Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,294 --> 00:00:52,496
(Loud music on headphones)
2
00:01:03,641 --> 00:01:05,776
(Screams)
3
00:01:11,415 --> 00:01:13,083
(Growling)
4
00:02:20,551 --> 00:02:23,821
(Crows chirping)
5
00:02:23,854 --> 00:02:26,757
(Thunder rumbles)
6
00:02:32,396 --> 00:02:35,299
So...
7
00:02:35,333 --> 00:02:37,835
My place...
8
00:02:37,868 --> 00:02:39,303
Or yours?
9
00:02:48,446 --> 00:02:50,314
(Door opens)
10
00:02:52,616 --> 00:02:54,718
Make yourself at home.
11
00:02:54,752 --> 00:02:55,853
Thank you.
12
00:03:11,469 --> 00:03:12,670
Here you go.
13
00:03:18,942 --> 00:03:20,344
Here's one...
14
00:03:47,305 --> 00:03:49,340
So what do you do?
15
00:03:50,641 --> 00:03:51,875
I'm an investor.
16
00:03:54,645 --> 00:03:57,047
Mining.
17
00:03:57,080 --> 00:03:59,450
Diamonds.
18
00:04:01,652 --> 00:04:04,555
Actually, I'm more on
the human side of things.
19
00:04:06,824 --> 00:04:08,959
Where are you from?
20
00:04:08,992 --> 00:04:10,628
I'm from Paris.
21
00:04:10,661 --> 00:04:13,497
- Paris.
- Mm-hmm.
22
00:04:13,531 --> 00:04:15,399
I love Paris.
23
00:04:16,967 --> 00:04:17,935
(Laughs)
24
00:04:17,968 --> 00:04:19,403
My ex is from there.
25
00:04:21,705 --> 00:04:24,575
Are you looking
for a replacement?
26
00:04:24,608 --> 00:04:27,511
Only if you feed me
27
00:04:27,545 --> 00:04:28,712
with news.
28
00:04:50,968 --> 00:04:52,370
I'm Zoe Porter.
29
00:04:52,403 --> 00:04:55,038
And you're watching
avi world news.
30
00:04:55,072 --> 00:04:57,708
Here are the highlights
of the day.
31
00:04:57,741 --> 00:05:00,678
Dr. Danielle Laura,
financial advisor from Toronto,
32
00:05:00,711 --> 00:05:02,813
is among several
journalists missing
33
00:05:02,846 --> 00:05:06,384
after an alleged
vampire attack in Paris.
34
00:05:06,417 --> 00:05:09,420
It is speculated that drakula
is trying to scare the city
35
00:05:09,453 --> 00:05:10,754
into submission,
36
00:05:10,788 --> 00:05:13,557
a tactic used by drakula
and his cult members
37
00:05:13,591 --> 00:05:15,693
for centuries.
38
00:05:15,726 --> 00:05:18,696
Among the missing
is Ronnie keld from Paris
39
00:05:18,729 --> 00:05:21,432
who was traveling through
the carpathian mountains.
40
00:05:21,465 --> 00:05:23,701
We now go live
to Paris, France
41
00:05:23,734 --> 00:05:25,703
where our correspondent,
Beatrice arsenault,
42
00:05:25,736 --> 00:05:28,706
has the latest.
Hi, Beatrice.
43
00:05:28,739 --> 00:05:31,442
What can you tell us
about the missing victim?
44
00:05:31,475 --> 00:05:33,010
Hi, Zoe.
45
00:05:33,043 --> 00:05:35,646
It isn't clear
what drakula's motives would be,
46
00:05:35,679 --> 00:05:38,115
but there is a lot of
speculation that the victims
47
00:05:38,148 --> 00:05:41,619
were murdered because of
their connections to the media.
48
00:05:41,652 --> 00:05:45,389
There has been a lot
more exposure on drakula
49
00:05:45,423 --> 00:05:47,825
and the cult in recent times.
50
00:05:47,858 --> 00:05:50,928
And this attack
could be meant as a warning.
51
00:05:50,961 --> 00:05:54,398
Can you tell us anything about
the leaked video footage?
52
00:05:54,432 --> 00:05:55,866
The video
has been taken down,
53
00:05:55,899 --> 00:05:59,770
and avi news
has evidence
54
00:05:59,803 --> 00:06:02,139
against some of
the drakula cult members.
55
00:06:02,172 --> 00:06:04,141
Is our legal system
failing us
56
00:06:04,174 --> 00:06:06,076
when it comes to drakula
and his cult?
57
00:06:06,109 --> 00:06:07,911
Your thoughts.
58
00:06:07,945 --> 00:06:12,783
Well, Paris sentiment is that
it is time to ratify our laws
59
00:06:12,816 --> 00:06:14,785
so that we have
great authority
60
00:06:14,818 --> 00:06:19,056
to prosecute vampires
and vampire supporters.
61
00:06:19,089 --> 00:06:21,592
They are a cult
that has made it clear
62
00:06:21,625 --> 00:06:23,594
they have little regard
63
00:06:23,627 --> 00:06:26,196
for all victims...
And life itself.
64
00:06:26,229 --> 00:06:28,065
There are rumors...
65
00:06:28,098 --> 00:06:31,101
Hey, emmy, it's me.
66
00:06:31,134 --> 00:06:32,936
Pick up. It's urgent.
67
00:06:32,970 --> 00:06:34,705
Listen, I'm coming to Paris.
68
00:06:34,738 --> 00:06:35,973
Call me back.
69
00:07:48,178 --> 00:07:50,280
(Camera shutters clicking)
70
00:07:50,313 --> 00:07:52,783
(Reporters chattering)
71
00:08:10,701 --> 00:08:14,738
People need
vampires because...
72
00:08:14,772 --> 00:08:15,973
We are sad.
73
00:08:18,909 --> 00:08:21,612
Politics suck,
74
00:08:21,645 --> 00:08:23,513
country sucks.
75
00:08:25,115 --> 00:08:27,785
We need to see
drakula for...
76
00:08:27,818 --> 00:08:29,119
For fantasy,
77
00:08:29,152 --> 00:08:30,921
for...
78
00:08:30,954 --> 00:08:32,823
For laughing.
79
00:08:32,856 --> 00:08:36,193
For thinking
about love and...
80
00:08:36,226 --> 00:08:38,562
And, yeah...
81
00:08:38,596 --> 00:08:39,997
To dream.
82
00:08:43,233 --> 00:08:46,303
Drakula and his cult members
have been the prime suspects
83
00:08:46,336 --> 00:08:48,739
in many missing
persons cases.
84
00:08:48,772 --> 00:08:51,108
The mission
is normalization.
85
00:08:51,141 --> 00:08:53,977
This mission
is the new order.
86
00:08:54,011 --> 00:08:56,146
Drakula's stocks
are set to triple
87
00:08:56,179 --> 00:08:58,315
as he gains support.
88
00:08:58,348 --> 00:09:00,651
Drakula is seen
as a kind of superstar
89
00:09:00,684 --> 00:09:02,185
who is half crazy
90
00:09:02,219 --> 00:09:05,923
trying to get
the inside scoop for the case.
91
00:09:05,956 --> 00:09:08,659
The death toll from
the latest vampire attack
92
00:09:08,692 --> 00:09:10,327
continues to rise.
93
00:09:12,262 --> 00:09:15,599
I love watching vampires.
94
00:09:15,633 --> 00:09:17,835
I feel great when I see one.
95
00:09:21,304 --> 00:09:24,708
I feel very good inside.
96
00:09:24,742 --> 00:09:26,143
Like I'm somebody.
97
00:09:39,122 --> 00:09:41,792
You are the usual?
98
00:09:41,825 --> 00:09:42,926
Yeah.
99
00:09:44,662 --> 00:09:45,796
Watch the street.
100
00:09:45,829 --> 00:09:47,264
Sorry.
101
00:09:59,176 --> 00:10:01,378
(Speaks French)
102
00:10:07,217 --> 00:10:08,385
(Door buzzer buzzes)
103
00:10:11,288 --> 00:10:13,290
(Shower running)
104
00:10:20,698 --> 00:10:24,367
Oh, how nice to see you!
105
00:10:24,401 --> 00:10:27,070
Emmy!
Emmy!
106
00:10:27,104 --> 00:10:29,339
It's good to see you!
When did you get in?
107
00:10:29,372 --> 00:10:30,874
Yesterday.
108
00:10:30,908 --> 00:10:33,043
Valia didn't tell me
you were here.
109
00:10:33,076 --> 00:10:34,812
- I'm happy.
- (Moans)
110
00:10:36,346 --> 00:10:38,849
Thank you so much
for doing this with me.
111
00:10:38,882 --> 00:10:40,417
Hey, we're in
this together.
112
00:10:58,902 --> 00:11:01,338
You're gonna have
the adventure of a lifetime.
113
00:11:01,371 --> 00:11:02,372
Mm.
114
00:11:02,405 --> 00:11:03,841
Oh, you know,
115
00:11:03,874 --> 00:11:05,042
it's so good to work
with people
116
00:11:05,075 --> 00:11:07,010
who are interested
in vampires.
117
00:11:07,044 --> 00:11:08,979
- I'm stoked.
- Ugh!
118
00:11:09,012 --> 00:11:10,247
I'm just gonna
have a quick shower.
119
00:11:10,280 --> 00:11:11,348
I'm so jet-lagged.
120
00:11:11,381 --> 00:11:12,883
I got it.
121
00:11:12,916 --> 00:11:15,352
Hey, try to stay up
as long as you can.
122
00:11:15,385 --> 00:11:16,820
I'll try.
123
00:11:17,955 --> 00:11:20,690
(Police sirens)
124
00:11:26,429 --> 00:11:28,398
Oh, thank you.
125
00:11:36,239 --> 00:11:38,108
You want?
126
00:11:38,141 --> 00:11:40,077
It doesn't make sense.
127
00:11:40,110 --> 00:11:42,846
Who disclosed details
about the killings
128
00:11:42,880 --> 00:11:45,015
on social networking sites?
129
00:11:45,048 --> 00:11:48,151
And why were incriminating
photographs removed from sites?
130
00:11:48,185 --> 00:11:51,121
Paranoid and narcissistic
creeps, cult members,
131
00:11:51,154 --> 00:11:52,790
who intimidate people,
132
00:11:52,823 --> 00:11:55,793
savaging the reputation
of drakula's family
133
00:11:55,826 --> 00:11:57,027
and their lives,
protecting their
134
00:11:57,060 --> 00:11:58,929
whereabouts.
135
00:11:58,962 --> 00:12:00,831
I know that
the images are sensational
136
00:12:00,864 --> 00:12:03,400
and very explicit.
137
00:12:03,433 --> 00:12:06,436
There's every possibility
that it could get worse.
138
00:12:06,469 --> 00:12:10,774
According to my source,
what they have is amazing.
139
00:12:10,808 --> 00:12:11,942
Why this?
140
00:12:11,975 --> 00:12:13,310
Why now?
141
00:12:13,343 --> 00:12:15,445
I'm interested in
finding the truth.
142
00:12:15,478 --> 00:12:17,447
That you will
never get to sell.
143
00:12:17,480 --> 00:12:19,416
You know
that it's impossible.
144
00:12:19,449 --> 00:12:20,884
They will
finish you off
145
00:12:20,918 --> 00:12:22,552
like agina.
146
00:12:22,585 --> 00:12:24,822
There are things
you shouldn't interfere with.
147
00:12:24,855 --> 00:12:26,123
Go home or write
about something else.
148
00:12:26,156 --> 00:12:27,958
No, no.
You don't understand.
149
00:12:27,991 --> 00:12:29,927
I want to hear
their side of the story.
150
00:12:29,960 --> 00:12:32,029
It's a huge media interest.
151
00:12:35,032 --> 00:12:38,201
The mission is called
normalization.
152
00:12:38,235 --> 00:12:39,903
The term "normalization"
153
00:12:39,937 --> 00:12:41,839
is used by
this group of vampires
154
00:12:41,872 --> 00:12:45,008
to describe the sect
who kill with impunity
155
00:12:45,042 --> 00:12:47,978
resulting in
a civil unrest and demand.
156
00:12:48,011 --> 00:12:49,279
In their view,
this division
157
00:12:49,312 --> 00:12:50,814
is the new order.
158
00:12:50,848 --> 00:12:52,482
Uniting a family
159
00:12:52,515 --> 00:12:55,886
dedicated
to an heroic existence.
160
00:12:55,919 --> 00:12:58,989
Those alive,
those not yet born,
161
00:12:59,022 --> 00:13:01,391
and those already dead.
162
00:13:01,424 --> 00:13:03,793
Okay. So?
163
00:13:05,428 --> 00:13:08,331
So there's slow burn
in process at the castle.
164
00:13:08,365 --> 00:13:10,333
Put the media on.
165
00:13:10,367 --> 00:13:12,502
Ignore and move on.
166
00:13:12,535 --> 00:13:14,004
What's the issue really?
167
00:13:14,037 --> 00:13:17,040
This issue is privacy
not behavior.
168
00:13:17,074 --> 00:13:18,575
It's jealousy.
169
00:13:18,608 --> 00:13:21,211
The fuckers aren't as rich
and having as much fun?
170
00:13:21,244 --> 00:13:22,512
Surprise, surprise.
171
00:13:22,545 --> 00:13:24,547
It appears
history repeats itself
172
00:13:24,581 --> 00:13:26,984
and is a good fit
for the silly world
173
00:13:27,017 --> 00:13:27,951
of journalists.
174
00:13:27,985 --> 00:13:29,219
Mm, hmm, hmm, hmm.
175
00:13:29,252 --> 00:13:32,489
(Giggles)
176
00:13:32,522 --> 00:13:35,458
It's my job to cut through
the spirit of social rebellion
177
00:13:35,492 --> 00:13:38,028
so the rest of the world
can dignify it.
178
00:13:38,061 --> 00:13:39,897
But it's up to the world
to decide.
179
00:13:39,930 --> 00:13:41,865
I'm sure that the people
of transylvania will be happy
180
00:13:41,899 --> 00:13:44,334
the country
is being talked about...
181
00:13:44,367 --> 00:13:47,070
Famous once more.
182
00:13:47,104 --> 00:13:48,906
The issue is
183
00:13:48,939 --> 00:13:52,409
no people will criticize
drakula's family out of fear.
184
00:13:52,442 --> 00:13:55,278
The nominal role in society
is an insult to people
185
00:13:55,312 --> 00:13:58,315
who have generally risked
their lives or body parts
186
00:13:58,348 --> 00:14:02,185
because no one will dare to say
a bad word about the family.
187
00:14:02,219 --> 00:14:04,888
But drakula doesn't care
what you think
188
00:14:04,922 --> 00:14:07,424
and neither do the vampire.
189
00:14:07,457 --> 00:14:09,159
What the fuck
do you think it is?
190
00:14:09,192 --> 00:14:11,929
Twilight?
Sleeping in coffins?
191
00:14:11,962 --> 00:14:13,296
A stake through the heart?
192
00:14:13,330 --> 00:14:15,032
Oh, oh, I got it.
193
00:14:15,065 --> 00:14:16,299
Ah, ah, ah...
194
00:14:16,333 --> 00:14:18,568
It's changing
shapes and forms.
195
00:14:18,601 --> 00:14:20,270
Oh, I gotta go!
196
00:14:20,303 --> 00:14:21,504
(Chuckles)
197
00:14:28,611 --> 00:14:30,447
Text me pictures
of the cult?
198
00:14:30,480 --> 00:14:32,082
I want to see.
199
00:14:32,115 --> 00:14:34,417
You never listen, Hannah.
200
00:14:34,451 --> 00:14:35,452
(Scoffs)
201
00:14:35,485 --> 00:14:36,886
See you soon.
202
00:14:38,588 --> 00:14:40,423
(Thunder rumbles)
203
00:14:40,457 --> 00:14:42,492
(Police siren wailing)
204
00:14:57,740 --> 00:14:59,476
(Computer keys clicking)
205
00:14:59,509 --> 00:15:01,344
I'm hungry
for the new order.
206
00:15:03,013 --> 00:15:06,216
Yeah, we all news lovers
suffering from...
207
00:15:07,617 --> 00:15:09,586
Yes.
208
00:15:09,619 --> 00:15:12,622
I'm willing to risk fines
for my company if...
209
00:15:12,655 --> 00:15:14,291
Yeah,
210
00:15:14,324 --> 00:15:17,127
if the benefits for boosting
circulation and revenues
211
00:15:17,160 --> 00:15:20,130
outweighs any fines
for breaching the law.
212
00:15:20,163 --> 00:15:22,465
Okay.
213
00:15:22,499 --> 00:15:24,701
See you at the party.
214
00:15:24,734 --> 00:15:26,970
Okay, bye.
215
00:15:27,004 --> 00:15:29,472
Meeting with Christian
is set up.
216
00:15:29,506 --> 00:15:31,308
Who is he?
217
00:15:31,341 --> 00:15:33,243
This guy I met
in Vancouver.
218
00:15:36,646 --> 00:15:38,281
Is he a journalist?
219
00:15:38,315 --> 00:15:40,150
Nope,
220
00:15:40,183 --> 00:15:41,751
but I want him to help us.
221
00:15:41,784 --> 00:15:44,321
To get him involved.
222
00:15:44,354 --> 00:15:45,688
His money
and his connections
223
00:15:45,722 --> 00:15:48,125
could get us info on the cult.
224
00:15:48,158 --> 00:15:49,092
(Phone chimes)
225
00:15:51,194 --> 00:15:53,696
Hey, Nate arrives
tomorrow from Amsterdam.
226
00:15:53,730 --> 00:15:57,134
He is the journalist
I was talking about.
227
00:15:57,167 --> 00:15:59,769
Great.
Can't wait to meet him.
228
00:15:59,802 --> 00:16:03,640
Mm, did Xavier
send you the pictures?
229
00:16:03,673 --> 00:16:06,976
Uh-uh. He's going to
encrypt them first.
230
00:16:17,154 --> 00:16:20,057
- Glass of wine?
- Oh.
231
00:16:20,090 --> 00:16:22,325
That sounds lovely.
232
00:16:33,270 --> 00:16:35,172
(Bell tolling)
233
00:16:55,092 --> 00:16:58,095
(Horn honking)
234
00:19:19,569 --> 00:19:21,538
Oh, it's so
good to see you.
235
00:19:23,906 --> 00:19:25,408
You had a good trip?
Are you tired?
236
00:19:25,442 --> 00:19:26,809
No, no, no.
I'm fine, I'm fine.
237
00:19:26,843 --> 00:19:30,647
But I do have to meet
Xavier in two hours.
238
00:19:30,680 --> 00:19:31,748
Cool.
239
00:19:31,781 --> 00:19:32,949
Hey, come on, let's go.
240
00:19:32,982 --> 00:19:34,617
Yeah, let's go.
241
00:19:47,464 --> 00:19:49,466
(Bell tolls)
242
00:19:52,469 --> 00:19:53,936
(Heavy exhale)
243
00:19:57,474 --> 00:19:58,808
(Exhales)
244
00:20:09,486 --> 00:20:10,587
(Growls)
245
00:20:12,455 --> 00:20:15,658
Isn't she beautiful?
246
00:20:23,466 --> 00:20:25,368
New visitors in town.
247
00:20:26,936 --> 00:20:30,540
What do they know?
248
00:20:33,310 --> 00:20:36,279
I don't know, Leon.
249
00:20:36,313 --> 00:20:38,915
Things could get
250
00:20:38,948 --> 00:20:42,785
out of hand, Corvinus.
251
00:20:42,819 --> 00:20:44,921
What do they want?
252
00:20:44,954 --> 00:20:47,657
(Moans)
253
00:20:47,690 --> 00:20:52,529
They want to be us.
254
00:20:52,562 --> 00:20:53,696
(Moans)
255
00:20:55,965 --> 00:21:00,337
We're going to have to find
a new environment for them,
256
00:21:00,370 --> 00:21:03,306
one in which
they can grant protection
257
00:21:03,340 --> 00:21:06,309
for lives
and the lives of others?
258
00:21:06,343 --> 00:21:08,311
(Moans)
259
00:21:16,386 --> 00:21:19,021
I'm going to send you
to transylvania.
260
00:21:19,055 --> 00:21:20,757
(Moans)
261
00:21:20,790 --> 00:21:22,825
You'll remain there
until we find a reason
262
00:21:22,859 --> 00:21:24,293
to make a change.
263
00:21:28,698 --> 00:21:30,733
(Moans)
264
00:21:54,857 --> 00:21:58,895
I wish to present Nate,
a good friend of mine.
265
00:21:58,928 --> 00:22:01,431
- Nice to meet you.
- Mm-hmm.
266
00:22:04,767 --> 00:22:05,968
(Speaking French)
267
00:22:19,649 --> 00:22:20,983
No.
268
00:22:26,756 --> 00:22:27,990
Let's see a price.
269
00:22:38,635 --> 00:22:40,570
(Laughs)
270
00:22:40,603 --> 00:22:41,871
(Speaking French)
271
00:22:57,854 --> 00:22:59,021
Okay?
272
00:22:59,055 --> 00:23:00,457
Okay.
273
00:23:00,490 --> 00:23:02,058
Okay.
274
00:23:02,091 --> 00:23:03,526
That's okay for you?
275
00:23:12,835 --> 00:23:15,572
No, just, uh,
I just want this key.
276
00:23:17,173 --> 00:23:19,542
I want to get cracking.
277
00:23:19,576 --> 00:23:20,877
You guys are heading out?
278
00:23:20,910 --> 00:23:22,679
- Yep.
- Well...
279
00:23:25,682 --> 00:23:27,684
It was a pleasure.
280
00:23:39,128 --> 00:23:41,498
- Bye, Nate.
- Merci.
281
00:23:44,133 --> 00:23:46,469
- Sure we can trust them?
- Yeah, we can.
282
00:23:46,503 --> 00:23:47,737
It's okay.
283
00:24:08,525 --> 00:24:10,527
(Chattering)
284
00:24:21,037 --> 00:24:22,605
Hey!
285
00:24:22,639 --> 00:24:23,773
- Hi!
- Hey.
286
00:24:23,806 --> 00:24:24,974
- Oh, my God!
- Look at you!
287
00:24:26,709 --> 00:24:28,745
- How are you?
- Good, how are you?
288
00:24:41,824 --> 00:24:44,093
(Speaking French)
289
00:25:09,218 --> 00:25:12,054
(Laughs)
290
00:25:12,088 --> 00:25:15,057
(Gasping)
291
00:25:15,091 --> 00:25:17,927
(Panting)
292
00:25:20,096 --> 00:25:22,865
(Tapping)
293
00:25:33,142 --> 00:25:34,611
We have to talk.
294
00:25:34,644 --> 00:25:36,278
I have something
important to tell you.
295
00:25:36,312 --> 00:25:38,748
We have to be
in sync on this.
296
00:25:38,781 --> 00:25:40,617
We're in sync, baby.
297
00:25:40,650 --> 00:25:41,951
Yeah?
298
00:25:41,984 --> 00:25:43,119
Okay, then.
299
00:25:48,390 --> 00:25:50,159
- You're blushing.
- Me?
300
00:25:50,192 --> 00:25:51,694
- Yeah.
- No.
301
00:25:51,728 --> 00:25:53,596
- Yeah.
- (Giggles)
302
00:25:54,997 --> 00:25:56,198
That's a nice place.
303
00:26:04,674 --> 00:26:06,175
- Cheers.
- Cheers.
304
00:26:06,208 --> 00:26:08,110
Cheers.
305
00:26:08,144 --> 00:26:10,112
(Speaking French)
306
00:26:13,850 --> 00:26:17,019
Ooh.
A hugger?
307
00:26:17,053 --> 00:26:18,921
- A kisser.
- Oh.
308
00:26:22,324 --> 00:26:23,660
Ask her.
309
00:26:23,693 --> 00:26:25,962
Do you mind if I
steal him for a bit?
310
00:26:25,995 --> 00:26:27,296
No, it's okay.
311
00:26:27,329 --> 00:26:28,765
No, it's all right.
312
00:26:28,798 --> 00:26:30,733
It's all right,
it's okay.
313
00:26:30,767 --> 00:26:32,034
Okay.
314
00:26:32,068 --> 00:26:34,036
I'm not into a foursome.
315
00:26:34,070 --> 00:26:36,739
After tonight,
you will be.
316
00:26:36,773 --> 00:26:39,141
Guys, meet Christian.
317
00:26:39,175 --> 00:26:41,177
Hey, I'm Nathaniel.
You can call me Nate.
318
00:26:41,210 --> 00:26:42,979
I stream video footage
319
00:26:43,012 --> 00:26:44,681
and broadcast
the best fucking footage
320
00:26:44,714 --> 00:26:45,982
you'll ever see
321
00:26:46,015 --> 00:26:47,016
or hear.
322
00:26:47,049 --> 00:26:48,685
(Chuckles)
323
00:26:48,718 --> 00:26:51,353
Hi. Emmy.
Editor for az magazine
324
00:26:51,387 --> 00:26:54,056
and I'll publish your
mother's ass off.
325
00:26:54,090 --> 00:26:55,792
My mother's ass?
326
00:26:55,825 --> 00:26:57,226
Hi, I'm Xavier.
327
00:26:57,259 --> 00:26:58,761
(Speaking French)
328
00:27:00,329 --> 00:27:02,164
Thanks, guys, for coming.
329
00:27:02,198 --> 00:27:03,966
And for helping me
with this project.
330
00:27:05,702 --> 00:27:08,237
It really means a lot to me.
331
00:27:08,270 --> 00:27:11,173
(Laughing, chattering)
332
00:27:37,399 --> 00:27:40,770
We need to look everywhere,
online, the fucking church,
333
00:27:40,803 --> 00:27:42,104
library...
334
00:27:42,138 --> 00:27:44,907
People, places, names.
335
00:27:44,941 --> 00:27:47,243
The bloggers on this...
Talk to people.
336
00:27:47,276 --> 00:27:48,277
What about
the government?
337
00:27:48,310 --> 00:27:49,712
The cult?
338
00:27:49,746 --> 00:27:52,214
Need a code or a sign.
339
00:27:52,248 --> 00:27:55,752
I promise
I will publish everything.
340
00:27:55,785 --> 00:27:59,088
It's a flattering
profile on the cult.
341
00:27:59,121 --> 00:28:01,423
We need information
and we need it fast.
342
00:28:08,330 --> 00:28:10,933
(Speaking French)
343
00:28:13,936 --> 00:28:16,806
Don't worry.
I know what I'm doing.
344
00:28:16,839 --> 00:28:19,108
Made extra money.
345
00:28:19,141 --> 00:28:20,442
How much? How much?
346
00:28:20,476 --> 00:28:22,144
(Chuckles)
How much money?
347
00:28:23,980 --> 00:28:25,181
Big money.
348
00:28:33,155 --> 00:28:34,356
(Speaking French)
349
00:29:07,156 --> 00:29:10,092
I was part of the group
studying minerals in water.
350
00:29:10,126 --> 00:29:11,360
Cool.
351
00:29:11,393 --> 00:29:13,162
And did you see
those kids with...?
352
00:29:15,164 --> 00:29:16,032
Hey, Christian.
353
00:29:18,334 --> 00:29:21,037
Christian tells me
that he built a school
354
00:29:21,070 --> 00:29:23,339
in Africa? Romania?
355
00:29:23,372 --> 00:29:25,341
That's great.
356
00:29:25,374 --> 00:29:29,011
Maybe he can take us there.
We can blog about it.
357
00:29:29,045 --> 00:29:31,413
Well, I got to go.
358
00:29:31,447 --> 00:29:32,882
See you soon.
359
00:29:32,915 --> 00:29:34,150
Bye.
360
00:29:39,388 --> 00:29:41,157
Well...
361
00:29:41,190 --> 00:29:44,560
Let's have dinner
on Friday night and talk.
362
00:29:49,231 --> 00:29:50,432
- Deal.
- Deal.
363
00:30:10,419 --> 00:30:11,854
(Door opens)
364
00:30:13,956 --> 00:30:15,491
(Door closes)
365
00:30:15,524 --> 00:30:17,159
(Laughs)
366
00:30:30,572 --> 00:30:32,374
What are you looking at?
367
00:30:32,408 --> 00:30:35,044
- You.
- Hmm.
368
00:30:35,077 --> 00:30:37,513
- Are you drunk again?
- No, I'm not drunk.
369
00:30:37,546 --> 00:30:39,381
You're working too much.
370
00:30:42,684 --> 00:30:44,586
I'm a little bit drunk.
371
00:30:53,562 --> 00:30:55,898
Time, time,
372
00:30:55,932 --> 00:30:57,333
what can I do?
373
00:31:02,571 --> 00:31:06,943
We need a strategy
to control the enemy and...
374
00:31:06,976 --> 00:31:08,444
And compromise
their weakness.
375
00:31:16,285 --> 00:31:18,454
You can hack
into their email.
376
00:31:18,487 --> 00:31:21,023
Would it be safe?
377
00:31:21,057 --> 00:31:23,092
- Safe is boring.
- Yeah, I know.
378
00:31:23,125 --> 00:31:25,027
But we have
to communicate mostly by
379
00:31:25,061 --> 00:31:27,663
encrypted Internet chat.
380
00:31:27,696 --> 00:31:30,166
Melanie thinks
footage was leaked
381
00:31:30,199 --> 00:31:34,303
from a former cult member
to a finance journalist.
382
00:31:34,336 --> 00:31:36,105
- Melanie?
- Yeah.
383
00:31:36,138 --> 00:31:39,208
Nate and I met her
earlier tonight.
384
00:31:39,241 --> 00:31:41,277
(Goth music plays)
385
00:32:54,750 --> 00:32:57,053
(Goth music continues)
386
00:34:00,882 --> 00:34:02,484
(Groans)
387
00:34:54,803 --> 00:34:56,572
(Gasps)
388
00:35:05,947 --> 00:35:07,216
(Panting)
389
00:35:13,722 --> 00:35:16,425
(Sobbing)
390
00:35:26,568 --> 00:35:27,869
Why?
391
00:35:27,903 --> 00:35:31,207
Why did you do this?
392
00:35:31,240 --> 00:35:32,641
Stop.
393
00:35:46,388 --> 00:35:48,724
Why?
394
00:35:48,757 --> 00:35:51,827
Why did you do it?
395
00:35:51,860 --> 00:35:53,529
(Sobbing)
396
00:35:55,431 --> 00:35:57,733
Oh, my poor baby.
397
00:35:57,766 --> 00:35:59,668
You don't like my pleasure.
398
00:36:23,859 --> 00:36:25,461
(Gagging)
399
00:36:44,613 --> 00:36:47,883
(Bell tolling)
400
00:37:16,445 --> 00:37:18,414
This is not drakula's castle.
401
00:37:18,447 --> 00:37:19,815
This is vlad's castle,
402
00:37:19,848 --> 00:37:21,750
the real one.
403
00:37:25,821 --> 00:37:27,456
Seven castles
all claiming to be
404
00:37:27,489 --> 00:37:28,957
drakula's this,
405
00:37:28,990 --> 00:37:31,327
drakula's that,
drakula's...
406
00:37:31,360 --> 00:37:34,330
How the fuck
am I supposed to find it?
407
00:37:34,363 --> 00:37:37,666
Not all transylvanian sites
are associated with vlad.
408
00:37:37,699 --> 00:37:41,570
That guy was a
bad ass motherfucker.
409
00:37:41,603 --> 00:37:43,872
To join his legion,
each man had to let out
410
00:37:43,905 --> 00:37:47,543
blood into a glass
from which they all drank
411
00:37:47,576 --> 00:37:50,346
uniting the legion in death.
412
00:37:50,379 --> 00:37:52,314
To this day,
people claim they see him
413
00:37:52,348 --> 00:37:53,349
riding a horse
414
00:37:53,382 --> 00:37:55,417
in the carpathian mountains.
415
00:37:55,451 --> 00:37:58,019
- Where did you hear that?
- Oh, my dad is an historian.
416
00:37:58,053 --> 00:38:00,622
I grew up in those stories.
417
00:38:09,097 --> 00:38:12,000
(Reading names)
418
00:38:13,769 --> 00:38:17,473
They are painters.
Don't get it.
419
00:38:17,506 --> 00:38:19,007
You know what?
420
00:38:19,040 --> 00:38:21,510
Let's Cypher the names
and send it to Nate.
421
00:38:21,543 --> 00:38:22,611
You bet.
422
00:38:24,012 --> 00:38:28,417
Secret crimes.
423
00:38:32,921 --> 00:38:34,990
May...
424
00:38:35,023 --> 00:38:37,526
May... Me...
425
00:38:37,559 --> 00:38:39,528
It's a g.
426
00:38:39,561 --> 00:38:41,697
Gula.
427
00:38:41,730 --> 00:38:43,632
- Caligula.
- (Email tone)
428
00:38:43,665 --> 00:38:44,833
This is what Nate sent.
429
00:38:44,866 --> 00:38:47,569
Look.
Here.
430
00:38:47,603 --> 00:38:50,872
"The cult extorted
cash and property,
431
00:38:50,906 --> 00:38:53,942
facilitated human
trafficking for blood."
432
00:38:53,975 --> 00:38:57,779
"Over the past year,
the cult has launched
433
00:38:57,813 --> 00:39:00,048
one reality
television series."
434
00:39:00,081 --> 00:39:03,051
"The cult is filming
sacraments on drakula
435
00:39:03,084 --> 00:39:06,021
based in caligula"?
436
00:39:06,054 --> 00:39:08,056
The Roman emperor caligula
437
00:39:08,089 --> 00:39:11,793
who used vile means
to get to the throne.
438
00:39:14,095 --> 00:39:16,665
So the cult
is making films?
439
00:39:16,698 --> 00:39:18,967
They're doing remakes
440
00:39:19,000 --> 00:39:23,004
based on old cult classics.
441
00:39:23,038 --> 00:39:24,139
Let's go.
442
00:39:44,560 --> 00:39:47,128
It consists of more than
a hundred engravings...
443
00:39:47,162 --> 00:39:49,197
More than 50 drawings,
444
00:39:49,230 --> 00:39:51,099
- and encrypted Internet code.
- Okay,
445
00:39:51,132 --> 00:39:54,470
but is there anything on it
about the cult in transylvania?
446
00:39:54,503 --> 00:39:56,872
- I couldn't break the code.
- (Sighs)
447
00:39:56,905 --> 00:39:58,607
Nate, you have
to be careful.
448
00:40:01,209 --> 00:40:02,678
Good luck.
449
00:40:45,186 --> 00:40:47,523
I've decoded
some of Xavier's data.
450
00:40:47,556 --> 00:40:49,658
Looks pretty interesting.
451
00:40:49,691 --> 00:40:51,627
Oh, my proxy server's
being so slow today.
452
00:40:53,729 --> 00:40:55,263
You know, looks like
there's a lot of information
453
00:40:55,296 --> 00:40:56,798
here about the royals
454
00:40:56,832 --> 00:40:59,635
and some prince
of transylvania.
455
00:40:59,668 --> 00:41:01,603
Note to self.
456
00:41:01,637 --> 00:41:04,139
Some of the names
I was able to crack, however,
457
00:41:04,172 --> 00:41:06,875
looks like they are linked
to some sort of live footage.
458
00:41:06,908 --> 00:41:08,544
(Snapping fingers)
It's gotta be, um...
459
00:41:08,577 --> 00:41:11,179
Yes. A movie called
"secret crimes."
460
00:41:11,212 --> 00:41:12,648
Look for it.
461
00:41:16,585 --> 00:41:18,153
(Computer beeps)
462
00:41:18,186 --> 00:41:21,523
Judging by these names,
they could be doing films
463
00:41:21,557 --> 00:41:23,892
based on these peoples' work.
464
00:41:23,925 --> 00:41:26,061
Bathory.
465
00:41:26,094 --> 00:41:28,564
Mm, interesting.
466
00:41:28,597 --> 00:41:30,265
But Elizabeth Bathory
wasn't the painter.
467
00:41:30,298 --> 00:41:31,767
She was a serial killer...
468
00:41:31,800 --> 00:41:33,735
(Laughs)
469
00:41:33,769 --> 00:41:36,538
Bathing in her victim's blood
to retain her beauty and youth.
470
00:41:38,339 --> 00:41:39,608
That's
the fucking name.
471
00:41:39,641 --> 00:41:40,809
"Bathory."
472
00:41:40,842 --> 00:41:43,211
Encode it
and see what happens.
473
00:41:43,244 --> 00:41:46,047
Could be ciphered.
Type "countess."
474
00:41:47,583 --> 00:41:48,650
(Computer beeps)
475
00:41:52,788 --> 00:41:53,855
(Beep, beep)
476
00:41:57,225 --> 00:41:58,760
(Beeping)
477
00:41:58,794 --> 00:42:00,295
Bingo!
Hah!
478
00:42:00,328 --> 00:42:02,764
Okay, here.
479
00:42:02,798 --> 00:42:04,933
Type this in.
480
00:42:04,966 --> 00:42:06,234
See if it works.
481
00:42:06,267 --> 00:42:11,206
Uh, en dot walashia,
slash, movie.
482
00:42:15,744 --> 00:42:17,679
Nothing?
483
00:42:17,713 --> 00:42:19,180
Try zalia.
484
00:42:19,214 --> 00:42:20,548
(Beep, beep)
485
00:42:22,751 --> 00:42:24,886
- (Beep, beep)
- Ah, look at that.
486
00:42:24,920 --> 00:42:26,888
One-time conspirator
and cult leader
487
00:42:26,922 --> 00:42:29,891
planting fear
and physical terror.
488
00:42:29,925 --> 00:42:31,893
Fuck.
489
00:42:31,927 --> 00:42:33,161
- (Loud noise)
- (Gasping)
490
00:42:37,633 --> 00:42:40,035
Here are the codes and signs
you are looking for.
491
00:42:42,804 --> 00:42:45,774
Okay. The money
is in your account.
492
00:42:45,807 --> 00:42:46,975
Fuck.
493
00:42:47,008 --> 00:42:48,844
Thank you.
494
00:42:48,877 --> 00:42:50,712
You must be careful.
495
00:42:54,683 --> 00:42:55,651
(Beep)
496
00:43:00,689 --> 00:43:02,791
Is that the same drive?
497
00:43:02,824 --> 00:43:03,992
It all came from Xavier.
498
00:43:04,025 --> 00:43:05,026
(Computer beeps)
499
00:43:25,714 --> 00:43:27,148
Hey.
500
00:43:27,182 --> 00:43:29,250
Looks like LA Bella lomond
501
00:43:29,284 --> 00:43:32,120
hacked into the email
of some corvinas
502
00:43:32,153 --> 00:43:35,090
exposing the wrongdoings
of the cult.
503
00:43:35,123 --> 00:43:38,026
Who the fuck is corvinas,
and why are we following him?
504
00:43:40,028 --> 00:43:40,996
You're gonna
have to ask Xavier
505
00:43:41,029 --> 00:43:42,030
if he can get us
506
00:43:42,063 --> 00:43:43,131
into a high-tech
facility.
507
00:44:21,236 --> 00:44:23,271
(Knocking on door)
508
00:44:37,786 --> 00:44:39,220
Okay, you gotta be
kidding me, right?
509
00:44:39,254 --> 00:44:41,857
Oh, come on.
Old technology dies hard.
510
00:44:43,959 --> 00:44:46,061
- We're gonna die here.
- No.
511
00:44:46,094 --> 00:44:47,929
It's exactly
what we need.
512
00:44:47,963 --> 00:44:49,397
What? 1980's?
513
00:44:49,430 --> 00:44:53,134
No. 1980's, yes.
1970's, that thing,
514
00:44:53,168 --> 00:44:55,070
- if it works.
- Ah, cool.
515
00:44:55,103 --> 00:44:56,404
You guys wanna
see what I did?
516
00:44:56,437 --> 00:44:58,273
- Yeah.
- Come on.
517
00:44:58,306 --> 00:44:59,707
Now take a seat.
518
00:45:09,250 --> 00:45:10,485
(Computer keys clicking)
519
00:45:10,518 --> 00:45:12,487
(Beep)
520
00:45:12,520 --> 00:45:13,789
(Beep)
521
00:45:13,822 --> 00:45:15,223
Oh, click on the fish.
522
00:45:30,338 --> 00:45:31,840
Holy fuck.
523
00:45:40,882 --> 00:45:42,050
(Woman whimpers)
524
00:46:03,438 --> 00:46:05,406
(Whimpers)
525
00:46:15,851 --> 00:46:19,454
It's a tough life
being a messiah.
526
00:46:19,487 --> 00:46:22,958
Unfortunately, I can't be
your Mary magdalene
527
00:46:22,991 --> 00:46:26,461
and bathe your feet.
528
00:46:26,494 --> 00:46:29,197
- However...
- (Crying)
529
00:46:29,230 --> 00:46:31,432
I can save you from this
530
00:46:31,466 --> 00:46:33,134
if you give me
the name of your fellow
531
00:46:33,168 --> 00:46:35,837
investigative journalist.
532
00:46:35,871 --> 00:46:37,873
I don't know her name.
533
00:46:37,906 --> 00:46:39,174
Oh.
534
00:46:54,923 --> 00:46:58,393
I shall be guilty
of drinking your blood.
535
00:46:58,426 --> 00:47:00,261
Let me prove myself
536
00:47:00,295 --> 00:47:03,231
and so to let me
eat of your body,
537
00:47:03,264 --> 00:47:05,233
let me drink
of the cup.
538
00:47:05,266 --> 00:47:06,434
Oh...
539
00:47:09,004 --> 00:47:10,471
My martyr.
540
00:47:30,158 --> 00:47:32,460
(Church bell tolls)
541
00:47:40,936 --> 00:47:42,337
(Bell tolls)
542
00:51:26,794 --> 00:51:28,596
(Coughing)
543
00:52:01,729 --> 00:52:03,498
(Groans)
544
00:52:13,441 --> 00:52:15,743
(Laughs)
545
00:52:20,215 --> 00:52:22,317
(Shouts)
546
00:52:24,785 --> 00:52:27,655
Oh...
547
00:52:53,881 --> 00:52:55,316
Oh, my...
548
00:52:56,917 --> 00:52:57,952
What?
549
00:52:59,854 --> 00:53:03,224
Xavier was found dead.
It's all over the news.
550
00:53:03,258 --> 00:53:04,292
Look.
551
00:53:12,900 --> 00:53:14,502
(Sobbing)
552
00:53:54,342 --> 00:53:56,277
(Computer beeps)
Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
553
00:53:56,311 --> 00:53:57,612
Take a look at this!
554
00:53:57,645 --> 00:53:58,813
Come here!
555
00:54:01,349 --> 00:54:03,418
My battery is very low.
556
00:54:03,451 --> 00:54:05,953
That's the missing girl
veronique!
557
00:54:05,986 --> 00:54:08,623
Please.
558
00:54:08,656 --> 00:54:10,257
Please help me.
559
00:54:12,327 --> 00:54:13,894
I've been abducted.
560
00:54:15,730 --> 00:54:17,698
I'm thirsty.
561
00:54:17,732 --> 00:54:19,600
I want blood.
562
00:54:52,400 --> 00:54:53,868
Hello.
563
00:56:16,951 --> 00:56:18,853
We have to find that place.
564
00:56:22,790 --> 00:56:24,158
(Laughs)
565
00:56:28,796 --> 00:56:30,931
Wanna do it here?
566
00:56:30,965 --> 00:56:31,999
Yep.
567
00:56:37,838 --> 00:56:40,608
There is a slow explosion
in the cult
568
00:56:40,641 --> 00:56:42,477
and a subject
of controlled silence
569
00:56:42,510 --> 00:56:44,779
by the dominant forces.
570
00:56:44,812 --> 00:56:46,213
There can be no motivation
571
00:56:46,246 --> 00:56:48,816
other than greed.
572
00:56:48,849 --> 00:56:52,219
Hannah David,
world news, Paris.
573
00:56:52,252 --> 00:56:53,454
Cut!
574
00:56:55,690 --> 00:56:57,558
Looks great, hon.
Good job.
575
00:56:57,592 --> 00:56:58,759
Okay, cool.
Let's go.
576
00:57:33,628 --> 00:57:35,963
(Growls, chuckles)
577
00:57:46,541 --> 00:57:49,677
(Woman screams)
578
00:58:12,700 --> 00:58:14,268
(Whimpering)
579
00:58:54,374 --> 00:58:55,943
(Growling)
580
00:59:48,162 --> 00:59:51,098
(Heavy breathing)
581
01:00:48,155 --> 01:00:51,058
Is everything all right?
582
01:00:51,091 --> 01:00:52,359
Yes.
583
01:00:52,392 --> 01:00:53,794
Are you sure?
584
01:01:05,472 --> 01:01:08,709
I was lying on the sofa...
585
01:01:08,743 --> 01:01:10,711
Naked and it hit me.
586
01:01:10,745 --> 01:01:13,147
You have connections
in transylvania.
587
01:01:14,915 --> 01:01:16,150
So...
588
01:01:19,219 --> 01:01:21,455
What's the event?
589
01:01:21,488 --> 01:01:24,258
I want to find veronique,
a missing girl.
590
01:01:26,827 --> 01:01:28,095
A vampire.
591
01:01:28,128 --> 01:01:29,997
Where?
592
01:01:31,498 --> 01:01:33,033
In transylvania.
593
01:01:33,067 --> 01:01:35,903
How do you know
she's there?
594
01:01:35,936 --> 01:01:38,839
Sources.
595
01:01:38,873 --> 01:01:40,107
She can be anywhere.
596
01:01:40,140 --> 01:01:41,408
Trust me.
597
01:01:41,441 --> 01:01:43,811
She's there...
598
01:01:43,844 --> 01:01:45,445
Somewhere.
599
01:01:45,479 --> 01:01:49,750
If I can leak this,
it will be a triumph.
600
01:01:49,784 --> 01:01:51,952
It could work.
601
01:01:51,986 --> 01:01:53,187
It will cost you.
602
01:01:56,056 --> 01:01:58,292
But I don't see why not.
603
01:01:58,325 --> 01:02:01,996
How much?
604
01:02:02,029 --> 01:02:04,131
10, 20 gs.
605
01:02:08,969 --> 01:02:10,971
I could help as well.
606
01:02:13,440 --> 01:02:15,209
- Hm?
- Really?
607
01:02:17,244 --> 01:02:19,346
I will pay you
for the goods.
608
01:02:19,379 --> 01:02:20,981
I know you will like it.
609
01:02:21,015 --> 01:02:24,051
Best thing you'll ever do.
610
01:02:32,059 --> 01:02:37,264
I know of a woman with some
incredible legends to tell.
611
01:02:44,138 --> 01:02:47,007
She lives in
the carpathian mountains.
612
01:02:47,041 --> 01:02:48,909
In a castle?
613
01:02:48,943 --> 01:02:51,245
No, no, in a house.
614
01:02:51,278 --> 01:02:54,014
But apparently,
she's a crone.
615
01:02:54,048 --> 01:02:57,317
My God!
I have goose bumps.
616
01:02:57,351 --> 01:02:59,319
Can I interview her?
617
01:02:59,353 --> 01:03:00,487
I think so.
618
01:03:04,491 --> 01:03:06,260
I'll make it happen.
619
01:03:33,353 --> 01:03:35,455
(Chuckles)
620
01:03:43,663 --> 01:03:48,668
I wanted to let you know
that I'm going to transylvania.
621
01:03:52,539 --> 01:03:53,874
Done deal.
622
01:03:53,908 --> 01:03:56,376
Well, you're not going alone.
623
01:03:56,410 --> 01:04:00,180
I don't wanna force you.
624
01:04:00,214 --> 01:04:03,383
Christian is on board.
625
01:04:03,417 --> 01:04:05,252
And I'm in.
626
01:04:05,285 --> 01:04:08,055
Of course.
627
01:04:08,088 --> 01:04:11,125
Hey, we're in
this together.
628
01:04:11,158 --> 01:04:14,128
- All right.
- Yeah.
629
01:04:14,161 --> 01:04:15,395
All right.
630
01:04:26,140 --> 01:04:29,276
Yeah, wait...
631
01:04:29,309 --> 01:04:32,546
Behind the orthodox church.
632
01:04:32,579 --> 01:04:34,114
Okay, cool.
633
01:04:34,148 --> 01:04:35,415
See you there.
634
01:04:35,449 --> 01:04:36,516
Okay, bye.
635
01:04:38,085 --> 01:04:39,553
Okay, do you know
where that is?
636
01:04:39,586 --> 01:04:41,388
Uh, that street to the left.
637
01:04:41,421 --> 01:04:43,123
Okay, let's go.
638
01:04:44,658 --> 01:04:48,462
So, we agreed
to 2,000 Euros.
639
01:04:50,164 --> 01:04:52,632
And you tell them
what you know,
640
01:04:52,666 --> 01:04:56,136
or what you don't know.
641
01:04:56,170 --> 01:04:57,371
Got it?
642
01:04:59,306 --> 01:05:00,440
2,000?
643
01:05:02,176 --> 01:05:04,644
My underwear
costs more than that.
644
01:05:04,678 --> 01:05:07,047
So, uh...
645
01:05:07,081 --> 01:05:10,017
Five grand or I walk.
646
01:05:11,218 --> 01:05:13,453
Two grand and you talk.
647
01:05:13,487 --> 01:05:15,622
Oh, they're coming.
648
01:05:15,655 --> 01:05:18,993
You always do this to me.
649
01:05:20,995 --> 01:05:22,662
- Hannah.
- Hi. Nice to meet you.
650
01:05:22,696 --> 01:05:24,098
- Hey.
- Nate.
651
01:05:24,131 --> 01:05:25,565
- Nate, nice to meet you.
- Hi.
652
01:05:25,599 --> 01:05:27,701
- Emmy.
- Hello.
653
01:05:27,734 --> 01:05:29,603
Gabriella.
654
01:05:31,638 --> 01:05:36,977
Well, here we are
in beautiful transylvania.
655
01:05:37,011 --> 01:05:38,645
Great place for an interview.
656
01:05:41,181 --> 01:05:43,450
Gabby will tell you everything.
657
01:05:46,120 --> 01:05:50,124
I was walking by
the fortified reformed church
658
01:05:50,157 --> 01:05:52,326
on Parker street
here in cluj
659
01:05:52,359 --> 01:05:55,129
when I saw that woman
covered in blood.
660
01:05:55,162 --> 01:05:57,998
Her hair, her clothes.
661
01:05:58,032 --> 01:06:00,200
She told me
that she was robbed,
662
01:06:00,234 --> 01:06:02,002
but I know
that she was bitten
663
01:06:02,036 --> 01:06:05,039
by somebody
or something.
664
01:06:05,072 --> 01:06:08,108
She gave off
a magical aura.
665
01:06:08,142 --> 01:06:10,044
What happened after?
666
01:06:10,077 --> 01:06:11,478
I wanted to take her
to the hospital
667
01:06:11,511 --> 01:06:13,213
but she wouldn't.
668
01:06:13,247 --> 01:06:17,084
She was talking about
signs and types on buildings.
669
01:06:17,117 --> 01:06:21,055
Such as the synagogue,
the center of our predators.
670
01:06:21,088 --> 01:06:23,257
But there are those
signs that are bad luck.
671
01:06:23,290 --> 01:06:24,724
She was pretty out of it.
672
01:06:24,758 --> 01:06:26,326
I thought she was crazy,
673
01:06:26,360 --> 01:06:31,565
but when we got
to king ferdinand street,
674
01:06:31,598 --> 01:06:33,333
there it was.
675
01:06:33,367 --> 01:06:38,505
A sign painted on
the side of a building.
676
01:06:38,538 --> 01:06:40,407
It was very big.
677
01:06:40,440 --> 01:06:43,243
So which building?
678
01:06:43,277 --> 01:06:44,511
The yellow one.
679
01:06:46,613 --> 01:06:48,215
What was the sign.
680
01:06:48,248 --> 01:06:49,649
A raven.
681
01:06:49,683 --> 01:06:53,019
She was talking about
the COD and the prince.
682
01:06:55,222 --> 01:06:56,690
The prince?
The prince of...
683
01:06:56,723 --> 01:06:59,059
Prince of transylvania.
684
01:06:59,093 --> 01:07:01,095
Reckless, evil doings.
685
01:07:02,762 --> 01:07:05,099
Like what?
686
01:07:05,132 --> 01:07:07,501
She said the new order
and New York.
687
01:07:19,379 --> 01:07:21,715
So, guys,
688
01:07:21,748 --> 01:07:26,120
this is the place
what I wanted to show you,
689
01:07:26,153 --> 01:07:29,489
the most important,
the most special because
690
01:07:29,523 --> 01:07:33,593
this is the place where
I saw her for the last time.
691
01:07:33,627 --> 01:07:36,363
You know what I mean?
692
01:07:36,396 --> 01:07:37,531
Come on.
693
01:07:45,639 --> 01:07:47,107
Watch for the bats.
694
01:07:50,177 --> 01:07:52,446
So...
695
01:07:52,479 --> 01:07:54,214
What do you
think about it?
696
01:07:54,248 --> 01:07:56,616
- Is this is where you got her?
- Yeah.
697
01:07:56,650 --> 01:07:59,686
She was up there.
698
01:07:59,719 --> 01:08:02,256
Yeah, you can take
some pictures.
699
01:08:02,289 --> 01:08:03,790
That's what I'm doing.
700
01:08:03,823 --> 01:08:06,626
Oh, my God!
701
01:08:06,660 --> 01:08:08,295
Oh, shit!
702
01:08:22,476 --> 01:08:23,610
(Gasps)
703
01:08:26,946 --> 01:08:28,715
(Groaning)
704
01:09:16,496 --> 01:09:17,797
Stay behind me,
stay behind me.
705
01:09:17,831 --> 01:09:19,366
Shh, shh, shh.
706
01:09:20,634 --> 01:09:22,202
(Squeals)
707
01:09:25,405 --> 01:09:26,606
Hey!
708
01:09:46,860 --> 01:09:49,396
(Phone rings)
709
01:09:49,429 --> 01:09:50,597
Hey.
710
01:09:50,630 --> 01:09:52,399
Bit of a problem.
711
01:09:52,432 --> 01:09:55,001
The asset is
in another city
712
01:09:55,034 --> 01:09:57,971
in a town called sighisoara.
713
01:10:00,607 --> 01:10:02,442
Are you sure you
wanna do this?
714
01:10:02,476 --> 01:10:05,279
Yeah, it's worth it, yeah.
715
01:10:05,312 --> 01:10:07,947
Hell, yeah,
I wanna meet 'em.
716
01:10:07,981 --> 01:10:10,817
I wanna interview
with the fucking guy.
717
01:10:10,850 --> 01:10:13,487
Whoa, whoa, whoa. Relax.
718
01:10:15,922 --> 01:10:19,593
Yeah, they're fine, yeah.
719
01:10:19,626 --> 01:10:21,261
Meet you where?
720
01:10:24,298 --> 01:10:25,932
Okay, cool.
See you soon.
721
01:10:25,965 --> 01:10:27,501
Thank you.
722
01:10:27,534 --> 01:10:29,469
Okay, see you there.
723
01:10:45,585 --> 01:10:48,422
Everything that gives rise
to the telling of this story
724
01:10:48,455 --> 01:10:50,790
occurs in drakula's
transylvania
725
01:10:50,824 --> 01:10:52,025
where he was raised.
726
01:11:06,740 --> 01:11:08,342
Uh, where is Christian?
727
01:11:08,375 --> 01:11:11,345
He's in the old clocktower
near there.
728
01:11:11,378 --> 01:11:12,912
Oh, okay.
729
01:11:16,015 --> 01:11:18,752
(Bell tolling)
730
01:11:27,427 --> 01:11:29,396
(Phone rings)
731
01:11:30,664 --> 01:11:31,665
Hey.
732
01:11:33,700 --> 01:11:34,734
Okay.
733
01:11:38,137 --> 01:11:39,939
Call you back in five.
734
01:11:43,910 --> 01:11:48,047
Along here I saw her walking
out from that building.
735
01:11:48,081 --> 01:11:50,083
Blooded.
736
01:11:50,116 --> 01:11:51,918
Blooded, blooded.
737
01:11:51,951 --> 01:11:54,888
Along here,
I saw her blooded
738
01:11:54,921 --> 01:11:56,956
walking out
from that building.
739
01:11:56,990 --> 01:12:00,360
And what happened?
740
01:12:00,394 --> 01:12:01,895
I wanted to help her,
741
01:12:01,928 --> 01:12:03,497
but she says I can't.
742
01:12:03,530 --> 01:12:05,732
No one can, no one can.
743
01:12:05,765 --> 01:12:07,967
That's sounds pretty good.
744
01:12:08,001 --> 01:12:10,437
Add a bit of paprika to it,
745
01:12:10,470 --> 01:12:14,874
little village story,
the carpathians.
746
01:12:16,476 --> 01:12:17,777
Well, come on.
747
01:12:17,811 --> 01:12:20,614
You're the shaman,
for fuck sakes!
748
01:12:20,647 --> 01:12:21,881
How much you want?
749
01:12:23,950 --> 01:12:26,352
- 1,000 Euros.
- (Laughs)
750
01:12:27,587 --> 01:12:28,822
No.
751
01:12:28,855 --> 01:12:30,356
500.
752
01:12:31,791 --> 01:12:33,359
I'll tell them the truth.
753
01:12:35,562 --> 01:12:37,397
Okay, okay, 500, 500.
754
01:12:37,431 --> 01:12:39,999
- (Phone chimes)
- 500.
755
01:12:43,102 --> 01:12:45,939
Along here, I saw her...
756
01:12:45,972 --> 01:12:47,741
Hey, man!
You shut up.
757
01:12:47,774 --> 01:12:50,176
Speak only in
Romanian with them.
758
01:12:50,209 --> 01:12:51,711
Make it 1,000, man.
759
01:12:51,745 --> 01:12:54,914
You made a lot of money
on the African deal.
760
01:12:54,948 --> 01:12:59,619
You have to figure out how
to benefit from the new order.
761
01:12:59,653 --> 01:13:00,954
You'll be great.
762
01:13:00,987 --> 01:13:03,957
(Speaking Romanian)
763
01:13:03,990 --> 01:13:05,158
Love it.
764
01:13:14,167 --> 01:13:15,101
10 g.
765
01:13:19,606 --> 01:13:20,674
Let's do this?
766
01:13:20,707 --> 01:13:23,677
Let's do it.
767
01:13:23,710 --> 01:13:26,480
So what can you tell us
about vlad the impaler?
768
01:13:39,526 --> 01:13:40,927
(Speaking Romanian)
769
01:13:43,897 --> 01:13:46,099
It's a high Mountain pass
and it's dangerous.
770
01:13:48,134 --> 01:13:51,104
What do you know about
the order of the dragon?
771
01:13:53,673 --> 01:13:55,809
(Speaking Romanian)
772
01:13:58,678 --> 01:14:01,648
To defend the cross
and fight the turks.
773
01:14:01,681 --> 01:14:05,018
I know, but I heard
that the dragon society
774
01:14:05,051 --> 01:14:07,487
has members in this town
775
01:14:07,521 --> 01:14:09,856
operating today.
776
01:14:09,889 --> 01:14:11,758
I don't know any members.
777
01:14:16,530 --> 01:14:17,997
I'll give you 10,000 Euros
778
01:14:18,031 --> 01:14:20,734
if you show me a member
and their symbol.
779
01:14:20,767 --> 01:14:21,935
He doesn't know shit.
780
01:14:24,170 --> 01:14:26,172
You can see them at night.
781
01:14:26,205 --> 01:14:27,774
Where?
782
01:14:27,807 --> 01:14:30,877
They use
the covered staircase
783
01:14:30,910 --> 01:14:32,579
which leads up to the church
784
01:14:32,612 --> 01:14:34,180
on the hill.
785
01:14:34,213 --> 01:14:35,749
It can be anyone.
786
01:14:35,782 --> 01:14:38,885
They have a place in covasna
787
01:14:38,918 --> 01:14:42,155
named after a very famous
mineral water.
788
01:14:43,923 --> 01:14:44,958
Okay, I go.
789
01:14:48,094 --> 01:14:51,064
What the fuck?
He's full of shit!
790
01:14:51,097 --> 01:14:54,668
You know the place.
I know you do.
791
01:14:54,701 --> 01:14:57,170
When you didn't drink
your mineral water in Paris.
792
01:14:57,203 --> 01:14:59,272
First time we met,
you said something about
793
01:14:59,305 --> 01:15:01,140
water in Africa.
794
01:15:01,174 --> 01:15:04,177
What the fuck
is going on here?
795
01:15:04,210 --> 01:15:08,782
I paid you 10 grand, man!
What the fuck is going on here?
796
01:15:08,815 --> 01:15:11,818
It's not that easy.
797
01:15:11,851 --> 01:15:14,087
It's dangerous.
798
01:15:14,120 --> 01:15:17,624
I don't have the location.
799
01:15:17,657 --> 01:15:19,826
- He's the shaman.
- You fucking liar!
800
01:15:19,859 --> 01:15:20,894
Come on.
801
01:15:22,696 --> 01:15:23,863
I paid you!
802
01:16:40,406 --> 01:16:41,941
(Growls)
803
01:16:45,244 --> 01:16:48,181
You fuck!
804
01:16:48,214 --> 01:16:50,183
(Screams)
805
01:17:22,081 --> 01:17:24,317
(Gasping)
806
01:17:36,796 --> 01:17:38,765
(Crying)
807
01:17:42,501 --> 01:17:43,870
(Screaming in distance)
808
01:18:07,861 --> 01:18:10,229
(Sobbing)
809
01:18:14,433 --> 01:18:17,003
I don't know what to do.
810
01:18:21,407 --> 01:18:23,242
We move on.
811
01:19:36,515 --> 01:19:38,551
(Speaking Romanian)
812
01:20:45,318 --> 01:20:50,556
Can you tell us about
the symbol at the entrance?
813
01:20:50,589 --> 01:20:52,025
(Speaking Romanian)
814
01:21:00,366 --> 01:21:02,936
They use the symbol
marking the path
815
01:21:02,969 --> 01:21:05,171
so people don't fall
into treachery.
816
01:21:05,204 --> 01:21:07,907
Oh, we want to be safe.
817
01:21:13,179 --> 01:21:15,949
Do you recognize her?
818
01:21:15,982 --> 01:21:18,551
Please help me.
I've been abducted.
819
01:21:18,584 --> 01:21:21,020
Do you recognize this place?
820
01:21:21,054 --> 01:21:22,021
I want blood.
821
01:21:22,055 --> 01:21:23,556
(Speaking Romanian)
822
01:21:26,525 --> 01:21:28,394
She was told
about veronique.
823
01:21:28,427 --> 01:21:33,432
Seen her in a house
with the symbol of a fish.
824
01:21:40,039 --> 01:21:41,507
It's not far.
825
01:21:41,540 --> 01:21:43,309
Walking distance
to the village across
826
01:21:43,342 --> 01:21:49,015
either side.
827
01:21:49,048 --> 01:21:52,986
The path is dangerous.
My way is safe.
828
01:21:53,019 --> 01:21:56,022
We only need an interview
with veronique.
829
01:21:56,055 --> 01:21:58,191
And the prince.
830
01:22:03,696 --> 01:22:07,200
Look for a house with
the symbol of a fish.
831
01:22:42,768 --> 01:22:44,537
(Phone rings)
832
01:22:46,339 --> 01:22:48,174
Emmy?
833
01:22:48,207 --> 01:22:51,177
Yeah.
834
01:22:51,210 --> 01:22:54,380
No.
835
01:22:54,413 --> 01:22:56,615
No, I don't see it.
836
01:22:56,649 --> 01:22:57,683
No, nothing.
837
01:22:57,716 --> 01:23:00,253
Nothing?
838
01:23:00,286 --> 01:23:02,455
Well, okay, where?
839
01:23:02,488 --> 01:23:04,390
Okay.
840
01:23:42,528 --> 01:23:45,631
Hannah?
841
01:23:45,664 --> 01:23:46,532
Hannah?
842
01:23:47,700 --> 01:23:50,403
Emmy, meet me up the hill.
843
01:23:50,436 --> 01:23:51,704
Do you hear me?
844
01:23:51,737 --> 01:23:53,472
I...
845
01:25:35,274 --> 01:25:36,242
(Wind howls)
846
01:25:38,977 --> 01:25:41,214
(Screams)
847
01:29:04,950 --> 01:29:06,919
(Gasping)
848
01:29:10,656 --> 01:29:13,125
(Heavy breathing)
849
01:29:32,778 --> 01:29:34,780
(Groans)
850
01:29:36,449 --> 01:29:37,650
(Gasps)
851
01:29:50,963 --> 01:29:53,432
(Gasps)
852
01:29:57,870 --> 01:30:00,739
(Whimpers)
853
01:30:54,560 --> 01:30:55,794
(Phone rings)
854
01:32:07,833 --> 01:32:10,135
(Sniffing)
855
01:32:35,694 --> 01:32:37,696
(Panting)
856
01:33:10,796 --> 01:33:12,597
(Shrieks)
857
01:33:16,001 --> 01:33:17,335
Christian, stop!
858
01:33:17,369 --> 01:33:19,705
Stop, please, stop!
859
01:33:19,738 --> 01:33:22,007
Please! No!
860
01:33:22,040 --> 01:33:24,076
(Shrieking)
861
01:33:53,806 --> 01:33:55,741
Why?
862
01:33:56,875 --> 01:33:58,944
Why, Christian?
863
01:34:41,253 --> 01:34:43,421
(Laughs)
54899
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.