All language subtitles for 1LDK + JK Ikinari Doukyo Micchaku Hatsu Ecchi - 03 [1080p-HEVC][hstream.moe]_Subtitles01.ENG

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,020 --> 00:00:19,870 She's late! 2 00:00:20,470 --> 00:00:24,200 Dammit, what is she doing? She won't even answer my call! 3 00:00:24,200 --> 00:00:27,880 She said she'd be back at seven before going to school earlier! 4 00:00:28,470 --> 00:00:31,880 Or is she still angry about yesterday? 5 00:00:32,350 --> 00:00:35,860 We slept together last night like usual, though. 6 00:00:35,860 --> 00:00:37,890 Maybe something happened? 7 00:00:40,100 --> 00:00:41,890 Oh well... 8 00:00:42,060 --> 00:00:42,100 One Living Dining Kitchen + High School Girl 9 00:00:42,060 --> 00:00:42,100 One Living Dining Kitchen + High School Girl 10 00:00:42,100 --> 00:00:42,140 One Living Dining Kitchen + High School Girl 11 00:00:42,100 --> 00:00:42,140 One Living Dining Kitchen + High School Girl 12 00:00:42,140 --> 00:00:42,180 One Living Dining Kitchen + High School Girl 13 00:00:42,140 --> 00:00:42,180 One Living Dining Kitchen + High School Girl 14 00:00:42,180 --> 00:00:42,230 One Living Dining Kitchen + High School Girl 15 00:00:42,180 --> 00:00:42,230 One Living Dining Kitchen + High School Girl 16 00:00:42,230 --> 00:00:42,270 One Living Dining Kitchen + High School Girl 17 00:00:42,230 --> 00:00:42,270 One Living Dining Kitchen + High School Girl 18 00:00:42,270 --> 00:00:42,310 One Living Dining Kitchen + High School Girl 19 00:00:42,270 --> 00:00:42,310 One Living Dining Kitchen + High School Girl 20 00:00:42,310 --> 00:00:42,350 One Living Dining Kitchen + High School Girl 21 00:00:42,310 --> 00:00:42,350 One Living Dining Kitchen + High School Girl 22 00:00:42,350 --> 00:00:42,390 One Living Dining Kitchen + High School Girl 23 00:00:42,350 --> 00:00:42,390 One Living Dining Kitchen + High School Girl 24 00:00:42,390 --> 00:00:42,430 One Living Dining Kitchen + High School Girl 25 00:00:42,390 --> 00:00:42,430 One Living Dining Kitchen + High School Girl 26 00:00:42,430 --> 00:00:42,480 One Living Dining Kitchen + High School Girl 27 00:00:42,430 --> 00:00:42,480 One Living Dining Kitchen + High School Girl 28 00:00:42,480 --> 00:00:42,520 One Living Dining Kitchen + High School Girl 29 00:00:42,480 --> 00:00:42,520 One Living Dining Kitchen + High School Girl 30 00:00:42,520 --> 00:00:42,560 One Living Dining Kitchen + High School Girl 31 00:00:42,520 --> 00:00:42,560 One Living Dining Kitchen + High School Girl 32 00:00:42,560 --> 00:00:42,600 One Living Dining Kitchen + High School Girl 33 00:00:42,560 --> 00:00:42,600 One Living Dining Kitchen + High School Girl 34 00:00:42,600 --> 00:00:42,640 One Living Dining Kitchen + High School Girl 35 00:00:42,600 --> 00:00:42,640 One Living Dining Kitchen + High School Girl 36 00:00:42,640 --> 00:00:42,680 One Living Dining Kitchen + High School Girl 37 00:00:42,640 --> 00:00:42,680 One Living Dining Kitchen + High School Girl 38 00:00:42,680 --> 00:00:42,730 One Living Dining Kitchen + High School Girl 39 00:00:42,680 --> 00:00:42,730 One Living Dining Kitchen + High School Girl 40 00:00:42,730 --> 00:00:42,770 One Living Dining Kitchen + High School Girl 41 00:00:42,730 --> 00:00:42,770 One Living Dining Kitchen + High School Girl 42 00:00:42,770 --> 00:00:42,810 One Living Dining Kitchen + High School Girl 43 00:00:42,770 --> 00:00:42,810 One Living Dining Kitchen + High School Girl 44 00:00:42,810 --> 00:00:42,850 One Living Dining Kitchen + High School Girl 45 00:00:42,810 --> 00:00:42,850 One Living Dining Kitchen + High School Girl 46 00:00:42,850 --> 00:00:42,890 One Living Dining Kitchen + High School Girl 47 00:00:42,850 --> 00:00:42,890 One Living Dining Kitchen + High School Girl 48 00:00:42,890 --> 00:00:42,930 One Living Dining Kitchen + High School Girl 49 00:00:42,890 --> 00:00:42,930 One Living Dining Kitchen + High School Girl 50 00:00:42,930 --> 00:00:42,980 One Living Dining Kitchen + High School Girl 51 00:00:42,930 --> 00:00:42,980 One Living Dining Kitchen + High School Girl 52 00:00:42,980 --> 00:00:43,020 One Living Dining Kitchen + High School Girl 53 00:00:42,980 --> 00:00:43,020 One Living Dining Kitchen + High School Girl 54 00:00:43,020 --> 00:00:49,020 One Living Dining Kitchen + High School Girl 55 00:00:43,020 --> 00:00:49,020 One Living Dining Kitchen + High School Girl 56 00:00:43,560 --> 00:00:43,600 Suddenly Living Together? In Close Quarters!? First Sexual Experience!!? 57 00:00:43,560 --> 00:00:43,600 Suddenly Living Together? In Close Quarters!? First Sexual Experience!!? 58 00:00:43,600 --> 00:00:43,640 Suddenly Living Together? In Close Quarters!? First Sexual Experience!!? 59 00:00:43,600 --> 00:00:43,640 Suddenly Living Together? In Close Quarters!? First Sexual Experience!!? 60 00:00:43,640 --> 00:00:43,690 Suddenly Living Together? In Close Quarters!? First Sexual Experience!!? 61 00:00:43,640 --> 00:00:43,690 Suddenly Living Together? In Close Quarters!? First Sexual Experience!!? 62 00:00:43,690 --> 00:00:43,730 Suddenly Living Together? In Close Quarters!? First Sexual Experience!!? 63 00:00:43,690 --> 00:00:43,730 Suddenly Living Together? In Close Quarters!? First Sexual Experience!!? 64 00:00:43,730 --> 00:00:43,770 Suddenly Living Together? In Close Quarters!? First Sexual Experience!!? 65 00:00:43,730 --> 00:00:43,770 Suddenly Living Together? In Close Quarters!? First Sexual Experience!!? 66 00:00:43,770 --> 00:00:43,810 Suddenly Living Together? In Close Quarters!? First Sexual Experience!!? 67 00:00:43,770 --> 00:00:43,810 Suddenly Living Together? In Close Quarters!? First Sexual Experience!!? 68 00:00:43,810 --> 00:00:43,850 Suddenly Living Together? In Close Quarters!? First Sexual Experience!!? 69 00:00:43,810 --> 00:00:43,850 Suddenly Living Together? In Close Quarters!? First Sexual Experience!!? 70 00:00:43,850 --> 00:00:43,890 Suddenly Living Together? In Close Quarters!? First Sexual Experience!!? 71 00:00:43,850 --> 00:00:43,890 Suddenly Living Together? In Close Quarters!? First Sexual Experience!!? 72 00:00:43,890 --> 00:00:43,940 Suddenly Living Together? In Close Quarters!? First Sexual Experience!!? 73 00:00:43,890 --> 00:00:43,940 Suddenly Living Together? In Close Quarters!? First Sexual Experience!!? 74 00:00:43,940 --> 00:00:43,980 Suddenly Living Together? In Close Quarters!? First Sexual Experience!!? 75 00:00:43,940 --> 00:00:43,980 Suddenly Living Together? In Close Quarters!? First Sexual Experience!!? 76 00:00:43,980 --> 00:00:44,020 Suddenly Living Together? In Close Quarters!? First Sexual Experience!!? 77 00:00:43,980 --> 00:00:44,020 Suddenly Living Together? In Close Quarters!? First Sexual Experience!!? 78 00:00:44,020 --> 00:00:44,060 Suddenly Living Together? In Close Quarters!? First Sexual Experience!!? 79 00:00:44,020 --> 00:00:44,060 Suddenly Living Together? In Close Quarters!? First Sexual Experience!!? 80 00:00:44,060 --> 00:00:44,100 Suddenly Living Together? In Close Quarters!? First Sexual Experience!!? 81 00:00:44,060 --> 00:00:44,100 Suddenly Living Together? In Close Quarters!? First Sexual Experience!!? 82 00:00:44,100 --> 00:00:44,140 Suddenly Living Together? In Close Quarters!? First Sexual Experience!!? 83 00:00:44,100 --> 00:00:44,140 Suddenly Living Together? In Close Quarters!? First Sexual Experience!!? 84 00:00:44,140 --> 00:00:44,190 Suddenly Living Together? In Close Quarters!? First Sexual Experience!!? 85 00:00:44,140 --> 00:00:44,190 Suddenly Living Together? In Close Quarters!? First Sexual Experience!!? 86 00:00:44,190 --> 00:00:44,230 Suddenly Living Together? In Close Quarters!? First Sexual Experience!!? 87 00:00:44,190 --> 00:00:44,230 Suddenly Living Together? In Close Quarters!? First Sexual Experience!!? 88 00:00:44,230 --> 00:00:44,270 Suddenly Living Together? In Close Quarters!? First Sexual Experience!!? 89 00:00:44,230 --> 00:00:44,270 Suddenly Living Together? In Close Quarters!? First Sexual Experience!!? 90 00:00:44,270 --> 00:00:44,310 Suddenly Living Together? In Close Quarters!? First Sexual Experience!!? 91 00:00:44,270 --> 00:00:44,310 Suddenly Living Together? In Close Quarters!? First Sexual Experience!!? 92 00:00:44,310 --> 00:00:44,350 Suddenly Living Together? In Close Quarters!? First Sexual Experience!!? 93 00:00:44,310 --> 00:00:44,350 Suddenly Living Together? In Close Quarters!? First Sexual Experience!!? 94 00:00:44,350 --> 00:00:44,390 Suddenly Living Together? In Close Quarters!? First Sexual Experience!!? 95 00:00:44,350 --> 00:00:44,390 Suddenly Living Together? In Close Quarters!? First Sexual Experience!!? 96 00:00:44,390 --> 00:00:44,440 Suddenly Living Together? In Close Quarters!? First Sexual Experience!!? 97 00:00:44,390 --> 00:00:44,440 Suddenly Living Together? In Close Quarters!? First Sexual Experience!!? 98 00:00:44,440 --> 00:00:44,480 Suddenly Living Together? In Close Quarters!? First Sexual Experience!!? 99 00:00:44,440 --> 00:00:44,480 Suddenly Living Together? In Close Quarters!? First Sexual Experience!!? 100 00:00:44,480 --> 00:00:44,520 Suddenly Living Together? In Close Quarters!? First Sexual Experience!!? 101 00:00:44,480 --> 00:00:44,520 Suddenly Living Together? In Close Quarters!? First Sexual Experience!!? 102 00:00:44,520 --> 00:00:49,020 Suddenly Living Together? In Close Quarters!? First Sexual Experience!!? 103 00:00:44,520 --> 00:00:49,020 Suddenly Living Together? In Close Quarters!? First Sexual Experience!!? 104 00:00:44,980 --> 00:00:45,020 Episode 3 105 00:00:45,020 --> 00:00:45,060 Episode 3 106 00:00:45,060 --> 00:00:45,100 Episode 3 107 00:00:45,100 --> 00:00:45,140 Episode 3 108 00:00:45,140 --> 00:00:45,190 Episode 3 109 00:00:45,190 --> 00:00:45,230 Episode 3 110 00:00:45,230 --> 00:00:45,270 Episode 3 111 00:00:45,270 --> 00:00:45,310 Episode 3 112 00:00:45,310 --> 00:00:45,350 Episode 3 113 00:00:45,350 --> 00:00:45,400 Episode 3 114 00:00:45,400 --> 00:00:45,440 Episode 3 115 00:00:45,440 --> 00:00:45,480 Episode 3 116 00:00:45,480 --> 00:00:45,520 Episode 3 117 00:00:45,520 --> 00:00:45,560 Episode 3 118 00:00:45,560 --> 00:00:45,600 Episode 3 119 00:00:45,600 --> 00:00:45,650 Episode 3 120 00:00:45,650 --> 00:00:45,690 Episode 3 121 00:00:45,690 --> 00:00:45,730 Episode 3 122 00:00:45,730 --> 00:00:45,770 Episode 3 123 00:00:45,770 --> 00:00:45,810 Episode 3 124 00:00:45,810 --> 00:00:45,850 Episode 3 125 00:00:45,850 --> 00:00:45,900 Episode 3 126 00:00:45,900 --> 00:00:45,940 Episode 3 127 00:00:45,940 --> 00:00:45,980 Episode 3 128 00:00:45,980 --> 00:00:46,020 Episode 3 129 00:00:46,020 --> 00:00:49,020 Episode 3 130 00:00:57,570 --> 00:00:58,280 Huh? 131 00:00:59,040 --> 00:01:00,290 Yo... 132 00:01:01,000 --> 00:01:05,180 Wh-What's up? You brought Gorou too. 133 00:01:05,180 --> 00:01:06,660 Just taking him for a walk... 134 00:01:07,290 --> 00:01:10,040 Uhh, forget about that. 135 00:01:10,040 --> 00:01:13,300 Didn't you say you'll be home at seven? It's already past nine! 136 00:01:13,770 --> 00:01:16,050 Eh? Oh, sorry... 137 00:01:16,550 --> 00:01:20,420 Today was so busy that I didn't get any break. 138 00:01:20,420 --> 00:01:22,670 The manager works us hard, you see... 139 00:01:22,670 --> 00:01:26,060 Jeez, you won't pick up the phone so I thought something happened. 140 00:01:26,950 --> 00:01:29,560 Did you go here to pick me up, by any chance? 141 00:01:30,330 --> 00:01:34,450 We live together so I'd normally get worried. 142 00:01:39,570 --> 00:01:41,680 What's up? We're going home. 143 00:01:41,680 --> 00:01:42,580 Ah, okay... 144 00:01:44,660 --> 00:01:47,530 Did I tell you where I work? 145 00:01:47,530 --> 00:01:49,310 The landlady told me. 146 00:01:49,310 --> 00:01:50,590 Oh, I see... 147 00:01:51,490 --> 00:01:54,400 Roaming around at night is dangerous. 148 00:01:54,400 --> 00:01:57,160 I see, he's worried about me. 149 00:01:57,670 --> 00:02:00,600 But after we get our separate rooms, then what? 150 00:02:01,060 --> 00:02:04,840 Well, I was wondering if you're still angry about yesterday. 151 00:02:04,840 --> 00:02:06,100 Eh, yesterday? 152 00:02:06,870 --> 00:02:09,430 Oh... Nobody found out about it. 153 00:02:09,430 --> 00:02:11,610 I was the one who forced you to go with me. 154 00:02:11,990 --> 00:02:14,310 It's all good, then. 155 00:02:14,310 --> 00:02:16,530 Tell your parents about the meeting. 156 00:02:16,530 --> 00:02:18,110 Uh, drop it already... 157 00:02:18,990 --> 00:02:21,020 Anyway, did you already have dinner? 158 00:02:21,020 --> 00:02:22,570 I had beer and snacks. 159 00:02:22,570 --> 00:02:24,890 Eh? Don't cry on me if you get fat. 160 00:02:24,890 --> 00:02:26,370 Oh, shush... 161 00:02:29,370 --> 00:02:30,380 Ugh! 162 00:02:31,070 --> 00:02:33,480 He's been waiting after drinking this much. 163 00:02:33,480 --> 00:02:37,380 He managed to pick me up in that state. I feel bad for him. 164 00:02:37,890 --> 00:02:39,490 I'm gonna catch some sleep. 165 00:02:39,490 --> 00:02:40,890 Eh? Wait! 166 00:02:41,480 --> 00:02:45,350 Hey, you haven't taken a bath yet! You're gonna catch a cold! 167 00:02:45,720 --> 00:02:47,210 Heeey... 168 00:02:48,870 --> 00:02:50,400 Gosh... 169 00:02:50,400 --> 00:02:54,650 Uhh, will I be able to properly put him onto the futon? 170 00:02:55,030 --> 00:02:57,560 Are you doing that on purpose? 171 00:02:59,990 --> 00:03:00,950 Huh!? 172 00:03:01,480 --> 00:03:04,240 Wh-What? That scared me! 173 00:03:04,240 --> 00:03:05,950 Just say it if you're still awake! 174 00:03:06,350 --> 00:03:07,480 Ahh! 175 00:03:09,280 --> 00:03:13,730 N-No way, hold on! Why are you horny all of a sudden? 176 00:03:13,730 --> 00:03:16,410 I'd be after you pressed your breasts against me. 177 00:03:16,410 --> 00:03:19,730 Huuuh!? But I haven't taken a bath yet. 178 00:03:19,730 --> 00:03:21,420 I'm still sweaty from work. 179 00:03:21,420 --> 00:03:23,200 I don't mind that. 180 00:03:23,200 --> 00:03:25,900 No... Dummy! Perv! 181 00:03:29,520 --> 00:03:31,920 S-Stop... 182 00:03:31,920 --> 00:03:34,440 You're soaked through your panties. 183 00:03:35,900 --> 00:03:37,690 It's wetter beneath... 184 00:03:38,250 --> 00:03:39,660 Don't! 185 00:03:39,660 --> 00:03:43,700 I said let me take a bath... 186 00:03:43,700 --> 00:03:46,400 O-Ohh, sorry... 187 00:03:46,400 --> 00:03:47,770 Gosh... 188 00:03:48,700 --> 00:03:51,030 Oh, if that's the case... 189 00:03:51,030 --> 00:03:51,710 Eh? 190 00:03:52,550 --> 00:03:57,710 I-I know I'm the one who said I want to take a bath... 191 00:03:57,710 --> 00:04:00,800 B-But why are we taking a bath together!? 192 00:04:01,490 --> 00:04:04,200 I don't have to wait if we do this, right? 193 00:04:05,000 --> 00:04:06,720 But still... 194 00:04:07,470 --> 00:04:10,080 Well, it might be a bit cramped here. 195 00:04:10,080 --> 00:04:11,980 You're really annoying. 196 00:04:13,870 --> 00:04:15,980 If that's the case... 197 00:04:16,380 --> 00:04:17,400 Hey! 198 00:04:17,980 --> 00:04:21,270 Show me your back. I'll wash it for you. 199 00:04:21,270 --> 00:04:23,990 I can't just get dragged along like yesterday! 200 00:04:24,510 --> 00:04:29,050 Where did that come from? You were against this until now. 201 00:04:29,050 --> 00:04:33,000 Well, I changed my mind. I want to thank you back for picking me up. 202 00:04:33,440 --> 00:04:35,700 Please be gentle. 203 00:04:35,700 --> 00:04:37,960 That sounds kinda creepy. 204 00:04:41,220 --> 00:04:43,520 Oh, this is nice! 205 00:04:43,520 --> 00:04:46,250 He's happy and not embarrassed? 206 00:04:46,250 --> 00:04:49,970 Is this what they call "adult's temperance"? He's kinda pissing me off. 207 00:04:51,990 --> 00:04:54,980 I'll wash your front as well so stay still. 208 00:04:55,500 --> 00:04:57,990 Whoa, it's hard... 209 00:04:58,980 --> 00:05:01,780 Why are you already hard? 210 00:05:01,780 --> 00:05:05,490 Asking me not to get hard here would be impossible. 211 00:05:05,490 --> 00:05:07,650 Have you ever washed one of these? 212 00:05:07,650 --> 00:05:09,860 O-Of course, not! 213 00:05:10,560 --> 00:05:11,490 Hey... 214 00:05:12,070 --> 00:05:14,500 Won't we be doing naughty stuff anyway? 215 00:05:14,500 --> 00:05:18,000 I always get dragged along so it's my turn to take the lead. 216 00:05:18,490 --> 00:05:22,830 Ohh, so that's why she offered to wash my back. 217 00:05:53,870 --> 00:05:56,960 I can't breathe... I can't do it well... 218 00:06:04,630 --> 00:06:08,860 You're not used to this yet. Don't just limit yourself to your mouth. 219 00:06:08,860 --> 00:06:10,370 Use your hands too. 220 00:06:12,190 --> 00:06:13,950 That's the way... 221 00:06:15,570 --> 00:06:18,260 Stroke it from the base upwards. 222 00:06:49,020 --> 00:06:51,440 You got it all over my body... 223 00:06:51,440 --> 00:06:53,470 I'll wash you next. 224 00:06:53,470 --> 00:06:55,860 Eh? Y-You don't have to! 225 00:06:55,860 --> 00:06:59,330 Getting seen naked would be embarrassing! I'll take the lead today. 226 00:07:01,430 --> 00:07:04,140 I won't see anything if I do it from behind. 227 00:07:04,800 --> 00:07:08,710 Ah... This is embarrassing... 228 00:07:09,620 --> 00:07:12,490 You said you don't wanna do this face-to-face. 229 00:07:13,150 --> 00:07:15,160 You're touching my tummy... 230 00:07:23,830 --> 00:07:26,210 I need to clean you down here. 231 00:07:26,210 --> 00:07:28,340 I can wash that spot myself... 232 00:07:31,700 --> 00:07:35,470 Do you always peel back your clit hood to wash it? 233 00:07:36,310 --> 00:07:39,010 Stop... Dummy! 234 00:07:39,010 --> 00:07:42,770 It feels good when it gets rubbed, right? Wanna come once? 235 00:07:45,440 --> 00:07:47,900 I'll go use the showerhead here. 236 00:07:52,060 --> 00:07:54,540 No, don't spray water on it while peeling it back! 237 00:08:26,080 --> 00:08:28,690 H-Hold on, let me catch my breath for a bit. 238 00:08:28,690 --> 00:08:29,940 I can't... 239 00:08:33,350 --> 00:08:34,900 So tight... 240 00:08:34,900 --> 00:08:38,280 I just came, so wait... 241 00:09:01,950 --> 00:09:02,890 Gosh... 242 00:09:04,380 --> 00:09:05,700 Dummy! 243 00:09:19,270 --> 00:09:22,460 I'll take this from here so just go along with it. 244 00:09:23,070 --> 00:09:25,620 We'll be heard outside so slow it down. 245 00:09:27,380 --> 00:09:30,270 Weren't we already loud even before I shoved it in? 246 00:09:49,790 --> 00:09:53,270 Wait, not so deep! 247 00:10:08,870 --> 00:10:13,630 Damn, her vagina is coiling around me. It feels like I'll pull it inside out. 248 00:10:17,240 --> 00:10:21,700 The way you're taking it down to the base is in full view from behind. 249 00:10:21,700 --> 00:10:22,900 No way... 250 00:10:24,070 --> 00:10:25,990 Stop looking! 251 00:10:46,020 --> 00:10:50,320 His dick is reaching deep in this position. 252 00:10:50,320 --> 00:10:52,080 It feels good! 253 00:10:52,640 --> 00:10:57,370 It's scraping my... Slow down a bit... 254 00:10:59,700 --> 00:11:01,190 Does it hurt? 255 00:11:01,190 --> 00:11:02,740 No... Ahh! 256 00:11:17,110 --> 00:11:21,760 Umm, I wanna do it like yesterday... 257 00:11:21,760 --> 00:11:23,140 Yesterday? 258 00:11:26,670 --> 00:11:29,680 I wanna do this... 259 00:11:30,890 --> 00:11:33,100 This feels great... 260 00:11:33,100 --> 00:11:35,050 Ahh, damn... 261 00:11:35,050 --> 00:11:37,700 She feels so silky soft! 262 00:11:37,700 --> 00:11:40,720 Does she know how much she's turning me on? 263 00:11:42,930 --> 00:11:46,510 Wait, not so sudden... Ahh, no! 264 00:12:02,150 --> 00:12:04,340 No, I'm gonna come! 265 00:12:10,950 --> 00:12:12,460 You're tightening up! 266 00:12:13,170 --> 00:12:15,130 Let's do this, here we go! 267 00:12:28,040 --> 00:12:33,100 Ahh, I'm comiiiiiiiiiiiiiiiiing! 268 00:13:06,110 --> 00:13:07,140 Oh? 269 00:13:07,500 --> 00:13:10,200 Uhh... Sleeping already? 270 00:13:10,200 --> 00:13:12,140 Her moans were quite loud. 271 00:13:12,140 --> 00:13:15,220 The landlady would probably say something tomorrow. 272 00:13:15,220 --> 00:13:16,150 Hey... 273 00:13:16,430 --> 00:13:17,240 Huh? 274 00:13:18,490 --> 00:13:19,850 Ohh... 275 00:13:19,850 --> 00:13:22,630 Aren't you sleeping next to me? 276 00:13:22,630 --> 00:13:24,850 Ohh, I-I will... 277 00:15:25,770 --> 00:15:30,780 All Characters Are 18 Years Old and Above 278 00:15:25,770 --> 00:15:30,780 A SakuraCircle Project / Translated by: Tennouji 21676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.