200 --> 00:49:01,133
Well, well... we've, we've all
seen Cast Away and he survived.
1093
00:49:01,266 --> 00:49:03,600
That was a movie, Danielle.
1094
00:49:03,734 --> 00:49:05,633
People don't actually survive
on deserted islands
1095
00:49:05,767 --> 00:49:08,600
talking to basketballs
in real life.
1096
00:49:08,734 --> 00:49:11,100
It was a volleyball.
1097
00:49:11,233 --> 00:49:13,867
Why don't you go speak
to my dad again.
1098
00:49:14,000 --> 00:49:16,633
What did he say back
when it happened?
1099
00:49:16,767 --> 00:49:19,200
He told me everything
he could.
1100
00:49:19,333 --> 00:49:20,633
Well talk to him again.
1101
00:49:20,767 --> 00:49:22,500
Doesn't he have an entire
military base to run?
1102
00:49:22,633 --> 00:49:25,600
Not deal with my problems.
1103
00:49:25,734 --> 00:49:28,600
He's in charge of
a thousand Marines.
1104
00:49:28,734 --> 00:49:31,266
He's heard it all before, okay?
1105
00:49:31,400 --> 00:49:34,800
And besides...
you're like family.
1106
00:49:34,934 --> 00:49:36,900
Maybe it could help.
1107
00:49:47,300 --> 00:49:48,200
Alright.
1108
00:49:48,333 --> 00:49:49,300
It's almost time!
1109
00:49:49,433 --> 00:49:50,033
Hi.
1110
00:49:50,166 --> 00:49:51,467
Auntie Jane,
you made it!
1111
00:49:51,600 --> 00:49:53,000
I got someone to cover for me
at the hospital.
1112
00:49:53,133 --> 00:49:54,667
I wouldn't miss this
for the world.
1113
00:49:54,800 --> 00:49:57,033
Perfect timing.
1114
00:49:57,166 --> 00:49:58,367
You ready?
1115
00:49:58,500 --> 00:49:59,433
Yeah?
1116
00:49:59,567 --> 00:50:05,433
♪ Happy birthday to you.
1117
00:50:05,567 --> 00:50:11,166
♪ Happy birthday to you.
1118
00:50:11,300 --> 00:50:17,300
♪ Happy birthday,
dear Audrey. ♪
1119
00:50:17,433 --> 00:50:22,834
♪ Happy birthday to you.
1120
00:50:24,000 --> 00:50:24,767
Go, go, go!
1121
00:50:24,900 --> 00:50:25,367
Last one!
1122
00:50:25,500 --> 00:50:26,567
One more, one more!
1123
00:50:26,834 --> 00:50:28,000
Yay!
1124
00:50:36,400 --> 00:50:37,133
Okay, Audrey.
1125
00:50:37,266 --> 00:50:40,600
Before I go I have
one more gift.
1126
00:50:40,734 --> 00:50:43,166
'Kay? Close your eyes.
1127
00:50:43,300 --> 00:50:45,533
Oh... do not look.
1128
00:50:45,667 --> 00:50:47,166
Okay. Open 'em!
1129
00:50:48,567 --> 00:50:51,433
- Wow
- It's beautiful!
1130
00:50:51,567 --> 00:50:53,200
It's blue topaz,
it's your birthstone.
1131
00:50:53,333 --> 00:50:54,433
Brilliant, icy blue.
1132
00:50:54,567 --> 00:50:55,600
I love it.
1133
00:50:55,734 --> 00:50:57,200
May I put it on you?
1134
00:50:59,166 --> 00:51:00,600
Here, let me help, honey.
1135
00:51:02,900 --> 00:51:03,934
There you go.
1136
00:51:04,066 --> 00:51:05,800
Oh... wow.
1137
00:51:06,400 --> 00:51:08,066
Let me see.
1138
00:51:09,400 --> 00:51:10,066
Aww.
1139
00:51:10,200 --> 00:51:11,200
It looks so good.
1140
00:51:11,333 --> 00:51:13,166
Why don't you go wash up?
I'll be right behind you.
1141
00:51:13,300 --> 00:51:14,200
Oh...
1142
00:51:19,900 --> 00:51:22,233
That was so thoughtful
of you.
1143
00:51:22,367 --> 00:51:23,266
You know what?
1144
00:51:23,400 --> 00:51:26,333
I actually had a lot of fun
shopping for her.
1145
00:51:26,467 --> 00:51:29,500
Hey, um... what were you and
Sophia talking about earlier?
1146
00:51:29,633 --> 00:51:30,600
When?
1147
00:51:30,734 --> 00:51:32,567
Uh... in the hallway
when she brought the cake.
1148
00:51:32,700 --> 00:51:34,567
It seemed a little intense.
1149
00:51:35,967 --> 00:51:36,934
Right.
1150
00:51:37,066 --> 00:51:41,400
Um... remember I told you
about all the memories
1151
00:51:41,533 --> 00:51:43,734
and things I've been
going through lately?
1152
00:51:43,867 --> 00:51:44,767
Yeah.
1153
00:51:44,900 --> 00:51:46,800
Things have been happening.
1154
00:51:47,467 --> 00:51:50,734
Like signs... or something.
1155
00:51:50,867 --> 00:51:52,400
Maybe it's
because of Christmas
1156
00:51:52,533 --> 00:51:55,600
or because Audrey's been asking
more questions about her dad.
1157
00:51:55,734 --> 00:51:57,667
It's got me out of sorts.
1158
00:51:57,800 --> 00:52:00,567
And I am so sorry,
it's not fair to you.
1159
00:52:00,700 --> 00:52:02,400
Hey, no, that's okay.
1160
00:52:02,533 --> 00:52:04,133
How can I help?
1161
00:52:04,266 --> 00:52:07,333
I love that you're always here
for me.
1162
00:52:07,467 --> 00:52:08,633
Right now I...
1163
00:52:08,767 --> 00:52:10,233
I know it's a lot to ask
1164
00:52:10,367 --> 00:52:12,967
but maybe just if you could just
have some patience with me.
1165
00:52:13,100 --> 00:52:16,500
Yeah. Yeah.
1166
00:52:16,633 --> 00:52:19,166
I'm gonna go talk to General
Anderson about the crash.
1167
00:52:19,300 --> 00:52:20,300
Is there something new?
1168
00:52:20,433 --> 00:52:21,900
I don't know.
1169
00:52:22,033 --> 00:52:24,500
I haven't checked in with him
in a while.
1170
00:52:24,633 --> 00:52:27,567
Since they never found Colby
I thought I would...
1171
00:52:27,700 --> 00:52:30,500
ask some questions,
get an update.
1172
00:52:30,633 --> 00:52:32,633
Oh. Okay.
1173
00:52:34,934 --> 00:52:37,133
Danielle... are we okay?
1174
00:52:37,266 --> 00:52:38,433
Yeah.
1175
00:52:38,567 --> 00:52:39,767
I think so.
1176
00:52:39,900 --> 00:52:41,000
I mean, yes.
1177
00:52:41,133 --> 00:52:43,133
Hey... of course.
1178
00:52:43,266 --> 00:52:46,133
It's just something I need
to do for myself.
1179
00:52:49,467 --> 00:52:50,967
Thank you.
1180
00:52:51,533 --> 00:52:53,100
Of course.
1181
00:52:54,633 --> 00:52:57,000
Only five more days
'til Christmas.
1182
00:52:57,133 --> 00:53:01,133
Daddy brought me this bear
for my birthday, didn't he?
1183
00:53:01,266 --> 00:53:03,066
Yeah, he did.
1184
00:53:03,200 --> 00:53:07,967
He sat right in that chair
and recorded "Silent Night".
1185
00:53:08,100 --> 00:53:11,066
Why doesn't my bear
play anymore?
1186
00:53:11,200 --> 00:53:15,033
Probably 'cause we played it
too much.
1187
00:53:15,166 --> 00:53:18,967
Well, maybe it just needs
new batteries.
1188
00:53:19,100 --> 00:53:22,834
I already tried that
but I'll try again.
1189
00:53:26,300 --> 00:53:28,567
You know what?
1190
00:53:28,700 --> 00:53:31,867
Why don't... why don't I sing
to you tonight?
1191
00:53:32,000 --> 00:53:33,000
Okay.
1192
00:53:36,533 --> 00:53:41,467
♪ Silent night
1193
00:53:41,600 --> 00:53:46,066
♪ Holy night
1194
00:53:46,200 --> 00:53:50,800
♪ All is calm
1195
00:53:50,934 --> 00:53:54,967
♪ All is bright
1196
00:53:55,100 --> 00:54:03,300
♪ Round yon virgin,
mother and child ♪
1197
00:54:13,400 --> 00:54:15,100
Why won't you work?
1198
00:54:15,900 --> 00:54:17,300
Ugh.
1199
00:54:17,967 --> 00:54:20,500
And why am I talking to
a bear?
1200
00:54:26,767 --> 00:54:28,133
Thank you.
1201
00:54:29,100 --> 00:54:30,000
Merry Christmas.
1202
00:54:30,133 --> 00:54:31,433
Merry Christmas, General.
1203
00:54:31,567 --> 00:54:32,533
Have a seat.
1204
00:54:33,967 --> 00:54:36,467
It's nice to have someone
to talk to who doesn't
have to salute me.
1205
00:54:36,600 --> 00:54:38,834
I hear you got engaged
to Pierce Hammond.
1206
00:54:38,967 --> 00:54:39,600
Oh...
1207
00:54:39,734 --> 00:54:41,600
- Congratulations.
- Thank you.
1208
00:54:41,734 --> 00:54:42,433
When's the big day?
1209
00:54:42,567 --> 00:54:43,800
Next June we think.
1210
00:54:43,934 --> 00:54:45,767
Audrey and I are gonna be
moving off base.
1211
00:54:45,900 --> 00:54:47,533
You'll keep teaching
for us though, right?
1212
00:54:47,667 --> 00:54:49,333
I'm still sorting things out.
1213
00:54:49,467 --> 00:54:51,100
I hope so.
1214
00:54:51,233 --> 00:54:54,834
Sophia says you have questions
about Colby's incident.
1215
00:54:54,967 --> 00:54:55,700
I do.
1216
00:54:55,834 --> 00:54:58,166
May I ask why
the questions now?
1217
00:54:58,300 --> 00:54:59,367
It's been over three years.
1218
00:54:59,500 --> 00:55:02,600
Well, Audrey has her
Christmas father-daughter dance
1219
00:55:02,734 --> 00:55:05,367
coming up and it's brought up
a lot of discussions.
1220
00:55:05,500 --> 00:55:06,934
I'm sure it has.
1221
00:55:08,500 --> 00:55:10,367
Sir, I remember the day
you pulled into our driveway
1222
00:55:10,500 --> 00:55:12,400
like it was yesterday.
1223
00:55:12,533 --> 00:55:13,567
I admired your strength.
1224
00:55:13,700 --> 00:55:14,734
Thank you.
1225
00:55:14,867 --> 00:55:16,533
I tried for Audrey.
1226
00:55:17,867 --> 00:55:22,567
When it happened, I was
so full of grief.
1227
00:55:22,700 --> 00:55:25,934
It was all I could do to keep
my head above water.
1228
00:55:26,066 --> 00:55:29,266
I was not thinking clearly
at all.
1229
00:55:29,400 --> 00:55:35,233
So could you please describe to
me again exactly what happened?
1230
00:55:35,367 --> 00:55:37,867
Well, it was nighttime
when a surface to air missile
1231
00:55:38,000 --> 00:55:40,367
hit the aircraft over
the Gulf of Aden.
1232
00:55:40,500 --> 00:55:42,667
Nine men from the unit
and two pilots were found
1233
00:55:42,800 --> 00:55:43,667
strapped in their seats.
1234
00:55:43,800 --> 00:55:46,367
Colby was not in the plane,
as you know.
1235
00:55:46,500 --> 00:55:50,200
Is it at all possible
he was captured?
1236
00:55:50,333 --> 00:55:52,900
The insurgents publicly
claimed responsibility
1237
00:55:53,033 --> 00:55:55,233
for all the deaths.
1238
00:55:55,367 --> 00:55:59,233
Maybe they didn't know
Colby was there?
1239
00:55:59,367 --> 00:56:02,433
Um... what if he swam
to safety somehow?
1240
00:56:02,567 --> 00:56:04,600
The aircraft was found
miles offshore.
1241
00:56:04,734 --> 00:56:06,934
I mean, the most likely outcome
1242
00:56:07,066 --> 00:56:09,967
is that he was swept
into the open water.
1243
00:56:10,100 --> 00:56:15,433
I thought I was okay
about Colby's passing but...
1244
00:56:15,567 --> 00:56:16,600
I don't know.
1245
00:56:16,734 --> 00:56:18,233
Something doesn't feel right.
1246
00:56:18,367 --> 00:56:21,500
Danielle, I'm sorry but every
piece of intelligence
1247
00:56:21,633 --> 00:56:24,333
tells us that Colby's gone.
1248
00:56:24,467 --> 00:56:28,400
That's why the military
officially declared him dead.
1249
00:56:28,533 --> 00:56:30,900
Colby was a hero.
1250
00:56:31,033 --> 00:56:33,734
Embrace the good memories
you had with him...
1251
00:56:33,867 --> 00:56:38,100
and share those with Audrey.
1252
00:56:38,233 --> 00:56:41,767
I think this is exactly
what I needed to hear.
1253
00:56:49,266 --> 00:56:50,500
There's my girl!
1254
00:56:50,633 --> 00:56:51,600
Hi Sergeant.
1255
00:56:51,734 --> 00:56:52,100
Hi mom.
1256
00:56:54,300 --> 00:56:57,066
I did not think this place
could get more festive.
1257
00:56:57,200 --> 00:56:59,300
We aim to please!
1258
00:56:59,433 --> 00:57:00,667
How'd it go with my dad?
1259
00:57:00,800 --> 00:57:02,533
Good.
1260
00:57:02,667 --> 00:57:04,133
It was stuff I had
heard before
1261
00:57:04,266 --> 00:57:06,500
but he really helped
put it into perspective.
1262
00:57:06,633 --> 00:57:08,133
I'm so happy to hear that.
1263
00:57:08,266 --> 00:57:10,567
So we're done with
the cosmic Christmas?
1264
00:57:10,700 --> 00:57:12,233
Yes.
1265
00:57:12,367 --> 00:57:16,200
Like you said... coincidences.
1266
00:57:17,367 --> 00:57:19,700
Mommy, I wrapped
so many toys.
1267
00:57:19,834 --> 00:57:21,000
Nice!
1268
00:57:21,133 --> 00:57:22,500
Did you have fun
with Sophia?
1269
00:57:23,967 --> 00:57:25,200
Wait a minute.
1270
00:57:25,333 --> 00:57:26,266
Ah... let me guess.
1271
00:57:26,400 --> 00:57:29,000
Candy canes, candy canes
and more candy canes.
1272
00:57:29,133 --> 00:57:31,133
That is classified information.
1273
00:57:31,266 --> 00:57:33,533
- It's also a tongue twister.
- Yup.
1274
00:57:33,667 --> 00:57:35,333
Can Sophia come over tonight?
1275
00:57:35,467 --> 00:57:37,200
Oh, I actually have a date.
1276
00:57:37,333 --> 00:57:38,867
Who is the lucky fella?
1277
00:57:39,000 --> 00:57:40,567
You know the football coach
at school?
1278
00:57:40,700 --> 00:57:41,500
His brother.
1279
00:57:41,633 --> 00:57:42,567
That's a random connection.
1280
00:57:42,700 --> 00:57:44,500
Let's hope it's
a love connection.
1281
00:57:44,633 --> 00:57:46,467
He's taking me to an ugly
Christmas sweater party
1282
00:57:46,600 --> 00:57:48,066
with his friends.
1283
00:57:48,200 --> 00:57:50,300
And if it goes bad, I'm going to
text you the code word 'jingle'
1284
00:57:50,433 --> 00:57:51,500
and you're gonna call me
right away
1285
00:57:51,633 --> 00:57:53,467
with something very important
you need my help with.
1286
00:57:53,600 --> 00:57:54,967
Do not listen to that.
1287
00:57:56,667 --> 00:57:58,800
You, my dear, are gonna stay
home with Auntie Jane
1288
00:57:58,934 --> 00:58:01,100
'cause Mommy is going to
Pierce's holiday work party.
1289
00:58:01,233 --> 00:58:01,900
Yay!
1290
00:58:02,033 --> 00:58:04,066
Oh, well don't miss me
too much.
1291
00:58:08,166 --> 00:58:10,133
So, I... I told your dad
how we're going to be
1292
00:58:10,266 --> 00:58:12,533
leaving the base and how Pierce
is already looking for houses
1293
00:58:12,667 --> 00:58:14,867
and a new school for Audrey.
1294
00:58:15,000 --> 00:58:16,934
Wait, you're not gonna keep
her at the base school?
1295
00:58:17,066 --> 00:58:18,967
It feels like we need
a fresh start.
1296
00:58:19,100 --> 00:58:20,800
You're still gonna teach here, right?
1297
00:58:20,934 --> 00:58:22,266
And the toy drive?
1298
00:58:22,400 --> 00:58:24,734
There are so many
memories here.
1299
00:58:24,867 --> 00:58:26,567
I think we need
to move forward.
1300
00:58:26,700 --> 00:58:28,567
But you love the school...
1301
00:58:28,700 --> 00:58:31,767
and you've made such an impact
on the kids and the community.
1302
00:58:31,900 --> 00:58:34,533
Maybe I can do that
with new kids.
1303
00:58:34,667 --> 00:58:36,934
Find a new place
to volunteer.
1304
00:58:40,000 --> 00:58:41,000
Yeah.
1305
00:58:44,934 --> 00:58:46,633
We are so excited
for you two.
1306
00:58:46,767 --> 00:58:48,700
- Aw, thank you.
- Thank you.
1307
00:58:48,834 --> 00:58:50,800
Yes, I'm a very lucky man.
1308
00:58:51,767 --> 00:58:53,400
Oh... yes!
1309
00:58:53,734 --> 00:58:54,934
Pierce has good taste.
1310
00:58:55,066 --> 00:58:56,467
Doesn't he?
1311
00:58:56,600 --> 00:58:57,800
So where's the honeymoon?
1312
00:58:57,934 --> 00:58:59,867
The best part about
getting married.
1313
00:59:00,066 --> 00:59:01,834
We have not figured
that out yet.
1314
00:59:01,967 --> 00:59:03,967
I've been looking at some
beach destinations actually.
1315
00:59:04,100 --> 00:59:05,767
There's nothing better
than relaxing on a beach
1316
00:59:05,900 --> 00:59:08,367
with a good book, right?
1317
00:59:08,934 --> 00:59:12,667
So, thank you for another
great year.
1318
00:59:12,800 --> 00:59:14,834
From the designers
to the sales team.
1319
00:59:14,967 --> 00:59:16,633
You're the best
in the business.
1320
00:59:16,767 --> 00:59:21,667
And we should be so proud of
how much this company has grown.
1321
00:59:21,800 --> 00:59:23,000
Whoo!
1322
00:59:24,500 --> 00:59:25,367
Now, I can't leave you
1323
00:59:25,500 --> 00:59:27,767
without one of my signature
Christmas jokes.
1324
00:59:27,900 --> 00:59:29,333
Oh boy.
1325
00:59:29,467 --> 00:59:32,667
What did the gingerbread man
put on his bed?
1326
00:59:33,667 --> 00:59:35,166
A cookie sheet!
1327
00:59:35,500 --> 00:59:36,767
We have a winner!
1328
00:59:37,934 --> 00:59:39,166
Pierce, she's a keeper!
1329
00:59:40,467 --> 00:59:42,033
Alright, everyone have
a great night.
1330
00:59:42,166 --> 00:59:42,900
Merry Christmas!
1331
00:59:43,033 --> 00:59:44,867
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1332
00:59:47,500 --> 00:59:49,333
I'm sorry, his jokes
are so annoying.
1333
00:59:49,467 --> 00:59:50,934
Thank you for indulging him.
1334
00:59:51,066 --> 00:59:53,066
I actually thought it was
kinda funny.
1335
00:59:55,233 --> 00:59:56,000
You know what?
1336
00:59:56,133 --> 00:59:56,834
I'm going to go use
the restroom.
1337
00:59:56,967 --> 00:59:58,867
Sure. I'll get us
another drink.
1338
00:59:59,000 --> 01:00:00,000
Okay.
1339
01:00:08,066 --> 01:00:09,333
Two more of those.
1340
01:00:11,834 --> 01:00:14,433
Well, Danielle made you
look good with the boss.
1341
01:00:14,567 --> 01:00:16,133
Yeah.
1342
01:00:17,100 --> 01:00:18,333
Everything okay?
1343
01:00:18,467 --> 01:00:21,433
I think so.
I don't know.
1344
01:00:21,567 --> 01:00:23,667
She went to see General
Anderson again today.
1345
01:00:23,800 --> 01:00:24,734
Okay.
1346
01:00:24,867 --> 01:00:26,000
She's been dealing
with a lot of Colby stuff.
1347
01:00:26,133 --> 01:00:26,700
Like what?
1348
01:00:26,834 --> 01:00:29,533
Questions about his death.
1349
01:00:29,667 --> 01:00:31,533
I think a lot of it
is coming from Audrey
1350
01:00:31,667 --> 01:00:34,166
which is stirring up a lot
of old feelings for Danielle.
1351
01:00:34,300 --> 01:00:38,467
Any concern that's code
for cold feet?
1352
01:00:38,600 --> 01:00:41,200
To be honest, I was worried
about that.
1353
01:00:41,333 --> 01:00:42,867
But then Danielle just picked
a wedding date
1354
01:00:43,000 --> 01:00:44,934
and she said she wanted
to look for houses together.
1355
01:00:45,066 --> 01:00:46,333
What do you mean?
That's great!
1356
01:00:46,467 --> 01:00:48,033
Sounds like everything's
on track.
1357
01:00:48,166 --> 01:00:49,633
Yeah.
1358
01:00:49,767 --> 01:00:50,967
Yeah, you're right.
1359
01:00:51,100 --> 01:00:52,300
Yeah.
1360
01:00:52,433 --> 01:00:54,667
You know what, I've been meaning
to ask you...
1361
01:00:54,800 --> 01:00:57,000
if you would be my best man.
1362
01:00:57,133 --> 01:00:58,767
- Seriously?
- Yeah.
1363
01:00:58,900 --> 01:00:59,767
Yes!
1364
01:01:01,500 --> 01:01:03,934
- Awesome, man.
- Thanks, man.
1365
01:01:04,066 --> 01:01:05,700
Did I just hear best man?
1366
01:01:05,834 --> 01:01:06,934
You're looking at him!
1367
01:01:07,066 --> 01:01:09,400
Aw, that's awesome!
Thanks Rick.
1368
01:01:09,533 --> 01:01:11,100
Anything for this guy.
1369
01:01:12,567 --> 01:01:14,767
Oh, actually... is it okay
if we get going?
1370
01:01:14,900 --> 01:01:16,700
There's a couple people
I'd like you to meet actually.
1371
01:01:16,834 --> 01:01:19,400
Well I told Audrey I'd be home
in time to put her to bed.
1372
01:01:19,533 --> 01:01:21,033
And I just got a text
from Sophia,
1373
01:01:21,166 --> 01:01:23,433
she wants me to rescue her
from this date she's on.
1374
01:01:23,567 --> 01:01:26,033
I think it's kind
of a 911 situation.
1375
01:01:26,166 --> 01:01:27,166
Oooh, that bad, huh?
1376
01:01:27,300 --> 01:01:30,600
I am so glad I'm not in
the dating scene anymore.
1377
01:01:30,734 --> 01:01:32,166
Who are you telling?
1378
01:01:32,300 --> 01:01:33,433
When, when Susan and I
were dating,
1379
01:01:33,567 --> 01:01:34,867
it was all flowers and candy.
1380
01:01:35,000 --> 01:01:36,533
Now you need like a million
dating apps
1381
01:01:36,667 --> 01:01:38,066
for every mood, right?
1382
01:01:38,200 --> 01:01:39,734
Thank you for taking me out
of my misery.
1383
01:01:40,700 --> 01:01:42,033
I would never last.
1384
01:01:42,433 --> 01:01:43,600
Okay, let's get you home.
1385
01:01:43,734 --> 01:01:44,567
Oh, great.
1386
01:01:44,700 --> 01:01:45,767
Alright, well good seeing
you, Danielle.
1387
01:01:45,900 --> 01:01:47,367
Aw, you too.
1388
01:01:48,000 --> 01:01:48,600
'Night.
1389
01:01:48,734 --> 01:01:49,333
Good night.
1390
01:01:49,467 --> 01:01:50,400
And I will see you tomorrow.
1391
01:01:50,533 --> 01:01:51,734
Last day before
Christmas break.
1392
01:01:51,867 --> 01:01:52,867
Cannot wait.
1393
01:01:58,300 --> 01:02:00,100
Thank you for
a fun evening.
1394
01:02:01,800 --> 01:02:03,033
Danielle...
1395
01:02:04,166 --> 01:02:06,800
we do not have to go to
the beach for our honeymoon.
1396
01:02:06,934 --> 01:02:08,400
I should've checked
with you.
1397
01:02:08,533 --> 01:02:09,467
I'm so sorry.
1398
01:02:09,600 --> 01:02:10,400
It's okay.
1399
01:02:10,533 --> 01:02:12,300
The beach is relaxing,
like you said.
1400
01:02:12,433 --> 01:02:14,600
And I could use
more of that.
1401
01:02:16,133 --> 01:02:18,133
You're not having second
thoughts, are you?
1402
01:02:18,266 --> 01:02:19,467
About the vacation? No.
1403
01:02:19,600 --> 01:02:22,100
No. About getting married.
1404
01:02:22,233 --> 01:02:24,233
No.
1405
01:02:24,367 --> 01:02:26,967
I haven't told you how grateful
I am for you,
1406
01:02:27,100 --> 01:02:28,800
how wonderful you are.
1407
01:02:28,934 --> 01:02:31,400
And how thankful I am
you haven't gone running,
1408
01:02:31,533 --> 01:02:33,266
with all my baggage.
1409
01:02:35,266 --> 01:02:37,166
You are more than worth it.
1410
01:02:37,300 --> 01:02:38,700
Thank you.
1411
01:02:39,300 --> 01:02:40,734
I've been so wrapped up
in my own stuff
1412
01:02:40,867 --> 01:02:43,166
I haven't asked
how you're doing.
1413
01:02:43,300 --> 01:02:45,300
You know what?
1414
01:02:45,433 --> 01:02:47,867
I'm feeling a lot better now.
1415
01:02:48,867 --> 01:02:50,433
I love you, Danielle.
1416
01:02:50,567 --> 01:02:52,000
I love you too.
1417
01:03:00,667 --> 01:03:02,367
- Good night.
- Good night.
1418
01:03:20,667 --> 01:03:21,400
nocks on door]
1419
01:03:21,533 --> 01:03:22,767
Hi honey.
1420
01:03:22,900 --> 01:03:26,200
Seems like you and Auntie Jane
had fun tonight.
1421
01:03:26,667 --> 01:03:30,433
Mommy, when's the last time
you saw Daddy?
1422
01:03:30,567 --> 01:03:31,667
Oh honey, it's late.
1423
01:03:31,800 --> 01:03:33,533
We can talk about
it tomorrow, okay?
1424
01:03:33,667 --> 01:03:37,033
Please Mommy.
1425
01:03:37,166 --> 01:03:40,166
Okay.
1426
01:03:40,300 --> 01:03:44,867
Um... he was on that
last mission overseas
1427
01:03:45,000 --> 01:03:46,934
when he called me.
1428
01:03:47,266 --> 01:03:49,100
We're flying to a new
location tonight.
1429
01:03:49,233 --> 01:03:51,166
Be safe, okay?
1430
01:03:51,300 --> 01:03:53,233
Always.
1431
01:03:53,367 --> 01:03:55,500
I want you and Audrey to know
how much I love you.
1432
01:03:55,633 --> 01:03:56,567
We love you so much.
1433
01:03:56,700 --> 01:03:58,533
Can't wait for you
to get home.
1434
01:03:58,667 --> 01:04:00,433
I left something for you.
1435
01:04:00,567 --> 01:04:03,567
You'll find it in the-
1436
01:04:03,700 --> 01:04:05,633
You... Colby?
1437
01:04:06,100 --> 01:04:07,834
Colby, you're...
1438
01:04:08,934 --> 01:04:10,400
What was it, Mommy?
1439
01:04:10,533 --> 01:04:12,400
I don't know, honey.
1440
01:04:12,533 --> 01:04:15,567
I've replayed that conversation
in my head so many times.
1441
01:04:15,700 --> 01:04:17,300
I remember when Daddy left
1442
01:04:17,433 --> 01:04:19,800
I asked him for a baby
brother or sister.
1443
01:04:19,934 --> 01:04:21,300
He told me yes.
1444
01:04:21,433 --> 01:04:23,000
And then he said he would
move heaven and earth
1445
01:04:23,133 --> 01:04:24,900
to come home to us.
1446
01:04:25,033 --> 01:04:28,166
Maybe he's still trying, Mommy.
1447
01:04:28,300 --> 01:04:32,100
Daddy will always be
with us.
1448
01:04:32,233 --> 01:04:33,967
But right now let's
you and I focus on
1449
01:04:34,100 --> 01:04:35,800
what a great Christmas
we're gonna have.
1450
01:04:35,934 --> 01:04:38,567
'Cause before you know it,
it's gonna be Christmas Eve...
1451
01:04:38,700 --> 01:04:40,900
and guess who's gonna
be here?
1452
01:04:41,033 --> 01:04:44,100
Santa Claus!
1453
01:04:44,633 --> 01:04:46,800
Okay you, tuck in.
1454
01:04:48,133 --> 01:04:48,967
Good night, honey.
1455
01:04:49,100 --> 01:04:50,333
Good night.
1456
01:04:56,633 --> 01:04:59,667
Oh, thank you.
1457
01:04:59,800 --> 01:05:01,133
Audrey told me
you've been telling her
1458
01:05:01,266 --> 01:05:02,500
bedtime stories about Colby.
1459
01:05:02,633 --> 01:05:03,500
Yeah.
1460
01:05:03,633 --> 01:05:06,500
I was really struggling
with it at first.
1461
01:05:06,633 --> 01:05:07,767
But now it's easier.
1462
01:05:07,900 --> 01:05:10,166
I actually just told her about
the last time I saw Colby.
1463
01:05:10,300 --> 01:05:12,000
Remember how every time
he deployed he'd tell me
1464
01:05:12,133 --> 01:05:14,867
that if he didn't make it home
he was okay if I moved on.
1465
01:05:15,000 --> 01:05:16,000
Yeah.
1466
01:05:16,133 --> 01:05:19,967
Must've been so hard for him
to say that to you.
1467
01:05:20,100 --> 01:05:22,467
Do you think he would approve
of me and Pierce?
1468
01:05:22,600 --> 01:05:23,467
Definitely.
1469
01:05:23,600 --> 01:05:25,033
Colby would've wanted you
to be with someone
1470
01:05:25,166 --> 01:05:26,300
that treats you like gold.
1471
01:05:26,433 --> 01:05:27,400
And he does.
1472
01:05:27,533 --> 01:05:32,467
It's just that with Colby
I never had any doubt.
1473
01:05:32,600 --> 01:05:35,500
I didn't know you were
struggling so much.
1474
01:05:35,633 --> 01:05:39,734
Honestly, I have been feeling
a little crazy lately.
1475
01:05:39,867 --> 01:05:42,166
You're the most rational
person I know
1476
01:05:42,300 --> 01:05:45,367
and if you're feeling something,
it's for a good reason.
1477
01:05:45,500 --> 01:05:46,900
Thank you.
1478
01:05:47,633 --> 01:05:49,800
Mind if I go for a quick walk?
1479
01:05:49,934 --> 01:05:53,767
Go for a long walk.
Clear your head.
1480
01:06:26,367 --> 01:06:28,333
I never stopped loving you.
1481
01:06:30,166 --> 01:06:33,266
I can feel you here with me.
1482
01:06:34,000 --> 01:06:36,300
It's almost like the first night
we met.
1483
01:06:40,700 --> 01:06:43,500
I hope you're okay with me
marrying Pierce.
1484
01:06:47,834 --> 01:06:52,467
It's just, it's hard for me
because it feels like...
1485
01:06:52,600 --> 01:06:54,433
like I'm saying goodbye to you.
1486
01:06:56,200 --> 01:06:59,300
Makes us feel so final.
1487
01:07:11,433 --> 01:07:13,133
♪ Together at Christmas ♪
1488
01:07:14,066 --> 01:07:16,133
♪ Together at Christmas ♪
1489
01:07:17,066 --> 01:07:19,467
♪ Together at Christmas ♪
1490
01:07:20,400 --> 01:07:22,800
♪ Together at Christmas ♪
1491
01:07:23,500 --> 01:07:25,667
♪ Together at Christmas ♪
1492
01:07:26,433 --> 01:07:29,300
♪ Together at Christmas ♪
1493
01:07:29,734 --> 01:07:33,600
♪ Together at Christmas ♪
1494
01:07:33,734 --> 01:07:37,767
Ho, ho, ho! Merry Christmas!
1495
01:07:37,900 --> 01:07:40,033
We distributed 10,000
toys this year.
1496
01:07:40,166 --> 01:07:42,633
You and Sophia have
really outdone yourselves.
1497
01:07:42,767 --> 01:07:43,767
Oh, thank you.
1498
01:07:43,900 --> 01:07:47,934
It's because we have the
most incredible volunteers.
1499
01:07:48,066 --> 01:07:50,667
General, I wanna thank you for
being there for me yesterday.
1500
01:07:50,800 --> 01:07:51,834
Any time.
1501
01:07:51,967 --> 01:07:54,066
You'll always be a part
of the Marine Corp family.
1502
01:07:55,066 --> 01:07:55,800
Amazing job.
1503
01:07:55,934 --> 01:07:57,166
Thank you.
1504
01:07:59,166 --> 01:08:00,500
Great to be back!
1505
01:08:00,633 --> 01:08:03,567
Oh, it's been so wonderful
seeing everybody.
1506
01:08:03,700 --> 01:08:05,667
I did not realize how much
I missed you all.
1507
01:08:05,800 --> 01:08:07,667
Thank you for the impromptu
therapy session.
1508
01:08:07,800 --> 01:08:09,734
Now I'm always here
to talk.
1509
01:08:09,867 --> 01:08:12,433
And you're doing great.
1510
01:08:12,567 --> 01:08:15,667
Hey, uh... you mentioned
a book club.
1511
01:08:15,800 --> 01:08:16,400
Mm-hmm.
1512
01:08:16,533 --> 01:08:18,367
I think I need to read more.
1513
01:08:18,500 --> 01:08:20,000
Would you let me know
when the next one is?
1514
01:08:20,133 --> 01:08:22,166
I'd be happy to.
1515
01:08:22,300 --> 01:08:23,200
Merry Christmas, Danielle.
1516
01:08:23,333 --> 01:08:25,834
Merry Christmas.
1517
01:08:34,000 --> 01:08:35,867
It all came out so beautifully.
1518
01:08:36,000 --> 01:08:36,900
We make a good team.
1519
01:08:37,033 --> 01:08:38,767
We do.
1520
01:08:38,900 --> 01:08:42,166
I'm gonna miss seeing you every
day if you leave this place.
1521
01:08:42,300 --> 01:08:45,600
I haven't decided what I'm gonna
do yet but if I do go,
1522
01:08:45,734 --> 01:08:47,667
we'll still see each other
all the time, okay?
1523
01:08:47,800 --> 01:08:49,233
Do you promise?
1524
01:08:49,367 --> 01:08:50,433
I promise.
1525
01:08:50,567 --> 01:08:53,533
So thanks to all of you
and this amazing community,
1526
01:08:53,667 --> 01:08:55,400
we've helped thousands
of families
1527
01:08:55,533 --> 01:08:57,200
have a special Christmas
this year.
1528
01:09:05,066 --> 01:09:09,133
And before I go, as I look
around this room...
1529
01:09:09,266 --> 01:09:12,967
I'm reminded what Christmas
is all about.
1530
01:09:13,100 --> 01:09:14,233
Family.
1531
01:09:14,367 --> 01:09:16,166
Friends.
1532
01:09:16,300 --> 01:09:19,900
My husband once promised me
a lifetime of Christmases.
1533
01:09:20,033 --> 01:09:23,734
But the truth is none of us know
what tomorrow will bring.
1534
01:09:23,867 --> 01:09:27,066
So, we should embrace
the past.
1535
01:09:27,200 --> 01:09:29,900
But being truly present
and in the moment
1536
01:09:30,033 --> 01:09:32,266
with the people you love
the most...
1537
01:09:32,400 --> 01:09:34,800
that's the greatest present
of all.
1538
01:09:39,467 --> 01:09:40,800
Merry Christmas everyone!
1539
01:09:54,367 --> 01:09:55,100
Bye.
1540
01:09:55,233 --> 01:09:56,533
Happy holidays.
1541
01:09:58,033 --> 01:09:58,734
Hey.
1542
01:09:58,867 --> 01:09:59,367
Hi.
1543
01:09:59,500 --> 01:10:01,233
Um... I'm gonna head out.
1544
01:10:01,367 --> 01:10:02,300
Uh... do you wanna grab dinner?
1545
01:10:02,433 --> 01:10:05,567
You know, I've got a few
presents left to wrap
1546
01:10:05,700 --> 01:10:07,066
so, uh, a raincheck?
1547
01:10:07,200 --> 01:10:09,000
Wanna grab coffee at our spot
tomorrow morning?
1548
01:10:09,133 --> 01:10:10,333
Sounds good.
1549
01:10:10,467 --> 01:10:12,166
Mommy, I'm hungry.
1550
01:10:12,300 --> 01:10:16,066
That's because sugar
is not a food group.
1551
01:10:16,200 --> 01:10:16,900
I'll see you tomorrow morning.
1552
01:10:17,033 --> 01:10:18,133
Yeah.
1553
01:10:20,467 --> 01:10:21,834
Bye kiddo.
1554
01:10:37,433 --> 01:10:39,300
Oh, my journal.
1555
01:10:55,400 --> 01:10:56,834
What is this?
1556
01:10:58,233 --> 01:10:59,400
"Danielle...
1557
01:10:59,533 --> 01:11:00,800
"I'm writing this note
1558
01:11:00,934 --> 01:11:03,467
"hoping it'll be a nice surprise
one night
1559
01:11:03,600 --> 01:11:04,867
"when you're missing me.
1560
01:11:05,000 --> 01:11:07,166
"Even though I'm thousands
of miles away,
1561
01:11:07,300 --> 01:11:10,066
"I'm always thinking of you
and Audrey.
1562
01:11:10,200 --> 01:11:13,166
"I remember what you said
the day I proposed.
1563
01:11:13,300 --> 01:11:15,066
"Follow your heart.
1564
01:11:15,200 --> 01:11:17,166
"Best decision I ever made.
1565
01:11:17,300 --> 01:11:19,000
"Give Audrey a big kiss.
1566
01:11:19,133 --> 01:11:21,367
"I'll deliver your kiss
in person.
1567
01:11:21,500 --> 01:11:22,834
"Love always.
1568
01:11:22,967 --> 01:11:24,867
"Colby."
1569
01:11:30,867 --> 01:11:32,633
I think I found
what Colby left me.
1570
01:11:32,767 --> 01:11:33,400
Really?
1571
01:11:33,533 --> 01:11:35,000
A note in my journal.
1572
01:11:35,133 --> 01:11:37,900
Somehow it got mixed up
with his things when he died.
1573
01:11:38,033 --> 01:11:39,900
What did it say?
1574
01:11:40,033 --> 01:11:41,867
To follow my heart.
1575
01:11:42,000 --> 01:11:43,734
And where is your heart
leading you?
1576
01:11:43,867 --> 01:11:45,100
Good question.
1577
01:11:47,700 --> 01:11:50,433
Why does life have to be
so hard sometimes?
1578
01:11:52,367 --> 01:11:54,500
You'll make the right decision.
1579
01:12:19,066 --> 01:12:21,000
- Hi.
- Hi.
1580
01:12:28,433 --> 01:12:29,600
You look beautiful as always.
1581
01:12:29,734 --> 01:12:31,066
Oh.
1582
01:12:32,500 --> 01:12:34,000
I got your favorite.
1583
01:12:34,133 --> 01:12:35,300
Thank you.
1584
01:12:36,900 --> 01:12:39,367
- Pierce, I think...
- Danielle, there's something...
1585
01:12:39,500 --> 01:12:40,300
I'm sorry, you go first.
1586
01:12:40,433 --> 01:12:41,834
No, no. Please.
1587
01:12:43,467 --> 01:12:47,934
I've been thinking about
what we both want.
1588
01:12:48,066 --> 01:12:51,266
You know, I'm dreaming
of the perfect house
1589
01:12:51,400 --> 01:12:53,967
and planning for retirement
1590
01:12:54,100 --> 01:12:58,533
whereas I'm not even sure
you're ready to leave the base.
1591
01:12:58,667 --> 01:13:03,533
I wonder if we're in two
different places in our lives.
1592
01:13:03,667 --> 01:13:05,800
I'm wondering the same thing.
1593
01:13:07,834 --> 01:13:12,000
Pierce, I... I want you
to know I wouldn't trade
1594
01:13:12,133 --> 01:13:14,400
what we've had for anything.
1595
01:13:14,533 --> 01:13:15,834
Without your friendship,
1596
01:13:15,967 --> 01:13:19,233
your love over these
past few years...
1597
01:13:19,367 --> 01:13:21,767
I honestly don't know how
I would've made it through.
1598
01:13:21,900 --> 01:13:24,266
I am forever grateful.
1599
01:13:26,166 --> 01:13:28,700
We're good at being friends,
aren't we?
1600
01:13:28,834 --> 01:13:31,433
It's easy to see why we thought
we could be more.
1601
01:13:34,000 --> 01:13:34,967
I'm sorry.
1602
01:13:36,867 --> 01:13:39,266
Don't be sorry for being you.
1603
01:13:39,400 --> 01:13:42,233
And I won't be for being me.
1604
01:13:42,367 --> 01:13:43,767
I just, I wanna be
with somebody
1605
01:13:43,900 --> 01:13:47,500
who wants to shout from the
rooftops that we're in love.
1606
01:13:47,633 --> 01:13:49,133
You deserve that.
1607
01:13:53,066 --> 01:13:55,834
Did you still want me
to take Audrey
1608
01:13:55,967 --> 01:13:57,767
to the father-daughter
Christmas dance
1609
01:13:57,900 --> 01:14:00,133
if it's not too awkward?
1610
01:14:00,266 --> 01:14:02,967
Thank you, really.
1611
01:14:03,100 --> 01:14:05,934
But I think I need
to take her myself.
1612
01:14:06,066 --> 01:14:08,400
But I hope you'll still stay
part of our lives.
1613
01:14:08,533 --> 01:14:10,967
Audrey, of course,
adores you.
1614
01:14:11,100 --> 01:14:13,934
Me too.
1615
01:14:14,066 --> 01:14:16,600
You're not gonna get rid of me
that easily.
1616
01:14:21,200 --> 01:14:25,734
Auds... what's going on?
1617
01:14:25,867 --> 01:14:27,734
I don't wanna go to
the dance tonight.
1618
01:14:27,867 --> 01:14:29,767
Aw, honey.
1619
01:14:29,900 --> 01:14:32,767
I know it's been tough lately.
1620
01:14:32,900 --> 01:14:35,266
We've been finally talking
about your daddy
1621
01:14:35,400 --> 01:14:38,400
and we should've been doing
that all along.
1622
01:14:38,533 --> 01:14:40,500
That's Mommy's fault.
1623
01:14:40,633 --> 01:14:43,100
I was trying to push
the pain away
1624
01:14:43,233 --> 01:14:45,800
by pretending it wasn't there.
1625
01:14:45,934 --> 01:14:48,834
And I realize now
that wasn't right.
1626
01:14:48,967 --> 01:14:51,233
And I have you to thank
for that.
1627
01:14:51,367 --> 01:14:52,333
Really?
1628
01:14:55,400 --> 01:14:58,734
Honey, there's something else
I wanna talk to you about.
1629
01:14:58,867 --> 01:15:02,200
Pierce and I are not
gonna get married anymore.
1630
01:15:02,333 --> 01:15:04,900
Why? I like Pierce.
1631
01:15:05,033 --> 01:15:06,367
I do too.
1632
01:15:06,500 --> 01:15:10,066
And he cares about you so much,
he always will.
1633
01:15:10,200 --> 01:15:13,700
So, does that mean I don't
have to go to the dance?
1634
01:15:13,834 --> 01:15:18,200
I think we should go like
we planned, together.
1635
01:15:18,333 --> 01:15:22,000
But what if the girl I told you
about says I'm weird?
1636
01:15:22,133 --> 01:15:23,734
What kinda person is she?
1637
01:15:23,867 --> 01:15:26,233
Not a very nice one.
1638
01:15:26,367 --> 01:15:28,533
Exactly.
1639
01:15:28,667 --> 01:15:31,300
You and I are gonna march
through this world together,
1640
01:15:31,433 --> 01:15:33,233
holding hands. Yeah.
1641
01:15:33,367 --> 01:15:35,900
And I am gonna be with you
every step of the way.
1642
01:15:36,033 --> 01:15:37,233
And if I have to tell you
a bedtime story
1643
01:15:37,367 --> 01:15:39,900
about your daddy every night
until you graduate for college,
1644
01:15:40,033 --> 01:15:41,066
I will.
1645
01:15:41,200 --> 01:15:42,033
So what do you say?
1646
01:15:42,166 --> 01:15:43,066
Yes.
1647
01:15:43,200 --> 01:15:45,567
You're ready to put
your dancing shoes on?
1648
01:15:45,700 --> 01:15:47,033
Yeah?
1649
01:15:47,166 --> 01:15:48,233
Okay.
1650
01:15:48,367 --> 01:15:49,333
Oh...
1651
01:15:49,467 --> 01:15:51,233
So we're looking at
a white Christmas, folks.
1652
01:15:51,367 --> 01:15:54,066
I'll have more on the falling
temperatures later in the hour.
1653
01:15:54,200 --> 01:15:55,033
Back to you, Scott.
1654
01:15:55,166 --> 01:15:56,500
- The dance is on.
- Yay.
1655
01:15:56,633 --> 01:15:57,467
This just in.
1656
01:15:57,600 --> 01:15:58,467
A Marine Corps special
operations team
1657
01:15:58,600 --> 01:16:01,767
has infiltrated an enemy
compound in Yemen.
1658
01:16:01,900 --> 01:16:03,934
We are getting word
that several prisoners
1659
01:16:04,066 --> 01:16:05,400
have been rescued
in the mission.
1660
01:16:05,533 --> 01:16:06,867
We'll bring you
the latest details
1661
01:16:07,000 --> 01:16:08,600
as they come into
the newsroom.
1662
01:16:14,734 --> 01:16:15,734
Prisoners?
1663
01:16:17,200 --> 01:16:19,033
Colby's plane crashed
off the Gulf of Aden.
1664
01:16:19,166 --> 01:16:20,967
That's right next to Yemen.
1665
01:16:21,100 --> 01:16:22,567
I wouldn't read
too much into it.
1666
01:16:22,700 --> 01:16:24,667
I have to talk to
General Anderson.
1667
01:16:26,900 --> 01:16:28,367
Sophia?
1668
01:16:28,500 --> 01:16:29,567
Hi.
1669
01:16:29,700 --> 01:16:31,567
I need your help again.
1670
01:16:39,100 --> 01:16:40,533
General Anderson, hi.
1671
01:16:40,667 --> 01:16:42,100
Thank you so much
for calling me.
1672
01:16:42,233 --> 01:16:45,100
Sophia tells me you have
questions about the mission.
1673
01:16:45,233 --> 01:16:46,266
The one on the news?
1674
01:16:46,400 --> 01:16:48,233
Yes.
1675
01:16:48,367 --> 01:16:50,200
General, is it possible
that one of the prisoners
1676
01:16:50,333 --> 01:16:52,133
they rescued knows
what happened to Colby?
1677
01:16:52,266 --> 01:16:54,300
So, that we can recover
his body?
1678
01:16:54,433 --> 01:16:56,200
Danielle...
1679
01:16:56,333 --> 01:16:58,467
according to the intelligence
I've received,
1680
01:16:58,600 --> 01:17:00,867
no US military members
were being held captive
1681
01:17:01,000 --> 01:17:02,133
at that compound.
1682
01:17:02,266 --> 01:17:05,367
The prisoners
were all foreigners.
1683
01:17:05,500 --> 01:17:07,600
Is it possible someone
can talk to them?
1684
01:17:07,734 --> 01:17:12,200
It's not how these things work,
it's just not that simple.
1685
01:17:12,333 --> 01:17:15,834
Danielle, I'd love nothing more
than to bring you closure.
1686
01:17:15,967 --> 01:17:17,633
I'm sorry.
1687
01:17:17,934 --> 01:17:19,800
No, it's okay.
1688
01:17:30,934 --> 01:17:32,533
I don't think I have ever seen
1689
01:17:32,667 --> 01:17:35,734
a little lady look more
beautiful in my entire life.
1690
01:17:35,867 --> 01:17:37,333
Thanks Mommy.
1691
01:17:37,467 --> 01:17:39,333
Daddy would be so proud.
1692
01:17:40,767 --> 01:17:41,500
You ready?
1693
01:17:41,633 --> 01:17:43,000
Ready!
1694
01:17:44,767 --> 01:17:45,633
Okay dads.
1695
01:17:45,767 --> 01:17:46,934
I know we got some moms
in the house too.
1696
01:17:47,066 --> 01:17:50,667
I hope you're ready to rock
until the break... of 8:00 PM.
1697
01:18:00,233 --> 01:18:01,233
Go ahead.
1698
01:18:01,367 --> 01:18:02,734
Are you sure, Mommy?
1699
01:18:02,867 --> 01:18:05,133
Yeah honey, have fun.
1700
01:18:30,700 --> 01:18:31,834
Okay ladies and gents.
1701
01:18:31,967 --> 01:18:35,100
It's time to slow it down for
the father-daughter dance.
1702
01:18:36,667 --> 01:18:40,133
♪
Silent Night ♪
1703
01:18:40,266 --> 01:18:42,200
♪ Holy Night ♪
1704
01:18:42,333 --> 01:18:45,367
♪ All is calm ♪
1705
01:18:45,500 --> 01:18:48,100
♪ All is bright... ♪
1706
01:18:50,734 --> 01:18:52,467
You can do this.
1707
01:19:09,300 --> 01:19:11,333
Oh, Colby.
1708
01:19:12,967 --> 01:19:16,367
I wish we could have one
more Christmas together.
1709
01:19:46,233 --> 01:19:47,967
Colby?
1710
01:19:58,100 --> 01:19:59,066
Danielle.
1711
01:20:17,734 --> 01:20:19,300
My wife.
1712
01:20:19,433 --> 01:20:21,500
My beautiful wife.
1713
01:20:24,000 --> 01:20:24,834
How...
1714
01:20:24,967 --> 01:20:26,467
I was captured and held
in a compound
1715
01:20:26,600 --> 01:20:28,533
but there was a raid...
1716
01:20:28,667 --> 01:20:29,934
and there was an explosion
and I escaped.
1717
01:20:30,066 --> 01:20:31,967
I only found out later
it was US Forces
1718
01:20:32,100 --> 01:20:34,700
when I made my way
to the embassy.
1719
01:20:34,834 --> 01:20:36,367
All these years.
1720
01:20:36,500 --> 01:20:39,367
How... how did you survive?
1721
01:20:39,500 --> 01:20:45,133
I thought about you and Audrey
every second of every day.
1722
01:20:45,266 --> 01:20:48,734
I promised you a lifetime
of Christmases.
1723
01:20:53,667 --> 01:20:55,667
I love you so much.
1724
01:20:55,967 --> 01:20:57,233
I love you.
1725
01:20:58,600 --> 01:21:01,000
Audrey. I... I need
to see Audrey.
1726
01:21:01,133 --> 01:21:02,400
Audrey.
1727
01:21:05,133 --> 01:21:07,166
♪ Christmas trees ♪
1728
01:21:07,300 --> 01:21:09,266
♪ Christmas lights ♪
1729
01:21:09,400 --> 01:21:14,667
♪ The joy is real in
my heart tonight
♪
1730
01:21:14,800 --> 01:21:15,867
Daddy?
1731
01:21:16,000 --> 01:21:18,100
♪ I'm coming home
to my family ♪
1732
01:21:18,233 --> 01:21:19,367
♪ Beautiful as can be
1733
01:21:19,500 --> 01:21:20,567
Yeah, baby girl.
1734
01:21:20,700 --> 01:21:22,266
It's me.
1735
01:21:22,400 --> 01:21:23,367
I'm home.
1736
01:21:23,500 --> 01:21:25,166
♪ Just in time for
Christmas Eve... ♪
1737
01:21:25,300 --> 01:21:26,333
I missed you so much.
1738
01:21:26,467 --> 01:21:27,834
I missed you every day!
1739
01:21:27,967 --> 01:21:29,767
♪ ...my childhood street ♪
1740
01:21:29,900 --> 01:21:31,367
Look how big you got.
1741
01:21:31,500 --> 01:21:35,266
♪ Flooded by the memories
of old friends
♪
1742
01:21:35,400 --> 01:21:38,500
I love you, Daddy.
1743
01:21:38,633 --> 01:21:40,500
♪ I'm coming out
of the cold
♪
1744
01:21:40,633 --> 01:21:42,333
I love you too.
1745
01:21:42,467 --> 01:21:44,767
♪ I'm coming out
of the cold
♪
1746
01:21:44,900 --> 01:21:46,667
May I have this dance?
1747
01:21:46,800 --> 01:21:51,166
♪ From the sidewalk
I see the glow
♪
1748
01:22:03,300 --> 01:22:07,100
♪ As a young man
I flew away
♪
1749
01:22:07,233 --> 01:22:11,300
♪ to chase my dreams
for a better day
♪
1750
01:22:11,433 --> 01:22:19,900
♪ It's funny how the passing
time helps you realize
♪
1751
01:22:20,033 --> 01:22:24,300
♪ Maybe all I really need ♪
1752
01:22:24,433 --> 01:22:28,000
♪ is behind that door
waiting for me
♪
1753
01:22:28,133 --> 01:22:37,000
♪ Oh, the sweet simplicity
of a loving family
♪
1754
01:22:37,133 --> 01:22:40,767
♪ I'm coming
out of the cold
♪
1755
01:22:40,900 --> 01:22:44,667
♪ I'm coming
out of the cold
♪
1756
01:22:44,800 --> 01:22:47,834
♪ From the sidewalk
I see the glow
♪
1757
01:22:47,967 --> 01:22:49,500
Where were you, Daddy?
1758
01:22:49,633 --> 01:22:52,667
I was on a mission
and my plane broke.
1759
01:22:52,800 --> 01:22:54,967
And I was trapped in a place
I couldn't leave.
1760
01:22:55,100 --> 01:22:57,266
- Like in the movies?
- Like in the movies.
1761
01:22:57,400 --> 01:22:59,166
But I'm okay now.
1762
01:22:59,300 --> 01:23:01,233
Daddy's home for good.
1763
01:23:01,367 --> 01:23:02,800
I told you...
1764
01:23:02,934 --> 01:23:04,967
I'd move heaven and earth
to get back to you.
1765
01:23:05,100 --> 01:23:06,400
You were right, Mommy.
1766
01:23:06,533 --> 01:23:09,800
All the best things really
do happen at Christmas.
1767
01:23:09,934 --> 01:23:11,567
They really do, honey.
1768
01:23:12,700 --> 01:23:14,500
Don't forget this guy.
1769
01:23:16,266 --> 01:23:18,200
He doesn't play
your voice anymore.
1770
01:23:18,333 --> 01:23:21,433
Well, then it's good you got
the real thing right here.
1771
01:23:21,800 --> 01:23:23,533
Will you tell me a story?
1772
01:23:23,667 --> 01:23:25,333
Sure, sweetie.
1773
01:23:27,000 --> 01:23:28,734
Once upon a time...
123495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.