Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,522 --> 00:00:03,090
[static noises]
2
00:00:08,182 --> 00:00:09,400
- Okay, so imagine this scene.
3
00:00:09,487 --> 00:00:11,054
- Sure.
4
00:00:11,141 --> 00:00:12,751
- A shitty motel in
some one-bus town--
5
00:00:12,838 --> 00:00:15,015
it's familiar, a cliche even.
6
00:00:15,102 --> 00:00:18,105
A girl, 18 years old
right out of high school,
7
00:00:18,192 --> 00:00:19,802
a runaway-- her name is Annie.
8
00:00:19,889 --> 00:00:21,238
- Seriously?
- I know.
9
00:00:21,325 --> 00:00:22,979
I know.
It's a hard knock life.
10
00:00:23,066 --> 00:00:25,242
Anyway, she's not
an exploding ginger.
11
00:00:25,329 --> 00:00:28,941
She's blonde, super thin,
wavy hairdo, and so on.
12
00:00:29,029 --> 00:00:31,118
She's run away from
home to get away
13
00:00:31,205 --> 00:00:33,772
from her violent shit of a dad,
an old-fashioned bikie.
14
00:00:33,859 --> 00:00:35,296
You know,
leather jackets and logos.
15
00:00:35,383 --> 00:00:36,600
- Mm-hmm, The Wild Angels.
16
00:00:36,601 --> 00:00:37,733
- But uglier.
17
00:00:37,820 --> 00:00:39,691
Crazy movie, by the way.
18
00:00:39,778 --> 00:00:41,649
Anyway, this piece of sentient
dick cheese has sent out
19
00:00:41,650 --> 00:00:44,260
an underling of his to
track her down, real greasy,
20
00:00:44,261 --> 00:00:46,481
white trash shit the
gang calls Floppy,
21
00:00:46,611 --> 00:00:49,136
because of a drunken incident
in which he couldn't--
22
00:00:49,266 --> 00:00:50,137
- Oh, gross.
23
00:00:50,224 --> 00:00:51,790
- Indeed.
24
00:00:51,921 --> 00:00:54,315
The thing is, Floppy
has ulterior motives.
25
00:00:54,402 --> 00:00:55,881
- Of course, he does.
26
00:00:55,968 --> 00:00:57,753
- He's got beef
with her dad, right?
27
00:00:57,840 --> 00:01:00,103
And he has no intention
of actually finding her.
28
00:01:00,190 --> 00:01:02,671
[suspenseful music]
29
00:01:24,084 --> 00:01:25,910
- My God.
Are you serious?
30
00:01:25,911 --> 00:01:27,304
- Mm-hmm.
31
00:01:27,391 --> 00:01:29,262
So as it turned
out, not only did
32
00:01:29,263 --> 00:01:31,351
she know that he
was following her,
33
00:01:31,352 --> 00:01:33,005
but she was counting on it.
34
00:01:33,136 --> 00:01:36,226
So when he threatened
her, she was ready.
35
00:01:36,313 --> 00:01:37,619
- I have mixed feelings
about this one.
36
00:01:37,706 --> 00:01:39,315
- Mm, me too.
37
00:01:39,316 --> 00:01:41,230
You see, Floppy
deserved it hands down.
38
00:01:41,231 --> 00:01:44,365
But as far as I can gather,
the other three out of five
39
00:01:44,495 --> 00:01:47,410
were seemingly unrelated.
40
00:01:47,411 --> 00:01:51,022
I think she might have
just gotten a taste for it.
41
00:01:51,023 --> 00:01:52,024
And guess what.
42
00:01:52,112 --> 00:01:53,200
- Mm.
43
00:01:53,287 --> 00:01:54,723
- That's right, dear listener.
44
00:01:54,810 --> 00:01:56,811
Annie is a subject of
next week's podcast.
45
00:01:56,812 --> 00:01:58,030
So if you want to
know more, you're
46
00:01:58,118 --> 00:01:59,336
just going to have to tune in.
47
00:01:59,423 --> 00:02:00,555
- You're such a tease.
48
00:02:00,642 --> 00:02:01,817
- Always.
49
00:02:01,904 --> 00:02:03,210
Any emails this week, Riley?
50
00:02:03,297 --> 00:02:04,732
- Oh, do we have emails?
51
00:02:04,733 --> 00:02:05,995
We have two dick pics.
52
00:02:06,126 --> 00:02:07,692
- Mmm, any good?
53
00:02:07,779 --> 00:02:08,997
- No, nothing to brag about.
54
00:02:08,998 --> 00:02:10,869
- Ugh.
55
00:02:10,956 --> 00:02:12,740
Wandering through the desert
out here, ladies and gents.
56
00:02:12,741 --> 00:02:16,527
- But we do have an email here
from a Spring-Heeled Jack.
57
00:02:16,614 --> 00:02:19,400
- I swear we get more
references to Jack the Ripper
58
00:02:19,530 --> 00:02:22,229
on this murder podcast
than there are Jesuses
59
00:02:22,316 --> 00:02:24,144
in a mental institution.
60
00:02:24,231 --> 00:02:28,583
Although, I always appreciate
a history buff among us.
61
00:02:28,670 --> 00:02:31,542
- I guess you could say he
had a spring in his step.
62
00:02:31,629 --> 00:02:33,762
- Oh, Riley, this is
an upscale podcast.
63
00:02:33,849 --> 00:02:35,154
We can't be having dad jokes.
64
00:02:35,155 --> 00:02:36,547
- Anyways, I'll
just get into it
65
00:02:36,634 --> 00:02:39,724
and see what Mr. Slinky
Shoes has to say.
66
00:02:39,811 --> 00:02:41,812
"Dear Riley and
Lola, new listener,
67
00:02:41,813 --> 00:02:42,944
big fan of the podcast.
68
00:02:42,945 --> 00:02:44,512
This question is for Lola.
69
00:02:44,599 --> 00:02:47,254
What got you into
murder cases?"
70
00:02:47,341 --> 00:02:48,603
- Hmm.
71
00:02:48,690 --> 00:02:50,386
I haven't had this
one in a while.
72
00:02:50,387 --> 00:02:51,954
What do you think, Riley?
Should I tell him?
73
00:02:52,084 --> 00:02:52,955
- Yes, yes, please.
74
00:02:53,042 --> 00:02:54,913
I love this story.
75
00:02:55,000 --> 00:02:58,134
- So my shitty little home town
that I grew up in, there was
76
00:02:58,265 --> 00:03:01,616
this urban legend slash
coming-of-age age ritual
77
00:03:01,703 --> 00:03:04,139
amongst boys mostly,
but it really
78
00:03:04,140 --> 00:03:06,882
had the town in its grips.
79
00:03:06,969 --> 00:03:09,145
Probably still does.
80
00:03:09,232 --> 00:03:10,146
These dark things--
81
00:03:10,233 --> 00:03:13,541
[disturbing music]
82
00:03:14,672 --> 00:03:16,065
- they tend to linger.
83
00:03:18,720 --> 00:03:21,244
There was this old, abandoned
house not far from my place
84
00:03:21,331 --> 00:03:23,332
that all the kids
were scared of.
85
00:03:23,333 --> 00:03:26,857
You see, the house belonged
to an old man in the 1930s.
86
00:03:26,858 --> 00:03:28,860
Nice guy.
87
00:03:28,947 --> 00:03:32,212
The kind of guy you'd be happy
to have as your neighbor.
88
00:03:32,299 --> 00:03:35,911
And he used to make
these toys out of wood.
89
00:03:35,998 --> 00:03:37,652
Beautiful things.
90
00:03:37,739 --> 00:03:40,002
Dying art really.
91
00:03:40,132 --> 00:03:42,874
And every Christmas,
he'd run about the town
92
00:03:42,961 --> 00:03:48,184
dressed as Santa, handing out
toys to the neighborhood kids.
93
00:03:48,315 --> 00:03:51,318
But everyone else knew
that he had a dark side,
94
00:03:51,405 --> 00:03:53,144
a real jealous streak.
95
00:03:53,145 --> 00:03:55,451
One night, he wakes up from
a dream where his wife has
96
00:03:55,452 --> 00:03:58,585
cheated on him and
he's in a blind rage,
97
00:03:58,586 --> 00:04:01,457
decides to murder
his whole family,
98
00:04:01,458 --> 00:04:05,462
chops them up, wraps
them in wax cloth,
99
00:04:05,549 --> 00:04:07,421
hides them around the house.
100
00:04:10,119 --> 00:04:16,778
The attic, in the walls,
under the floorboards.
101
00:04:18,475 --> 00:04:21,870
They found him swinging
from the rafters upstairs,
102
00:04:22,000 --> 00:04:25,612
dressed in a Santa suit.
103
00:04:25,613 --> 00:04:28,833
The only one left
unaccounted for was
104
00:04:28,920 --> 00:04:30,270
his youngest daughter, Nell.
105
00:04:33,664 --> 00:04:35,752
Our parents told us
it was all bullshit.
106
00:04:35,753 --> 00:04:38,713
But you try telling a town
filled with teenagers that that
107
00:04:38,800 --> 00:04:41,977
never happened, which brings
me to the aforementioned coming
108
00:04:42,064 --> 00:04:44,108
of age ritual.
109
00:04:44,109 --> 00:04:46,241
My so-called friends, Barry
and Brick, said they'd done it,
110
00:04:46,242 --> 00:04:47,677
so they made me do it.
111
00:04:47,678 --> 00:04:49,767
It went like this.
112
00:04:49,854 --> 00:04:52,248
You get blindfolded, and you're
put in this old house alone.
113
00:04:52,379 --> 00:04:56,077
And I remember you had to
say these specific words.
114
00:04:56,078 --> 00:04:59,908
You stand in this old house
and you say, Toymaker,
115
00:04:59,995 --> 00:05:04,391
Toymaker, crawl up from hell.
116
00:05:04,478 --> 00:05:07,437
Show me where you buried Nell.
117
00:05:07,524 --> 00:05:10,353
I promise I won't tell.
118
00:05:10,440 --> 00:05:11,920
And then at this
point in the legend,
119
00:05:12,007 --> 00:05:13,704
he either kills you
with his hammer,
120
00:05:13,791 --> 00:05:15,445
or he shows you the
body of his dead kid
121
00:05:15,532 --> 00:05:17,317
and swears you to silence
or he'll follow you
122
00:05:17,447 --> 00:05:19,667
all the way home and kill you.
123
00:05:22,191 --> 00:05:24,541
- I do feel it is important
to say to the gentle listeners
124
00:05:24,628 --> 00:05:27,196
that this is, in fact, not
a work of horror fiction
125
00:05:27,283 --> 00:05:29,198
and is our girl
Lola's real life.
126
00:05:29,285 --> 00:05:31,069
- That's right.
127
00:05:31,156 --> 00:05:33,855
And it was just then that
I heard the floorboards
128
00:05:33,942 --> 00:05:35,770
creaking behind me.
129
00:05:35,857 --> 00:05:38,816
"Still playing
this old game, eh?"
130
00:05:38,903 --> 00:05:42,645
It was just old man Beer Ken,
as kids used to call him that.
131
00:05:42,646 --> 00:05:44,344
He was just a local drunk.
132
00:05:44,431 --> 00:05:46,084
"Don't worry, kid," he said.
133
00:05:46,171 --> 00:05:48,391
"I'm not the old
Toymaker's ghost."
134
00:05:48,478 --> 00:05:50,131
And then he stumbled
over to the peephole
135
00:05:50,132 --> 00:05:51,612
and peered through it.
136
00:05:51,699 --> 00:05:53,353
I wasn't sure what
he was up to so I
137
00:05:53,440 --> 00:05:55,311
ducked away into a cupboard.
138
00:05:55,398 --> 00:05:59,446
- Ah, I gobbled up your little
mate, and I'm still hungry.
139
00:05:59,533 --> 00:06:01,491
[screams]
140
00:06:03,537 --> 00:06:05,190
- I suddenly realized there
was a secret compartment
141
00:06:05,321 --> 00:06:07,279
in the cupboard, a fake back.
142
00:06:07,367 --> 00:06:11,718
I always noticed these kind of
things, things that were off.
143
00:06:11,719 --> 00:06:13,851
If I'd been there
back in the day,
144
00:06:13,938 --> 00:06:17,115
I would have noticed the marks,
the scratching mice and rats,
145
00:06:17,202 --> 00:06:22,511
and knowing that they must have
been after something behind it.
146
00:06:22,512 --> 00:06:26,211
I'd done, by accident,
what the police never did.
147
00:06:26,298 --> 00:06:28,604
Staring into those
empty eye sockets,
148
00:06:28,605 --> 00:06:34,219
that's when I realized
I could have found her,
149
00:06:34,306 --> 00:06:40,835
maybe even saved her
or someone like her.
150
00:06:42,053 --> 00:06:44,011
And so I had to figure it out.
151
00:06:44,012 --> 00:06:46,622
Who was the Toymaker?
152
00:06:46,623 --> 00:06:49,757
And what makes a person
who's kind enough
153
00:06:49,844 --> 00:06:54,152
to hand out gifts to
children at Christmas snap
154
00:06:54,239 --> 00:06:55,415
and kill their entire family?
155
00:06:59,027 --> 00:07:00,768
And how do you catch
someone like that?
156
00:07:03,814 --> 00:07:08,601
Anyway, that is the story
that started it all.
157
00:07:08,602 --> 00:07:11,169
- And sadly, I feel like we
have to say goodbye because we
158
00:07:11,256 --> 00:07:13,171
have gone way over time.
159
00:07:13,258 --> 00:07:15,391
But tune in for next week's
podcast, "Riley and Lola
160
00:07:15,522 --> 00:07:16,697
on the Nancy Crew Show."
161
00:07:16,827 --> 00:07:18,438
All right.
162
00:07:18,525 --> 00:07:20,178
Smell you later and
beware of the old Santa
163
00:07:20,265 --> 00:07:21,875
at your local shopping center.
164
00:07:21,876 --> 00:07:22,877
- Sweet dreams.
165
00:07:26,184 --> 00:07:29,492
[punk music]
166
00:07:29,579 --> 00:07:33,017
- It's so good.
167
00:07:33,104 --> 00:07:34,149
- Are you kidding me?
168
00:07:34,279 --> 00:07:35,628
You could have waited for me.
169
00:07:35,629 --> 00:07:37,544
- Sweetie, if we waited
for you every time,
170
00:07:37,631 --> 00:07:39,067
we'd starve to death.
171
00:07:39,197 --> 00:07:40,807
There'd be two skeletons
sitting at the booth.
172
00:07:40,808 --> 00:07:42,418
- That'd be a mystery to solve.
173
00:07:42,505 --> 00:07:43,897
- Yeah, I think the cops
could solve that one.
174
00:07:43,898 --> 00:07:45,682
- Are you sure?
175
00:07:45,769 --> 00:07:47,292
- You could at least order
some garlic bread next time.
176
00:07:47,379 --> 00:07:48,946
- Garlic gives me the farts.
177
00:07:49,033 --> 00:07:49,946
- Because you're
a vampire, right?
178
00:07:49,947 --> 00:07:51,340
- I wish.
179
00:07:51,427 --> 00:07:53,168
Eternal life sounds fun.
180
00:07:53,255 --> 00:07:54,430
- Yeah, but could you have
eternal life without pizza?
181
00:07:57,041 --> 00:07:59,042
I guess she's not that
committed to being
182
00:07:59,043 --> 00:08:00,914
a vampire then.
183
00:08:00,915 --> 00:08:01,742
- It doesn't stop her from
feeding on other people's
184
00:08:01,829 --> 00:08:03,091
lives, though.
185
00:08:03,178 --> 00:08:04,483
- Feeding off of
other people's lives
186
00:08:04,484 --> 00:08:06,660
is literally what
journalists do.
187
00:08:11,665 --> 00:08:12,622
Touchy.
188
00:08:17,801 --> 00:08:21,675
I hear you told your story
on the podcast today.
189
00:08:21,762 --> 00:08:23,589
So when are you going
to let me write it?
190
00:08:23,590 --> 00:08:25,461
- One day, dear Watson,
you can chronicle
191
00:08:25,548 --> 00:08:27,942
the many adventures
of my fantastic
192
00:08:28,029 --> 00:08:31,119
life, when I have them.
193
00:08:31,206 --> 00:08:33,208
I mean, if I have them.
194
00:08:33,295 --> 00:08:35,384
- Careful what you wish for.
195
00:08:35,471 --> 00:08:37,168
- You will.
196
00:08:37,255 --> 00:08:39,430
You're always poking into
every mystery you can find.
197
00:08:39,431 --> 00:08:40,867
One day, one will poke back.
198
00:08:40,868 --> 00:08:42,651
- That's what I'm
worried about.
199
00:08:42,652 --> 00:08:44,697
- Well, if it makes either
of you feel any better,
200
00:08:44,698 --> 00:08:46,481
I spent my entire
week just cataloging
201
00:08:46,482 --> 00:08:47,788
and doing legal bullshit.
202
00:08:47,875 --> 00:08:49,833
- Fuck, I hate both
of those things.
203
00:08:49,920 --> 00:08:51,052
- You've got that thing
with the bugs next semester,
204
00:08:51,139 --> 00:08:52,053
though, right?
- Bug thing?
205
00:08:52,140 --> 00:08:53,576
- Oh, my God.
206
00:08:53,663 --> 00:08:56,797
Corpse eating carrion,
like flesh-eating bugs.
207
00:08:56,884 --> 00:08:58,276
- Uh-huh.
208
00:08:58,363 --> 00:09:00,190
- You'd be surprised
what you can
209
00:09:00,191 --> 00:09:02,280
find out from a body by what's
eating it from the inside out.
210
00:09:02,367 --> 00:09:03,499
- Like maggots and shit?
211
00:09:03,586 --> 00:09:04,761
- Uh-huh.
212
00:09:04,848 --> 00:09:05,762
- That's it for me.
213
00:09:05,849 --> 00:09:07,067
- Oh, come on, Farrah.
214
00:09:07,068 --> 00:09:08,156
Don't act like
it's not amazing.
215
00:09:08,243 --> 00:09:09,070
- Yeah, but gross.
216
00:09:09,200 --> 00:09:10,245
- Totally gross.
217
00:09:10,332 --> 00:09:12,202
That's what I'm hoping for.
218
00:09:12,203 --> 00:09:14,554
Always spend the entire time
just fucking cataloging bugs.
219
00:09:26,609 --> 00:09:29,960
- So how are you
feeling, my love?
220
00:09:30,047 --> 00:09:31,135
- Fine.
221
00:09:31,222 --> 00:09:32,920
Whatever do you mean?
222
00:09:35,879 --> 00:09:37,967
- You know what, Lola.
223
00:09:37,968 --> 00:09:40,580
- Oh, just my imminent return
to my oppressive little
224
00:09:40,667 --> 00:09:42,102
shithole town that I'm from?
225
00:09:42,103 --> 00:09:43,626
That?
226
00:09:43,757 --> 00:09:45,149
- How long has it been
since you were back?
227
00:09:45,236 --> 00:09:47,760
- I think I escaped
when I was like, 16.
228
00:09:47,761 --> 00:09:49,589
- Are you, like, totally
fucking nervous about it
229
00:09:49,719 --> 00:09:51,938
or what?
- Delicate, Farrah.
230
00:09:51,939 --> 00:09:53,287
- I mean, I'd be lying
if I said
231
00:09:53,288 --> 00:09:54,550
that I wasn't
a little bit nervous.
232
00:09:54,637 --> 00:09:56,377
It's not exactly
like I ran around
233
00:09:56,378 --> 00:09:57,509
where I left telling everyone
that I was coming out as
234
00:09:57,597 --> 00:09:59,337
trans or--
235
00:09:59,468 --> 00:10:01,078
and fucking
everyone's going to be
236
00:10:01,165 --> 00:10:03,340
there because it's Christmas,
so everyone's returning.
237
00:10:03,341 --> 00:10:05,169
And it's, like, going to
be a fucking shit show.
238
00:10:05,300 --> 00:10:06,736
And it's just like,
I'm not ready for all
239
00:10:06,823 --> 00:10:08,129
the fucking questions.
Do you know what I mean?
240
00:10:08,216 --> 00:10:09,172
And it's just like--
241
00:10:09,173 --> 00:10:10,957
[loud clatter]
242
00:10:10,958 --> 00:10:12,480
Fuck.
243
00:10:12,481 --> 00:10:13,700
- Hm, preaching to
the choir there.
244
00:10:13,787 --> 00:10:16,964
We wouldn't know
anything about that.
245
00:10:17,051 --> 00:10:18,835
- Guys, look, I know I'm
not the only queer person
246
00:10:18,922 --> 00:10:21,403
with a tragic backstory.
247
00:10:21,490 --> 00:10:23,013
Sorry.
- No, don't apologize.
248
00:10:23,144 --> 00:10:24,405
We were sharing
our family trauma.
249
00:10:24,406 --> 00:10:26,060
- Well, how healthy of us.
250
00:10:26,147 --> 00:10:28,062
- Just let me know if
you need anything, okay?
251
00:10:28,149 --> 00:10:30,411
- And if anything goes down
in that Gothic town of yours,
252
00:10:30,412 --> 00:10:31,369
you know where to find me.
253
00:10:31,456 --> 00:10:33,370
- I do.
254
00:10:33,371 --> 00:10:34,590
I love you guys.
255
00:10:34,721 --> 00:10:35,896
- I love you too, bitch.
256
00:10:35,983 --> 00:10:37,419
You got this.
257
00:10:37,549 --> 00:10:40,465
[club music playing]
258
00:10:42,424 --> 00:10:45,427
[lively chatter]
259
00:11:07,101 --> 00:11:08,537
[alarm goes off]
260
00:11:08,624 --> 00:11:09,538
- Too early.
261
00:11:09,625 --> 00:11:11,888
What's the rush?
262
00:11:12,019 --> 00:11:14,891
- There'll be trucks
and cars full of kids
263
00:11:14,978 --> 00:11:16,197
getting to Christmas.
264
00:11:16,284 --> 00:11:17,285
You know the drill.
265
00:11:23,639 --> 00:11:25,597
- Don't go.
266
00:11:25,685 --> 00:11:27,948
- Baby, you know I have to go.
267
00:11:28,078 --> 00:11:29,210
- [groans]
268
00:11:29,297 --> 00:11:30,211
- I love you.
269
00:11:32,474 --> 00:11:33,867
I love you.
270
00:11:33,997 --> 00:11:36,521
- I love you more and better.
271
00:11:36,608 --> 00:11:37,957
- [chuckles]
272
00:11:37,958 --> 00:11:39,480
[techno music]
273
00:11:39,481 --> 00:11:42,832
♪ Hush, hush, hush now
274
00:11:42,919 --> 00:11:45,355
♪ Hush, hush, hush now ♪
275
00:11:45,356 --> 00:11:47,358
♪ You're being too loud
276
00:11:47,445 --> 00:11:48,969
♪ You're being too loud ♪
277
00:11:49,056 --> 00:11:50,666
♪ Welcome to my illusions ♪
278
00:11:50,753 --> 00:11:52,232
♪ My refute is your delusion ♪
279
00:11:52,233 --> 00:11:54,409
♪ Welcome to silent options
280
00:12:21,218 --> 00:12:22,567
- The pack of Yeti menthols.
281
00:12:36,451 --> 00:12:37,452
- Get back to work, Barry.
282
00:12:52,510 --> 00:12:54,904
[ominous sounds]
283
00:12:57,385 --> 00:12:59,430
[car starts]
284
00:13:23,846 --> 00:13:24,977
- Lola.
285
00:13:24,978 --> 00:13:25,978
- Uh-huh.
286
00:13:25,979 --> 00:13:27,197
Danielle?
287
00:13:27,284 --> 00:13:32,114
Your sister is here.
288
00:13:32,115 --> 00:13:33,377
You remember me, right?
289
00:13:33,464 --> 00:13:34,770
- How could I forget?
290
00:13:34,857 --> 00:13:36,032
You gave me my first
nipple twister.
291
00:13:36,119 --> 00:13:38,729
- [laughs] Yeah.
292
00:13:38,730 --> 00:13:40,515
Welcome to the house, bitch.
293
00:13:40,602 --> 00:13:44,519
[pleasant music]
294
00:13:55,486 --> 00:13:58,185
- Lola?
295
00:13:58,272 --> 00:14:00,056
Oh, my gosh.
296
00:14:00,143 --> 00:14:02,537
You're beautiful.
297
00:14:02,624 --> 00:14:04,278
Isn't she gorgeous?
298
00:14:04,365 --> 00:14:06,193
- Scrubs up well, I guess.
299
00:14:06,280 --> 00:14:08,064
- Oh, put your stuff in the
first bedroom on the left,
300
00:14:08,151 --> 00:14:09,586
and then come to the lounge
for a glass of bubbly.
301
00:14:09,587 --> 00:14:10,675
- You're not gonna
break out the good stuff
302
00:14:10,806 --> 00:14:11,762
for this little shit, are you?
303
00:14:11,763 --> 00:14:12,939
- Ignore her.
304
00:14:13,026 --> 00:14:14,244
She's the same old butch bitch.
305
00:14:14,375 --> 00:14:15,724
- Oh, nice.
306
00:14:15,811 --> 00:14:17,465
- And everyone at
school was right.
307
00:14:17,595 --> 00:14:20,424
She was a dyke all along,
so watch out for her.
308
00:14:20,511 --> 00:14:21,686
- Yeah.
309
00:14:21,773 --> 00:14:23,036
Not my type.
310
00:14:26,517 --> 00:14:29,737
- [mouthing] Be nice.
311
00:14:29,738 --> 00:14:31,696
[TV show dialogue]
312
00:14:43,012 --> 00:14:45,841
[crickets chirping]
313
00:14:48,800 --> 00:14:50,802
- Did I tell you Danielle's
brother's back in town?
314
00:14:50,890 --> 00:14:52,282
- I thought she was trans.
315
00:14:52,369 --> 00:14:53,457
- Yeah, sure whatever.
316
00:14:53,544 --> 00:14:54,894
- Come on.
317
00:14:54,981 --> 00:14:56,024
Don't be all classic
transphobic like--
318
00:14:56,025 --> 00:14:58,114
- I'm not transphobic.
319
00:14:58,201 --> 00:14:59,854
- Yeah, sure.
320
00:14:59,855 --> 00:15:02,989
Okay, just be nice to her and
shut up and jump me, okay?
321
00:15:03,076 --> 00:15:04,468
I've got the night shift
in hour and a half,
322
00:15:04,599 --> 00:15:07,776
and I wanna feel
lighter on my feet.
323
00:15:07,863 --> 00:15:08,777
- The fuck?
324
00:15:12,520 --> 00:15:16,524
[screaming]
325
00:15:18,047 --> 00:15:21,921
[music box music]
326
00:15:25,402 --> 00:15:27,404
[cries]
327
00:15:45,727 --> 00:15:50,123
[haunting music]
328
00:16:04,137 --> 00:16:06,095
- Fuck, shit.
Oh!
329
00:16:06,182 --> 00:16:07,488
[kettle whistling]
330
00:16:07,575 --> 00:16:09,969
Jesus, Danny.
331
00:16:10,056 --> 00:16:11,753
Get yourself a decent
coffee machine.
332
00:16:11,840 --> 00:16:14,103
Your not washing your clothes
down by the river, are you?
333
00:16:14,234 --> 00:16:15,757
- No, Lola, we don't.
334
00:16:15,844 --> 00:16:17,758
We just don't have
real coffee much.
335
00:16:17,759 --> 00:16:20,196
So I went to the store and
bought you a nice brand,
336
00:16:20,283 --> 00:16:21,154
and now it's burnt.
337
00:16:21,241 --> 00:16:22,198
I'm sorry.
338
00:16:22,285 --> 00:16:23,939
- Well, don't be.
339
00:16:24,026 --> 00:16:24,984
Even burnt coffee is better
than no coffee at all.
340
00:16:28,291 --> 00:16:29,945
Has Julie hopped it?
341
00:16:30,032 --> 00:16:31,207
- Funny you noticed.
342
00:16:31,294 --> 00:16:32,642
I swear she sneaks
out of the house
343
00:16:32,643 --> 00:16:33,600
like I'm her mother
or something.
344
00:16:33,601 --> 00:16:34,558
- It's a bit Freudian.
345
00:16:34,645 --> 00:16:35,777
- Right?
346
00:16:35,864 --> 00:16:36,734
She usually comes home, though.
347
00:16:36,821 --> 00:16:37,953
- Do you think it's me?
348
00:16:38,040 --> 00:16:40,607
- Oh, no, it's--
no, I doubt it.
349
00:16:40,608 --> 00:16:42,175
I mean, she's a bit--
350
00:16:42,262 --> 00:16:43,740
but she wouldn't hide away.
351
00:16:43,741 --> 00:16:45,308
- You're right.
352
00:16:45,395 --> 00:16:47,223
The Julie I know would
stay just to pick on me.
353
00:16:47,354 --> 00:16:49,269
- She's changed a lot
since we were teens.
354
00:16:49,356 --> 00:16:50,705
- Could have fooled me.
355
00:16:50,792 --> 00:16:52,576
You have though.
356
00:16:52,663 --> 00:16:55,014
What happened to the metal
t-shirts and skinny leg jeans?
357
00:16:55,144 --> 00:16:57,580
- They were called stovepipes.
358
00:16:57,581 --> 00:16:58,756
And I don't know.
359
00:16:58,843 --> 00:17:00,105
Things change.
360
00:17:00,106 --> 00:17:01,150
- You're right.
361
00:17:05,241 --> 00:17:07,200
- She could've
messaged me at least.
362
00:17:07,287 --> 00:17:09,245
Things aren't like they were
out there when we were kids.
363
00:17:09,332 --> 00:17:10,812
- Hm?
364
00:17:10,899 --> 00:17:12,422
- The economic crisis
hit us pretty hard.
365
00:17:12,509 --> 00:17:15,164
Farms were lost,
businesses closed.
366
00:17:15,251 --> 00:17:17,123
I mean, things got a lot
better later, in general,
367
00:17:17,210 --> 00:17:19,690
but it got a lot
rougher around here.
368
00:17:19,777 --> 00:17:21,518
Bad people got a lift.
- I had no idea.
369
00:17:21,605 --> 00:17:23,433
- I guess they don't care
much for small town problems
370
00:17:23,520 --> 00:17:25,218
in the big city.
371
00:17:25,305 --> 00:17:26,305
- No, they don't care about big
city problems in the big
372
00:17:26,306 --> 00:17:27,829
city either.
373
00:17:27,959 --> 00:17:28,786
They step over homeless
people like they're
374
00:17:28,873 --> 00:17:30,484
trash on the sidewalk.
375
00:17:30,571 --> 00:17:32,007
I never could get used to it.
376
00:17:32,094 --> 00:17:33,313
[door bell rings]
377
00:17:33,400 --> 00:17:35,488
- Maybe Julie forgot her keys.
378
00:17:35,489 --> 00:17:39,362
[ominous music]
379
00:17:44,498 --> 00:17:45,498
I don't understand.
380
00:17:45,499 --> 00:17:48,371
Is this a joke?
381
00:17:48,458 --> 00:17:50,678
- The Toymaker.
382
00:17:50,765 --> 00:17:52,854
Would Julie do something
like this just to scare us?
383
00:17:52,941 --> 00:17:53,942
- No way.
384
00:18:10,741 --> 00:18:11,873
- Are you kidding me?
385
00:18:11,960 --> 00:18:12,961
And what's this supposed to be?
386
00:18:13,048 --> 00:18:14,093
- It's evidence.
387
00:18:14,180 --> 00:18:15,920
- I don't have time for this.
388
00:18:16,007 --> 00:18:19,141
- Looks like you've
got plenty of time.
389
00:18:19,228 --> 00:18:20,099
- Who is this?
390
00:18:20,186 --> 00:18:21,491
- My sister.
391
00:18:21,578 --> 00:18:22,492
- I didn't know
you had a sister.
392
00:18:22,579 --> 00:18:23,624
- Well, now you do.
393
00:18:23,754 --> 00:18:25,191
Are you going to look for her?
394
00:18:25,278 --> 00:18:26,800
I'm not going to call
a search for Julie.
395
00:18:26,801 --> 00:18:28,803
She's probably out
scissoring someone's wife.
396
00:18:28,890 --> 00:18:30,544
- I beg your pardon?
397
00:18:30,631 --> 00:18:32,328
- Look, if it'll keep your
panties out of a twist,
398
00:18:32,459 --> 00:18:34,851
I'd do a call to keep
an eye out for her.
399
00:18:34,852 --> 00:18:36,767
If she's still AWOL
in a couple of days,
400
00:18:36,854 --> 00:18:39,683
you can file a
missing person thingy.
401
00:18:39,770 --> 00:18:41,685
- I'm sorry, a
missing person thingy.
402
00:18:41,772 --> 00:18:42,947
This guy's a fucking moron.
403
00:18:43,034 --> 00:18:44,166
- Hey, I could
have you arrested
404
00:18:44,253 --> 00:18:45,124
for just talking like that.
405
00:18:45,211 --> 00:18:46,168
- Constable Banks.
406
00:18:46,255 --> 00:18:49,084
- Senior Constable.
407
00:18:49,171 --> 00:18:51,085
- Congratulations
on the promotion,
408
00:18:51,086 --> 00:18:53,175
Senior Constable Banks.
409
00:18:53,262 --> 00:18:54,829
Are you at least going
to look at the card?
410
00:19:07,668 --> 00:19:08,669
- Creepy.
411
00:19:08,756 --> 00:19:09,844
Looks like a prank.
412
00:19:09,931 --> 00:19:11,628
- It's clearly threatening.
413
00:19:11,715 --> 00:19:13,587
- If Julie was fiddling with my
wife, I'd be threatening
414
00:19:13,674 --> 00:19:15,502
her, too.
415
00:19:15,589 --> 00:19:17,329
Look, you have no idea how
many kids or even grown ups
416
00:19:17,330 --> 00:19:19,114
are pranking us with
this Toymaker bullshit.
417
00:19:19,201 --> 00:19:21,421
If we investigated every
prank or Toymaker sighting,
418
00:19:21,508 --> 00:19:23,379
we would have no time to
catch any real criminals.
419
00:19:23,466 --> 00:19:24,380
- Oh, my God.
420
00:19:24,467 --> 00:19:25,642
Forget about it.
421
00:19:25,729 --> 00:19:27,688
Come on.
Let's go.
422
00:19:32,954 --> 00:19:34,302
So I'm guessing
there was an incident
423
00:19:34,303 --> 00:19:35,739
involving someone's wife?
424
00:19:35,870 --> 00:19:37,219
- Sort of.
425
00:19:37,306 --> 00:19:38,960
Small town bullshit.
426
00:19:39,090 --> 00:19:41,745
Cassie Connor-- well,
Cassie Summers then--
427
00:19:41,832 --> 00:19:44,573
but she was already
separated from her husband,
428
00:19:44,574 --> 00:19:45,836
and Julie had a
little fling with her.
429
00:19:45,923 --> 00:19:47,359
That's all.
430
00:19:47,360 --> 00:19:48,535
The entire thing was
blown out of proportion
431
00:19:48,622 --> 00:19:50,406
by a ton of fucking Karens.
432
00:19:50,493 --> 00:19:51,407
- Wait, wait, wait.
433
00:19:51,494 --> 00:19:52,669
Summers?
434
00:19:52,800 --> 00:19:54,322
As in Barry Summers?
435
00:19:54,323 --> 00:19:55,628
- Yeah, his brother Paul.
436
00:19:55,629 --> 00:19:57,239
- Swear to God.
437
00:19:57,326 --> 00:19:58,631
This town has more fucking
soap opera bullshit
438
00:19:58,632 --> 00:19:59,937
going on than Ramsay Street.
439
00:20:00,024 --> 00:20:00,938
- Uh-huh.
440
00:20:01,025 --> 00:20:02,592
Yeah.
441
00:20:02,723 --> 00:20:05,029
- Do you know where
Julie's friends live?
442
00:20:05,116 --> 00:20:06,509
- No, but I don't have to.
443
00:20:06,596 --> 00:20:08,163
They all hang out
at the Nowhere Club.
444
00:20:08,250 --> 00:20:09,338
- What?
445
00:20:09,469 --> 00:20:10,469
- The Nowhere Club.
446
00:20:10,470 --> 00:20:11,645
It's a gay bar.
447
00:20:11,732 --> 00:20:13,212
- Sorry, a gay bar.
Here?
448
00:20:13,299 --> 00:20:14,735
- Well, it's more of
a nightclub really.
449
00:20:14,822 --> 00:20:16,302
- A nightclub in this town?
450
00:20:16,389 --> 00:20:18,608
[dance music]
451
00:20:18,695 --> 00:20:20,088
[bar chatter]
452
00:20:21,132 --> 00:20:23,091
- Hey.
453
00:20:23,178 --> 00:20:24,484
- Well, well, well.
454
00:20:24,571 --> 00:20:25,832
Look what the cat dragged in.
455
00:20:25,833 --> 00:20:26,921
- Does that make me the cat?
456
00:20:27,008 --> 00:20:28,444
- Jed says that every time.
457
00:20:28,531 --> 00:20:29,793
It's the one with
the loud mouth.
458
00:20:29,880 --> 00:20:31,273
- The nerve on this one.
459
00:20:31,404 --> 00:20:32,927
- Everyone, this
is my sister, Lola.
460
00:20:33,014 --> 00:20:34,320
- I've heard so much about you.
- Oh, no.
461
00:20:34,407 --> 00:20:35,625
- Oh, yes.
462
00:20:35,756 --> 00:20:36,887
Your sister's quite
the town gossip.
463
00:20:36,974 --> 00:20:38,062
- I'm not.
464
00:20:38,193 --> 00:20:39,934
Okay, maybe I am a little bit.
465
00:20:40,021 --> 00:20:40,978
- This is Kit.
466
00:20:41,065 --> 00:20:41,978
Her sister's name is Kat.
467
00:20:41,979 --> 00:20:43,546
I shit you not.
468
00:20:43,633 --> 00:20:45,418
- Yeah, look, the parents
had a bit too many.
469
00:20:45,505 --> 00:20:46,505
- Obviously.
470
00:20:46,506 --> 00:20:47,724
- This is Abby.
471
00:20:47,811 --> 00:20:49,943
- Hi.
- And the lady Sarah.
472
00:20:49,944 --> 00:20:50,858
- Don't listen to
this silly bitch.
473
00:20:50,945 --> 00:20:51,815
- I am a baroness.
474
00:20:51,902 --> 00:20:53,730
- Really?
475
00:20:53,817 --> 00:20:55,514
- No, but I just like to think
I'm classier than these girls.
476
00:20:55,515 --> 00:20:57,995
- Lola, darling, you don't
recognize me, do you?
477
00:20:58,082 --> 00:20:59,954
- What?
478
00:21:00,041 --> 00:21:01,129
- Mr. Proctor?
479
00:21:01,216 --> 00:21:02,478
- One in the same.
- No.
480
00:21:02,565 --> 00:21:04,437
- Wait, what's this?
481
00:21:04,524 --> 00:21:05,916
- I was actually a teacher at
St. Jones High back in the day
482
00:21:06,003 --> 00:21:07,570
when Lola was in town.
- Wow, really?
483
00:21:07,657 --> 00:21:08,919
- Yeah.
- You're a teacher?
484
00:21:09,006 --> 00:21:10,051
- Mm-hmm.
- What'd you teach?
485
00:21:10,138 --> 00:21:11,922
- Business maths.
486
00:21:12,053 --> 00:21:13,836
I actually used to teach the
girls hockey team as well.
487
00:21:13,837 --> 00:21:15,491
Danny here was quite
the pro back in the day.
488
00:21:15,578 --> 00:21:16,492
- I was okay.
489
00:21:16,579 --> 00:21:18,145
- I remember you teaching--
490
00:21:18,146 --> 00:21:19,582
- No, don't say it.
Don't you say it.
491
00:21:19,669 --> 00:21:20,844
- Yeah, what?
- No, seriously.
492
00:21:20,931 --> 00:21:21,845
I'll take it to my grave.
493
00:21:21,932 --> 00:21:23,717
- Religious education.
494
00:21:23,804 --> 00:21:25,109
- No, you fucking didn't.
495
00:21:25,196 --> 00:21:26,807
- Yes, yes, I did.
496
00:21:26,894 --> 00:21:28,287
You are a mean girl.
497
00:21:28,374 --> 00:21:29,766
- Well, you failed me.
- No, I didn't.
498
00:21:29,853 --> 00:21:31,290
- You did in year 10.
You failed me.
499
00:21:31,420 --> 00:21:32,334
I had to take that class twice.
500
00:21:32,421 --> 00:21:33,727
- Wait a minute.
501
00:21:33,814 --> 00:21:35,075
The essay saying
that the apostles--
502
00:21:35,076 --> 00:21:36,164
- Faked the Resurrection.
503
00:21:36,251 --> 00:21:37,513
- Oh, my God.
504
00:21:37,600 --> 00:21:39,515
No, seriously, I
was so mad at that.
505
00:21:39,602 --> 00:21:40,516
That was you.
506
00:21:40,603 --> 00:21:41,952
That was you, wasn't it?
507
00:21:42,039 --> 00:21:43,867
Oh, my God and she
was so good about it.
508
00:21:43,998 --> 00:21:45,607
Like a bloody
detective, she was.
509
00:21:45,608 --> 00:21:49,090
- Wait, weren't you the kid
that found that skeleton
510
00:21:49,177 --> 00:21:50,046
of the missing girl?
511
00:21:50,047 --> 00:21:51,179
- That was her.
512
00:21:51,266 --> 00:21:54,051
- That's fucking amazing.
513
00:21:54,138 --> 00:21:56,792
And obviously really horrible.
514
00:21:56,793 --> 00:21:58,839
That would have been, like,
a really horrible experience.
515
00:21:58,969 --> 00:22:00,144
- Has anyone heard from Julie?
516
00:22:00,231 --> 00:22:01,884
- I thought she hopped off.
517
00:22:01,885 --> 00:22:04,627
- She's probably snuggling
somewhere with Kat.
518
00:22:04,714 --> 00:22:07,195
- No, I mean, Kat's on
night shift all weekend.
519
00:22:07,326 --> 00:22:09,893
I mean, I didn't
speak to her today,
520
00:22:09,980 --> 00:22:12,113
but that's not
actually unusual, so.
521
00:22:12,243 --> 00:22:14,158
- Where does she work?
522
00:22:14,245 --> 00:22:16,204
- Greenleaf station on Main.
523
00:22:16,291 --> 00:22:18,249
- Julie snuck out to see
her last night, I'm sure,
524
00:22:18,337 --> 00:22:19,425
but she never came home.
525
00:22:19,512 --> 00:22:20,948
- That's-- that's weird.
526
00:22:21,035 --> 00:22:24,038
I might call her and
just see where she is.
527
00:22:24,125 --> 00:22:26,256
- Is she usually so secretive?
528
00:22:26,257 --> 00:22:28,608
- Not with us.
529
00:22:28,695 --> 00:22:32,045
- I mean, it's not necessarily
safe to be out here,
530
00:22:32,046 --> 00:22:33,743
if you know what I mean.
- I see.
531
00:22:33,830 --> 00:22:35,702
- No, no, no.
Don't bring up her ex.
532
00:22:35,832 --> 00:22:36,920
- Fucking Jerry.
533
00:22:37,007 --> 00:22:38,226
Still has eyes on her.
534
00:22:38,313 --> 00:22:39,749
He's a fucking creep.
535
00:22:39,836 --> 00:22:40,880
- Wait.
536
00:22:40,881 --> 00:22:42,186
Jerry.
537
00:22:42,273 --> 00:22:43,274
As in Brick Kelly?
538
00:22:43,362 --> 00:22:44,319
- Yes.
539
00:22:44,406 --> 00:22:45,885
- Sorry, Brick?
540
00:22:45,886 --> 00:22:47,453
- That's what we used
to call him at school.
541
00:22:47,540 --> 00:22:50,847
He was-- is a little
stupid, I guess.
542
00:22:50,934 --> 00:22:52,500
[laughter]
- Come on.
543
00:22:52,501 --> 00:22:54,024
He's not that stupid.
544
00:22:54,111 --> 00:22:56,244
He's just kind of
lazy and aggressive.
545
00:22:56,331 --> 00:22:58,594
His parents own that big
chicken factory up on the hill,
546
00:22:58,681 --> 00:23:00,161
so he never had to
try at anything.
547
00:23:00,248 --> 00:23:02,641
And they ignored him,
which made him act out.
548
00:23:02,642 --> 00:23:04,600
How did Kat end up with him?
549
00:23:04,687 --> 00:23:07,255
- Kind of charmed his way in
with her at the beginning.
550
00:23:07,342 --> 00:23:12,303
I mean, like, the family
wasn't doing great at the time.
551
00:23:12,391 --> 00:23:15,785
He just came in with these
rugged good looks and swept--
552
00:23:15,872 --> 00:23:16,873
- Whoa, stop, stop, stop.
553
00:23:16,960 --> 00:23:17,961
Rugged good looks?
554
00:23:18,048 --> 00:23:19,702
- I hate to admit it.
555
00:23:19,789 --> 00:23:20,746
He came out of the awkward
teens looking pretty good.
556
00:23:20,747 --> 00:23:22,748
- Ew.
557
00:23:22,749 --> 00:23:24,141
- What other fucked guys from
my childhood got a glow up?
558
00:23:24,228 --> 00:23:25,315
- Well, I don't
know about Barry.
559
00:23:25,316 --> 00:23:26,535
He stayed the same, really.
560
00:23:26,622 --> 00:23:28,407
But Dave went to
the city for uni
561
00:23:28,494 --> 00:23:30,539
and had some kind of
argument with his family,
562
00:23:30,626 --> 00:23:32,585
and now he runs a
history society.
563
00:23:32,672 --> 00:23:33,586
- Seriously.
564
00:23:33,673 --> 00:23:34,674
Wow.
565
00:23:34,761 --> 00:23:35,805
- People change, I guess.
566
00:23:35,936 --> 00:23:37,459
- I guess.
567
00:23:37,590 --> 00:23:39,895
Anyway, ladies, raise
'em if you got 'em.
568
00:23:39,896 --> 00:23:41,028
Danny and I have to go.
569
00:23:41,115 --> 00:23:42,594
I got a paper to write.
570
00:23:42,595 --> 00:23:44,379
- And, honey, be sure
to come back anytime.
571
00:23:44,466 --> 00:23:46,163
Suffice to say, I
don't teach anymore.
572
00:23:46,250 --> 00:23:47,337
I actually own this
shithole, so you got
573
00:23:47,338 --> 00:23:48,905
a home away from home here.
574
00:23:48,992 --> 00:23:51,037
All right?
So just remember that.
575
00:23:51,038 --> 00:23:54,041
- I will.
Thank you.
576
00:23:54,171 --> 00:23:56,434
- Nice to meet you.
577
00:23:56,435 --> 00:23:58,524
Do you mind trying Julie again?
578
00:23:58,611 --> 00:24:00,395
- Yes, I can.
579
00:24:00,482 --> 00:24:02,048
- If Kat doesn't
answer her phone,
580
00:24:02,049 --> 00:24:05,052
I'm gonna fucking kill her.
581
00:24:05,139 --> 00:24:06,836
- Let me guess.
We're going to the Greenleaf?
582
00:24:06,923 --> 00:24:08,011
- Uh-huh.
583
00:24:08,098 --> 00:24:09,535
- You haven't changed a bit.
584
00:24:09,622 --> 00:24:11,580
- This town sure fucking has.
585
00:24:11,667 --> 00:24:12,581
- That's for sure.
586
00:24:12,712 --> 00:24:14,453
For better and worse.
587
00:24:14,540 --> 00:24:15,541
- You know, your friends
are pretty fucking cool.
588
00:24:15,628 --> 00:24:16,977
- Yeah.
589
00:24:17,107 --> 00:24:18,892
They're Julie's friends really.
590
00:24:18,979 --> 00:24:20,589
They're so nice to me.
591
00:24:20,676 --> 00:24:22,677
- Danny, they're nice
to you because they're
592
00:24:22,678 --> 00:24:23,940
your friends, too.
593
00:24:24,027 --> 00:24:25,332
- I guess.
594
00:24:25,333 --> 00:24:27,290
- No.
595
00:24:27,291 --> 00:24:28,771
Kat isn't here today, and she
never woke up for her shift
596
00:24:28,858 --> 00:24:30,077
last night either.
597
00:24:30,164 --> 00:24:31,207
So if you see her,
tell her to not
598
00:24:31,208 --> 00:24:32,253
bother coming back in again.
599
00:24:32,340 --> 00:24:33,863
- Lovely.
600
00:24:33,950 --> 00:24:36,736
Is she usually so
unreliable with shifts?
601
00:24:36,823 --> 00:24:37,867
- What are you, a cop?
602
00:24:37,954 --> 00:24:39,695
- No.
603
00:24:39,826 --> 00:24:42,915
- Well, if you're not
gonna get any fuel,
604
00:24:42,916 --> 00:24:45,221
wanna come inside and have
a cup of cruelty-free,
605
00:24:45,222 --> 00:24:47,441
fairly acquired
coffee I got in there?
606
00:24:47,442 --> 00:24:49,052
- Listen, I don't think
we're gonna waste any more
607
00:24:49,139 --> 00:24:50,184
of your valuable time.
608
00:25:02,457 --> 00:25:05,939
[ominous sounds]
609
00:25:30,441 --> 00:25:32,660
It's still the same
shitty town, just
610
00:25:32,661 --> 00:25:34,445
glossed over a little bit.
611
00:25:34,533 --> 00:25:37,579
There's like cafes with real
coffee and fancy servers
612
00:25:37,666 --> 00:25:40,277
and even that queer bar.
613
00:25:40,364 --> 00:25:41,452
I don't know.
614
00:25:41,540 --> 00:25:43,324
It's the same, but different.
615
00:25:43,411 --> 00:25:45,326
- I guess you can paint over
the walls of a haunted house,
616
00:25:45,413 --> 00:25:47,676
but the ghosts are still there.
617
00:25:47,807 --> 00:25:49,721
- Hey, that's poetic.
618
00:25:49,722 --> 00:25:50,940
You should give that to Farrah.
619
00:25:51,027 --> 00:25:52,594
- No way.
620
00:25:52,725 --> 00:25:54,553
She can come up with
her own material.
621
00:25:54,640 --> 00:25:55,989
- Anyway, Charlie, I'm really
worried about this thing--
622
00:25:56,076 --> 00:25:57,642
- Lola, the TV, quick!
623
00:25:57,643 --> 00:25:59,253
It's about Julie!
624
00:25:59,340 --> 00:26:01,211
- Well, authorities
have said that she
625
00:26:01,298 --> 00:26:03,213
was likely a victim of a
robbery gone tragically wrong.
626
00:26:03,344 --> 00:26:05,954
The police have refused to
go on record about the state
627
00:26:05,955 --> 00:26:08,479
of Kat Lancaster's body,
which was discovered
628
00:26:08,567 --> 00:26:10,264
by local teen Mark Palomo.
629
00:26:10,351 --> 00:26:12,658
Miss Lancaster was
last seen with Julie
630
00:26:12,745 --> 00:26:15,573
Lane, who has been missing
since the night of the attack.
631
00:26:15,574 --> 00:26:16,836
- I can't believe
I let you talk
632
00:26:16,923 --> 00:26:18,141
me into letting you tag along.
633
00:26:18,228 --> 00:26:19,839
- You're so friendly.
634
00:26:19,926 --> 00:26:21,580
Besides, it's not safe
for you out here alone.
635
00:26:21,667 --> 00:26:23,320
- We may not even be
safe out here together.
636
00:26:23,451 --> 00:26:25,409
So keep the
flashlight down, okay?
637
00:26:28,587 --> 00:26:29,936
- Do you see anything?
638
00:26:32,634 --> 00:26:34,331
- Police made a fucking
mess of the scene.
639
00:26:34,418 --> 00:26:35,855
There's footprints everywhere.
640
00:26:41,774 --> 00:26:43,602
You know they towed the car,
but I don't think they even
641
00:26:43,689 --> 00:26:47,344
fucking dusted for prints.
642
00:26:47,431 --> 00:26:48,868
Wait.
- What-- what is it?
643
00:26:48,998 --> 00:26:50,173
- Are these hammer marks?
644
00:26:50,260 --> 00:26:51,653
- Lola?
- Nothing.
645
00:26:51,740 --> 00:26:52,697
[police car chirrs]
646
00:26:52,698 --> 00:26:54,220
Shh, get down.
647
00:26:54,221 --> 00:26:57,050
[police radio chatter]
648
00:26:57,137 --> 00:26:59,530
- Do you think he saw us?
649
00:26:59,618 --> 00:27:01,532
- I fucking doubt it.
650
00:27:01,620 --> 00:27:02,969
The cops in this town always
have one hand on their dick
651
00:27:03,056 --> 00:27:06,320
and one hand on their phone.
652
00:27:06,407 --> 00:27:09,671
- But we need to
be careful, okay?
653
00:27:09,758 --> 00:27:10,759
- What did you find?
654
00:27:14,676 --> 00:27:17,505
- I think Julie got away.
655
00:27:17,592 --> 00:27:20,376
- Are you sure?
656
00:27:20,377 --> 00:27:23,946
- Yeah, but I don't
know for how long.
657
00:27:24,033 --> 00:27:25,382
Wait here.
658
00:27:25,513 --> 00:27:26,862
- Fuck that.
659
00:27:26,949 --> 00:27:28,254
Lola, wait for me!
- Don't come here.
660
00:27:28,255 --> 00:27:30,213
- Why?
- Trust me.
661
00:27:30,344 --> 00:27:32,346
- [screams]
662
00:27:37,873 --> 00:27:41,834
[disturbing music]
663
00:28:07,773 --> 00:28:10,863
- So Julie's parents
never showed them?
664
00:28:10,950 --> 00:28:14,562
- No, they disowned
her after-- you know.
665
00:28:14,649 --> 00:28:16,564
And Kat's parents are
both passed on, so.
666
00:28:20,133 --> 00:28:22,178
It was a car accident.
667
00:28:22,265 --> 00:28:25,051
The twins were 17
when it happened.
668
00:28:25,138 --> 00:28:26,052
It was terrible.
669
00:28:28,576 --> 00:28:29,882
- Poor Kat.
670
00:28:29,969 --> 00:28:33,449
- All alone in the world now.
671
00:28:33,450 --> 00:28:35,452
- No, she's not.
672
00:28:35,583 --> 00:28:37,150
But it's sure gonna
fucking feel like it.
673
00:28:37,237 --> 00:28:38,804
- I don't know.
674
00:28:38,891 --> 00:28:39,674
Twins are different,
especially when it's--
675
00:28:39,805 --> 00:28:42,503
- Piece of fucking shit.
676
00:28:42,590 --> 00:28:44,461
I know it was you.
677
00:28:44,548 --> 00:28:45,724
- Fuck are you talking about?
- I'm gonna fucking kill you.
678
00:28:45,811 --> 00:28:47,160
- Get the fucking away.
- Hey!
679
00:28:47,247 --> 00:28:49,075
- I didn't fucking
touch your bitch!
680
00:28:49,162 --> 00:28:50,423
- Any more of this, you're
gonna spend the night in jail,
681
00:28:50,424 --> 00:28:51,293
Kit.
- Are you fucking serious?
682
00:28:51,294 --> 00:28:52,381
- Back away.
683
00:28:52,382 --> 00:28:53,644
- At my sister's funeral.
684
00:28:53,775 --> 00:28:55,124
- Back away.
685
00:28:55,211 --> 00:28:56,473
- What are you
gonna do about it?
686
00:28:56,604 --> 00:28:57,909
- Back away.
687
00:28:57,910 --> 00:28:59,215
- You haven't done
anything about it.
688
00:28:59,302 --> 00:29:00,739
What are you gonna do about it?
689
00:29:00,826 --> 00:29:02,784
- Back away.
690
00:29:02,871 --> 00:29:07,746
- [sobbing]
691
00:29:33,684 --> 00:29:37,210
- Was that Harry Thatcher?
692
00:29:37,297 --> 00:29:39,602
- Yeah.
Old man, Beer Ken.
693
00:29:39,603 --> 00:29:42,171
- Still playing
this old game, eh?
694
00:29:42,302 --> 00:29:43,520
- Poor guy.
695
00:29:43,607 --> 00:29:47,002
- What, his liver
finally popped.
696
00:29:47,089 --> 00:29:48,351
- No he was bashed to death.
697
00:29:48,438 --> 00:29:51,137
[squelching, splattering]
698
00:29:51,224 --> 00:29:53,313
They found him by an old pub.
699
00:29:53,400 --> 00:29:56,184
Botched robbery, they said.
700
00:29:56,185 --> 00:29:57,708
- There's a lot of
fucking botched robberies
701
00:29:57,796 --> 00:29:58,884
going on around here.
702
00:30:03,889 --> 00:30:06,674
- You.
703
00:30:06,761 --> 00:30:09,242
Lola or whatever.
704
00:30:09,329 --> 00:30:10,939
Sergeant Kelly wants
to speak to you.
705
00:30:11,026 --> 00:30:12,854
- Well, why don't you
lead the way, Constable?
706
00:30:12,941 --> 00:30:14,073
- Senior Constable.
707
00:30:17,816 --> 00:30:19,339
- I want to come with you.
708
00:30:19,426 --> 00:30:20,427
- Just stay here.
709
00:30:23,909 --> 00:30:26,346
[wind whooshing]
710
00:30:30,437 --> 00:30:31,525
- Grab a seat.
711
00:30:45,191 --> 00:30:47,541
I understand you came back
to town a couple of days ago.
712
00:30:47,628 --> 00:30:50,370
- That's right.
713
00:30:50,457 --> 00:30:52,285
- It says here you
were christened as--
714
00:30:52,372 --> 00:30:54,287
- I know what I
was christened as.
715
00:30:54,374 --> 00:30:58,334
I had it changed
to Lola legally.
716
00:30:58,421 --> 00:31:00,380
- I see.
717
00:31:00,467 --> 00:31:01,598
And you here for Christmas?
718
00:31:01,685 --> 00:31:02,643
- Correct.
719
00:31:02,730 --> 00:31:04,210
- With your family?
720
00:31:04,297 --> 00:31:05,994
- My sister.
721
00:31:06,081 --> 00:31:08,214
- You only have your sister
and your father here.
722
00:31:08,344 --> 00:31:09,345
Is that correct?
723
00:31:12,174 --> 00:31:13,393
- Obviously.
724
00:31:16,309 --> 00:31:17,266
- Have you seen your father?
725
00:31:17,353 --> 00:31:18,528
- No.
726
00:31:18,615 --> 00:31:20,008
- Why not?
727
00:31:20,095 --> 00:31:23,532
- Listen, is this any of
your fucking business?
728
00:31:23,533 --> 00:31:30,105
- Look, Lola,
here's what I know.
729
00:31:30,192 --> 00:31:32,238
This town hasn't
seen a crime worse
730
00:31:32,325 --> 00:31:36,415
than shoplifting or a drunken
fight in quite some time.
731
00:31:36,416 --> 00:31:41,900
Then you arrive from the big
smoke, and we have two murders.
732
00:31:44,511 --> 00:31:46,512
- You think I'm the killer?
733
00:31:46,513 --> 00:31:49,124
- I am aware of what you do.
734
00:31:49,211 --> 00:31:51,082
Student of forensic
science, and you're
735
00:31:51,083 --> 00:31:53,476
a host of a radio
show about such--
736
00:31:53,607 --> 00:31:56,044
- Podcast.
737
00:31:56,131 --> 00:31:58,438
- A podcast, then.
738
00:31:58,525 --> 00:32:00,831
- Details, Sergeant.
739
00:32:00,919 --> 00:32:02,355
They're everything,
wouldn't you agree?
740
00:32:05,749 --> 00:32:06,925
- When you were a little--
741
00:32:10,406 --> 00:32:13,061
when you were a child,
you discovered the remains
742
00:32:13,148 --> 00:32:15,629
of Nell Jenkins,
the missing girl
743
00:32:15,716 --> 00:32:17,326
of this town's only murder.
744
00:32:17,413 --> 00:32:19,023
- Only murder?
745
00:32:19,024 --> 00:32:20,634
Are you for real?
746
00:32:20,721 --> 00:32:21,896
- I beg your pardon?
747
00:32:22,027 --> 00:32:24,855
- Murders in Purdan.
748
00:32:24,943 --> 00:32:27,510
Quite a history
of them, actually.
749
00:32:27,597 --> 00:32:31,036
1853, an Indigenous family is
murdered, including two kids,
750
00:32:31,123 --> 00:32:33,473
after the father is
suspected of stealing eggs--
751
00:32:33,560 --> 00:32:35,605
fucking eggs.
752
00:32:35,692 --> 00:32:39,783
1923, Bethany Jans is murdered
by her psychotic fucking
753
00:32:39,914 --> 00:32:42,698
husband in a blind drunk rage.
754
00:32:42,699 --> 00:32:44,484
He got off too.
755
00:32:44,614 --> 00:32:47,008
Temporary insanity,
just like he
756
00:32:47,095 --> 00:32:48,879
was temporarily
insane every time
757
00:32:48,967 --> 00:32:50,706
he beat the living
Christ out of her.
758
00:32:50,707 --> 00:32:53,188
1946, war time.
759
00:32:53,319 --> 00:32:56,148
Michael Arata, a
Japanese abattoir worker,
760
00:32:56,235 --> 00:32:57,584
he was murdered.
761
00:32:57,714 --> 00:32:59,368
What was his crime?
762
00:32:59,455 --> 00:33:02,589
Being Japanese?
763
00:33:02,719 --> 00:33:04,546
He had blunt force trauma
consistent with three
764
00:33:04,547 --> 00:33:06,635
police cudgels.
765
00:33:06,636 --> 00:33:08,899
But your boys did a mighty fine
job of covering that one up.
766
00:33:08,987 --> 00:33:12,033
Not quite good enough, though.
767
00:33:12,120 --> 00:33:15,080
And I've come back to town only
to find that old man Thatcher,
768
00:33:15,167 --> 00:33:17,604
old man Beer Ken, the town
drunk when we were growing up,
769
00:33:17,691 --> 00:33:21,651
he was murdered in a
botched robbery attempt.
770
00:33:21,738 --> 00:33:23,871
There's a fucking ton of
botched robberies going around,
771
00:33:23,958 --> 00:33:24,914
wouldn't you say?
772
00:33:24,915 --> 00:33:26,916
- Yes, yes.
773
00:33:26,917 --> 00:33:28,005
I see your point.
774
00:33:28,006 --> 00:33:29,136
- Do you?
775
00:33:29,137 --> 00:33:30,269
Because I could go on.
776
00:33:30,356 --> 00:33:32,444
- I'm sure you could.
777
00:33:32,445 --> 00:33:36,275
The point is, these killings
took place after you
778
00:33:36,362 --> 00:33:38,538
arrived back in town.
779
00:33:38,625 --> 00:33:42,062
Now, I'm not saying
you're the killer,
780
00:33:42,063 --> 00:33:44,761
but I do think you're
a troublemaker.
781
00:33:44,892 --> 00:33:47,460
Where people like you
go, trouble follows.
782
00:33:47,547 --> 00:33:50,985
And I don't want
trouble in my town.
783
00:33:51,072 --> 00:33:53,074
There is a possibility
that whoever the killer
784
00:33:53,161 --> 00:33:55,511
is followed you here.
785
00:33:55,598 --> 00:33:58,818
A famous local who
solved an old case now
786
00:33:58,819 --> 00:34:00,690
gets to solve another one.
787
00:34:00,777 --> 00:34:06,348
You, person with a checkered
history and a dubious--
788
00:34:06,435 --> 00:34:08,916
what would you kids
call it, a fan base?
789
00:34:09,003 --> 00:34:12,485
Furthermore, I don't think
it's unreasonable to assume
790
00:34:12,572 --> 00:34:17,010
that the anonymous caller who
found the body of Julie Lane
791
00:34:17,011 --> 00:34:20,841
wasn't just some passerby
taking a piss in the bush
792
00:34:20,928 --> 00:34:24,670
but rather someone who
was looking for her
793
00:34:24,671 --> 00:34:26,715
or knew where she was.
794
00:34:26,716 --> 00:34:32,418
And though I can't prove this,
knowing your preoccupations,
795
00:34:32,505 --> 00:34:39,207
there is a distinct possibility
that you made that call.
796
00:34:39,338 --> 00:34:42,341
- I'm free to leave.
797
00:34:42,471 --> 00:34:44,385
- You can leave this
office whenever you like.
798
00:34:44,386 --> 00:34:45,344
We're not holding you.
799
00:34:45,474 --> 00:34:49,087
- That wasn't a question.
800
00:34:49,174 --> 00:34:51,741
- I see.
801
00:34:51,828 --> 00:34:55,092
As I said, you can leave this
office whenever you like.
802
00:34:55,093 --> 00:34:59,227
But the town, no,
not until I say so.
803
00:34:59,314 --> 00:35:01,011
You're still a person of
interest in this case,
804
00:35:01,142 --> 00:35:02,709
after all.
805
00:35:02,839 --> 00:35:04,450
- Well, that's great because
I fucking love it here.
806
00:35:07,105 --> 00:35:08,106
Merry Christmas, Sergeant.
807
00:35:11,718 --> 00:35:14,894
- One more thing.
808
00:35:14,895 --> 00:35:18,377
You're gonna stop interfering
in our investigation
809
00:35:18,464 --> 00:35:21,075
or I'm gonna have you arrested.
810
00:35:21,206 --> 00:35:23,773
- Well, then I'd get
to investigating, then.
811
00:35:34,436 --> 00:35:36,046
- Yes, it's me.
812
00:35:36,134 --> 00:35:39,136
Get Constable Ken to keep
an eye on Lola Darling.
813
00:35:39,137 --> 00:35:40,616
I want to know every
move she makes.
814
00:36:17,131 --> 00:36:21,135
[sinister music]
815
00:36:52,906 --> 00:36:55,822
[raven caws]
816
00:36:57,998 --> 00:37:01,174
- Calling Unit 1,
code 212 at the bottom
817
00:37:01,175 --> 00:37:02,611
of South René Street.
818
00:37:02,698 --> 00:37:03,699
- Can't hear.
819
00:37:03,786 --> 00:37:05,397
A code what?
820
00:37:05,484 --> 00:37:06,615
- Someone on night
shift witnessed someone
821
00:37:06,702 --> 00:37:07,747
abducting Sarah Whitmore.
822
00:37:07,834 --> 00:37:08,922
- No identification?
823
00:37:09,009 --> 00:37:11,881
- They said it
was the Toymaker.
824
00:37:11,968 --> 00:37:13,013
- The fuck?
825
00:37:13,143 --> 00:37:14,622
- That's what he said.
826
00:37:14,623 --> 00:37:17,278
He saw the Toymaker
just carry her away.
827
00:37:17,365 --> 00:37:20,499
- Yeah, sure.
828
00:37:20,586 --> 00:37:23,502
[tense western music]
829
00:37:33,860 --> 00:37:35,383
[knocks on door]
830
00:37:44,958 --> 00:37:46,351
Ladies.
831
00:37:46,438 --> 00:37:48,353
- So let's get one
thing straight.
832
00:37:48,440 --> 00:37:49,831
You're watching the house
the entire time that Sarah
833
00:37:49,832 --> 00:37:51,573
was getting abducted?
- Well, actually--
834
00:37:51,660 --> 00:37:53,314
- Why are you here?
Why aren't you looking for her?
835
00:37:53,401 --> 00:37:54,707
Do you do anything?
836
00:37:54,794 --> 00:37:56,795
- Hey, don't talk to me like--
- Fuck you, Jim.
837
00:37:56,796 --> 00:37:58,754
- Listen,
I'm just doing my job.
838
00:37:58,841 --> 00:38:01,191
I was told to come here and let
you guys know that I was here
839
00:38:01,279 --> 00:38:02,671
when everything happened.
840
00:38:02,802 --> 00:38:03,846
So neither of you
are under suspicion.
841
00:38:03,977 --> 00:38:05,544
- No shit.
842
00:38:05,631 --> 00:38:07,109
But if you know anything,
you need to tell me.
843
00:38:07,110 --> 00:38:08,634
- We were here the entire time.
844
00:38:08,721 --> 00:38:10,722
What could we possibly
fucking tell you?
845
00:38:10,723 --> 00:38:12,812
- We have the whole town
waking up to the rumor that
846
00:38:12,899 --> 00:38:16,032
a ghost from the fucking '30s
is going around killing people,
847
00:38:16,119 --> 00:38:17,903
Okay?
848
00:38:17,904 --> 00:38:19,427
And the sergeant has us looking
for any suspicious people
849
00:38:19,558 --> 00:38:20,689
following you around.
850
00:38:20,776 --> 00:38:22,387
- Is that possible?
851
00:38:22,474 --> 00:38:23,823
- No, I don't think so.
852
00:38:23,910 --> 00:38:26,391
- Do you have any
enemies or any stalkers?
853
00:38:26,478 --> 00:38:28,088
- Lola?
854
00:38:28,175 --> 00:38:30,003
- No, I mean, any trans
woman on the internet
855
00:38:30,090 --> 00:38:31,787
gets a lot of shit.
856
00:38:31,874 --> 00:38:35,443
Terfs, religious idiots,
incels, the occasional chaser.
857
00:38:35,530 --> 00:38:37,184
- What's a chaser?
858
00:38:37,271 --> 00:38:40,013
- Chaser-- someone chasing
a chick with a dick.
859
00:38:40,100 --> 00:38:42,668
They ride in on their
white horse-- wine, dine.
860
00:38:42,755 --> 00:38:45,235
But in the end, they're
just looking to get it in.
861
00:38:45,323 --> 00:38:46,585
- Right, right, right, right.
862
00:38:46,672 --> 00:38:48,282
Any chaser or stalkers?
863
00:38:48,369 --> 00:38:50,284
- No, I'd know.
864
00:38:50,371 --> 00:38:53,200
- Yeah, you would.
865
00:38:53,287 --> 00:38:54,506
Hey, listen.
866
00:38:54,636 --> 00:38:56,768
I like your
podcast, by the way.
867
00:38:56,769 --> 00:38:58,031
- Oh, thanks.
868
00:38:58,118 --> 00:38:59,423
- Yeah, it's pretty good.
869
00:38:59,424 --> 00:39:01,121
I'm kind of into that stuff.
870
00:39:01,208 --> 00:39:03,297
It's the whole reason
why I became a cop.
871
00:39:03,384 --> 00:39:06,126
Look, the senior constable's
the old-fashioned prick.
872
00:39:06,256 --> 00:39:08,737
You know, find the most
convenient suspect,
873
00:39:08,824 --> 00:39:11,783
get enough dodgy evidence on
him, and then put him away.
874
00:39:11,784 --> 00:39:14,221
But look, if you're doing
your own investigation,
875
00:39:14,308 --> 00:39:16,831
I want to help, but you
need to help me, too.
876
00:39:16,832 --> 00:39:18,659
- Why should I trust you?
877
00:39:18,660 --> 00:39:22,185
- Well, I was here last night,
so I'm not the Toymaker.
878
00:39:22,272 --> 00:39:23,272
- Right.
879
00:39:23,273 --> 00:39:24,926
Here's how this is gonna go.
880
00:39:24,927 --> 00:39:26,580
You're gonna give me
everything you have,
881
00:39:26,581 --> 00:39:28,975
and then I'll decide
if I can trust you.
882
00:39:29,062 --> 00:39:30,411
And I come and go as I please.
883
00:39:30,498 --> 00:39:31,456
Is that clear?
884
00:39:31,543 --> 00:39:33,066
- Fine.
885
00:39:33,153 --> 00:39:34,415
And if anybody asks you,
you're tired of the sight
886
00:39:34,502 --> 00:39:35,634
of my handsome face.
887
00:39:35,721 --> 00:39:37,375
- Fine.
888
00:39:37,462 --> 00:39:40,421
And if you catch me anywhere
I'm not supposed to be,
889
00:39:40,508 --> 00:39:41,553
no, you didn't.
890
00:39:41,640 --> 00:39:43,336
Deal?
891
00:39:43,337 --> 00:39:46,253
- If I turn a blind eye
to any unlawful activity,
892
00:39:46,340 --> 00:39:48,516
even for the greater
good, I could lose my job.
893
00:39:52,694 --> 00:39:54,261
Fine.
894
00:39:54,348 --> 00:39:55,523
Give me your phone.
895
00:39:55,610 --> 00:39:57,220
This is my number.
896
00:39:57,307 --> 00:40:00,919
Track me, and call me
if you need anything.
897
00:40:00,920 --> 00:40:02,008
Okay?
898
00:40:02,095 --> 00:40:03,313
Now I gotta go.
899
00:40:03,401 --> 00:40:07,316
I have an avenging
ghost to catch.
900
00:40:07,317 --> 00:40:09,145
- Nice piggy.
901
00:40:09,232 --> 00:40:11,147
- I bet you know his whole
life story, don't you?
902
00:40:11,234 --> 00:40:12,148
- No.
903
00:40:12,279 --> 00:40:13,585
Well, yes.
904
00:40:13,672 --> 00:40:15,108
- Well, it'll have to wait.
905
00:40:15,195 --> 00:40:16,761
- Where are you going?
906
00:40:16,762 --> 00:40:18,024
- I'm not looking
for an avenging
907
00:40:18,111 --> 00:40:19,721
ghost, that's for sure.
908
00:40:19,808 --> 00:40:20,809
Stay here.
909
00:40:20,896 --> 00:40:21,853
Lock the door.
910
00:40:21,854 --> 00:40:23,159
Arm yourself.
911
00:40:23,246 --> 00:40:24,552
Don't answer to
anyone but me, okay?
912
00:40:24,639 --> 00:40:26,641
And tell the others
to do the same.
913
00:40:26,728 --> 00:40:28,251
I'm sure this
fucking sick idiot
914
00:40:28,382 --> 00:40:29,600
is out there looking for them.
915
00:40:29,601 --> 00:40:31,906
- I will.
916
00:40:31,907 --> 00:40:33,822
And you be careful too.
917
00:40:33,909 --> 00:40:35,389
- Me?
918
00:40:35,476 --> 00:40:38,086
Always.
919
00:40:38,087 --> 00:40:39,915
- She hasn't changed
a fucking bit.
920
00:40:57,803 --> 00:40:59,891
- Dave?
921
00:40:59,892 --> 00:41:00,849
Dave Roberts?
922
00:41:00,980 --> 00:41:01,850
- Lola, hey.
923
00:41:01,937 --> 00:41:02,895
- Oh, my God.
924
00:41:02,982 --> 00:41:05,332
You've changed.
925
00:41:05,419 --> 00:41:07,334
- Yeah, I guess so.
926
00:41:07,421 --> 00:41:09,205
- You look good.
927
00:41:09,292 --> 00:41:10,293
- You too.
928
00:41:14,559 --> 00:41:18,693
- Danielle said
that you worked here, so...
929
00:41:18,780 --> 00:41:22,218
I, um, here I am.
930
00:41:22,349 --> 00:41:23,611
Decent gig?
931
00:41:23,698 --> 00:41:25,178
- Yeah.
932
00:41:25,265 --> 00:41:29,051
It's volunteer for now,
but I like it.
933
00:41:29,138 --> 00:41:31,270
- You know, I love
these old typewriters.
934
00:41:31,271 --> 00:41:32,272
- Well, here, this uh--
935
00:41:32,359 --> 00:41:33,926
I wish this one worked.
936
00:41:34,056 --> 00:41:35,928
You can't actually get
the ink threads anymore.
937
00:41:36,015 --> 00:41:38,321
But if it were up to me, I'd
probably just ditch the laptop
938
00:41:38,408 --> 00:41:42,847
and just have this in the
office instead, if it worked.
939
00:41:42,848 --> 00:41:45,851
- I'm guessing you don't get
that many people through here.
940
00:41:45,938 --> 00:41:48,156
- Yeah, you're the
first one this year.
941
00:41:48,157 --> 00:41:50,246
- That sounds like heaven.
942
00:41:50,333 --> 00:41:52,901
I work at this big burger
joint back in the city,
943
00:41:52,988 --> 00:41:55,948
and we get tons of drunk people
in and out all night, so.
944
00:41:56,035 --> 00:41:57,384
- That'll be hell for me.
945
00:41:57,471 --> 00:41:59,473
- Hey, listen.
946
00:41:59,560 --> 00:42:01,519
I was actually hoping
to run into you.
947
00:42:01,649 --> 00:42:03,303
I was hoping you could help
me with a little research.
948
00:42:03,390 --> 00:42:04,304
- Yeah, of course.
949
00:42:04,391 --> 00:42:05,434
What's happening?
950
00:42:05,435 --> 00:42:07,437
- Do you remem--
951
00:42:07,525 --> 00:42:09,570
do you remember the
old Toymaker house?
952
00:42:09,657 --> 00:42:11,267
- I remember dropping a
nugget in my pants because
953
00:42:11,354 --> 00:42:12,529
of the old Beer Ken, yeah.
954
00:42:12,530 --> 00:42:13,574
- Really?
955
00:42:13,661 --> 00:42:15,968
- Yeah, that's--
956
00:42:16,055 --> 00:42:17,535
I always wanted to
ask you actually.
957
00:42:17,665 --> 00:42:19,188
You planned that
with him, right?
958
00:42:19,275 --> 00:42:20,973
- No, he was in there
sleeping off a hangover.
959
00:42:21,060 --> 00:42:23,061
He scared the shit
out of me, too.
960
00:42:23,062 --> 00:42:24,150
- Right.
961
00:42:32,593 --> 00:42:34,813
Um, I--
962
00:42:34,900 --> 00:42:35,857
- Yeah?
963
00:42:38,773 --> 00:42:43,648
- I really regret the way
that we treated you
964
00:42:43,778 --> 00:42:46,650
back then.
965
00:42:46,651 --> 00:42:48,652
- Hey, don't worry about it.
966
00:42:48,653 --> 00:42:51,351
Everyone treated me
like that back then.
967
00:42:51,438 --> 00:42:54,875
Small town filled
with small people.
968
00:42:54,876 --> 00:42:56,748
I can tell you've changed.
969
00:42:59,402 --> 00:43:01,056
- Yeah, I'm really
sorry about--
970
00:43:01,143 --> 00:43:02,927
[sniffles]
971
00:43:02,928 --> 00:43:03,928
Look.
972
00:43:03,929 --> 00:43:05,278
Sorry.
973
00:43:05,408 --> 00:43:07,193
What were we
talking about, the--
974
00:43:07,280 --> 00:43:08,977
the house, did you say?
975
00:43:09,064 --> 00:43:10,326
- Oh, my God.
Right.
976
00:43:10,413 --> 00:43:11,979
- Yeah.
977
00:43:11,980 --> 00:43:13,199
- So I'm looking for
anything about anyone that
978
00:43:13,286 --> 00:43:14,635
lived there after the murders.
979
00:43:14,766 --> 00:43:17,769
- Right, Nancy Crew on
the case then, yeah?
980
00:43:17,899 --> 00:43:19,771
- You're a listener.
- Of course.
981
00:43:19,858 --> 00:43:21,555
- You know, I never thought I
would have anyone in this town
982
00:43:21,686 --> 00:43:23,557
listen to my podcast.
983
00:43:23,644 --> 00:43:25,123
And now I found out that I've
got two fans since coming back.
984
00:43:25,124 --> 00:43:26,646
- I mean, there's
probably more.
985
00:43:26,647 --> 00:43:28,909
I know some of the
high school kids do.
986
00:43:28,910 --> 00:43:30,999
You're the closest thing this
town's got to a celebrity,
987
00:43:31,086 --> 00:43:35,394
besides the Toymaker.
988
00:43:35,395 --> 00:43:37,004
Well, anyway, I don't--
989
00:43:37,005 --> 00:43:38,527
I don't know if there's
anything interesting.
990
00:43:38,528 --> 00:43:40,095
- You don't believe
in ghosts, do you?
991
00:43:42,924 --> 00:43:45,143
- Sometimes I do.
992
00:43:45,144 --> 00:43:51,367
With all that's happening now,
who knows what's real anymore?
993
00:43:51,454 --> 00:43:54,588
Yeah, legends have--
legends have power.
994
00:43:57,852 --> 00:44:02,247
If it were up to me, I would
make a museum of the Toymaker
995
00:44:02,248 --> 00:44:07,166
in that house and then have
the legend attract tourists.
996
00:44:07,253 --> 00:44:10,909
- Dave, that's really dark.
997
00:44:10,996 --> 00:44:12,824
[whispering]
I think it would work.
998
00:44:15,435 --> 00:44:17,044
- You know, I asked
the mayor and council.
999
00:44:17,045 --> 00:44:18,525
They didn't want
anything to do with it.
1000
00:44:18,612 --> 00:44:20,396
They said they
didn't want a town
1001
00:44:20,483 --> 00:44:23,661
where everyone were, like,
freaks and ghost hunters and--
1002
00:44:23,748 --> 00:44:27,360
- That's a pity, because I
like freaks and ghost hunters.
1003
00:44:30,015 --> 00:44:31,799
- Yeah.
1004
00:44:31,886 --> 00:44:34,366
Look, if there's any
records or anything,
1005
00:44:34,367 --> 00:44:35,847
they'd probably be
in the office, so.
1006
00:44:41,287 --> 00:44:45,160
[phone ringing]
1007
00:44:51,993 --> 00:44:52,950
- What's up?
1008
00:44:52,951 --> 00:44:53,994
- Hey, pig.
1009
00:44:53,995 --> 00:44:55,518
Listen.
1010
00:44:55,605 --> 00:44:57,129
I need you to dig
up something for me.
1011
00:44:57,216 --> 00:44:58,739
I was just at the old
Historical Society.
1012
00:44:58,826 --> 00:45:00,915
That place is fucking dusty.
1013
00:45:01,002 --> 00:45:03,962
Anyway, can you look up
a police record for me?
1014
00:45:04,092 --> 00:45:05,746
- Seriously?
1015
00:45:05,833 --> 00:45:06,921
You know that's not as easy
as it is, like, in the
1016
00:45:07,008 --> 00:45:08,227
movies, right?
1017
00:45:08,314 --> 00:45:09,183
- Yeah, trust me.
1018
00:45:09,184 --> 00:45:11,186
I know.
1019
00:45:11,273 --> 00:45:13,536
Something happened in 2018 that
relates to the Toymaker myth.
1020
00:45:13,667 --> 00:45:16,626
All I could find was newspaper
clippings and articles,
1021
00:45:16,757 --> 00:45:19,367
but they were all
redacted or snipped out.
1022
00:45:19,368 --> 00:45:23,111
Seriously, why doesn't this
town fucking digitize anything?
1023
00:45:23,242 --> 00:45:24,808
I figure if there's
anything that's left,
1024
00:45:24,809 --> 00:45:26,245
it's at the precinct, right?
1025
00:45:26,332 --> 00:45:27,855
- Yeah, no need.
1026
00:45:27,942 --> 00:45:29,552
I know what it is.
1027
00:45:29,639 --> 00:45:32,076
It was a botched
murder attempt.
1028
00:45:32,077 --> 00:45:35,210
A group of French backpackers
were going through the town,
1029
00:45:35,297 --> 00:45:37,560
stayed a few days.
1030
00:45:37,647 --> 00:45:40,258
One of them was, uh, trans.
1031
00:45:40,259 --> 00:45:42,043
- Go on.
1032
00:45:42,130 --> 00:45:44,697
- Well, apparently was
arrested by a few locals
1033
00:45:44,698 --> 00:45:46,786
at the Fox and Falcon pub.
1034
00:45:46,787 --> 00:45:47,961
- Who?
1035
00:45:47,962 --> 00:45:51,009
- Uh, B something.
1036
00:45:51,096 --> 00:45:52,488
Barry Summers.
1037
00:45:52,575 --> 00:45:53,794
Gerard--
1038
00:45:53,925 --> 00:45:55,447
- Barry and Kim?
1039
00:45:55,448 --> 00:45:56,492
- Huh?
1040
00:45:56,579 --> 00:45:57,493
- Nothing.
1041
00:45:57,580 --> 00:45:58,799
Go on.
1042
00:45:58,886 --> 00:46:00,409
- Well, apparently
somebody else
1043
00:46:00,496 --> 00:46:02,020
tried to attack her
when she went out
1044
00:46:02,107 --> 00:46:04,935
for a packet of cigarettes
a few days later,
1045
00:46:04,936 --> 00:46:08,200
tried to drag her through the
alley, beat her with a hammer.
1046
00:46:08,287 --> 00:46:11,856
But she fought him off,
gave the ghost a good kick
1047
00:46:11,943 --> 00:46:12,769
in the olives apparently.
1048
00:46:12,770 --> 00:46:13,858
[screams]
1049
00:46:13,988 --> 00:46:15,555
- Nice, that's the stuff.
1050
00:46:15,642 --> 00:46:18,166
- Yeah, well, the victim
didn't see the face,
1051
00:46:18,253 --> 00:46:21,038
and a witness walking her
dog said, and I quote--
1052
00:46:21,039 --> 00:46:22,475
[dog barking]
1053
00:46:22,562 --> 00:46:24,390
- He was wearing a
creepy Santa costume
1054
00:46:24,477 --> 00:46:25,739
like my grandpa used to wear.
1055
00:46:25,826 --> 00:46:27,785
- And let me guess.
1056
00:46:27,872 --> 00:46:30,830
Sarge said it was just some
unrelated out-of-towner, right?
1057
00:46:30,831 --> 00:46:32,311
- Yep.
1058
00:46:32,441 --> 00:46:34,182
- Fucking idiot.
1059
00:46:34,269 --> 00:46:36,053
At least he couldn't put that
one down to a botched
1060
00:46:36,054 --> 00:46:38,751
robbery, right?
1061
00:46:38,752 --> 00:46:40,885
Listen, you've kept up your
side of the bargain.
1062
00:46:40,972 --> 00:46:42,451
[gags]
1063
00:46:42,538 --> 00:46:44,844
Constable?
1064
00:46:44,845 --> 00:46:46,412
Kent?
1065
00:46:46,499 --> 00:46:47,848
Constable Kent, are you there?
1066
00:46:47,935 --> 00:46:49,719
- Yeah, I'm here.
1067
00:46:49,807 --> 00:46:51,373
Are you anywhere near
that old Toymaker's house?
1068
00:46:51,504 --> 00:46:53,635
- Yeah.
Why?
1069
00:46:53,636 --> 00:46:55,160
- I wanted you to see it first.
1070
00:47:00,426 --> 00:47:02,253
It's against every
fucking regulation,
1071
00:47:02,254 --> 00:47:04,517
but the others would just
fuck it up before the state
1072
00:47:04,604 --> 00:47:07,346
forensic team gets here.
1073
00:47:07,433 --> 00:47:10,218
The fuck did he do?
1074
00:47:10,305 --> 00:47:11,567
- Blood Eagle.
1075
00:47:11,654 --> 00:47:12,741
- What?
1076
00:47:12,742 --> 00:47:14,744
- Blood Eagle.
1077
00:47:14,832 --> 00:47:17,399
It's a Viking execution.
1078
00:47:17,486 --> 00:47:20,532
More like a torture really.
1079
00:47:20,533 --> 00:47:23,057
- Looks like a fucking
Christmas angel.
1080
00:47:23,144 --> 00:47:27,887
- That would be
consistent to theme.
1081
00:47:27,888 --> 00:47:29,758
No note.
1082
00:47:29,759 --> 00:47:31,586
No toy, nothing.
1083
00:47:31,587 --> 00:47:33,241
The fucker wasn't done here.
1084
00:47:33,328 --> 00:47:34,460
- I should dust for prints.
1085
00:47:34,590 --> 00:47:36,026
- Don't fucking do that.
1086
00:47:36,027 --> 00:47:37,854
Then they'll know
you were here.
1087
00:47:37,855 --> 00:47:39,726
Plus, anyone that's
this meticulous
1088
00:47:39,857 --> 00:47:41,336
isn't exactly
gonna leave prints.
1089
00:47:45,123 --> 00:47:46,994
Do you see those boot marks?
1090
00:47:47,081 --> 00:47:48,387
- Yeah.
1091
00:47:48,474 --> 00:47:51,258
They're work boots.
1092
00:47:51,259 --> 00:47:52,565
I used to have the
same ones when I was
1093
00:47:52,652 --> 00:47:55,176
19, working at the abattoir.
1094
00:47:55,263 --> 00:47:57,525
Still kept standard.
1095
00:47:57,526 --> 00:47:59,093
- Still got 'em?
- No.
1096
00:47:59,180 --> 00:48:00,138
And fuck you.
1097
00:48:04,098 --> 00:48:06,447
- Hey, who else used
to work with you there?
1098
00:48:06,448 --> 00:48:07,710
- Lots of people.
1099
00:48:07,797 --> 00:48:10,931
It was the town business once.
1100
00:48:11,062 --> 00:48:12,150
- Barry Summers?
1101
00:48:12,237 --> 00:48:13,542
- Yeah.
1102
00:48:13,629 --> 00:48:14,630
Why?
1103
00:48:14,761 --> 00:48:16,023
You think he's a suspect?
1104
00:48:16,154 --> 00:48:17,764
- I wouldn't say so.
1105
00:48:17,851 --> 00:48:19,592
Barry's not exactly
the creative type.
1106
00:48:19,679 --> 00:48:20,679
- Maybe not.
1107
00:48:20,680 --> 00:48:22,769
But he sure loved killing.
1108
00:48:22,856 --> 00:48:25,163
He was on the death squad,
as we call them.
1109
00:48:25,250 --> 00:48:27,600
- What?
- The death squad.
1110
00:48:27,687 --> 00:48:30,907
They make the livestock,
the dead stock.
1111
00:48:30,908 --> 00:48:32,779
The others always
said that he used
1112
00:48:32,866 --> 00:48:36,174
to have this creepy grin every
time he would bolt a cow.
1113
00:48:36,261 --> 00:48:37,783
Even gangbang.
1114
00:48:37,784 --> 00:48:39,394
- Yeah, why does
that not surprise me?
1115
00:48:43,050 --> 00:48:44,747
See there on the forearm?
- Uh-huh.
1116
00:48:44,834 --> 00:48:46,705
- From the look
of the bruising,
1117
00:48:46,706 --> 00:48:49,535
I'd say she was dead before
he tied her up, thankfully.
1118
00:48:49,622 --> 00:48:51,145
- Fuck, I can't--
1119
00:48:51,232 --> 00:48:53,147
how the fuck is he that
strong to do all of this?
1120
00:48:53,234 --> 00:48:55,061
- Sarah wasn't exactly huge.
1121
00:48:55,062 --> 00:48:57,195
He dropped her a few times
trying to get this right, too.
1122
00:48:57,282 --> 00:48:59,719
So we're not exactly
looking for Hercules then.
1123
00:49:04,289 --> 00:49:05,289
Did you call this in?
1124
00:49:05,290 --> 00:49:06,595
- No.
1125
00:49:06,682 --> 00:49:07,944
I'm supposed to
be watching you.
1126
00:49:07,945 --> 00:49:09,642
- With that door
open, the whole town's
1127
00:49:09,729 --> 00:49:11,121
gonna be here from the smell.
1128
00:49:11,122 --> 00:49:13,471
So we need to get the
fuck out of here now.
1129
00:49:13,472 --> 00:49:15,430
Go.
1130
00:49:15,517 --> 00:49:20,392
[foreboding music]
1131
00:49:29,314 --> 00:49:30,749
Lola's Corpse
Collection Service,
1132
00:49:30,750 --> 00:49:32,359
you rack 'em, we pack 'em.
1133
00:49:32,360 --> 00:49:34,101
- Lola, what the fuck
is going on down there?
1134
00:49:34,188 --> 00:49:36,102
- Listen, Charlie, I was
gonna call you today,
1135
00:49:36,103 --> 00:49:37,713
but there was no time.
1136
00:49:37,800 --> 00:49:39,714
- Brutal murders in
the town of Purdan.
1137
00:49:39,715 --> 00:49:41,326
How the fuck did you think
I was not going to find out?
1138
00:49:44,459 --> 00:49:47,680
- I'm surprised it took you
this long, to be honest.
1139
00:49:47,767 --> 00:49:48,724
- News broke minutes ago.
1140
00:49:48,811 --> 00:49:50,465
I found out hours ago.
1141
00:49:50,552 --> 00:49:52,467
- Seriously?
How?
1142
00:49:52,554 --> 00:49:54,426
- Probably because no one gives
a shit what happens out there.
1143
00:49:54,513 --> 00:49:57,123
But I only found out because
I know a guy that keeps track
1144
00:49:57,124 --> 00:49:59,387
of rural broadcasters
chasing corruption claims,
1145
00:49:59,474 --> 00:50:00,954
and he saw the report
of a first killing
1146
00:50:01,041 --> 00:50:02,521
on the Purdan News.
1147
00:50:02,608 --> 00:50:04,087
He contacted the local
station, but the police
1148
00:50:04,088 --> 00:50:06,699
told them not to report
on anything too scary
1149
00:50:06,786 --> 00:50:08,222
so they don't cause a panic.
1150
00:50:08,309 --> 00:50:09,919
But some AV nerd
told him that they
1151
00:50:10,007 --> 00:50:11,572
knew the kids that
found the first body,
1152
00:50:11,573 --> 00:50:13,358
and they'd gone to
the media about it.
1153
00:50:13,445 --> 00:50:14,924
And now there's a hundred
TV news vans on their way
1154
00:50:15,012 --> 00:50:16,316
right now, and so am I.
1155
00:50:16,317 --> 00:50:17,710
- No fucking way, Charlie.
1156
00:50:17,797 --> 00:50:19,667
Do not bring your ass here.
1157
00:50:19,668 --> 00:50:21,192
- Lola, I know you've got your
Nancy Drew ass in the middle
1158
00:50:21,279 --> 00:50:22,802
of whatever the fuck is
happening down there,
1159
00:50:22,889 --> 00:50:24,064
and there's nothing that
you can say that's gonna
1160
00:50:24,151 --> 00:50:25,631
stop me from coming.
1161
00:50:25,718 --> 00:50:26,762
- Charlie, it's not
worth it for a scoop.
1162
00:50:26,849 --> 00:50:28,720
- This isn't about some story.
1163
00:50:28,721 --> 00:50:30,288
This is about me
white knighting
1164
00:50:30,375 --> 00:50:33,465
your ass out of that horror
movie you call a town.
1165
00:50:33,552 --> 00:50:34,857
- Fine.
1166
00:50:34,944 --> 00:50:36,468
- Send me your
sister's address.
1167
00:50:36,555 --> 00:50:38,512
And for God's sake,
please keep your head
1168
00:50:38,513 --> 00:50:40,123
down and stop snooping.
1169
00:50:40,124 --> 00:50:41,602
- Charlie, I need you
to do something for me.
1170
00:50:41,603 --> 00:50:42,996
- Lola, stop it.
1171
00:50:43,127 --> 00:50:44,519
- It's not like that.
1172
00:50:44,606 --> 00:50:45,955
Listen, I could be
in danger either way.
1173
00:50:46,043 --> 00:50:47,435
I need you to
contact your friend
1174
00:50:47,522 --> 00:50:48,871
and ask them if
they can find out
1175
00:50:48,958 --> 00:50:50,786
anything about Sergeant Kelly.
1176
00:50:50,873 --> 00:50:53,093
All right?
1177
00:50:53,180 --> 00:50:55,573
- Okay, fine.
1178
00:50:55,574 --> 00:50:57,532
Shit.
1179
00:50:57,663 --> 00:50:59,665
But you have to promise me
to text me every 10 seconds
1180
00:50:59,795 --> 00:51:01,361
so I know where you are.
1181
00:51:01,362 --> 00:51:02,710
- I will.
1182
00:51:02,711 --> 00:51:04,191
Sergeant Kelly,
have you got that?
1183
00:51:04,278 --> 00:51:05,932
- Sergeant Kelly,
yeah, I'll remember.
1184
00:51:06,019 --> 00:51:08,194
I'll see you in a few hours.
1185
00:51:08,195 --> 00:51:10,980
- I love you, Charlie.
1186
00:51:11,068 --> 00:51:12,721
- I love you more, and better.
1187
00:51:20,686 --> 00:51:25,604
[haunting music]
1188
00:52:18,570 --> 00:52:19,875
- I was about to call you.
1189
00:52:19,962 --> 00:52:21,312
The state cops are coming in.
1190
00:52:21,399 --> 00:52:22,399
All hell is breaking loose.
1191
00:52:22,400 --> 00:52:23,966
- Listen, I know.
1192
00:52:24,053 --> 00:52:25,272
Was one of Kat's ears
missing from her body
1193
00:52:25,359 --> 00:52:26,273
when you found it?
1194
00:52:26,404 --> 00:52:27,318
- No, none of them were.
1195
00:52:27,405 --> 00:52:28,405
Why?
1196
00:52:28,406 --> 00:52:29,668
- Oh, my God.
1197
00:52:29,755 --> 00:52:30,755
- What is it?
1198
00:52:30,756 --> 00:52:32,061
- You need to find Kit now.
1199
00:52:32,149 --> 00:52:33,933
- Kat's sister?
What happened?
1200
00:52:34,063 --> 00:52:35,760
- There's a severed ear
on my sister's front porch.
1201
00:52:35,761 --> 00:52:37,588
That's what's happened.
And now Kit is missing.
1202
00:52:37,589 --> 00:52:38,546
- The sister?
1203
00:52:38,633 --> 00:52:40,548
Shit.
1204
00:52:40,635 --> 00:52:42,115
- Where are you?
1205
00:52:42,202 --> 00:52:44,072
- I'm near the bar,
The Nowhere Club.
1206
00:52:44,073 --> 00:52:46,032
- What, why?
1207
00:52:46,119 --> 00:52:47,599
- I was actually watching
your sister's house, like I'm
1208
00:52:47,686 --> 00:52:49,382
supposed to be doing for once.
1209
00:52:49,383 --> 00:52:51,864
But I saw her leave,
so I followed her.
1210
00:52:51,951 --> 00:52:54,432
- You didn't see anyone
deliver anything to the house?
1211
00:52:54,519 --> 00:52:58,392
- No, but I wasn't there
the whole day, as you know.
1212
00:52:58,479 --> 00:52:59,610
- Right.
1213
00:52:59,611 --> 00:53:03,223
The other pigs found Sarah?
1214
00:53:03,310 --> 00:53:05,878
- Both Banks and Sarge
are there with the ambos.
1215
00:53:05,965 --> 00:53:07,096
You know, it's fucking weird.
1216
00:53:07,227 --> 00:53:08,794
- What is?
1217
00:53:08,924 --> 00:53:09,925
- I was listening on the
radio when the Senior
1218
00:53:10,056 --> 00:53:11,536
Constable found the body.
1219
00:53:11,623 --> 00:53:13,668
He immediately called
dispatch and told
1220
00:53:13,799 --> 00:53:16,367
them to call it in to state, as
we are under obligation to do.
1221
00:53:16,454 --> 00:53:18,804
But when Sarge found out that
he'd called the state police,
1222
00:53:18,891 --> 00:53:22,372
he started going on about going
over his head as if he were--
1223
00:53:22,373 --> 00:53:23,722
- Changing the
line of argument.
1224
00:53:23,852 --> 00:53:25,506
- Yeah, exactly.
1225
00:53:25,637 --> 00:53:27,029
- The Sergeant has been burying
this from the beginning.
1226
00:53:27,116 --> 00:53:28,466
The first two
deaths, that bullshit
1227
00:53:28,553 --> 00:53:30,424
about a botched
robbery, he's been
1228
00:53:30,511 --> 00:53:31,730
trying to make sure the
state police didn't find out,
1229
00:53:31,817 --> 00:53:33,339
and the media.
1230
00:53:33,340 --> 00:53:35,081
But why?
- I don't know.
1231
00:53:35,168 --> 00:53:36,778
Maybe he didn't want
the town to be overrun
1232
00:53:36,865 --> 00:53:38,998
by reporters and detectives.
1233
00:53:39,128 --> 00:53:41,130
There's been enough chaos
here in the recent years.
1234
00:53:41,218 --> 00:53:43,045
But at the cost
of people's lives?
1235
00:53:43,132 --> 00:53:45,134
- He doesn't think of
these victims as people.
1236
00:53:45,265 --> 00:53:48,441
Nobody in this town does.
1237
00:53:48,442 --> 00:53:49,791
- Hmm.
1238
00:53:49,878 --> 00:53:52,054
Then maybe you're right.
1239
00:53:52,141 --> 00:53:53,099
Wait.
1240
00:53:53,186 --> 00:53:54,448
- What is it?
1241
00:53:54,579 --> 00:53:55,884
What's going on?
1242
00:53:55,971 --> 00:53:59,539
- Someone's-- I'll
call you back.
1243
00:53:59,540 --> 00:54:01,455
- Kent?
1244
00:54:01,542 --> 00:54:03,109
Fuck.
1245
00:54:03,196 --> 00:54:07,592
[tense music]
1246
00:54:41,190 --> 00:54:42,583
[thud]
1247
00:54:48,110 --> 00:54:51,113
[cracking, squelching]
1248
00:54:54,203 --> 00:54:55,291
- Oi.
1249
00:54:55,292 --> 00:54:56,858
- Oh, for fuck's sake, not now.
1250
00:54:56,945 --> 00:54:58,729
- Well, look at this, mate.
1251
00:54:58,730 --> 00:55:02,516
Faggot's back in town, and
he's telling the fucking pigs
1252
00:55:02,603 --> 00:55:03,952
that I killed Julie.
1253
00:55:04,039 --> 00:55:05,650
- Babe, I never said that.
1254
00:55:05,737 --> 00:55:06,999
- Don't fucking lie to me.
1255
00:55:07,129 --> 00:55:08,957
- Yeah, don't
fucking lie to us.
1256
00:55:09,044 --> 00:55:11,960
- Barry, Brick, I haven't told
anyone that you killed anyone
1257
00:55:12,047 --> 00:55:13,527
because I think you're
both too fucking
1258
00:55:13,658 --> 00:55:15,616
stupid to pull off
something as meticulous
1259
00:55:15,747 --> 00:55:18,270
as this, especially you.
1260
00:55:18,271 --> 00:55:19,925
Because you wouldn't
have two brain
1261
00:55:20,055 --> 00:55:22,101
cells to string together
to switch on a fucking
1262
00:55:22,231 --> 00:55:23,929
Christmas ornament.
1263
00:55:24,016 --> 00:55:27,061
So why don't you get
the fuck out of my way
1264
00:55:27,062 --> 00:55:29,543
before anyone else gets
murdered by a real psychopath?
1265
00:55:29,630 --> 00:55:31,589
Not two fucking
cowards who could
1266
00:55:31,676 --> 00:55:33,591
only murder someone
if they were old
1267
00:55:33,678 --> 00:55:35,462
and fucking defenseless.
1268
00:55:35,593 --> 00:55:37,464
[suspenseful music]
1269
00:55:39,466 --> 00:55:42,774
[car approaches]
1270
00:55:45,559 --> 00:55:46,907
- Let's go.
- Lola?
1271
00:55:46,908 --> 00:55:48,345
- Let's go.
1272
00:55:48,432 --> 00:55:50,869
Go.
1273
00:55:50,956 --> 00:55:51,912
- Lola, were they--
- No.
1274
00:55:51,913 --> 00:55:53,480
Oh, my God.
1275
00:55:53,567 --> 00:55:55,264
Why the fuck aren't you
at Danielle's house?
1276
00:55:55,352 --> 00:55:56,918
- Bitch, you knew I was
gonna come looking for you.
1277
00:55:57,049 --> 00:55:58,746
- We need to get to
The Nowhere Club now.
1278
00:55:58,877 --> 00:56:00,052
- The what?
1279
00:56:00,139 --> 00:56:01,488
- The Nowhere Club.
1280
00:56:01,575 --> 00:56:05,362
[foreboding music]
1281
00:56:06,711 --> 00:56:07,755
What did your friend find?
1282
00:56:07,842 --> 00:56:09,539
- A fair bit.
1283
00:56:09,540 --> 00:56:11,715
He dug up some stuff
on your Sergeant Kelly.
1284
00:56:11,716 --> 00:56:13,674
He's brothers with the mayor,
and both are in some redneck
1285
00:56:13,761 --> 00:56:15,676
oligarch farming
family with ties
1286
00:56:15,763 --> 00:56:19,592
to conservative groups,
oil companies, you name it.
1287
00:56:19,593 --> 00:56:21,290
During the financial
crisis, they bought
1288
00:56:21,378 --> 00:56:23,380
up all the farmland in Purdan.
1289
00:56:23,467 --> 00:56:26,513
They went and turned it into
some rich arsehole golf resort.
1290
00:56:26,600 --> 00:56:29,472
They even bought out the
old meat slaughter place.
1291
00:56:29,473 --> 00:56:30,474
- The abattoir?
1292
00:56:30,561 --> 00:56:32,563
- Yeah, right.
1293
00:56:32,650 --> 00:56:35,740
Look at those fuckers are going
to buy a million cow ghosts.
1294
00:56:35,870 --> 00:56:38,395
- They'd probably do anything
to protect that kind of wealth,
1295
00:56:38,525 --> 00:56:41,528
including covering up a murder.
1296
00:56:41,615 --> 00:56:43,835
No, a murderer.
1297
00:56:43,922 --> 00:56:45,489
A murderer in the
family could bring
1298
00:56:45,576 --> 00:56:47,447
the whole fucking thing down.
1299
00:56:47,534 --> 00:56:49,101
- This is insane.
1300
00:56:49,188 --> 00:56:50,928
- No, someone in their
family is insane,
1301
00:56:50,929 --> 00:56:52,974
and the cops are
covering it up.
1302
00:56:53,061 --> 00:56:55,193
Did he say who else in town
was connected to the Kellys?
1303
00:56:55,194 --> 00:56:59,198
- Uh, a few other families,
actually, by marriage.
1304
00:56:59,285 --> 00:57:02,941
The Banks family, the
Kents, and Robert's family.
1305
00:57:03,028 --> 00:57:05,726
- So everyone else in town.
1306
00:57:05,813 --> 00:57:06,814
Wait.
1307
00:57:06,901 --> 00:57:08,686
Unless it's--
1308
00:57:08,816 --> 00:57:09,861
- Shit, you just had one
of your Sherlock Holmes
1309
00:57:09,948 --> 00:57:10,949
brainstorms, didn't you?
1310
00:57:11,036 --> 00:57:12,428
- Fuck, yeah, I did.
1311
00:57:12,429 --> 00:57:14,213
- Lola, where are
you going now?
1312
00:57:14,300 --> 00:57:15,780
- Just inside the bar
there, and I need you to go
1313
00:57:15,867 --> 00:57:16,997
to the Historical Society.
1314
00:57:16,998 --> 00:57:18,695
It's not far.
1315
00:57:18,696 --> 00:57:20,611
I just need you to go
there and break in for me.
1316
00:57:20,698 --> 00:57:23,221
- Oh, so I need to break in
and check on something for you?
1317
00:57:23,222 --> 00:57:28,706
- Bitch, do you know who
you're fucking talking to?
1318
00:57:28,793 --> 00:57:30,534
You know who you're
dating, right?
1319
00:57:30,621 --> 00:57:31,796
I bet you still have that
lock pick that I bought
1320
00:57:31,926 --> 00:57:33,666
you for your birthday, right?
1321
00:57:33,667 --> 00:57:35,364
- Yeah, all right.
1322
00:57:35,452 --> 00:57:36,931
- And be on the lookout, okay?
1323
00:57:37,018 --> 00:57:39,020
This is the kind of sick
fuck to lay booby traps.
1324
00:57:39,107 --> 00:57:40,413
- [scoffs]
1325
00:57:41,762 --> 00:57:42,850
Booby traps.
1326
00:57:42,937 --> 00:57:44,547
- Charlie, grow the fuck up.
1327
00:57:44,548 --> 00:57:45,592
- No, I won't.
1328
00:57:57,517 --> 00:57:59,476
[zapping]
1329
00:58:05,482 --> 00:58:08,963
[sinister music]
1330
00:58:13,925 --> 00:58:14,969
- Jack in the box?
1331
00:58:29,680 --> 00:58:31,377
[muffled voices]
1332
00:58:32,900 --> 00:58:34,032
- Hello?
1333
00:58:34,119 --> 00:58:35,380
[muffled voices]
1334
00:58:35,381 --> 00:58:36,816
Hello?
1335
00:58:36,817 --> 00:58:38,123
Oh, shit.
1336
00:58:38,210 --> 00:58:40,386
Oh, shit.
1337
00:58:40,473 --> 00:58:41,430
Hold on, hold on.
1338
00:58:41,518 --> 00:58:42,475
I've got you.
1339
00:58:42,562 --> 00:58:43,519
Oh, fuck.
1340
00:58:43,520 --> 00:58:45,609
Oh, shit.
1341
00:58:45,696 --> 00:58:47,218
Oh, fuck.
1342
00:58:47,219 --> 00:58:48,394
Shit.
1343
00:58:48,481 --> 00:58:50,004
I'm-- I'm with Lola.
1344
00:58:50,091 --> 00:58:51,092
I'm with Lola.
I'm with Lola.
1345
00:58:51,179 --> 00:58:52,050
You're good.
You're safe.
1346
00:58:52,137 --> 00:58:53,051
You're safe.
1347
00:58:53,138 --> 00:58:54,226
You're okay.
1348
00:58:54,356 --> 00:58:55,575
Okay, let's get you
out of here.
1349
00:58:55,662 --> 00:58:57,838
What the fuck?
1350
00:58:57,925 --> 00:58:59,797
[ominous music]
1351
00:59:11,765 --> 00:59:12,723
- Lola.
1352
00:59:15,290 --> 00:59:16,248
Lola.
1353
00:59:19,947 --> 00:59:20,905
Lola!
1354
00:59:33,439 --> 00:59:34,832
I showed you my
little girl, Lola.
1355
00:59:46,539 --> 00:59:48,759
[muttering]
1356
00:59:53,198 --> 00:59:54,286
You did it all.
1357
01:00:04,209 --> 01:00:06,864
So I had to come.
1358
01:00:06,951 --> 01:00:09,562
I had to.
1359
01:00:09,649 --> 01:00:11,042
I had to kill to
bring you here.
1360
01:00:17,396 --> 01:00:22,967
Give yourself to me.
1361
01:00:29,974 --> 01:00:34,847
And remember all the shit.
1362
01:00:34,848 --> 01:00:35,893
Hm?
1363
01:00:41,420 --> 01:00:42,421
Close your eyes.
1364
01:00:42,508 --> 01:00:46,381
Give yourself to me!
1365
01:00:46,468 --> 01:00:47,948
- So what?
1366
01:00:48,035 --> 01:00:50,690
Now you're the phantom
of the fucking opera?
1367
01:00:50,777 --> 01:00:51,909
Spring-Heeled Jack?
1368
01:00:51,996 --> 01:00:53,519
- Spring-Heeled Jack.
1369
01:00:53,606 --> 01:00:56,130
- I always appreciate a
history buff among us.
1370
01:00:56,217 --> 01:00:57,828
Jack in the box?
1371
01:00:57,915 --> 01:01:00,439
- Do you have any
enemies, any stalkers?
1372
01:01:00,526 --> 01:01:02,876
- You're the closest thing
this town's got to a celebrity.
1373
01:01:02,963 --> 01:01:04,661
- Podcast evidence.
1374
01:01:04,748 --> 01:01:06,314
- Not very inventive, Dave.
1375
01:01:11,885 --> 01:01:13,712
- Dave is dead.
1376
01:01:13,713 --> 01:01:14,845
Okay?
1377
01:01:14,932 --> 01:01:15,846
- You wish.
1378
01:01:21,808 --> 01:01:24,201
- Dave is dead!
1379
01:01:24,202 --> 01:01:25,638
Okay?
1380
01:01:25,725 --> 01:01:27,160
- The Toymaker
didn't get you, Dave.
1381
01:01:27,161 --> 01:01:29,686
They did.
1382
01:01:29,773 --> 01:01:33,254
Barry, Jim, the
whole fucking family.
1383
01:01:33,341 --> 01:01:35,342
I know what it feels
like when the people
1384
01:01:35,343 --> 01:01:36,604
who are supposed to love you,
reject you for who you are,
1385
01:01:36,605 --> 01:01:38,172
Dave.
- Shut up!
1386
01:01:38,259 --> 01:01:39,738
Shut up!
1387
01:01:39,739 --> 01:01:41,523
- So when Barry killed
old man Beer Ken,
1388
01:01:41,610 --> 01:01:43,395
you knew you could
get away with it, too.
1389
01:01:43,482 --> 01:01:45,092
The botts? boots?
1390
01:01:45,179 --> 01:01:46,398
- I used to have the
same ones when I was
1391
01:01:46,485 --> 01:01:48,748
19, working at the abattoir.
1392
01:01:48,835 --> 01:01:50,184
- Nice touch.
1393
01:01:50,271 --> 01:01:53,012
Hoping that they'd
pin that on Barry?
1394
01:01:53,013 --> 01:01:55,059
Not good enough, Dave.
1395
01:01:58,540 --> 01:02:00,542
[slam]
1396
01:02:03,458 --> 01:02:06,635
I found your porn
collection, Dave.
1397
01:02:06,723 --> 01:02:09,987
- If it were up to me, I would
make a museum of the Toymaker
1398
01:02:10,117 --> 01:02:12,511
in the house, have the
legend attract tourists.
1399
01:02:12,641 --> 01:02:14,165
- That's really dark.
1400
01:02:14,252 --> 01:02:15,992
- Any chaser or stalkers?
1401
01:02:15,993 --> 01:02:18,343
- In the end, they're
just looking to get it in.
1402
01:02:18,430 --> 01:02:21,128
It must have really pissed
you off when that trans
1403
01:02:21,215 --> 01:02:22,782
backpacker rejected you.
1404
01:02:22,869 --> 01:02:27,004
But we're not all that
easy, are we, Dave?
1405
01:02:27,091 --> 01:02:30,268
That must have made you
so fucking mad, mad enough
1406
01:02:30,355 --> 01:02:32,313
for murder.
1407
01:02:32,400 --> 01:02:33,618
- [grunts]
1408
01:02:33,619 --> 01:02:35,707
- My life is very
bad too, Dave.
1409
01:02:35,708 --> 01:02:38,102
Every day, every night.
1410
01:02:38,232 --> 01:02:40,581
You're hurting innocent people.
1411
01:02:40,582 --> 01:02:41,714
- Enough!
1412
01:02:41,801 --> 01:02:43,542
- All these people.
1413
01:02:43,629 --> 01:02:46,545
[body thudding]
1414
01:02:55,032 --> 01:02:56,468
[zaps]
1415
01:03:11,352 --> 01:03:12,657
- Hey, look at me.
1416
01:03:12,658 --> 01:03:13,746
Hm?
1417
01:03:16,575 --> 01:03:21,623
I-- I hate you.
1418
01:03:24,931 --> 01:03:27,499
- No, Dave.
1419
01:03:27,586 --> 01:03:29,109
You fucking love me.
1420
01:03:31,851 --> 01:03:33,244
[thuds]
1421
01:03:33,331 --> 01:03:36,160
[techno Christmas music]
1422
01:03:38,684 --> 01:03:39,990
[grunting]
1423
01:03:41,078 --> 01:03:42,295
- You fucking faggot.
1424
01:03:42,296 --> 01:03:44,690
[choking]
1425
01:03:44,777 --> 01:03:47,518
- Get off of her!
1426
01:03:47,519 --> 01:03:49,564
[thud]
1427
01:03:49,651 --> 01:03:50,870
My parents made me
learn Muay Thai,
1428
01:03:50,957 --> 01:03:51,957
but I never thought
I'd need it.
1429
01:03:51,958 --> 01:03:53,742
- We're a great team.
1430
01:03:53,830 --> 01:03:54,700
You know martial arts, and
I used to teach woodshop.
1431
01:03:54,787 --> 01:03:55,701
- No, don't hurt him.
1432
01:03:58,965 --> 01:04:01,315
We could have been
friends, Dave.
1433
01:04:01,446 --> 01:04:03,142
Merry fucking Christmas.
1434
01:04:03,143 --> 01:04:05,580
[zapping]
1435
01:04:05,667 --> 01:04:07,539
[thud]
1436
01:04:09,976 --> 01:04:11,848
[flatulence]
1437
01:04:13,066 --> 01:04:15,590
- Did he just shit on my floor?
1438
01:04:15,677 --> 01:04:16,547
- Lola?
1439
01:04:16,548 --> 01:04:17,809
Lola?
1440
01:04:17,810 --> 01:04:19,420
Lola.
Are you okay?
1441
01:04:19,551 --> 01:04:20,465
- I'm fine.
1442
01:04:20,552 --> 01:04:21,770
I'm fine.
1443
01:04:21,858 --> 01:04:24,773
Hey, it's just--
it's just a scratch.
1444
01:04:24,904 --> 01:04:26,601
Did you find Kit?
- Yeah, I found her.
1445
01:04:26,732 --> 01:04:28,125
I took her straight
to the hospital.
1446
01:04:28,255 --> 01:04:31,258
She's hurt and she's
in shock, but she's okay.
1447
01:04:31,345 --> 01:04:33,565
- The hell happened to you?
1448
01:04:33,652 --> 01:04:35,741
You know what happened here.
1449
01:04:35,872 --> 01:04:38,743
Your nephew, the
monster of this town
1450
01:04:38,744 --> 01:04:41,834
made, the monster
your family made.
1451
01:04:46,186 --> 01:04:47,709
- You're not going anywhere.
1452
01:04:47,796 --> 01:04:49,276
- Fuck you, porky.
1453
01:04:49,363 --> 01:04:51,538
And one more thing,
evidence that Barry
1454
01:04:51,539 --> 01:04:52,889
killed old man
Beer Ken is already
1455
01:04:52,976 --> 01:04:54,499
in the hands of a journalist.
1456
01:04:54,586 --> 01:04:56,283
So I suggest you start
making some arrests
1457
01:04:56,370 --> 01:04:57,850
before the state police do.
1458
01:05:01,680 --> 01:05:03,421
- You're gonna pay to
clean up this mess.
1459
01:05:03,508 --> 01:05:05,378
You got that?
1460
01:05:05,379 --> 01:05:06,859
[clank]
1461
01:05:06,946 --> 01:05:10,428
[triumphant music]
1462
01:05:19,916 --> 01:05:23,354
[police sirens wailing]
1463
01:05:23,441 --> 01:05:28,359
["auld lang syne" playing]
1464
01:05:36,845 --> 01:05:38,456
- Then we were stuck in
town for another week or so,
1465
01:05:38,543 --> 01:05:39,979
getting questioned
by the state police.
1466
01:05:40,066 --> 01:05:41,981
It felt like forever.
1467
01:05:42,068 --> 01:05:43,677
- It must have been hell.
1468
01:05:43,678 --> 01:05:45,115
- To be honest, it
really just flew by.
1469
01:05:45,202 --> 01:05:46,290
There was a lot to go over.
1470
01:05:49,119 --> 01:05:51,077
Last I heard, the perp
was out of hospital
1471
01:05:51,164 --> 01:05:53,340
and in some sort of maximum
security institution.
1472
01:05:53,427 --> 01:05:55,473
- Well, here's to him
never getting out.
1473
01:05:59,520 --> 01:06:03,481
[sinister music]
1474
01:06:13,012 --> 01:06:14,144
[screaming]
1475
01:06:15,493 --> 01:06:16,363
- Hey, hey.
What's wrong?
1476
01:06:16,450 --> 01:06:17,537
It's me.
It's me.
1477
01:06:17,538 --> 01:06:18,538
Hold my hand.
1478
01:06:18,539 --> 01:06:19,671
Squeeze my hand.
1479
01:06:19,758 --> 01:06:20,801
It was a dream.
1480
01:06:20,802 --> 01:06:22,848
[sobbing]
1481
01:06:25,329 --> 01:06:27,765
- Yeah.
1482
01:06:27,766 --> 01:06:34,164
Anyway, with Barry in jail
for killing old man Beer Ken,
1483
01:06:34,251 --> 01:06:37,340
it brought down this web of
corrupt families one by one,
1484
01:06:37,341 --> 01:06:39,081
totally ruined any
idea that they had
1485
01:06:39,082 --> 01:06:41,432
of turning the whole
thing into a resort.
1486
01:06:41,519 --> 01:06:44,738
I think another company has
bought it all up now, though.
1487
01:06:44,739 --> 01:06:46,828
- Anyway, listeners, if
you want the full story,
1488
01:06:46,915 --> 01:06:48,613
"The Toymaker Murders"
by Farrah Stone,
1489
01:06:48,743 --> 01:06:50,267
it's her first official
publication through
1490
01:06:50,354 --> 01:06:51,877
our new label, Nancy
Crew Publishing,
1491
01:06:51,964 --> 01:06:53,009
which is really exciting.
1492
01:06:53,139 --> 01:06:54,793
And it's going to be out soon.
1493
01:06:54,923 --> 01:06:56,794
So we'll let you know
if she's doing a signing
1494
01:06:56,795 --> 01:07:00,277
and where and when, because
it is a fucking crazy read.
1495
01:07:14,030 --> 01:07:14,855
- Are you the real Lola?
1496
01:07:14,856 --> 01:07:16,510
- Uh-huh.
1497
01:07:16,597 --> 01:07:17,946
- Three of my friends
have gone missing,
1498
01:07:18,034 --> 01:07:19,252
and I think someone's
following me.
1499
01:07:19,339 --> 01:07:20,993
No one's doing
anything about it.
1500
01:07:21,080 --> 01:07:22,908
- Hey, it's all right.
Come with us.
1501
01:07:22,995 --> 01:07:24,040
Let's see what we can do.
1502
01:07:24,127 --> 01:07:25,737
Tell me all about it, okay?
1503
01:07:25,824 --> 01:07:26,999
- Here we go.
1504
01:07:27,086 --> 01:07:30,133
[music playing]
1505
01:07:31,569 --> 01:07:37,662
♪ Toyland, Toyland
1506
01:07:37,749 --> 01:07:43,754
♪ Little girl and boy land ♪
1507
01:07:43,755 --> 01:07:49,152
♪ While you dwell within it
1508
01:07:49,239 --> 01:07:55,854
♪ You are ever happy there ♪
1509
01:07:56,898 --> 01:08:03,034
♪ Childhood's joy land ♪
1510
01:08:03,035 --> 01:08:09,389
♪ Mystic, merry Toyland
1511
01:08:09,476 --> 01:08:14,089
♪ Once you pass its borders ♪
1512
01:08:14,090 --> 01:08:20,618
♪ You can never return again
1513
01:09:14,846 --> 01:09:20,982
♪ Childhood's joy land
1514
01:09:21,069 --> 01:09:27,336
♪ Mystic, merry Toyland ♪
1515
01:09:27,337 --> 01:09:32,167
♪ Once you pass its borders
1516
01:09:32,168 --> 01:09:39,175
♪ You can never return again
1517
01:09:40,567 --> 01:09:45,485
♪ Once you pass its borders ♪
1518
01:09:45,572 --> 01:09:52,057
♪ You can never return again ♪
106256
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.