Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,800 --> 00:00:02,802
♪ MTV ♪
2
00:00:10,770 --> 00:00:12,730
♪ tense music ♪
3
00:00:12,772 --> 00:00:14,814
♪♪♪
4
00:00:44,404 --> 00:00:46,406
♪♪♪
5
00:01:15,875 --> 00:01:18,158
♪♪♪
6
00:01:45,025 --> 00:01:47,027
[grunting]
7
00:02:15,215 --> 00:02:17,537
♪♪♪
8
00:02:42,722 --> 00:02:44,724
[grunting]
9
00:02:54,094 --> 00:02:56,414
♪ pulsing, dramatic music ♪
10
00:02:56,456 --> 00:02:58,458
♪♪♪
11
00:03:18,478 --> 00:03:20,520
♪♪♪
12
00:03:38,578 --> 00:03:40,660
♪♪♪
13
00:04:00,160 --> 00:04:02,162
[people laughing]
14
00:04:02,962 --> 00:04:04,162
Did I see Jake's
15
00:04:04,204 --> 00:04:06,003
on Instagram now?
Did you see that?
16
00:04:06,045 --> 00:04:07,965
I don't know how he's gonna
manage both of his followers.
17
00:04:08,007 --> 00:04:10,648
-I'm one of them.
-Hey, I followed you.
18
00:04:10,690 --> 00:04:12,009
And you?
Yeah, three, I got three.
19
00:04:12,051 --> 00:04:13,411
[Travis]
That-That's what you're gonna
20
00:04:13,453 --> 00:04:15,053
do now, you're gonna
be an influencer?
21
00:04:15,095 --> 00:04:16,614
Go to a truck stop and say,
"I'll post from here
22
00:04:16,656 --> 00:04:18,136
if you'll give me
some free nachos"?
23
00:04:18,178 --> 00:04:20,778
-Extra cheese.
-Free nachos!
24
00:04:20,820 --> 00:04:23,261
Hey, do you remember...
do you remember Stacy's?
25
00:04:23,303 --> 00:04:24,622
Remember that old saloon?
26
00:04:24,664 --> 00:04:26,144
There's a-- there's a saloon
27
00:04:26,186 --> 00:04:27,945
-Do I remember Stacy's?
-in Gateway.
28
00:04:27,987 --> 00:04:29,907
And back in its day,
it was pretty wild.
29
00:04:29,949 --> 00:04:31,709
In the men's bathroom,
there's a hole
30
00:04:31,751 --> 00:04:33,631
in the drywall above the urinal.
31
00:04:33,673 --> 00:04:35,433
And the staff
put a sign there that says,
32
00:04:35,475 --> 00:04:37,595
"Customer looked down
and saw the size
33
00:04:37,637 --> 00:04:39,437
of his penis and put his head
through the wall
34
00:04:39,479 --> 00:04:40,838
out of fucking despair."
35
00:04:40,880 --> 00:04:42,400
That's how-- that's how rank
36
00:04:42,442 --> 00:04:43,881
this place is.
So, we're--
37
00:04:43,923 --> 00:04:45,083
we're outside,
and there's this old boy,
38
00:04:45,125 --> 00:04:46,324
and he's very drunk.
39
00:04:46,366 --> 00:04:47,845
And he sees us,
40
00:04:47,887 --> 00:04:49,767
and he throws his keys
41
00:04:49,809 --> 00:04:52,009
as hard as he can,
hits Rip in the chest.
42
00:04:52,051 --> 00:04:53,691
He says,
"Where's my fucking truck?!"
43
00:04:53,733 --> 00:04:55,813
Like he's a valet.
Like he know-- like he knows
44
00:04:55,855 --> 00:04:57,455
where the fucking truck is.
45
00:04:57,497 --> 00:04:59,857
-You remember this?
-Shit, yeah. How could I forget?
46
00:04:59,899 --> 00:05:01,419
[laughs]
47
00:05:01,461 --> 00:05:02,740
[Travis] And Rip
looks at him and says,
48
00:05:02,782 --> 00:05:04,342
"Son, you would think
49
00:05:04,384 --> 00:05:06,386
there were ten of me."
50
00:05:06,866 --> 00:05:08,306
And he-he was drunk,
51
00:05:08,348 --> 00:05:10,148
but he wasn't stupid,
so he grabs his keys
52
00:05:10,190 --> 00:05:12,430
and off he goes.
We hop in our truck and leave.
53
00:05:12,472 --> 00:05:14,312
Ryan looks at him and just
goes, "Rip, where did
54
00:05:14,354 --> 00:05:16,554
you hear that? That's the
funniest thing I ever heard."
55
00:05:16,596 --> 00:05:18,035
And Rip says, "Yeah,
56
00:05:18,077 --> 00:05:20,079
it wasn't funny
first time I heard it."
57
00:05:22,402 --> 00:05:24,562
Trust me, it wasn't.
58
00:05:24,604 --> 00:05:26,404
[Beth]
I can't ever get you
59
00:05:26,446 --> 00:05:28,206
to a bar. But you've been to
every bar in the fucking state
60
00:05:28,248 --> 00:05:30,328
-with this son of a bitch.
-Hold on-- hold on a second.
61
00:05:30,370 --> 00:05:32,290
I've taken you to two bars,
and I'm O for two
62
00:05:32,332 --> 00:05:34,051
getting your ass home.
Don't start with me, now.
63
00:05:34,093 --> 00:05:36,334
Jimmy, let's go.
64
00:05:36,376 --> 00:05:37,775
-We got to get on the road.
-[Jimmy] You're riding back
65
00:05:37,817 --> 00:05:39,096
-with us?
-Fuck no, I'm not riding back
66
00:05:39,138 --> 00:05:40,978
with you.
I'm driving to the airport
67
00:05:41,020 --> 00:05:42,180
and I'm gonna get out and you're
gonna drive to fucking Texas.
68
00:05:42,222 --> 00:05:44,222
Let's go.
-Yes, sir. [sighs]
69
00:05:44,264 --> 00:05:45,583
Might be heading
your way soon, amigo.
70
00:05:45,625 --> 00:05:46,984
Yeah, you found an outfit?
71
00:05:47,026 --> 00:05:48,266
Yeah, it's called
my Capri Camper. [laughs]
72
00:05:48,308 --> 00:05:50,067
-Mm-hmm.
-He's gonna babysit me
73
00:05:50,109 --> 00:05:51,189
-on the rodeo circuit.
-[Walker] Tough job.
74
00:05:51,231 --> 00:05:52,310
Somebody's got to do it.
75
00:05:52,352 --> 00:05:53,511
You need anything, you holler,
76
00:05:53,553 --> 00:05:55,313
-all right?
-Thanks, bud.
77
00:05:55,355 --> 00:05:56,394
Travis, thank you.
78
00:05:56,436 --> 00:05:58,115
My pleasure. Boy, those legs
79
00:05:58,157 --> 00:05:59,637
do go all the way
to the ground, don't they?
80
00:05:59,679 --> 00:06:00,878
Get the fuck out of here,
will you?
81
00:06:00,920 --> 00:06:01,999
[Travis laughs]
82
00:06:02,041 --> 00:06:04,043
[indistinct chatter]
83
00:06:09,168 --> 00:06:11,170
Travis?
84
00:06:12,492 --> 00:06:16,494
Well, if you're looking for,
like, loper or turnback help,
85
00:06:16,536 --> 00:06:18,538
I, uh...
86
00:06:19,299 --> 00:06:21,619
[sighs]
I could use the work.
87
00:06:21,661 --> 00:06:23,100
Yeah? Why's that?
What's wrong with here?
88
00:06:23,142 --> 00:06:25,265
Too many memories.
89
00:06:26,386 --> 00:06:27,945
Well, I can ride.
You know I can.
90
00:06:27,987 --> 00:06:30,107
Yeah. Yeah, no,
I've seen you ride.
91
00:06:30,149 --> 00:06:31,509
Let me tell you what,
92
00:06:31,551 --> 00:06:32,750
why don't you ask Jimmy
93
00:06:32,792 --> 00:06:34,312
what working for me is like,
94
00:06:34,354 --> 00:06:36,356
so you know what you're
getting into, all right?
95
00:06:40,520 --> 00:06:42,119
What's working
for that asshole like?
96
00:06:42,161 --> 00:06:44,322
It's a hell that
has to be experienced
97
00:06:44,364 --> 00:06:45,923
to be fully comprehended.
98
00:06:45,965 --> 00:06:47,565
Well, is he fair?
99
00:06:47,607 --> 00:06:49,407
I mean, he's not gonna
chew your ass for no reason,
100
00:06:49,449 --> 00:06:52,490
but he... he's really good
at finding reasons.
101
00:06:52,532 --> 00:06:54,131
That's fair.
102
00:06:54,173 --> 00:06:56,534
I love him. Jimmy's so happy
to see me every weekend,
103
00:06:56,576 --> 00:06:58,736
it's like a new puppy
every Saturday.
104
00:06:58,778 --> 00:07:00,017
Jimmy, let's go! Fuck!
105
00:07:00,059 --> 00:07:01,339
-[pants]
-[laughs]
106
00:07:01,381 --> 00:07:03,383
-That's disgusting.
-I like it.
107
00:07:06,666 --> 00:07:08,226
[Travis]
Any time.
108
00:07:08,268 --> 00:07:09,587
-There's no rush whatsoever.
-[Jimmy] Yep, yep.
109
00:07:09,629 --> 00:07:11,148
We're just-- we're
on your timeline.
110
00:07:11,190 --> 00:07:12,830
Disconnect your phone.
I don't want to listen
111
00:07:12,872 --> 00:07:14,874
to yacht rock for an hour.
112
00:07:16,075 --> 00:07:17,755
I'll be there in a week.
113
00:07:17,797 --> 00:07:19,799
All right.
114
00:07:22,882 --> 00:07:24,201
Now go buy an audiobook
115
00:07:24,243 --> 00:07:25,443
and learn how to speak
fucking English,
116
00:07:25,485 --> 00:07:26,844
'cause I don't talk hillbilly,
117
00:07:26,886 --> 00:07:27,925
and I ain't trying
to fucking learn. Go.
118
00:07:27,967 --> 00:07:29,327
See you in a week.
119
00:07:29,369 --> 00:07:31,529
-Yes, sir.
-Seat belts, Emily.
120
00:07:31,571 --> 00:07:33,853
Not you, Jimmy.
No one gives a shit if you live.
121
00:07:37,016 --> 00:07:38,896
Tried to warn you, Teeter.
122
00:07:38,938 --> 00:07:40,938
♪ wistful music ♪
123
00:07:40,980 --> 00:07:42,982
♪♪♪
124
00:07:49,349 --> 00:07:51,589
[Jake]
Five hundred, let's do it.
125
00:07:51,631 --> 00:07:53,391
I've never even seen $500.
126
00:07:53,433 --> 00:07:55,273
-[Jake] Come on.
-[Ryan] Give me a break.
127
00:07:55,315 --> 00:07:56,394
-What you want to do with that?
-Come on. Come on.
128
00:07:56,436 --> 00:07:57,795
-You like it?
-Come on.
129
00:07:57,837 --> 00:07:59,717
-Ooh, bad luck for me.
-Ooh, look there,
130
00:07:59,759 --> 00:08:01,118
-buddy.
-All right, Teeter.
131
00:08:01,160 --> 00:08:02,760
Looks like I'm headed to Texas.
132
00:08:02,802 --> 00:08:04,201
Yeah?
133
00:08:04,243 --> 00:08:06,243
What about you?
134
00:08:06,285 --> 00:08:07,685
I'm gonna stop wasting time.
135
00:08:07,727 --> 00:08:09,729
Well, that ain't a direction.
136
00:08:10,450 --> 00:08:12,452
Yeah, it is.
137
00:08:13,333 --> 00:08:15,335
♪♪♪
138
00:08:19,459 --> 00:08:22,660
Hey, baby, take a shower.
You smell like a hyena.
139
00:08:22,702 --> 00:08:24,462
How do you know
what a hyena smells like?
140
00:08:24,504 --> 00:08:27,264
I don't, but I assume.
141
00:08:27,306 --> 00:08:28,986
And I assume
they smell like you.
142
00:08:29,028 --> 00:08:31,030
[typing]
143
00:08:32,552 --> 00:08:34,312
What are you doing?
144
00:08:34,354 --> 00:08:36,756
-I want to show you something.
-Mm.
145
00:08:38,798 --> 00:08:41,078
So, I'm not the expert,
146
00:08:41,120 --> 00:08:43,321
but...
147
00:08:43,363 --> 00:08:45,122
around 600 pairs,
148
00:08:45,164 --> 00:08:46,804
irrigated hay meadows,
149
00:08:46,846 --> 00:08:48,848
little house, big barn.
150
00:08:49,569 --> 00:08:51,168
How many acres?
151
00:08:51,210 --> 00:08:53,811
Seven thousand deeded,
another 20 in a BLM lease.
152
00:08:53,853 --> 00:08:56,293
You could use that
for yearlings, right?
153
00:08:56,335 --> 00:08:58,936
Mm-hmm. Where is it?
154
00:08:58,978 --> 00:09:01,899
-40 miles west of Dillon.
-Mm-hmm.
155
00:09:01,941 --> 00:09:04,462
Over two hours from an airport.
156
00:09:04,504 --> 00:09:06,506
Not a fucking ski resort
in sight.
157
00:09:07,346 --> 00:09:08,786
Hm.
158
00:09:08,828 --> 00:09:10,830
You think you could
make a living here?
159
00:09:11,511 --> 00:09:14,472
Uh, I mean, you're not gonna
160
00:09:14,514 --> 00:09:16,394
get rich, but you can
pay the bills.
161
00:09:16,436 --> 00:09:19,357
Well, you let me worry
about the rich part.
162
00:09:19,399 --> 00:09:21,278
It's far from town, honey.
163
00:09:21,320 --> 00:09:22,520
I hate town.
164
00:09:22,562 --> 00:09:24,362
And far from a bar.
165
00:09:24,404 --> 00:09:26,406
You'll build me a bar.
166
00:09:26,806 --> 00:09:28,806
Mm-hmm. That I can do.
167
00:09:28,848 --> 00:09:31,569
-Well, what do you think?
-[chuckles]
168
00:09:31,611 --> 00:09:32,930
I mean, look, it's, uh,
169
00:09:32,972 --> 00:09:35,853
it's good country,
all old ranches.
170
00:09:35,895 --> 00:09:38,095
And ain't nobody from the city
171
00:09:38,137 --> 00:09:39,657
gonna want to put up
with them winters.
172
00:09:39,699 --> 00:09:41,939
So you could make something
like this work?
173
00:09:41,981 --> 00:09:44,261
Yeah, I could make something
like this work.
174
00:09:44,303 --> 00:09:47,705
Well, that's a relief.
I bought it this morning.
175
00:09:47,747 --> 00:09:49,749
Whoa, whoa, you did what?
176
00:09:51,110 --> 00:09:52,510
Who's gonna
run this place, Beth?
177
00:09:52,552 --> 00:09:54,311
I'll explain that tomorrow.
178
00:09:54,353 --> 00:09:56,355
[sighs]
179
00:10:14,774 --> 00:10:16,776
[sighs]
180
00:10:27,266 --> 00:10:28,626
[sighs]
181
00:10:28,668 --> 00:10:30,670
Fuck it.
182
00:10:36,075 --> 00:10:38,157
[phone rings]
183
00:10:41,601 --> 00:10:42,840
Hello?
184
00:10:42,882 --> 00:10:44,962
♪ somber music ♪
185
00:10:45,004 --> 00:10:46,964
♪♪♪
186
00:10:47,006 --> 00:10:49,008
[door closes]
187
00:10:52,051 --> 00:10:54,093
[breathing heavily]
188
00:10:59,098 --> 00:11:01,100
[door closes]
189
00:11:02,141 --> 00:11:04,143
Morning, baby.
190
00:11:10,469 --> 00:11:12,471
What happened?
191
00:11:13,432 --> 00:11:16,315
Funeral home called.
He's ready.
192
00:11:18,758 --> 00:11:20,760
Okay.
193
00:11:21,480 --> 00:11:23,320
Can I help you with the service?
194
00:11:23,362 --> 00:11:25,364
No service.
195
00:11:26,005 --> 00:11:27,885
Just Kayce and...
196
00:11:27,927 --> 00:11:30,169
you and the cowboys.
197
00:11:32,171 --> 00:11:33,811
Gonna need a preacher
198
00:11:33,853 --> 00:11:35,533
or the first thing
my father will do
199
00:11:35,575 --> 00:11:37,977
in his grave is roll over in it.
200
00:11:40,620 --> 00:11:42,622
Well, when do you want to do it?
201
00:11:43,543 --> 00:11:45,705
How fast can you dig a hole?
202
00:11:46,906 --> 00:11:49,026
I mean, we still have
the excavator, but, I mean,
203
00:11:49,068 --> 00:11:51,829
give me a couple hours.
You just tell me where.
204
00:11:51,871 --> 00:11:53,913
Beside my mother.
205
00:11:57,276 --> 00:11:59,518
You know which one that is?
206
00:12:00,519 --> 00:12:03,002
Yeah, I know which one.
207
00:12:09,769 --> 00:12:11,811
[heavy sigh]
208
00:12:18,137 --> 00:12:20,139
[door opens]
209
00:12:21,220 --> 00:12:23,222
[door closes]
210
00:12:24,303 --> 00:12:26,305
[sniffles]
211
00:12:29,348 --> 00:12:31,350
Lynelle?
212
00:12:32,992 --> 00:12:35,074
We're doing it today.
213
00:12:39,639 --> 00:12:42,279
[country music playing softlyon speakers]
214
00:12:42,321 --> 00:12:44,443
[faucet squeaks off]
215
00:12:49,368 --> 00:12:51,528
Remind me not to go a month
without seeing you again.
216
00:12:51,570 --> 00:12:52,770
-[chuckles]
-Goddamn.
217
00:12:52,812 --> 00:12:54,491
I have horses to ride today.
218
00:12:54,533 --> 00:12:55,693
Hey, little ears.
219
00:12:55,735 --> 00:12:58,015
-Where?
-Mine.
220
00:12:58,057 --> 00:12:59,496
-Oh, my God.
-[Lloyd] You know what they say
221
00:12:59,538 --> 00:13:01,979
about guys with little ears,
don't you, Ryan?
222
00:13:02,021 --> 00:13:03,901
Oh, really?
Is that what they say, Lloyd?
223
00:13:03,943 --> 00:13:06,103
Well, you must
have to tuck your pecker
224
00:13:06,145 --> 00:13:07,224
in your boot.
Judging by the size of those
225
00:13:07,266 --> 00:13:08,986
mud flaps stuck on your head,
226
00:13:09,028 --> 00:13:10,628
I'm surprised the wind
doesn't blow you off your horse
227
00:13:10,670 --> 00:13:11,909
-like a fucking kite.
-[scoffs]
228
00:13:11,951 --> 00:13:13,270
Get out of here.
229
00:13:13,312 --> 00:13:15,314
♪♪♪
230
00:13:22,601 --> 00:13:24,603
I got to take this one with me.
231
00:13:28,648 --> 00:13:31,050
Y'all want to come take a seat?
232
00:13:38,137 --> 00:13:39,977
Does everyone know
where they're going?
233
00:13:40,019 --> 00:13:42,419
Ethan and I hired on
down to the N Bar.
234
00:13:42,461 --> 00:13:45,823
Well, that's a good outfit.
Teeter, how about you?
235
00:13:45,865 --> 00:13:47,104
Uh, Travis hired me.
236
00:13:47,146 --> 00:13:49,306
[chuckles]
Shit. God help you.
237
00:13:49,348 --> 00:13:50,628
Ryan?
238
00:13:50,670 --> 00:13:52,549
Think I'm just gonna
wander for a bit.
239
00:13:52,591 --> 00:13:55,274
Wandering don't pay so good.
240
00:13:56,996 --> 00:13:59,436
-Here you go.
-Thank you.
241
00:13:59,478 --> 00:14:01,358
Yeah.
242
00:14:01,400 --> 00:14:03,400
Thank you, sir.
243
00:14:03,442 --> 00:14:04,762
-[Rip] Jake.
-Thank you, sir.
244
00:14:04,804 --> 00:14:05,963
-Teeter.
-Thank you.
245
00:14:06,005 --> 00:14:07,164
-Walker.
-Thank you.
246
00:14:07,206 --> 00:14:08,806
[Rip]
Yeah.
247
00:14:08,848 --> 00:14:10,768
I just got a favour to ask.
248
00:14:10,810 --> 00:14:12,812
What do you need?
249
00:14:14,694 --> 00:14:16,856
Get ready and meet me outside.
250
00:14:22,261 --> 00:14:24,221
♪ gentle music ♪
251
00:14:24,263 --> 00:14:26,305
♪♪♪
252
00:14:33,632 --> 00:14:36,794
How far over
do you think we should put him?
253
00:14:36,836 --> 00:14:38,876
Well, let's put him
as close as we can.
254
00:14:38,918 --> 00:14:41,600
And let's pile
all the dirt on this side.
255
00:14:50,209 --> 00:14:53,010
Last night went smooth?
256
00:14:53,052 --> 00:14:55,492
They'll never be able
to find them.
257
00:14:55,534 --> 00:14:58,818
And if they do, they'll never
be able to get them.
258
00:14:59,899 --> 00:15:01,941
You think that'll stop them?
259
00:15:04,183 --> 00:15:06,185
I think it'll anger them.
260
00:15:07,586 --> 00:15:09,749
Then they'll make
a lot of noise.
261
00:15:11,590 --> 00:15:14,073
Then people will start
paying attention.
262
00:15:15,234 --> 00:15:17,957
Then we start making noise.
263
00:15:19,999 --> 00:15:21,959
♪ pensive music ♪
264
00:15:22,001 --> 00:15:24,043
♪♪♪
265
00:15:30,449 --> 00:15:32,451
[door closes]
266
00:15:46,305 --> 00:15:48,025
[vehicle door closes]
267
00:15:48,067 --> 00:15:49,226
[Thomas]
Monica.
268
00:15:49,268 --> 00:15:51,989
I must say,
269
00:15:52,031 --> 00:15:53,831
your husband has me curious.
270
00:15:53,873 --> 00:15:55,512
You and me both.
271
00:15:55,554 --> 00:15:57,514
Not even the wife knows?
272
00:15:57,556 --> 00:15:59,116
[laughs softly]
273
00:15:59,158 --> 00:16:01,160
Not even the wife.
274
00:16:04,804 --> 00:16:06,806
[door opens]
275
00:16:07,967 --> 00:16:09,326
Should I stay inside?
276
00:16:09,368 --> 00:16:11,650
Affects you, too, buddy.
277
00:16:13,132 --> 00:16:15,412
Affects all of us.
278
00:16:15,454 --> 00:16:18,615
-Kayce.
-Morning.
279
00:16:18,657 --> 00:16:21,178
Y'all want to sit on the porch?
280
00:16:21,220 --> 00:16:23,222
We'll sit wherever you tell us.
281
00:16:31,790 --> 00:16:33,792
We call this East Camp.
282
00:16:35,034 --> 00:16:39,156
Doesn't connect with the ranch,
except through the BLM lease.
283
00:16:39,198 --> 00:16:42,800
When the wolves push in,
we'd lose 40 calves a spring.
284
00:16:42,842 --> 00:16:44,844
You couldn't hunt them
back then, so...
285
00:16:45,764 --> 00:16:48,125
East Camp's not big enough
to run a whole outfit over here,
286
00:16:48,167 --> 00:16:49,526
and it's too big
for one man to cover,
287
00:16:49,568 --> 00:16:51,570
so my grandfather shut it down.
288
00:16:54,373 --> 00:16:58,055
But it's big enough for us.
289
00:16:58,097 --> 00:17:00,777
I can make a living here.
290
00:17:00,819 --> 00:17:03,702
Get out from under
the weight of this thing.
291
00:17:07,346 --> 00:17:08,986
My family can't afford
292
00:17:09,028 --> 00:17:11,030
the inheritance tax
on the ranch.
293
00:17:12,191 --> 00:17:14,311
I wouldn't think so.
294
00:17:14,353 --> 00:17:16,355
You can't afford to buy it.
295
00:17:17,196 --> 00:17:19,556
I wish I could, Kayce.
296
00:17:19,598 --> 00:17:23,080
Only corporations have the money
to buy your land.
297
00:17:23,122 --> 00:17:25,082
And then it is land no more.
298
00:17:25,124 --> 00:17:29,046
Subdivisions,
shopping centres and condos,
299
00:17:29,088 --> 00:17:31,929
airports and ski resorts.
300
00:17:31,971 --> 00:17:33,490
Everything they flee they will
301
00:17:33,532 --> 00:17:35,933
recreate on your land.
302
00:17:35,975 --> 00:17:37,977
I know.
303
00:17:39,939 --> 00:17:43,020
My vision told me of two paths.
304
00:17:43,062 --> 00:17:45,622
On one, my family.
305
00:17:45,664 --> 00:17:47,666
On the other, the ranch.
306
00:17:48,147 --> 00:17:50,149
I could only save one.
307
00:17:51,470 --> 00:17:53,710
I used to think that meant
that one couldn't be saved.
308
00:17:53,752 --> 00:17:56,675
Then I realised it only
meant that I couldn't save it.
309
00:17:57,917 --> 00:17:59,919
But you can.
310
00:18:04,003 --> 00:18:08,205
When my ancestors came here,
land sold for $1.25 an acre,
311
00:18:08,247 --> 00:18:10,687
back when it was your land.
312
00:18:10,729 --> 00:18:12,289
Even though you didn't sell it,
313
00:18:12,331 --> 00:18:14,333
that's what it sold for
when they took it.
314
00:18:16,855 --> 00:18:19,138
And that's the price
I offer you.
315
00:18:20,579 --> 00:18:22,019
Under two conditions:
316
00:18:22,061 --> 00:18:24,383
East Camp I keep for my family.
317
00:18:25,384 --> 00:18:26,944
And you can never develop
the Yellowstone
318
00:18:26,986 --> 00:18:28,505
and you can never sell it.
319
00:18:28,547 --> 00:18:30,547
♪ hopeful music ♪
320
00:18:30,589 --> 00:18:32,591
♪♪♪
321
00:18:35,474 --> 00:18:37,434
We can't sell our land, Kayce.
322
00:18:37,476 --> 00:18:39,596
We have laws that forbid it.
323
00:18:39,638 --> 00:18:42,439
Is your sister okay with this?
324
00:18:42,481 --> 00:18:44,603
She's okay with it.
325
00:18:47,046 --> 00:18:49,808
I made a promise
to your father once...
326
00:18:51,850 --> 00:18:54,571
...that I would one day
have this land.
327
00:18:54,613 --> 00:18:58,017
And I would return it
to the state that man found it.
328
00:18:59,218 --> 00:19:02,021
I would remove any evidence
that he had been here.
329
00:19:03,902 --> 00:19:05,944
I'm sure he took it as a threat.
330
00:19:07,226 --> 00:19:09,308
And at the time,
that's how I meant it.
331
00:19:10,469 --> 00:19:13,390
But your people
are buried in that land
332
00:19:13,432 --> 00:19:15,434
and so are mine.
333
00:19:17,036 --> 00:19:19,038
It is sacred.
334
00:19:20,759 --> 00:19:23,002
And that's how we will treat it.
335
00:19:25,124 --> 00:19:27,326
That's all I ask.
336
00:19:38,737 --> 00:19:39,776
[knife clicks]
337
00:19:39,818 --> 00:19:42,381
[speaking Indigenous language]
338
00:19:51,990 --> 00:19:54,071
This knife
339
00:19:54,113 --> 00:19:56,275
wears my blood.
340
00:20:20,499 --> 00:20:22,501
[grunts softly]
341
00:20:24,223 --> 00:20:26,865
This knife wears mine.
342
00:20:35,674 --> 00:20:37,676
We are brothers now.
343
00:20:39,118 --> 00:20:40,837
To each other
344
00:20:40,879 --> 00:20:42,961
and to the land.
345
00:20:43,962 --> 00:20:45,964
I will deed this East Camp
back to you.
346
00:20:46,965 --> 00:20:50,689
So your family
forever has a home.
347
00:20:57,456 --> 00:20:59,416
[singing in Indigenous language]
348
00:20:59,458 --> 00:21:01,500
♪♪♪
349
00:21:05,104 --> 00:21:07,106
[sniffles]
350
00:21:15,874 --> 00:21:17,876
[Kayce]
We're free now.
351
00:21:18,837 --> 00:21:21,480
[phone vibrates]
352
00:21:25,844 --> 00:21:27,846
Yeah?
353
00:21:37,496 --> 00:21:39,538
[speaking Indigenous language]
354
00:21:51,069 --> 00:21:53,390
[birdsong in distance]
355
00:21:53,432 --> 00:21:55,352
You gonna need another shower.
356
00:21:55,394 --> 00:21:57,114
-We all are.
-[Rip] Y'all can go
357
00:21:57,156 --> 00:21:59,158
get cleaned up.
358
00:22:06,405 --> 00:22:08,447
[grunts]
359
00:22:10,969 --> 00:22:13,130
[grunts]
360
00:22:13,172 --> 00:22:14,931
[bird calling out]
361
00:22:14,973 --> 00:22:16,975
Look at that.
362
00:22:18,977 --> 00:22:22,139
I ain't the biggest
believer in signs.
363
00:22:22,181 --> 00:22:25,222
-But I'll take that one.
-Mm.
364
00:22:25,264 --> 00:22:27,266
Yeah, me too.
365
00:22:29,868 --> 00:22:31,950
Beth bought a ranch
outside of Dillon.
366
00:22:32,991 --> 00:22:34,351
A big hole.
367
00:22:34,393 --> 00:22:36,473
-Yeah.
-You won't forget the winter.
368
00:22:36,515 --> 00:22:38,114
Mm. No.
369
00:22:38,156 --> 00:22:41,318
Mosquitoes the size
of sparrows in the summer.
370
00:22:41,360 --> 00:22:43,360
[chuckles]
True enough.
371
00:22:43,402 --> 00:22:45,842
Ought to keep them fucking
Californians away, though.
372
00:22:45,884 --> 00:22:47,884
Yeah.
373
00:22:47,926 --> 00:22:50,727
So, have you figured out
what you're gonna do?
374
00:22:50,769 --> 00:22:53,690
I think we got a room
for an old, busted-up cowboy.
375
00:22:53,732 --> 00:22:55,892
I want to pull that loose string
376
00:22:55,934 --> 00:22:58,056
-out of West Yellowstone.
-Mm.
377
00:22:59,498 --> 00:23:02,739
See if I can talk some sense
into these city folks.
378
00:23:02,781 --> 00:23:04,461
[chuckles]
Good luck.
379
00:23:04,503 --> 00:23:06,665
If I can't cowboy here...
380
00:23:08,627 --> 00:23:11,107
...just rather not do it at all.
381
00:23:11,149 --> 00:23:13,990
Well, brother,
if you change your mind,
382
00:23:14,032 --> 00:23:16,034
our door is always open.
383
00:23:16,915 --> 00:23:18,114
Thank you.
384
00:23:18,156 --> 00:23:20,158
Yep.
385
00:23:26,645 --> 00:23:28,887
Anything else to do around here?
386
00:23:29,928 --> 00:23:31,488
Soon as we fill this hole,
387
00:23:31,530 --> 00:23:33,532
we're done.
388
00:23:37,536 --> 00:23:39,496
♪ somber music ♪
389
00:23:39,538 --> 00:23:41,540
♪♪♪
390
00:23:44,543 --> 00:23:48,144
[Jamie] As both the stateof Montana and my family
391
00:23:48,186 --> 00:23:50,747
reel from the loss
of our governor
392
00:23:50,789 --> 00:23:53,350
and my father,
393
00:23:53,392 --> 00:23:56,593
our suffering is compounded
with new evidence
394
00:23:56,635 --> 00:23:58,675
that indicates foul play
395
00:23:58,717 --> 00:24:00,759
in the death of John Dutton.
396
00:24:02,721 --> 00:24:06,283
Furthermore, an attorney
for the development group
397
00:24:06,325 --> 00:24:09,726
tasked with ushering Paradise
Valley into the 21st century
398
00:24:09,768 --> 00:24:12,769
was found murdered
in broad daylight.
399
00:24:12,811 --> 00:24:14,931
While no physical evidence
400
00:24:14,973 --> 00:24:17,734
connecting these events exists,
401
00:24:17,776 --> 00:24:20,739
empirical evidence
screams a connection.
402
00:24:51,930 --> 00:24:54,132
[shower running]
403
00:24:56,174 --> 00:24:58,176
-[faucet knob squeaks]
-[water stops running]
404
00:25:05,063 --> 00:25:07,065
[spurs jingling]
405
00:25:07,866 --> 00:25:11,428
My father's death
is more than just a murder.
406
00:25:11,470 --> 00:25:13,790
It's the outright defiance
of the rule of law.
407
00:25:13,832 --> 00:25:15,632
My father's murder
408
00:25:15,674 --> 00:25:18,034
was not just
the murder of a man.
409
00:25:18,076 --> 00:25:19,476
It was the murder
of Montanans' right
410
00:25:19,518 --> 00:25:21,358
to choose their representatives
411
00:25:21,400 --> 00:25:22,839
and for those representatives
412
00:25:22,881 --> 00:25:25,081
to freely execute
the will of the people.
413
00:25:25,123 --> 00:25:26,803
John Dutton's murder
414
00:25:26,845 --> 00:25:28,645
is an attack on your liberty,
415
00:25:28,687 --> 00:25:30,687
a murder of your freedom.
416
00:25:30,729 --> 00:25:33,570
As the highest-ranking law
enforcement agent in the state,
417
00:25:33,612 --> 00:25:35,412
it is my sworn duty
418
00:25:35,454 --> 00:25:37,734
to seek justice on your behalf,
419
00:25:37,776 --> 00:25:41,017
to wrest from the unjust
your liberty
420
00:25:41,059 --> 00:25:44,823
and to return to you
your freedom.
421
00:25:46,024 --> 00:25:48,905
[soft melody playing]
422
00:25:48,947 --> 00:25:50,989
♪♪♪
423
00:26:12,691 --> 00:26:14,733
[music box continues playing]
424
00:26:21,660 --> 00:26:23,460
[Rip] I can get everybody
to come up here.
425
00:26:23,502 --> 00:26:25,341
We can walk down together.
426
00:26:25,383 --> 00:26:28,587
In these fucking shoes?
Are you kidding me?
427
00:26:29,748 --> 00:26:30,907
I'll drive down.
428
00:26:30,949 --> 00:26:32,989
Walking down is tradition, Beth.
429
00:26:33,031 --> 00:26:36,112
Your family's been doing it
for 120 years.
430
00:26:36,154 --> 00:26:38,156
And how do we gain
from that tradition?
431
00:26:39,037 --> 00:26:40,517
I do not need ceremony
432
00:26:40,559 --> 00:26:43,081
to highlight the magnitude
of this moment.
433
00:26:46,404 --> 00:26:48,406
I am well aware.
434
00:26:53,091 --> 00:26:55,331
[Rip] Hey, so we're just
gonna come to you.
435
00:26:55,373 --> 00:26:57,013
Yeah.
436
00:26:57,055 --> 00:26:58,855
Everyone's ready when you are.
437
00:26:58,897 --> 00:27:00,899
[glass clinks]
438
00:27:06,264 --> 00:27:08,505
She seems pretty mad.
439
00:27:08,547 --> 00:27:11,187
Some people
deal with death differently.
440
00:27:11,229 --> 00:27:13,311
She has a right to be mad
on this one.
441
00:27:14,352 --> 00:27:16,354
Let's go.
442
00:27:22,360 --> 00:27:24,362
[engine revving]
443
00:27:30,729 --> 00:27:32,731
Guess when she said she'll
drive, she meant just her.
444
00:27:33,532 --> 00:27:34,691
I guess so.
445
00:27:34,733 --> 00:27:36,773
Come on.
446
00:27:36,815 --> 00:27:40,416
♪ gentle guitar melody ♪
447
00:27:40,458 --> 00:27:42,501
♪♪♪
448
00:28:04,282 --> 00:28:06,324
[engine revving in distance]
449
00:28:16,535 --> 00:28:17,854
[engine shuts off]
450
00:28:17,896 --> 00:28:20,178
♪♪♪
451
00:28:22,420 --> 00:28:23,740
[car door closes]
452
00:28:23,782 --> 00:28:26,304
I was there when you called.
453
00:28:27,546 --> 00:28:29,065
I hope you don't mind.
454
00:28:29,107 --> 00:28:31,149
You're his protector now.
455
00:28:32,711 --> 00:28:34,753
Why would I mind?
456
00:28:39,357 --> 00:28:41,359
[sniffles]
457
00:28:41,800 --> 00:28:43,840
Appears he said yes?
458
00:28:43,882 --> 00:28:45,884
He said yes.
459
00:28:46,364 --> 00:28:48,366
To everything.
460
00:28:58,657 --> 00:29:00,659
Where is he?
461
00:29:01,539 --> 00:29:03,541
Barn.
462
00:29:08,707 --> 00:29:10,627
♪ mournful music ♪
463
00:29:10,669 --> 00:29:12,629
♪♪♪
464
00:29:12,671 --> 00:29:14,673
He'd have liked that.
465
00:29:26,484 --> 00:29:28,486
[sniffling]
466
00:29:31,810 --> 00:29:33,812
[inhales sharply]
467
00:30:07,966 --> 00:30:09,968
[sighs]
468
00:30:17,415 --> 00:30:19,417
You made me promise...
469
00:30:22,741 --> 00:30:24,783
...not to sell an inch.
470
00:30:28,066 --> 00:30:31,710
And I hope that you understand
that this is me keeping it.
471
00:30:36,434 --> 00:30:39,836
There may not be cows on it,
472
00:30:39,878 --> 00:30:42,560
but there won't
be condos either.
473
00:30:48,807 --> 00:30:50,809
We won.
474
00:30:52,971 --> 00:30:54,973
[sniffles]
475
00:31:00,498 --> 00:31:02,659
Breaks my heart...
476
00:31:02,701 --> 00:31:06,144
that I had to lose you to do it.
477
00:31:11,950 --> 00:31:14,312
Gonna let you rest now, Daddy.
478
00:31:22,040 --> 00:31:24,042
You go be with Mama.
479
00:31:27,966 --> 00:31:29,766
♪ quiet music ♪
480
00:31:29,808 --> 00:31:31,810
♪♪♪
481
00:31:32,290 --> 00:31:34,292
I'm ready.
482
00:31:45,944 --> 00:31:47,986
♪♪♪
483
00:32:08,326 --> 00:32:10,368
♪♪♪
484
00:32:30,708 --> 00:32:32,668
♪ gentle violin music ♪
485
00:32:32,710 --> 00:32:35,473
♪♪♪
486
00:33:06,264 --> 00:33:08,985
[breathing heavily]
487
00:33:09,027 --> 00:33:10,586
[Carter]
Beth.
488
00:33:10,628 --> 00:33:12,588
You okay?
489
00:33:12,630 --> 00:33:14,110
No.
490
00:33:14,152 --> 00:33:15,591
[breathing heavily]
491
00:33:15,633 --> 00:33:18,554
[sighs] Do you just want
to watch from here?
492
00:33:18,596 --> 00:33:19,876
[shudders]
493
00:33:19,918 --> 00:33:22,320
I don't want to watch at all.
494
00:33:29,928 --> 00:33:31,970
♪♪♪
495
00:33:41,379 --> 00:33:43,699
[priest]
Almighty God,
496
00:33:43,741 --> 00:33:45,261
Father of all mercy...
497
00:33:45,303 --> 00:33:47,343
[continues indistinctly]
498
00:33:47,385 --> 00:33:49,427
♪♪♪
499
00:34:15,293 --> 00:34:17,335
♪♪♪
500
00:34:30,949 --> 00:34:32,951
Mrs. Dutton.
501
00:34:48,206 --> 00:34:49,565
[sniffles]
502
00:34:49,607 --> 00:34:52,210
Lay this upon him
and say goodbye.
503
00:34:53,171 --> 00:34:55,173
[sniffles]
504
00:34:56,935 --> 00:34:57,974
[shudders]
505
00:34:58,016 --> 00:35:00,338
I think I'll say something else.
506
00:35:03,021 --> 00:35:05,063
[shuddering]
507
00:35:06,664 --> 00:35:08,664
♪ low, somber music ♪
508
00:35:08,706 --> 00:35:11,147
♪♪♪
509
00:35:11,189 --> 00:35:13,191
[sniffles]
510
00:35:15,033 --> 00:35:17,035
[sniffles]
511
00:35:20,158 --> 00:35:22,720
[whispers]
I will avenge you.
512
00:35:25,683 --> 00:35:27,685
♪♪♪
513
00:35:46,104 --> 00:35:48,426
You have something you want
to say to him, you say it.
514
00:35:49,387 --> 00:35:50,466
You don't have
to say it out loud.
515
00:35:50,508 --> 00:35:52,510
You can say it in your heart.
516
00:35:53,271 --> 00:35:55,273
I don't know what to say.
517
00:35:55,793 --> 00:35:57,795
That's fine, too, buddy.
518
00:35:59,237 --> 00:36:01,239
What did you say?
519
00:36:03,921 --> 00:36:05,923
I said I forgive him.
520
00:36:23,341 --> 00:36:25,343
Thank you.
521
00:36:26,424 --> 00:36:29,025
[sighs]
Well, John, I, um...
522
00:36:29,067 --> 00:36:33,829
I wore the tightest skirt
I could find in your honour.
523
00:36:33,871 --> 00:36:36,752
You go easy on the angels
up there.
524
00:36:36,794 --> 00:36:40,156
You will be missed...
525
00:36:40,198 --> 00:36:42,640
and thought of often.
526
00:36:52,250 --> 00:36:54,252
[speaking Indigenous language]
527
00:36:56,094 --> 00:36:58,096
You and me.
528
00:36:58,976 --> 00:37:02,538
I will protect this for you
529
00:37:02,580 --> 00:37:05,063
and for all our relations.
530
00:37:33,891 --> 00:37:35,893
♪♪♪
531
00:38:00,998 --> 00:38:04,442
[sighs deeply]
532
00:38:05,483 --> 00:38:07,283
How does this work?
533
00:38:07,325 --> 00:38:08,564
Uh, well,
534
00:38:08,606 --> 00:38:10,406
I-I believe the poles rotate
535
00:38:10,448 --> 00:38:14,090
and you lower the straps
with that crank.
536
00:38:14,132 --> 00:38:15,691
Uh...
537
00:38:15,733 --> 00:38:17,973
We have people who will do that.
538
00:38:18,015 --> 00:38:20,017
No, no, no. I'll do it.
539
00:38:26,824 --> 00:38:28,826
[clicking]
540
00:38:36,113 --> 00:38:37,713
[priest]
Well, that's...
541
00:38:37,755 --> 00:38:40,035
it's just symbolic,
uh, it's just in case
542
00:38:40,077 --> 00:38:43,038
the family wants to lay
the first bit of earth down.
543
00:38:43,080 --> 00:38:46,762
Well, it ain't symbolic today.
Today this shovel works.
544
00:38:46,804 --> 00:38:48,966
[clicking continues]
545
00:38:50,047 --> 00:38:51,447
Would you like me to stay?
546
00:38:51,489 --> 00:38:53,849
No, I think
we're about prayed out.
547
00:38:53,891 --> 00:38:55,491
If he ain't already in heaven,
548
00:38:55,533 --> 00:38:57,855
then he ain't going
or there ain't one.
549
00:39:33,251 --> 00:39:34,890
Hey, y-you missed the service.
550
00:39:34,932 --> 00:39:36,412
I don't do funerals.
551
00:39:36,454 --> 00:39:38,656
-[mutters]
-What's up, Gator?
552
00:39:42,019 --> 00:39:43,339
-How we doing?
-Smells good.
553
00:39:43,381 --> 00:39:44,300
[Lynelle]
Thank you. Thanks so much.
554
00:39:44,342 --> 00:39:46,504
What will happen to them?
555
00:39:47,705 --> 00:39:50,027
I don't have any idea, babe.
556
00:39:54,151 --> 00:39:55,391
[Ethan]
What's up, Gator?
557
00:39:55,433 --> 00:39:56,832
What are you making?
558
00:39:56,874 --> 00:39:59,154
Rib eyes, beans,
559
00:39:59,196 --> 00:40:02,398
sourdough biscuits,
blueberry cobbler.
560
00:40:02,440 --> 00:40:04,400
One of his favourites.
561
00:40:04,442 --> 00:40:06,762
-Why not?
-There you go, ma'am.
562
00:40:06,804 --> 00:40:08,003
-[Lynelle] Thank you.
-Let's hop in the truck, buddy.
563
00:40:08,045 --> 00:40:09,245
[Ryan]
No, thanks, man...
564
00:40:09,287 --> 00:40:10,686
-Kayce?
-Think we're gonna
565
00:40:10,728 --> 00:40:11,847
head home, man.
566
00:40:11,889 --> 00:40:13,168
Ain't you already home?
567
00:40:13,210 --> 00:40:14,730
Nah, this ain't my home.
568
00:40:14,772 --> 00:40:16,292
I'll see y'all around.
569
00:40:16,334 --> 00:40:18,336
[Teeter]
Goodbye, sir.
570
00:40:26,223 --> 00:40:28,224
♪ dark, suspenseful music ♪
571
00:40:28,266 --> 00:40:30,308
♪♪♪
572
00:40:54,492 --> 00:40:56,614
♪♪♪
573
00:41:18,275 --> 00:41:20,358
[panting]
574
00:41:29,927 --> 00:41:31,929
[exhales sharply]
575
00:41:34,692 --> 00:41:36,694
[shovel thuds]
576
00:41:43,661 --> 00:41:46,103
I don't even know what to say.
577
00:41:49,507 --> 00:41:51,549
Thank you.
578
00:41:55,793 --> 00:41:58,235
I want you to know
I'll take care of your daughter.
579
00:42:00,237 --> 00:42:02,239
You have my word.
580
00:42:05,683 --> 00:42:09,407
I'll try and love her
the same way that she loved you.
581
00:42:14,051 --> 00:42:16,211
All right.
582
00:42:16,253 --> 00:42:18,255
[grunts]
583
00:42:19,777 --> 00:42:22,498
♪ slow, somber music ♪
584
00:42:22,540 --> 00:42:25,222
♪♪♪
585
00:42:26,343 --> 00:42:28,586
I'll see you around.
586
00:42:31,709 --> 00:42:33,869
[exhales sharply]
587
00:42:33,911 --> 00:42:35,953
[engine revs]
588
00:42:40,558 --> 00:42:42,638
[line ringing]
589
00:42:42,680 --> 00:42:44,039
Where's she going?
590
00:42:44,081 --> 00:42:45,401
[Lloyd]
Hell, I don't know.
591
00:42:45,443 --> 00:42:47,603
Maybe she just needed
to take a drive.
592
00:42:47,645 --> 00:42:49,887
That was a lot to swallow.
593
00:42:55,292 --> 00:42:56,892
[Jamie] Now, with respectto those attempting
594
00:42:56,934 --> 00:42:58,654
to invent a false narrative
595
00:42:58,696 --> 00:43:02,137
that involves me and Ms. Atwood
in a sexual relationship,
596
00:43:02,179 --> 00:43:03,979
I would like to point out
that knowingly spreading
597
00:43:04,021 --> 00:43:06,382
disinformation
and slandering a public official
598
00:43:06,424 --> 00:43:09,825
with an intent
of tarnishing an investigation
599
00:43:09,867 --> 00:43:11,827
is obstruction of justice,
600
00:43:11,869 --> 00:43:14,752
and my office
will be treating it as such.
601
00:43:15,793 --> 00:43:18,754
What we have lost...
602
00:43:18,796 --> 00:43:21,717
is a governor with a vision
603
00:43:21,759 --> 00:43:25,883
and a dedication to the people
of the great state of Montana.
604
00:43:26,884 --> 00:43:30,005
And whether you shared
his vision is irrelevant.
605
00:43:30,047 --> 00:43:33,849
Many didn't, myself included,
606
00:43:33,891 --> 00:43:35,491
but we respected it.
607
00:43:35,533 --> 00:43:38,013
And we respected the rule of law
608
00:43:38,055 --> 00:43:42,017
and the will of the people
to execute that vision
609
00:43:42,059 --> 00:43:45,220
if it was the will of the people
that it be executed.
610
00:43:45,262 --> 00:43:49,264
What we will not lose,
what I refuse to surrender
611
00:43:49,306 --> 00:43:51,106
to those who attack us
612
00:43:51,148 --> 00:43:53,108
are the blind scales of justice
613
00:43:53,150 --> 00:43:57,192
that measure the mettle
of our constitution
614
00:43:57,234 --> 00:43:59,034
against the traitors
intent on destroying
615
00:43:59,076 --> 00:44:02,560
the freedoms Montanans cherish.
616
00:44:04,522 --> 00:44:07,483
Thank you very much
for your time.
617
00:44:07,525 --> 00:44:09,567
♪♪♪
618
00:44:11,889 --> 00:44:14,450
No way. Mm-mm.
619
00:44:14,492 --> 00:44:16,812
[Ryan] That better have
a full tank of fuel.
620
00:44:16,854 --> 00:44:19,096
-[groans]
-Git, git, git, git, git.
621
00:44:22,500 --> 00:44:24,419
[tailgate closes]
622
00:44:24,461 --> 00:44:26,421
-Ethan.
-See you around, my friend.
623
00:44:26,463 --> 00:44:29,224
-It's been a ride, hasn't it?
-Sure has.
624
00:44:29,266 --> 00:44:30,706
[Ryan]
I beat you out of this place.
625
00:44:30,748 --> 00:44:33,268
-You did.
-[laughs] Who would've thought?
626
00:44:33,310 --> 00:44:34,630
-Who would've thought?
-Take care of yourself.
627
00:44:34,672 --> 00:44:36,031
-No more holes in you.
-Yes, sir.
628
00:44:36,073 --> 00:44:38,273
-Love you, big dog.
-Laramie.
629
00:44:38,315 --> 00:44:40,676
How come barrel racers
get cremated when they die?
630
00:44:40,718 --> 00:44:42,077
Why?
631
00:44:42,119 --> 00:44:43,519
'Cause the ground
is never good enough.
632
00:44:43,561 --> 00:44:45,440
-[laughter]
-Oh. All right, all right.
633
00:44:45,482 --> 00:44:47,484
Be safe, young man.
634
00:44:48,165 --> 00:44:50,167
[Laramie]
He's been waiting for that one.
635
00:44:51,889 --> 00:44:54,211
-[softly] You suck at cards.
-[laughs]
636
00:44:55,212 --> 00:44:57,214
[Lloyd speaks indistinctly]
637
00:44:58,616 --> 00:45:00,616
[Ryan sighs]
638
00:45:00,658 --> 00:45:02,417
See you down the dusty trail.
639
00:45:02,459 --> 00:45:04,461
That's where I'll be.
640
00:45:04,902 --> 00:45:07,585
-[truck door closes]
-[engine starts]
641
00:45:13,150 --> 00:45:15,951
♪ fast, tense music ♪
642
00:45:15,993 --> 00:45:18,393
♪♪♪
643
00:45:18,435 --> 00:45:20,437
[engine starts]
644
00:45:23,400 --> 00:45:25,160
[Rip] Get in.
I know where she's going.
645
00:45:25,202 --> 00:45:27,204
[Lloyd]
Go.
646
00:45:43,420 --> 00:45:45,422
[phone ringing]
647
00:45:48,866 --> 00:45:50,345
Hey, baby.
648
00:45:50,387 --> 00:45:51,987
[Rip over phone]
I know where you're going.
649
00:45:52,029 --> 00:45:54,469
Well, you're almost
an hour behind.
650
00:45:54,511 --> 00:45:56,191
Better put the pedal
to the metal, honey.
651
00:45:56,233 --> 00:45:58,235
No, I need you
to pull the car over.
652
00:45:59,236 --> 00:46:00,996
-I can't do that.
-Beth,
653
00:46:01,038 --> 00:46:03,040
pull over.
654
00:46:05,683 --> 00:46:08,165
Pull over the fucking car!
655
00:46:09,166 --> 00:46:10,966
You're worried about me,
656
00:46:11,008 --> 00:46:13,689
so I'm gonna let
the yelling slide.
657
00:46:13,731 --> 00:46:16,371
-Don't do it again.
-Beth, please.
658
00:46:16,413 --> 00:46:18,013
There's got to be another way,
all right?
659
00:46:18,055 --> 00:46:20,175
-We can come up with a plan.
-I have a plan.
660
00:46:20,217 --> 00:46:22,457
You're a big part of it,
so speed up, would you?
661
00:46:22,499 --> 00:46:24,700
[sighs]
How about if I call Kayce,
662
00:46:24,742 --> 00:46:28,143
-see what he has to say?
-You keep Kayce out of this.
663
00:46:28,185 --> 00:46:30,505
Rip, I gave him my word.
664
00:46:30,547 --> 00:46:33,949
The last thing I will ever say
to my father
665
00:46:33,991 --> 00:46:36,073
was making this promise.
666
00:46:37,434 --> 00:46:39,635
I'm gonna keep it.
667
00:46:39,677 --> 00:46:41,597
[device beeps]
668
00:46:41,639 --> 00:46:43,641
Fuck.
669
00:46:48,165 --> 00:46:49,925
[newswoman over radio]
In a fiery speech,
670
00:46:49,967 --> 00:46:52,527
Attorney General Duttonaddressed the circumstances
671
00:46:52,569 --> 00:46:54,930
around his father's death,as well as the death
672
00:46:54,972 --> 00:46:57,613
of Sarah Atwood,which appears to be connected.
673
00:46:57,655 --> 00:46:58,694
[newsman]
Which the attorney general
674
00:46:58,736 --> 00:47:00,375
seemed to acknowledge.
675
00:47:00,417 --> 00:47:02,137
[newswoman] I think he agreesand is energised
676
00:47:02,179 --> 00:47:04,620
to seek answers and holdthe guilty parties accountable.
677
00:47:04,662 --> 00:47:06,261
[newsman]
It was an excellent speech
678
00:47:06,303 --> 00:47:08,143
and exactly what Montanansneeded to hear.
679
00:47:08,185 --> 00:47:10,225
At a time when we find ourselveswithout a leader,
680
00:47:10,267 --> 00:47:12,988
a leader needs to rise,and one did.
681
00:47:13,030 --> 00:47:14,469
[newswoman]
Sure did.
682
00:47:14,511 --> 00:47:17,633
[sighs]
Yes.
683
00:47:17,675 --> 00:47:20,275
Mm-hmm.
684
00:47:20,317 --> 00:47:22,319
[exhales]
685
00:47:36,333 --> 00:47:38,335
♪♪♪
686
00:47:49,907 --> 00:47:51,949
[exhales]
687
00:47:56,273 --> 00:47:58,275
[clears throat]
688
00:48:00,798 --> 00:48:02,597
[pours drink]
689
00:48:02,639 --> 00:48:03,999
[shouts]
690
00:48:04,041 --> 00:48:06,041
[Jamie grunting]
691
00:48:06,083 --> 00:48:07,843
What did I say?
692
00:48:07,885 --> 00:48:10,407
[groaning, gasping]
693
00:48:11,408 --> 00:48:12,888
You know, it's hard for you
694
00:48:12,930 --> 00:48:15,692
to understand the notion
of keeping a promise.
695
00:48:16,493 --> 00:48:18,896
But when I make one...
696
00:48:19,897 --> 00:48:21,697
...I fucking keep it.
697
00:48:21,739 --> 00:48:24,141
[both grunting]
698
00:48:37,514 --> 00:48:39,755
[gasping]
699
00:48:39,797 --> 00:48:41,839
[coughing]
700
00:48:58,055 --> 00:49:00,057
[mutters]
701
00:49:00,657 --> 00:49:02,617
[coughs]
702
00:49:02,659 --> 00:49:04,661
[groaning]
703
00:49:06,864 --> 00:49:09,787
[panting]
704
00:49:12,309 --> 00:49:14,351
-[shouts]
-[grunts]
705
00:49:16,553 --> 00:49:18,555
How do you think
this is gonna work?
706
00:49:18,876 --> 00:49:19,915
[Beth grunts]
707
00:49:19,957 --> 00:49:22,878
Huh? This part of your plan?
708
00:49:22,920 --> 00:49:24,922
[both grunt]
709
00:49:26,043 --> 00:49:28,203
[Beth gasping]
710
00:49:28,245 --> 00:49:29,644
You make it too easy.
711
00:49:29,686 --> 00:49:31,688
[groaning]
712
00:49:34,251 --> 00:49:36,211
Now I call the police,
713
00:49:36,253 --> 00:49:38,613
and you go to prison
for attempted murder.
714
00:49:38,655 --> 00:49:40,175
Then I'll bring charges
against you
715
00:49:40,217 --> 00:49:42,017
for the murder of our father
and for Sarah.
716
00:49:42,059 --> 00:49:44,940
And you will fucking take
every bit of it without a peep.
717
00:49:44,982 --> 00:49:47,742
Or I will pull back the curtain
on everything our father did
718
00:49:47,784 --> 00:49:51,226
and everything his father did
and his father before that.
719
00:49:51,268 --> 00:49:52,707
You don't even have
to worry about
720
00:49:52,749 --> 00:49:54,469
the inheritance tax
on the ranch anymore
721
00:49:54,511 --> 00:49:56,151
because the class action
lawsuit's gonna take
722
00:49:56,193 --> 00:49:57,913
every inch of that place.
723
00:49:57,955 --> 00:49:59,474
And then you can sit back
724
00:49:59,516 --> 00:50:01,957
and watch me turn it
into the most desirable
725
00:50:01,999 --> 00:50:04,519
recreation destination
in America
726
00:50:04,561 --> 00:50:06,884
from your 8x8 cell
in Deer Lodge.
727
00:50:08,165 --> 00:50:10,167
We sold the ranch.
728
00:50:11,088 --> 00:50:12,287
What?
729
00:50:12,329 --> 00:50:14,331
Sold it.
730
00:50:15,732 --> 00:50:17,332
The fuck you did.
731
00:50:17,374 --> 00:50:19,454
Nobody can afford
that ranch, Beth!
732
00:50:19,496 --> 00:50:23,498
Sold it for $1.25 an acre.
[chuckles]
733
00:50:23,540 --> 00:50:26,421
1.1 million
734
00:50:26,463 --> 00:50:29,424
for the largest ranch
in Montana.
735
00:50:29,466 --> 00:50:31,468
[panting]
736
00:50:33,270 --> 00:50:36,591
Why, why would you...?
737
00:50:36,633 --> 00:50:37,792
Who?
738
00:50:37,834 --> 00:50:39,594
The reservation.
739
00:50:39,636 --> 00:50:41,156
What?
740
00:50:41,198 --> 00:50:43,200
[laughing]
741
00:50:47,404 --> 00:50:49,406
Your face.
742
00:50:50,447 --> 00:50:52,487
All your dreams...
743
00:50:52,529 --> 00:50:55,851
Jamie, all
of your fucking ambitions
744
00:50:55,893 --> 00:50:58,295
-just fucking gone.
-[snaps fingers]
745
00:50:59,336 --> 00:51:01,296
Just like that.
746
00:51:01,338 --> 00:51:03,340
You did what?
747
00:51:05,302 --> 00:51:07,702
-You did what?
-[groaning]
748
00:51:07,744 --> 00:51:09,746
You did what?!
749
00:51:10,107 --> 00:51:12,107
What the fuck?!
750
00:51:12,149 --> 00:51:13,428
You did what?!
751
00:51:13,470 --> 00:51:15,830
[screams]
752
00:51:15,872 --> 00:51:17,874
[both grunting]
753
00:51:19,917 --> 00:51:21,919
[knife clatters]
754
00:51:31,568 --> 00:51:33,610
[Beth groaning softly]
755
00:51:38,936 --> 00:51:40,978
[choking]
756
00:51:45,262 --> 00:51:47,264
You know what
you're about to become?
757
00:51:49,026 --> 00:51:51,188
Another one
of this family's secrets.
758
00:51:57,914 --> 00:51:59,916
[groaning]
759
00:52:04,401 --> 00:52:06,403
Wait.
760
00:52:09,526 --> 00:52:10,805
[panting]
761
00:52:10,847 --> 00:52:12,287
-[Beth grunts]
-[Jamie groaning weakly]
762
00:52:12,329 --> 00:52:15,890
Look at me. Look at me.
763
00:52:15,932 --> 00:52:18,053
That's it.
764
00:52:18,095 --> 00:52:20,097
That's right.
765
00:52:20,937 --> 00:52:23,939
I'm gonna be the last thing
you ever fucking see.
766
00:52:23,981 --> 00:52:25,983
[breathing shakily]
767
00:52:26,623 --> 00:52:28,625
[groans weakly]
768
00:52:34,551 --> 00:52:35,951
Hey, whoa, whoa. Hey, hey, hey.
769
00:52:35,993 --> 00:52:37,312
Hey.
770
00:52:37,354 --> 00:52:39,356
Sit, here, come here.
771
00:52:40,197 --> 00:52:42,239
[Beth panting]
772
00:52:43,800 --> 00:52:45,160
How bad are you hurt?
773
00:52:45,202 --> 00:52:47,204
Bad.
774
00:52:48,005 --> 00:52:50,045
I don't know how we're gonna
hide this one.
775
00:52:50,087 --> 00:52:51,286
I'm gonna get you somewhere.
776
00:52:51,328 --> 00:52:52,687
I just don't know
where yet, okay?
777
00:52:52,729 --> 00:52:54,329
I don't need to hide anything.
778
00:52:54,371 --> 00:52:56,373
It's part of the plan.
779
00:52:56,773 --> 00:52:58,613
I don't see a plan here, Beth.
780
00:52:58,655 --> 00:53:02,257
You will, baby. You will.
781
00:53:02,299 --> 00:53:05,662
You're gonna get rid of him.
You know where, right?
782
00:53:07,064 --> 00:53:09,066
What are you gonna do?
783
00:53:09,866 --> 00:53:12,147
I'm gonna call 911.
784
00:53:12,189 --> 00:53:14,231
[panting]
785
00:53:16,433 --> 00:53:19,154
You saved me again.
786
00:53:19,196 --> 00:53:21,198
Love you.
787
00:53:21,838 --> 00:53:23,840
[sighs heavily]
788
00:53:27,884 --> 00:53:29,284
[groaning softly]
789
00:53:29,326 --> 00:53:31,286
♪ slow, dramatic music ♪
790
00:53:31,328 --> 00:53:33,370
♪♪♪
791
00:53:51,788 --> 00:53:54,149
What's this here?
792
00:53:54,191 --> 00:53:57,714
That's the carveout
for the 5,000-acre parcel.
793
00:53:58,755 --> 00:54:01,116
We don't control
the forest leases.
794
00:54:01,158 --> 00:54:03,878
You'll have to work that out
with the Department of Forestry.
795
00:54:03,920 --> 00:54:05,680
[Mo]
Best of luck with that.
796
00:54:05,722 --> 00:54:07,842
They can have it.
We don't need it.
797
00:54:07,884 --> 00:54:09,886
Where's the part that says
they can't build on it?
798
00:54:10,927 --> 00:54:13,370
14A, next page.
799
00:54:15,372 --> 00:54:19,734
The Yellowstone will be declared
a wilderness area.
800
00:54:19,776 --> 00:54:21,776
Nothing can be built.
801
00:54:21,818 --> 00:54:24,859
So no motorised vehicles,
no bicycles.
802
00:54:24,901 --> 00:54:26,741
Can only be traversed on a horse
803
00:54:26,783 --> 00:54:28,785
or your own two feet.
804
00:54:45,162 --> 00:54:46,921
Congratulations.
805
00:54:46,963 --> 00:54:48,323
You just made
the worst land deal
806
00:54:48,365 --> 00:54:51,086
since my people sold Manhattan.
807
00:54:51,128 --> 00:54:54,449
But look at Manhattan
and what it's become.
808
00:54:54,491 --> 00:54:56,493
Then look at your ranch.
809
00:54:57,734 --> 00:54:59,736
It'll never change.
810
00:55:03,700 --> 00:55:06,181
Thank you for the sacrifice
811
00:55:06,223 --> 00:55:08,545
and for saving it.
812
00:55:09,786 --> 00:55:11,788
[Mo speaks Indigenous language]
813
00:55:12,989 --> 00:55:15,152
Think I need a minute.
814
00:55:21,198 --> 00:55:23,200
[panting]
815
00:55:26,323 --> 00:55:28,325
[door opens]
816
00:55:33,330 --> 00:55:35,332
[door closes]
817
00:55:35,772 --> 00:55:37,774
[cries]
818
00:55:40,777 --> 00:55:42,779
Kayce.
819
00:55:43,900 --> 00:55:45,900
♪ mournful music ♪
820
00:55:45,942 --> 00:55:48,223
♪♪♪
821
00:55:48,265 --> 00:55:49,464
I'm free.
822
00:55:49,506 --> 00:55:51,548
[cries]
823
00:55:52,669 --> 00:55:54,989
You've always been free.
824
00:55:55,031 --> 00:55:57,754
This is closure.
This is forgiveness.
825
00:55:59,115 --> 00:56:01,117
It's freedom, too.
826
00:56:02,319 --> 00:56:04,321
Free from this.
827
00:56:13,009 --> 00:56:15,129
There's a wolf.
828
00:56:15,171 --> 00:56:17,734
He's digging
for his supper, I think.
829
00:56:18,695 --> 00:56:21,576
They don't dig for supper.
830
00:56:21,618 --> 00:56:23,780
That's foxes and coyotes.
831
00:56:24,781 --> 00:56:26,581
What's he digging for, then?
832
00:56:26,623 --> 00:56:29,744
A den. Building a home.
833
00:56:29,786 --> 00:56:31,986
Guess he likes it here, too.
834
00:56:32,028 --> 00:56:33,147
[Monica chuckles softly]
Great.
835
00:56:33,189 --> 00:56:34,549
There goes my chicken coop.
836
00:56:34,591 --> 00:56:36,110
[chuckles softly]
837
00:56:36,152 --> 00:56:38,473
You won't have any problems
with that wolf.
838
00:56:38,515 --> 00:56:40,114
That one ain't real.
839
00:56:40,156 --> 00:56:42,198
Then how can we see it?
840
00:56:44,801 --> 00:56:47,043
Guess it's our vision, too, now.
841
00:57:06,383 --> 00:57:08,303
I'm gonna put this O2 monitor
on your finger.
842
00:57:08,345 --> 00:57:10,104
-Okay?
-[Beth] Mm-hmm.
843
00:57:10,146 --> 00:57:11,306
[indistinct radio chatter]
844
00:57:11,348 --> 00:57:14,150
-There you go.
-[grunting]
845
00:57:31,408 --> 00:57:32,687
Jesus.
846
00:57:32,729 --> 00:57:34,569
One hell of a beating.
847
00:57:34,611 --> 00:57:36,651
She make a statement?
848
00:57:36,693 --> 00:57:38,733
She came here after
their father's funeral,
849
00:57:38,775 --> 00:57:40,535
which he chose not to attend.
850
00:57:40,577 --> 00:57:42,136
Confronted him about it.
851
00:57:42,178 --> 00:57:45,340
Accused him of involvement
in their father's death.
852
00:57:45,382 --> 00:57:48,102
He started beating her.
Tried to fight him off.
853
00:57:48,144 --> 00:57:51,546
Used pepper spray at one point.
Found the can over there.
854
00:57:51,588 --> 00:57:52,947
He got her on her back
and punched her
855
00:57:52,989 --> 00:57:54,991
until she was unconscious.
856
00:57:55,392 --> 00:57:57,352
Woke up, he was gone.
857
00:57:57,394 --> 00:57:58,753
Says she doesn't remember
858
00:57:58,795 --> 00:58:00,114
the house being
as torn up as it is,
859
00:58:00,156 --> 00:58:02,198
but she's pretty woozy.
860
00:58:04,200 --> 00:58:06,202
Thanks.
861
00:58:09,806 --> 00:58:11,848
[Beth grunting softly]
862
00:58:19,536 --> 00:58:20,935
Pretty bad beating?
863
00:58:20,977 --> 00:58:23,017
I've had worse.
864
00:58:23,059 --> 00:58:25,061
I'm sorry to hear that.
865
00:58:26,863 --> 00:58:28,983
You, uh, accused your brother
866
00:58:29,025 --> 00:58:32,387
of having involvement
in your father's death.
867
00:58:32,429 --> 00:58:34,431
I sure did.
868
00:58:35,392 --> 00:58:38,913
You said he lied
during his speech. How so?
869
00:58:38,955 --> 00:58:41,396
He was sleeping
with that attorney.
870
00:58:41,438 --> 00:58:43,520
I saw her here.
871
00:58:44,601 --> 00:58:45,920
In this house, right there.
872
00:58:45,962 --> 00:58:48,443
Naked as the day she was born.
873
00:58:48,485 --> 00:58:51,125
If I were you,
874
00:58:51,167 --> 00:58:54,689
I would be looking
for LLCs in her name.
875
00:58:54,731 --> 00:58:56,491
[gasps weakly]
876
00:58:56,533 --> 00:58:59,133
And then...
877
00:58:59,175 --> 00:59:02,337
I would be looking
for large wire transfers
878
00:59:02,379 --> 00:59:04,701
to numbered offshore accounts.
879
00:59:05,702 --> 00:59:10,066
That is how you will find
the people who killed my father.
880
00:59:12,148 --> 00:59:15,351
Sarah Atwood is the bitch
that paid for it.
881
00:59:16,673 --> 00:59:21,275
My brother is the piece of shit
that awarded it.
882
00:59:21,317 --> 00:59:25,920
And I am evidence
of what he is willing to do
883
00:59:25,962 --> 00:59:28,685
to prevent someone
from looking into it.
884
00:59:30,206 --> 00:59:31,486
[EMT]
I need to get her on the road.
885
00:59:31,528 --> 00:59:33,087
The right lung presents
punctured
886
00:59:33,129 --> 00:59:34,489
and her extracranial hematoma
is grade three.
887
00:59:34,531 --> 00:59:36,050
Is she concussed?
888
00:59:36,092 --> 00:59:37,972
[EMT]
What do you think?
889
00:59:38,014 --> 00:59:40,014
Pretty lucid for a concussion.
890
00:59:40,056 --> 00:59:41,856
[EMT]
All right. Let's get her going.
891
00:59:41,898 --> 00:59:43,900
A lot of practice, buddy.
892
00:59:45,902 --> 00:59:49,303
[Dillard] I'm gonna need
to speak to you more about this.
893
00:59:49,345 --> 00:59:51,786
I'm at your beck and call.
894
00:59:51,828 --> 00:59:53,468
And if you have
any physical evidence
895
00:59:53,510 --> 00:59:55,992
corroborating your claims,
I'd love to see it.
896
00:59:57,794 --> 01:00:00,114
You think he did it, too?
897
01:00:00,156 --> 01:00:02,517
When I spoke
to the attorney general,
898
01:00:02,559 --> 01:00:04,561
he was not forthcoming.
899
01:00:06,683 --> 01:00:09,363
He struck me as a man
with something to hide.
900
01:00:09,405 --> 01:00:12,206
You just summed up
his entire life.
901
01:00:12,248 --> 01:00:14,971
[EMT 2]
On my count. One, two, three.
902
01:00:16,813 --> 01:00:17,852
I'll be in touch.
903
01:00:17,894 --> 01:00:19,333
♪ ominous music ♪
904
01:00:19,375 --> 01:00:21,377
♪♪♪
905
01:00:22,659 --> 01:00:24,701
[siren chirping]
906
01:00:29,385 --> 01:00:31,427
♪♪♪
907
01:00:53,970 --> 01:00:55,972
[Rip]
Let's go.
908
01:01:05,542 --> 01:01:06,741
[exhales sharply]
909
01:01:06,783 --> 01:01:10,106
[body thudding]
910
01:01:11,107 --> 01:01:13,427
[Lloyd] What do you want
to do with the car?
911
01:01:13,469 --> 01:01:16,430
[Rip] Not here.
I want you to stay close to me.
912
01:01:16,472 --> 01:01:17,832
-[Lloyd] Yeah.
-I don't need anybody
913
01:01:17,874 --> 01:01:19,876
-running these plates.
-You got it.
914
01:01:34,250 --> 01:01:36,252
♪♪♪
915
01:02:01,517 --> 01:02:03,560
♪♪♪
916
01:02:31,628 --> 01:02:34,550
♪♪♪
917
01:02:40,637 --> 01:02:42,639
[engine starts]
918
01:03:08,905 --> 01:03:10,184
In yet another bizarre turnin the death
919
01:03:10,226 --> 01:03:11,866
of Governor John Dutton,
920
01:03:11,908 --> 01:03:13,668
Lewis and Clark County has filed
921
01:03:13,710 --> 01:03:15,469
aggravated assaultand domestic violence charges
922
01:03:15,511 --> 01:03:17,592
against Attorney GeneralJamie Dutton,
923
01:03:17,634 --> 01:03:20,354
whose vehicle was foundby authorities in Central Idaho.
924
01:03:20,396 --> 01:03:23,277
Idaho State Policestate that the vehicle
925
01:03:23,319 --> 01:03:25,239
was intentionally set on firein what appears to be
926
01:03:25,281 --> 01:03:27,521
an attempt to destroy evidence.
927
01:03:27,563 --> 01:03:29,003
Lewis and Clark officialshave not
928
01:03:29,045 --> 01:03:30,885
ruled out additional charges,
929
01:03:30,927 --> 01:03:32,927
and the state assemblyis meeting later today
930
01:03:32,969 --> 01:03:36,090
to begin impeachment proceedingsagainst the attorney general.
931
01:03:36,132 --> 01:03:38,695
-Here's your smoothie.
-Oh, thank you.
932
01:03:40,536 --> 01:03:41,656
What are those?
933
01:03:41,698 --> 01:03:43,938
For the pain.
934
01:03:43,980 --> 01:03:45,980
Not what I asked.
935
01:03:46,022 --> 01:03:47,261
It's oxycodone.
936
01:03:47,303 --> 01:03:48,943
Yeah, I'm not taking that shit.
937
01:03:48,985 --> 01:03:50,384
You say that.
938
01:03:50,426 --> 01:03:52,546
Broken ribs
are extremely painful.
939
01:03:52,588 --> 01:03:53,828
I know.
940
01:03:53,870 --> 01:03:55,630
I'm the one who's got 'em.
941
01:03:55,672 --> 01:03:57,754
I'll talk to the doctor
about something milder.
942
01:03:59,315 --> 01:04:02,516
Whatever lifts your skirt, lady.
943
01:04:02,558 --> 01:04:03,718
Hey, buddy?
944
01:04:03,760 --> 01:04:05,800
Can you pass me that purse?
945
01:04:05,842 --> 01:04:07,844
-Yeah.
-Please.
946
01:04:12,729 --> 01:04:14,731
Thank you.
947
01:04:21,938 --> 01:04:24,340
[sighs]
948
01:04:29,946 --> 01:04:31,906
♪ gentle, hopeful music ♪
949
01:04:31,948 --> 01:04:33,828
[moans softly]
950
01:04:33,870 --> 01:04:35,950
Mmm.
951
01:04:35,992 --> 01:04:38,034
♪♪♪
952
01:04:57,293 --> 01:04:59,295
Goddamn.
953
01:05:11,748 --> 01:05:14,108
Well, I can't wait to ride
one of them badasses.
954
01:05:14,150 --> 01:05:16,390
You can't wait to what?
The fuck did you just say?
955
01:05:16,432 --> 01:05:19,353
I said I can't wait to ride
one of them badasses, sir.
956
01:05:19,395 --> 01:05:21,555
I thought I told you to get
a book on speaking English.
957
01:05:21,597 --> 01:05:23,077
I listened to it
the whole way out here.
958
01:05:23,119 --> 01:05:24,719
Yeah? Well, it didn't work.
959
01:05:24,761 --> 01:05:26,440
You think I'd ever let you
get on a horse like this?
960
01:05:26,482 --> 01:05:27,962
Go to the cutting pen,
get on a turnback horse,
961
01:05:28,004 --> 01:05:29,443
turn back for Spud.
962
01:05:29,485 --> 01:05:30,805
There's a horse tied there
named Man Killer,
963
01:05:30,847 --> 01:05:31,806
tied to the fence with a chain.
964
01:05:31,848 --> 01:05:32,807
Have fun with that.
965
01:05:32,849 --> 01:05:34,809
-Yes, sir.
-Goddamn.
966
01:05:34,851 --> 01:05:36,290
Good to see you, Teeter.
967
01:05:36,332 --> 01:05:37,732
Hey, you, too,
till I fucking die
968
01:05:37,774 --> 01:05:40,334
on the back of a horse
named Man Killer.
969
01:05:40,376 --> 01:05:42,696
He's a sweet horse.
970
01:05:42,738 --> 01:05:44,740
Fuck are you smiling about?
971
01:05:45,701 --> 01:05:47,381
-It's a good day, sir.
-Yeah? For who?
972
01:05:47,423 --> 01:05:48,943
Not that horse you're on.
973
01:05:48,985 --> 01:05:50,144
Jesus Christ, you've been
jackhammering his back
974
01:05:50,186 --> 01:05:51,665
all fucking morning.
975
01:05:51,707 --> 01:05:52,947
I swear to God, Jimmy,
the more you do it,
976
01:05:52,989 --> 01:05:54,588
the worse you get at it.
977
01:05:54,630 --> 01:05:56,390
I've never seen anything like it
in my fucking life.
978
01:05:56,432 --> 01:05:57,792
Yes, sir.
979
01:05:57,834 --> 01:05:59,113
I just don't think
this is the job for you.
980
01:05:59,155 --> 01:06:00,714
Maybe you should
look into training
981
01:06:00,756 --> 01:06:03,677
fucking dogs or something.
982
01:06:03,719 --> 01:06:06,240
Yes, sir.
983
01:06:06,282 --> 01:06:08,324
[tongue clicks]
984
01:06:11,007 --> 01:06:12,406
[indistinct chatter]
985
01:06:12,448 --> 01:06:13,768
Just one.
986
01:06:13,810 --> 01:06:15,850
All I got left is standing room.
987
01:06:15,892 --> 01:06:17,772
Standing room's fine.
988
01:06:17,814 --> 01:06:20,134
["Hang Tight Honey" playing]
989
01:06:20,176 --> 01:06:23,057
♪♪♪
990
01:06:23,099 --> 01:06:25,299
♪ Ooh, ooh ♪
991
01:06:25,341 --> 01:06:29,503
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
992
01:06:29,545 --> 01:06:32,106
♪ I got a bus'fore I got a house ♪
993
01:06:32,148 --> 01:06:35,709
♪ 'Cause that's what dreamsmake you do ♪
994
01:06:35,751 --> 01:06:37,952
♪ Hittin' themneon honky-tonks ♪
995
01:06:37,994 --> 01:06:40,274
♪ To play a two-step or two ♪
996
01:06:40,316 --> 01:06:43,317
♪ 200 days to a hundred towns ♪
997
01:06:43,359 --> 01:06:46,640
♪ Bringin' bootsto a sawdust floor ♪
998
01:06:46,682 --> 01:06:49,043
♪ While this six-stringcalls my name, baby ♪
999
01:06:49,085 --> 01:06:51,407
♪ I'll be missin' yours,come on ♪
1000
01:06:53,249 --> 01:06:55,689
♪ Hang tight, honey,I'm a white line ♪
1001
01:06:55,731 --> 01:06:58,692
♪ Runnin' down a dreamon a long-lost highway ♪
1002
01:06:58,734 --> 01:07:01,775
♪ Me and this bandplayin' one-night stands ♪
1003
01:07:01,817 --> 01:07:04,338
♪ For some fans gettin'straight-up sideways ♪
1004
01:07:04,380 --> 01:07:07,141
♪ Baby, I missyour blue-collar kiss ♪
1005
01:07:07,183 --> 01:07:10,144
♪ Just one more dayto get through ♪
1006
01:07:10,186 --> 01:07:12,586
♪ Hang tight, honey,got a pocketful of money ♪
1007
01:07:12,628 --> 01:07:14,708
♪ And I'm headedstraight home to you ♪
1008
01:07:14,750 --> 01:07:17,071
♪ Ooh, ooh ♪
1009
01:07:17,113 --> 01:07:19,273
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
1010
01:07:19,315 --> 01:07:21,836
♪ Yeah, you can't hold meand I can't hold you ♪
1011
01:07:21,878 --> 01:07:24,839
♪ From two time zones away ♪
1012
01:07:24,881 --> 01:07:28,002
♪ When you're clockin' out,yeah, I'm clockin' in ♪
1013
01:07:28,044 --> 01:07:30,644
♪ Gettin' readyto hit the stage ♪
1014
01:07:30,686 --> 01:07:33,167
♪ Just knowthey're singin' along ♪
1015
01:07:33,209 --> 01:07:35,809
♪ To all those songsI wrote about you ♪
1016
01:07:35,851 --> 01:07:39,533
♪ And I'll be savin'all my lovin' for you ♪
1017
01:07:39,575 --> 01:07:41,135
♪ Come Sunday afternoon ♪
1018
01:07:41,177 --> 01:07:43,417
Whoo!
1019
01:07:43,459 --> 01:07:46,260
♪ Hang tight, honey,I'm a white line runnin' ♪
1020
01:07:46,302 --> 01:07:49,223
♪ Down a dreamon a long-lost highway ♪
1021
01:07:49,265 --> 01:07:51,705
♪ Me and this bandplayin' one-night stands ♪
1022
01:07:51,747 --> 01:07:54,748
♪ For some fans gettin'straight-up sideways ♪
1023
01:07:54,790 --> 01:07:57,391
♪ Baby, I missyour blue-collar kiss ♪
1024
01:07:57,433 --> 01:08:00,114
♪ Just one more dayto get through ♪
1025
01:08:00,156 --> 01:08:03,037
♪ Hang tight, honey,got a pocketful of money ♪
1026
01:08:03,079 --> 01:08:04,758
♪ I'm headed straight home to ♪
1027
01:08:04,800 --> 01:08:09,243
♪ You ♪
1028
01:08:09,285 --> 01:08:12,088
Whoo!
1029
01:08:31,027 --> 01:08:33,948
♪ Hang tight, honey ♪
1030
01:08:33,990 --> 01:08:36,911
♪ Every good runcomes to an end ♪
1031
01:08:36,953 --> 01:08:39,433
♪ Hang tight, honey ♪
1032
01:08:39,475 --> 01:08:41,916
♪ Till I'm in your arms again ♪
1033
01:08:41,958 --> 01:08:45,359
♪ Hang tight, honey,I'm a white line runnin' down ♪
1034
01:08:45,401 --> 01:08:48,042
♪ A dreamon a long-lost highway ♪
1035
01:08:48,084 --> 01:08:50,124
♪ Me and this bandplayin' one-night stands ♪
1036
01:08:50,166 --> 01:08:53,367
♪ For some fans gettin'straight-up sideways ♪
1037
01:08:53,409 --> 01:08:56,170
♪ Baby, I missyour blue-collar kiss ♪
1038
01:08:56,212 --> 01:08:58,652
♪ Just one more dayto get through ♪
1039
01:08:58,694 --> 01:09:01,255
♪ Hang tight, honey,got a pocketful of money ♪
1040
01:09:01,297 --> 01:09:04,498
♪ I'm headedstraight home to you ♪
1041
01:09:04,540 --> 01:09:07,381
♪ Hang tight, honey,got a pocketful of money ♪
1042
01:09:07,423 --> 01:09:08,582
♪ I'm headed straight ♪
1043
01:09:08,624 --> 01:09:13,427
♪ Home ♪
1044
01:09:13,469 --> 01:09:15,990
♪ Ooh, ooh ♪
1045
01:09:16,032 --> 01:09:18,272
♪ I'm headed straighthome to you ♪
1046
01:09:18,314 --> 01:09:20,995
-Whoo!
-♪ Ooh, ooh ♪
1047
01:09:21,037 --> 01:09:22,876
♪ I'm headed straight home to ♪
1048
01:09:22,918 --> 01:09:26,720
♪ You ♪
1049
01:09:26,762 --> 01:09:28,804
-[song ends]
-[cheering]
1050
01:09:38,414 --> 01:09:40,536
[mouths]
1051
01:09:42,458 --> 01:09:44,460
[indistinct chatter]
1052
01:09:49,225 --> 01:09:51,145
Where do y'all learn that?
1053
01:09:51,187 --> 01:09:54,908
Drape yourself like a scarecrow,
and it somehow looks cool.
1054
01:09:54,950 --> 01:09:57,431
Yeah, it's called
14 hours a day in the saddle.
1055
01:09:57,473 --> 01:09:59,433
Hmm.
1056
01:09:59,475 --> 01:10:00,995
How's Texas treating you?
1057
01:10:01,037 --> 01:10:02,836
Yeah, I survived.
1058
01:10:02,878 --> 01:10:05,201
Looks like it's treating you
pretty good.
1059
01:10:06,202 --> 01:10:07,801
Can't complain.
1060
01:10:07,843 --> 01:10:09,283
It's good to see you.
1061
01:10:09,325 --> 01:10:11,327
I made a mistake.
1062
01:10:12,608 --> 01:10:14,610
Picked the wrong thing.
1063
01:10:15,851 --> 01:10:18,292
Thought you were playing
your Super Bowl.
1064
01:10:18,334 --> 01:10:20,894
I did, and we lost.
1065
01:10:20,936 --> 01:10:22,938
How so?
1066
01:10:23,339 --> 01:10:26,420
Well, it... it just got me
thinking about stuff, you know?
1067
01:10:26,462 --> 01:10:27,861
[laughs]
1068
01:10:27,903 --> 01:10:30,464
Damn, you cowboys.
1069
01:10:30,506 --> 01:10:32,066
You'll write poems
about a horse,
1070
01:10:32,108 --> 01:10:33,627
but you can't tell
a woman how you feel.
1071
01:10:33,669 --> 01:10:35,429
-You want to know how I feel?
-Yeah, I do.
1072
01:10:35,471 --> 01:10:37,351
You are my Super Bowl,
1073
01:10:37,393 --> 01:10:39,993
and that's how I feel.
1074
01:10:40,035 --> 01:10:43,837
Man, that sounded a lot cooler
coming up with it in my truck.
1075
01:10:43,879 --> 01:10:45,999
Explain to me what that means.
1076
01:10:46,041 --> 01:10:47,601
It means that when I'm laying
under the stars
1077
01:10:47,643 --> 01:10:50,564
in the West Texas night,
1078
01:10:50,606 --> 01:10:53,649
all I can think about is you.
1079
01:10:57,012 --> 01:10:58,972
♪ slow, dramatic music ♪
1080
01:10:59,014 --> 01:11:01,257
♪♪♪
1081
01:11:04,420 --> 01:11:06,380
When do you go back
to the ranch?
1082
01:11:06,422 --> 01:11:08,822
I don't go back to the ranch.
I go where you go.
1083
01:11:08,864 --> 01:11:10,944
-You quit your job?
-Mm-hmm.
1084
01:11:10,986 --> 01:11:12,706
I am gonna need
another one, though.
1085
01:11:12,748 --> 01:11:14,748
How much does moving
all this heavy shit around pay?
1086
01:11:14,790 --> 01:11:17,471
-It's better than cowboying.
-Is it?
1087
01:11:17,513 --> 01:11:20,114
Yeah, but I got another job
in mind for you.
1088
01:11:20,156 --> 01:11:22,516
-Yeah?
-Yeah.
1089
01:11:22,558 --> 01:11:23,837
Come on.
1090
01:11:23,879 --> 01:11:26,480
Let me introduce you
to life on a bus.
1091
01:11:26,522 --> 01:11:28,524
I'll take it.
1092
01:11:37,373 --> 01:11:40,094
♪ slow, atmospheric music ♪
1093
01:11:40,136 --> 01:11:42,178
♪♪♪
1094
01:12:09,325 --> 01:12:11,367
♪♪♪
1095
01:12:35,311 --> 01:12:37,353
♪♪♪
1096
01:13:03,979 --> 01:13:05,981
[floorboard creaks]
1097
01:13:36,972 --> 01:13:39,415
Do you want anything
from the office?
1098
01:13:41,136 --> 01:13:43,138
Something personal?
1099
01:13:46,061 --> 01:13:49,265
I spent my whole life trying
to get away from this place.
1100
01:13:50,266 --> 01:13:52,668
Seems silly to cling
to its things now.
1101
01:13:59,515 --> 01:14:02,237
It'll all be in storage.
1102
01:14:21,577 --> 01:14:23,579
Well, someday
Tate might want them.
1103
01:14:24,620 --> 01:14:26,980
Or at least to know his story.
1104
01:14:27,022 --> 01:14:30,065
It's a story worth remembering.
1105
01:14:37,833 --> 01:14:39,793
♪ sweeping, heartfelt music ♪
1106
01:14:39,835 --> 01:14:41,877
♪♪♪
1107
01:14:56,251 --> 01:14:58,293
♪♪♪
1108
01:15:23,198 --> 01:15:25,200
♪♪♪
1109
01:15:37,252 --> 01:15:39,252
[engine shuts off]
1110
01:15:39,294 --> 01:15:41,377
We figured that
you would want this.
1111
01:15:42,818 --> 01:15:45,180
I think I might, um...
1112
01:15:46,341 --> 01:15:48,061
I'm gonna start my own brand.
1113
01:15:48,103 --> 01:15:49,543
Why don't y'all use it?
1114
01:15:49,585 --> 01:15:51,345
All right. Well, we'll keep
it at our place.
1115
01:15:51,387 --> 01:15:53,106
And if you change your mind,
just let me know.
1116
01:15:53,148 --> 01:15:55,150
I won't.
1117
01:15:56,351 --> 01:15:59,114
How many, uh, pairs are you
thinking of running?
1118
01:16:00,315 --> 01:16:02,396
I think I can do 300.
1119
01:16:02,438 --> 01:16:04,878
That's a lot of work
for a man and a boy.
1120
01:16:04,920 --> 01:16:06,720
-Yeah.
-[chuckles]
1121
01:16:06,762 --> 01:16:08,562
Well, if you need any help,
you just let me know.
1122
01:16:08,604 --> 01:16:09,723
Give me a holler, yeah?
1123
01:16:09,765 --> 01:16:10,964
I will. I'll need it.
1124
01:16:11,006 --> 01:16:13,008
All right, brother.
1125
01:16:17,733 --> 01:16:19,735
[engine starts]
1126
01:16:23,459 --> 01:16:25,461
See you around, Kayce.
1127
01:16:37,713 --> 01:16:39,473
[auctioneer]
All right, next in the ring
1128
01:16:39,515 --> 01:16:41,755
we got a set of 30 headof black straight heifers,
1129
01:16:41,797 --> 01:16:44,077
averaging 605,
1130
01:16:44,119 --> 01:16:47,280
coming off the Hirschy Ranch
in the Big Hole Valley.
1131
01:16:47,322 --> 01:16:48,562
Turned down on grass
and vaccinated,
1132
01:16:48,604 --> 01:16:50,564
ready to go your way.
1133
01:16:50,606 --> 01:16:51,765
Let's sell 'em.
1134
01:16:51,807 --> 01:16:54,167
What are we looking for?
1135
01:16:54,209 --> 01:16:55,449
Well, you want to look
at their back.
1136
01:16:55,491 --> 01:16:56,730
You want that to be straight.
1137
01:16:56,772 --> 01:16:58,371
Good hip.
1138
01:16:58,413 --> 01:16:59,893
This looks like
a pretty good bunch right here.
1139
01:16:59,935 --> 01:17:01,495
Let's make a run at 'em.
1140
01:17:01,537 --> 01:17:03,016
[auctioneer] Somebody give 175.
Somebody? 175.
1141
01:17:03,058 --> 01:17:04,738
75. 75. Somebody? 175, anybody?
1142
01:17:04,780 --> 01:17:07,140
175. 175. Now two.
1143
01:17:07,182 --> 01:17:08,702
Anybody get two? There's two.
Two and a quarter.
1144
01:17:08,744 --> 01:17:10,464
Get 225. Now half, half, half.
1145
01:17:10,506 --> 01:17:12,145
250. 250. 75.
1146
01:17:12,187 --> 01:17:14,468
275. Three dollars. Anybody
give three, three, three?
1147
01:17:14,510 --> 01:17:16,750
Somebody give three dollars.
1148
01:17:16,792 --> 01:17:18,111
Sold out, 275.
1149
01:17:18,153 --> 01:17:20,634
Buyer number 269.
1150
01:17:20,676 --> 01:17:23,438
269 buys.
1151
01:17:25,841 --> 01:17:28,682
[singing in Indigenous language]
1152
01:17:28,724 --> 01:17:30,766
♪♪♪
1153
01:17:56,271 --> 01:17:58,273
♪♪♪
1154
01:18:26,381 --> 01:18:29,104
♪♪♪
1155
01:18:47,322 --> 01:18:49,324
You did it.
1156
01:18:51,446 --> 01:18:53,448
I didn't do anything.
1157
01:18:54,209 --> 01:18:56,251
Creator did it.
1158
01:19:00,255 --> 01:19:03,619
♪♪♪
1159
01:19:29,965 --> 01:19:31,925
[singing in Indigenous language]
1160
01:19:31,967 --> 01:19:34,009
♪♪♪
1161
01:19:50,826 --> 01:19:53,028
[grunts]
1162
01:20:00,876 --> 01:20:04,357
[Mo]
Hey! Stop!
1163
01:20:04,399 --> 01:20:07,320
They protected this land.
1164
01:20:07,362 --> 01:20:10,363
They died for this land.
1165
01:20:10,405 --> 01:20:13,406
And this land
is where they'll stay.
1166
01:20:13,448 --> 01:20:14,728
Go back.
1167
01:20:14,770 --> 01:20:17,290
♪ melancholy music ♪
1168
01:20:17,332 --> 01:20:19,494
♪♪♪
1169
01:20:28,143 --> 01:20:30,145
[grunts]
1170
01:20:57,212 --> 01:20:59,973
[Elsa]
141 years ago,
1171
01:21:00,015 --> 01:21:02,776
my father was toldof this valley,
1172
01:21:02,818 --> 01:21:04,617
and here's where we stayed.
1173
01:21:04,659 --> 01:21:07,540
Seven generations.
1174
01:21:07,582 --> 01:21:10,543
My father was toldthey would come for this land,
1175
01:21:10,585 --> 01:21:13,466
and he promised to return it.
1176
01:21:13,508 --> 01:21:16,710
Nowherewas that promise written.
1177
01:21:16,752 --> 01:21:18,952
It faded with my father's death
1178
01:21:18,994 --> 01:21:22,798
but somehow lived in the spiritof this place.
1179
01:21:24,159 --> 01:21:27,320
Men cannot truly own wild land.
1180
01:21:27,362 --> 01:21:31,124
To own land, you mustblanket it in concrete,
1181
01:21:31,166 --> 01:21:33,326
cover it with buildings,
1182
01:21:33,368 --> 01:21:35,528
stack it with houses so thick,
1183
01:21:35,570 --> 01:21:38,211
people can smelleach other's supper.
1184
01:21:38,253 --> 01:21:41,016
You must rape it to sell it.
1185
01:21:42,417 --> 01:21:46,219
Raw land. Wild land.
1186
01:21:46,261 --> 01:21:51,104
Free land can never be owned.
1187
01:21:51,146 --> 01:21:55,028
But some men pay dearly for theprivilege of its stewardship.
1188
01:21:55,070 --> 01:21:59,272
They will suffer and sacrificeto live off it
1189
01:21:59,314 --> 01:22:01,194
and live with it
1190
01:22:01,236 --> 01:22:03,877
and hopefully teachthe next generation
1191
01:22:03,919 --> 01:22:05,921
to do the same.
1192
01:22:06,922 --> 01:22:09,642
And if they falter,
1193
01:22:09,684 --> 01:22:12,926
find another willingto keep the promise.
1194
01:22:12,968 --> 01:22:14,928
♪ grand, sweeping music ♪
1195
01:22:14,970 --> 01:22:17,012
♪♪♪
1196
01:22:21,136 --> 01:22:23,536
[cattle lowing]
1197
01:22:23,578 --> 01:22:25,458
Now, when they come out, they're
not gonna know where they're at,
1198
01:22:25,500 --> 01:22:28,623
so we're just gonna
ease 'em to water.
1199
01:22:30,025 --> 01:22:31,424
-There's three of us.
-[Monica laughs]
1200
01:22:31,466 --> 01:22:33,546
[Kayce]
Takes one man to move one cow,
1201
01:22:33,588 --> 01:22:35,548
two to move two.
1202
01:22:35,590 --> 01:22:38,191
Three men can move 300.
1203
01:22:38,233 --> 01:22:40,235
Is that true?
1204
01:22:40,996 --> 01:22:42,275
We're about to find out.
1205
01:22:42,317 --> 01:22:44,319
[mooing]
1206
01:22:45,560 --> 01:22:50,723
This is how I always thought
it would be, in my dreams.
1207
01:22:50,765 --> 01:22:52,968
Yeah, mine, too, baby.
1208
01:22:59,494 --> 01:23:01,496
Come on, bud.
1209
01:23:05,700 --> 01:23:08,423
-Thanks, boys.
-Yes, sir.
1210
01:23:36,171 --> 01:23:38,213
♪♪♪
1211
01:24:01,036 --> 01:24:03,038
[shushing]
1212
01:24:05,640 --> 01:24:08,723
[mooing]
1213
01:24:24,619 --> 01:24:26,219
What's wrong with those ones?
1214
01:24:26,261 --> 01:24:29,502
Well, they're sick.
I'll doctor 'em here
1215
01:24:29,544 --> 01:24:32,105
and then I'll turn 'em back out.
1216
01:24:32,147 --> 01:24:34,427
I tell you,
the grass here is good.
1217
01:24:34,469 --> 01:24:36,469
About as good as I've ever seen.
1218
01:24:36,511 --> 01:24:38,711
Cowboys are the only
people on Earth
1219
01:24:38,753 --> 01:24:40,753
that get excited about grass.
1220
01:24:40,795 --> 01:24:42,515
[laughs]
In this business
1221
01:24:42,557 --> 01:24:44,559
it's the only thing worth
getting excited about, honey.
1222
01:24:48,483 --> 01:24:50,485
You seem happy.
1223
01:24:53,168 --> 01:24:55,890
I am. I am happy.
1224
01:24:58,253 --> 01:25:00,253
-I'm getting happy.
-Good.
1225
01:25:00,295 --> 01:25:02,535
There's a bar in town.
1226
01:25:02,577 --> 01:25:04,017
Went there for lunch,
1227
01:25:04,059 --> 01:25:07,340
just two old guys
playing dominoes.
1228
01:25:07,382 --> 01:25:09,422
Said they make a mean steak
for dinner.
1229
01:25:09,464 --> 01:25:12,145
I asked the bartender
about tourists,
1230
01:25:12,187 --> 01:25:14,067
and he just laughed at me.
1231
01:25:14,109 --> 01:25:15,828
I said, "Well, do tourists
pass through here?"
1232
01:25:15,870 --> 01:25:17,630
And he said,
"Yeah, they pass through,
1233
01:25:17,672 --> 01:25:19,752
but we don't let 'em stop."
1234
01:25:19,794 --> 01:25:21,394
[chuckles]
1235
01:25:21,436 --> 01:25:23,438
Sounds like my kind of place.
1236
01:25:25,680 --> 01:25:27,600
There's a...
1237
01:25:27,642 --> 01:25:29,362
there's a hitching post
out front,
1238
01:25:29,404 --> 01:25:31,406
in case we want to ride.
1239
01:25:36,371 --> 01:25:39,294
Well, I'll saddle you a horse.
1240
01:25:40,255 --> 01:25:43,056
♪ "My Heroes Have Always BeenCowboys" by Willie Nelson ♪
1241
01:25:43,098 --> 01:25:45,100
♪♪♪
1242
01:25:47,022 --> 01:25:50,263
♪ I grew up dreamin' ♪
1243
01:25:50,305 --> 01:25:54,067
♪ Of bein' a cowboy ♪
1244
01:25:54,109 --> 01:25:58,113
♪ And lovin' the cowboy ways ♪
1245
01:26:00,235 --> 01:26:05,360
♪ Pursuin' the lifeof my high-ridin' heroes ♪
1246
01:26:07,002 --> 01:26:11,446
♪ I burned upmy childhood days ♪
1247
01:26:13,408 --> 01:26:18,333
♪ I learned all the rulesof a modern-day drifter ♪
1248
01:26:19,414 --> 01:26:23,098
♪ Don't you hold onto nothin' too long ♪
1249
01:26:26,461 --> 01:26:28,421
♪ dramatic orchestral music ♪
1250
01:26:28,463 --> 01:26:30,505
♪♪♪
1251
01:27:04,499 --> 01:27:07,502
♪♪♪
81676
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.