All language subtitles for Carnage.For.Christmas.2024.1080p.WEB.H264-WakefulUncoveredLobsterOfReputation_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,522 --> 00:00:03,090 [static noises] 2 00:00:08,182 --> 00:00:09,400 - Okay, so imagine this scene. 3 00:00:09,487 --> 00:00:11,054 - Sure. 4 00:00:11,141 --> 00:00:12,751 - A shitty motel in some one-bus town-- 5 00:00:12,838 --> 00:00:15,015 it's familiar, a cliche even. 6 00:00:15,102 --> 00:00:18,105 A girl, 18 years old right out of high school, 7 00:00:18,192 --> 00:00:19,802 a runaway-- her name is Annie. 8 00:00:19,889 --> 00:00:21,238 - Seriously? - I know. 9 00:00:21,325 --> 00:00:22,979 I know. It's a hard knock life. 10 00:00:23,066 --> 00:00:25,242 Anyway, she's not an exploding ginger. 11 00:00:25,329 --> 00:00:28,941 She's blonde, super thin, wavy hairdo, and so on. 12 00:00:29,029 --> 00:00:31,118 She's run away from home to get away 13 00:00:31,205 --> 00:00:33,772 from her violent shit of a dad, an old-fashioned bikie. 14 00:00:33,859 --> 00:00:35,296 You know, leather jackets and logos. 15 00:00:35,383 --> 00:00:36,600 - Mm-hmm, The Wild Angels. 16 00:00:36,601 --> 00:00:37,733 - But uglier. 17 00:00:37,820 --> 00:00:39,691 Crazy movie, by the way. 18 00:00:39,778 --> 00:00:41,649 Anyway, this piece of sentient dick cheese has sent out 19 00:00:41,650 --> 00:00:44,260 an underling of his to track her down, real greasy, 20 00:00:44,261 --> 00:00:46,481 white trash shit the gang calls Floppy, 21 00:00:46,611 --> 00:00:49,136 because of a drunken incident in which he couldn't-- 22 00:00:49,266 --> 00:00:50,137 - Oh, gross. 23 00:00:50,224 --> 00:00:51,790 - Indeed. 24 00:00:51,921 --> 00:00:54,315 The thing is, Floppy has ulterior motives. 25 00:00:54,402 --> 00:00:55,881 - Of course, he does. 26 00:00:55,968 --> 00:00:57,753 - He's got beef with her dad, right? 27 00:00:57,840 --> 00:01:00,103 And he has no intention of actually finding her. 28 00:01:00,190 --> 00:01:02,671 [suspenseful music] 29 00:01:24,084 --> 00:01:25,910 - My God. Are you serious? 30 00:01:25,911 --> 00:01:27,304 - Mm-hmm. 31 00:01:27,391 --> 00:01:29,262 So as it turned out, not only did 32 00:01:29,263 --> 00:01:31,351 she know that he was following her, 33 00:01:31,352 --> 00:01:33,005 but she was counting on it. 34 00:01:33,136 --> 00:01:36,226 So when he threatened her, she was ready. 35 00:01:36,313 --> 00:01:37,619 - I have mixed feelings about this one. 36 00:01:37,706 --> 00:01:39,315 - Mm, me too. 37 00:01:39,316 --> 00:01:41,230 You see, Floppy deserved it hands down. 38 00:01:41,231 --> 00:01:44,365 But as far as I can gather, the other three out of five 39 00:01:44,495 --> 00:01:47,410 were seemingly unrelated. 40 00:01:47,411 --> 00:01:51,022 I think she might have just gotten a taste for it. 41 00:01:51,023 --> 00:01:52,024 And guess what. 42 00:01:52,112 --> 00:01:53,200 - Mm. 43 00:01:53,287 --> 00:01:54,723 - That's right, dear listener. 44 00:01:54,810 --> 00:01:56,811 Annie is a subject of next week's podcast. 45 00:01:56,812 --> 00:01:58,030 So if you want to know more, you're 46 00:01:58,118 --> 00:01:59,336 just going to have to tune in. 47 00:01:59,423 --> 00:02:00,555 - You're such a tease. 48 00:02:00,642 --> 00:02:01,817 - Always. 49 00:02:01,904 --> 00:02:03,210 Any emails this week, Riley? 50 00:02:03,297 --> 00:02:04,732 - Oh, do we have emails? 51 00:02:04,733 --> 00:02:05,995 We have two dick pics. 52 00:02:06,126 --> 00:02:07,692 - Mmm, any good? 53 00:02:07,779 --> 00:02:08,997 - No, nothing to brag about. 54 00:02:08,998 --> 00:02:10,869 - Ugh. 55 00:02:10,956 --> 00:02:12,740 Wandering through the desert out here, ladies and gents. 56 00:02:12,741 --> 00:02:16,527 - But we do have an email here from a Spring-Heeled Jack. 57 00:02:16,614 --> 00:02:19,400 - I swear we get more references to Jack the Ripper 58 00:02:19,530 --> 00:02:22,229 on this murder podcast than there are Jesuses 59 00:02:22,316 --> 00:02:24,144 in a mental institution. 60 00:02:24,231 --> 00:02:28,583 Although, I always appreciate a history buff among us. 61 00:02:28,670 --> 00:02:31,542 - I guess you could say he had a spring in his step. 62 00:02:31,629 --> 00:02:33,762 - Oh, Riley, this is an upscale podcast. 63 00:02:33,849 --> 00:02:35,154 We can't be having dad jokes. 64 00:02:35,155 --> 00:02:36,547 - Anyways, I'll just get into it 65 00:02:36,634 --> 00:02:39,724 and see what Mr. Slinky Shoes has to say. 66 00:02:39,811 --> 00:02:41,812 "Dear Riley and Lola, new listener, 67 00:02:41,813 --> 00:02:42,944 big fan of the podcast. 68 00:02:42,945 --> 00:02:44,512 This question is for Lola. 69 00:02:44,599 --> 00:02:47,254 What got you into murder cases?" 70 00:02:47,341 --> 00:02:48,603 - Hmm. 71 00:02:48,690 --> 00:02:50,386 I haven't had this one in a while. 72 00:02:50,387 --> 00:02:51,954 What do you think, Riley? Should I tell him? 73 00:02:52,084 --> 00:02:52,955 - Yes, yes, please. 74 00:02:53,042 --> 00:02:54,913 I love this story. 75 00:02:55,000 --> 00:02:58,134 - So my shitty little home town that I grew up in, there was 76 00:02:58,265 --> 00:03:01,616 this urban legend slash coming-of-age age ritual 77 00:03:01,703 --> 00:03:04,139 amongst boys mostly, but it really 78 00:03:04,140 --> 00:03:06,882 had the town in its grips. 79 00:03:06,969 --> 00:03:09,145 Probably still does. 80 00:03:09,232 --> 00:03:10,146 These dark things-- 81 00:03:10,233 --> 00:03:13,541 [disturbing music] 82 00:03:14,672 --> 00:03:16,065 - they tend to linger. 83 00:03:18,720 --> 00:03:21,244 There was this old, abandoned house not far from my place 84 00:03:21,331 --> 00:03:23,332 that all the kids were scared of. 85 00:03:23,333 --> 00:03:26,857 You see, the house belonged to an old man in the 1930s. 86 00:03:26,858 --> 00:03:28,860 Nice guy. 87 00:03:28,947 --> 00:03:32,212 The kind of guy you'd be happy to have as your neighbor. 88 00:03:32,299 --> 00:03:35,911 And he used to make these toys out of wood. 89 00:03:35,998 --> 00:03:37,652 Beautiful things. 90 00:03:37,739 --> 00:03:40,002 Dying art really. 91 00:03:40,132 --> 00:03:42,874 And every Christmas, he'd run about the town 92 00:03:42,961 --> 00:03:48,184 dressed as Santa, handing out toys to the neighborhood kids. 93 00:03:48,315 --> 00:03:51,318 But everyone else knew that he had a dark side, 94 00:03:51,405 --> 00:03:53,144 a real jealous streak. 95 00:03:53,145 --> 00:03:55,451 One night, he wakes up from a dream where his wife has 96 00:03:55,452 --> 00:03:58,585 cheated on him and he's in a blind rage, 97 00:03:58,586 --> 00:04:01,457 decides to murder his whole family, 98 00:04:01,458 --> 00:04:05,462 chops them up, wraps them in wax cloth, 99 00:04:05,549 --> 00:04:07,421 hides them around the house. 100 00:04:10,119 --> 00:04:16,778 The attic, in the walls, under the floorboards. 101 00:04:18,475 --> 00:04:21,870 They found him swinging from the rafters upstairs, 102 00:04:22,000 --> 00:04:25,612 dressed in a Santa suit. 103 00:04:25,613 --> 00:04:28,833 The only one left unaccounted for was 104 00:04:28,920 --> 00:04:30,270 his youngest daughter, Nell. 105 00:04:33,664 --> 00:04:35,752 Our parents told us it was all bullshit. 106 00:04:35,753 --> 00:04:38,713 But you try telling a town filled with teenagers that that 107 00:04:38,800 --> 00:04:41,977 never happened, which brings me to the aforementioned coming 108 00:04:42,064 --> 00:04:44,108 of age ritual. 109 00:04:44,109 --> 00:04:46,241 My so-called friends, Barry and Brick, said they'd done it, 110 00:04:46,242 --> 00:04:47,677 so they made me do it. 111 00:04:47,678 --> 00:04:49,767 It went like this. 112 00:04:49,854 --> 00:04:52,248 You get blindfolded, and you're put in this old house alone. 113 00:04:52,379 --> 00:04:56,077 And I remember you had to say these specific words. 114 00:04:56,078 --> 00:04:59,908 You stand in this old house and you say, Toymaker, 115 00:04:59,995 --> 00:05:04,391 Toymaker, crawl up from hell. 116 00:05:04,478 --> 00:05:07,437 Show me where you buried Nell. 117 00:05:07,524 --> 00:05:10,353 I promise I won't tell. 118 00:05:10,440 --> 00:05:11,920 And then at this point in the legend, 119 00:05:12,007 --> 00:05:13,704 he either kills you with his hammer, 120 00:05:13,791 --> 00:05:15,445 or he shows you the body of his dead kid 121 00:05:15,532 --> 00:05:17,317 and swears you to silence or he'll follow you 122 00:05:17,447 --> 00:05:19,667 all the way home and kill you. 123 00:05:22,191 --> 00:05:24,541 - I do feel it is important to say to the gentle listeners 124 00:05:24,628 --> 00:05:27,196 that this is, in fact, not a work of horror fiction 125 00:05:27,283 --> 00:05:29,198 and is our girl Lola's real life. 126 00:05:29,285 --> 00:05:31,069 - That's right. 127 00:05:31,156 --> 00:05:33,855 And it was just then that I heard the floorboards 128 00:05:33,942 --> 00:05:35,770 creaking behind me. 129 00:05:35,857 --> 00:05:38,816 "Still playing this old game, eh?" 130 00:05:38,903 --> 00:05:42,645 It was just old man Beer Ken, as kids used to call him that. 131 00:05:42,646 --> 00:05:44,344 He was just a local drunk. 132 00:05:44,431 --> 00:05:46,084 "Don't worry, kid," he said. 133 00:05:46,171 --> 00:05:48,391 "I'm not the old Toymaker's ghost." 134 00:05:48,478 --> 00:05:50,131 And then he stumbled over to the peephole 135 00:05:50,132 --> 00:05:51,612 and peered through it. 136 00:05:51,699 --> 00:05:53,353 I wasn't sure what he was up to so I 137 00:05:53,440 --> 00:05:55,311 ducked away into a cupboard. 138 00:05:55,398 --> 00:05:59,446 - Ah, I gobbled up your little mate, and I'm still hungry. 139 00:05:59,533 --> 00:06:01,491 [screams] 140 00:06:03,537 --> 00:06:05,190 - I suddenly realized there was a secret compartment 141 00:06:05,321 --> 00:06:07,279 in the cupboard, a fake back. 142 00:06:07,367 --> 00:06:11,718 I always noticed these kind of things, things that were off. 143 00:06:11,719 --> 00:06:13,851 If I'd been there back in the day, 144 00:06:13,938 --> 00:06:17,115 I would have noticed the marks, the scratching mice and rats, 145 00:06:17,202 --> 00:06:22,511 and knowing that they must have been after something behind it. 146 00:06:22,512 --> 00:06:26,211 I'd done, by accident, what the police never did. 147 00:06:26,298 --> 00:06:28,604 Staring into those empty eye sockets, 148 00:06:28,605 --> 00:06:34,219 that's when I realized I could have found her, 149 00:06:34,306 --> 00:06:40,835 maybe even saved her or someone like her. 150 00:06:42,053 --> 00:06:44,011 And so I had to figure it out. 151 00:06:44,012 --> 00:06:46,622 Who was the Toymaker? 152 00:06:46,623 --> 00:06:49,757 And what makes a person who's kind enough 153 00:06:49,844 --> 00:06:54,152 to hand out gifts to children at Christmas snap 154 00:06:54,239 --> 00:06:55,415 and kill their entire family? 155 00:06:59,027 --> 00:07:00,768 And how do you catch someone like that? 156 00:07:03,814 --> 00:07:08,601 Anyway, that is the story that started it all. 157 00:07:08,602 --> 00:07:11,169 - And sadly, I feel like we have to say goodbye because we 158 00:07:11,256 --> 00:07:13,171 have gone way over time. 159 00:07:13,258 --> 00:07:15,391 But tune in for next week's podcast, "Riley and Lola 160 00:07:15,522 --> 00:07:16,697 on the Nancy Crew Show." 161 00:07:16,827 --> 00:07:18,438 All right. 162 00:07:18,525 --> 00:07:20,178 Smell you later and beware of the old Santa 163 00:07:20,265 --> 00:07:21,875 at your local shopping center. 164 00:07:21,876 --> 00:07:22,877 - Sweet dreams. 165 00:07:26,184 --> 00:07:29,492 [punk music] 166 00:07:29,579 --> 00:07:33,017 - It's so good. 167 00:07:33,104 --> 00:07:34,149 - Are you kidding me? 168 00:07:34,279 --> 00:07:35,628 You could have waited for me. 169 00:07:35,629 --> 00:07:37,544 - Sweetie, if we waited for you every time, 170 00:07:37,631 --> 00:07:39,067 we'd starve to death. 171 00:07:39,197 --> 00:07:40,807 There'd be two skeletons sitting at the booth. 172 00:07:40,808 --> 00:07:42,418 - That'd be a mystery to solve. 173 00:07:42,505 --> 00:07:43,897 - Yeah, I think the cops could solve that one. 174 00:07:43,898 --> 00:07:45,682 - Are you sure? 175 00:07:45,769 --> 00:07:47,292 - You could at least order some garlic bread next time. 176 00:07:47,379 --> 00:07:48,946 - Garlic gives me the farts. 177 00:07:49,033 --> 00:07:49,946 - Because you're a vampire, right? 178 00:07:49,947 --> 00:07:51,340 - I wish. 179 00:07:51,427 --> 00:07:53,168 Eternal life sounds fun. 180 00:07:53,255 --> 00:07:54,430 - Yeah, but could you have eternal life without pizza? 181 00:07:57,041 --> 00:07:59,042 I guess she's not that committed to being 182 00:07:59,043 --> 00:08:00,914 a vampire then. 183 00:08:00,915 --> 00:08:01,742 - It doesn't stop her from feeding on other people's 184 00:08:01,829 --> 00:08:03,091 lives, though. 185 00:08:03,178 --> 00:08:04,483 - Feeding off of other people's lives 186 00:08:04,484 --> 00:08:06,660 is literally what journalists do. 187 00:08:11,665 --> 00:08:12,622 Touchy. 188 00:08:17,801 --> 00:08:21,675 I hear you told your story on the podcast today. 189 00:08:21,762 --> 00:08:23,589 So when are you going to let me write it? 190 00:08:23,590 --> 00:08:25,461 - One day, dear Watson, you can chronicle 191 00:08:25,548 --> 00:08:27,942 the many adventures of my fantastic 192 00:08:28,029 --> 00:08:31,119 life, when I have them. 193 00:08:31,206 --> 00:08:33,208 I mean, if I have them. 194 00:08:33,295 --> 00:08:35,384 - Careful what you wish for. 195 00:08:35,471 --> 00:08:37,168 - You will. 196 00:08:37,255 --> 00:08:39,430 You're always poking into every mystery you can find. 197 00:08:39,431 --> 00:08:40,867 One day, one will poke back. 198 00:08:40,868 --> 00:08:42,651 - That's what I'm worried about. 199 00:08:42,652 --> 00:08:44,697 - Well, if it makes either of you feel any better, 200 00:08:44,698 --> 00:08:46,481 I spent my entire week just cataloging 201 00:08:46,482 --> 00:08:47,788 and doing legal bullshit. 202 00:08:47,875 --> 00:08:49,833 - Fuck, I hate both of those things. 203 00:08:49,920 --> 00:08:51,052 - You've got that thing with the bugs next semester, 204 00:08:51,139 --> 00:08:52,053 though, right? - Bug thing? 205 00:08:52,140 --> 00:08:53,576 - Oh, my God. 206 00:08:53,663 --> 00:08:56,797 Corpse eating carrion, like flesh-eating bugs. 207 00:08:56,884 --> 00:08:58,276 - Uh-huh. 208 00:08:58,363 --> 00:09:00,190 - You'd be surprised what you can 209 00:09:00,191 --> 00:09:02,280 find out from a body by what's eating it from the inside out. 210 00:09:02,367 --> 00:09:03,499 - Like maggots and shit? 211 00:09:03,586 --> 00:09:04,761 - Uh-huh. 212 00:09:04,848 --> 00:09:05,762 - That's it for me. 213 00:09:05,849 --> 00:09:07,067 - Oh, come on, Farrah. 214 00:09:07,068 --> 00:09:08,156 Don't act like it's not amazing. 215 00:09:08,243 --> 00:09:09,070 - Yeah, but gross. 216 00:09:09,200 --> 00:09:10,245 - Totally gross. 217 00:09:10,332 --> 00:09:12,202 That's what I'm hoping for. 218 00:09:12,203 --> 00:09:14,554 Always spend the entire time just fucking cataloging bugs. 219 00:09:26,609 --> 00:09:29,960 - So how are you feeling, my love? 220 00:09:30,047 --> 00:09:31,135 - Fine. 221 00:09:31,222 --> 00:09:32,920 Whatever do you mean? 222 00:09:35,879 --> 00:09:37,967 - You know what, Lola. 223 00:09:37,968 --> 00:09:40,580 - Oh, just my imminent return to my oppressive little 224 00:09:40,667 --> 00:09:42,102 shithole town that I'm from? 225 00:09:42,103 --> 00:09:43,626 That? 226 00:09:43,757 --> 00:09:45,149 - How long has it been since you were back? 227 00:09:45,236 --> 00:09:47,760 - I think I escaped when I was like, 16. 228 00:09:47,761 --> 00:09:49,589 - Are you, like, totally fucking nervous about it 229 00:09:49,719 --> 00:09:51,938 or what? - Delicate, Farrah. 230 00:09:51,939 --> 00:09:53,287 - I mean, I'd be lying if I said 231 00:09:53,288 --> 00:09:54,550 that I wasn't a little bit nervous. 232 00:09:54,637 --> 00:09:56,377 It's not exactly like I ran around 233 00:09:56,378 --> 00:09:57,509 where I left telling everyone that I was coming out as 234 00:09:57,597 --> 00:09:59,337 trans or-- 235 00:09:59,468 --> 00:10:01,078 and fucking everyone's going to be 236 00:10:01,165 --> 00:10:03,340 there because it's Christmas, so everyone's returning. 237 00:10:03,341 --> 00:10:05,169 And it's, like, going to be a fucking shit show. 238 00:10:05,300 --> 00:10:06,736 And it's just like, I'm not ready for all 239 00:10:06,823 --> 00:10:08,129 the fucking questions. Do you know what I mean? 240 00:10:08,216 --> 00:10:09,172 And it's just like-- 241 00:10:09,173 --> 00:10:10,957 [loud clatter] 242 00:10:10,958 --> 00:10:12,480 Fuck. 243 00:10:12,481 --> 00:10:13,700 - Hm, preaching to the choir there. 244 00:10:13,787 --> 00:10:16,964 We wouldn't know anything about that. 245 00:10:17,051 --> 00:10:18,835 - Guys, look, I know I'm not the only queer person 246 00:10:18,922 --> 00:10:21,403 with a tragic backstory. 247 00:10:21,490 --> 00:10:23,013 Sorry. - No, don't apologize. 248 00:10:23,144 --> 00:10:24,405 We were sharing our family trauma. 249 00:10:24,406 --> 00:10:26,060 - Well, how healthy of us. 250 00:10:26,147 --> 00:10:28,062 - Just let me know if you need anything, okay? 251 00:10:28,149 --> 00:10:30,411 - And if anything goes down in that Gothic town of yours, 252 00:10:30,412 --> 00:10:31,369 you know where to find me. 253 00:10:31,456 --> 00:10:33,370 - I do. 254 00:10:33,371 --> 00:10:34,590 I love you guys. 255 00:10:34,721 --> 00:10:35,896 - I love you too, bitch. 256 00:10:35,983 --> 00:10:37,419 You got this. 257 00:10:37,549 --> 00:10:40,465 [club music playing] 258 00:10:42,424 --> 00:10:45,427 [lively chatter] 259 00:11:07,101 --> 00:11:08,537 [alarm goes off] 260 00:11:08,624 --> 00:11:09,538 - Too early. 261 00:11:09,625 --> 00:11:11,888 What's the rush? 262 00:11:12,019 --> 00:11:14,891 - There'll be trucks and cars full of kids 263 00:11:14,978 --> 00:11:16,197 getting to Christmas. 264 00:11:16,284 --> 00:11:17,285 You know the drill. 265 00:11:23,639 --> 00:11:25,597 - Don't go. 266 00:11:25,685 --> 00:11:27,948 - Baby, you know I have to go. 267 00:11:28,078 --> 00:11:29,210 - [groans] 268 00:11:29,297 --> 00:11:30,211 - I love you. 269 00:11:32,474 --> 00:11:33,867 I love you. 270 00:11:33,997 --> 00:11:36,521 - I love you more and better. 271 00:11:36,608 --> 00:11:37,957 - [chuckles] 272 00:11:37,958 --> 00:11:39,480 [techno music] 273 00:11:39,481 --> 00:11:42,832 ♪ Hush, hush, hush now 274 00:11:42,919 --> 00:11:45,355 ♪ Hush, hush, hush now ♪ 275 00:11:45,356 --> 00:11:47,358 ♪ You're being too loud 276 00:11:47,445 --> 00:11:48,969 ♪ You're being too loud ♪ 277 00:11:49,056 --> 00:11:50,666 ♪ Welcome to my illusions ♪ 278 00:11:50,753 --> 00:11:52,232 ♪ My refute is your delusion ♪ 279 00:11:52,233 --> 00:11:54,409 ♪ Welcome to silent options 280 00:12:21,218 --> 00:12:22,567 - The pack of Yeti menthols. 281 00:12:36,451 --> 00:12:37,452 - Get back to work, Barry. 282 00:12:52,510 --> 00:12:54,904 [ominous sounds] 283 00:12:57,385 --> 00:12:59,430 [car starts] 284 00:13:23,846 --> 00:13:24,977 - Lola. 285 00:13:24,978 --> 00:13:25,978 - Uh-huh. 286 00:13:25,979 --> 00:13:27,197 Danielle? 287 00:13:27,284 --> 00:13:32,114 Your sister is here. 288 00:13:32,115 --> 00:13:33,377 You remember me, right? 289 00:13:33,464 --> 00:13:34,770 - How could I forget? 290 00:13:34,857 --> 00:13:36,032 You gave me my first nipple twister. 291 00:13:36,119 --> 00:13:38,729 - [laughs] Yeah. 292 00:13:38,730 --> 00:13:40,515 Welcome to the house, bitch. 293 00:13:40,602 --> 00:13:44,519 [pleasant music] 294 00:13:55,486 --> 00:13:58,185 - Lola? 295 00:13:58,272 --> 00:14:00,056 Oh, my gosh. 296 00:14:00,143 --> 00:14:02,537 You're beautiful. 297 00:14:02,624 --> 00:14:04,278 Isn't she gorgeous? 298 00:14:04,365 --> 00:14:06,193 - Scrubs up well, I guess. 299 00:14:06,280 --> 00:14:08,064 - Oh, put your stuff in the first bedroom on the left, 300 00:14:08,151 --> 00:14:09,586 and then come to the lounge for a glass of bubbly. 301 00:14:09,587 --> 00:14:10,675 - You're not gonna break out the good stuff 302 00:14:10,806 --> 00:14:11,762 for this little shit, are you? 303 00:14:11,763 --> 00:14:12,939 - Ignore her. 304 00:14:13,026 --> 00:14:14,244 She's the same old butch bitch. 305 00:14:14,375 --> 00:14:15,724 - Oh, nice. 306 00:14:15,811 --> 00:14:17,465 - And everyone at school was right. 307 00:14:17,595 --> 00:14:20,424 She was a dyke all along, so watch out for her. 308 00:14:20,511 --> 00:14:21,686 - Yeah. 309 00:14:21,773 --> 00:14:23,036 Not my type. 310 00:14:26,517 --> 00:14:29,737 - [mouthing] Be nice. 311 00:14:29,738 --> 00:14:31,696 [TV show dialogue] 312 00:14:43,012 --> 00:14:45,841 [crickets chirping] 313 00:14:48,800 --> 00:14:50,802 - Did I tell you Danielle's brother's back in town? 314 00:14:50,890 --> 00:14:52,282 - I thought she was trans. 315 00:14:52,369 --> 00:14:53,457 - Yeah, sure whatever. 316 00:14:53,544 --> 00:14:54,894 - Come on. 317 00:14:54,981 --> 00:14:56,024 Don't be all classic transphobic like-- 318 00:14:56,025 --> 00:14:58,114 - I'm not transphobic. 319 00:14:58,201 --> 00:14:59,854 - Yeah, sure. 320 00:14:59,855 --> 00:15:02,989 Okay, just be nice to her and shut up and jump me, okay? 321 00:15:03,076 --> 00:15:04,468 I've got the night shift in hour and a half, 322 00:15:04,599 --> 00:15:07,776 and I wanna feel lighter on my feet. 323 00:15:07,863 --> 00:15:08,777 - The fuck? 324 00:15:12,520 --> 00:15:16,524 [screaming] 325 00:15:18,047 --> 00:15:21,921 [music box music] 326 00:15:25,402 --> 00:15:27,404 [cries] 327 00:15:45,727 --> 00:15:50,123 [haunting music] 328 00:16:04,137 --> 00:16:06,095 - Fuck, shit. Oh! 329 00:16:06,182 --> 00:16:07,488 [kettle whistling] 330 00:16:07,575 --> 00:16:09,969 Jesus, Danny. 331 00:16:10,056 --> 00:16:11,753 Get yourself a decent coffee machine. 332 00:16:11,840 --> 00:16:14,103 Your not washing your clothes down by the river, are you? 333 00:16:14,234 --> 00:16:15,757 - No, Lola, we don't. 334 00:16:15,844 --> 00:16:17,758 We just don't have real coffee much. 335 00:16:17,759 --> 00:16:20,196 So I went to the store and bought you a nice brand, 336 00:16:20,283 --> 00:16:21,154 and now it's burnt. 337 00:16:21,241 --> 00:16:22,198 I'm sorry. 338 00:16:22,285 --> 00:16:23,939 - Well, don't be. 339 00:16:24,026 --> 00:16:24,984 Even burnt coffee is better than no coffee at all. 340 00:16:28,291 --> 00:16:29,945 Has Julie hopped it? 341 00:16:30,032 --> 00:16:31,207 - Funny you noticed. 342 00:16:31,294 --> 00:16:32,642 I swear she sneaks out of the house 343 00:16:32,643 --> 00:16:33,600 like I'm her mother or something. 344 00:16:33,601 --> 00:16:34,558 - It's a bit Freudian. 345 00:16:34,645 --> 00:16:35,777 - Right? 346 00:16:35,864 --> 00:16:36,734 She usually comes home, though. 347 00:16:36,821 --> 00:16:37,953 - Do you think it's me? 348 00:16:38,040 --> 00:16:40,607 - Oh, no, it's-- no, I doubt it. 349 00:16:40,608 --> 00:16:42,175 I mean, she's a bit-- 350 00:16:42,262 --> 00:16:43,740 but she wouldn't hide away. 351 00:16:43,741 --> 00:16:45,308 - You're right. 352 00:16:45,395 --> 00:16:47,223 The Julie I know would stay just to pick on me. 353 00:16:47,354 --> 00:16:49,269 - She's changed a lot since we were teens. 354 00:16:49,356 --> 00:16:50,705 - Could have fooled me. 355 00:16:50,792 --> 00:16:52,576 You have though. 356 00:16:52,663 --> 00:16:55,014 What happened to the metal t-shirts and skinny leg jeans? 357 00:16:55,144 --> 00:16:57,580 - They were called stovepipes. 358 00:16:57,581 --> 00:16:58,756 And I don't know. 359 00:16:58,843 --> 00:17:00,105 Things change. 360 00:17:00,106 --> 00:17:01,150 - You're right. 361 00:17:05,241 --> 00:17:07,200 - She could've messaged me at least. 362 00:17:07,287 --> 00:17:09,245 Things aren't like they were out there when we were kids. 363 00:17:09,332 --> 00:17:10,812 - Hm? 364 00:17:10,899 --> 00:17:12,422 - The economic crisis hit us pretty hard. 365 00:17:12,509 --> 00:17:15,164 Farms were lost, businesses closed. 366 00:17:15,251 --> 00:17:17,123 I mean, things got a lot better later, in general, 367 00:17:17,210 --> 00:17:19,690 but it got a lot rougher around here. 368 00:17:19,777 --> 00:17:21,518 Bad people got a lift. - I had no idea. 369 00:17:21,605 --> 00:17:23,433 - I guess they don't care much for small town problems 370 00:17:23,520 --> 00:17:25,218 in the big city. 371 00:17:25,305 --> 00:17:26,305 - No, they don't care about big city problems in the big 372 00:17:26,306 --> 00:17:27,829 city either. 373 00:17:27,959 --> 00:17:28,786 They step over homeless people like they're 374 00:17:28,873 --> 00:17:30,484 trash on the sidewalk. 375 00:17:30,571 --> 00:17:32,007 I never could get used to it. 376 00:17:32,094 --> 00:17:33,313 [door bell rings] 377 00:17:33,400 --> 00:17:35,488 - Maybe Julie forgot her keys. 378 00:17:35,489 --> 00:17:39,362 [ominous music] 379 00:17:44,498 --> 00:17:45,498 I don't understand. 380 00:17:45,499 --> 00:17:48,371 Is this a joke? 381 00:17:48,458 --> 00:17:50,678 - The Toymaker. 382 00:17:50,765 --> 00:17:52,854 Would Julie do something like this just to scare us? 383 00:17:52,941 --> 00:17:53,942 - No way. 384 00:18:10,741 --> 00:18:11,873 - Are you kidding me? 385 00:18:11,960 --> 00:18:12,961 And what's this supposed to be? 386 00:18:13,048 --> 00:18:14,093 - It's evidence. 387 00:18:14,180 --> 00:18:15,920 - I don't have time for this. 388 00:18:16,007 --> 00:18:19,141 - Looks like you've got plenty of time. 389 00:18:19,228 --> 00:18:20,099 - Who is this? 390 00:18:20,186 --> 00:18:21,491 - My sister. 391 00:18:21,578 --> 00:18:22,492 - I didn't know you had a sister. 392 00:18:22,579 --> 00:18:23,624 - Well, now you do. 393 00:18:23,754 --> 00:18:25,191 Are you going to look for her? 394 00:18:25,278 --> 00:18:26,800 I'm not going to call a search for Julie. 395 00:18:26,801 --> 00:18:28,803 She's probably out scissoring someone's wife. 396 00:18:28,890 --> 00:18:30,544 - I beg your pardon? 397 00:18:30,631 --> 00:18:32,328 - Look, if it'll keep your panties out of a twist, 398 00:18:32,459 --> 00:18:34,851 I'd do a call to keep an eye out for her. 399 00:18:34,852 --> 00:18:36,767 If she's still AWOL in a couple of days, 400 00:18:36,854 --> 00:18:39,683 you can file a missing person thingy. 401 00:18:39,770 --> 00:18:41,685 - I'm sorry, a missing person thingy. 402 00:18:41,772 --> 00:18:42,947 This guy's a fucking moron. 403 00:18:43,034 --> 00:18:44,166 - Hey, I could have you arrested 404 00:18:44,253 --> 00:18:45,124 for just talking like that. 405 00:18:45,211 --> 00:18:46,168 - Constable Banks. 406 00:18:46,255 --> 00:18:49,084 - Senior Constable. 407 00:18:49,171 --> 00:18:51,085 - Congratulations on the promotion, 408 00:18:51,086 --> 00:18:53,175 Senior Constable Banks. 409 00:18:53,262 --> 00:18:54,829 Are you at least going to look at the card? 410 00:19:07,668 --> 00:19:08,669 - Creepy. 411 00:19:08,756 --> 00:19:09,844 Looks like a prank. 412 00:19:09,931 --> 00:19:11,628 - It's clearly threatening. 413 00:19:11,715 --> 00:19:13,587 - If Julie was fiddling with my wife, I'd be threatening 414 00:19:13,674 --> 00:19:15,502 her, too. 415 00:19:15,589 --> 00:19:17,329 Look, you have no idea how many kids or even grown ups 416 00:19:17,330 --> 00:19:19,114 are pranking us with this Toymaker bullshit. 417 00:19:19,201 --> 00:19:21,421 If we investigated every prank or Toymaker sighting, 418 00:19:21,508 --> 00:19:23,379 we would have no time to catch any real criminals. 419 00:19:23,466 --> 00:19:24,380 - Oh, my God. 420 00:19:24,467 --> 00:19:25,642 Forget about it. 421 00:19:25,729 --> 00:19:27,688 Come on. Let's go. 422 00:19:32,954 --> 00:19:34,302 So I'm guessing there was an incident 423 00:19:34,303 --> 00:19:35,739 involving someone's wife? 424 00:19:35,870 --> 00:19:37,219 - Sort of. 425 00:19:37,306 --> 00:19:38,960 Small town bullshit. 426 00:19:39,090 --> 00:19:41,745 Cassie Connor-- well, Cassie Summers then-- 427 00:19:41,832 --> 00:19:44,573 but she was already separated from her husband, 428 00:19:44,574 --> 00:19:45,836 and Julie had a little fling with her. 429 00:19:45,923 --> 00:19:47,359 That's all. 430 00:19:47,360 --> 00:19:48,535 The entire thing was blown out of proportion 431 00:19:48,622 --> 00:19:50,406 by a ton of fucking Karens. 432 00:19:50,493 --> 00:19:51,407 - Wait, wait, wait. 433 00:19:51,494 --> 00:19:52,669 Summers? 434 00:19:52,800 --> 00:19:54,322 As in Barry Summers? 435 00:19:54,323 --> 00:19:55,628 - Yeah, his brother Paul. 436 00:19:55,629 --> 00:19:57,239 - Swear to God. 437 00:19:57,326 --> 00:19:58,631 This town has more fucking soap opera bullshit 438 00:19:58,632 --> 00:19:59,937 going on than Ramsay Street. 439 00:20:00,024 --> 00:20:00,938 - Uh-huh. 440 00:20:01,025 --> 00:20:02,592 Yeah. 441 00:20:02,723 --> 00:20:05,029 - Do you know where Julie's friends live? 442 00:20:05,116 --> 00:20:06,509 - No, but I don't have to. 443 00:20:06,596 --> 00:20:08,163 They all hang out at the Nowhere Club. 444 00:20:08,250 --> 00:20:09,338 - What? 445 00:20:09,469 --> 00:20:10,469 - The Nowhere Club. 446 00:20:10,470 --> 00:20:11,645 It's a gay bar. 447 00:20:11,732 --> 00:20:13,212 - Sorry, a gay bar. Here? 448 00:20:13,299 --> 00:20:14,735 - Well, it's more of a nightclub really. 449 00:20:14,822 --> 00:20:16,302 - A nightclub in this town? 450 00:20:16,389 --> 00:20:18,608 [dance music] 451 00:20:18,695 --> 00:20:20,088 [bar chatter] 452 00:20:21,132 --> 00:20:23,091 - Hey. 453 00:20:23,178 --> 00:20:24,484 - Well, well, well. 454 00:20:24,571 --> 00:20:25,832 Look what the cat dragged in. 455 00:20:25,833 --> 00:20:26,921 - Does that make me the cat? 456 00:20:27,008 --> 00:20:28,444 - Jed says that every time. 457 00:20:28,531 --> 00:20:29,793 It's the one with the loud mouth. 458 00:20:29,880 --> 00:20:31,273 - The nerve on this one. 459 00:20:31,404 --> 00:20:32,927 - Everyone, this is my sister, Lola. 460 00:20:33,014 --> 00:20:34,320 - I've heard so much about you. - Oh, no. 461 00:20:34,407 --> 00:20:35,625 - Oh, yes. 462 00:20:35,756 --> 00:20:36,887 Your sister's quite the town gossip. 463 00:20:36,974 --> 00:20:38,062 - I'm not. 464 00:20:38,193 --> 00:20:39,934 Okay, maybe I am a little bit. 465 00:20:40,021 --> 00:20:40,978 - This is Kit. 466 00:20:41,065 --> 00:20:41,978 Her sister's name is Kat. 467 00:20:41,979 --> 00:20:43,546 I shit you not. 468 00:20:43,633 --> 00:20:45,418 - Yeah, look, the parents had a bit too many. 469 00:20:45,505 --> 00:20:46,505 - Obviously. 470 00:20:46,506 --> 00:20:47,724 - This is Abby. 471 00:20:47,811 --> 00:20:49,943 - Hi. - And the lady Sarah. 472 00:20:49,944 --> 00:20:50,858 - Don't listen to this silly bitch. 473 00:20:50,945 --> 00:20:51,815 - I am a baroness. 474 00:20:51,902 --> 00:20:53,730 - Really? 475 00:20:53,817 --> 00:20:55,514 - No, but I just like to think I'm classier than these girls. 476 00:20:55,515 --> 00:20:57,995 - Lola, darling, you don't recognize me, do you? 477 00:20:58,082 --> 00:20:59,954 - What? 478 00:21:00,041 --> 00:21:01,129 - Mr. Proctor? 479 00:21:01,216 --> 00:21:02,478 - One in the same. - No. 480 00:21:02,565 --> 00:21:04,437 - Wait, what's this? 481 00:21:04,524 --> 00:21:05,916 - I was actually a teacher at St. Jones High back in the day 482 00:21:06,003 --> 00:21:07,570 when Lola was in town. - Wow, really? 483 00:21:07,657 --> 00:21:08,919 - Yeah. - You're a teacher? 484 00:21:09,006 --> 00:21:10,051 - Mm-hmm. - What'd you teach? 485 00:21:10,138 --> 00:21:11,922 - Business maths. 486 00:21:12,053 --> 00:21:13,836 I actually used to teach the girls hockey team as well. 487 00:21:13,837 --> 00:21:15,491 Danny here was quite the pro back in the day. 488 00:21:15,578 --> 00:21:16,492 - I was okay. 489 00:21:16,579 --> 00:21:18,145 - I remember you teaching-- 490 00:21:18,146 --> 00:21:19,582 - No, don't say it. Don't you say it. 491 00:21:19,669 --> 00:21:20,844 - Yeah, what? - No, seriously. 492 00:21:20,931 --> 00:21:21,845 I'll take it to my grave. 493 00:21:21,932 --> 00:21:23,717 - Religious education. 494 00:21:23,804 --> 00:21:25,109 - No, you fucking didn't. 495 00:21:25,196 --> 00:21:26,807 - Yes, yes, I did. 496 00:21:26,894 --> 00:21:28,287 You are a mean girl. 497 00:21:28,374 --> 00:21:29,766 - Well, you failed me. - No, I didn't. 498 00:21:29,853 --> 00:21:31,290 - You did in year 10. You failed me. 499 00:21:31,420 --> 00:21:32,334 I had to take that class twice. 500 00:21:32,421 --> 00:21:33,727 - Wait a minute. 501 00:21:33,814 --> 00:21:35,075 The essay saying that the apostles-- 502 00:21:35,076 --> 00:21:36,164 - Faked the Resurrection. 503 00:21:36,251 --> 00:21:37,513 - Oh, my God. 504 00:21:37,600 --> 00:21:39,515 No, seriously, I was so mad at that. 505 00:21:39,602 --> 00:21:40,516 That was you. 506 00:21:40,603 --> 00:21:41,952 That was you, wasn't it? 507 00:21:42,039 --> 00:21:43,867 Oh, my God and she was so good about it. 508 00:21:43,998 --> 00:21:45,607 Like a bloody detective, she was. 509 00:21:45,608 --> 00:21:49,090 - Wait, weren't you the kid that found that skeleton 510 00:21:49,177 --> 00:21:50,046 of the missing girl? 511 00:21:50,047 --> 00:21:51,179 - That was her. 512 00:21:51,266 --> 00:21:54,051 - That's fucking amazing. 513 00:21:54,138 --> 00:21:56,792 And obviously really horrible. 514 00:21:56,793 --> 00:21:58,839 That would have been, like, a really horrible experience. 515 00:21:58,969 --> 00:22:00,144 - Has anyone heard from Julie? 516 00:22:00,231 --> 00:22:01,884 - I thought she hopped off. 517 00:22:01,885 --> 00:22:04,627 - She's probably snuggling somewhere with Kat. 518 00:22:04,714 --> 00:22:07,195 - No, I mean, Kat's on night shift all weekend. 519 00:22:07,326 --> 00:22:09,893 I mean, I didn't speak to her today, 520 00:22:09,980 --> 00:22:12,113 but that's not actually unusual, so. 521 00:22:12,243 --> 00:22:14,158 - Where does she work? 522 00:22:14,245 --> 00:22:16,204 - Greenleaf station on Main. 523 00:22:16,291 --> 00:22:18,249 - Julie snuck out to see her last night, I'm sure, 524 00:22:18,337 --> 00:22:19,425 but she never came home. 525 00:22:19,512 --> 00:22:20,948 - That's-- that's weird. 526 00:22:21,035 --> 00:22:24,038 I might call her and just see where she is. 527 00:22:24,125 --> 00:22:26,256 - Is she usually so secretive? 528 00:22:26,257 --> 00:22:28,608 - Not with us. 529 00:22:28,695 --> 00:22:32,045 - I mean, it's not necessarily safe to be out here, 530 00:22:32,046 --> 00:22:33,743 if you know what I mean. - I see. 531 00:22:33,830 --> 00:22:35,702 - No, no, no. Don't bring up her ex. 532 00:22:35,832 --> 00:22:36,920 - Fucking Jerry. 533 00:22:37,007 --> 00:22:38,226 Still has eyes on her. 534 00:22:38,313 --> 00:22:39,749 He's a fucking creep. 535 00:22:39,836 --> 00:22:40,880 - Wait. 536 00:22:40,881 --> 00:22:42,186 Jerry. 537 00:22:42,273 --> 00:22:43,274 As in Brick Kelly? 538 00:22:43,362 --> 00:22:44,319 - Yes. 539 00:22:44,406 --> 00:22:45,885 - Sorry, Brick? 540 00:22:45,886 --> 00:22:47,453 - That's what we used to call him at school. 541 00:22:47,540 --> 00:22:50,847 He was-- is a little stupid, I guess. 542 00:22:50,934 --> 00:22:52,500 [laughter] - Come on. 543 00:22:52,501 --> 00:22:54,024 He's not that stupid. 544 00:22:54,111 --> 00:22:56,244 He's just kind of lazy and aggressive. 545 00:22:56,331 --> 00:22:58,594 His parents own that big chicken factory up on the hill, 546 00:22:58,681 --> 00:23:00,161 so he never had to try at anything. 547 00:23:00,248 --> 00:23:02,641 And they ignored him, which made him act out. 548 00:23:02,642 --> 00:23:04,600 How did Kat end up with him? 549 00:23:04,687 --> 00:23:07,255 - Kind of charmed his way in with her at the beginning. 550 00:23:07,342 --> 00:23:12,303 I mean, like, the family wasn't doing great at the time. 551 00:23:12,391 --> 00:23:15,785 He just came in with these rugged good looks and swept-- 552 00:23:15,872 --> 00:23:16,873 - Whoa, stop, stop, stop. 553 00:23:16,960 --> 00:23:17,961 Rugged good looks? 554 00:23:18,048 --> 00:23:19,702 - I hate to admit it. 555 00:23:19,789 --> 00:23:20,746 He came out of the awkward teens looking pretty good. 556 00:23:20,747 --> 00:23:22,748 - Ew. 557 00:23:22,749 --> 00:23:24,141 - What other fucked guys from my childhood got a glow up? 558 00:23:24,228 --> 00:23:25,315 - Well, I don't know about Barry. 559 00:23:25,316 --> 00:23:26,535 He stayed the same, really. 560 00:23:26,622 --> 00:23:28,407 But Dave went to the city for uni 561 00:23:28,494 --> 00:23:30,539 and had some kind of argument with his family, 562 00:23:30,626 --> 00:23:32,585 and now he runs a history society. 563 00:23:32,672 --> 00:23:33,586 - Seriously. 564 00:23:33,673 --> 00:23:34,674 Wow. 565 00:23:34,761 --> 00:23:35,805 - People change, I guess. 566 00:23:35,936 --> 00:23:37,459 - I guess. 567 00:23:37,590 --> 00:23:39,895 Anyway, ladies, raise 'em if you got 'em. 568 00:23:39,896 --> 00:23:41,028 Danny and I have to go. 569 00:23:41,115 --> 00:23:42,594 I got a paper to write. 570 00:23:42,595 --> 00:23:44,379 - And, honey, be sure to come back anytime. 571 00:23:44,466 --> 00:23:46,163 Suffice to say, I don't teach anymore. 572 00:23:46,250 --> 00:23:47,337 I actually own this shithole, so you got 573 00:23:47,338 --> 00:23:48,905 a home away from home here. 574 00:23:48,992 --> 00:23:51,037 All right? So just remember that. 575 00:23:51,038 --> 00:23:54,041 - I will. Thank you. 576 00:23:54,171 --> 00:23:56,434 - Nice to meet you. 577 00:23:56,435 --> 00:23:58,524 Do you mind trying Julie again? 578 00:23:58,611 --> 00:24:00,395 - Yes, I can. 579 00:24:00,482 --> 00:24:02,048 - If Kat doesn't answer her phone, 580 00:24:02,049 --> 00:24:05,052 I'm gonna fucking kill her. 581 00:24:05,139 --> 00:24:06,836 - Let me guess. We're going to the Greenleaf? 582 00:24:06,923 --> 00:24:08,011 - Uh-huh. 583 00:24:08,098 --> 00:24:09,535 - You haven't changed a bit. 584 00:24:09,622 --> 00:24:11,580 - This town sure fucking has. 585 00:24:11,667 --> 00:24:12,581 - That's for sure. 586 00:24:12,712 --> 00:24:14,453 For better and worse. 587 00:24:14,540 --> 00:24:15,541 - You know, your friends are pretty fucking cool. 588 00:24:15,628 --> 00:24:16,977 - Yeah. 589 00:24:17,107 --> 00:24:18,892 They're Julie's friends really. 590 00:24:18,979 --> 00:24:20,589 They're so nice to me. 591 00:24:20,676 --> 00:24:22,677 - Danny, they're nice to you because they're 592 00:24:22,678 --> 00:24:23,940 your friends, too. 593 00:24:24,027 --> 00:24:25,332 - I guess. 594 00:24:25,333 --> 00:24:27,290 - No. 595 00:24:27,291 --> 00:24:28,771 Kat isn't here today, and she never woke up for her shift 596 00:24:28,858 --> 00:24:30,077 last night either. 597 00:24:30,164 --> 00:24:31,207 So if you see her, tell her to not 598 00:24:31,208 --> 00:24:32,253 bother coming back in again. 599 00:24:32,340 --> 00:24:33,863 - Lovely. 600 00:24:33,950 --> 00:24:36,736 Is she usually so unreliable with shifts? 601 00:24:36,823 --> 00:24:37,867 - What are you, a cop? 602 00:24:37,954 --> 00:24:39,695 - No. 603 00:24:39,826 --> 00:24:42,915 - Well, if you're not gonna get any fuel, 604 00:24:42,916 --> 00:24:45,221 wanna come inside and have a cup of cruelty-free, 605 00:24:45,222 --> 00:24:47,441 fairly acquired coffee I got in there? 606 00:24:47,442 --> 00:24:49,052 - Listen, I don't think we're gonna waste any more 607 00:24:49,139 --> 00:24:50,184 of your valuable time. 608 00:25:02,457 --> 00:25:05,939 [ominous sounds] 609 00:25:30,441 --> 00:25:32,660 It's still the same shitty town, just 610 00:25:32,661 --> 00:25:34,445 glossed over a little bit. 611 00:25:34,533 --> 00:25:37,579 There's like cafes with real coffee and fancy servers 612 00:25:37,666 --> 00:25:40,277 and even that queer bar. 613 00:25:40,364 --> 00:25:41,452 I don't know. 614 00:25:41,540 --> 00:25:43,324 It's the same, but different. 615 00:25:43,411 --> 00:25:45,326 - I guess you can paint over the walls of a haunted house, 616 00:25:45,413 --> 00:25:47,676 but the ghosts are still there. 617 00:25:47,807 --> 00:25:49,721 - Hey, that's poetic. 618 00:25:49,722 --> 00:25:50,940 You should give that to Farrah. 619 00:25:51,027 --> 00:25:52,594 - No way. 620 00:25:52,725 --> 00:25:54,553 She can come up with her own material. 621 00:25:54,640 --> 00:25:55,989 - Anyway, Charlie, I'm really worried about this thing-- 622 00:25:56,076 --> 00:25:57,642 - Lola, the TV, quick! 623 00:25:57,643 --> 00:25:59,253 It's about Julie! 624 00:25:59,340 --> 00:26:01,211 - Well, authorities have said that she 625 00:26:01,298 --> 00:26:03,213 was likely a victim of a robbery gone tragically wrong. 626 00:26:03,344 --> 00:26:05,954 The police have refused to go on record about the state 627 00:26:05,955 --> 00:26:08,479 of Kat Lancaster's body, which was discovered 628 00:26:08,567 --> 00:26:10,264 by local teen Mark Palomo. 629 00:26:10,351 --> 00:26:12,658 Miss Lancaster was last seen with Julie 630 00:26:12,745 --> 00:26:15,573 Lane, who has been missing since the night of the attack. 631 00:26:15,574 --> 00:26:16,836 - I can't believe I let you talk 632 00:26:16,923 --> 00:26:18,141 me into letting you tag along. 633 00:26:18,228 --> 00:26:19,839 - You're so friendly. 634 00:26:19,926 --> 00:26:21,580 Besides, it's not safe for you out here alone. 635 00:26:21,667 --> 00:26:23,320 - We may not even be safe out here together. 636 00:26:23,451 --> 00:26:25,409 So keep the flashlight down, okay? 637 00:26:28,587 --> 00:26:29,936 - Do you see anything? 638 00:26:32,634 --> 00:26:34,331 - Police made a fucking mess of the scene. 639 00:26:34,418 --> 00:26:35,855 There's footprints everywhere. 640 00:26:41,774 --> 00:26:43,602 You know they towed the car, but I don't think they even 641 00:26:43,689 --> 00:26:47,344 fucking dusted for prints. 642 00:26:47,431 --> 00:26:48,868 Wait. - What-- what is it? 643 00:26:48,998 --> 00:26:50,173 - Are these hammer marks? 644 00:26:50,260 --> 00:26:51,653 - Lola? - Nothing. 645 00:26:51,740 --> 00:26:52,697 [police car chirrs] 646 00:26:52,698 --> 00:26:54,220 Shh, get down. 647 00:26:54,221 --> 00:26:57,050 [police radio chatter] 648 00:26:57,137 --> 00:26:59,530 - Do you think he saw us? 649 00:26:59,618 --> 00:27:01,532 - I fucking doubt it. 650 00:27:01,620 --> 00:27:02,969 The cops in this town always have one hand on their dick 651 00:27:03,056 --> 00:27:06,320 and one hand on their phone. 652 00:27:06,407 --> 00:27:09,671 - But we need to be careful, okay? 653 00:27:09,758 --> 00:27:10,759 - What did you find? 654 00:27:14,676 --> 00:27:17,505 - I think Julie got away. 655 00:27:17,592 --> 00:27:20,376 - Are you sure? 656 00:27:20,377 --> 00:27:23,946 - Yeah, but I don't know for how long. 657 00:27:24,033 --> 00:27:25,382 Wait here. 658 00:27:25,513 --> 00:27:26,862 - Fuck that. 659 00:27:26,949 --> 00:27:28,254 Lola, wait for me! - Don't come here. 660 00:27:28,255 --> 00:27:30,213 - Why? - Trust me. 661 00:27:30,344 --> 00:27:32,346 - [screams] 662 00:27:37,873 --> 00:27:41,834 [disturbing music] 663 00:28:07,773 --> 00:28:10,863 - So Julie's parents never showed them? 664 00:28:10,950 --> 00:28:14,562 - No, they disowned her after-- you know. 665 00:28:14,649 --> 00:28:16,564 And Kat's parents are both passed on, so. 666 00:28:20,133 --> 00:28:22,178 It was a car accident. 667 00:28:22,265 --> 00:28:25,051 The twins were 17 when it happened. 668 00:28:25,138 --> 00:28:26,052 It was terrible. 669 00:28:28,576 --> 00:28:29,882 - Poor Kat. 670 00:28:29,969 --> 00:28:33,449 - All alone in the world now. 671 00:28:33,450 --> 00:28:35,452 - No, she's not. 672 00:28:35,583 --> 00:28:37,150 But it's sure gonna fucking feel like it. 673 00:28:37,237 --> 00:28:38,804 - I don't know. 674 00:28:38,891 --> 00:28:39,674 Twins are different, especially when it's-- 675 00:28:39,805 --> 00:28:42,503 - Piece of fucking shit. 676 00:28:42,590 --> 00:28:44,461 I know it was you. 677 00:28:44,548 --> 00:28:45,724 - Fuck are you talking about? - I'm gonna fucking kill you. 678 00:28:45,811 --> 00:28:47,160 - Get the fucking away. - Hey! 679 00:28:47,247 --> 00:28:49,075 - I didn't fucking touch your bitch! 680 00:28:49,162 --> 00:28:50,423 - Any more of this, you're gonna spend the night in jail, 681 00:28:50,424 --> 00:28:51,293 Kit. - Are you fucking serious? 682 00:28:51,294 --> 00:28:52,381 - Back away. 683 00:28:52,382 --> 00:28:53,644 - At my sister's funeral. 684 00:28:53,775 --> 00:28:55,124 - Back away. 685 00:28:55,211 --> 00:28:56,473 - What are you gonna do about it? 686 00:28:56,604 --> 00:28:57,909 - Back away. 687 00:28:57,910 --> 00:28:59,215 - You haven't done anything about it. 688 00:28:59,302 --> 00:29:00,739 What are you gonna do about it? 689 00:29:00,826 --> 00:29:02,784 - Back away. 690 00:29:02,871 --> 00:29:07,746 - [sobbing] 691 00:29:33,684 --> 00:29:37,210 - Was that Harry Thatcher? 692 00:29:37,297 --> 00:29:39,602 - Yeah. Old man, Beer Ken. 693 00:29:39,603 --> 00:29:42,171 - Still playing this old game, eh? 694 00:29:42,302 --> 00:29:43,520 - Poor guy. 695 00:29:43,607 --> 00:29:47,002 - What, his liver finally popped. 696 00:29:47,089 --> 00:29:48,351 - No he was bashed to death. 697 00:29:48,438 --> 00:29:51,137 [squelching, splattering] 698 00:29:51,224 --> 00:29:53,313 They found him by an old pub. 699 00:29:53,400 --> 00:29:56,184 Botched robbery, they said. 700 00:29:56,185 --> 00:29:57,708 - There's a lot of fucking botched robberies 701 00:29:57,796 --> 00:29:58,884 going on around here. 702 00:30:03,889 --> 00:30:06,674 - You. 703 00:30:06,761 --> 00:30:09,242 Lola or whatever. 704 00:30:09,329 --> 00:30:10,939 Sergeant Kelly wants to speak to you. 705 00:30:11,026 --> 00:30:12,854 - Well, why don't you lead the way, Constable? 706 00:30:12,941 --> 00:30:14,073 - Senior Constable. 707 00:30:17,816 --> 00:30:19,339 - I want to come with you. 708 00:30:19,426 --> 00:30:20,427 - Just stay here. 709 00:30:23,909 --> 00:30:26,346 [wind whooshing] 710 00:30:30,437 --> 00:30:31,525 - Grab a seat. 711 00:30:45,191 --> 00:30:47,541 I understand you came back to town a couple of days ago. 712 00:30:47,628 --> 00:30:50,370 - That's right. 713 00:30:50,457 --> 00:30:52,285 - It says here you were christened as-- 714 00:30:52,372 --> 00:30:54,287 - I know what I was christened as. 715 00:30:54,374 --> 00:30:58,334 I had it changed to Lola legally. 716 00:30:58,421 --> 00:31:00,380 - I see. 717 00:31:00,467 --> 00:31:01,598 And you here for Christmas? 718 00:31:01,685 --> 00:31:02,643 - Correct. 719 00:31:02,730 --> 00:31:04,210 - With your family? 720 00:31:04,297 --> 00:31:05,994 - My sister. 721 00:31:06,081 --> 00:31:08,214 - You only have your sister and your father here. 722 00:31:08,344 --> 00:31:09,345 Is that correct? 723 00:31:12,174 --> 00:31:13,393 - Obviously. 724 00:31:16,309 --> 00:31:17,266 - Have you seen your father? 725 00:31:17,353 --> 00:31:18,528 - No. 726 00:31:18,615 --> 00:31:20,008 - Why not? 727 00:31:20,095 --> 00:31:23,532 - Listen, is this any of your fucking business? 728 00:31:23,533 --> 00:31:30,105 - Look, Lola, here's what I know. 729 00:31:30,192 --> 00:31:32,238 This town hasn't seen a crime worse 730 00:31:32,325 --> 00:31:36,415 than shoplifting or a drunken fight in quite some time. 731 00:31:36,416 --> 00:31:41,900 Then you arrive from the big smoke, and we have two murders. 732 00:31:44,511 --> 00:31:46,512 - You think I'm the killer? 733 00:31:46,513 --> 00:31:49,124 - I am aware of what you do. 734 00:31:49,211 --> 00:31:51,082 Student of forensic science, and you're 735 00:31:51,083 --> 00:31:53,476 a host of a radio show about such-- 736 00:31:53,607 --> 00:31:56,044 - Podcast. 737 00:31:56,131 --> 00:31:58,438 - A podcast, then. 738 00:31:58,525 --> 00:32:00,831 - Details, Sergeant. 739 00:32:00,919 --> 00:32:02,355 They're everything, wouldn't you agree? 740 00:32:05,749 --> 00:32:06,925 - When you were a little-- 741 00:32:10,406 --> 00:32:13,061 when you were a child, you discovered the remains 742 00:32:13,148 --> 00:32:15,629 of Nell Jenkins, the missing girl 743 00:32:15,716 --> 00:32:17,326 of this town's only murder. 744 00:32:17,413 --> 00:32:19,023 - Only murder? 745 00:32:19,024 --> 00:32:20,634 Are you for real? 746 00:32:20,721 --> 00:32:21,896 - I beg your pardon? 747 00:32:22,027 --> 00:32:24,855 - Murders in Purdan. 748 00:32:24,943 --> 00:32:27,510 Quite a history of them, actually. 749 00:32:27,597 --> 00:32:31,036 1853, an Indigenous family is murdered, including two kids, 750 00:32:31,123 --> 00:32:33,473 after the father is suspected of stealing eggs-- 751 00:32:33,560 --> 00:32:35,605 fucking eggs. 752 00:32:35,692 --> 00:32:39,783 1923, Bethany Jans is murdered by her psychotic fucking 753 00:32:39,914 --> 00:32:42,698 husband in a blind drunk rage. 754 00:32:42,699 --> 00:32:44,484 He got off too. 755 00:32:44,614 --> 00:32:47,008 Temporary insanity, just like he 756 00:32:47,095 --> 00:32:48,879 was temporarily insane every time 757 00:32:48,967 --> 00:32:50,706 he beat the living Christ out of her. 758 00:32:50,707 --> 00:32:53,188 1946, war time. 759 00:32:53,319 --> 00:32:56,148 Michael Arata, a Japanese abattoir worker, 760 00:32:56,235 --> 00:32:57,584 he was murdered. 761 00:32:57,714 --> 00:32:59,368 What was his crime? 762 00:32:59,455 --> 00:33:02,589 Being Japanese? 763 00:33:02,719 --> 00:33:04,546 He had blunt force trauma consistent with three 764 00:33:04,547 --> 00:33:06,635 police cudgels. 765 00:33:06,636 --> 00:33:08,899 But your boys did a mighty fine job of covering that one up. 766 00:33:08,987 --> 00:33:12,033 Not quite good enough, though. 767 00:33:12,120 --> 00:33:15,080 And I've come back to town only to find that old man Thatcher, 768 00:33:15,167 --> 00:33:17,604 old man Beer Ken, the town drunk when we were growing up, 769 00:33:17,691 --> 00:33:21,651 he was murdered in a botched robbery attempt. 770 00:33:21,738 --> 00:33:23,871 There's a fucking ton of botched robberies going around, 771 00:33:23,958 --> 00:33:24,914 wouldn't you say? 772 00:33:24,915 --> 00:33:26,916 - Yes, yes. 773 00:33:26,917 --> 00:33:28,005 I see your point. 774 00:33:28,006 --> 00:33:29,136 - Do you? 775 00:33:29,137 --> 00:33:30,269 Because I could go on. 776 00:33:30,356 --> 00:33:32,444 - I'm sure you could. 777 00:33:32,445 --> 00:33:36,275 The point is, these killings took place after you 778 00:33:36,362 --> 00:33:38,538 arrived back in town. 779 00:33:38,625 --> 00:33:42,062 Now, I'm not saying you're the killer, 780 00:33:42,063 --> 00:33:44,761 but I do think you're a troublemaker. 781 00:33:44,892 --> 00:33:47,460 Where people like you go, trouble follows. 782 00:33:47,547 --> 00:33:50,985 And I don't want trouble in my town. 783 00:33:51,072 --> 00:33:53,074 There is a possibility that whoever the killer 784 00:33:53,161 --> 00:33:55,511 is followed you here. 785 00:33:55,598 --> 00:33:58,818 A famous local who solved an old case now 786 00:33:58,819 --> 00:34:00,690 gets to solve another one. 787 00:34:00,777 --> 00:34:06,348 You, person with a checkered history and a dubious-- 788 00:34:06,435 --> 00:34:08,916 what would you kids call it, a fan base? 789 00:34:09,003 --> 00:34:12,485 Furthermore, I don't think it's unreasonable to assume 790 00:34:12,572 --> 00:34:17,010 that the anonymous caller who found the body of Julie Lane 791 00:34:17,011 --> 00:34:20,841 wasn't just some passerby taking a piss in the bush 792 00:34:20,928 --> 00:34:24,670 but rather someone who was looking for her 793 00:34:24,671 --> 00:34:26,715 or knew where she was. 794 00:34:26,716 --> 00:34:32,418 And though I can't prove this, knowing your preoccupations, 795 00:34:32,505 --> 00:34:39,207 there is a distinct possibility that you made that call. 796 00:34:39,338 --> 00:34:42,341 - I'm free to leave. 797 00:34:42,471 --> 00:34:44,385 - You can leave this office whenever you like. 798 00:34:44,386 --> 00:34:45,344 We're not holding you. 799 00:34:45,474 --> 00:34:49,087 - That wasn't a question. 800 00:34:49,174 --> 00:34:51,741 - I see. 801 00:34:51,828 --> 00:34:55,092 As I said, you can leave this office whenever you like. 802 00:34:55,093 --> 00:34:59,227 But the town, no, not until I say so. 803 00:34:59,314 --> 00:35:01,011 You're still a person of interest in this case, 804 00:35:01,142 --> 00:35:02,709 after all. 805 00:35:02,839 --> 00:35:04,450 - Well, that's great because I fucking love it here. 806 00:35:07,105 --> 00:35:08,106 Merry Christmas, Sergeant. 807 00:35:11,718 --> 00:35:14,894 - One more thing. 808 00:35:14,895 --> 00:35:18,377 You're gonna stop interfering in our investigation 809 00:35:18,464 --> 00:35:21,075 or I'm gonna have you arrested. 810 00:35:21,206 --> 00:35:23,773 - Well, then I'd get to investigating, then. 811 00:35:34,436 --> 00:35:36,046 - Yes, it's me. 812 00:35:36,134 --> 00:35:39,136 Get Constable Ken to keep an eye on Lola Darling. 813 00:35:39,137 --> 00:35:40,616 I want to know every move she makes. 814 00:36:17,131 --> 00:36:21,135 [sinister music] 815 00:36:52,906 --> 00:36:55,822 [raven caws] 816 00:36:57,998 --> 00:37:01,174 - Calling Unit 1, code 212 at the bottom 817 00:37:01,175 --> 00:37:02,611 of South René Street. 818 00:37:02,698 --> 00:37:03,699 - Can't hear. 819 00:37:03,786 --> 00:37:05,397 A code what? 820 00:37:05,484 --> 00:37:06,615 - Someone on night shift witnessed someone 821 00:37:06,702 --> 00:37:07,747 abducting Sarah Whitmore. 822 00:37:07,834 --> 00:37:08,922 - No identification? 823 00:37:09,009 --> 00:37:11,881 - They said it was the Toymaker. 824 00:37:11,968 --> 00:37:13,013 - The fuck? 825 00:37:13,143 --> 00:37:14,622 - That's what he said. 826 00:37:14,623 --> 00:37:17,278 He saw the Toymaker just carry her away. 827 00:37:17,365 --> 00:37:20,499 - Yeah, sure. 828 00:37:20,586 --> 00:37:23,502 [tense western music] 829 00:37:33,860 --> 00:37:35,383 [knocks on door] 830 00:37:44,958 --> 00:37:46,351 Ladies. 831 00:37:46,438 --> 00:37:48,353 - So let's get one thing straight. 832 00:37:48,440 --> 00:37:49,831 You're watching the house the entire time that Sarah 833 00:37:49,832 --> 00:37:51,573 was getting abducted? - Well, actually-- 834 00:37:51,660 --> 00:37:53,314 - Why are you here? Why aren't you looking for her? 835 00:37:53,401 --> 00:37:54,707 Do you do anything? 836 00:37:54,794 --> 00:37:56,795 - Hey, don't talk to me like-- - Fuck you, Jim. 837 00:37:56,796 --> 00:37:58,754 - Listen, I'm just doing my job. 838 00:37:58,841 --> 00:38:01,191 I was told to come here and let you guys know that I was here 839 00:38:01,279 --> 00:38:02,671 when everything happened. 840 00:38:02,802 --> 00:38:03,846 So neither of you are under suspicion. 841 00:38:03,977 --> 00:38:05,544 - No shit. 842 00:38:05,631 --> 00:38:07,109 But if you know anything, you need to tell me. 843 00:38:07,110 --> 00:38:08,634 - We were here the entire time. 844 00:38:08,721 --> 00:38:10,722 What could we possibly fucking tell you? 845 00:38:10,723 --> 00:38:12,812 - We have the whole town waking up to the rumor that 846 00:38:12,899 --> 00:38:16,032 a ghost from the fucking '30s is going around killing people, 847 00:38:16,119 --> 00:38:17,903 Okay? 848 00:38:17,904 --> 00:38:19,427 And the sergeant has us looking for any suspicious people 849 00:38:19,558 --> 00:38:20,689 following you around. 850 00:38:20,776 --> 00:38:22,387 - Is that possible? 851 00:38:22,474 --> 00:38:23,823 - No, I don't think so. 852 00:38:23,910 --> 00:38:26,391 - Do you have any enemies or any stalkers? 853 00:38:26,478 --> 00:38:28,088 - Lola? 854 00:38:28,175 --> 00:38:30,003 - No, I mean, any trans woman on the internet 855 00:38:30,090 --> 00:38:31,787 gets a lot of shit. 856 00:38:31,874 --> 00:38:35,443 Terfs, religious idiots, incels, the occasional chaser. 857 00:38:35,530 --> 00:38:37,184 - What's a chaser? 858 00:38:37,271 --> 00:38:40,013 - Chaser-- someone chasing a chick with a dick. 859 00:38:40,100 --> 00:38:42,668 They ride in on their white horse-- wine, dine. 860 00:38:42,755 --> 00:38:45,235 But in the end, they're just looking to get it in. 861 00:38:45,323 --> 00:38:46,585 - Right, right, right, right. 862 00:38:46,672 --> 00:38:48,282 Any chaser or stalkers? 863 00:38:48,369 --> 00:38:50,284 - No, I'd know. 864 00:38:50,371 --> 00:38:53,200 - Yeah, you would. 865 00:38:53,287 --> 00:38:54,506 Hey, listen. 866 00:38:54,636 --> 00:38:56,768 I like your podcast, by the way. 867 00:38:56,769 --> 00:38:58,031 - Oh, thanks. 868 00:38:58,118 --> 00:38:59,423 - Yeah, it's pretty good. 869 00:38:59,424 --> 00:39:01,121 I'm kind of into that stuff. 870 00:39:01,208 --> 00:39:03,297 It's the whole reason why I became a cop. 871 00:39:03,384 --> 00:39:06,126 Look, the senior constable's the old-fashioned prick. 872 00:39:06,256 --> 00:39:08,737 You know, find the most convenient suspect, 873 00:39:08,824 --> 00:39:11,783 get enough dodgy evidence on him, and then put him away. 874 00:39:11,784 --> 00:39:14,221 But look, if you're doing your own investigation, 875 00:39:14,308 --> 00:39:16,831 I want to help, but you need to help me, too. 876 00:39:16,832 --> 00:39:18,659 - Why should I trust you? 877 00:39:18,660 --> 00:39:22,185 - Well, I was here last night, so I'm not the Toymaker. 878 00:39:22,272 --> 00:39:23,272 - Right. 879 00:39:23,273 --> 00:39:24,926 Here's how this is gonna go. 880 00:39:24,927 --> 00:39:26,580 You're gonna give me everything you have, 881 00:39:26,581 --> 00:39:28,975 and then I'll decide if I can trust you. 882 00:39:29,062 --> 00:39:30,411 And I come and go as I please. 883 00:39:30,498 --> 00:39:31,456 Is that clear? 884 00:39:31,543 --> 00:39:33,066 - Fine. 885 00:39:33,153 --> 00:39:34,415 And if anybody asks you, you're tired of the sight 886 00:39:34,502 --> 00:39:35,634 of my handsome face. 887 00:39:35,721 --> 00:39:37,375 - Fine. 888 00:39:37,462 --> 00:39:40,421 And if you catch me anywhere I'm not supposed to be, 889 00:39:40,508 --> 00:39:41,553 no, you didn't. 890 00:39:41,640 --> 00:39:43,336 Deal? 891 00:39:43,337 --> 00:39:46,253 - If I turn a blind eye to any unlawful activity, 892 00:39:46,340 --> 00:39:48,516 even for the greater good, I could lose my job. 893 00:39:52,694 --> 00:39:54,261 Fine. 894 00:39:54,348 --> 00:39:55,523 Give me your phone. 895 00:39:55,610 --> 00:39:57,220 This is my number. 896 00:39:57,307 --> 00:40:00,919 Track me, and call me if you need anything. 897 00:40:00,920 --> 00:40:02,008 Okay? 898 00:40:02,095 --> 00:40:03,313 Now I gotta go. 899 00:40:03,401 --> 00:40:07,316 I have an avenging ghost to catch. 900 00:40:07,317 --> 00:40:09,145 - Nice piggy. 901 00:40:09,232 --> 00:40:11,147 - I bet you know his whole life story, don't you? 902 00:40:11,234 --> 00:40:12,148 - No. 903 00:40:12,279 --> 00:40:13,585 Well, yes. 904 00:40:13,672 --> 00:40:15,108 - Well, it'll have to wait. 905 00:40:15,195 --> 00:40:16,761 - Where are you going? 906 00:40:16,762 --> 00:40:18,024 - I'm not looking for an avenging 907 00:40:18,111 --> 00:40:19,721 ghost, that's for sure. 908 00:40:19,808 --> 00:40:20,809 Stay here. 909 00:40:20,896 --> 00:40:21,853 Lock the door. 910 00:40:21,854 --> 00:40:23,159 Arm yourself. 911 00:40:23,246 --> 00:40:24,552 Don't answer to anyone but me, okay? 912 00:40:24,639 --> 00:40:26,641 And tell the others to do the same. 913 00:40:26,728 --> 00:40:28,251 I'm sure this fucking sick idiot 914 00:40:28,382 --> 00:40:29,600 is out there looking for them. 915 00:40:29,601 --> 00:40:31,906 - I will. 916 00:40:31,907 --> 00:40:33,822 And you be careful too. 917 00:40:33,909 --> 00:40:35,389 - Me? 918 00:40:35,476 --> 00:40:38,086 Always. 919 00:40:38,087 --> 00:40:39,915 - She hasn't changed a fucking bit. 920 00:40:57,803 --> 00:40:59,891 - Dave? 921 00:40:59,892 --> 00:41:00,849 Dave Roberts? 922 00:41:00,980 --> 00:41:01,850 - Lola, hey. 923 00:41:01,937 --> 00:41:02,895 - Oh, my God. 924 00:41:02,982 --> 00:41:05,332 You've changed. 925 00:41:05,419 --> 00:41:07,334 - Yeah, I guess so. 926 00:41:07,421 --> 00:41:09,205 - You look good. 927 00:41:09,292 --> 00:41:10,293 - You too. 928 00:41:14,559 --> 00:41:18,693 - Danielle said that you worked here, so... 929 00:41:18,780 --> 00:41:22,218 I, um, here I am. 930 00:41:22,349 --> 00:41:23,611 Decent gig? 931 00:41:23,698 --> 00:41:25,178 - Yeah. 932 00:41:25,265 --> 00:41:29,051 It's volunteer for now, but I like it. 933 00:41:29,138 --> 00:41:31,270 - You know, I love these old typewriters. 934 00:41:31,271 --> 00:41:32,272 - Well, here, this uh-- 935 00:41:32,359 --> 00:41:33,926 I wish this one worked. 936 00:41:34,056 --> 00:41:35,928 You can't actually get the ink threads anymore. 937 00:41:36,015 --> 00:41:38,321 But if it were up to me, I'd probably just ditch the laptop 938 00:41:38,408 --> 00:41:42,847 and just have this in the office instead, if it worked. 939 00:41:42,848 --> 00:41:45,851 - I'm guessing you don't get that many people through here. 940 00:41:45,938 --> 00:41:48,156 - Yeah, you're the first one this year. 941 00:41:48,157 --> 00:41:50,246 - That sounds like heaven. 942 00:41:50,333 --> 00:41:52,901 I work at this big burger joint back in the city, 943 00:41:52,988 --> 00:41:55,948 and we get tons of drunk people in and out all night, so. 944 00:41:56,035 --> 00:41:57,384 - That'll be hell for me. 945 00:41:57,471 --> 00:41:59,473 - Hey, listen. 946 00:41:59,560 --> 00:42:01,519 I was actually hoping to run into you. 947 00:42:01,649 --> 00:42:03,303 I was hoping you could help me with a little research. 948 00:42:03,390 --> 00:42:04,304 - Yeah, of course. 949 00:42:04,391 --> 00:42:05,434 What's happening? 950 00:42:05,435 --> 00:42:07,437 - Do you remem-- 951 00:42:07,525 --> 00:42:09,570 do you remember the old Toymaker house? 952 00:42:09,657 --> 00:42:11,267 - I remember dropping a nugget in my pants because 953 00:42:11,354 --> 00:42:12,529 of the old Beer Ken, yeah. 954 00:42:12,530 --> 00:42:13,574 - Really? 955 00:42:13,661 --> 00:42:15,968 - Yeah, that's-- 956 00:42:16,055 --> 00:42:17,535 I always wanted to ask you actually. 957 00:42:17,665 --> 00:42:19,188 You planned that with him, right? 958 00:42:19,275 --> 00:42:20,973 - No, he was in there sleeping off a hangover. 959 00:42:21,060 --> 00:42:23,061 He scared the shit out of me, too. 960 00:42:23,062 --> 00:42:24,150 - Right. 961 00:42:32,593 --> 00:42:34,813 Um, I-- 962 00:42:34,900 --> 00:42:35,857 - Yeah? 963 00:42:38,773 --> 00:42:43,648 - I really regret the way that we treated you 964 00:42:43,778 --> 00:42:46,650 back then. 965 00:42:46,651 --> 00:42:48,652 - Hey, don't worry about it. 966 00:42:48,653 --> 00:42:51,351 Everyone treated me like that back then. 967 00:42:51,438 --> 00:42:54,875 Small town filled with small people. 968 00:42:54,876 --> 00:42:56,748 I can tell you've changed. 969 00:42:59,402 --> 00:43:01,056 - Yeah, I'm really sorry about-- 970 00:43:01,143 --> 00:43:02,927 [sniffles] 971 00:43:02,928 --> 00:43:03,928 Look. 972 00:43:03,929 --> 00:43:05,278 Sorry. 973 00:43:05,408 --> 00:43:07,193 What were we talking about, the-- 974 00:43:07,280 --> 00:43:08,977 the house, did you say? 975 00:43:09,064 --> 00:43:10,326 - Oh, my God. Right. 976 00:43:10,413 --> 00:43:11,979 - Yeah. 977 00:43:11,980 --> 00:43:13,199 - So I'm looking for anything about anyone that 978 00:43:13,286 --> 00:43:14,635 lived there after the murders. 979 00:43:14,766 --> 00:43:17,769 - Right, Nancy Crew on the case then, yeah? 980 00:43:17,899 --> 00:43:19,771 - You're a listener. - Of course. 981 00:43:19,858 --> 00:43:21,555 - You know, I never thought I would have anyone in this town 982 00:43:21,686 --> 00:43:23,557 listen to my podcast. 983 00:43:23,644 --> 00:43:25,123 And now I found out that I've got two fans since coming back. 984 00:43:25,124 --> 00:43:26,646 - I mean, there's probably more. 985 00:43:26,647 --> 00:43:28,909 I know some of the high school kids do. 986 00:43:28,910 --> 00:43:30,999 You're the closest thing this town's got to a celebrity, 987 00:43:31,086 --> 00:43:35,394 besides the Toymaker. 988 00:43:35,395 --> 00:43:37,004 Well, anyway, I don't-- 989 00:43:37,005 --> 00:43:38,527 I don't know if there's anything interesting. 990 00:43:38,528 --> 00:43:40,095 - You don't believe in ghosts, do you? 991 00:43:42,924 --> 00:43:45,143 - Sometimes I do. 992 00:43:45,144 --> 00:43:51,367 With all that's happening now, who knows what's real anymore? 993 00:43:51,454 --> 00:43:54,588 Yeah, legends have-- legends have power. 994 00:43:57,852 --> 00:44:02,247 If it were up to me, I would make a museum of the Toymaker 995 00:44:02,248 --> 00:44:07,166 in that house and then have the legend attract tourists. 996 00:44:07,253 --> 00:44:10,909 - Dave, that's really dark. 997 00:44:10,996 --> 00:44:12,824 [whispering] I think it would work. 998 00:44:15,435 --> 00:44:17,044 - You know, I asked the mayor and council. 999 00:44:17,045 --> 00:44:18,525 They didn't want anything to do with it. 1000 00:44:18,612 --> 00:44:20,396 They said they didn't want a town 1001 00:44:20,483 --> 00:44:23,661 where everyone were, like, freaks and ghost hunters and-- 1002 00:44:23,748 --> 00:44:27,360 - That's a pity, because I like freaks and ghost hunters. 1003 00:44:30,015 --> 00:44:31,799 - Yeah. 1004 00:44:31,886 --> 00:44:34,366 Look, if there's any records or anything, 1005 00:44:34,367 --> 00:44:35,847 they'd probably be in the office, so. 1006 00:44:41,287 --> 00:44:45,160 [phone ringing] 1007 00:44:51,993 --> 00:44:52,950 - What's up? 1008 00:44:52,951 --> 00:44:53,994 - Hey, pig. 1009 00:44:53,995 --> 00:44:55,518 Listen. 1010 00:44:55,605 --> 00:44:57,129 I need you to dig up something for me. 1011 00:44:57,216 --> 00:44:58,739 I was just at the old Historical Society. 1012 00:44:58,826 --> 00:45:00,915 That place is fucking dusty. 1013 00:45:01,002 --> 00:45:03,962 Anyway, can you look up a police record for me? 1014 00:45:04,092 --> 00:45:05,746 - Seriously? 1015 00:45:05,833 --> 00:45:06,921 You know that's not as easy as it is, like, in the 1016 00:45:07,008 --> 00:45:08,227 movies, right? 1017 00:45:08,314 --> 00:45:09,183 - Yeah, trust me. 1018 00:45:09,184 --> 00:45:11,186 I know. 1019 00:45:11,273 --> 00:45:13,536 Something happened in 2018 that relates to the Toymaker myth. 1020 00:45:13,667 --> 00:45:16,626 All I could find was newspaper clippings and articles, 1021 00:45:16,757 --> 00:45:19,367 but they were all redacted or snipped out. 1022 00:45:19,368 --> 00:45:23,111 Seriously, why doesn't this town fucking digitize anything? 1023 00:45:23,242 --> 00:45:24,808 I figure if there's anything that's left, 1024 00:45:24,809 --> 00:45:26,245 it's at the precinct, right? 1025 00:45:26,332 --> 00:45:27,855 - Yeah, no need. 1026 00:45:27,942 --> 00:45:29,552 I know what it is. 1027 00:45:29,639 --> 00:45:32,076 It was a botched murder attempt. 1028 00:45:32,077 --> 00:45:35,210 A group of French backpackers were going through the town, 1029 00:45:35,297 --> 00:45:37,560 stayed a few days. 1030 00:45:37,647 --> 00:45:40,258 One of them was, uh, trans. 1031 00:45:40,259 --> 00:45:42,043 - Go on. 1032 00:45:42,130 --> 00:45:44,697 - Well, apparently was arrested by a few locals 1033 00:45:44,698 --> 00:45:46,786 at the Fox and Falcon pub. 1034 00:45:46,787 --> 00:45:47,961 - Who? 1035 00:45:47,962 --> 00:45:51,009 - Uh, B something. 1036 00:45:51,096 --> 00:45:52,488 Barry Summers. 1037 00:45:52,575 --> 00:45:53,794 Gerard-- 1038 00:45:53,925 --> 00:45:55,447 - Barry and Kim? 1039 00:45:55,448 --> 00:45:56,492 - Huh? 1040 00:45:56,579 --> 00:45:57,493 - Nothing. 1041 00:45:57,580 --> 00:45:58,799 Go on. 1042 00:45:58,886 --> 00:46:00,409 - Well, apparently somebody else 1043 00:46:00,496 --> 00:46:02,020 tried to attack her when she went out 1044 00:46:02,107 --> 00:46:04,935 for a packet of cigarettes a few days later, 1045 00:46:04,936 --> 00:46:08,200 tried to drag her through the alley, beat her with a hammer. 1046 00:46:08,287 --> 00:46:11,856 But she fought him off, gave the ghost a good kick 1047 00:46:11,943 --> 00:46:12,769 in the olives apparently. 1048 00:46:12,770 --> 00:46:13,858 [screams] 1049 00:46:13,988 --> 00:46:15,555 - Nice, that's the stuff. 1050 00:46:15,642 --> 00:46:18,166 - Yeah, well, the victim didn't see the face, 1051 00:46:18,253 --> 00:46:21,038 and a witness walking her dog said, and I quote-- 1052 00:46:21,039 --> 00:46:22,475 [dog barking] 1053 00:46:22,562 --> 00:46:24,390 - He was wearing a creepy Santa costume 1054 00:46:24,477 --> 00:46:25,739 like my grandpa used to wear. 1055 00:46:25,826 --> 00:46:27,785 - And let me guess. 1056 00:46:27,872 --> 00:46:30,830 Sarge said it was just some unrelated out-of-towner, right? 1057 00:46:30,831 --> 00:46:32,311 - Yep. 1058 00:46:32,441 --> 00:46:34,182 - Fucking idiot. 1059 00:46:34,269 --> 00:46:36,053 At least he couldn't put that one down to a botched 1060 00:46:36,054 --> 00:46:38,751 robbery, right? 1061 00:46:38,752 --> 00:46:40,885 Listen, you've kept up your side of the bargain. 1062 00:46:40,972 --> 00:46:42,451 [gags] 1063 00:46:42,538 --> 00:46:44,844 Constable? 1064 00:46:44,845 --> 00:46:46,412 Kent? 1065 00:46:46,499 --> 00:46:47,848 Constable Kent, are you there? 1066 00:46:47,935 --> 00:46:49,719 - Yeah, I'm here. 1067 00:46:49,807 --> 00:46:51,373 Are you anywhere near that old Toymaker's house? 1068 00:46:51,504 --> 00:46:53,635 - Yeah. Why? 1069 00:46:53,636 --> 00:46:55,160 - I wanted you to see it first. 1070 00:47:00,426 --> 00:47:02,253 It's against every fucking regulation, 1071 00:47:02,254 --> 00:47:04,517 but the others would just fuck it up before the state 1072 00:47:04,604 --> 00:47:07,346 forensic team gets here. 1073 00:47:07,433 --> 00:47:10,218 The fuck did he do? 1074 00:47:10,305 --> 00:47:11,567 - Blood Eagle. 1075 00:47:11,654 --> 00:47:12,741 - What? 1076 00:47:12,742 --> 00:47:14,744 - Blood Eagle. 1077 00:47:14,832 --> 00:47:17,399 It's a Viking execution. 1078 00:47:17,486 --> 00:47:20,532 More like a torture really. 1079 00:47:20,533 --> 00:47:23,057 - Looks like a fucking Christmas angel. 1080 00:47:23,144 --> 00:47:27,887 - That would be consistent to theme. 1081 00:47:27,888 --> 00:47:29,758 No note. 1082 00:47:29,759 --> 00:47:31,586 No toy, nothing. 1083 00:47:31,587 --> 00:47:33,241 The fucker wasn't done here. 1084 00:47:33,328 --> 00:47:34,460 - I should dust for prints. 1085 00:47:34,590 --> 00:47:36,026 - Don't fucking do that. 1086 00:47:36,027 --> 00:47:37,854 Then they'll know you were here. 1087 00:47:37,855 --> 00:47:39,726 Plus, anyone that's this meticulous 1088 00:47:39,857 --> 00:47:41,336 isn't exactly gonna leave prints. 1089 00:47:45,123 --> 00:47:46,994 Do you see those boot marks? 1090 00:47:47,081 --> 00:47:48,387 - Yeah. 1091 00:47:48,474 --> 00:47:51,258 They're work boots. 1092 00:47:51,259 --> 00:47:52,565 I used to have the same ones when I was 1093 00:47:52,652 --> 00:47:55,176 19, working at the abattoir. 1094 00:47:55,263 --> 00:47:57,525 Still kept standard. 1095 00:47:57,526 --> 00:47:59,093 - Still got 'em? - No. 1096 00:47:59,180 --> 00:48:00,138 And fuck you. 1097 00:48:04,098 --> 00:48:06,447 - Hey, who else used to work with you there? 1098 00:48:06,448 --> 00:48:07,710 - Lots of people. 1099 00:48:07,797 --> 00:48:10,931 It was the town business once. 1100 00:48:11,062 --> 00:48:12,150 - Barry Summers? 1101 00:48:12,237 --> 00:48:13,542 - Yeah. 1102 00:48:13,629 --> 00:48:14,630 Why? 1103 00:48:14,761 --> 00:48:16,023 You think he's a suspect? 1104 00:48:16,154 --> 00:48:17,764 - I wouldn't say so. 1105 00:48:17,851 --> 00:48:19,592 Barry's not exactly the creative type. 1106 00:48:19,679 --> 00:48:20,679 - Maybe not. 1107 00:48:20,680 --> 00:48:22,769 But he sure loved killing. 1108 00:48:22,856 --> 00:48:25,163 He was on the death squad, as we call them. 1109 00:48:25,250 --> 00:48:27,600 - What? - The death squad. 1110 00:48:27,687 --> 00:48:30,907 They make the livestock, the dead stock. 1111 00:48:30,908 --> 00:48:32,779 The others always said that he used 1112 00:48:32,866 --> 00:48:36,174 to have this creepy grin every time he would bolt a cow. 1113 00:48:36,261 --> 00:48:37,783 Even gangbang. 1114 00:48:37,784 --> 00:48:39,394 - Yeah, why does that not surprise me? 1115 00:48:43,050 --> 00:48:44,747 See there on the forearm? - Uh-huh. 1116 00:48:44,834 --> 00:48:46,705 - From the look of the bruising, 1117 00:48:46,706 --> 00:48:49,535 I'd say she was dead before he tied her up, thankfully. 1118 00:48:49,622 --> 00:48:51,145 - Fuck, I can't-- 1119 00:48:51,232 --> 00:48:53,147 how the fuck is he that strong to do all of this? 1120 00:48:53,234 --> 00:48:55,061 - Sarah wasn't exactly huge. 1121 00:48:55,062 --> 00:48:57,195 He dropped her a few times trying to get this right, too. 1122 00:48:57,282 --> 00:48:59,719 So we're not exactly looking for Hercules then. 1123 00:49:04,289 --> 00:49:05,289 Did you call this in? 1124 00:49:05,290 --> 00:49:06,595 - No. 1125 00:49:06,682 --> 00:49:07,944 I'm supposed to be watching you. 1126 00:49:07,945 --> 00:49:09,642 - With that door open, the whole town's 1127 00:49:09,729 --> 00:49:11,121 gonna be here from the smell. 1128 00:49:11,122 --> 00:49:13,471 So we need to get the fuck out of here now. 1129 00:49:13,472 --> 00:49:15,430 Go. 1130 00:49:15,517 --> 00:49:20,392 [foreboding music] 1131 00:49:29,314 --> 00:49:30,749 Lola's Corpse Collection Service, 1132 00:49:30,750 --> 00:49:32,359 you rack 'em, we pack 'em. 1133 00:49:32,360 --> 00:49:34,101 - Lola, what the fuck is going on down there? 1134 00:49:34,188 --> 00:49:36,102 - Listen, Charlie, I was gonna call you today, 1135 00:49:36,103 --> 00:49:37,713 but there was no time. 1136 00:49:37,800 --> 00:49:39,714 - Brutal murders in the town of Purdan. 1137 00:49:39,715 --> 00:49:41,326 How the fuck did you think I was not going to find out? 1138 00:49:44,459 --> 00:49:47,680 - I'm surprised it took you this long, to be honest. 1139 00:49:47,767 --> 00:49:48,724 - News broke minutes ago. 1140 00:49:48,811 --> 00:49:50,465 I found out hours ago. 1141 00:49:50,552 --> 00:49:52,467 - Seriously? How? 1142 00:49:52,554 --> 00:49:54,426 - Probably because no one gives a shit what happens out there. 1143 00:49:54,513 --> 00:49:57,123 But I only found out because I know a guy that keeps track 1144 00:49:57,124 --> 00:49:59,387 of rural broadcasters chasing corruption claims, 1145 00:49:59,474 --> 00:50:00,954 and he saw the report of a first killing 1146 00:50:01,041 --> 00:50:02,521 on the Purdan News. 1147 00:50:02,608 --> 00:50:04,087 He contacted the local station, but the police 1148 00:50:04,088 --> 00:50:06,699 told them not to report on anything too scary 1149 00:50:06,786 --> 00:50:08,222 so they don't cause a panic. 1150 00:50:08,309 --> 00:50:09,919 But some AV nerd told him that they 1151 00:50:10,007 --> 00:50:11,572 knew the kids that found the first body, 1152 00:50:11,573 --> 00:50:13,358 and they'd gone to the media about it. 1153 00:50:13,445 --> 00:50:14,924 And now there's a hundred TV news vans on their way 1154 00:50:15,012 --> 00:50:16,316 right now, and so am I. 1155 00:50:16,317 --> 00:50:17,710 - No fucking way, Charlie. 1156 00:50:17,797 --> 00:50:19,667 Do not bring your ass here. 1157 00:50:19,668 --> 00:50:21,192 - Lola, I know you've got your Nancy Drew ass in the middle 1158 00:50:21,279 --> 00:50:22,802 of whatever the fuck is happening down there, 1159 00:50:22,889 --> 00:50:24,064 and there's nothing that you can say that's gonna 1160 00:50:24,151 --> 00:50:25,631 stop me from coming. 1161 00:50:25,718 --> 00:50:26,762 - Charlie, it's not worth it for a scoop. 1162 00:50:26,849 --> 00:50:28,720 - This isn't about some story. 1163 00:50:28,721 --> 00:50:30,288 This is about me white knighting 1164 00:50:30,375 --> 00:50:33,465 your ass out of that horror movie you call a town. 1165 00:50:33,552 --> 00:50:34,857 - Fine. 1166 00:50:34,944 --> 00:50:36,468 - Send me your sister's address. 1167 00:50:36,555 --> 00:50:38,512 And for God's sake, please keep your head 1168 00:50:38,513 --> 00:50:40,123 down and stop snooping. 1169 00:50:40,124 --> 00:50:41,602 - Charlie, I need you to do something for me. 1170 00:50:41,603 --> 00:50:42,996 - Lola, stop it. 1171 00:50:43,127 --> 00:50:44,519 - It's not like that. 1172 00:50:44,606 --> 00:50:45,955 Listen, I could be in danger either way. 1173 00:50:46,043 --> 00:50:47,435 I need you to contact your friend 1174 00:50:47,522 --> 00:50:48,871 and ask them if they can find out 1175 00:50:48,958 --> 00:50:50,786 anything about Sergeant Kelly. 1176 00:50:50,873 --> 00:50:53,093 All right? 1177 00:50:53,180 --> 00:50:55,573 - Okay, fine. 1178 00:50:55,574 --> 00:50:57,532 Shit. 1179 00:50:57,663 --> 00:50:59,665 But you have to promise me to text me every 10 seconds 1180 00:50:59,795 --> 00:51:01,361 so I know where you are. 1181 00:51:01,362 --> 00:51:02,710 - I will. 1182 00:51:02,711 --> 00:51:04,191 Sergeant Kelly, have you got that? 1183 00:51:04,278 --> 00:51:05,932 - Sergeant Kelly, yeah, I'll remember. 1184 00:51:06,019 --> 00:51:08,194 I'll see you in a few hours. 1185 00:51:08,195 --> 00:51:10,980 - I love you, Charlie. 1186 00:51:11,068 --> 00:51:12,721 - I love you more, and better. 1187 00:51:20,686 --> 00:51:25,604 [haunting music] 1188 00:52:18,570 --> 00:52:19,875 - I was about to call you. 1189 00:52:19,962 --> 00:52:21,312 The state cops are coming in. 1190 00:52:21,399 --> 00:52:22,399 All hell is breaking loose. 1191 00:52:22,400 --> 00:52:23,966 - Listen, I know. 1192 00:52:24,053 --> 00:52:25,272 Was one of Kat's ears missing from her body 1193 00:52:25,359 --> 00:52:26,273 when you found it? 1194 00:52:26,404 --> 00:52:27,318 - No, none of them were. 1195 00:52:27,405 --> 00:52:28,405 Why? 1196 00:52:28,406 --> 00:52:29,668 - Oh, my God. 1197 00:52:29,755 --> 00:52:30,755 - What is it? 1198 00:52:30,756 --> 00:52:32,061 - You need to find Kit now. 1199 00:52:32,149 --> 00:52:33,933 - Kat's sister? What happened? 1200 00:52:34,063 --> 00:52:35,760 - There's a severed ear on my sister's front porch. 1201 00:52:35,761 --> 00:52:37,588 That's what's happened. And now Kit is missing. 1202 00:52:37,589 --> 00:52:38,546 - The sister? 1203 00:52:38,633 --> 00:52:40,548 Shit. 1204 00:52:40,635 --> 00:52:42,115 - Where are you? 1205 00:52:42,202 --> 00:52:44,072 - I'm near the bar, The Nowhere Club. 1206 00:52:44,073 --> 00:52:46,032 - What, why? 1207 00:52:46,119 --> 00:52:47,599 - I was actually watching your sister's house, like I'm 1208 00:52:47,686 --> 00:52:49,382 supposed to be doing for once. 1209 00:52:49,383 --> 00:52:51,864 But I saw her leave, so I followed her. 1210 00:52:51,951 --> 00:52:54,432 - You didn't see anyone deliver anything to the house? 1211 00:52:54,519 --> 00:52:58,392 - No, but I wasn't there the whole day, as you know. 1212 00:52:58,479 --> 00:52:59,610 - Right. 1213 00:52:59,611 --> 00:53:03,223 The other pigs found Sarah? 1214 00:53:03,310 --> 00:53:05,878 - Both Banks and Sarge are there with the ambos. 1215 00:53:05,965 --> 00:53:07,096 You know, it's fucking weird. 1216 00:53:07,227 --> 00:53:08,794 - What is? 1217 00:53:08,924 --> 00:53:09,925 - I was listening on the radio when the Senior 1218 00:53:10,056 --> 00:53:11,536 Constable found the body. 1219 00:53:11,623 --> 00:53:13,668 He immediately called dispatch and told 1220 00:53:13,799 --> 00:53:16,367 them to call it in to state, as we are under obligation to do. 1221 00:53:16,454 --> 00:53:18,804 But when Sarge found out that he'd called the state police, 1222 00:53:18,891 --> 00:53:22,372 he started going on about going over his head as if he were-- 1223 00:53:22,373 --> 00:53:23,722 - Changing the line of argument. 1224 00:53:23,852 --> 00:53:25,506 - Yeah, exactly. 1225 00:53:25,637 --> 00:53:27,029 - The Sergeant has been burying this from the beginning. 1226 00:53:27,116 --> 00:53:28,466 The first two deaths, that bullshit 1227 00:53:28,553 --> 00:53:30,424 about a botched robbery, he's been 1228 00:53:30,511 --> 00:53:31,730 trying to make sure the state police didn't find out, 1229 00:53:31,817 --> 00:53:33,339 and the media. 1230 00:53:33,340 --> 00:53:35,081 But why? - I don't know. 1231 00:53:35,168 --> 00:53:36,778 Maybe he didn't want the town to be overrun 1232 00:53:36,865 --> 00:53:38,998 by reporters and detectives. 1233 00:53:39,128 --> 00:53:41,130 There's been enough chaos here in the recent years. 1234 00:53:41,218 --> 00:53:43,045 But at the cost of people's lives? 1235 00:53:43,132 --> 00:53:45,134 - He doesn't think of these victims as people. 1236 00:53:45,265 --> 00:53:48,441 Nobody in this town does. 1237 00:53:48,442 --> 00:53:49,791 - Hmm. 1238 00:53:49,878 --> 00:53:52,054 Then maybe you're right. 1239 00:53:52,141 --> 00:53:53,099 Wait. 1240 00:53:53,186 --> 00:53:54,448 - What is it? 1241 00:53:54,579 --> 00:53:55,884 What's going on? 1242 00:53:55,971 --> 00:53:59,539 - Someone's-- I'll call you back. 1243 00:53:59,540 --> 00:54:01,455 - Kent? 1244 00:54:01,542 --> 00:54:03,109 Fuck. 1245 00:54:03,196 --> 00:54:07,592 [tense music] 1246 00:54:41,190 --> 00:54:42,583 [thud] 1247 00:54:48,110 --> 00:54:51,113 [cracking, squelching] 1248 00:54:54,203 --> 00:54:55,291 - Oi. 1249 00:54:55,292 --> 00:54:56,858 - Oh, for fuck's sake, not now. 1250 00:54:56,945 --> 00:54:58,729 - Well, look at this, mate. 1251 00:54:58,730 --> 00:55:02,516 Faggot's back in town, and he's telling the fucking pigs 1252 00:55:02,603 --> 00:55:03,952 that I killed Julie. 1253 00:55:04,039 --> 00:55:05,650 - Babe, I never said that. 1254 00:55:05,737 --> 00:55:06,999 - Don't fucking lie to me. 1255 00:55:07,129 --> 00:55:08,957 - Yeah, don't fucking lie to us. 1256 00:55:09,044 --> 00:55:11,960 - Barry, Brick, I haven't told anyone that you killed anyone 1257 00:55:12,047 --> 00:55:13,527 because I think you're both too fucking 1258 00:55:13,658 --> 00:55:15,616 stupid to pull off something as meticulous 1259 00:55:15,747 --> 00:55:18,270 as this, especially you. 1260 00:55:18,271 --> 00:55:19,925 Because you wouldn't have two brain 1261 00:55:20,055 --> 00:55:22,101 cells to string together to switch on a fucking 1262 00:55:22,231 --> 00:55:23,929 Christmas ornament. 1263 00:55:24,016 --> 00:55:27,061 So why don't you get the fuck out of my way 1264 00:55:27,062 --> 00:55:29,543 before anyone else gets murdered by a real psychopath? 1265 00:55:29,630 --> 00:55:31,589 Not two fucking cowards who could 1266 00:55:31,676 --> 00:55:33,591 only murder someone if they were old 1267 00:55:33,678 --> 00:55:35,462 and fucking defenseless. 1268 00:55:35,593 --> 00:55:37,464 [suspenseful music] 1269 00:55:39,466 --> 00:55:42,774 [car approaches] 1270 00:55:45,559 --> 00:55:46,907 - Let's go. - Lola? 1271 00:55:46,908 --> 00:55:48,345 - Let's go. 1272 00:55:48,432 --> 00:55:50,869 Go. 1273 00:55:50,956 --> 00:55:51,912 - Lola, were they-- - No. 1274 00:55:51,913 --> 00:55:53,480 Oh, my God. 1275 00:55:53,567 --> 00:55:55,264 Why the fuck aren't you at Danielle's house? 1276 00:55:55,352 --> 00:55:56,918 - Bitch, you knew I was gonna come looking for you. 1277 00:55:57,049 --> 00:55:58,746 - We need to get to The Nowhere Club now. 1278 00:55:58,877 --> 00:56:00,052 - The what? 1279 00:56:00,139 --> 00:56:01,488 - The Nowhere Club. 1280 00:56:01,575 --> 00:56:05,362 [foreboding music] 1281 00:56:06,711 --> 00:56:07,755 What did your friend find? 1282 00:56:07,842 --> 00:56:09,539 - A fair bit. 1283 00:56:09,540 --> 00:56:11,715 He dug up some stuff on your Sergeant Kelly. 1284 00:56:11,716 --> 00:56:13,674 He's brothers with the mayor, and both are in some redneck 1285 00:56:13,761 --> 00:56:15,676 oligarch farming family with ties 1286 00:56:15,763 --> 00:56:19,592 to conservative groups, oil companies, you name it. 1287 00:56:19,593 --> 00:56:21,290 During the financial crisis, they bought 1288 00:56:21,378 --> 00:56:23,380 up all the farmland in Purdan. 1289 00:56:23,467 --> 00:56:26,513 They went and turned it into some rich arsehole golf resort. 1290 00:56:26,600 --> 00:56:29,472 They even bought out the old meat slaughter place. 1291 00:56:29,473 --> 00:56:30,474 - The abattoir? 1292 00:56:30,561 --> 00:56:32,563 - Yeah, right. 1293 00:56:32,650 --> 00:56:35,740 Look at those fuckers are going to buy a million cow ghosts. 1294 00:56:35,870 --> 00:56:38,395 - They'd probably do anything to protect that kind of wealth, 1295 00:56:38,525 --> 00:56:41,528 including covering up a murder. 1296 00:56:41,615 --> 00:56:43,835 No, a murderer. 1297 00:56:43,922 --> 00:56:45,489 A murderer in the family could bring 1298 00:56:45,576 --> 00:56:47,447 the whole fucking thing down. 1299 00:56:47,534 --> 00:56:49,101 - This is insane. 1300 00:56:49,188 --> 00:56:50,928 - No, someone in their family is insane, 1301 00:56:50,929 --> 00:56:52,974 and the cops are covering it up. 1302 00:56:53,061 --> 00:56:55,193 Did he say who else in town was connected to the Kellys? 1303 00:56:55,194 --> 00:56:59,198 - Uh, a few other families, actually, by marriage. 1304 00:56:59,285 --> 00:57:02,941 The Banks family, the Kents, and Robert's family. 1305 00:57:03,028 --> 00:57:05,726 - So everyone else in town. 1306 00:57:05,813 --> 00:57:06,814 Wait. 1307 00:57:06,901 --> 00:57:08,686 Unless it's-- 1308 00:57:08,816 --> 00:57:09,861 - Shit, you just had one of your Sherlock Holmes 1309 00:57:09,948 --> 00:57:10,949 brainstorms, didn't you? 1310 00:57:11,036 --> 00:57:12,428 - Fuck, yeah, I did. 1311 00:57:12,429 --> 00:57:14,213 - Lola, where are you going now? 1312 00:57:14,300 --> 00:57:15,780 - Just inside the bar there, and I need you to go 1313 00:57:15,867 --> 00:57:16,997 to the Historical Society. 1314 00:57:16,998 --> 00:57:18,695 It's not far. 1315 00:57:18,696 --> 00:57:20,611 I just need you to go there and break in for me. 1316 00:57:20,698 --> 00:57:23,221 - Oh, so I need to break in and check on something for you? 1317 00:57:23,222 --> 00:57:28,706 - Bitch, do you know who you're fucking talking to? 1318 00:57:28,793 --> 00:57:30,534 You know who you're dating, right? 1319 00:57:30,621 --> 00:57:31,796 I bet you still have that lock pick that I bought 1320 00:57:31,926 --> 00:57:33,666 you for your birthday, right? 1321 00:57:33,667 --> 00:57:35,364 - Yeah, all right. 1322 00:57:35,452 --> 00:57:36,931 - And be on the lookout, okay? 1323 00:57:37,018 --> 00:57:39,020 This is the kind of sick fuck to lay booby traps. 1324 00:57:39,107 --> 00:57:40,413 - [scoffs] 1325 00:57:41,762 --> 00:57:42,850 Booby traps. 1326 00:57:42,937 --> 00:57:44,547 - Charlie, grow the fuck up. 1327 00:57:44,548 --> 00:57:45,592 - No, I won't. 1328 00:57:57,517 --> 00:57:59,476 [zapping] 1329 00:58:05,482 --> 00:58:08,963 [sinister music] 1330 00:58:13,925 --> 00:58:14,969 - Jack in the box? 1331 00:58:29,680 --> 00:58:31,377 [muffled voices] 1332 00:58:32,900 --> 00:58:34,032 - Hello? 1333 00:58:34,119 --> 00:58:35,380 [muffled voices] 1334 00:58:35,381 --> 00:58:36,816 Hello? 1335 00:58:36,817 --> 00:58:38,123 Oh, shit. 1336 00:58:38,210 --> 00:58:40,386 Oh, shit. 1337 00:58:40,473 --> 00:58:41,430 Hold on, hold on. 1338 00:58:41,518 --> 00:58:42,475 I've got you. 1339 00:58:42,562 --> 00:58:43,519 Oh, fuck. 1340 00:58:43,520 --> 00:58:45,609 Oh, shit. 1341 00:58:45,696 --> 00:58:47,218 Oh, fuck. 1342 00:58:47,219 --> 00:58:48,394 Shit. 1343 00:58:48,481 --> 00:58:50,004 I'm-- I'm with Lola. 1344 00:58:50,091 --> 00:58:51,092 I'm with Lola. I'm with Lola. 1345 00:58:51,179 --> 00:58:52,050 You're good. You're safe. 1346 00:58:52,137 --> 00:58:53,051 You're safe. 1347 00:58:53,138 --> 00:58:54,226 You're okay. 1348 00:58:54,356 --> 00:58:55,575 Okay, let's get you out of here. 1349 00:58:55,662 --> 00:58:57,838 What the fuck? 1350 00:58:57,925 --> 00:58:59,797 [ominous music] 1351 00:59:11,765 --> 00:59:12,723 - Lola. 1352 00:59:15,290 --> 00:59:16,248 Lola. 1353 00:59:19,947 --> 00:59:20,905 Lola! 1354 00:59:33,439 --> 00:59:34,832 I showed you my little girl, Lola. 1355 00:59:46,539 --> 00:59:48,759 [muttering] 1356 00:59:53,198 --> 00:59:54,286 You did it all. 1357 01:00:04,209 --> 01:00:06,864 So I had to come. 1358 01:00:06,951 --> 01:00:09,562 I had to. 1359 01:00:09,649 --> 01:00:11,042 I had to kill to bring you here. 1360 01:00:17,396 --> 01:00:22,967 Give yourself to me. 1361 01:00:29,974 --> 01:00:34,847 And remember all the shit. 1362 01:00:34,848 --> 01:00:35,893 Hm? 1363 01:00:41,420 --> 01:00:42,421 Close your eyes. 1364 01:00:42,508 --> 01:00:46,381 Give yourself to me! 1365 01:00:46,468 --> 01:00:47,948 - So what? 1366 01:00:48,035 --> 01:00:50,690 Now you're the phantom of the fucking opera? 1367 01:00:50,777 --> 01:00:51,909 Spring-Heeled Jack? 1368 01:00:51,996 --> 01:00:53,519 - Spring-Heeled Jack. 1369 01:00:53,606 --> 01:00:56,130 - I always appreciate a history buff among us. 1370 01:00:56,217 --> 01:00:57,828 Jack in the box? 1371 01:00:57,915 --> 01:01:00,439 - Do you have any enemies, any stalkers? 1372 01:01:00,526 --> 01:01:02,876 - You're the closest thing this town's got to a celebrity. 1373 01:01:02,963 --> 01:01:04,661 - Podcast evidence. 1374 01:01:04,748 --> 01:01:06,314 - Not very inventive, Dave. 1375 01:01:11,885 --> 01:01:13,712 - Dave is dead. 1376 01:01:13,713 --> 01:01:14,845 Okay? 1377 01:01:14,932 --> 01:01:15,846 - You wish. 1378 01:01:21,808 --> 01:01:24,201 - Dave is dead! 1379 01:01:24,202 --> 01:01:25,638 Okay? 1380 01:01:25,725 --> 01:01:27,160 - The Toymaker didn't get you, Dave. 1381 01:01:27,161 --> 01:01:29,686 They did. 1382 01:01:29,773 --> 01:01:33,254 Barry, Jim, the whole fucking family. 1383 01:01:33,341 --> 01:01:35,342 I know what it feels like when the people 1384 01:01:35,343 --> 01:01:36,604 who are supposed to love you, reject you for who you are, 1385 01:01:36,605 --> 01:01:38,172 Dave. - Shut up! 1386 01:01:38,259 --> 01:01:39,738 Shut up! 1387 01:01:39,739 --> 01:01:41,523 - So when Barry killed old man Beer Ken, 1388 01:01:41,610 --> 01:01:43,395 you knew you could get away with it, too. 1389 01:01:43,482 --> 01:01:45,092 The botts? boots? 1390 01:01:45,179 --> 01:01:46,398 - I used to have the same ones when I was 1391 01:01:46,485 --> 01:01:48,748 19, working at the abattoir. 1392 01:01:48,835 --> 01:01:50,184 - Nice touch. 1393 01:01:50,271 --> 01:01:53,012 Hoping that they'd pin that on Barry? 1394 01:01:53,013 --> 01:01:55,059 Not good enough, Dave. 1395 01:01:58,540 --> 01:02:00,542 [slam] 1396 01:02:03,458 --> 01:02:06,635 I found your porn collection, Dave. 1397 01:02:06,723 --> 01:02:09,987 - If it were up to me, I would make a museum of the Toymaker 1398 01:02:10,117 --> 01:02:12,511 in the house, have the legend attract tourists. 1399 01:02:12,641 --> 01:02:14,165 - That's really dark. 1400 01:02:14,252 --> 01:02:15,992 - Any chaser or stalkers? 1401 01:02:15,993 --> 01:02:18,343 - In the end, they're just looking to get it in. 1402 01:02:18,430 --> 01:02:21,128 It must have really pissed you off when that trans 1403 01:02:21,215 --> 01:02:22,782 backpacker rejected you. 1404 01:02:22,869 --> 01:02:27,004 But we're not all that easy, are we, Dave? 1405 01:02:27,091 --> 01:02:30,268 That must have made you so fucking mad, mad enough 1406 01:02:30,355 --> 01:02:32,313 for murder. 1407 01:02:32,400 --> 01:02:33,618 - [grunts] 1408 01:02:33,619 --> 01:02:35,707 - My life is very bad too, Dave. 1409 01:02:35,708 --> 01:02:38,102 Every day, every night. 1410 01:02:38,232 --> 01:02:40,581 You're hurting innocent people. 1411 01:02:40,582 --> 01:02:41,714 - Enough! 1412 01:02:41,801 --> 01:02:43,542 - All these people. 1413 01:02:43,629 --> 01:02:46,545 [body thudding] 1414 01:02:55,032 --> 01:02:56,468 [zaps] 1415 01:03:11,352 --> 01:03:12,657 - Hey, look at me. 1416 01:03:12,658 --> 01:03:13,746 Hm? 1417 01:03:16,575 --> 01:03:21,623 I-- I hate you. 1418 01:03:24,931 --> 01:03:27,499 - No, Dave. 1419 01:03:27,586 --> 01:03:29,109 You fucking love me. 1420 01:03:31,851 --> 01:03:33,244 [thuds] 1421 01:03:33,331 --> 01:03:36,160 [techno Christmas music] 1422 01:03:38,684 --> 01:03:39,990 [grunting] 1423 01:03:41,078 --> 01:03:42,295 - You fucking faggot. 1424 01:03:42,296 --> 01:03:44,690 [choking] 1425 01:03:44,777 --> 01:03:47,518 - Get off of her! 1426 01:03:47,519 --> 01:03:49,564 [thud] 1427 01:03:49,651 --> 01:03:50,870 My parents made me learn Muay Thai, 1428 01:03:50,957 --> 01:03:51,957 but I never thought I'd need it. 1429 01:03:51,958 --> 01:03:53,742 - We're a great team. 1430 01:03:53,830 --> 01:03:54,700 You know martial arts, and I used to teach woodshop. 1431 01:03:54,787 --> 01:03:55,701 - No, don't hurt him. 1432 01:03:58,965 --> 01:04:01,315 We could have been friends, Dave. 1433 01:04:01,446 --> 01:04:03,142 Merry fucking Christmas. 1434 01:04:03,143 --> 01:04:05,580 [zapping] 1435 01:04:05,667 --> 01:04:07,539 [thud] 1436 01:04:09,976 --> 01:04:11,848 [flatulence] 1437 01:04:13,066 --> 01:04:15,590 - Did he just shit on my floor? 1438 01:04:15,677 --> 01:04:16,547 - Lola? 1439 01:04:16,548 --> 01:04:17,809 Lola? 1440 01:04:17,810 --> 01:04:19,420 Lola. Are you okay? 1441 01:04:19,551 --> 01:04:20,465 - I'm fine. 1442 01:04:20,552 --> 01:04:21,770 I'm fine. 1443 01:04:21,858 --> 01:04:24,773 Hey, it's just-- it's just a scratch. 1444 01:04:24,904 --> 01:04:26,601 Did you find Kit? - Yeah, I found her. 1445 01:04:26,732 --> 01:04:28,125 I took her straight to the hospital. 1446 01:04:28,255 --> 01:04:31,258 She's hurt and she's in shock, but she's okay. 1447 01:04:31,345 --> 01:04:33,565 - The hell happened to you? 1448 01:04:33,652 --> 01:04:35,741 You know what happened here. 1449 01:04:35,872 --> 01:04:38,743 Your nephew, the monster of this town 1450 01:04:38,744 --> 01:04:41,834 made, the monster your family made. 1451 01:04:46,186 --> 01:04:47,709 - You're not going anywhere. 1452 01:04:47,796 --> 01:04:49,276 - Fuck you, porky. 1453 01:04:49,363 --> 01:04:51,538 And one more thing, evidence that Barry 1454 01:04:51,539 --> 01:04:52,889 killed old man Beer Ken is already 1455 01:04:52,976 --> 01:04:54,499 in the hands of a journalist. 1456 01:04:54,586 --> 01:04:56,283 So I suggest you start making some arrests 1457 01:04:56,370 --> 01:04:57,850 before the state police do. 1458 01:05:01,680 --> 01:05:03,421 - You're gonna pay to clean up this mess. 1459 01:05:03,508 --> 01:05:05,378 You got that? 1460 01:05:05,379 --> 01:05:06,859 [clank] 1461 01:05:06,946 --> 01:05:10,428 [triumphant music] 1462 01:05:19,916 --> 01:05:23,354 [police sirens wailing] 1463 01:05:23,441 --> 01:05:28,359 ["auld lang syne" playing] 1464 01:05:36,845 --> 01:05:38,456 - Then we were stuck in town for another week or so, 1465 01:05:38,543 --> 01:05:39,979 getting questioned by the state police. 1466 01:05:40,066 --> 01:05:41,981 It felt like forever. 1467 01:05:42,068 --> 01:05:43,677 - It must have been hell. 1468 01:05:43,678 --> 01:05:45,115 - To be honest, it really just flew by. 1469 01:05:45,202 --> 01:05:46,290 There was a lot to go over. 1470 01:05:49,119 --> 01:05:51,077 Last I heard, the perp was out of hospital 1471 01:05:51,164 --> 01:05:53,340 and in some sort of maximum security institution. 1472 01:05:53,427 --> 01:05:55,473 - Well, here's to him never getting out. 1473 01:05:59,520 --> 01:06:03,481 [sinister music] 1474 01:06:13,012 --> 01:06:14,144 [screaming] 1475 01:06:15,493 --> 01:06:16,363 - Hey, hey. What's wrong? 1476 01:06:16,450 --> 01:06:17,537 It's me. It's me. 1477 01:06:17,538 --> 01:06:18,538 Hold my hand. 1478 01:06:18,539 --> 01:06:19,671 Squeeze my hand. 1479 01:06:19,758 --> 01:06:20,801 It was a dream. 1480 01:06:20,802 --> 01:06:22,848 [sobbing] 1481 01:06:25,329 --> 01:06:27,765 - Yeah. 1482 01:06:27,766 --> 01:06:34,164 Anyway, with Barry in jail for killing old man Beer Ken, 1483 01:06:34,251 --> 01:06:37,340 it brought down this web of corrupt families one by one, 1484 01:06:37,341 --> 01:06:39,081 totally ruined any idea that they had 1485 01:06:39,082 --> 01:06:41,432 of turning the whole thing into a resort. 1486 01:06:41,519 --> 01:06:44,738 I think another company has bought it all up now, though. 1487 01:06:44,739 --> 01:06:46,828 - Anyway, listeners, if you want the full story, 1488 01:06:46,915 --> 01:06:48,613 "The Toymaker Murders" by Farrah Stone, 1489 01:06:48,743 --> 01:06:50,267 it's her first official publication through 1490 01:06:50,354 --> 01:06:51,877 our new label, Nancy Crew Publishing, 1491 01:06:51,964 --> 01:06:53,009 which is really exciting. 1492 01:06:53,139 --> 01:06:54,793 And it's going to be out soon. 1493 01:06:54,923 --> 01:06:56,794 So we'll let you know if she's doing a signing 1494 01:06:56,795 --> 01:07:00,277 and where and when, because it is a fucking crazy read. 1495 01:07:14,030 --> 01:07:14,855 - Are you the real Lola? 1496 01:07:14,856 --> 01:07:16,510 - Uh-huh. 1497 01:07:16,597 --> 01:07:17,946 - Three of my friends have gone missing, 1498 01:07:18,034 --> 01:07:19,252 and I think someone's following me. 1499 01:07:19,339 --> 01:07:20,993 No one's doing anything about it. 1500 01:07:21,080 --> 01:07:22,908 - Hey, it's all right. Come with us. 1501 01:07:22,995 --> 01:07:24,040 Let's see what we can do. 1502 01:07:24,127 --> 01:07:25,737 Tell me all about it, okay? 1503 01:07:25,824 --> 01:07:26,999 - Here we go. 1504 01:07:27,086 --> 01:07:30,133 [music playing] 1505 01:07:31,569 --> 01:07:37,662 ♪ Toyland, Toyland 1506 01:07:37,749 --> 01:07:43,754 ♪ Little girl and boy land ♪ 1507 01:07:43,755 --> 01:07:49,152 ♪ While you dwell within it 1508 01:07:49,239 --> 01:07:55,854 ♪ You are ever happy there ♪ 1509 01:07:56,898 --> 01:08:03,034 ♪ Childhood's joy land ♪ 1510 01:08:03,035 --> 01:08:09,389 ♪ Mystic, merry Toyland 1511 01:08:09,476 --> 01:08:14,089 ♪ Once you pass its borders ♪ 1512 01:08:14,090 --> 01:08:20,618 ♪ You can never return again 1513 01:09:14,846 --> 01:09:20,982 ♪ Childhood's joy land 1514 01:09:21,069 --> 01:09:27,336 ♪ Mystic, merry Toyland ♪ 1515 01:09:27,337 --> 01:09:32,167 ♪ Once you pass its borders 1516 01:09:32,168 --> 01:09:39,175 ♪ You can never return again 1517 01:09:40,567 --> 01:09:45,485 ♪ Once you pass its borders ♪ 1518 01:09:45,572 --> 01:09:52,057 ♪ You can never return again ♪ 106256

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.