All language subtitles for WOODSTOCK -03 - Bonus - Documentary

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,051 --> 00:00:13,513 I think that turning point was when , by Wednesday, I think, 2 00:00:13,596 --> 00:00:16,766 we had 40, 000 or 50, 000 kids sitting in the field . 3 00:00:16,849 --> 00:00:20,645 So, we'd sold 1 20, 000 tickets in advance, 4 00:00:20,728 --> 00:00:22,980 and if that's any indication of what's coming , 5 00:00:23,064 --> 00:00:26,567 we knew we were well over the 200, 000 we'd planned on . 6 00:00:26,609 --> 00:00:28,986 I think the turning point, actually, 7 00:00:29,070 --> 00:00:32,448 for the whole thing was when it got near to the festival , 8 00:00:32,532 --> 00:00:35,952 and people then started to break down the fences that they'd put up, 9 00:00:36,035 --> 00:00:38,287 and they had to declare it a free festival. 10 00:00:38,371 --> 00:00:40,748 MONCK ON PA: It's a free concert from now on. 11 00:00:40,790 --> 00:00:42,792 (AU DI ENCE APPLAU DI NG) 12 00:00:44,961 --> 00:00:48,965 CHURCHILL: I think the first time I realized something was going on was, 13 00:00:49,048 --> 00:00:51,300 you could only get in by helicopter. 14 00:00:51,342 --> 00:00:54,470 And I suddenly thought, "What's this?" And then you flew over the audience. 15 00:00:54,554 --> 00:00:56,097 It was just amazing to see. 16 00:00:56,138 --> 00:00:59,475 U p until that point, it was just another gig , another festival . 17 00:00:59,517 --> 00:01:02,311 Around this period , there were a lot of festivals going on , 18 00:01:02,353 --> 00:01:06,148 and all the groups were traveling to these festivals, you know, 19 00:01:06,232 --> 00:01:08,943 and you'd see everybody at all the festivals. 20 00:01:08,985 --> 00:01:12,280 It was like a bunch of gypsies going around at the time, so, 21 00:01:12,321 --> 00:01:13,906 actually, when Woodstock happened, 22 00:01:13,990 --> 00:01:16,325 it was another festival that was going on. 23 00:01:16,367 --> 00:01:18,035 Nobody knew that it would be 24 00:01:18,119 --> 00:01:21,038 the size or the volume ofpeople that it was. 25 00:01:21,122 --> 00:01:22,248 They were all on pot. 26 00:01:22,331 --> 00:01:24,166 -I NTERVI EWER: Well , whatever it is. . . -It never should have happened . 27 00:01:24,208 --> 00:01:26,961 If pot makes them happy and no trouble, maybe we ought to put 28 00:01:27,003 --> 00:01:28,296 -all the adults on pot. -How about the morals? 29 00:01:28,337 --> 00:01:31,007 You want a 1 5-year-old girl sleeping in the field in a tent? 30 00:01:31,048 --> 00:01:33,217 What are you , out of your mind? It never should have happened . 31 00:01:33,301 --> 00:01:36,721 Do you feel bad about the kids who were killed in Vietnam? 32 00:01:36,804 --> 00:01:38,681 -This has nothing to do with Vietnam . -That's the same thing . 33 00:01:38,764 --> 00:01:40,558 Nothing at all to do with it. There's no comparison . 34 00:01:40,641 --> 00:01:44,353 I thought that this was going to sum up the generation , 35 00:01:44,520 --> 00:01:47,189 that it had an opportunity to do that. 36 00:01:47,273 --> 00:01:50,735 Even when it was only gonna be 50, 000 or 1 00, 000 people that came there, 37 00:01:50,818 --> 00:01:52,236 I still thought, "Wow! 38 00:01:52,320 --> 00:01:54,655 "Being on a farm, going back to land, 39 00:01:54,697 --> 00:01:57,533 "Woodstock, you know, all this mix 40 00:01:57,575 --> 00:02:01,996 "and these great musicians who were singing political songs, you know." 41 00:02:02,038 --> 00:02:04,749 Anyway, this is an organizing song, 42 00:02:04,832 --> 00:02:06,334 and I was happy to find out 43 00:02:06,375 --> 00:02:09,337 that after David had been in jail for two and a half weeks, 44 00:02:09,378 --> 00:02:12,632 he already had a very, very good hunger strike going 45 00:02:12,715 --> 00:02:16,761 with 42 federal prisoners, none of whom were draft people, so... 46 00:02:16,844 --> 00:02:18,804 WADLEIGH: These were not just pop groups. 47 00:02:18,888 --> 00:02:20,556 I'm very happy to say 48 00:02:20,640 --> 00:02:23,643 we think the people of this country should be proud of these kids. 49 00:02:23,726 --> 00:02:26,729 Notwithstanding the way they dress or the way they wear their hair, 50 00:02:26,771 --> 00:02:28,564 that's their own personal business. 51 00:02:28,606 --> 00:02:32,568 But their inner workings, their inner selves, 52 00:02:32,652 --> 00:02:35,988 their self-demeanor cannot be questioned. 53 00:02:36,072 --> 00:02:38,783 They can 't be questioned as good American citizens. 54 00:02:38,866 --> 00:02:41,702 That's kind of surprising coming from a cop. 55 00:02:41,744 --> 00:02:44,080 I'm not a cop. I'm a Chief of Police. 56 00:02:44,330 --> 00:02:48,042 Festivals happened and big shows happened 57 00:02:48,125 --> 00:02:51,962 and corporate rock happened, but that was a special time. 58 00:02:52,046 --> 00:02:55,424 Nobody got rich at Woodstock. Nobody. That's cool. 5350

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.