Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,421 --> 00:00:08,299
I know I slept in a pile of velour
under the stage at one time.
2
00:00:08,382 --> 00:00:11,969
I had a trailer down at the lake
3
00:00:12,053 --> 00:00:15,389
which was my lighting booth for Newport,
about a 40-footer.
4
00:00:15,640 --> 00:00:20,937
We slept in the back of the tractor trailer
on the floor.
5
00:00:20,978 --> 00:00:22,063
If you could call it sleeping ,
6
00:00:22,104 --> 00:00:24,440
it was a few hours, if that, every night.
7
00:00:24,649 --> 00:00:26,817
Some of the guys in the band ,
I think, actually went back
8
00:00:26,901 --> 00:00:31,030
to whatever facilities they had
for performers to stay at.
9
00:00:31,113 --> 00:00:36,118
But I figured , as long as I was there,
I was gonna, you know, just sort of dive in .
10
00:00:36,410 --> 00:00:40,665
(CH UCKLI NG) I might as well just stay
dirty, and be part of it all , yeah .
11
00:00:41,040 --> 00:00:43,543
When you see
the brown acid announcement,
12
00:00:43,626 --> 00:00:48,422
you can tell by my fingernails
and the color of my hands that, you know,
13
00:00:48,464 --> 00:00:51,300
we didn't get anywhere close
to any water.
14
00:00:51,759 --> 00:00:53,719
I did not, for the record ,
15
00:00:53,803 --> 00:00:57,181
I did not go and swim naked
in the lake. Period .
16
00:00:57,265 --> 00:01:01,978
I think skinny-dipping is just beautiful
if you want to do it, if you can do it.
17
00:01:02,061 --> 00:01:03,646
But some people can't
18
00:01:03,729 --> 00:01:09,235
because their environment made them ,
you know, feel that it's wrong .
19
00:01:12,446 --> 00:01:14,448
LISA LA W: We had discussions about
20
00:01:14,490 --> 00:01:16,659
how we were gonna feed these people
that were coming .
21
00:01:16,742 --> 00:01:20,705
And we were out scrounging around
some aluminum pots and this and that,
22
00:01:20,788 --> 00:01:21,998
and I looked at the whole scene
23
00:01:22,039 --> 00:01:25,334
and I said , "We don't need to scrounge."
24
00:01:25,418 --> 00:01:29,589
The Hog Farm was able to get
bushels and bushels of brown rice.
25
00:01:29,672 --> 00:01:31,966
Now, that's what they served
at the food booths.
26
00:01:32,508 --> 00:01:36,929
I ended up buying 1 60, 000 paper plates,
forks, knives and spoons
27
00:01:37,013 --> 00:01:40,141
and about 30, 000 paper cups.
28
00:01:40,182 --> 00:01:44,186
And it's a good thing I did ,
because they all went.
29
00:01:44,270 --> 00:01:45,313
Everything went.
30
00:01:45,354 --> 00:01:50,860
So that's how I figured that we fed
between 1 60, 000 to 1 90, 000 people
31
00:01:50,901 --> 00:01:52,695
at the Hog Farm free kitchen .
32
00:01:52,778 --> 00:01:56,657
They would come up and we were
frantically trying to keep things going ,
33
00:01:56,782 --> 00:01:58,826
and someone would just
stick a hot dog in your mouth .
34
00:01:58,868 --> 00:02:01,203
That was about,
maybe one or two hot dogs
35
00:02:01,287 --> 00:02:03,748
(CH UCKLI NG) was about what we ate
that whole time.
36
00:02:03,831 --> 00:02:07,752
But we didn't care, because we knew
it was something fantastic.
37
00:02:08,085 --> 00:02:11,714
LANG: At one point, the "Food for Love"
guys, who were our concessionaires,
38
00:02:11,797 --> 00:02:14,342
were running low on hamburgers.
39
00:02:14,383 --> 00:02:17,637
So they raised the prices
from a quarter to a dollar,
40
00:02:17,720 --> 00:02:21,057
and that displeased a bunch of people,
so they went up and burned them down .
41
00:02:21,098 --> 00:02:24,435
Now, there's a guy up there,
some hamburger guy,
42
00:02:24,518 --> 00:02:27,396
that had his stand burned down last night,
43
00:02:28,564 --> 00:02:30,900
but he's still got a little stuff left,
44
00:02:30,983 --> 00:02:35,196
and for you people that still believe
that capitalism isn 't that weird,
45
00:02:35,237 --> 00:02:37,823
you might help him out
and buy a couple of hamburgers.
46
00:02:38,157 --> 00:02:41,327
So I went around ,
making sure that there was enough food
47
00:02:41,410 --> 00:02:43,120
for the cooks to use,
48
00:02:43,204 --> 00:02:45,164
and then I would
check on the medical tents.
49
00:02:45,247 --> 00:02:47,667
I was trying to get some rest in that tent,
50
00:02:47,750 --> 00:02:49,585
there was a couple of other people
in there with me.
51
00:02:49,669 --> 00:02:52,505
At which point,
52
00:02:52,588 --> 00:02:55,549
one of the medical personnel
came around .
53
00:02:55,591 --> 00:02:58,928
The nurses came around and said ,
"Anybody want a shot?" "Okay."
54
00:02:58,969 --> 00:03:02,598
So they gave us this
really painful vitamin B shot
55
00:03:02,640 --> 00:03:03,641
right in the ass.
56
00:03:03,724 --> 00:03:05,434
And I tried to explain , "I can't, my arms. . ."
57
00:03:05,518 --> 00:03:07,228
He just gave me a shot of B 1 2.
58
00:03:07,269 --> 00:03:09,438
Oh , Jesus, God , did that hurt!
59
00:03:09,480 --> 00:03:11,273
But it helped , you know.
60
00:03:11,315 --> 00:03:13,943
(LAUG H I NG) Don't know what it helped
with , but it definitely helped something .
61
00:03:14,026 --> 00:03:15,111
I felt great.
62
00:03:15,194 --> 00:03:16,195
(LAUG H I NG)
63
00:03:16,278 --> 00:03:17,905
There was a performers' pavilion .
64
00:03:18,155 --> 00:03:20,116
Then , all of a sudden , all that went to hell ,
65
00:03:20,157 --> 00:03:22,493
because they needed it for emergency,
you know.
66
00:03:22,576 --> 00:03:28,582
I had to stand up to
one of the older producers
67
00:03:28,624 --> 00:03:32,128
and say that we had to have the crew tent,
68
00:03:32,169 --> 00:03:34,296
which was where
we were supposed to eat.
69
00:03:34,380 --> 00:03:38,134
We had to convert it into a hospital,
we had no choice.
70
00:03:38,217 --> 00:03:41,095
A lot of kids in town
didn't have anything to eat.
71
00:03:41,137 --> 00:03:43,472
Word went out that everybody
should contribute food .
72
00:03:43,556 --> 00:03:45,975
We went over to the park
73
00:03:46,058 --> 00:03:49,061
and the village permitted
them to camp there.
74
00:03:49,145 --> 00:03:53,190
A police car went up the street here
with a loudspeaker
75
00:03:53,274 --> 00:03:54,525
and told the kids to come up there.
76
00:03:54,608 --> 00:03:57,486
We fed them Saturday night,
all day Sunday.
77
00:03:58,237 --> 00:04:00,781
MAN 1: Ifyou got food, feed other people.
78
00:04:01,490 --> 00:04:05,369
Bugsy, to the pink and white tent.
Keep feeding each other...
79
00:04:05,453 --> 00:04:08,038
Pretty soon , everybody was taking care
of everybody else,
80
00:04:08,122 --> 00:04:10,166
and that's what Woodstock was about.
81
00:04:10,249 --> 00:04:13,502
...and ifyou're too tired to chew,
pass it on.
7147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.