All language subtitles for WOODSTOCK -07 - Bonus - Documentary

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,546 --> 00:00:09,759 The '60s generation is often called the Woodstock generation . 2 00:00:09,926 --> 00:00:13,596 I don't think the decade had a name 3 00:00:13,638 --> 00:00:15,640 before Woodstock happened , 4 00:00:15,723 --> 00:00:21,354 but it enabled our media-driven society 5 00:00:21,437 --> 00:00:26,150 to be able to put a symbol next to a feeling . 6 00:00:26,234 --> 00:00:29,779 The '60s was a feeling among people. 7 00:00:29,946 --> 00:00:33,449 At the time it felt like something that was just very important. 8 00:00:33,491 --> 00:00:35,743 They were the first generation that really believed 9 00:00:35,785 --> 00:00:38,579 that they could actually make a monumental difference. 10 00:00:38,621 --> 00:00:42,083 And they were getting conflicting messages from the establishment. 11 00:00:42,124 --> 00:00:44,043 "You gotta be this way. You've gotta do things." 12 00:00:44,126 --> 00:00:47,255 And the establishment wasn't being this way 13 00:00:47,296 --> 00:00:48,339 and wasn't doing these things. 14 00:00:48,422 --> 00:00:51,300 My group wasn't buying that. 15 00:00:51,384 --> 00:00:54,637 They weren't buying into the American dream , 16 00:00:54,679 --> 00:00:56,430 as it had been presented . 17 00:00:56,472 --> 00:00:57,640 We were more into changing things. 18 00:00:57,723 --> 00:00:59,976 We were more into the revolution of changing . 19 00:01:00,017 --> 00:01:02,103 We're not gonna do this, we're not gonna have jobs, 20 00:01:02,144 --> 00:01:04,313 we don 't wanna go to school, we don 't wanna do any of those things. 21 00:01:04,397 --> 00:01:09,569 I think we all meant to change it very, very, in a very peaceful way. 22 00:01:13,990 --> 00:01:16,659 WADLEIGH: Well, of course, the ecology movement got started then. 23 00:01:16,701 --> 00:01:19,245 The consciousness for what's happening to the planet 24 00:01:19,328 --> 00:01:20,830 began during that era. 25 00:01:20,913 --> 00:01:23,124 Anti-war, you know, here we are to Iraq , 26 00:01:23,165 --> 00:01:24,834 well , it was Vietnam then . 27 00:01:24,917 --> 00:01:28,004 This horrible war going on that nobody wanted any part of. 28 00:01:28,087 --> 00:01:30,006 It was unpopular, but it was going on , 29 00:01:30,047 --> 00:01:33,801 and everybody knew it was pretty much the wrong thing to be doing . 30 00:01:34,218 --> 00:01:36,846 MONCK ON PA: The United States Army has lent us some medical teams 31 00:01:39,515 --> 00:01:41,225 and giving us a hand. 32 00:01:41,309 --> 00:01:42,518 (AU DI ENCE CH EERI NG) 33 00:01:42,602 --> 00:01:44,645 They're with us, man. They are not against us. 34 00:01:44,687 --> 00:01:47,732 They are with us. They're here to give us all a hand and help us. 35 00:01:47,815 --> 00:01:50,359 We, the youth of the time, 36 00:01:51,235 --> 00:01:53,237 felt like we were sort of backed into a corner, 37 00:01:53,321 --> 00:01:55,197 and at the same time, we were huge. 38 00:01:56,741 --> 00:01:58,326 Woodstock showed to the world 39 00:01:58,951 --> 00:02:01,746 all these people who had been against Vietnam , 40 00:02:01,829 --> 00:02:04,290 against the new sexual mores, 41 00:02:04,373 --> 00:02:06,834 all the things that were happening in the '60s 42 00:02:06,876 --> 00:02:08,878 all came together at Woodstock. 43 00:02:09,045 --> 00:02:12,340 It was not only anti-war, it was love in the broader sense. 44 00:02:12,381 --> 00:02:18,429 It was a breakdown of racial boundaries, something that I very strongly feel . 45 00:02:18,512 --> 00:02:20,056 I felt then , feel today. 46 00:02:20,181 --> 00:02:26,354 U ntil 1 965, you could go to a soda fountain in South Carolina 47 00:02:26,395 --> 00:02:29,148 and not be allowed to sit next to someone who wasn't your color. 48 00:02:29,357 --> 00:02:31,484 Also human rights, you know, gay rights, 49 00:02:31,567 --> 00:02:34,236 women's rights, black rights, and so on , 50 00:02:34,278 --> 00:02:36,947 that took off during that time. 51 00:02:37,031 --> 00:02:40,201 It was a breaking down of of all the various boundaries 52 00:02:40,242 --> 00:02:43,287 that separate men and nations. 53 00:02:43,371 --> 00:02:48,584 That was a very rapid change, that had really affected everything 54 00:02:48,626 --> 00:02:51,379 that was what we call the Woodstock generation . 55 00:02:51,420 --> 00:02:56,300 All of those sort of things had a sort of mini-revolution . 56 00:02:56,384 --> 00:02:58,344 And there it was for people to see, 57 00:02:58,427 --> 00:03:00,888 and they could see these wonderful people, 58 00:03:00,930 --> 00:03:03,849 and , you know, you'd been hearing about hippies and all the terrible... 59 00:03:03,933 --> 00:03:07,895 And here they are, these wonderful , joyous people 60 00:03:07,937 --> 00:03:09,689 having the greatest time of their life. 61 00:03:09,772 --> 00:03:12,983 This was, you know, a show of force, 62 00:03:15,528 --> 00:03:17,571 for everybody to say, "Okay, 63 00:03:17,655 --> 00:03:21,033 "things are changing , and we're gonna change the world ." 64 00:03:21,117 --> 00:03:23,911 And you really felt at that time 65 00:03:24,745 --> 00:03:26,497 that there was a difference being made here 66 00:03:26,580 --> 00:03:28,958 just by the show of people. 67 00:03:28,999 --> 00:03:33,504 I think that this event culminated that decade 68 00:03:33,587 --> 00:03:36,132 and somewhat culminated that feeling . 69 00:03:36,215 --> 00:03:39,385 Somebody was saying this was the second largest city in New York. 70 00:03:39,468 --> 00:03:43,431 There's been no police. There's been no trouble. 71 00:03:43,681 --> 00:03:47,059 I NTERVI EWER: You said a moment ago that this wasn't the end of this festival , 72 00:03:47,143 --> 00:03:49,770 that this was a beginning . What do you mean , a beginning? 73 00:03:49,812 --> 00:03:52,314 ARTI E: (LAUG HS) Well , look at it. 74 00:03:53,107 --> 00:03:54,525 MICHAEL: This is the beginning of this kind of thing. 75 00:03:54,608 --> 00:03:56,026 ARTIE: Of this kind of thing? 76 00:03:56,110 --> 00:03:59,864 Worldwide, I don't feel that anyone thinks that another generation , 77 00:03:59,947 --> 00:04:01,532 even right up to now, 78 00:04:01,615 --> 00:04:04,201 has even come close to starting a revolution 79 00:04:04,285 --> 00:04:06,370 like the Woodstock generation did . 80 00:04:06,454 --> 00:04:10,833 So, I'm sort of proud and excited to be part of it. 81 00:04:11,667 --> 00:04:13,419 I'm very proud to be of that generation , 82 00:04:13,502 --> 00:04:17,423 and I think we stopped the planet for a year or so. 83 00:04:18,007 --> 00:04:21,093 Woodstock was like the. . . It was the wraparound that said , 84 00:04:21,177 --> 00:04:23,929 "This is the Woodstock nation ." 85 00:04:24,513 --> 00:04:26,515 And because that weekend we could all cooperate, 86 00:04:26,557 --> 00:04:30,144 there was a birth , a death , there was a cosmos there. 87 00:04:30,186 --> 00:04:33,522 And we did , we all cooperated . I stayed out there for three nights. 88 00:04:33,606 --> 00:04:37,568 Can't remember it all , but we were very much a part of it, 89 00:04:38,235 --> 00:04:42,448 so it was an important cultural landmark. 7692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.