All language subtitles for Zucchero,_miele_e_peperoncino_(1980)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,391 --> 00:00:31,578 ZAH�R, MIERE SI PIPER 2 00:00:32,571 --> 00:00:33,609 Traducerea cristiano.ferocci 3 00:01:57,824 --> 00:02:02,740 Intra curtea ! 4 00:02:09,928 --> 00:02:14,364 Sa intre primul inculpat ! Milanese Valerio ! 5 00:02:15,067 --> 00:02:19,076 - Mai repede ! - Prezent ! 6 00:02:22,834 --> 00:02:25,883 Scuzati-ma ! Era aglomeratie. 7 00:02:25,936 --> 00:02:27,966 Dvs sunteti Milanese Valerio ? 8 00:02:28,139 --> 00:02:30,961 Era un trafic infernal, era unul cu un Fiat 600 care voia... 9 00:02:31,477 --> 00:02:35,339 Sunteti acuzat de dezordine, falsa identitate, tulburarea linistii publice, 10 00:02:35,367 --> 00:02:40,440 si rezistenta contra fortelor de ordine cu complicitatea lui Pasa la Aqua Amalio. 11 00:02:42,715 --> 00:02:46,812 - Nu, dle judecator. Amalia ! - Da. E o femeie. 12 00:02:47,424 --> 00:02:52,454 Ce �nseamna asta ? �ncepem sa facem discriminare �ntre barbati si femei ? 13 00:02:52,462 --> 00:02:55,866 Am �nceput bine, asta ne aduce ghinion. 14 00:02:55,984 --> 00:03:00,020 Nu. Totul e �n regula, �ntelegem susceptibilitatea dvs feminina. 15 00:03:00,059 --> 00:03:02,898 - Asta mai lipsea. - Bravo ! 16 00:03:02,898 --> 00:03:09,813 Recapitulam. Dezordine, falsa identitate, tulburarea linistii si rezistenta contra organelor de ordine. 17 00:03:10,367 --> 00:03:13,530 - Sa nu exageram, dle. judecator. - Asta hotarasc eu. 18 00:03:13,642 --> 00:03:17,012 De asta sunt aici. Mai bine spune cum s-a �nt�mplat. 19 00:03:17,534 --> 00:03:20,622 - Pot sa vorbesc liber, dle avocat ? - Raspunde. 20 00:03:20,702 --> 00:03:25,368 E avocatul care ma apara, Michelino Lagrasta. Vine de la scoala de drept puglieza... 21 00:03:26,189 --> 00:03:31,801 De la �nceput am vrut sa va spun ceva. Aveti cumva o ruda cu un magazin de legume fructe ? 22 00:03:32,367 --> 00:03:36,023 Eu sunt de la Ministerul public, reprezint acuzatia publica. 23 00:03:36,088 --> 00:03:39,414 Scuzati-ma ! Era o oarecare asemanare... Dvs cine sunteti ? 24 00:03:39,465 --> 00:03:42,555 - Secretarul cancelar. Sunteti multumit ? - Sunt fericit ! 25 00:03:42,629 --> 00:03:46,388 Am facut prezentarile. Ne cunoastem. Faptele ! 26 00:03:46,459 --> 00:03:49,488 - Vorbeste ! - Vorbesc ? Deci... 27 00:03:49,538 --> 00:03:53,953 C�nd sotia mea... Sa o luam de la �nceput, pentru ca dvs nu o cunoasteti pe sotia mea. 28 00:03:53,986 --> 00:03:57,020 Trebuie s-o cunoasteti din punct de vedere fizic si moral... 29 00:03:57,049 --> 00:04:01,195 - Acum �ncepem cu dedesubturi... - Am �nceput cu dedesubturi ? 30 00:04:01,256 --> 00:04:04,671 - Continua ! - Voiam sa expun totul c�t mai clar. 31 00:04:04,987 --> 00:04:08,302 Sotia mea, �n complicitate cu mama ei... Soacra, adica... 32 00:04:09,267 --> 00:04:13,483 Un alt personaj, daca vreti, am sa o aduc odata. E o pacoste. 33 00:04:13,540 --> 00:04:16,604 - Mai pe scurt. - Ne-am hotar�t sa mergem la mare. 34 00:04:16,613 --> 00:04:19,622 Sotia ta s-a hotar�t sa mearga la mare... 35 00:04:19,694 --> 00:04:25,042 �n acel moment, eram �n oras. Eram singur si fara nici o consolare... 36 00:04:25,138 --> 00:04:26,439 Cum adica ? 37 00:04:26,480 --> 00:04:29,515 �n sensul ca ne plictisisem �n seara aceea si am hotar�t sa ma duc la cinema. 38 00:04:32,365 --> 00:04:36,174 Nu departe de casa mea, e un cinema, unde rula un film se... 39 00:04:36,181 --> 00:04:39,565 �n seara aceia dadeau un film sociocultural educativ de avangarda. 40 00:04:41,909 --> 00:04:45,019 Frenezia erotica a unei nimfomane.... 41 00:04:53,515 --> 00:04:57,168 - Buna seara ! Deja a �nceput ? - De vreo zece minute. 42 00:04:57,263 --> 00:05:03,219 Am o �ntrebare. Se vede totul ? Actul sexual si parul... ? 43 00:05:03,304 --> 00:05:05,716 Se vede totul. 44 00:05:05,716 --> 00:05:10,453 Odata am fost la cinema si era una cu doua stelute moi.... 45 00:05:10,468 --> 00:05:15,301 Mai era si unu care avea chestie rosie... Nici nu... 46 00:05:16,528 --> 00:05:21,124 Un bilet. 47 00:05:21,192 --> 00:05:23,665 - Asculta, pletosule ! - Spuneti ! 48 00:05:23,665 --> 00:05:29,169 - �sta e un bilet loto expirat de sase luni. - Eu vi l-am dat ? 49 00:05:29,177 --> 00:05:29,979 Da. 50 00:05:30,002 --> 00:05:33,953 �stia sunt pantalonii... Tigarile, portofelul... 51 00:05:33,969 --> 00:05:37,861 Le-am lasat �n masina. 52 00:05:38,042 --> 00:05:41,633 Ce bine ! Portofelul e aici. 53 00:05:42,613 --> 00:05:47,958 Am pus siguranta si cheile sunt �n contact. De unde iau cheie ? 54 00:05:48,184 --> 00:05:52,628 Cum sa fac ? 55 00:05:53,456 --> 00:05:58,389 Nici m�na nu-mi intra. Cureaua ! Am vazut �ntr-un film american. 56 00:06:02,500 --> 00:06:06,980 Trebuie sa agat m�nerul... 57 00:06:11,150 --> 00:06:14,708 Doar sa... 58 00:06:15,448 --> 00:06:21,275 La naiba, mi-a cazut cureaua. Astea sunt blestemele nevesti-mii. 59 00:06:24,255 --> 00:06:28,262 - Si mai spun ca tinerii sunt obraznici. - O data �n viata am pus si eu alarma... 60 00:06:28,438 --> 00:06:32,762 - Sa-ti fie rusine ! - Hotule ! 61 00:06:32,778 --> 00:06:35,662 Ridica-ti pantalonii, nerusinatule ! 62 00:06:36,061 --> 00:06:39,485 Cum adica, nerusinat ?! Mi-am scos cureaua sa deschid masina. Am lasat �n contact. 63 00:06:39,485 --> 00:06:43,052 Ce treaba ai cu cureaua mea ? Ai grija de pantalonii tai. 64 00:06:44,353 --> 00:06:47,375 Nu vrei sa platesti biletul, esti si hot... Politia ! 65 00:06:47,660 --> 00:06:51,806 - Vreti sa ma distrugeti, doamna ? - Acum �ti dai si pantalonii jos ! Politia ! 66 00:06:51,936 --> 00:06:55,340 Fara glume ! C�ta viteza ! Sunteti de la accelerate ? 67 00:06:55,345 --> 00:06:57,166 Aratati-ne documentele. 68 00:06:57,185 --> 00:07:01,569 Eu �mi luam documentele din portofel c�nd deodata, nimfomana... 69 00:07:06,695 --> 00:07:10,651 �mi luam documentele... Lasati-ma sa vorbesc... 70 00:07:12,022 --> 00:07:15,121 Dupa ce semnezi, cazul e simplu. 71 00:07:15,173 --> 00:07:17,960 Efractie si furt de blanuri pe Via Fornovo. 72 00:07:18,037 --> 00:07:21,115 Masina 500 la Via Fornovo ! Puneti-va veste antiglont. 73 00:07:21,792 --> 00:07:25,977 Eu �ncercam sa deschid �ncuietoarea de la masina... 74 00:07:26,042 --> 00:07:29,595 - Bine. Afara. A recunoscut. - Ce sa recunosc ? Nu ma lasati sa termin. 75 00:07:30,261 --> 00:07:33,884 - �ncuietoarea era complet... - Ce s-a �nt�mplat ? 76 00:07:33,978 --> 00:07:38,161 Stai jos ! Ce ai facut ? 77 00:07:38,249 --> 00:07:44,235 Au atacat postul din Via Appia. Masina banditilor m-a lovit �nainte sa actionez. 78 00:07:47,585 --> 00:07:54,615 Duceti blocaje de tip armat. Doua autoblindate si doua masini de curatenie pe Via Appia. 79 00:07:56,840 --> 00:08:00,122 Tu ce faci aici ? Cum te cheama ? Ce vrei ? 80 00:08:00,174 --> 00:08:03,477 - �n ordine. Eu lucrez �n ramura furturi. - Stim asta. 81 00:08:03,518 --> 00:08:07,414 Ce ati �nteles ? Acum lucrez pe cont propriu si ma ocup si de bijuterii, blanuri... 82 00:08:07,502 --> 00:08:13,279 - Ajunge cu minciunile. Cum te cheama ? - Doamne... 83 00:08:14,337 --> 00:08:18,804 - Alo ! - Dle comisar, e celalalt. 84 00:08:20,770 --> 00:08:25,256 Raspundeti cu foc ! Trimitem imediat �ntariri ! Asteptati ! 85 00:08:26,107 --> 00:08:29,391 Vreau o patrula cu arme grele. 86 00:08:29,461 --> 00:08:32,503 Teroristii turci si nationalistii armeni au �nceput sa traga unii �n altii. 87 00:08:32,553 --> 00:08:33,967 Ce sa facem ? 88 00:08:34,066 --> 00:08:36,816 Trageti �n ambele tabere, ca sa se �nvete minte. 89 00:08:37,978 --> 00:08:41,162 - Sa terminam cu delicventa asta. - Ajunge ! 90 00:08:41,234 --> 00:08:44,149 - Cine esti ? - Sunt Milanezu'. 91 00:08:44,221 --> 00:08:46,831 - Vrei sa-ti bati joc de mine ? - Nu, dle comisar. De ce ? 92 00:08:46,877 --> 00:08:49,904 - Cu accentul ala ? - Nu. Eu sunt pugliez. 93 00:08:49,978 --> 00:08:53,435 - De ce ai spus milanez ? - Prenumele meu este Milanezu'. 94 00:08:53,488 --> 00:08:55,793 - Unde te-ai nascut ? - La Torino. 95 00:08:55,843 --> 00:08:57,732 - Atunci esti torinez. - Nu. 96 00:08:57,772 --> 00:09:00,736 Tatal meu era ceferist si se muta dintr-un oras �n altul. 97 00:09:00,799 --> 00:09:03,033 C�nd ne-am �ntors la Bisceglia, mama mea... 98 00:09:03,040 --> 00:09:06,859 Daca nu termini cu prostiile, te arunc la beci. 99 00:09:07,944 --> 00:09:12,108 - Ai cuv�ntul comisarului Genovezu'. - Sunteti genovez ? 100 00:09:12,207 --> 00:09:16,268 Eu sunt din Bologna. Genovezu' e prenumele meu. 101 00:09:16,858 --> 00:09:19,475 - Sicilianu', ai terminat procesul verbal ? - Da, domnule. 102 00:09:19,603 --> 00:09:24,208 Palermo sau Catania ? E o rivalitate �ntre doua fractiuni care dureaza de secole. 103 00:09:24,866 --> 00:09:27,884 Nu. Eu sunt veronez. 104 00:09:27,941 --> 00:09:31,633 - �ntelegeti, domnule comisar... - Ajunge ! 105 00:09:32,565 --> 00:09:36,322 Calabrezu', Marchegianu' ! Pugliezul asta ma enerveaza, luati-l de aici. 106 00:09:36,331 --> 00:09:40,940 De ce faceti asta, dle comisar ? Eu doar va explicam... 107 00:09:41,006 --> 00:09:45,624 Nu am nici o legatura cu toate astea. De ce nu ma lasati sa termin ce am de spus ? 108 00:09:46,540 --> 00:09:50,428 - Da-mi m�na ! - Ce e asta ? 109 00:09:50,436 --> 00:09:54,310 Liniste ! Nu comenta. Apasa ! 110 00:09:54,357 --> 00:09:57,656 Un moment... Voi sunteti gemeni ? 111 00:09:57,703 --> 00:10:00,467 - Cum te cheama ? - Milanezu' Valerio. �nc�ntat. 112 00:10:00,650 --> 00:10:03,669 Ce faci ? Duceti-l imediat sa i se faca poze. 113 00:10:03,669 --> 00:10:06,518 Toti tipati. Nu mai tipati, ma zapaciti de cap. 114 00:10:06,592 --> 00:10:09,535 - Am adus un musafir. - Ce trebuie sa fac ? 115 00:10:09,598 --> 00:10:12,927 Taci ! Am sa-ti fac o fotografie frumoasa. 116 00:10:13,015 --> 00:10:16,185 N-am omor�t pe nimeni si nu am jefuit nici o bijuterie. 117 00:10:16,239 --> 00:10:19,183 - Ti-am spus sa taci. - Unde trebuie sa ma uit ? 118 00:10:19,255 --> 00:10:23,020 Priveste pasaroiu'... 119 00:10:25,823 --> 00:10:29,596 Clientul meu a ramas acolo mai bine de 48 de ore. 120 00:10:29,783 --> 00:10:32,421 Interminabile... 121 00:10:32,421 --> 00:10:36,749 Prin interventia mea, totul s-a clarificat. 122 00:10:36,807 --> 00:10:40,455 A reusit sa paraseasca arestul si sa intre �n posesia masinii personale. 123 00:10:40,532 --> 00:10:43,499 - Si portofelul. - Portofelul, nu ! 124 00:10:43,589 --> 00:10:49,282 Pentru ca �ntre timp, hotii adevarati au fortat masina aflata �n custodia politiei. 125 00:10:49,916 --> 00:10:54,133 Si au furat : portofelul, radioul, roata de rezerva si husele de piele de pe scaune. 126 00:10:54,690 --> 00:11:00,017 Pentru aceste daune morale si materiale datorate arestarii, 127 00:11:00,571 --> 00:11:04,503 si incredibila confuzie a semnalmentele, 128 00:11:05,066 --> 00:11:09,697 �l fac gasesc responsabil pe comisarul Genovezu'. 129 00:11:10,427 --> 00:11:13,462 Veniti �n fata, comisare Genovezu' ! 130 00:11:13,474 --> 00:11:16,901 Ridicati m�na dreapta si jurati sa spuneti adevarul si numai adevarul. Spuneti : Jur ! 131 00:11:16,998 --> 00:11:18,252 Jur ! 132 00:11:18,289 --> 00:11:23,145 Explicati cum s-a produs confuzia semnalmentelor inculpatului ! 133 00:11:23,322 --> 00:11:27,243 O fotografie blestemata... 134 00:11:30,311 --> 00:11:34,755 A ajuns pe masa mea �ntr-un moment de extrema confuzie. 135 00:11:34,933 --> 00:11:38,402 Toate fortele din zona sa se �ndrepte imediat spre Monte Citorio. 136 00:11:38,499 --> 00:11:42,835 Trei banditi deghizati �n calugari au sechestrat o maicuta de la manastirea Ursulinelor. 137 00:11:42,860 --> 00:11:46,691 Doua elicoptere armate la intrarea autostrazii soarelui spre Florenta. 138 00:11:46,916 --> 00:11:50,057 Fotografia lui Pugliezu', cel arestat ieri. 139 00:11:53,104 --> 00:11:57,171 - Genovezu' ! - Dle comisar, mi-am pierdut pechinezul. 140 00:11:57,232 --> 00:12:01,337 - Ce ati pierdut, doamna ? - Un pechinez. �l cheama Fufino. 141 00:12:01,406 --> 00:12:05,120 Fac ceva pe pechinezul dvs, doamna ! 142 00:12:05,135 --> 00:12:08,166 S-o ia naiba de jigodie... Dvs erati ! La ora asta... 143 00:12:08,688 --> 00:12:11,806 Mi-a telefonat o t�mpita... 144 00:12:11,846 --> 00:12:16,644 A evadat Matteo Pugliezu' !? E umilitor pentru politie.... 145 00:12:16,794 --> 00:12:21,004 Voi face imposibilul ! Ma ocup eu. 146 00:12:21,080 --> 00:12:24,812 Va telefonez imediat ce aflu ceva. 147 00:12:25,111 --> 00:12:28,164 Desigur ! Desigur ! 148 00:12:28,252 --> 00:12:31,711 Tu ! Suie-te pe motocicleta. Du asta la televiziunea RAI. 149 00:12:31,719 --> 00:12:34,978 Un evadat periculos... Mateo Pugliezul. Sa fie publicata la stirile de la ora 13. 150 00:12:35,001 --> 00:12:39,044 Exact la 12 si 8 minute am fost eliberat din �nchisoarea Rebibbia. 151 00:12:39,126 --> 00:12:42,971 M-am dus la masina si dupa cum stiti, portofelul si radioul nu mai erau acolo. 152 00:12:43,076 --> 00:12:46,076 - Nu ne intereseaza. - �sta era al treilea radio. 153 00:12:46,281 --> 00:12:51,553 Cu c�t cumperi mai multe produse japoneze, cu at�t banii nu mai au valoare. 154 00:12:52,284 --> 00:12:56,712 Mi-am amintit ca era ora pr�nzului si un coleg de celula mi-a recomandat un restaurant de aici. 155 00:12:56,801 --> 00:13:02,529 Se man�nca bine aci. Fac o matriciana cu mult piper, costita afumata, costita normala si muschi. 156 00:13:02,560 --> 00:13:04,835 - Muschi afumat sau crud ? - Cred ca da. 157 00:13:05,276 --> 00:13:09,247 - Termina ! Afumat sau crud... - E aproape ca o armonica... 158 00:13:21,054 --> 00:13:25,092 Ospatar... Ei au venit �n urma mea. Astept aici de o ora. 159 00:13:25,701 --> 00:13:28,975 Ce are asta ? E surdo-mut ? 160 00:13:31,725 --> 00:13:36,358 �ntrerupem stirile sa va informam ca �n aceasta dimineata a evadat un infractor periculos. 161 00:13:36,571 --> 00:13:40,583 Mateo Pugliezu' ! Va prezentam fotografia lui. 162 00:13:41,259 --> 00:13:46,206 Va avertizam ca e vorba de un criminal periculos, un individ nemilos, 163 00:13:46,249 --> 00:13:52,083 fara scrupule... o adevarata fiara umana. M. Pugliezu' e un maniac �nsetat de s�nge. 164 00:13:52,901 --> 00:13:58,655 Dupa o prima reconstructie a evadarii sale, se remarca cruzimea cu care... 165 00:13:58,749 --> 00:14:01,787 - Unde pleci, ospatar ? - Vin imediat. 166 00:14:01,810 --> 00:14:06,774 - Tot timpul spui ca vii si nu-mi aduci nimic. - Pastele, ciupercile, ardeii si putin salam. 167 00:14:06,796 --> 00:14:09,898 Bine. Multumesc ! Am comandat si o matriciana si o vreau. 168 00:14:09,921 --> 00:14:13,597 Desigur. Imediat o matriciana ! Da-mi-o ! 169 00:14:13,687 --> 00:14:16,812 - Matriciana. - Ai si adus-o... 170 00:14:16,959 --> 00:14:20,839 - Ardeii au fost cam iuti. Adu-mi o friptura. - Ma �ntorc �n doua secunde. 171 00:14:20,916 --> 00:14:23,932 Chiar trei. Dar sa fie �n s�nge. 172 00:14:23,972 --> 00:14:26,841 ... zece victime si-au gasit sf�rsitul prin �njunghiere cu cutitul... 173 00:14:26,844 --> 00:14:29,762 Cutitul asta nu taie. 174 00:14:31,037 --> 00:14:33,483 Ce am spus ? 175 00:14:34,088 --> 00:14:37,082 Va prezentam fotografia marita a periculosului criminal M. Pugliezu'. 176 00:14:37,155 --> 00:14:40,561 Priviti bine aceasta fotografie, va puteti afla �n fata lui. 177 00:14:41,107 --> 00:14:44,147 - �n acest moment intra �n scena dra... - Pasa la Aqua Amalia. 178 00:14:44,182 --> 00:14:47,724 - Profesiunea ? - Jurnalista. Ex jurnalista. 179 00:14:48,272 --> 00:14:53,673 Eu lucram pentru Ziarul de Seara, dar dupa cele �nt�mplate, m-au concediat. 180 00:14:53,906 --> 00:14:58,760 Din pacate, e vina mea. Trebuie sa-mi explici Amalia, eu am ramas fara cuvinte... 181 00:14:58,779 --> 00:15:03,011 - Nu e nevoie... - Nu ne intereseaza chestiunile personale... 182 00:15:03,059 --> 00:15:06,148 - Trebuie sa va explic. - Altadata. 183 00:15:06,215 --> 00:15:09,227 Treceti la locul dvs. Taceti. Nu mai gesticulati. 184 00:15:09,275 --> 00:15:10,290 Am �nteles. 185 00:15:10,832 --> 00:15:15,571 Domnisoara, explicati-ne ce s-a �nt�mplat pe data de 3 iunie. 186 00:15:16,344 --> 00:15:22,143 �n dimineata aceia eram �n redactie iar directorul meu, un tip insuportabil... 187 00:15:22,191 --> 00:15:25,160 Un adevarat birocrat masculinist... 188 00:15:25,192 --> 00:15:29,230 Spuneam ca de c�nd fusesem angajata nu mai avusesem o partida buna... 189 00:15:29,231 --> 00:15:31,325 Cum ? 190 00:15:31,430 --> 00:15:34,560 Un articol senzational, ceva pentru prima pagina. 191 00:15:34,562 --> 00:15:36,525 - Un titlu. - Da, un titlu. 192 00:15:36,773 --> 00:15:40,255 Iar mai t�rziu, c�nd l-am vazut �n restaurant, am crezut ca e criminalul evadat... 193 00:15:40,321 --> 00:15:43,703 Mi-am spus : "Am �n m�na cel mai bun articol al carierei mele." 194 00:15:43,744 --> 00:15:47,437 Nu poti ram�ne aici. 195 00:15:47,800 --> 00:15:51,042 - Nu poti ram�ne aici. - Eu ? 196 00:15:51,067 --> 00:15:55,699 Scuzati-ma ! �nteleg, masa era rezervata. De asta mi-au adus at�tea pe masa. 197 00:15:55,714 --> 00:15:58,236 - Ma mut la alta masa. - Ce faci ? Vino cu mine. 198 00:15:58,236 --> 00:16:01,260 - Trebuie sa man�nc, am asteptat doua ore. - Tu nu esti Pugliezu' ? 199 00:16:01,267 --> 00:16:04,174 Ba da. Cum v-ati dat seama ? 200 00:16:04,271 --> 00:16:08,200 Formeaza repede 113. Mai repede. 201 00:16:08,265 --> 00:16:12,767 - Asteapta ! - Nu puteti opri asta ? 202 00:16:12,819 --> 00:16:18,019 Vorbesc eu cu politia, sunt jurnalista. Oranjada sau limonada ? 203 00:16:22,152 --> 00:16:25,206 Cine e nebuna asta ? 204 00:16:25,437 --> 00:16:28,788 Nu-mi faceti vreun rau, dra. Fac tot ce vreti. Ce e ? 205 00:16:28,835 --> 00:16:31,550 Idiotii aia telefonau la politie. Sa mergem. 206 00:16:31,563 --> 00:16:34,636 Pentru patru ardei amar�ti ? Credeau ca nu platesc ? 207 00:16:34,752 --> 00:16:39,312 - Lasati-ma sa platesc. - Esti cinstit, nu jefuiesti saracii. 208 00:16:39,376 --> 00:16:41,544 - Ajung astia ? - Platiti dvs ? 209 00:16:41,628 --> 00:16:45,415 - Data viitoare platesc eu. - Sa plecam. 210 00:16:45,641 --> 00:16:49,041 - Doamne... - Grabeste-te. Ai masina ? 211 00:16:49,059 --> 00:16:51,009 Fiti atenti, scoate ceva ! 212 00:16:51,082 --> 00:16:53,632 Ce se �nt�mpla ? Asta tipa de fiecare data c�nd ma vede. 213 00:16:53,687 --> 00:16:58,300 Nu ma mai trage de cravata. Ma sugrumi. Nu e nevoie sa te grabesti. 214 00:16:58,381 --> 00:17:00,056 - Unde e masina ? - Aici. 215 00:17:00,100 --> 00:17:02,394 Asta e prea lenta, o luam pe a mea. E mai rapida. 216 00:17:02,394 --> 00:17:04,323 Trebuie sa trecem �nainte ca sa monteze blocajele stradale. 217 00:17:04,368 --> 00:17:06,948 - Ce blocaje ? - A �nceput v�natoarea lui Pugliezu'. 218 00:17:07,458 --> 00:17:11,440 Cum e posibil sa nu fi �nteles ? Ca era vorba de un alt Pugliez ! 219 00:17:12,074 --> 00:17:16,327 Credeam ca e o persecutie rasiala contra pugliezilor. 220 00:17:17,285 --> 00:17:21,943 Noi nu suntem oportunisti, mergem numai �n jos. 221 00:17:30,047 --> 00:17:33,090 - Nu era rosu ? - Da, de ce ? 222 00:17:34,687 --> 00:17:38,640 Doar nu ti-e frica ?! Trebuie sa ne pierdem urma. 223 00:17:39,403 --> 00:17:42,464 - Depasesti pe dreapta ? - Bine�nteles. 224 00:17:43,698 --> 00:17:47,342 Nu �ti face griji. �ti garantez ca nu ne vor prinde. 225 00:17:52,455 --> 00:17:56,403 - �ncep sa �mi fac griji. - Nu o scoate acum. 226 00:17:56,573 --> 00:18:00,513 Nu. Ce sa scot ? 227 00:18:02,904 --> 00:18:07,142 - Ajuta-ma, Sf�nta Veghetoare a Focului... - Asa numesti gura de foc ? 228 00:18:10,707 --> 00:18:14,012 Ce calibru are ? 229 00:18:14,045 --> 00:18:17,549 Cum e teava ? Lunga sau scurta ? 230 00:18:18,722 --> 00:18:23,403 Sa spunem ca e normala, nici una nu s-a pl�ns p�na acum. 231 00:18:31,036 --> 00:18:33,719 Autobuzul.... 232 00:18:33,818 --> 00:18:37,492 Atentie ! �la nu fr�neaza... 233 00:18:41,119 --> 00:18:44,611 - Ce se �nt�mpla ? - Nimic. Ma uitam �n spate. 234 00:18:47,585 --> 00:18:52,476 L-ai lovit ? 235 00:18:53,677 --> 00:18:57,425 - Sunteti siguri ca era M. Pugliezu' ? - Bine�nteles. Era cel din fotografia de la tv. 236 00:18:57,425 --> 00:18:59,256 Nu stiti unde e plecat ? 237 00:18:59,256 --> 00:19:02,746 De unde era sa stiu ? Fata care era cu el ne-a batut si apoi au fugit �mpreuna. 238 00:19:02,830 --> 00:19:04,748 - Au plecat cu o masina. - Ce culoare avea masina ? 239 00:19:04,840 --> 00:19:06,611 - Era alba. - Am vazut-o eu, era verde. 240 00:19:06,611 --> 00:19:09,625 Eu am vazut masina. Era un Panda argintiu. 241 00:19:09,657 --> 00:19:13,318 - Ai vazut numarul ? - �mi dati recompensa ? 242 00:19:13,920 --> 00:19:17,452 Da. Roma Z 18409. 243 00:19:24,398 --> 00:19:27,511 Coboara repede. Nu mai e nici un pericol. 244 00:19:27,590 --> 00:19:31,390 - Grabeste-te ! - Am ajuns sa fiu urmarit... 245 00:19:31,475 --> 00:19:34,372 - Ti-a fost frica ? - Mie, frica ? 246 00:19:34,372 --> 00:19:37,937 - Ridica-te ! Nu ne urmareste nimeni. - Am artroza la genunchi... 247 00:19:38,028 --> 00:19:40,563 - Unde ma duci ? - Acasa. 248 00:19:40,609 --> 00:19:44,666 - Nu e nimeni ? - Nu. 249 00:19:45,441 --> 00:19:49,562 - Ce s-a �nt�mplat ? - Un b�zoi. 250 00:19:49,746 --> 00:19:53,773 Sufar de inima. 251 00:19:56,680 --> 00:20:00,294 - Frumoasa casa de tara ! - Vin aici �n vacanta cu parintii mei. 252 00:20:00,334 --> 00:20:03,366 - Cine stie c�t platiti chirie ?! - Ce chirie ? Grabeste-te ! 253 00:20:03,434 --> 00:20:06,649 Luna asta m-au �nselat la �ntretinere cu doua milioane, 254 00:20:07,155 --> 00:20:10,244 plus gazul, curentul... Iar proprietarul blocului mai vrea sa platesc si curatenia pe scara. 255 00:20:11,730 --> 00:20:13,827 Frumos. 256 00:20:13,827 --> 00:20:16,855 - Hai, nu avem timp de pierdut. - O �ntrebare. Ce vrei de la mine ? 257 00:20:18,278 --> 00:20:21,452 - De ce ? �nca nu ai �nteles ? - Eu, nu ! 258 00:20:22,256 --> 00:20:25,708 - Vreau ceva de la tine. - Am �nteles. Dar ce ? 259 00:20:26,177 --> 00:20:30,459 O lucratura buna ! 260 00:20:30,460 --> 00:20:33,478 Nu puteai sa spui de la �nceput. Devin de fier imediat... 261 00:20:33,593 --> 00:20:35,999 - Dar �n exclusivitate. - Desigur. Nu-mi place s-o fac �n aglomeratie. 262 00:20:36,048 --> 00:20:37,665 - Numai pentru mine ? - Totul. 263 00:20:37,683 --> 00:20:40,486 �mi vei prezenta totul... Nu-mi vei ascunde nimic... 264 00:20:41,006 --> 00:20:44,246 Eu nu ascund nimic. Arat totul. 265 00:20:44,423 --> 00:20:48,765 - Ma duc sa aduc sculele sa-mi fac meseria. - Adu' sculele... 266 00:20:50,031 --> 00:20:54,662 Scule de sadomasochisti... bice, Kama-Sutra, frustrari.... 267 00:20:55,015 --> 00:20:59,226 Ce conteaza pentru mine ? Eu fac totul. 268 00:21:09,698 --> 00:21:13,380 - Ce faci ? Te-ai dezbracat ? - Trebuie. Pentru lucratura. 269 00:21:13,394 --> 00:21:16,055 Daca nu ? Cum o facem ? 270 00:21:16,483 --> 00:21:19,632 Poate fi o idee buna. "Pugliezu' �n intimitate." 271 00:21:20,482 --> 00:21:23,921 Esti vicioasa ! Si fotografii... Fotografiaza-ma ! 272 00:21:24,077 --> 00:21:27,726 Z�mbeste ! Ridica-te ! 273 00:21:27,777 --> 00:21:32,980 Bravo ! Fa-o pe raul ! Asa nu sperii pe nimeni. 274 00:21:32,990 --> 00:21:37,870 - Pe cine trebuie sa sperii ? - Asa e mai bine. 275 00:21:37,901 --> 00:21:41,861 - Fii mai dur ! - Facem una cu piciorul ridicat... 276 00:21:42,235 --> 00:21:46,342 �ti place ! Ajunge cu aperitivele astea. Sa �ncercam si felul doi... 277 00:21:46,409 --> 00:21:49,128 - Vino aici... - De ce te grabesti asa... ? Fii cuminte... 278 00:21:49,163 --> 00:21:52,184 De ce ? Ma faci sa te doresc si apoi �mi spui sa fiu cuminte !? 279 00:21:52,239 --> 00:21:55,342 Te �nteleg, e mult timp de c�nd nu ai mai atins o femeie. 280 00:21:55,344 --> 00:21:59,305 - E adevarat. A trecut ceva timp. - Din 15 decembrie 1973. 281 00:21:59,567 --> 00:22:02,199 Da, de la primul razboi mondial. Sa nu exageram. 282 00:22:02,276 --> 00:22:05,771 E ziua �n care ai fost arestat, iar azi ai iesit din �nchisoare. 283 00:22:05,788 --> 00:22:10,162 Nu stiu de unde stii toate astea, dar nu are importanta. Prezentul conteaza. 284 00:22:10,244 --> 00:22:12,684 Sa ne asezam pe canapea. 285 00:22:12,843 --> 00:22:16,036 Ne asezam, dar nu te mai misca tot timpul. 286 00:22:16,120 --> 00:22:18,377 - Cum te cheama ? - Amalia Pasa la Aqua. 287 00:22:18,760 --> 00:22:21,827 �ntinde-te pe canapea si �ti arat ce nu ai mai vazut niciodata. 288 00:22:22,040 --> 00:22:24,252 - Nu. Dupa... - Dupa ce ? 289 00:22:24,340 --> 00:22:28,755 - Mai �nt�i sa vorbim. - �nregistrezi prostii, �ti place sa te exciti... 290 00:22:28,799 --> 00:22:32,247 Vrei sa spun cuvinte murdare.... 291 00:22:32,339 --> 00:22:35,728 Proba ! Unu, doi, trei. Se aude ? 292 00:22:35,799 --> 00:22:39,588 Simt tot ce e mai murdar... sa te prind �n brate, sa te tin de cap... 293 00:22:39,630 --> 00:22:43,068 - Ai chef de glume ? - Nu e de ajuns ? 294 00:22:43,070 --> 00:22:46,804 - Vorbeste-mi de prima ta crima ! - Care crima ? 295 00:22:46,826 --> 00:22:49,810 Poti sa vorbesti liber, oricum ai marturisit c�nd erai �n zeghe. 296 00:22:49,881 --> 00:22:52,372 Eu, �n zeghe ? 297 00:22:52,430 --> 00:22:56,810 Ai intrat si ai ucis casierul cu focuri de mitraliera. 298 00:22:57,961 --> 00:23:02,262 - Eu ?! Care... ? - Apoi ai fugit cu 750 de milioane. 299 00:23:03,086 --> 00:23:06,725 Ce simteai �n acel moment ? �n timp ce trageai cu arma... 300 00:23:06,806 --> 00:23:10,078 Excitare, placere ? Vorbeste, Pugliezule ! 301 00:23:10,601 --> 00:23:14,227 Bine. Am sa vorbesc cu accent pugliez. 302 00:23:15,961 --> 00:23:19,963 - Ce spui ? - Ai spus sa vorbesc puglieza ! 303 00:23:19,982 --> 00:23:23,017 Si un t�mpit si-ar fi dat seama ca e o ne�ntelegere. 304 00:23:23,571 --> 00:23:26,621 - Eu mi-am dat seama. - Nu recunoaste. E grav. 305 00:23:26,680 --> 00:23:30,739 - E mai bine asa dec�t sa par t�mpit. - Nu va amestecati, avocate. 306 00:23:31,058 --> 00:23:34,610 Ti-ai dat seama sau nu, Milanezule ? 307 00:23:35,436 --> 00:23:40,085 Mi-am dat seama, dle judecator, dar ce era sa fac �n fata unei femei frumoase ? 308 00:23:40,099 --> 00:23:44,119 Are at�tea argumente sa te faca sa o privesti... Priviti-o ! 309 00:23:44,204 --> 00:23:47,204 Stiu ca nu va puteti exprima, asa �mbracat cu roba... 310 00:23:47,273 --> 00:23:50,355 - Porc sc�rbos ! Infractorule ! - Ce se �nt�mpla ? 311 00:23:50,386 --> 00:23:53,242 �nca de la �nceput mi-am dat seama ca e nevasta-mea. 312 00:23:53,339 --> 00:23:57,873 Sunt �nca nevasta-ta, derbedeule. Vreau divortul. 313 00:23:58,932 --> 00:24:02,661 - A lesinat. - Aici �n sala ! Afara. 314 00:24:02,678 --> 00:24:06,742 A lesinat ? O face tot timpul. De doua ori pe zi. Luati loc, dle judecator. 315 00:24:07,096 --> 00:24:12,875 Acum �ntelegeti, dle judecator ? Cu o asemenea nevasta, orice alta femeie mi se parea o z�na. 316 00:24:13,537 --> 00:24:19,198 Imaginati-va c�nd am fost provocat de aceasta faptura sf�nta... 317 00:24:19,283 --> 00:24:22,754 Sa o privim mai de aproape. Ce era sa fac �n acel moment ? 318 00:24:23,289 --> 00:24:26,556 Ajuns �n culmea excitatiei, i-am povestit tot ce voia sa auda. 319 00:24:26,600 --> 00:24:30,329 Daca insisti, am sa golesc sacul. Am sa �ncep de la fuga de la Regina. 320 00:24:30,674 --> 00:24:34,212 La un moment dat, c�nd stateam la coada, am prins o pauza de zece secunde. 321 00:24:34,541 --> 00:24:38,130 I-am pus unul �n spatele celuilalt cu mitraliera la spate. 322 00:24:38,130 --> 00:24:40,399 "Nu va miscati, ca va rup coloana vertebrala". Asta le-am spus ! 323 00:24:40,399 --> 00:24:46,046 Toti stateau cu m�inile ridicate, �n acelasi timp, ceilalti cu mitralierele... 324 00:24:46,590 --> 00:24:49,495 Bazuka... aruncatorul de flacari... 325 00:24:50,064 --> 00:24:54,462 La un moment dat, nu stiam ce sa mai fac, am luat o bomba K 27... 326 00:24:54,528 --> 00:24:56,945 ... am pus-o sub usa si am iesit. E bine ? 327 00:24:57,040 --> 00:25:00,051 - E o nebunie. - Acum ajunge. Da-mi trupul tau. 328 00:25:00,060 --> 00:25:03,701 Da-mi gura. Da-mi orice... 329 00:25:03,776 --> 00:25:06,977 Doamne... �mi dai o palma ? 330 00:25:07,214 --> 00:25:10,221 Spune-mi ceva ! Esti normala sau esti pe invers ? 331 00:25:10,238 --> 00:25:13,200 - Sunt normala. - De ce ma lovesti ? 332 00:25:13,229 --> 00:25:16,574 �nseamna ca esti nebuna. Eu �ti spun sa facem dragoste, iar tu ma lovesti. 333 00:25:16,612 --> 00:25:19,633 Am un dosar complet despre legaturile tale cu femeile. 334 00:25:19,666 --> 00:25:22,847 - �ti place sa fii lovit. - E adevarat... 335 00:25:22,919 --> 00:25:25,489 Asa... ? 336 00:25:25,571 --> 00:25:29,258 Te-ai excitat ? 337 00:25:29,320 --> 00:25:33,183 Am ramas fara cuvinte, dar nu mai vreau violenta, vreau dulceata... 338 00:25:33,272 --> 00:25:35,724 - �ntinde-te pe canapea. - Cu o conditie. 339 00:25:35,811 --> 00:25:39,062 - Care ? - Sa ma lasi sa �nregistrez totul. 340 00:25:39,101 --> 00:25:43,433 �nregistrare... ce pacoste. Fa ce vrei, dar nu ma mai tine �n tensiune. 341 00:25:44,627 --> 00:25:48,472 - Scoate-ti haina... - Titlul secolului... 342 00:25:48,514 --> 00:25:51,551 - Pugliezul m-a violat. - Sa nu exageram. 343 00:25:51,577 --> 00:25:54,937 Nici macar nu te-am atins. Acum �ncepem. 344 00:25:55,002 --> 00:25:58,986 - Publicul vrea emotii puternice. - Bine�nteles, e nevoie de emotii puternice... 345 00:25:59,753 --> 00:26:03,331 - Acum �mi desface nasturii de la camasa. - Da, �i desfac... 346 00:26:04,866 --> 00:26:08,429 Ce mi se �nt�mpla... nu-mi vine sa cred... 347 00:26:08,501 --> 00:26:11,528 Cu m�inile sale paroase si pline de dorinta, �mi m�ng�ie s�nii... 348 00:26:11,616 --> 00:26:14,378 Ce frumoasa e... 349 00:26:14,405 --> 00:26:18,029 Acum se apropie de urechea mea sa-mi sopteasca cuvinte de foc... 350 00:26:18,095 --> 00:26:21,554 Da. Pompierii, incendiu, camin... 351 00:26:23,162 --> 00:26:26,831 Tot timpul cu microfonul. Ce facem, fotbal minut cu minut ? 352 00:26:26,856 --> 00:26:31,414 �mi m�ng�ie genunchiul, coboara cu m�inile pe pulpe... 353 00:26:31,428 --> 00:26:34,500 - Ce lungi sunt... - �ncearca sa-mi scoata fusta... 354 00:26:34,566 --> 00:26:39,376 Are c�teva probleme. Nu �ntelege ca trebuie sa-mi desfaca catarama. 355 00:26:40,202 --> 00:26:44,503 Cum naiba se face ? C�te complicatii... 356 00:26:45,284 --> 00:26:50,113 E un mascul puternic. Cum respira... 357 00:26:50,126 --> 00:26:53,876 Cum urla... Doamne, cum urla... 358 00:26:55,471 --> 00:26:59,683 Politia ! 359 00:27:04,342 --> 00:27:07,634 Pregatiti armele ! �n cur�nd �ncepe sa traga. Mergi la intrare. 360 00:27:07,698 --> 00:27:10,855 Voi doi �n copac. Sunteti pregatiti ? Ram�i �n spatele masinii. Voi veniti cu mine. 361 00:27:10,907 --> 00:27:13,360 Au venit sa te prinda. 362 00:27:13,824 --> 00:27:16,709 Pot sa le explic ca nu sunt eu. Sunt altcineva. 363 00:27:17,546 --> 00:27:21,035 De unde stie politia toate astea ? 364 00:27:21,119 --> 00:27:24,470 Preda-te ! Casa e �ncercuita. Voi, acolo. Voi veniti cu mine. 365 00:27:32,223 --> 00:27:37,020 Pugliezu', ai 30 de secunde ! Iesi cu m�inile ridicate ! 366 00:27:37,041 --> 00:27:39,915 - Unde te duci ? - Ma predau. 367 00:27:39,989 --> 00:27:43,928 - Esti nebun. �mi strici toata munca. - �mi fac mie un serviciu. 368 00:27:43,953 --> 00:27:47,735 Sa ne ascundem. Sa vezi ce lovitura va fi pentru ziarul meu. 369 00:27:47,767 --> 00:27:51,521 Pe prima pagina : "Pugliezul nu se preda." Schimburi de focuri cu politia. 370 00:27:51,541 --> 00:27:54,506 Banditul moare ciuruit de o rafala de mitraliera. 371 00:27:54,540 --> 00:27:56,932 - Nu vreau sa mor de mitraliera. - Te rog ! Fa-o pentru mine. 372 00:27:57,028 --> 00:27:58,834 - Ce trebuie sa fac ? - Unde e pistolul tau ? 373 00:27:58,847 --> 00:28:02,962 - Care pistol ? Eu fac pe mine de frica. - Ma duc sa aduc pusca de v�natoare a tatei. 374 00:28:03,042 --> 00:28:06,040 Ce ma intereseaza pe mine ? Eu ma predau. Peste un minut, astia deschid focul. 375 00:28:06,110 --> 00:28:08,431 - Am nevoie de tine. - Timpul a expirat. Foc ! 376 00:28:08,442 --> 00:28:12,422 Jos ! 377 00:28:14,875 --> 00:28:18,282 Sa ne apropiem. 378 00:28:21,561 --> 00:28:24,838 �stia trag cu adevarat. Bine ca nu au adus si tancuri. 379 00:28:25,305 --> 00:28:30,365 - Puteti sa trageti. Pugliezu' nu se preda. - Nu o ascultati, e nebuna. Ma predau. 380 00:28:30,420 --> 00:28:35,233 Esti lovita-n freza ! Ma predau. 381 00:28:42,334 --> 00:28:46,197 Sunteti tari de urechi ? V-am spus ca ma predau... 382 00:28:48,209 --> 00:28:52,439 - Uite ce a putut sa mi se �nt�mple... - G�ndeste-te Pugliezule, nu ai scapare. 383 00:28:52,508 --> 00:28:57,428 Nu sunt �narmat. �sta e semnul pacii. Camasa alba. 384 00:28:57,452 --> 00:29:01,107 Daca accepti sa te predai, iesi afara cu m�inile ridicate. 385 00:29:01,217 --> 00:29:04,422 Vin imediat. 386 00:29:04,496 --> 00:29:08,921 - Priviti. Nu am nici o arma. - Prinde, Pugliezule ! 387 00:29:11,187 --> 00:29:14,978 Am atins cocosul. O sa ma omoare... 388 00:29:19,295 --> 00:29:22,308 Sunt lovit �n fund... 389 00:29:23,144 --> 00:29:26,108 E numai vina ta. Pugliezule... 390 00:29:27,497 --> 00:29:30,976 - Am spus ca ma predau. - Tu chiar esti nevinovat. 391 00:29:30,979 --> 00:29:33,999 - De ce ? - Ce vrei sa faci ? 392 00:29:34,435 --> 00:29:36,847 Sa ma predau, e singura mea posibilitate. 393 00:29:36,866 --> 00:29:40,551 - Daca iesi, te vor omor� ca pe un c�ine. - Ce am facut ? 394 00:29:41,133 --> 00:29:44,649 �n '68, ai eliminat trei de-ai lor. Politia nu te va ierta niciodata. 395 00:29:44,733 --> 00:29:48,221 De ce nu �mi amintesc ? �n '68 aveam scabie. Ce faci ? 396 00:29:48,309 --> 00:29:50,680 Preda-te, Pugliezule ! 397 00:29:51,145 --> 00:29:53,576 Testament ! Trebuie sa spui care sunt dorintele tale. 398 00:29:53,672 --> 00:29:56,387 Ultimele declaratii ale lui Pugliezu' �nainte de-a muri. 399 00:29:56,458 --> 00:30:00,587 Nu vreau sa mor, vreau sa traiesc. 400 00:30:07,267 --> 00:30:10,802 Vorbeste, Pugliezule ! 401 00:30:13,437 --> 00:30:17,084 Nu se �ntelege. Mai clar, Pugliezu'. 402 00:30:18,612 --> 00:30:23,484 - Ridicati-va ! M�inile sus ! - Cine e mascatul asta ? 403 00:30:24,221 --> 00:30:27,905 Eu nu sunt eu. Vreau sa zic, eu sunt, dar nu sunt cel pe care-l cautati voi. 404 00:30:27,989 --> 00:30:32,052 Pot s-o dovedesc cu documente. Ai vazut ca sunt crestini de buna credinta ! 405 00:30:32,052 --> 00:30:35,397 Nu face pe smecherul ! 406 00:30:35,890 --> 00:30:38,895 De unde crestini de buna credinta ?! 407 00:30:38,993 --> 00:30:42,078 Unde e Pugliezu' ? 408 00:30:42,174 --> 00:30:47,072 Spuneti-le comisare, eu nu sunt criminalul, nu sunt Pugliezu'. 409 00:30:47,158 --> 00:30:50,686 Vreau sa zic, sunt Pugliezu', dar nu mai �nteleg nimic. 410 00:30:50,875 --> 00:30:54,276 Iertati-ma ! Nu vreau sa mor. 411 00:30:59,657 --> 00:31:01,934 - Pagina 130. - Am �nteles. 412 00:31:01,935 --> 00:31:04,571 Articolul 133, aliniatul 5. 413 00:31:04,735 --> 00:31:07,818 Dle avocat ! O pura curiozitate. Ce se �nt�mpla ? 414 00:31:07,825 --> 00:31:11,840 Aia stau cu capul �n jos, nu spun nimic, nu dau semne de viata... 415 00:31:12,282 --> 00:31:15,399 Ar trebui sa fie un caz foarte simplu. 416 00:31:16,033 --> 00:31:20,649 - Credeti ca ma vor condamna ? - Prevad o sentinta corecta. 417 00:31:21,435 --> 00:31:25,184 Iar domnisoara ? Dvs ce credeti, dna avocat ? 418 00:31:25,209 --> 00:31:28,265 Sunt putin �ngrijorata. Clienta mea a fost instigatoarea, 419 00:31:28,670 --> 00:31:32,127 iar judecatorul este un masculinist �nnascut. 420 00:31:32,316 --> 00:31:35,611 Scuze, dle avocat ! Mi-a trecut ceva prin minte. 421 00:31:35,706 --> 00:31:39,590 Ma g�ndeam... Credeam ca nevasta mea e ur�ta, dar nu o vazusem �nca pe avocata. 422 00:31:39,602 --> 00:31:41,293 Sa fim seriosi ! 423 00:31:41,312 --> 00:31:44,559 Dar si dvs. dle avocat... Sunteti cam ur�t. 424 00:31:45,040 --> 00:31:47,763 �ntre noi fie vorba... Doar nu suntem Alain Delon. 425 00:31:48,199 --> 00:31:51,713 Se ridica judecatorul. 426 00:31:51,865 --> 00:31:58,546 �n numele poporului italian, conform articolelor 381, 897, 395, 393 427 00:31:59,288 --> 00:32:02,441 din Codul Penal se absolva : 428 00:32:02,539 --> 00:32:07,538 Pasa la Aqua Amalia pentru ca fapta ei nu constituie un pericol. 429 00:32:07,598 --> 00:32:10,262 Ce ti-am spus eu, Amalia ? Eu cunosc legea. 430 00:32:10,291 --> 00:32:14,559 Felicitari, usiere ! Scuzati ! Felicitari, avocate ! 431 00:32:14,689 --> 00:32:17,883 Acum dupa ce i-ati convins, mergem sa m�ncam o matriciana... 432 00:32:18,767 --> 00:32:21,478 - Liniste ! - Scuzati, Onorata Instanta ! 433 00:32:22,059 --> 00:32:26,536 Milaneze Valerio este condamnat la patru ani si sase luni de privare de libertate. 434 00:32:27,066 --> 00:32:29,220 Rezistenta armata contra fortelor de ordine. 435 00:32:29,376 --> 00:32:32,787 Falsa identitate si perturbarea linistei publice. 436 00:32:32,875 --> 00:32:36,326 - Acuzatul sa fie arestat. - Vom contesta �n apel. 437 00:32:36,393 --> 00:32:38,819 Ce apel ?! Asta ma baga �n puscarie. Aducem noi probe. 438 00:32:38,929 --> 00:32:42,509 Sa discutam. Nu accept aceasta situatie. 439 00:32:42,511 --> 00:32:46,697 - Monstrule, nemernicule.... - Esti nenorocirea vietii mele... 440 00:32:46,933 --> 00:32:50,057 Terminati cu prostiile ! �ncetati ! 441 00:32:50,154 --> 00:32:53,598 Nu ma mai trage de par, nenorocito. 442 00:32:53,918 --> 00:32:57,771 Porcule, nemernicule.. 443 00:32:57,862 --> 00:33:01,573 Fii calm, Milanezule ! Trebuie sa ne prezentam depozitia. 444 00:33:01,647 --> 00:33:05,117 Evacuati sala ! 445 00:33:14,560 --> 00:33:18,134 Porc blestemat... 446 00:33:19,046 --> 00:33:21,838 Termina, Amalia ! Strici totul. 447 00:33:25,278 --> 00:33:29,387 Vino. Trebuie sa fugim de aici. 448 00:33:32,699 --> 00:33:35,529 Reportaj exclusiv, Amalia Pasa la Aqua. 449 00:33:35,592 --> 00:33:38,743 Un inculpat fuge din sala de judecata ajutat de amanta lui. 450 00:33:38,778 --> 00:33:44,018 Declaratia lui Valerio Milanezu' dupa fuga sa spectaculoasa... 451 00:33:44,961 --> 00:33:48,961 Vorbeste ! Doua milioane de cititori vor sa citeasca declaratiile tale. 452 00:33:49,339 --> 00:33:52,977 - Politia... - Fa-o pentru mine, iubitule. 453 00:33:53,425 --> 00:33:56,945 Sa te ia naiba ! 454 00:34:04,006 --> 00:34:08,811 Vreau sa fie recunoscuta culpabilitatea penala a inculpatului Mencacci Duilio. 455 00:34:09,192 --> 00:34:14,966 Sa fie condamnat la doua luni de privare de libertate pentru leziuni grave. 456 00:34:15,192 --> 00:34:19,546 Cu circumstante atenuante generale, daca nu exista antecedente penale. 457 00:34:21,790 --> 00:34:26,400 - Avocate, sunt antecedente penale. - Are cuv�ntul partea civila. 458 00:34:26,456 --> 00:34:31,445 Ca avocat al partii vatamate, mentionez ca e foarte important sa-l ascultam pe clientul meu, 459 00:34:32,520 --> 00:34:38,392 care s-a constituit �n parte civila pentru plata daunelor de comun acord. 460 00:34:38,995 --> 00:34:42,182 Ce sa fac, avocate ? Sa vin �n fata ? Ce ma sfatuiti ? 461 00:34:42,568 --> 00:34:45,823 Mazzarela, veniti �n fata si depuneti marturie. 462 00:34:48,443 --> 00:34:52,076 Ce trebuie sa fac, avocate ? 463 00:34:52,094 --> 00:34:54,454 - Marturisesc ? - Desigur, Mazzarela. 464 00:34:54,528 --> 00:34:57,625 Povesteste totul de la �nceput. 465 00:34:58,027 --> 00:35:01,099 Vedeti dle judecator, eu am o diploma pentru limba franceza 466 00:35:01,733 --> 00:35:06,863 si laureat �n litere dar nu am gasit de munca, numai nimicuri. 467 00:35:07,302 --> 00:35:10,455 - Cum, numai nimicuri ? - Puteam m�nca numai nimicuri. 468 00:35:10,536 --> 00:35:13,684 - Nici macar �n fiecare zi. - Ati �ncercat la fortele de munca ? 469 00:35:13,779 --> 00:35:17,449 M-am �nscris c�nd aveam 16 ani, dar �nca nu m-au chemat. 470 00:35:18,084 --> 00:35:20,672 - �ntre timp am fost la concursuri. - C�te ? 471 00:35:20,766 --> 00:35:25,300 Vreo 40. Ultima data eram 2800 de concurenti pentru 30 de locuri. 472 00:35:25,313 --> 00:35:29,416 Eu bine�nteles, am ajuns al 31-lea. Voiam sa ma sinucid. 473 00:35:29,498 --> 00:35:31,918 Am �ncercat mai multe moduri sa ma sinucid... 474 00:35:31,960 --> 00:35:35,773 Sa nu ne �ndepartam de la subiect. Ce faceai �n perioada celor �nt�mplate ? 475 00:35:35,813 --> 00:35:39,476 Foamea, dle judecator ! Tot timpul. Program prelungit. 476 00:35:39,781 --> 00:35:42,652 Eram la dieta fortata. 477 00:35:42,652 --> 00:35:47,084 Aveam stomacul at�t de gol �nc�t ecoul unei picaturi de saliva se auzea de departe. 478 00:35:47,968 --> 00:35:51,448 Stateam �n bucatarie si cautam arome pierdute. 479 00:35:51,690 --> 00:35:54,866 Mirosuri vechi de c�rnati si mamaliga. 480 00:35:54,866 --> 00:35:58,807 Cu trei luni �nainte o singura privire ma satura. 481 00:36:00,132 --> 00:36:03,836 �mi facea o zg�rietura pe limba, �ntotdeauna �n acelasi loc. 482 00:36:05,001 --> 00:36:11,342 �n frigider era pantoful pe care l-am �ncaltat �n ultima zi, c�nd am m�ncat banda izolanta. 483 00:36:11,879 --> 00:36:15,947 Oricum nu-mi mai venea. Numai un miracol ma putea salva. 484 00:36:16,043 --> 00:36:18,069 - Nu ram�nea dec�t sa ma duc la Loretto. - Sa plecati �n pelerinaj la locul sf�nt ? 485 00:36:18,069 --> 00:36:21,101 Nu, �n camera cealalta. La Loretto, papagalul meu. 486 00:36:22,332 --> 00:36:25,012 Loretto, am o singura dorinta. 487 00:36:25,523 --> 00:36:29,892 Scuza-ma ! Lasa-ma sa te prind. Am sa-ti fac o ciulama buna... 488 00:36:30,034 --> 00:36:33,327 Mortii tai... Ce faci ? Te-ai rasculat ? 489 00:36:33,390 --> 00:36:35,790 - Du-te dracului ! - Nu te agita. 490 00:36:40,806 --> 00:36:45,319 Nu mai face asa, Loretto. Glumeam. Lasa-te prins. 491 00:36:45,982 --> 00:36:49,457 Du-te dracului ! 492 00:37:00,646 --> 00:37:04,256 - Hai, Lorettino ! - Nu. 493 00:37:05,022 --> 00:37:10,865 - Tu nu ai rau de �naltime. - T�mpitule ! 494 00:37:16,718 --> 00:37:21,244 Vreau numai sa te str�ng �n brate. 495 00:37:22,139 --> 00:37:25,504 Nu �ti fac nimic. 496 00:37:36,564 --> 00:37:40,439 Soneria. 497 00:37:40,552 --> 00:37:44,785 Am auzit, dobitocule. 498 00:37:48,424 --> 00:37:52,095 Vin imediat. 499 00:37:56,251 --> 00:37:59,784 Vin. 500 00:37:59,844 --> 00:38:02,542 - Ce doriti ? - Ti-a trebuit mult sa deschizi. 501 00:38:03,063 --> 00:38:05,673 Scuzati-ma. Am fost pe fereastra sa fac o plimbare. 502 00:38:05,702 --> 00:38:09,022 - Am scos capul pe fereastra. - Da, bine. 503 00:38:09,077 --> 00:38:12,268 - Asta e pentru dv. Stiti ce e ? - Nu. Ce e ? 504 00:38:12,341 --> 00:38:15,560 Documentul evacuarii fortate. 505 00:38:15,913 --> 00:38:18,953 - Apartamentul trebuie eliberat imediat. - Am facut recurs. 506 00:38:19,021 --> 00:38:22,263 A fost respins. 507 00:38:22,350 --> 00:38:26,753 Se spune ca �ntr-o zi norocul �ti bate la usa, dar eu nu aveam nici macar o usa, dle judecator. 508 00:38:27,645 --> 00:38:33,088 Eram unicul evacuat �n toata Italia. Niciodata nu primeam o veste buna. 509 00:38:33,158 --> 00:38:37,877 Sa ai pe cineva care sa te bata cu m�na pe umar si sa-ti spuna : "Ai c�stigat concursul." 510 00:38:37,929 --> 00:38:40,536 - Mazzarela Giuseppe. - Am c�stigat concursul ? 511 00:38:40,627 --> 00:38:44,182 Nu. Ridica-te ! Trebuie sa �ncarcam fotoliul. 512 00:38:44,183 --> 00:38:48,617 - �ncarca aragazul. - Asta nu. E o amintire. 513 00:38:48,911 --> 00:38:50,821 - Ce amintire este ? - O amintire de c�nd am gatit ultima data. 514 00:38:51,219 --> 00:38:56,185 Lasa-l. Oricum trebuie sa platesti pe cineva ca sa-l cumpere. 515 00:38:56,873 --> 00:39:00,586 La revedere ! Esti multumit ? 516 00:39:28,156 --> 00:39:31,582 Nu aveam nici macar cu ce sa ma omor, dle judecator. 517 00:39:32,792 --> 00:39:36,438 Nu-mi ramasese dec�t sa ma duc la studiouri cu speranta sa mai c�stig un ban. 518 00:39:36,616 --> 00:39:41,156 C�teodata lucram la studiouri ca figurant, cu carte de munca... 519 00:39:41,631 --> 00:39:45,332 Acolo legasem prietenii importante. 520 00:39:45,822 --> 00:39:49,030 - Ai 2000 de lire, Mazzarela. - Nu, majestate. 521 00:39:54,033 --> 00:39:57,752 Mai repede, suntem �n �nt�rziere. 522 00:39:57,824 --> 00:40:01,585 Astea sunt figurantele ? 523 00:40:02,069 --> 00:40:05,648 Sunt patru. Ti-am spus cinci. 524 00:40:05,767 --> 00:40:09,739 Maria a plecat, se simtea rau. Aici platiti prea putin. 525 00:40:09,804 --> 00:40:13,737 �sta nu e un film important, patru spalatorese nu sunt bune ? 526 00:40:13,793 --> 00:40:16,375 - Ce �i spun regizorului ? - De ce m-ar interesa ? 527 00:40:16,428 --> 00:40:19,278 - Chiar nu se gaseste o spalatoreasa ? - Permiteti ?! 528 00:40:19,306 --> 00:40:21,326 - �sta cine e ? - Cine-l cunoaste ? 529 00:40:21,725 --> 00:40:25,136 Mazzarela G. am jucat cu dvs �n "�nt�lnire cu moartea". Eu eram mortul. 530 00:40:25,143 --> 00:40:28,865 S-a rezolvat. Eu sunt a cincea spalatoreasa. 531 00:40:29,356 --> 00:40:33,364 Acasa spal singur. Ma �mbrac �n femeie, ma �ntorc cu spatele sa nu mi se vada nasul. 532 00:40:35,579 --> 00:40:39,869 - Am nevoie de slujba asta. - Mi se pare o idee buna. 533 00:40:39,900 --> 00:40:43,605 - Bine. Nu ai macar o peruca ? - Ce faci ? 534 00:40:43,632 --> 00:40:46,314 Am facut rost de peruca. 535 00:40:46,782 --> 00:40:50,761 - Da-mi peruca �napoi. - Degeaba �ti pui peruca, tot chelios ram�i. 536 00:40:51,228 --> 00:40:53,613 Sa mergem la cabina. 537 00:40:54,058 --> 00:40:56,585 Cadrul 18. " Spalatoreasa �n calduri ". 538 00:40:57,502 --> 00:41:00,306 Actiune ! Sa �nceapa playback-ul. 539 00:41:00,323 --> 00:41:03,842 Sa intre spalatoresele. 540 00:41:29,507 --> 00:41:32,516 Stop ! 541 00:41:32,550 --> 00:41:36,292 Cine e proasta aia care nu tine ritmul ? 542 00:41:37,483 --> 00:41:40,018 Cine e proasta aia care nu tine ritmul ? 543 00:41:40,084 --> 00:41:43,183 - Nu se stie, dle. - O omor. 544 00:41:43,267 --> 00:41:45,952 Mai bine sa luam o pauza. A sosit pr�nzul. 545 00:41:45,956 --> 00:41:49,577 - Bine. Pauza. - Se man�nca ! 546 00:41:55,962 --> 00:41:59,202 Asta e pizza rosie. Da-i una ! 547 00:41:59,915 --> 00:42:03,139 - Am 25 pizza rosii si 25 albe. - Fiti calmi ! 548 00:42:05,989 --> 00:42:09,100 Dati-mi voie ! 549 00:42:10,019 --> 00:42:13,977 - Ti-am mai dat una. - Nu. Mi-as fi amintit unul cu fizicul tau. 550 00:42:14,892 --> 00:42:19,590 Pleca de aici ! Sunt numarate. Ce fac daca iei mai multe ? 551 00:42:23,094 --> 00:42:28,535 Mi-ai m�ncat pr�nzul. Scoate afara totul. Te sugrum... 552 00:42:28,608 --> 00:42:31,628 Te omor. Unde ai pus m�ncarea mea ? 553 00:42:31,690 --> 00:42:34,769 Te reclam. Sunt de la protectia animalelor. 554 00:42:34,826 --> 00:42:39,222 Nu e nimeni de la protectia oamenilor ? Puteti sa-mi face rost de un alt pr�nz ? 555 00:42:39,224 --> 00:42:43,542 Aici portiile sunt numarate. Cine te crezi, Liz Taylor ? 556 00:42:44,231 --> 00:42:47,047 Are cineva m�ncare si pentru mine ? 557 00:42:47,167 --> 00:42:51,526 - �stia sunt mai rau ca lacustele. - Aici m�ncam totul, chiar si cartoanele. 558 00:42:51,610 --> 00:42:55,123 Se pare ca zi �mi voi umfla burta cu apa. 559 00:42:57,138 --> 00:43:00,748 Nici nu mai simt foamea. 560 00:43:04,393 --> 00:43:07,955 - Trage ? - Da. Nu mai vorbi, �i sperii. 561 00:43:08,906 --> 00:43:14,340 - C�ti pesti ati prins azi ? - Unul. 562 00:43:14,774 --> 00:43:17,837 Mi-l aratati, va rog ? 563 00:43:17,857 --> 00:43:20,941 Nu vreau sa te aud. Am plutele numarate. 564 00:43:21,020 --> 00:43:23,943 - Spor la pescuit ! - Pleaca. Vrei sa-mi aduci ghinion ? 565 00:43:23,944 --> 00:43:27,719 Spuneam si eu... ce ma intereseaza pe mine pestii ! 566 00:43:32,594 --> 00:43:36,004 Si cruzi sunt buni. 567 00:43:38,413 --> 00:43:42,545 Ajutor ! Nu stiu sa �not. 568 00:43:42,644 --> 00:43:46,612 Colegi de la filmari... Domnule pescar... ! 569 00:43:54,048 --> 00:43:58,086 Ajung imediat. Am cazut �n r�u. 570 00:43:58,343 --> 00:44:02,618 Alerg de doua ore. 571 00:44:04,094 --> 00:44:08,673 Au plecat toti ?! Hainele mele. Cum ma �ntorc la Roma ? 572 00:44:09,642 --> 00:44:13,735 Scuzati-ma ! I-ati vazut pe cei care erau aici ? 573 00:44:13,805 --> 00:44:16,470 - Au plecat cu totii. - M-au abandonat. 574 00:44:16,499 --> 00:44:18,592 - Esti de la filmari ? - Da. De ce ? 575 00:44:19,004 --> 00:44:20,896 - Te omor... - Care-i vina mea ? 576 00:44:21,352 --> 00:44:24,409 Tu esti unul din nemernicii care au aruncat cartoanele pe aici. 577 00:44:24,434 --> 00:44:27,669 Si asa am fost obligat sa plec pe jos la Roma. 578 00:44:27,728 --> 00:44:30,285 Nu puteati sa luati un mijloc de transport ? 579 00:44:30,310 --> 00:44:33,360 Nu puteam, dle judecator. Nu primisem nici un ban. 580 00:44:33,573 --> 00:44:37,525 Aveam o durere de gambe... Ati �ncercat vreodata sa mergeti cu tocuri �nalte ? 581 00:44:37,572 --> 00:44:40,110 - Eu ? Ce spui ? - Spun ca e o suferinta. 582 00:44:40,328 --> 00:44:44,523 Ati �ncercat vreodata sa faceti autostopul patru ore ? 583 00:44:44,661 --> 00:44:46,612 Mergeti la Roma ? 584 00:44:46,658 --> 00:44:50,309 Nu. Acum c�nd te-am vazut ma �ntorc �napoi. Monstrule ! 585 00:44:56,094 --> 00:44:59,319 Esti nebuna ? Umbli noaptea cu fata aia ? 586 00:44:59,641 --> 00:45:02,683 Pleca. Poti face pe cineva sa-i stea inima. 587 00:45:17,724 --> 00:45:20,548 - Unde mergi ? - La Roma. 588 00:45:20,596 --> 00:45:23,738 - Urca, domnisoara ! - Multumesc ! 589 00:45:24,456 --> 00:45:27,467 De obicei, nu iau pe nimeni. Mai ales barbati. 590 00:45:27,514 --> 00:45:30,464 Cu toate nenorocirile astea care se �nt�mpla... Fac bine ? 591 00:45:30,514 --> 00:45:33,382 Cum sa nu ?! 592 00:45:33,401 --> 00:45:36,920 Iar tu sarmana, singura �n �ntuneric... 593 00:45:36,952 --> 00:45:41,143 - Ma numesc Mencacci Mara. Tu ? - Mazzarela Giuseppe. Giuseppina. 594 00:45:41,840 --> 00:45:45,751 Cu ce te ocupi ? Esti dadaca ? Doica ? 595 00:45:45,817 --> 00:45:49,732 - De ce ? - Dupa hainele astea, asa pari. 596 00:45:50,804 --> 00:45:55,206 - Da. Sunt colaboratoare domestica. - Unde ? 597 00:45:55,300 --> 00:46:00,328 Actualmente am demisionat. Barbatii au m�ini lungi... 598 00:46:00,549 --> 00:46:04,047 Ai dreptate. Cum te descurci la bucatarie ? 599 00:46:04,120 --> 00:46:08,388 - Bine, dar e dificil sa gasesti de lucru. - Destinul ne-a facut sa ne �nt�lnim. 600 00:46:08,909 --> 00:46:13,397 Ma �ntorc de la Mentara. �mi promisesera o bucatareasa, dar si-a gasit de lucru. 601 00:46:14,603 --> 00:46:18,459 �ti ofer eu postul, Giuseppina. �ti ofer 30.000 pe luna. 602 00:46:18,459 --> 00:46:22,818 300.000 ! Sincer, eu... 603 00:46:22,833 --> 00:46:27,717 Bine 350.000, impozitele, o camera a ta 604 00:46:27,787 --> 00:46:31,861 televizor color, m�ncare din belsug, carne �n fiecare zi. 605 00:46:31,889 --> 00:46:36,451 - �n fiecare zi carne !? - Sotul meu e macelar. 606 00:46:36,797 --> 00:46:41,614 - Ce faci ? Nu mai m�ncam ? - E gata. 607 00:46:44,635 --> 00:46:49,154 - Apropo ! Unde ai fost azi ? - Nu pot sa-ti spun, e o surpriza. 608 00:46:49,283 --> 00:46:52,501 Urasc surprizele. Stii ca nu-mi place sa pleci de acasa. 609 00:46:52,501 --> 00:46:56,072 Nu vad pe nimeni, sunt tot timpul singura. 610 00:46:56,170 --> 00:47:00,211 Saruta pam�ntul si multumeste-i lui Dumnezeu. Unde vrei sa pleci c�nd ai o asemenea casa ? 611 00:47:01,284 --> 00:47:04,841 Uite-o pe Giuseppina ! �ti place surpriza ? 612 00:47:05,041 --> 00:47:07,429 - Buna seara ! - Ce surpriza... 613 00:47:07,519 --> 00:47:10,258 De unde ai luat-o ? De la zoo sau de la vreun safari ? 614 00:47:10,302 --> 00:47:12,708 - Champignione. - Ce naiba spune ? 615 00:47:12,819 --> 00:47:16,641 Supa de ciuperci, domnule. 616 00:47:22,514 --> 00:47:25,537 - Ciudat ! Pare un semnal. - De ce te bagi ? 617 00:47:25,558 --> 00:47:28,512 Adu mai repede felul doi, trebuie sa plec. Grabeste-te ! 618 00:47:28,556 --> 00:47:33,130 - Pot sa vin cu tine ? - Nu. Trebuie sa ma �nt�lnesc cu un furnizor. 619 00:47:33,633 --> 00:47:36,772 - La 10 seara ? - Da, la 10. Nu e bine ? 620 00:47:36,838 --> 00:47:41,527 - As putea sa-ti tin companie. - Nu. Trebuie sa stai acasa. 621 00:47:41,620 --> 00:47:46,695 Nu pot sa stau tot timpul �nchisa �n casa. Vreau sa mai ies. 622 00:47:46,890 --> 00:47:49,454 - Aduc imediat desertul. - Care desert ? 623 00:47:49,481 --> 00:47:55,078 - Nu iesiti ? - Eu ies. Doamna nu iese. 624 00:47:55,165 --> 00:48:00,167 Ai �nteles ? Tu nu iesi, nu-i asa, draga mea ? 625 00:48:00,256 --> 00:48:04,146 - Nu, nu mai am chef. - Ai vazut ? Nu mai are chef. 626 00:48:04,295 --> 00:48:08,195 Iar eu nu mai am pofta de m�ncare. Plec. 627 00:48:15,340 --> 00:48:19,622 Nu mai fiti suparata, doamna. Toti barbatii sunt la fel. 628 00:48:19,709 --> 00:48:22,938 Toti ascund ceva pe dedesubt. 629 00:48:22,988 --> 00:48:27,540 Asa treceau saptam�nile, dle judecator. Totul mergea bine, ma �ngrasasem 5 kg. 630 00:48:27,605 --> 00:48:32,418 Nu mai aveam probleme economice. Aveam mici probleme �n bucatarie, 631 00:48:32,485 --> 00:48:36,572 dar la sf�rsit, totul era decent. Un strop de sare ! 632 00:48:37,790 --> 00:48:40,827 Un strop. 633 00:48:40,904 --> 00:48:45,470 Pentru m�ncaruri mai complicate, foloseam talismanul fericirii din publicatia saptam�nala. 634 00:48:51,291 --> 00:48:55,542 Dar eu si doamna devenisem bune prietene. 635 00:48:58,463 --> 00:49:01,986 Pot sa-ti pun o �ntrebare indiscreta, Giuseppina ? 636 00:49:02,107 --> 00:49:04,940 - Spuneti, doamna. - Ai un prieten ? 637 00:49:05,028 --> 00:49:08,238 - Nu. - Faci rau. 638 00:49:08,255 --> 00:49:11,378 E asa frumos sa ai un barbat care te iubeste. 639 00:49:11,433 --> 00:49:15,030 Ce pierzi daca un barbat te saruta, te m�ng�ie, te doreste... ? 640 00:49:15,030 --> 00:49:19,720 - Chem politia. - Tu nu ai avut relatii cu un barbat ? 641 00:49:20,741 --> 00:49:23,903 - Niciodata. - Stiam eu. 642 00:49:24,197 --> 00:49:27,696 - E vina ta, Giuseppina. - Credeti ? 643 00:49:28,085 --> 00:49:32,375 Nu esti vreo frumusete, dar ai putea sa te aranjezi putin mai bine. 644 00:49:32,955 --> 00:49:36,665 �mbracata �n felul asta, nu atragi atentia. 645 00:49:36,682 --> 00:49:40,597 - Dvs va �mbracati bine, doamna. - �ti place ? Nu arata rau, nu-i asa ? 646 00:49:41,041 --> 00:49:44,297 L-am luat de la Givenchy. Asteapta. 647 00:49:45,497 --> 00:49:49,060 - Ce faceti, doamna ? - Mi-a venit o idee. 648 00:49:49,196 --> 00:49:52,225 - Ai sa vezi. - De ce va dezbracati ? 649 00:49:52,359 --> 00:49:56,643 �mbraca-l. Vrei sa te ajut ? 650 00:49:56,815 --> 00:50:01,423 Nu, doamna. Ma descurc singura. Nu stiti unde sa puneti m�inile. 651 00:50:01,616 --> 00:50:05,716 Va chem c�nd sunt gata. Ma schimb imediat. 652 00:50:06,796 --> 00:50:10,365 Ce timida e ! 653 00:50:10,365 --> 00:50:13,231 Scoate buzele �n relief. 654 00:50:13,462 --> 00:50:17,008 Deschide gura ! Deschide-o ! 655 00:50:17,082 --> 00:50:22,128 Vrei sa man�nci creionul ? Nu misca. 656 00:50:23,134 --> 00:50:27,022 Nici cele mai frumoase actrite nu dac doi bani fara machiaj. 657 00:50:30,983 --> 00:50:35,964 - Priveste ! Ce spui ? - Nu voi fi niciodata o mare actrita. 658 00:50:39,417 --> 00:50:42,906 Alo ! Cine e ? 659 00:50:42,957 --> 00:50:46,503 Vorbeste ! 660 00:50:46,549 --> 00:50:50,497 - C�nd raspund eu, nu vorbeste nimeni. - O fi o greseala, vreun contact. 661 00:50:50,526 --> 00:50:54,625 E un semnal. Cred ca sotul meu are o amanta. 662 00:50:55,915 --> 00:51:00,464 Poate. Cum se spune ? Barbatul e un v�nator. Nu fiti suparata. 663 00:51:01,492 --> 00:51:04,493 Pune m�na pe mine numai c�nd ma loveste. 664 00:51:04,500 --> 00:51:08,880 Ce vrei sa faci ?! Noi femeile suntem nascute sa suferim. 665 00:51:08,962 --> 00:51:13,226 De sase luni nu m-a mai atins. Vreau sa spun, nu am mai facut sex. 666 00:51:13,739 --> 00:51:17,484 Cine stie ce are aia mai bun dec�t mine ! 667 00:51:17,542 --> 00:51:23,029 Priveste ! Priveste s�nul meu ! Uite ce ridicat e ! 668 00:51:23,086 --> 00:51:27,901 E ca al unei pustoaice. Atinge-l. Atinge-l sa vezi ce tare e. 669 00:51:28,901 --> 00:51:32,664 - Ce spui ? Cum e ? - E tare. 670 00:51:34,807 --> 00:51:37,944 Ce nervoasa esti ! Ce ai ? 671 00:51:38,012 --> 00:51:44,088 Pestele... Pestele scoate fum... Arde... Ma duc �n bucatarie. 672 00:51:44,115 --> 00:51:47,755 �ntelege-ti, dle judecator. �mi dadeam toata silinta sa ma comport normal. 673 00:51:47,813 --> 00:51:51,643 Nu. V-ati comportat rau. Aveati datoria sa va dezvaluiti adevarata identitate. 674 00:51:51,746 --> 00:51:57,128 Tineam la slujba aceia. Nu era multa alergatura, masa si cazare... 675 00:51:57,213 --> 00:52:00,867 Mi-a stricat concursul, dle judecator. Daca as fi c�stigat concursul... 676 00:52:00,874 --> 00:52:03,969 Dvs vorbiti asa pentru ca ati mers la concurs si ati c�stigat. 677 00:52:03,995 --> 00:52:07,665 - Cine stie cum... ?! - Ce spui ? 678 00:52:08,075 --> 00:52:13,181 Cine stie cum v-ati fi comportat, daca ati fi fost �ntr-o astfel de situatie. 679 00:52:13,791 --> 00:52:17,536 Ati vazut-o pe dna. Mencacci ? Daca involuntar i-ati fi atins s�nul... 680 00:52:17,604 --> 00:52:20,712 - Eu ? - Era doar un exemplu. 681 00:52:20,771 --> 00:52:24,196 - Ati mai atins un s�n ca cel al doamnei ? - Eu nu ating s�nii nimanui. 682 00:52:24,285 --> 00:52:27,203 Va rog sa-l scuzati, dle judecator ! Ce naiba spui, Mazzarela ? 683 00:52:27,309 --> 00:52:30,121 Am �nteles. Si registratorul e bulangiu. 684 00:52:30,154 --> 00:52:34,535 - Eu nu pun m�na pe s�ni. - Fara �ndoiala. 685 00:52:45,089 --> 00:52:48,417 Scuzati-ma, dle judecator ! Vreau sa fac o precizare. 686 00:52:48,540 --> 00:52:51,976 �mi �ndeplineam obligatiile mele de colaboratoare domestica �n mod impecabil. 687 00:52:52,012 --> 00:52:55,427 Puneam tot sufletul, nu ieseam nici macar duminica. 688 00:53:02,679 --> 00:53:05,742 Penalty ! 689 00:53:13,303 --> 00:53:16,555 Scuzati-ma ! 690 00:53:18,503 --> 00:53:23,215 - Tii cu Roma ? - Cu Lazio. 691 00:53:23,358 --> 00:53:27,025 Banuiam eu. Fa-mi repede o cafea. 692 00:53:28,722 --> 00:53:31,944 - Ce e aroma asta ? - O specialitate pentru cina. 693 00:53:35,367 --> 00:53:37,513 - Asta ce mai e ? - Fasole cu sorici. 694 00:53:38,578 --> 00:53:41,378 Bun. �mi place. 695 00:53:41,459 --> 00:53:45,076 Mai repede cu cafeaua. Ma grabesc. 696 00:53:46,557 --> 00:53:49,978 Hei, Giuseppina ! �mi aduci mai repede fernetul ? 697 00:53:49,988 --> 00:53:53,061 Vin imediat. 698 00:53:53,397 --> 00:53:56,877 Trebuia sa loviti mai �n centru. 699 00:54:04,882 --> 00:54:08,437 E prea �ncet, domnule. 700 00:54:12,547 --> 00:54:16,041 Tu stii sa joci si biliard ? 701 00:54:16,174 --> 00:54:19,343 Nu. Dar daca am �nteles bine, bila alba trebuie 702 00:54:19,393 --> 00:54:22,876 sa loveasca bila albastra care trebuie sa dar�me pionii. 703 00:54:22,876 --> 00:54:25,246 - Nu e asa ? - Bravo. 704 00:54:25,261 --> 00:54:30,748 Esti o fata inteligenta. Stii ce facem acum ? O sa facem o partida. 705 00:54:30,766 --> 00:54:34,401 Cu placere, dar nu am bani. 706 00:54:34,436 --> 00:54:38,276 Trebuie sa jucam pe ceva, altfel nu e nici o distractie. 707 00:54:38,847 --> 00:54:42,623 Nu trebuie sa-ti faci griji, Giuseppina. E usor. 708 00:54:42,862 --> 00:54:45,964 Cum vreti, domnule. Pe 5.000 ? 709 00:54:46,118 --> 00:54:49,379 Nu. Pe 50.000, altfel nu ma distrez. �stia sunt banii mei. 710 00:54:50,363 --> 00:54:56,005 - Daca nu c�stig, �mi opriti din salariu. - De ce ? Vrei sa c�stigi ? 711 00:54:56,574 --> 00:55:00,291 Iau bilele albe si lovesc primul. 712 00:55:07,844 --> 00:55:12,049 Daca nu gresesc, ati baut. Patru puncte pentru mine, nu-i asa ? 713 00:55:12,175 --> 00:55:15,777 - Al cui e r�ndul ? - E r�ndul tau. 714 00:55:16,115 --> 00:55:19,006 Bila e dupa linie, nu poti s-o lovesti. 715 00:55:19,076 --> 00:55:24,122 Da, dar daca joc cu manta pot s-o lovesc. Ce spuneti ? �ncerc ? 716 00:55:32,094 --> 00:55:35,524 Cum cad pionii... Zece puncte pentru mine. Nu-i asa, domnule ? 717 00:55:35,870 --> 00:55:38,698 - Da, ai zece puncte. - Al cui e r�ndul ? 718 00:55:38,951 --> 00:55:42,350 E din nou r�ndul tau. Grabeste-te ! 719 00:55:42,439 --> 00:55:45,827 Ce spuneti ? Lovesc ? Eu lovesc. 720 00:55:49,879 --> 00:55:54,777 Aveati dreptate, nu e greu. Eu nu joc bine ca dvs, dar pentru prima data... 721 00:55:55,662 --> 00:55:59,518 Am lovit un pion si am bagat bila. 722 00:55:59,539 --> 00:56:02,959 Sa aranjez pionii... 723 00:56:03,035 --> 00:56:06,675 E r�ndul dvs. dle. Va rog ! 724 00:56:18,136 --> 00:56:21,632 �nca un punct pentru mine. Ati pierdut, dle. 725 00:56:27,530 --> 00:56:30,007 - Esti pregatit ? - Pentru ce ? 726 00:56:30,083 --> 00:56:35,499 - Mi-ai spus ca ma duci la cinema. - Da ? Mergem altadata. 727 00:56:35,587 --> 00:56:37,598 Daca am chef... 728 00:56:37,634 --> 00:56:41,372 Mi-ai promis ca ma duci la un film bun, care ma va face sa pl�ng. 729 00:56:41,988 --> 00:56:45,010 Mai gresesc si eu. 730 00:56:47,363 --> 00:56:50,843 Alo ! Nu raspunde nimeni. 731 00:56:51,945 --> 00:56:55,549 - Nemernico, nenorocito, curvo... - Taci. Da-mi telefonul. 732 00:56:56,086 --> 00:56:58,618 Ia-ti m�inile ! 733 00:56:58,652 --> 00:57:05,214 Da, inginere ! Ne vedem peste jumatate de ora �n acelasi loc. 734 00:57:05,253 --> 00:57:09,827 Era contabilul, spunem ca trebuie sa facem �nchiderile de luna. 735 00:57:10,743 --> 00:57:13,747 - Dar suntem abia �n 12. - Eu fac �nchiderile pe 12. 736 00:57:13,761 --> 00:57:17,140 - Dar azi e duminica. - Nu te baga. Pleaca �n bucatarie. 737 00:57:17,624 --> 00:57:20,370 - Nu ma astepta, am sa vin t�rziu. - Nu. Vreau sa merg la cinema. 738 00:57:20,411 --> 00:57:23,975 Vreau sa vad : "Nu pl�nge, iubito !" 739 00:57:23,985 --> 00:57:27,334 Vrei sa vezi : "Nu pl�nge, iubito !" !? 740 00:57:29,047 --> 00:57:32,182 Acum pl�ngi, iubito. Acum avem cinema acasa. 741 00:57:32,238 --> 00:57:36,259 - Ajunge. - Tine-i de ur�t. 742 00:57:45,992 --> 00:57:50,432 Ce durere ! �la nu are m�na, are un tractor. 743 00:57:55,797 --> 00:57:59,218 Cum va simtiti, doamna ? 744 00:57:59,830 --> 00:58:02,839 Doamna Mara... 745 00:58:03,527 --> 00:58:07,991 Raspunde-ti, doamna ! 746 00:58:09,650 --> 00:58:13,220 Pot sa intru ? 747 00:58:13,827 --> 00:58:18,225 - Ce faceti, doamna ? Un brici ? - Vreau sa mor. 748 00:58:18,936 --> 00:58:23,491 Ridicati-va ! O sa vedeti, gasim noi o solutie. 749 00:58:24,003 --> 00:58:28,324 Nu va sinucideti ! Sunteti foarte frumoasa. Ce zi ! �ncet. 750 00:58:29,168 --> 00:58:33,330 Sotul meu e un nemernic. 751 00:58:33,345 --> 00:58:37,205 - Un las, un porc. - Bine�nteles. 752 00:58:37,299 --> 00:58:41,304 M-am saturat sa traiesc cu o asemenea fiinta vulgara. 753 00:58:41,317 --> 00:58:44,499 - E asa de materialist... - Daca-mi dati voie, loveste bine ! 754 00:58:44,502 --> 00:58:50,810 - Mi-a ruinat tineretea si corpul... - Si s�nii si coapsele... 755 00:58:50,852 --> 00:58:54,197 Cu tot respectul, dar si funduletul dvs, doamna... 756 00:58:54,203 --> 00:58:56,958 - Puteti face sa explodeze totul, doamna... - Unde te duci ? 757 00:58:56,995 --> 00:58:59,735 - Ma duc sa fac un dus rece. - Nu ma parasi, Giuseppina. 758 00:59:00,187 --> 00:59:04,110 Numai tu mi-ai mai ramas. Nu mai rezist... 759 00:59:04,644 --> 00:59:08,450 - Nu sunt facuta sa traiesc asa. - �nteleg, doamna. Aveti dreptate. 760 00:59:08,473 --> 00:59:12,253 Am nevoie de �ntelegere, de amabilitate, de dragalasenii. 761 00:59:12,677 --> 00:59:16,259 - De tandrete... - Bine�nteles, doamna ! 762 00:59:16,755 --> 00:59:20,186 Am nevoie de dragoste. A trecut un an de c�nd nu am mai facut dragoste. 763 00:59:20,213 --> 00:59:22,993 Mie-mi spuneti, doamna... 764 00:59:22,993 --> 00:59:27,712 Ce draguta esti, Giuseppina. C�t esti de afectuoasa... 765 00:59:27,983 --> 00:59:32,505 C�t esti de �ntelegatoare... ce dulce esti... 766 00:59:32,771 --> 00:59:36,832 C�t esti de amabila... 767 00:59:36,832 --> 00:59:40,448 - Am simtit ceva. - A sunat cineva la usa... 768 00:59:40,811 --> 00:59:45,216 Hai spune ! Tu... ? 769 00:59:45,249 --> 00:59:49,731 Da, doamna. Sunt un barbat. 770 00:59:51,626 --> 00:59:55,867 Sunt un barbat �n toate. 771 00:59:55,926 --> 00:59:59,868 �mi pare rau, am facut-o pentru ca aveam nevoie de munca. 772 00:59:59,904 --> 01:00:03,005 Puteti sa ma reclamati, eu oricum plec. 773 01:00:03,065 --> 01:00:06,298 Scap si de tocurile aste pentru ca nu voi �ntelege niciodata cum puteti sa le purtati. 774 01:00:06,795 --> 01:00:09,280 Nici macar nu vreau sa ma mai g�ndesc. 775 01:00:09,332 --> 01:00:14,023 Nu te pripi. Asteapta ! Sa vorbim. 776 01:00:14,100 --> 01:00:18,170 - Vorbim, dar faptele conteaza. - Giuseppe... ! 777 01:00:19,122 --> 01:00:23,070 Mi se pare evident ca ai profitat de situatie. 778 01:00:23,132 --> 01:00:27,786 Am profitat de doamna, a fost multumita. Scuza-ma putin, nu ma �ntrerupe ! 779 01:00:28,304 --> 01:00:32,464 Au fost luni de fericire. Eu si ea �n pat, c�teodata si pe canapea. 780 01:00:32,529 --> 01:00:36,287 Iar el... ! El taia cotlete. 781 01:00:51,755 --> 01:00:55,907 - Ma scuzati ! - Nu vreau capsuni. Pleaca �n bucatarie. 782 01:00:57,541 --> 01:01:01,528 Vrei sa pleci ? Pleaca ! 783 01:01:01,567 --> 01:01:04,370 Cum de man�nci capsuni ? Nu �ti placeau. 784 01:01:04,467 --> 01:01:07,512 De unde sa stiu ? Deodata mi s-a facut pofta. 785 01:01:07,512 --> 01:01:10,309 De ce nu ai pofta sa bei ? Costa mai putin. 786 01:01:10,385 --> 01:01:14,393 - Acum socotesti si ce man�nc ?! - Te cred, cheltuielile s-au dublat. 787 01:01:14,398 --> 01:01:19,832 �n fiecare zi, capsuni si altele... C�t mai man�nca si fiara aia... 788 01:01:20,665 --> 01:01:25,642 Aia nu e servitoare. E o reproducere a viermelui singuratic. 789 01:01:26,115 --> 01:01:29,289 - Ce faci ? Pleci ? - Mi-a trecut foamea. 790 01:01:29,845 --> 01:01:34,160 - Ce faci ? Lesini ? - Mi se �nv�rte capul. 791 01:01:34,254 --> 01:01:37,704 Ma doare stomacul, simt ca nu mai pot sa g�ndesc. 792 01:01:37,832 --> 01:01:40,236 Du-ma la doctor ! 793 01:01:40,236 --> 01:01:45,607 Ce doctor ? Te �ntinzi �n pat te linistesti putin, si �ti trece. 794 01:01:45,614 --> 01:01:49,655 Tu nu ma duci macar la cinema, iar acum �mi spui ca ma duci la doctor... 795 01:01:50,174 --> 01:01:55,033 La sf�rsit, m-a convins sa o duc la doctor, iar el a trimis-o sa faca analizele. 796 01:01:55,522 --> 01:01:58,522 M-am dus personal sa ridic analizele. 797 01:01:58,541 --> 01:02:01,959 Voiam sa stiu clar despre ce e vorba. 798 01:02:01,959 --> 01:02:07,384 - De un an n-o atinsesem cu un deget. - O plesnea cu cinci. 799 01:02:09,733 --> 01:02:14,474 Ametelile si durerile de stomac sunt manifestari normale pentru starea ei. 800 01:02:14,555 --> 01:02:17,007 Analizele au confirmat-o. Pot sa va felicit ? 801 01:02:17,484 --> 01:02:21,245 Felicitari ! Sotia dvs asteapta un copil. 802 01:02:23,012 --> 01:02:25,167 Un copil ? 803 01:02:25,239 --> 01:02:27,918 Nu va emotionati. E normal sa deveniti tata. 804 01:02:27,937 --> 01:02:30,666 - Ce e asa de ciudat ? - Eu, tatal unui copil !? 805 01:02:30,701 --> 01:02:35,216 Daca nu e baietel, va fi o fetita. Sotia dvs e �n a doua luna. 806 01:02:35,654 --> 01:02:39,073 Relaxati-va ! De c�t timp sunteti casatorit ? 807 01:02:39,147 --> 01:02:41,917 - De 11 ani. - Mai aveti si alti copii ? 808 01:02:41,963 --> 01:02:44,864 �nteleg ! Nu va asteptati dupa at�t timp. 809 01:02:44,959 --> 01:02:47,681 - Vi se pare imposibil ? - Chiar asa. 810 01:02:47,719 --> 01:02:50,074 Dar Providenta a avut grija. 811 01:02:50,074 --> 01:02:53,599 Acum va puteti �ntoarce acasa si sa-i dati vestea cea buna sotiei. 812 01:02:53,643 --> 01:02:58,341 E nevoie de precautie, doamna �nca nu se asteapta la aceasta veste. 813 01:02:58,878 --> 01:03:02,239 - Vreau sa-i fac o surpriza frumoasa. - E o idee buna. 814 01:03:02,692 --> 01:03:05,841 Duminica e pastele. Ce ocazie ar putea fi mai buna ? 815 01:03:06,741 --> 01:03:09,746 50.000. 816 01:03:09,772 --> 01:03:12,287 Poftim. 817 01:03:14,979 --> 01:03:18,428 Care e diagnosticul ? 818 01:03:18,522 --> 01:03:22,943 Nu e nimic. Doctorul a spus ca trebuie sa te odihnesti... 819 01:03:23,027 --> 01:03:25,657 ... si sa man�nci mai putin. 820 01:03:25,699 --> 01:03:29,326 Ce bine ! Fac dieta si o sa-mi pun bikini. 821 01:03:35,971 --> 01:03:39,131 - Giuseppina ! - Da, dle. Duilio. 822 01:03:39,225 --> 01:03:41,867 Vreau sa vorbesc cu tine. 823 01:03:41,882 --> 01:03:46,303 E mult timp de c�nd stai la noi si pot sa te consider o membra a familiei. 824 01:03:46,353 --> 01:03:48,892 Bine�nteles. 825 01:03:48,893 --> 01:03:53,256 Vreau sa �ti fac un mic cadou, dar trebuie sa fii draguta cu mine. 826 01:03:53,549 --> 01:03:56,724 100.000. 827 01:03:56,906 --> 01:04:01,424 Dle Duilio, mie nu-mi plac barbatii �nsurati. 828 01:04:01,520 --> 01:04:07,092 Ce ai �nteles ? Vreau doar �ncrederea ta. Nu trebuie sa existe secrete �ntre noi. 829 01:04:07,269 --> 01:04:10,823 - Ia spune-mi ! Doamna a mai iesit ? - Desigur. �n fiecare duminica. 830 01:04:10,823 --> 01:04:15,501 - Bravo ! Unde mergea ? - La slujba. 831 01:04:15,554 --> 01:04:20,211 - Esti sigura ? - �ntotdeauna mergeam �mpreuna. 832 01:04:20,902 --> 01:04:23,725 Tu si ea... 833 01:04:23,816 --> 01:04:27,528 - A mai venit cineva �n vizita... ? - Niciodata. 834 01:04:27,557 --> 01:04:31,219 - Esti sigura ? - �ntotdeauna am fost singure acasa. 835 01:04:32,981 --> 01:04:37,026 E posibil sa nu o fi cautat cineva ?! 836 01:04:37,071 --> 01:04:40,509 - Poate cu doua luni �n urma... - Da. A venit cineva. 837 01:04:40,510 --> 01:04:43,548 - Bravo ! Cine era ? - Portareasa. 838 01:04:44,121 --> 01:04:46,636 Du-te naibii ! Da-mi banii �napoi. 839 01:04:46,965 --> 01:04:50,805 �mi amintesc bine, era portareasa. 840 01:05:00,051 --> 01:05:02,768 Nu putea fi varul meu. De sase luni e �n puscarie. 841 01:05:03,616 --> 01:05:06,626 Portarul ! Nu poate fi el, are 80 de ani. 842 01:05:07,446 --> 01:05:11,861 Nepotul are 12 ani. Despre mine nici nu poate fi vorba. 843 01:05:12,664 --> 01:05:16,269 Cine o fi fost ? Stai putin... ! 844 01:05:17,514 --> 01:05:20,861 �n urma cu doua luni, a dormit aici unchiul Nicola c�nd a venit la �nmorm�ntare. 845 01:05:22,013 --> 01:05:25,604 Nu poate fi el, a pierdut-o �n razboi. 846 01:05:26,054 --> 01:05:30,674 Au mai fost si aia de la pompe funebre. Dar eram si eu. 847 01:05:31,218 --> 01:05:34,564 Nu mai ram�ne dec�t Giuseppina. 848 01:05:39,254 --> 01:05:42,726 Giuseppina... 849 01:05:48,987 --> 01:05:52,456 Paste fericit ! 850 01:05:53,043 --> 01:05:56,187 Cappelletti imbrodo. 851 01:05:56,324 --> 01:05:59,397 Cum ? 852 01:05:59,737 --> 01:06:03,925 - Sufletul mortilor tai ! - Cu mine vorbiti ? 853 01:06:03,928 --> 01:06:08,741 Nu. Am �nvatat si eu putina franceza. 854 01:06:08,741 --> 01:06:13,063 - Te simti bine la noi, Giuseppina ? - Da, foarte bine. 855 01:06:13,116 --> 01:06:16,476 - Nu �ti lipseste nimic ? - Nu. Nimic. 856 01:06:16,916 --> 01:06:21,083 �n schimb, faci tot posibilul sa o multumesti pe femeia mea. 857 01:06:21,104 --> 01:06:24,543 - Da, desigur. - Ajunge, multumesc ! 858 01:06:24,554 --> 01:06:29,364 Tu speli, calci, gatesti si... maturi. 859 01:06:29,403 --> 01:06:32,964 - Cum ? Nu �nteleg. - De ce, nu maturi ? 860 01:06:33,026 --> 01:06:39,168 Face parte din atributiile mele, spal, calc, gatesc si fac curat. 861 01:06:39,246 --> 01:06:43,203 Nu te oboseste at�ta curatenie ? 862 01:06:43,828 --> 01:06:50,005 Nu. O fac cu placere, ca sa mentin casa curata. 863 01:06:50,086 --> 01:06:55,342 - Nu ai sa te obosesti prea mult ? - Putina miscare �mi face bine. 864 01:06:55,346 --> 01:07:00,035 - Chiar m-am �ngrasat. - Te cred. Dupa c�t man�nci... 865 01:07:00,281 --> 01:07:03,934 Asteapta un moment. De ce at�ta graba ? 866 01:07:05,570 --> 01:07:09,080 Ai vazut ce bine arata Giuseppina noastra ? 867 01:07:09,162 --> 01:07:12,535 Plesneste de sanatate. 868 01:07:12,589 --> 01:07:18,447 Piele catifelata. Piept frumos... 869 01:07:18,503 --> 01:07:22,289 Brate frumoase... 870 01:07:22,290 --> 01:07:26,670 Fund de marmura. Picioare puternice. 871 01:07:27,092 --> 01:07:31,297 Si bilute patrate. 872 01:07:35,178 --> 01:07:39,461 ... str�ngere traumatica a sacului scrotal 873 01:07:39,989 --> 01:07:43,397 si sectionarea canalului testicular drept. 874 01:07:43,481 --> 01:07:49,028 Datorita acestui fapt, clientul meu nu mai poate avea copii. 875 01:07:49,601 --> 01:07:54,967 Cer condamnarea lui Mencacci Duilio, si plata de daune morale si materiale. 876 01:07:55,446 --> 01:08:00,627 E normal ca acest om sa fie platit pentru violenta suferita. 877 01:08:01,185 --> 01:08:05,048 El deja a suferit mult �n viata... 878 01:08:05,088 --> 01:08:10,335 Priviti-l ! E un om mizerabil, sarac, ur�t, 879 01:08:10,367 --> 01:08:17,641 distrus, un om fara rost, fara casa, fara munca... fara familie. 880 01:08:17,731 --> 01:08:21,145 Si fara un testicul, dle judecator. Nu stiu daca a fost �nteles. 881 01:08:22,230 --> 01:08:24,333 Liniste ! 882 01:08:24,421 --> 01:08:27,429 Am �ncheiat, dle judecator. 883 01:08:27,484 --> 01:08:30,067 Ce �nseamna ca daunele vor fi stabilite �ntre patru ochi ? 884 01:08:30,529 --> 01:08:33,287 Zece ani �mi va da 18.000 de lire. �mi dati toate concursurile, va rog. 885 01:08:33,295 --> 01:08:36,538 - Si Mesagerul, va rog. - Imediat. 886 01:08:36,562 --> 01:08:41,143 - Sa vedem daca gasim ceva. - Restul. 887 01:08:41,221 --> 01:08:44,662 E un concurs la Ministerul Marinei pentru un ajutor de grupa C. 888 01:08:44,781 --> 01:08:48,346 Se cere diploma �n oceanografie. 889 01:08:48,416 --> 01:08:51,482 E un post de gardian nocturn �ntr-o societate petroliera. 890 01:08:51,543 --> 01:08:54,673 Se cere perfecta integritate fizica. 891 01:08:54,736 --> 01:08:58,280 - Imposibil. - Nu mai face asa. 892 01:08:58,342 --> 01:09:01,898 - Acum suntem �n doi, o sa reusim. - Suntem �n trei... 893 01:09:03,999 --> 01:09:08,026 Daca e fata, vreau sa se numeasca Ileana, ca mama mea. 894 01:09:08,519 --> 01:09:11,152 Daca e baiat, am sa-i pun numele Primo, ca pe bunicul. 895 01:09:11,616 --> 01:09:14,969 Primo ? E mai bine sa-i punem numele Ultimo. 896 01:09:15,740 --> 01:09:19,972 - Dupa ce nasc, o sa �mi iau si eu serviciu. - Sa ne uitam la anunturi economice. 897 01:09:21,752 --> 01:09:24,806 Nu e nimic de munca. Nu au nevoie de calificati. 898 01:09:24,894 --> 01:09:28,444 Se cauta numai cameriste. 300.000... 899 01:09:28,456 --> 01:09:31,628 500.000... lunar... 900 01:09:31,709 --> 01:09:35,931 Apartament, televizor color, vacanta platita, vila cu piscina. 901 01:09:38,833 --> 01:09:42,134 Ai �nteles ? 902 01:09:42,212 --> 01:09:45,393 Ai aruncat peruca ? 903 01:09:46,811 --> 01:09:53,523 Cauza... Batistini contra Carlozzi. 904 01:09:54,157 --> 01:09:57,180 - Acuzatul e �n sala ? - Carlozzi Plinio. 905 01:09:58,613 --> 01:10:01,682 - Raspunde ! - Prezent ! 906 01:10:01,774 --> 01:10:04,669 - Du-te ! - Dv sunteti Carlozzi Plinio ? 907 01:10:04,685 --> 01:10:07,630 Exact. Scuzati-ma, dle. judecator, nu am avut timp sa ma schimb. 908 01:10:07,700 --> 01:10:11,172 - Doriti o bomboana ? - Lasa-le. Esti acuzat... 909 01:10:11,234 --> 01:10:16,792 insolventa frauduloasa, pedepsita de art. 641 din Codul Penal. 910 01:10:17,161 --> 01:10:22,693 Ati achizitionat de la Batistini Aurelio, concesionar auto... 911 01:10:22,700 --> 01:10:26,473 - �mprumuturi, dle judecator. - Toate la timpul lor. 912 01:10:26,475 --> 01:10:29,161 - Stai jos ! Fii calm ! - Vrei o bomboana, Batistini ? 913 01:10:30,779 --> 01:10:34,444 - Pentru achizitionarea unui Fiat 128... - Doriti bomboane ? 914 01:10:34,542 --> 01:10:37,564 - Nu ma deranja. - Ma scuzati. 915 01:10:37,606 --> 01:10:44,023 ... utilat pentru transport public. Disimul�nd insolventa cu intentia neplatei. 916 01:10:44,703 --> 01:10:49,559 Bine. Sunteti un sofer de piata. 917 01:10:49,635 --> 01:10:53,103 - Conducator de automobile cu aparat de taxare. - Nu e acelasi lucru ? 918 01:10:53,149 --> 01:10:56,164 Pietar e inexact si interzis. 919 01:10:56,652 --> 01:11:02,420 Pot sa folosesc vehicolul meu �n piete, la deal, la vale, unde vreau. 920 01:11:02,486 --> 01:11:06,044 - Vreti sau nu bomboane ? - Lasa bomboanele astea. 921 01:11:06,125 --> 01:11:08,174 Aha. Nu vreti bomboane. Am �nceput bine. 922 01:11:08,193 --> 01:11:09,727 - Revino la fapte. - Bine, dle judecator. 923 01:11:10,158 --> 01:11:13,649 �ntotdeauna mi-a placut sa fac taximetrie. Va deranjeaza daca ma misc c�nd vorbesc ? 924 01:11:13,713 --> 01:11:16,007 - �mi vine mai bine. - Haide, haide... 925 01:11:16,057 --> 01:11:20,079 Cum spuneam, mi-a placut s-o fac cu taxiul meu, proprietatea mea, 926 01:11:20,159 --> 01:11:25,135 dar trebuia sa lucrez pentru patron. Patronul... Luati o bomboana. 927 01:11:25,213 --> 01:11:28,606 Patronelul nu e un patron subdezvoltat sau un pitic. 928 01:11:28,699 --> 01:11:31,838 E vorba de patronelul licentei de taxi. 929 01:11:32,508 --> 01:11:35,332 Din moment ce... Nu vreti bomboane... 930 01:11:35,885 --> 01:11:39,922 �n seara aceia, am fost ales de colegii mei prin sistemul bim, bum, bam... 931 01:11:40,355 --> 01:11:44,133 pentru a ma �nt�lni cu patronelul pentru revendicari sindicale. 932 01:11:44,197 --> 01:11:48,717 - Felicitari ! Bravo ! - Felicitarile dupa. Continua, Carlozzi ! 933 01:11:49,186 --> 01:11:52,273 ... nu ma intereseaza nimic, nu platesc un ban. 934 01:11:53,431 --> 01:11:56,166 Ce ma priveste pe mine ? Vorbeste cu cine vrei. 935 01:11:56,596 --> 01:11:59,733 Nu platesc nimic... 936 01:12:00,406 --> 01:12:04,436 Sunt curios sa vad daca are curaj sa spuna ceva. 937 01:12:04,936 --> 01:12:07,235 Ma duc sus si �i spun : Noi cerem ! Unu... 938 01:12:07,237 --> 01:12:11,414 Notarea cu atentie a orelor de munca si pontarea orelor suplimentare. 939 01:12:11,910 --> 01:12:15,544 Doi : echipament special pentru tura de noapte. Adica... 940 01:12:15,973 --> 01:12:19,444 Veste antiglont, casti, mitraliere Scorpion. 941 01:12:19,947 --> 01:12:23,113 Lacrimogene si batiste pentru stergerea lacrimilor cauzate de acestea. 942 01:12:23,175 --> 01:12:25,595 Contact radio permanent cu NASA. 943 01:12:25,648 --> 01:12:30,145 Trei : �n statiile de asteptare sa ni se serveasca masa calda, 944 01:12:30,628 --> 01:12:34,043 discoteca, cinema si cabaret. 945 01:12:36,479 --> 01:12:39,865 Intra ! Cine e ? 946 01:12:39,945 --> 01:12:43,517 Intra ! 947 01:12:43,599 --> 01:12:46,882 Buna seara, dle Scarnicchia. Am venit pentru... 948 01:12:46,912 --> 01:12:49,938 Pot sa stiu de ce te-ai �ntors la garaj, de ce ai cobor�t din taxiul meu ? 949 01:12:49,961 --> 01:12:54,888 - Am venit �n numele colegilor mei sa... - Ce colegi ? Urca �n taxi, sa se �nv�rta ceasul. 950 01:12:54,894 --> 01:13:00,153 Permiteti-mi sa va informez ca orarul meu de serviciu s-a terminat de 8 minute. 951 01:13:00,207 --> 01:13:04,296 Care 8 minute ? Carlozzi, eu nu discut cu inferiorii. 952 01:13:04,350 --> 01:13:08,083 - Am venit �n numele sindicatului, sa... - Eu sunt sindicatul... Scarnicchia. 953 01:13:08,086 --> 01:13:11,739 Eu sunt cel care �ti da de m�ncare. G�ndeste cu capul. 954 01:13:12,285 --> 01:13:15,533 - Eu g�ndesc cu capul sindicatului meu. - Fac ceva pe sindicatul tau. 955 01:13:15,555 --> 01:13:17,369 M�ine e duminica, Genotti e bolnav, iar tu �i tii locul. 956 01:13:17,631 --> 01:13:21,842 - E ziua mea libera, am treaba. - Am�ni. Ajunge cu vorba, urca �n masina. 957 01:13:22,266 --> 01:13:25,091 Treci imediat la munca, rupe asfaltul. �ntelegi ce �ti spun ? 958 01:13:25,214 --> 01:13:28,314 - �ti trec doua ore suplimentare. - Mi se pare ca am spus tot. 959 01:13:28,399 --> 01:13:31,414 - Gata ! Pleaca ! La munca ! - Cred ca am spus totul... 960 01:13:31,633 --> 01:13:36,558 Nu ma poate trata asa. Asta e presiune psihologica, abuz de putere. 961 01:13:36,633 --> 01:13:40,996 - Mai lipseste sa-mi dea un sut �n fund... - �nca esti aici ? 962 01:13:41,914 --> 01:13:44,910 I-am dat o idee... 963 01:13:45,095 --> 01:13:48,477 Alo ! Nu platesc nimic, ne-am �nteles ? 964 01:14:00,668 --> 01:14:04,146 - De ce nu faci la dreapta ? - Nu trebuia sa mergeti �n piata Baisizza ? 965 01:14:04,627 --> 01:14:07,630 Trebuia sa faci la dreapta si sa o iei pe l�nga Tevere. 966 01:14:08,182 --> 01:14:11,996 - Acolo e aglomerat. - E zi de lucru, nu duminica. 967 01:14:11,996 --> 01:14:13,860 - Mergi ! - Unde ? 968 01:14:14,524 --> 01:14:18,291 - Aici faci la dreapta si apoi la st�nga. - Pe acolo ? E interzis. 969 01:14:18,320 --> 01:14:22,002 Nu. Au schimbat semnele acum doua saptam�ni. 970 01:14:22,119 --> 01:14:25,328 - �ntoarce aici ! - Da, la st�nga. 971 01:14:25,337 --> 01:14:28,661 - Acum pe acolo si intra pe strada. - Nu mai �nteleg nimic. 972 01:14:28,698 --> 01:14:31,456 - Cunosti bine Roma... - Ma �ntepati. 973 01:14:31,538 --> 01:14:35,951 Asta e o scurtatura. �ntelegi ? Ai scapat de doua semafoare. 974 01:14:36,162 --> 01:14:38,771 - Priveste �n fata. - Nici radioul... ? 975 01:14:39,314 --> 01:14:44,215 Si acum rezultatele pronosport. Prevad cote super... 976 01:14:44,375 --> 01:14:47,654 Acum si asta. Sa speram ca nu vom avea vreun blocaj. 977 01:14:48,244 --> 01:14:50,406 - L-am prins. - Accelereaza ! 978 01:14:50,466 --> 01:14:52,392 Doi. 979 01:14:53,029 --> 01:14:56,199 - X. Doi. - Doi. 980 01:14:57,078 --> 01:14:59,696 Unu. 981 01:15:00,778 --> 01:15:03,249 - X. - L-am prins. 982 01:15:03,505 --> 01:15:06,557 La dreapta ! 983 01:15:07,052 --> 01:15:09,433 - Mai repede, poate reusim. - Si asta. 984 01:15:10,664 --> 01:15:12,960 - X. - Si asta. 985 01:15:12,984 --> 01:15:14,932 - Acum ia-o pe acolo. - O maciuca. 986 01:15:14,961 --> 01:15:18,714 - Unde ? - Strada aia nu v-o mai amintiti. 987 01:15:19,127 --> 01:15:21,867 Te-ai oprit ? 988 01:15:21,895 --> 01:15:24,902 Am prins 13. Am c�stigat. 989 01:15:24,964 --> 01:15:28,040 Ati ajuns ! Cobor�ti ! 990 01:15:28,319 --> 01:15:32,382 - Ce spuneti ? - Vedeti strada aia aglomerata ? 991 01:15:32,389 --> 01:15:35,734 O traversati, o mai traversati o data si �nca odata... 992 01:15:35,742 --> 01:15:39,424 - Sa speram ca cineva va baga dedesubt. - Dedesubt ? Pe mine ? 993 01:15:39,453 --> 01:15:42,670 Nu parcati aici, e stationarea interzisa. 994 01:15:42,794 --> 01:15:46,600 Stationarea interzisa ?! Acum ce fac ? 995 01:15:47,695 --> 01:15:50,801 Cine ma duce la piata Baisizza ? 996 01:15:53,787 --> 01:15:57,036 Mai termina... 997 01:16:02,259 --> 01:16:06,625 �ntotdeauna tu, Carlozzi. Ce vrei ? 998 01:16:12,903 --> 01:16:16,500 Considerati-o cerere de demisie. 999 01:16:16,570 --> 01:16:20,400 Daca pun m�na pe tine... 1000 01:16:26,185 --> 01:16:29,829 Ce faci, dormi aici ? Ridica-te ! 1001 01:16:31,718 --> 01:16:35,434 - Am c�stigat la pronosport. - Si dormi aici ? 1002 01:16:36,447 --> 01:16:40,512 Nu stiu care sunt c�stigurile. Stateam ca pe ghimpi. Au venit ziarele ? 1003 01:16:40,512 --> 01:16:44,314 E devreme, distribuitorii �nca nu au ajuns. 1004 01:16:44,828 --> 01:16:47,614 Am prins si egalul lui Inter-Cattanzzaro. 1005 01:16:48,431 --> 01:16:51,930 Trebuie sa fie premii record. Vreti sa va ajut ? 1006 01:17:00,159 --> 01:17:04,735 Mi se �nv�rte capul. O fi de bucurie sau se schimba timpul ? 1007 01:17:04,735 --> 01:17:08,667 - Uite ziarul - Multumesc. 1008 01:17:12,717 --> 01:17:15,500 - Fiti amabil. - Ce e ? 1009 01:17:15,564 --> 01:17:18,972 Cititi dvs. Emotiile mi-au luat vederea. 1010 01:17:19,962 --> 01:17:26,229 Rezultate pronosport. 13 rezultate - 622.832.000 1011 01:17:26,333 --> 01:17:29,834 622.000.000 de lire ? 1012 01:17:30,070 --> 01:17:34,266 Sincer speram ceva mai mult. 1013 01:17:34,423 --> 01:17:37,471 Liniste ! 1014 01:17:38,997 --> 01:17:43,309 Spera mai mult ? Se te pl�ngi ca ai c�stigat 622.000.000. 1015 01:17:43,468 --> 01:17:47,913 De fapt, nu le-am bagat pe am�ndoua. �n transcrierea de pe prima... 1016 01:17:48,438 --> 01:17:51,532 - ...de pe matrita la fiica... - Fiica matritei... 1017 01:17:52,016 --> 01:17:55,012 Nu, de la matrita la fiica... am facut o greseala. 1018 01:17:55,467 --> 01:17:59,471 - C�nd am fost sa o dezbrac... - Fiica dezbracata... ?! 1019 01:17:59,504 --> 01:18:02,153 Ce... ? 1020 01:18:03,144 --> 01:18:08,238 Eu vorbesc de pronosport. Cam spuneam : c�nd a fost dezbracata... 1021 01:18:08,334 --> 01:18:13,431 fiica matritei... fiica nu corespundea deloc cu femeia buna din matrita... 1022 01:18:13,590 --> 01:18:18,923 Asa ca �n loc de 152 de milioane, am c�stigat suma mizera de 12, 73.000 de lire. 1023 01:18:19,067 --> 01:18:22,329 - Asa ca m-am trezit cu gioalele pe trotuar. - Si... 1024 01:18:22,393 --> 01:18:25,397 Sunt lucruri remediabile. 1025 01:18:33,356 --> 01:18:37,151 - Ma scuzati. - Rechizitionata. 1026 01:18:37,432 --> 01:18:39,803 - Intrati, va rog ! - Multumesc. 1027 01:18:39,860 --> 01:18:44,993 Felicitari pentru alegerea dv. Fiat 128 e o masina eterna. 1028 01:18:45,043 --> 01:18:47,801 - E visul vietii mele. - Luati loc. 1029 01:18:47,807 --> 01:18:50,837 Multumesc. Aveam o �ndoiala supra culorii... 1030 01:18:50,931 --> 01:18:53,939 ... dar m-am convins ca galbenul se potriveste cel mai bine pentru TAXI. 1031 01:18:55,600 --> 01:18:58,950 - De ce ? Nu sunteti convins ? - Da de unde ! 1032 01:18:59,491 --> 01:19:02,784 - De ce dispuneti ? - Vreti sa luati loc ? 1033 01:19:02,871 --> 01:19:05,666 Nu multumesc, prefer sa ma misc putin. 1034 01:19:05,756 --> 01:19:12,740 Cum e �n ziua de azi... titluri, obligatiuni si ceva ce �mi poate veni din strainatate... 1035 01:19:12,799 --> 01:19:15,984 - Dar sa ram�na �ntre noi... - Cum sa nu... 1036 01:19:16,061 --> 01:19:19,966 Contez pe o lichiditate de 5....3000 lire. 1037 01:19:20,048 --> 01:19:23,845 - Poftim ? - Am spus de circa, 73.000 lire. 1038 01:19:25,132 --> 01:19:28,043 Da, pentru plata la achizitionare. 1039 01:19:28,136 --> 01:19:31,187 Pentru o v�nzare pe termen lung, e nevoie de o garantie... 1040 01:19:31,667 --> 01:19:34,216 tatal sau mama dvs dispun de ceva... ? 1041 01:19:34,256 --> 01:19:37,693 Nu, deja i-am numit giranti la licenta de taxi. 1042 01:19:39,208 --> 01:19:42,214 - Nu e usor, vedeti, noi avem... - Va rog, ajutati-ma ! 1043 01:19:42,215 --> 01:19:44,151 Luati loc ! 1044 01:19:44,241 --> 01:19:47,170 Va rog sa aveti �ncredere �ntr-un om care a lucrat toata viata... 1045 01:19:47,240 --> 01:19:49,570 si cu modestie vorbind, se afla la ananghie. 1046 01:19:49,625 --> 01:19:52,646 - Afacerile sunt afaceri, nu putem sa... - Va rog sa veti �ncredere �n mine. 1047 01:19:53,070 --> 01:19:56,222 Va voi fi recunoscator toata viata. Voi face tot ce vreti. 1048 01:19:56,318 --> 01:19:58,465 - Vreti sa ma prostituez ? - Ce tot spuneti ? 1049 01:19:58,503 --> 01:20:01,580 Vreti sa profitati de corpul meu ? 1050 01:20:02,505 --> 01:20:07,550 - Poate... se poate gasi o modalitate... - Multumesc. 1051 01:20:36,943 --> 01:20:41,038 Masina mea, masina mea, c�t de mica esti, �mi pari un auto-grill. 1052 01:20:50,277 --> 01:20:54,440 - Taxi. Sunteti liber ? - �n ce sens ? 1053 01:20:54,460 --> 01:20:56,517 - Ma lasati sa urc ? - Depinde. 1054 01:20:56,574 --> 01:21:00,699 - Va rog, ma grabesc. - Nu. Cu pantofii aia, murdariti mocheta. 1055 01:21:00,797 --> 01:21:04,048 E vina mea daca a plouat ? Nu se deschide. 1056 01:21:04,097 --> 01:21:06,619 - Bine�nteles, am pus siguranta. - Deblocheaz-o. 1057 01:21:06,674 --> 01:21:10,599 Iar dvs curatati-va pantofii. Daca nu va curatati pantofii, nu va las sa urcati. 1058 01:21:11,255 --> 01:21:15,130 Cum sa-i curat ? Nu am nimic. Nu am timp, ma grabesc. 1059 01:21:15,146 --> 01:21:17,165 - Scoateti-i ! - Sunteti tare. 1060 01:21:17,598 --> 01:21:20,085 - Multumesc. - Am vrut sa spun �n sensul opus. 1061 01:21:20,085 --> 01:21:24,391 - Atunci luati un alt taxi. - Nu plecati. Unde gasesc alt taxi ? 1062 01:21:24,458 --> 01:21:28,968 - Atunci scoateti-va pantofii. - Bine. Nu am timp de pierdut. 1063 01:21:28,985 --> 01:21:32,559 Tocmai mie trebuia sa mi se �nt�mple asta. 1064 01:21:34,913 --> 01:21:37,981 Sa nu-ti vina sa crezi. E bine asa ? 1065 01:21:38,048 --> 01:21:42,083 Da, dar sa-i tineti �n m�na altfel se murdareste mocheta. 1066 01:21:42,166 --> 01:21:45,852 Sa fiti atent. 1067 01:21:49,896 --> 01:21:52,530 Ati tr�ntit usa. Derbedeule ! 1068 01:21:52,871 --> 01:21:57,484 �mi pare rau. Sunt dezolat. Repede la gara, pierd trenul. 1069 01:21:57,741 --> 01:22:00,872 Mai repede. 1070 01:22:00,936 --> 01:22:04,953 Tineti. E un stingator de incendiu. Vreun retur de flacara, nu se stie niciodata. 1071 01:22:07,591 --> 01:22:12,091 Ce miros... Dati-mi pantofii ! 1072 01:22:12,997 --> 01:22:15,956 Deschideti gura ! 1073 01:22:16,014 --> 01:22:19,339 - Ce faci ? �mi dai si �n gura ? - �nchide fleanca si respira ad�nc. 1074 01:22:19,349 --> 01:22:22,239 - Sunteti nebun. - Asta e nimic. 1075 01:22:22,341 --> 01:22:26,670 Odata, un domn s-a scapat �n masina, si i-am cimentat fundul. 1076 01:22:30,795 --> 01:22:34,319 - Dati-mi impermeabilul. - Impermeabilul ? 1077 01:22:39,720 --> 01:22:44,002 - Ce faceti ? - Sa nu se strice suspensia. 1078 01:22:45,852 --> 01:22:49,091 - Vi-l aduc �napoi. - Sunteti nebun. 1079 01:22:50,161 --> 01:22:53,729 Nu vreau sa mai merg cu dvs. Lasati-ma sa cobor. 1080 01:22:53,797 --> 01:22:58,919 - Nu mai suport. Am ajuns la... - 2200 de lire. 1081 01:22:59,011 --> 01:23:02,047 Da-ma �n judecata. 1082 01:23:02,621 --> 01:23:05,788 Bine. Folositi-i ca sa spalati impermeabilul. 1083 01:23:05,842 --> 01:23:09,182 Infractorule, derbedeule, maniacule... 1084 01:23:09,240 --> 01:23:12,679 Nu stii cine sunt eu.... 1085 01:23:13,747 --> 01:23:18,765 Un film de o rara intensitate poetica contin�nd un mesaj de �nalt nivel artistic. 1086 01:23:20,018 --> 01:23:25,561 La reusita spectacolului contribuie regia si interpretarea de exceptie. 1087 01:23:26,167 --> 01:23:30,459 Coloana sonora reusita, adaptata scenografiei, costume adecvate. 1088 01:23:31,245 --> 01:23:33,995 Sigur e o porcarie. 1089 01:23:34,289 --> 01:23:39,944 E mai bine asa. �n seara asta dormim bine, iar m�ine ne bucuram de miercurea sportiva. 1090 01:23:42,067 --> 01:23:45,253 Sa nu te dezvelesti. 1091 01:23:45,404 --> 01:23:49,562 Azi am vazut ca nu te simteai bine, tuseai putin. Am sa-ti pun un supozitor. 1092 01:23:51,237 --> 01:23:54,560 M�ine ai sa te simti mai bine. 1093 01:23:57,775 --> 01:24:02,344 Avem esapamentul �nrosit... 1094 01:24:02,658 --> 01:24:06,340 De m�ine se schimba uleiul. 1095 01:24:06,926 --> 01:24:09,851 Str�nge bine portbagajul. 1096 01:24:10,509 --> 01:24:14,996 Ai vazut, nu ai simtit nimic. 1097 01:24:15,736 --> 01:24:18,716 M�ine dimineata la 7 sa ma trezesti. 1098 01:24:18,720 --> 01:24:21,697 Noapte buna ! 1099 01:24:25,006 --> 01:24:29,620 De ce sunati ? Unde vreti sa mergeti ? Putin respect si �ntelegere... 1100 01:24:29,746 --> 01:24:33,095 pentru un taxi �n rodaj. 1101 01:24:33,138 --> 01:24:37,099 Depaseste. Unde vrei sa mergi ? 1102 01:24:37,437 --> 01:24:40,504 Sa mergem putin la mare. Ai sa vezi, putin ulei o sa-ti faca bine. 1103 01:24:40,584 --> 01:24:44,530 Nu-i baga �n seama pe needucatii astia. 1104 01:24:44,941 --> 01:24:49,203 Nu se mai poate face nimic. Pompa e terminata. 1105 01:24:51,420 --> 01:24:55,629 - Ce facem, renuntam ? - Trebuie sa gasim imediat o solutie. 1106 01:24:56,669 --> 01:25:00,861 - Uite un taxi, Toni. Opreste-l. - Taxi ! Opreste ! 1107 01:25:02,376 --> 01:25:05,412 Ce faci, nu ma vezi ? Esti orb ? 1108 01:25:05,443 --> 01:25:08,466 Nu pot fr�na brusc, mi se consuma pastilele de fr�na. 1109 01:25:08,505 --> 01:25:12,049 - Nu mai sta la discutii, avem altele de facut. - Un moment. 1110 01:25:12,066 --> 01:25:14,853 - Aratati-mi pantofii. - Pantofii ? 1111 01:25:14,897 --> 01:25:18,200 Sunt putin cam vechi, dar curati. 1112 01:25:18,249 --> 01:25:21,703 - Totul e �n ordine, puteti sa urcati. - De ce-l intereseaza pantofii nostri ? 1113 01:25:21,787 --> 01:25:25,020 Poate fi o regula a taximetristilor din Roma. 1114 01:25:25,085 --> 01:25:29,266 - Du-ne la Ostia, Piata Alba Marina. - Bine. 1115 01:25:34,479 --> 01:25:39,367 - O sa reusim, Alfio ? - Nu �ti face probleme. O sa fie bine. 1116 01:25:39,450 --> 01:25:42,567 - Sigur, Alfio ? - E ca si rezolvata. 1117 01:25:42,581 --> 01:25:46,462 Nu mai face fata asta de funeralii, o sa ma enervez. 1118 01:25:47,044 --> 01:25:51,142 Pentru tine, azi e zi de sarbatoare, esti norocos, cineva se g�ndeste la tine. 1119 01:25:51,654 --> 01:25:54,823 Conducatorul Carlozzi are placerea sa va dea c�teva informatii. 1120 01:25:55,565 --> 01:25:58,906 Ne �ndreptam spre Ostia unde vom ajunge �n circa 15 minute. 1121 01:25:59,521 --> 01:26:04,679 Viteza noastra de croaziera e de 37 km, la o altitudine de 50 de cm de sol. 1122 01:26:05,896 --> 01:26:09,658 �n acest moment, la st�nga, la dreapta, �n fata si �n spate puteti admira r�ul. 1123 01:26:12,762 --> 01:26:16,681 Domnii pasageri sa-si aminteasca ca masina nu e dotata cu toaleta. 1124 01:26:17,776 --> 01:26:22,133 Sf. Teresa de Gallura 44 va ureaza calatorie placuta. 1125 01:26:36,281 --> 01:26:40,335 - Asta e piata Alba Marina, am ajuns. - Chiar asta. Perfect. 1126 01:26:42,152 --> 01:26:44,622 - Nu cobor�ti ? - Cum ? 1127 01:26:45,167 --> 01:26:48,122 Stam aici. Nu cobor�m. 1128 01:26:48,154 --> 01:26:51,395 - Aparatul de taxat se �nv�rte. - Ce conteaza ? 1129 01:26:52,174 --> 01:26:55,927 Cum doriti. 1130 01:27:09,830 --> 01:27:14,147 Uite-o pe Rosalia. Coboara ! Tu Saruzzo, ram�i aici. 1131 01:27:25,479 --> 01:27:28,997 - Se �ntorc repede ? - Nu te amesteca. 1132 01:27:29,097 --> 01:27:32,670 Clientul are aproape �ntotdeauna dreptate. 1133 01:27:45,613 --> 01:27:49,066 Ia de aici... 1134 01:27:49,132 --> 01:27:52,164 Gura ! Repede la masina. 1135 01:27:54,492 --> 01:27:57,521 Nu mai face asa. Nu permit. 1136 01:28:00,069 --> 01:28:04,064 - Deschide usa, Saruzzo. - Rosalia... 1137 01:28:04,106 --> 01:28:07,130 Ia piciorul de aici, �mi zg�rii caroseria. 1138 01:28:07,384 --> 01:28:10,910 Rosalia, iubirea mea ! Vino la Saruzzo. 1139 01:28:10,995 --> 01:28:13,278 - Ajutor ! - Dar ea nu consimte. 1140 01:28:13,347 --> 01:28:16,306 Consimte. Sunt treburile noastre. Voi nu puteti sa �ntelegeti. 1141 01:28:16,348 --> 01:28:18,973 - Stai linistita, iubirea mea. - Ea nu vrea. 1142 01:28:18,988 --> 01:28:22,845 Asa e obiceiul, sa nu vrea, dar �n realitate e de acord... 1143 01:28:22,921 --> 01:28:25,990 Nu ma misc de aici daca nu �mi explici ce se �nt�mpla. 1144 01:28:27,653 --> 01:28:30,263 Daca ma tratezi asa, sunt constr�ns sa... 1145 01:28:30,355 --> 01:28:33,617 ... plec imediat. Chiar intru pe aici sa plecam mai repede. 1146 01:28:33,712 --> 01:28:35,953 - Via del Isole 15. - Nici o problema, domnule. 1147 01:28:36,013 --> 01:28:39,787 - Eu nu vin cu el nici daca ma omor�ti. - Ram�ne confirmat Via del Isole 15 ? 1148 01:28:39,885 --> 01:28:43,408 Bine�nteles. Misca-te, nu mai pierde timpul. 1149 01:28:43,417 --> 01:28:48,986 Rosalia, fata mea. Francesco, Gaetano, Romano, Salvatore... 1150 01:28:49,066 --> 01:28:52,844 Au rapit-o pe fata mea. 1151 01:28:53,273 --> 01:28:57,362 Sa mergem dupa Rosa, sa-i urmarim. 1152 01:29:08,109 --> 01:29:11,347 Hai, accelereaza. 1153 01:29:11,425 --> 01:29:15,060 Vei plati suplimentar pentru al patrulea la bord. 1154 01:29:15,112 --> 01:29:19,242 - Prostii ! - Va rog sa opriti. 1155 01:29:19,296 --> 01:29:22,609 Vorbesti cu strainii ? T�rfo ! 1156 01:29:25,274 --> 01:29:28,752 De ce pl�ngi pe huse ? Mi le murdaresti de rimel. 1157 01:29:29,847 --> 01:29:32,933 - Sa mergem. Ne ajung. - Cine ? 1158 01:29:32,981 --> 01:29:36,038 - Nu te intereseaza. Grabeste-te, ne ajung. - Mai repede, sa nu puna m�na pe noi. 1159 01:29:36,111 --> 01:29:40,046 - Porneste, daca nu �ti sparg teasta. - Plec, dar suntem �ncarcati... 1160 01:29:47,360 --> 01:29:50,756 - Grabeste-te ! - Ne-au ajuns. 1161 01:29:51,656 --> 01:29:54,255 Te scoatem, Rosa. 1162 01:29:55,264 --> 01:29:59,862 Sunt nebuni. M-au tamponat, trebuie sa le iau nr de �nmatriculare. 1163 01:30:01,816 --> 01:30:05,404 Misca. Te opresti c�nd spun eu. Clar ? 1164 01:30:05,652 --> 01:30:09,162 Voi tine cont de comunicatele dv. 1165 01:30:10,018 --> 01:30:12,882 - Mai aproape. - Cine sunt. 1166 01:30:13,473 --> 01:30:17,032 - E familia fetei, sunt suparaciosi. - Ce familie e asta ? 1167 01:30:17,078 --> 01:30:20,584 - Rosalia, fata mea. - Mama... 1168 01:30:20,972 --> 01:30:23,420 - Opriti ! - Cine a batut ? 1169 01:30:23,998 --> 01:30:28,112 - Boul ala. - E masina mea, eu nu sunt de aici. 1170 01:30:28,856 --> 01:30:31,002 Opriti ! 1171 01:30:31,598 --> 01:30:33,366 Cornutelor... 1172 01:30:33,366 --> 01:30:36,459 Rosalia... 1173 01:30:38,218 --> 01:30:43,276 Vad ca insista. Eu spun sa oprim. C�teodata e mai bine sa vorbesti... 1174 01:30:43,334 --> 01:30:47,098 - Mi se par persoane de treaba. - Prostule ! 1175 01:30:47,098 --> 01:30:51,901 - Mergi mai repede, tantalaule ! - Avem 1000 de turatii peste viteza normala. 1176 01:30:51,991 --> 01:30:55,444 Vrei sa accelerezi mai mult ? 1177 01:30:55,510 --> 01:30:57,918 - Rosalia trebuie sa stea la mine. - Va deranjeaza daca virez ? 1178 01:30:58,016 --> 01:30:59,832 Vireaza cum vrei. 1179 01:31:00,139 --> 01:31:02,894 - �ti distrug taxiul. - Unde ne duce ? 1180 01:31:02,900 --> 01:31:07,478 - Termina ! Acum dai cu batul... - Dle Saruzzo, de ce nu le dai fata �napoi ? 1181 01:31:07,500 --> 01:31:10,647 Poate �ti gasim una mai disponibila. 1182 01:31:10,703 --> 01:31:14,807 - Pot sa-ti dau adresa unei blonde. - Ce spui magarule, esti cumva peste ? 1183 01:31:14,855 --> 01:31:17,241 Nu. 1184 01:31:17,952 --> 01:31:20,415 - Ajutor ! - Lasa-l, idiotule. 1185 01:31:20,858 --> 01:31:23,768 �mi vine sa vomit. 1186 01:31:29,053 --> 01:31:34,190 - Opriti ! - Intra acolo si aresteaza-i. 1187 01:31:34,216 --> 01:31:37,950 Eu sunt proprietarul acestui sarman taxi si am mania violentei. 1188 01:31:38,287 --> 01:31:40,494 Scuzati-ma ! 1189 01:31:41,614 --> 01:31:45,354 Tine-te dupa el ! 1190 01:31:45,644 --> 01:31:49,230 Ce se �nt�mpla, �i pierdem ? 1191 01:31:49,263 --> 01:31:53,395 Catre toate taxiurile din lume. Urgenta la Sf. Teresa de Velura 44. 1192 01:31:53,480 --> 01:31:57,626 SOS.... 1193 01:31:57,692 --> 01:32:01,379 Pe l�nga peste, mai esti si spion ? 1194 01:32:17,049 --> 01:32:21,727 Masina sta �ntr-o parte, am impresia ca mi s-a spart un cauciuc. 1195 01:32:22,048 --> 01:32:24,461 Redreseaz-o ! 1196 01:32:24,513 --> 01:32:27,972 Sa ne grabim. Cine stie ce o sa-i faca... 1197 01:32:30,284 --> 01:32:33,894 T�mpitule ! Cine �mi plateste gainile ? 1198 01:32:34,133 --> 01:32:37,097 Platiti-mi macar ouale. 1199 01:32:37,109 --> 01:32:40,975 Veniti pe partea asta, altfel ne rasturnam. Mai repede. 1200 01:32:48,994 --> 01:32:53,908 Rosalia ! Fata mea... 1201 01:32:59,666 --> 01:33:02,891 Intra aici ! O sa-i pierdem. 1202 01:33:14,271 --> 01:33:17,876 - Au luat-o pe acolo. - Pe aici. 1203 01:33:18,422 --> 01:33:21,032 Ba pe aici... 1204 01:33:21,886 --> 01:33:25,156 Ia-o pe acolo. Mai repede. 1205 01:33:32,051 --> 01:33:34,984 - Bravo ! - I-am pierdut. 1206 01:33:34,984 --> 01:33:38,082 Da, i-am pierdut. Fii bucuroasa, Rosalia. 1207 01:33:38,112 --> 01:33:41,064 Acum, Saruzzo poate continua visul vostru de dragoste. 1208 01:33:41,073 --> 01:33:43,563 Am sa-ti pregatesc un mit de dragoste demn de o regina. 1209 01:33:43,653 --> 01:33:46,266 Nu voi fi niciodata a ta. Lasa-ma ! 1210 01:33:46,457 --> 01:33:50,581 Prima la dreapta. Am ajuns. 1211 01:33:52,846 --> 01:33:56,449 Neamurile au ajuns �naintea noastra. 1212 01:33:56,474 --> 01:34:00,752 - Opreste ! - Nu ne putem �ntoarce �napoi. 1213 01:34:04,817 --> 01:34:06,962 - Acum ce facem ? - Mergem �nainte. 1214 01:34:07,061 --> 01:34:09,944 Lasati-va jos si aveti grija sa nu tipe fata. 1215 01:34:10,503 --> 01:34:15,281 - Stati ghemuiti sa nu fiti vazuti. - Uite cum a vopsit masina. 1216 01:34:15,310 --> 01:34:18,102 - E un hippie. - E un bulangiu. 1217 01:34:18,174 --> 01:34:22,501 - Un depravat. - Uite cum si-a vopsit fata. 1218 01:34:27,105 --> 01:34:30,261 - Unde sunt ? - Nu ne-au recunoscut. 1219 01:34:30,477 --> 01:34:33,161 - Cum o sa fac ? - Nu �ti face griji. 1220 01:34:33,219 --> 01:34:36,286 Important e ca Rosalia sa nu petreaca o noapte acasa. 1221 01:34:36,380 --> 01:34:39,135 - M�ine ne vor putea da consimtam�ntul. - Accelereaza ! 1222 01:34:39,135 --> 01:34:42,680 - Unde mergem ? - Stiu eu. 1223 01:34:42,680 --> 01:34:47,558 Fara greseli si omisiuni, la un examen rapid �ntre pedale si butonul de siguranta 1224 01:34:48,078 --> 01:34:51,520 de la usa din fata dreapta, rezulta ca daunele sunt totale. 1225 01:34:52,219 --> 01:34:55,349 La acest punct, cer garantii pentru platirea daunelor. 1226 01:34:55,427 --> 01:35:00,073 Trebuie sa luati cunostinta ca orarul meu s-a terminat. Am cel putin 6 ore de repaos. 1227 01:35:00,133 --> 01:35:03,117 Du-te si odihneste-te, si nu ne mai bate la cap. 1228 01:35:03,197 --> 01:35:06,200 Dimineata avem treaba. Ai �nteles ? 1229 01:35:06,282 --> 01:35:09,822 Modul tau de exprimare �mi aminteste de ceva neplacut. 1230 01:35:11,228 --> 01:35:13,828 Rusine ! 1231 01:35:13,890 --> 01:35:16,964 Nu vreau sa �ti mai rezist, Saruzzo. M-ai cucerit cu perseverenta ta. 1232 01:35:17,002 --> 01:35:19,869 - Te-am cucerit ? - Da. Cu curajul cu care... 1233 01:35:19,911 --> 01:35:23,577 ... i-ai sfidat pe fratii si neamurile mele. 1234 01:35:23,629 --> 01:35:27,263 Ai c�stigat, Saruzzo ! Fa ce vrei cu mine ! 1235 01:35:27,318 --> 01:35:29,867 - Capitulezi ? - Capitulez. 1236 01:35:31,180 --> 01:35:36,126 Av�nd toata noaptea �n fata, si trebuie sa ne casatorim... 1237 01:35:37,011 --> 01:35:40,047 - ... de ce sa n-o facem ? - Vorbesti serios ? 1238 01:35:40,122 --> 01:35:43,141 - Chiar vrei sa fii a mea ? - Vreau. 1239 01:35:43,189 --> 01:35:46,106 - Imediat ? - Imediat. 1240 01:35:46,209 --> 01:35:49,306 S-au dus �n boscheti ! 1241 01:35:49,835 --> 01:35:52,450 Atunci, a consimtit ! 1242 01:35:52,511 --> 01:35:55,474 Bine�nteles. A facut c�teva scene, sa faca pe rusinoasa. 1243 01:35:55,528 --> 01:35:58,065 Voi astia din nord, nu puteti �ntelege unele lucruri. 1244 01:35:58,675 --> 01:36:02,264 La noi, c�nd o fata spune nu, �nseamna da. 1245 01:36:02,691 --> 01:36:05,149 - Cum, da ? - Cum, nu vezi ? 1246 01:36:05,157 --> 01:36:08,275 Nu puteati sa spuneti de prima data ? Uite ce mi-ati facut. 1247 01:36:08,835 --> 01:36:12,258 Masina mea e dusa, iar odata cu ea o parte din viata mea. 1248 01:36:12,322 --> 01:36:16,626 - Sa nu exageram. - O, Doamne... ! 1249 01:36:27,112 --> 01:36:30,447 Frumoasa mea Rosalia ! Esti o zeita. 1250 01:36:31,530 --> 01:36:34,753 Venera boschetilor ! Ce spun ? Tu esti Diana pradatoarea. 1251 01:36:35,072 --> 01:36:38,225 Ce faci ? �mi rupi rochia ? Ce violent esti... 1252 01:36:38,867 --> 01:36:42,753 Mai �ncet... 1253 01:36:53,214 --> 01:36:56,274 �n sf�rsit, te-am aranjat. 1254 01:36:57,298 --> 01:37:00,861 Noi glumim, dar Saruzzo e de jumatate de ora cu ea. 1255 01:37:01,705 --> 01:37:05,385 Cine ar fi crezut vreodata ?! Cu fizicul ala deselat... 1256 01:37:05,395 --> 01:37:09,134 Iar el e un amant puternic... 1257 01:37:11,053 --> 01:37:14,312 Auzi ? Ce gemete de placere... 1258 01:37:14,393 --> 01:37:18,796 Placere ?! Mie mi se par gemete de durere. Sa mergem sa vedem ce se �nt�mpla. 1259 01:37:33,324 --> 01:37:37,811 - Trezeste-te ! Sa plecam de aici. - Tu erai ? 1260 01:37:37,876 --> 01:37:42,239 - Du-ma departe de nemernicul ala. - Care nemernic ? 1261 01:37:44,011 --> 01:37:47,566 - Tu nu erai de acord ? - Eu ? Nici macar moarta cu ala. 1262 01:37:47,665 --> 01:37:51,229 Cadavrul meu s-ar �ntoarce �n morm�nt. Ajuta-ma ! 1263 01:37:51,316 --> 01:37:55,139 Am �nteles imediat ca esti unul care nu se teme de pericol. 1264 01:37:56,333 --> 01:37:59,464 Vad ca ai stiut sa citesti �n profunzimea sufletului meu. 1265 01:37:59,531 --> 01:38:02,974 Urca, micuto ! Nu avem chei. 1266 01:38:06,405 --> 01:38:10,684 Ai ciocanit ? Distrugi caroseria daca faci asa. 1267 01:38:10,769 --> 01:38:13,691 - Cautai cheile ? - Exact. 1268 01:38:14,242 --> 01:38:18,926 Daca mi se distruge caroseria... �ncep sa ma supar... 1269 01:38:19,167 --> 01:38:22,657 Ati auzit ? Avem un suparacios aici. 1270 01:38:22,684 --> 01:38:26,853 Arata-i ce fel de barbat esti. 1271 01:38:40,001 --> 01:38:43,388 Vino afara, t�rfo ! 1272 01:38:43,409 --> 01:38:47,076 Te aranjez eu imediat... 1273 01:38:48,870 --> 01:38:52,148 Am sa-i tai g�tul boului astuia. 1274 01:38:52,161 --> 01:38:55,413 Vino afara, catea veninoasa ! �ti dau eu o lectie. 1275 01:38:55,418 --> 01:38:58,974 Ma ocup eu de tine. 1276 01:39:00,162 --> 01:39:03,722 - Nu mai vad nimic. - E mort ! 1277 01:39:05,271 --> 01:39:08,305 Scuza-ma, Neruzzo ! 1278 01:39:11,042 --> 01:39:13,617 Burta mea... 1279 01:39:18,968 --> 01:39:22,009 Parca erai Sf. Gabriel bat�ndu-se cu trei demoni. 1280 01:39:22,082 --> 01:39:25,060 �n film bat mai multi. Urca, micuto ! 1281 01:39:27,287 --> 01:39:30,626 Cred ca a venit momentul sa plecam. �sta e un teritoriu interzis pentru noi. 1282 01:39:30,676 --> 01:39:34,416 O s-o iau si pe asta. 1283 01:39:47,647 --> 01:39:50,728 - Ti-e frig ? - Da. 1284 01:39:50,804 --> 01:39:56,105 Am �ncercat sa dau drumul la caldura, dar �ncep sa functioneze stergatoarele. 1285 01:39:56,901 --> 01:40:00,415 Nici macar nu am facut cunostinta. Ma numesc Carlozzi Plinio. 1286 01:40:00,472 --> 01:40:03,341 Sunt �nc�ntata. Mencacci Rosalia. 1287 01:40:04,200 --> 01:40:08,336 �mi pari un tip frumos, Plinio. 1288 01:40:12,786 --> 01:40:16,190 Nu vreau sa par antipatic, dar tu esti mai frumoasa, Rosalia. 1289 01:40:16,437 --> 01:40:21,543 Ce bine vorbesti ! Ai o voce catifelata si virila. 1290 01:40:21,567 --> 01:40:25,717 Daca nu le paraseam, toate mi-ar fi spus la fel. 1291 01:40:26,038 --> 01:40:29,831 Sunt �ndragostita, Plinio. 1292 01:40:30,376 --> 01:40:33,442 - Nu e prematur ? - Nu. Sunt sigura. 1293 01:40:34,074 --> 01:40:38,374 Inima mea bate �nnebunita. Simte si tu. 1294 01:40:38,381 --> 01:40:41,590 - Ce puls... - Saruta-ma ! 1295 01:40:46,604 --> 01:40:51,138 ATENTIE ! S�PATURI ARHEOLOGICE 1296 01:40:55,571 --> 01:41:00,146 - Ce sarut... - Cum te simti ? Te-ai lovit ? 1297 01:41:00,415 --> 01:41:03,770 Mi s-a rupt diferentialul. Nu mai simt asigurarea... 1298 01:41:03,804 --> 01:41:07,120 ... si c�nd ma misc, ma doare directia. 1299 01:41:08,022 --> 01:41:11,811 �n compensatie, am o dispozitie erogena care ma face sa ma aprind. 1300 01:41:11,908 --> 01:41:16,736 Iubitule... 1301 01:41:23,858 --> 01:41:27,540 - Am ajuns ? - Da, blocul acela. 1302 01:41:27,855 --> 01:41:32,246 - Nu deranjez la ora asta. - Nu. Familia mea e foarte moderna. 1303 01:41:37,564 --> 01:41:41,204 Rosalia ! Cum ai venit... 1304 01:41:41,235 --> 01:41:44,321 - Ce faci ? Sa mergem. - Pepino... 1305 01:41:44,387 --> 01:41:47,674 - Nu-ti fie frica. - Nu vin, mi-e frica. 1306 01:41:48,145 --> 01:41:51,323 ... cu fusta rupta si picioarele afara... Dezonorata... 1307 01:41:52,036 --> 01:41:55,956 - Ai sa vezi, o sa fie bine... - Mi se par putin iritati. 1308 01:41:56,078 --> 01:41:59,698 - Vino ! - Bine. Vin numai din curiozitate. 1309 01:41:59,803 --> 01:42:04,875 Nu o sa fie rau. Vino. Nu o sa se �nt�mple nimic. 1310 01:42:04,897 --> 01:42:08,183 Si lui Pietro Mica i-au spus asa. 1311 01:42:08,204 --> 01:42:11,745 Fata mea... ce ai facut cu fata mea ? 1312 01:42:12,371 --> 01:42:15,427 Opriti-va ! 1313 01:42:15,499 --> 01:42:19,254 - Lasati-ma sa va explic. - Lasa-l sa vorbeasca, tata. 1314 01:42:19,334 --> 01:42:21,390 V-am adus fiica �napoi sanatoasa si fara probleme. 1315 01:42:21,390 --> 01:42:24,662 Tu ai adus-o, trebuie sa repari totul, trebuie sa te �nsori cu sora mea. 1316 01:42:24,683 --> 01:42:27,670 Asa e, trebuie sa se �nsoare cu ea. 1317 01:42:27,722 --> 01:42:31,844 Sincer, p�na acum c�teva ore eram legat sentimental de un taxi. 1318 01:42:31,918 --> 01:42:34,092 Dar... 1319 01:42:34,191 --> 01:42:38,822 ... vaz�nd ca evenimentele se precipita eu �nca sunt disponibil. Daca ea vrea... 1320 01:42:39,123 --> 01:42:43,113 Eu... sunt de acord. 1321 01:42:43,190 --> 01:42:46,276 Bravo ! Ce baiat bun... 1322 01:42:46,373 --> 01:42:49,557 Dupa cum vedeti, dle judecator, nu tot raul face rau. 1323 01:42:49,653 --> 01:42:52,581 Scuzati-ma, dle judecator. 1324 01:42:52,587 --> 01:42:55,493 Va anunt ca �n acest moment, clientul meu, Batistini A. 1325 01:42:55,511 --> 01:42:58,842 a primit banii pentru masina de la terta parte. 1326 01:42:58,919 --> 01:43:02,998 Bine. Acuzatia a cazut. Sunteti de acord, P.M. ? 1327 01:43:03,001 --> 01:43:06,294 - Bine�nteles. - Dl. Carlozzi Plinio e absolvit. 1328 01:43:07,301 --> 01:43:11,333 - Plinio... - Rosalia. 1329 01:43:12,491 --> 01:43:16,414 Ai vazut. S-a aranjat totul. Esti multumit ? 1330 01:43:16,466 --> 01:43:20,187 Vreau sa-l cunosc pe dl. tert care a platit pentru a-i multumi personal. 1331 01:43:20,480 --> 01:43:24,777 - Tertii sunt mama si tata. - Ei sunt... ! Multumesc ! 1332 01:43:24,810 --> 01:43:27,184 Multumesc ! 1333 01:43:27,866 --> 01:43:31,988 Neamurile ne-au facut un cadou frumos. Vino ! 1334 01:43:32,094 --> 01:43:35,935 - Felicitari ! - Multumesc. 1335 01:43:39,850 --> 01:43:42,971 - Unde ma duci ? - Vino, iubitule ! 1336 01:43:43,006 --> 01:43:46,446 - Du-te repede sa vezi ce ti-am adus. - Priveste ! 1337 01:43:46,487 --> 01:43:50,439 E a ta. 1338 01:43:54,423 --> 01:43:57,734 - �ti place ? - Da. 1339 01:44:02,095 --> 01:44:05,951 Ce face, se descalta ? 1340 01:44:06,997 --> 01:44:10,413 Iubito ! Iubita mea... 1341 01:44:12,779 --> 01:44:16,816 Parca e un copil. Ce frumos... 1342 01:44:37,611 --> 01:44:41,339 Iubito... 1343 01:44:41,531 --> 01:44:44,991 - Ce face ? - A dormit ? 1344 01:44:45,048 --> 01:44:48,280 - Nu stiu. - Du-te si vezi, Rosalia. 1345 01:44:48,290 --> 01:44:51,436 - Plinio ! - Pielea... 1346 01:44:52,577 --> 01:44:56,215 - Ce se �nt�mpla ? - Pielea... 1347 01:44:56,765 --> 01:45:00,135 Pentru prima data, am avut un orgasm complet. 1348 01:45:00,157 --> 01:45:04,563 - Mergem ? - Da. 1349 01:45:06,012 --> 01:45:08,894 Ciao... 1350 01:45:11,212 --> 01:45:15,722 - La Multi Ani ! - Multumim. 1351 01:45:15,799 --> 01:45:18,544 La Multi Ani ! 1352 01:45:20,465 --> 01:45:25,477 Ciao, Plinio ! 1353 01:45:43,434 --> 01:45:48,110 Traducerea cristiano.ferocci118497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.