Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,071 --> 00:01:12,614
Shin Cha-il!
2
00:01:14,240 --> 00:01:17,577
Hey! Wake up! Shin Cha-il!
3
00:01:17,660 --> 00:01:18,912
Hey!
4
00:01:24,876 --> 00:01:26,252
NO FLAMMABLES
5
00:01:27,212 --> 00:01:28,546
Stay with me.
6
00:01:37,764 --> 00:01:39,599
Hey, Chae! Chae!
7
00:01:45,146 --> 00:01:46,898
Chae! Wake up!
8
00:01:52,529 --> 00:01:54,030
Cha-il, are you all right?
9
00:02:34,112 --> 00:02:36,698
Shin Cha-il, are you all right?
10
00:02:42,120 --> 00:02:43,746
Are you all right, sir?
11
00:02:45,582 --> 00:02:47,000
No, I'm not, idiot.
12
00:02:54,507 --> 00:02:56,843
Hang in there. They're almost here.
13
00:02:59,345 --> 00:03:01,014
Bull-headed bastard.
14
00:03:05,602 --> 00:03:07,270
He inhaled a lot of smoke.
15
00:03:07,353 --> 00:03:09,480
Give him oxygen and get me albuterol.
16
00:03:09,564 --> 00:03:10,940
-Okay.
-Yes, Doctor.
17
00:03:11,024 --> 00:03:12,609
Going straight to OR.
18
00:03:12,692 --> 00:03:15,820
HANJU UNIVERSITY HOSPITAL
19
00:03:19,949 --> 00:03:21,200
You need to get treatment.
20
00:03:21,284 --> 00:03:23,494
Excuse me,
can you take a look at this guy?
21
00:03:23,578 --> 00:03:24,787
This way, please.
22
00:03:38,676 --> 00:03:42,263
EMERGENCY MEDICAL CENTER
23
00:03:49,771 --> 00:03:50,772
Uncle.
24
00:03:51,856 --> 00:03:53,316
Where's Mr. Shin?
25
00:03:54,359 --> 00:03:55,360
Getting treatment.
26
00:03:56,236 --> 00:03:58,154
Are you all right?
27
00:03:59,322 --> 00:04:00,448
I am.
28
00:04:00,531 --> 00:04:02,784
What in the world happened?
29
00:04:07,705 --> 00:04:08,831
Slush funds?
30
00:04:08,915 --> 00:04:10,833
Yes, Shin Cha-il has been
31
00:04:10,917 --> 00:04:13,670
poking around everywhere,
trying to find out about it.
32
00:04:13,753 --> 00:04:15,421
He kept prodding me for answers.
33
00:04:16,214 --> 00:04:18,258
But it's not you, is it?
34
00:04:18,341 --> 00:04:20,760
That's the money that
General Manager Chae…
35
00:04:22,762 --> 00:04:23,972
told me about.
36
00:04:26,474 --> 00:04:29,686
That was when I realized
why General Manager Chae approached me.
37
00:04:29,769 --> 00:04:32,939
That bastard Hwang Se-woong set me up.
38
00:04:33,022 --> 00:04:35,441
So I rushed to the funeral site.
39
00:05:04,887 --> 00:05:05,888
Damn it.
40
00:05:53,311 --> 00:05:54,604
That's what happened.
41
00:05:58,691 --> 00:06:00,777
No, you have to stay and rest.
42
00:06:01,652 --> 00:06:03,029
How's the other man?
43
00:06:03,112 --> 00:06:05,656
His prognosis isn't great.
He's unconscious.
44
00:06:06,240 --> 00:06:08,117
You shouldn't be walking around either.
45
00:06:08,701 --> 00:06:10,203
Are you all right?
46
00:06:12,288 --> 00:06:14,832
-I am fine.
-No, he's not.
47
00:06:14,916 --> 00:06:18,002
Please talk to him.
He shouldn't be out of bed.
48
00:06:18,086 --> 00:06:20,546
Doctor, he won't listen to anyone.
49
00:06:20,630 --> 00:06:21,631
Don't worry.
50
00:06:22,381 --> 00:06:24,133
I won't hold the hospital responsible.
51
00:06:32,892 --> 00:06:34,352
We must stop the cremation,
52
00:06:34,435 --> 00:06:36,479
or evidence of the murder
will be destroyed.
53
00:07:36,789 --> 00:07:38,207
Mr. Shin, over there!
54
00:07:41,043 --> 00:07:42,336
Stop them.
55
00:07:56,058 --> 00:07:58,769
What are you doing? Move your car!
56
00:08:03,941 --> 00:08:06,444
Mr. Shin! What are you up to?
57
00:08:13,784 --> 00:08:14,952
You can't go.
58
00:08:15,828 --> 00:08:16,996
What?
59
00:08:17,079 --> 00:08:19,123
We have to go to the crematorium.
60
00:08:19,207 --> 00:08:20,541
It's too late.
61
00:08:20,625 --> 00:08:22,168
We have to do an autopsy.
62
00:08:23,127 --> 00:08:24,962
President Hwang Gun-woong was murdered.
63
00:08:26,130 --> 00:08:28,216
Mr. Shin Cha-il,
what do you think you're doing?
64
00:08:33,888 --> 00:08:35,306
What--
65
00:08:35,806 --> 00:08:37,141
What are you talking about?
66
00:08:37,767 --> 00:08:39,852
Who killed my husband?
67
00:08:41,062 --> 00:08:42,271
Are you out of your mind?
68
00:08:42,355 --> 00:08:44,524
Wait. Tell me.
69
00:08:45,191 --> 00:08:47,151
Did someone kill my husband?
70
00:09:11,759 --> 00:09:13,886
It was Vice President Hwang Dae-woong.
71
00:09:30,361 --> 00:09:33,072
After Vice President Hwang Dae-woong
visited the hospital,
72
00:09:33,155 --> 00:09:35,575
President Hwang Gun-woong passed away.
73
00:09:40,621 --> 00:09:42,331
What do you want to do?
74
00:09:42,415 --> 00:09:44,125
In order to clear suspicion,
75
00:09:44,750 --> 00:09:46,002
we must do an autopsy.
76
00:09:51,465 --> 00:09:52,967
-Let's do it.
-Yu-seon.
77
00:09:53,050 --> 00:09:53,968
We will!
78
00:09:55,886 --> 00:09:56,971
Do it now.
79
00:10:07,523 --> 00:10:09,942
But how do we stop the cremation?
80
00:10:10,026 --> 00:10:13,029
We have to let them know
that we're suspicious of Se-woong.
81
00:10:13,112 --> 00:10:14,864
They won't believe us.
82
00:10:14,947 --> 00:10:16,699
We have no solid proof.
83
00:10:16,782 --> 00:10:18,117
Then what do we do?
84
00:10:21,871 --> 00:10:25,416
I will name you the murder suspect.
85
00:10:27,001 --> 00:10:28,794
Name him the suspect? What do you mean?
86
00:10:28,878 --> 00:10:30,212
He'll only be the bait.
87
00:10:30,296 --> 00:10:31,797
But still…
88
00:10:31,881 --> 00:10:33,341
No.
89
00:10:33,424 --> 00:10:34,508
Let's do it.
90
00:10:36,093 --> 00:10:38,220
If you say that,
Yu-seon will respond immediately.
91
00:10:38,929 --> 00:10:42,391
But you better get Hwang Se-woong.
92
00:11:13,881 --> 00:11:16,050
I'm the one he just called a murderer.
93
00:11:17,134 --> 00:11:19,095
So why is there a dark cloud over you?
94
00:11:34,193 --> 00:11:35,403
Mr. Shin, are you all right?
95
00:11:37,780 --> 00:11:40,408
-Take him back to the hospital now.
-Yes, sir.
96
00:11:58,092 --> 00:11:59,135
Thank you.
97
00:12:02,221 --> 00:12:05,141
Lie down. Treatment isn't over.
98
00:12:06,851 --> 00:12:08,394
What of the autopsy?
99
00:12:08,477 --> 00:12:10,104
It's begun.
100
00:12:10,187 --> 00:12:12,606
This case has attracted attention,
so it'll be expedited.
101
00:12:14,233 --> 00:12:15,359
What about GM Chae?
102
00:12:15,443 --> 00:12:17,153
He's still unconscious.
103
00:12:18,028 --> 00:12:19,029
But the president…
104
00:12:20,865 --> 00:12:23,492
had him transferred to a VIP suite
at Naseon Hospital.
105
00:12:26,662 --> 00:12:28,539
You need to rest a little more.
106
00:12:28,622 --> 00:12:29,832
There is no time.
107
00:12:30,666 --> 00:12:31,709
I must go.
108
00:12:31,792 --> 00:12:34,295
No visitors are allowed outside
his family. We can't see him.
109
00:12:34,378 --> 00:12:36,172
Then I'll talk to his family.
110
00:12:36,255 --> 00:12:37,256
Mr. Shin.
111
00:12:37,882 --> 00:12:39,758
Why are you doing this?
112
00:12:39,842 --> 00:12:42,595
Why are you risking
your life for auditing?
113
00:12:44,221 --> 00:12:45,431
Auditing…
114
00:12:49,810 --> 00:12:52,021
is a matter of life and death.
115
00:12:54,732 --> 00:12:56,442
Han-soo, come with me.
116
00:12:56,525 --> 00:13:00,529
Seo-jin, check out the site of the fire.
117
00:13:20,049 --> 00:13:21,800
Everything is burned down.
118
00:13:21,884 --> 00:13:24,136
There's nothing that can be used
as evidence.
119
00:13:24,220 --> 00:13:26,263
And there are no CCTVs around here.
120
00:13:41,654 --> 00:13:43,113
Mr. Shin,
121
00:13:43,781 --> 00:13:45,241
I'm curious, too.
122
00:13:46,450 --> 00:13:49,828
Why would you risk your own life
for auditing?
123
00:14:13,561 --> 00:14:14,770
Excuse me.
124
00:14:16,981 --> 00:14:18,148
Hello,
125
00:14:18,232 --> 00:14:20,651
I am Gu Han-soo from
JU Construction's Audit Team.
126
00:14:20,734 --> 00:14:22,862
Hello.
127
00:14:23,904 --> 00:14:26,156
What brings you here?
128
00:14:26,240 --> 00:14:28,200
How is General Manager Chae?
129
00:14:28,284 --> 00:14:31,370
He inhaled a lot of smoke,
so they have to keep an eye on him.
130
00:14:33,080 --> 00:14:35,457
But they said he is showing improvement.
131
00:14:35,541 --> 00:14:36,792
I'm glad to hear that.
132
00:14:36,876 --> 00:14:39,795
Would it be possible for us to see him?
133
00:14:47,636 --> 00:14:48,804
You can't go in.
134
00:14:49,805 --> 00:14:52,641
We are from JU Construction's Audit Team.
135
00:14:52,725 --> 00:14:55,269
We just want to check his condition.
136
00:14:55,352 --> 00:14:58,439
Only his family can visit him.
137
00:15:07,114 --> 00:15:09,116
Wait, murder?
138
00:15:10,409 --> 00:15:12,870
I just don't understand what's going on.
139
00:15:12,953 --> 00:15:14,330
Sir,
140
00:15:14,955 --> 00:15:16,332
you are innocent.
141
00:15:17,041 --> 00:15:18,500
Do you
142
00:15:19,335 --> 00:15:20,753
believe me?
143
00:15:22,713 --> 00:15:24,882
Me? I…
144
00:15:25,925 --> 00:15:29,011
Of course I believe you.
145
00:15:37,186 --> 00:15:39,521
Director Yang,
can you give us some privacy?
146
00:15:40,648 --> 00:15:42,232
Of course.
147
00:15:53,243 --> 00:15:54,620
Seo-jin,
148
00:15:54,703 --> 00:15:56,580
you need to stay out of this.
149
00:15:58,040 --> 00:15:59,291
Stay out?
150
00:15:59,959 --> 00:16:01,377
Why would you say that?
151
00:16:01,460 --> 00:16:03,629
I'm so worried I can't stand it.
152
00:16:04,421 --> 00:16:07,299
Look what happened to Shin Cha-il
and General Manager Chae.
153
00:16:07,383 --> 00:16:09,677
If anything were to happen to you…
154
00:16:11,095 --> 00:16:14,473
No, think of your mom and stay out.
155
00:16:15,557 --> 00:16:17,559
How about I send you
to another department?
156
00:16:20,312 --> 00:16:21,313
Let's do that.
157
00:16:23,816 --> 00:16:24,817
Okay.
158
00:16:24,900 --> 00:16:27,277
But not before this case is over.
159
00:16:29,279 --> 00:16:30,572
Seo-jin.
160
00:16:34,660 --> 00:16:36,787
-What is it?
-Mr. Hwang Dae-woong,
161
00:16:36,870 --> 00:16:39,456
you are under arrest for the murder
of Mr. Hwang Gun-woong.
162
00:16:39,540 --> 00:16:42,751
You have the right to remain silent.
You have the right to an attorney.
163
00:16:42,835 --> 00:16:46,171
-Do you understand your rights? Take him.
-Yes, sir.
164
00:16:47,881 --> 00:16:49,174
I understand.
165
00:16:50,009 --> 00:16:51,093
Please put that away.
166
00:16:54,179 --> 00:16:55,597
Don't worry.
167
00:16:56,390 --> 00:16:57,975
I'll be back soon.
168
00:17:08,360 --> 00:17:11,113
Vice President Hwang Dae-woong
has been arrested.
169
00:17:11,196 --> 00:17:14,491
The autopsy revealed foul play.
He was injected with some kind of drug.
170
00:17:15,784 --> 00:17:18,495
And they found conclusive evidence.
171
00:17:19,872 --> 00:17:21,040
What evidence?
172
00:17:21,123 --> 00:17:23,876
Well, I'll find out.
173
00:17:26,503 --> 00:17:27,838
Mr. Shin…
174
00:17:29,298 --> 00:17:31,717
tell me what I need to do now.
175
00:17:35,137 --> 00:17:36,555
Team Leader Shin Cha-il,
176
00:17:37,139 --> 00:17:40,059
the president ordered you to transfer
to Support Team right away.
177
00:17:40,142 --> 00:17:42,102
What are you talking about?
178
00:17:42,186 --> 00:17:44,521
We will move your belongings.
179
00:17:47,775 --> 00:17:49,193
Han-soo,
180
00:17:50,319 --> 00:17:54,990
go to Outsource Purchasing with Seo-jin
and obtain documents.
181
00:17:56,283 --> 00:17:57,409
Sir…
182
00:17:59,369 --> 00:18:00,496
Come with us.
183
00:18:04,083 --> 00:18:05,209
Let's go.
184
00:18:16,595 --> 00:18:19,098
People from the president's
office took everything already.
185
00:18:25,979 --> 00:18:28,524
STORAGE ROOM - 4
SUPPORT TEAM
186
00:18:31,652 --> 00:18:32,653
Mr. Shin,
187
00:18:32,736 --> 00:18:36,031
there was nothing for us to bring.
188
00:18:38,742 --> 00:18:39,743
What do we do now?
189
00:18:47,709 --> 00:18:48,794
Han-soo.
190
00:18:49,711 --> 00:18:50,796
Yes, sir.
191
00:19:12,192 --> 00:19:14,611
Mr. Hwang Dae-woong,
this is your lighter, isn't it?
192
00:19:15,487 --> 00:19:16,488
Yes.
193
00:19:16,572 --> 00:19:18,991
You said you didn't see Mr. Hwang Gun-woo,
194
00:19:19,074 --> 00:19:21,285
but this lighter was found in his room.
195
00:19:21,368 --> 00:19:22,536
What happened?
196
00:19:23,120 --> 00:19:24,538
I wonder what happened.
197
00:19:27,166 --> 00:19:29,918
Only your fingerprints were found on this.
198
00:19:30,002 --> 00:19:31,962
Tell us the truth.
199
00:19:32,045 --> 00:19:33,881
If you remain silent,
200
00:19:33,964 --> 00:19:35,924
it won't bode well for you.
201
00:19:36,466 --> 00:19:37,968
Will you still refuse to talk?
202
00:20:26,225 --> 00:20:29,519
JU CONSTRUCTION
203
00:20:29,603 --> 00:20:30,646
MEETING ANNOUNCEMENT
204
00:20:30,729 --> 00:20:33,273
I heard he killed President Gun-woong.
Is that true?
205
00:20:33,357 --> 00:20:34,358
I know.
206
00:20:34,441 --> 00:20:35,817
What's happening to this company?
207
00:20:35,901 --> 00:20:37,611
But the vice president was arrested.
208
00:20:37,694 --> 00:20:39,071
Dismissal of the vice president?
209
00:20:39,154 --> 00:20:41,823
I heard on the way
that he killed President Gun-woong.
210
00:20:41,907 --> 00:20:44,993
Oh, I'm too terrified to come to work.
211
00:20:45,077 --> 00:20:46,203
GENERAL MEETING AGENDA
212
00:20:46,286 --> 00:20:47,955
"The man holding the position of
213
00:20:48,038 --> 00:20:49,998
vice president is suspected of murder,
214
00:20:50,082 --> 00:20:53,460
which is causing serious harm
to the company's reputation and"…
215
00:20:57,089 --> 00:21:00,634
What if we added the charge
of contributing to slush funds?
216
00:21:00,717 --> 00:21:01,718
Excuse me?
217
00:21:01,802 --> 00:21:05,389
Everyone knows the vice president
and General Manager Chae were close.
218
00:21:07,891 --> 00:21:09,059
Okay.
219
00:21:09,768 --> 00:21:11,770
-Deputy Head Yeom?
-Yes, sir.
220
00:21:11,853 --> 00:21:14,231
Go and tell everyone in the Audit team.
221
00:21:15,399 --> 00:21:17,442
Anyone who helps Team Leader Shin
222
00:21:17,526 --> 00:21:20,153
will suffer considerable disadvantage.
223
00:21:36,128 --> 00:21:37,879
Did you understand that? Huh?
224
00:21:37,963 --> 00:21:39,840
I told you what he said, okay?
225
00:21:43,552 --> 00:21:46,972
I mean, you shouldn't get too involved
with what goes on around here.
226
00:21:47,055 --> 00:21:49,933
You have to think about your future
and keep your head down, okay?
227
00:21:50,017 --> 00:21:53,562
But that means if we're okay
with the disadvantage,
228
00:21:53,645 --> 00:21:55,564
we could still help him, right?
229
00:21:55,647 --> 00:21:57,566
How can you take it like that?
230
00:21:57,649 --> 00:22:00,694
I've already decided that
this would be my last audit.
231
00:22:00,777 --> 00:22:03,113
Don't think like that. It's very simple.
232
00:22:03,196 --> 00:22:06,199
Keeping my head down isn't my style.
233
00:22:06,283 --> 00:22:08,035
I'll do anything I can to support you.
234
00:22:08,118 --> 00:22:10,746
A-jung, you should try to
talk them out of it.
235
00:22:10,829 --> 00:22:12,873
Mr. Yeom, what will you do?
236
00:22:12,956 --> 00:22:15,125
-Are you going to back out?
-But…
237
00:22:20,714 --> 00:22:22,674
Oh, what do you want from me?
238
00:22:22,758 --> 00:22:24,593
Fine, I guess things will
work out somehow.
239
00:22:24,676 --> 00:22:26,219
Go ahead. I don't care.
240
00:22:27,054 --> 00:22:29,765
I have something to report to Mr. Shin.
241
00:22:29,848 --> 00:22:31,141
I'll be back.
242
00:22:31,224 --> 00:22:32,267
Okay.
243
00:22:35,687 --> 00:22:38,315
I gave it to her, just as you asked.
244
00:22:38,398 --> 00:22:41,318
We haven't found the ledger yet.
245
00:22:41,401 --> 00:22:43,820
Wouldn't it be difficult without it?
246
00:22:45,363 --> 00:22:48,075
All we can do now
is trust General Manager Chae.
247
00:22:50,952 --> 00:22:51,953
Mr. Shin…
248
00:22:54,206 --> 00:22:55,832
it's General Manager Chae…
249
00:23:01,088 --> 00:23:03,048
I will announce the time of death.
250
00:23:03,548 --> 00:23:05,717
Time of death for Mr. Chae Jong-woo
251
00:23:05,801 --> 00:23:08,845
is 1:55 p.m. on June 10.
252
00:23:22,067 --> 00:23:23,652
General Manager Chae is dead.
253
00:23:25,320 --> 00:23:26,905
I see.
254
00:23:35,080 --> 00:23:36,540
Let's make our move.
255
00:23:36,623 --> 00:23:37,666
Yes, sir.
256
00:24:05,360 --> 00:24:07,112
I've finished checking the data.
257
00:24:18,206 --> 00:24:23,211
MINISTRY OF LAND,
INFRASTRUCTURE, AND TRANSPORT
258
00:24:31,344 --> 00:24:32,637
What is it you want?
259
00:24:35,140 --> 00:24:39,728
Make sure the investigation on
Vice President Hwang Dae-woong is fair.
260
00:24:40,520 --> 00:24:41,688
Now, please.
261
00:24:55,035 --> 00:24:57,037
What time is it? Huh? Where is Mr. Shin?
262
00:24:57,120 --> 00:24:59,581
What if I end up going in alone?
263
00:24:59,664 --> 00:25:03,210
He told you to follow
the president's order until he calls.
264
00:25:03,919 --> 00:25:04,920
Let's just trust him.
265
00:25:06,087 --> 00:25:08,465
Mr. Yeom, don't be too nervous.
You got this.
266
00:25:08,548 --> 00:25:11,259
"You got this"? Seriously?
267
00:25:11,343 --> 00:25:13,595
It's almost time. Let's go.
268
00:25:13,678 --> 00:25:14,804
I know, I'm going.
269
00:25:16,306 --> 00:25:18,558
-Don't push me.
-I won't.
270
00:25:18,642 --> 00:25:20,894
-I said don't push.
-I didn't push you.
271
00:25:31,071 --> 00:25:32,822
EXTRAORDINARY GENERAL MEETING
272
00:25:32,906 --> 00:25:34,908
Oh, when is he coming?
273
00:25:34,991 --> 00:25:35,992
Are you all right?
274
00:25:36,076 --> 00:25:37,661
Damn it…
275
00:25:41,248 --> 00:25:42,249
Here goes nothing.
276
00:25:46,086 --> 00:25:47,504
Hello.
277
00:25:49,089 --> 00:25:52,217
We will begin the JU Construction
Extraordinary General Meeting.
278
00:25:52,300 --> 00:25:55,095
President Hwang Se-woong will explain
279
00:25:55,178 --> 00:25:57,806
the sole item on today's agenda.
280
00:26:11,152 --> 00:26:12,904
Hello, I am Hwang Se-woong.
281
00:26:13,697 --> 00:26:15,282
Let's cut to the chase.
282
00:26:16,283 --> 00:26:17,909
The item on today's agenda
283
00:26:17,993 --> 00:26:20,161
is the dismissal
of Vice President Hwang Dae-woong.
284
00:26:20,245 --> 00:26:21,496
Please look at the screen.
285
00:26:23,206 --> 00:26:25,208
DISMISSAL OF VP HWANG
ACCUSED OF MURDER
286
00:26:28,253 --> 00:26:31,131
Vice President Hwang Dae-woong
has been arrested for the charge
287
00:26:31,214 --> 00:26:34,050
of murdering our own brother,
which frightens me to even say it.
288
00:26:34,134 --> 00:26:37,470
His actions have caused serious damage
to the company's reputation.
289
00:26:37,554 --> 00:26:41,349
The case hasn't even gone to court yet.
Aren't you being too harsh?
290
00:26:41,433 --> 00:26:44,227
These kinds of articles
and people's gossip
291
00:26:44,311 --> 00:26:46,021
can cause great damage to the company.
292
00:26:46,104 --> 00:26:50,233
And that is not the only problem
with Vice President Hwang Dae-woong.
293
00:26:52,110 --> 00:26:53,737
HWANG DAE-WOONG
SLUSH FUNDS REPORT
294
00:26:54,612 --> 00:26:56,698
Using the slush funds
GM Chae Jong-woo set up,
295
00:26:56,781 --> 00:26:59,576
the VP convinced the directors
to help him get me dismissed
296
00:26:59,659 --> 00:27:01,661
and become president himself.
297
00:27:01,745 --> 00:27:03,330
Am I wrong, Director Yang?
298
00:27:06,458 --> 00:27:10,086
Well, after President Gun-woong
passed away,
299
00:27:10,170 --> 00:27:13,465
the vice president wanted to meet
with the directors to encourage…
300
00:27:13,548 --> 00:27:15,050
No, I mean…
301
00:27:15,133 --> 00:27:20,013
Yes, he did have
a casual dinner thing once,
302
00:27:20,096 --> 00:27:22,515
-but absolutely no money was exchanged.
-Okay.
303
00:27:22,599 --> 00:27:23,641
Thank you for that.
304
00:27:24,726 --> 00:27:28,438
As you've heard, he embezzled money
and tried to bribe people.
305
00:27:28,521 --> 00:27:30,940
This is a serious breach of trust,
306
00:27:31,024 --> 00:27:34,903
and therefore, I propose the dismissal
of Vice President Hwang Dae-woong.
307
00:27:42,202 --> 00:27:43,495
Let us vote.
308
00:27:44,079 --> 00:27:47,040
All in favor of the dismissal,
raise your hands.
309
00:27:56,299 --> 00:27:57,675
Make the announcement.
310
00:27:59,427 --> 00:28:00,929
Yes, sir.
311
00:28:01,012 --> 00:28:02,013
As a result,
312
00:28:02,097 --> 00:28:04,766
the motion to dismiss
Vice President Hwang Dae-woong
313
00:28:05,892 --> 00:28:07,519
has been approved.
314
00:28:11,314 --> 00:28:14,609
We're finished, so let's wrap this up.
315
00:28:20,615 --> 00:28:23,034
The JU Construction
Extraordinary General Meeting
316
00:28:23,785 --> 00:28:25,120
has concluded.
317
00:28:28,665 --> 00:28:30,083
Thank you.
318
00:28:32,627 --> 00:28:34,504
Who says the meeting's over?
319
00:28:58,069 --> 00:28:59,988
Did you think I'd get locked up?
320
00:29:00,697 --> 00:29:02,157
You must be disappointed.
321
00:29:03,074 --> 00:29:05,827
The general meeting is over,
and you've been dismissed.
322
00:29:05,910 --> 00:29:09,038
I'm still a major shareholder
who has 13% of the shares.
323
00:29:09,122 --> 00:29:12,333
So the motion I'm about to present
should be discussed, too.
324
00:29:14,294 --> 00:29:15,754
Everyone, sit down.
325
00:29:15,837 --> 00:29:16,963
Now.
326
00:29:17,547 --> 00:29:18,715
Don't close the doors!
327
00:29:19,507 --> 00:29:21,050
I'm expecting people.
328
00:29:45,950 --> 00:29:48,161
Mr. Shin isn't in the Audit Team anymore.
329
00:29:48,244 --> 00:29:50,538
You know he has no right
to attend this meeting.
330
00:29:50,622 --> 00:29:52,415
He does.
331
00:29:52,499 --> 00:29:53,666
What?
332
00:29:53,750 --> 00:29:55,794
He is a witness
who will provide key information.
333
00:29:58,254 --> 00:29:59,672
Shall we begin?
334
00:30:05,762 --> 00:30:07,722
Slush funds, embezzlement,
335
00:30:08,306 --> 00:30:11,476
bribery, and murdering
his own big brother.
336
00:30:12,060 --> 00:30:15,438
We want to dismiss the man for damaging
the company's reputation.
337
00:30:15,522 --> 00:30:18,900
That bastard is a piece of trash.
338
00:30:19,651 --> 00:30:22,278
A bastard like that should be dismissed.
339
00:30:23,238 --> 00:30:25,156
-Don't you think?
-Yes, sir.
340
00:30:29,369 --> 00:30:31,996
Using the same standards,
I also would like
341
00:30:33,164 --> 00:30:35,375
to propose a motion
to dismiss the president.
342
00:30:35,458 --> 00:30:37,126
What is this nonsense?
343
00:30:37,210 --> 00:30:40,004
We need to dismiss President
Hwang Se-woong for breach of trust
344
00:30:40,088 --> 00:30:41,256
by setting up slush funds
345
00:30:41,339 --> 00:30:44,884
to embezzle money and
to bribe high-level government officials
346
00:30:45,468 --> 00:30:48,596
and for the charge of murder.
347
00:30:51,975 --> 00:30:53,351
Can you prove all that?
348
00:30:54,561 --> 00:30:56,437
Do we need to listen to this nonsense?
349
00:30:56,521 --> 00:30:57,647
I can prove it.
350
00:30:58,731 --> 00:31:00,149
That is why I brought
351
00:31:01,442 --> 00:31:02,443
a witness.
352
00:31:03,695 --> 00:31:04,988
You may begin.
353
00:31:06,781 --> 00:31:07,824
Sit down for now.
354
00:31:15,373 --> 00:31:17,250
I am Audit Team Leader Shin Cha-il.
355
00:31:20,795 --> 00:31:22,171
DISMISSAL OF PRESIDENT HWANG
356
00:31:22,255 --> 00:31:25,008
This was how GM Chae Jong-woo
accumulated slush funds
357
00:31:25,091 --> 00:31:27,010
with President Hwang Gun-woong.
358
00:31:28,052 --> 00:31:30,305
And even after
President Hwang Gun-woong's collapse,
359
00:31:30,388 --> 00:31:32,265
Archcle kept on running.
360
00:31:32,348 --> 00:31:35,268
In other words,
slush funds continued to accumulate.
361
00:31:35,351 --> 00:31:37,145
GM Chae must have moved the money.
362
00:31:37,228 --> 00:31:38,646
That is right.
363
00:31:38,730 --> 00:31:41,232
But the actual owner who used
the funds is someone else.
364
00:31:44,736 --> 00:31:45,820
Archcle's funds
365
00:31:45,904 --> 00:31:50,575
were used to develop J-BIMS and modular
construction at Yullyeong Factory.
366
00:31:50,658 --> 00:31:52,368
Both were
367
00:31:53,202 --> 00:31:55,496
President Hwang Se-woong's major projects.
368
00:32:02,712 --> 00:32:06,341
Do you have proof of Archcle's funds
being used for those two projects?
369
00:32:06,424 --> 00:32:09,427
The funds were laundered before
being used for the two projects,
370
00:32:09,510 --> 00:32:10,511
so it was difficult.
371
00:32:12,931 --> 00:32:13,973
So you have no proof?
372
00:32:26,027 --> 00:32:27,570
This is from GM Chae Jong-woo.
373
00:32:30,615 --> 00:32:34,202
These are the ledger and accounts
showing the flow of funds.
374
00:32:34,786 --> 00:32:38,414
And these are recordings of phone calls
with President Hwang Se-woong.
375
00:32:39,374 --> 00:32:41,334
We have to make J-BIMS again.
376
00:32:41,417 --> 00:32:43,002
Send the money this week.
377
00:32:43,086 --> 00:32:45,588
Send Yullyeong Factory 1 billion won
to be used for research.
378
00:32:45,672 --> 00:32:47,799
Pay extra fees to Archcle.
379
00:32:47,882 --> 00:32:50,677
We need more money. Do it now.
380
00:32:51,886 --> 00:32:54,472
Do you admit embezzling the slush funds?
381
00:32:55,640 --> 00:32:59,477
The slush funds were set up by
President Hwang Gun-woong.
382
00:32:59,560 --> 00:33:01,437
And I used them for the company.
383
00:33:02,397 --> 00:33:05,650
That is right. The slush funds
were set up by the late president,
384
00:33:06,401 --> 00:33:10,446
but after he collapsed,
you managed it personally.
385
00:33:10,530 --> 00:33:12,156
Yes, I did.
386
00:33:13,032 --> 00:33:15,159
Team Leader Shin, you just said
387
00:33:15,243 --> 00:33:19,372
that all the money went to developing
J-BIMS and modular construction.
388
00:33:19,455 --> 00:33:23,543
Yes, I spent it all for the company.
Why is that a problem?
389
00:33:23,626 --> 00:33:25,962
Don't be ridiculous.
That's a breach of trust.
390
00:33:26,045 --> 00:33:27,463
Breach of trust?
391
00:33:27,547 --> 00:33:29,716
Did I spend a penny for myself?
392
00:33:29,799 --> 00:33:31,926
-Why does that matter?
-How can you say that?
393
00:33:32,010 --> 00:33:34,053
The Supreme Court has ruled slush funds
394
00:33:34,137 --> 00:33:37,056
for company use is not considered
a breach of trust.
395
00:33:37,140 --> 00:33:40,268
If the Supreme Court won't consider
it a crime, how dare you do so?
396
00:33:42,270 --> 00:33:44,397
-Is that true?
-It is.
397
00:33:44,480 --> 00:33:45,815
There is a precedent.
398
00:33:47,650 --> 00:33:49,444
Are you going to dismiss me…
399
00:33:51,487 --> 00:33:52,488
for working hard?
400
00:33:57,076 --> 00:33:59,829
But you didn't use it
only for the company.
401
00:34:01,372 --> 00:34:02,206
What?
402
00:34:03,332 --> 00:34:06,461
President Hwang Se-woong
403
00:34:07,170 --> 00:34:09,630
sent me a gift
through a confidant recently.
404
00:34:09,714 --> 00:34:14,093
But I swear to you on my sons' lives
405
00:34:14,177 --> 00:34:16,763
that I only accepted it
406
00:34:16,846 --> 00:34:19,265
thinking it was a gift
worth less than 30,000 won.
407
00:34:19,348 --> 00:34:21,893
But I checked it last night
408
00:34:21,976 --> 00:34:24,771
and found cash inside the box,
so I reported it
409
00:34:24,854 --> 00:34:27,482
to the Ministry of Land,
Infrastructure and Transport.
410
00:34:27,565 --> 00:34:30,443
I plan to file a lawsuit against
JU Construction's Hwang Se-woong
411
00:34:30,526 --> 00:34:33,905
for deceiving me and trying to bribe me.
412
00:34:34,864 --> 00:34:36,616
From this moment on,
413
00:34:36,699 --> 00:34:39,744
I will fully cooperate
with the investigation,
414
00:34:39,827 --> 00:34:42,580
and if anyone else ever tries
415
00:34:42,663 --> 00:34:45,166
anything so unconscionable again,
416
00:34:45,249 --> 00:34:48,294
I will not sit back and watch, so…
417
00:34:49,420 --> 00:34:51,631
Wait, how did you
persuade Vice Minister Ahn?
418
00:34:51,714 --> 00:34:56,010
GM Chae recorded everything
whenever he delivered a bribe.
419
00:34:56,094 --> 00:34:58,387
It's three big ones. Thank you.
420
00:34:58,471 --> 00:34:59,889
Put it in the back.
421
00:35:03,184 --> 00:35:05,061
And this isn't all.
422
00:35:05,144 --> 00:35:06,395
It's not?
423
00:35:06,479 --> 00:35:08,523
No. Just wait.
424
00:35:10,650 --> 00:35:12,944
To get the modular construction
regulations lifted.
425
00:35:13,945 --> 00:35:18,032
Let me tell you once again
that everything I did was for the company.
426
00:35:18,116 --> 00:35:21,661
If the regulations are lifted,
it would not only benefit the company
427
00:35:21,744 --> 00:35:23,871
but the entire construction industry.
428
00:35:23,955 --> 00:35:26,290
Who could possibly blame me for that?
429
00:35:31,087 --> 00:35:33,923
I was asked to look into
the Cheongon Sports Complex contract.
430
00:35:34,715 --> 00:35:37,635
It's to keep Vice President
Hwang Dae-woong in check, I bet.
431
00:35:40,221 --> 00:35:41,347
To take full control,
432
00:35:41,430 --> 00:35:44,392
he didn't hesitate to cast aside the VP,
which caused damage to JU.
433
00:35:46,352 --> 00:35:47,979
That is a breach of trust.
434
00:35:50,356 --> 00:35:53,276
If someone like him becomes president,
there'll be no future here,
435
00:35:53,359 --> 00:35:54,485
so I had to take action.
436
00:35:54,569 --> 00:35:56,070
Like getting rid of cockroaches.
437
00:35:56,946 --> 00:35:58,614
Don't you agree, everyone?
438
00:36:08,749 --> 00:36:10,042
How foolish…
439
00:36:11,460 --> 00:36:14,046
None of you understand what's right.
440
00:36:14,130 --> 00:36:16,632
-Mr. Hwang Se-woong.
-What is it?
441
00:36:16,716 --> 00:36:19,093
Do you expect me to watch
myself being dismissed?
442
00:36:19,760 --> 00:36:21,637
No, thank you. You go right ahead.
443
00:36:21,721 --> 00:36:23,973
Your crimes don't end here.
444
00:36:26,142 --> 00:36:27,143
What?
445
00:36:27,226 --> 00:36:30,188
I told you the standards will be the same.
446
00:36:30,271 --> 00:36:31,272
You…
447
00:36:33,399 --> 00:36:34,775
killed a man.
448
00:36:40,615 --> 00:36:41,949
On top of everything else,
449
00:36:42,533 --> 00:36:44,660
you're trying to frame me with nonsense?
450
00:37:26,077 --> 00:37:28,454
What are we looking at?
451
00:37:28,537 --> 00:37:29,747
Explain to me!
452
00:37:30,998 --> 00:37:33,501
I can explain.
453
00:37:52,645 --> 00:37:57,149
President Hwang Se-woong
attempted to kill Team Leader Shin and me
454
00:37:57,233 --> 00:38:00,319
when the Audit Team found out
about the slush funds.
455
00:38:01,737 --> 00:38:02,989
Mr. Chae.
456
00:38:06,158 --> 00:38:08,577
But General Manager Chae and I survived,
457
00:38:08,661 --> 00:38:11,706
and when he learned General Manager Chae
was getting better,
458
00:38:11,789 --> 00:38:13,624
he tried to kill him again.
459
00:38:14,375 --> 00:38:17,378
Mr. Shin thought you might
make another attempt
460
00:38:17,461 --> 00:38:19,171
and warned me in advance.
461
00:38:20,339 --> 00:38:21,799
You must be prepared.
462
00:38:21,882 --> 00:38:24,302
President Hwang Se-woong
will try it again.
463
00:38:26,929 --> 00:38:28,472
So I made arrangements.
464
00:38:28,556 --> 00:38:30,016
They say he's improving.
465
00:38:54,040 --> 00:38:57,376
I persuaded my doctor and my wife
466
00:38:57,460 --> 00:38:59,754
and pretended to be dead for a day
467
00:38:59,837 --> 00:39:01,464
and handed over my flash drive,
468
00:39:01,547 --> 00:39:03,716
hoping you would be punished.
469
00:39:04,342 --> 00:39:06,135
You should confess now.
470
00:39:06,218 --> 00:39:07,803
Confess?
471
00:39:07,887 --> 00:39:09,221
What does he mean by that?
472
00:39:09,305 --> 00:39:12,099
This wasn't President
Hwang Se-woong's first time.
473
00:39:12,975 --> 00:39:16,354
He has already killed someone
using the same method.
474
00:39:17,938 --> 00:39:19,273
President Hwang Gun-woong.
475
00:39:24,195 --> 00:39:25,529
You're out of your mind!
476
00:39:25,613 --> 00:39:27,490
On the night of June 4,
477
00:39:27,573 --> 00:39:30,868
President Hwang Se-woong got to
the hospital before VP Hwang Dae-woong.
478
00:39:33,371 --> 00:39:35,122
After VP Hwang Dae-woong left,
479
00:39:35,206 --> 00:39:38,125
President Hwang Se-woong
sneaked into the room,
480
00:39:38,209 --> 00:39:41,045
making sure he moved
within the CCTV blind spots.
481
00:40:10,157 --> 00:40:13,160
That's how he murdered
President Hwang Gun-woong
482
00:40:13,244 --> 00:40:14,787
and left the hospital room.
483
00:40:17,581 --> 00:40:19,667
This syringe was found
in the president's office.
484
00:40:20,835 --> 00:40:21,877
Hello, sir.
485
00:40:21,961 --> 00:40:23,879
He isn't in right now.
486
00:40:23,963 --> 00:40:25,923
I left something in there,
so let me get it.
487
00:40:26,006 --> 00:40:27,007
Okay.
488
00:41:01,208 --> 00:41:02,793
The drug that was found
489
00:41:02,877 --> 00:41:06,005
in GM Chae's IV was also found
in President Hwang Gun-woong's body.
490
00:41:07,756 --> 00:41:09,967
You will be charged with
491
00:41:10,050 --> 00:41:12,845
bribery, attempted murder, and murder.
492
00:41:17,183 --> 00:41:19,101
Your own brother? How could you?
493
00:41:35,284 --> 00:41:36,744
You are finished.
494
00:41:41,999 --> 00:41:44,752
It's like you lost a winning game
with a grand slam.
495
00:41:45,753 --> 00:41:47,087
President!
496
00:41:48,422 --> 00:41:50,341
Gun-woong asked for it.
497
00:41:52,468 --> 00:41:53,928
He asked for it.
498
00:42:22,957 --> 00:42:24,333
I have a question.
499
00:42:26,001 --> 00:42:28,128
Why did you recruit me?
500
00:42:35,052 --> 00:42:36,929
JU CONSTRUCTION PRESIDENT
HWANG SE-WOONG
501
00:42:40,391 --> 00:42:43,894
I might audit you too. Would that be okay?
502
00:42:43,978 --> 00:42:47,523
If you need to do it to clear the path
of JU's development,
503
00:42:48,899 --> 00:42:50,109
go ahead.
504
00:42:51,610 --> 00:42:55,197
I wanted to help JU Construction grow
505
00:42:56,865 --> 00:42:59,451
in fairness and justice.
506
00:43:00,494 --> 00:43:03,205
But corruption was too deeply rooted.
507
00:43:05,249 --> 00:43:06,667
Sometimes, to fight evil,
508
00:43:08,210 --> 00:43:10,504
you must become evil yourself.
509
00:43:13,549 --> 00:43:15,467
Isn't that what you believe?
510
00:43:19,597 --> 00:43:20,889
And that was what I did.
511
00:43:27,980 --> 00:43:29,231
That is a fallacy.
512
00:43:29,982 --> 00:43:31,442
However you twist your words,
513
00:43:31,525 --> 00:43:33,902
you are the biggest
and most dangerous rat there is.
514
00:43:35,738 --> 00:43:36,947
And you have
515
00:43:37,031 --> 00:43:38,866
no other option besides…
516
00:43:40,868 --> 00:43:43,162
facing punishment according to the law.
517
00:43:46,206 --> 00:43:47,708
Mr. Hwang Se-woong,
518
00:43:48,917 --> 00:43:50,628
you are under arrest for murder,
519
00:43:50,711 --> 00:43:52,963
attempted murder and bribery
of government officials.
520
00:43:53,047 --> 00:43:56,508
You have the right to remain silent,
you have the right to an attorney…
521
00:43:59,011 --> 00:44:00,179
Take him.
522
00:44:01,472 --> 00:44:02,598
Come with us.
523
00:44:33,087 --> 00:44:35,089
Huh? Hey, look up there.
524
00:44:35,673 --> 00:44:37,549
JU Construction has a new president.
525
00:44:37,633 --> 00:44:38,759
Will things get better?
526
00:44:38,842 --> 00:44:40,511
HWANG DAE-WOONG APPOINTED
PRESIDENT OF JU
527
00:44:40,594 --> 00:44:41,720
PLANS TO OVERCOME CRISIS
528
00:44:41,804 --> 00:44:42,930
HWANG DAE-WOONG, PRESIDENT
529
00:44:43,013 --> 00:44:44,348
If I may overreact a little,
530
00:44:44,431 --> 00:44:46,100
Vice… I mean, President Hwang!
531
00:44:46,183 --> 00:44:48,185
Forgive me if I'm a little too excited.
532
00:44:48,268 --> 00:44:50,145
President Dae-woong!
533
00:44:51,563 --> 00:44:53,941
President Dae-woong!
534
00:44:57,319 --> 00:44:59,405
Wow, many congratulations.
535
00:44:59,488 --> 00:45:03,033
I'm as happy as I was when my son got into
my school after three years of trying.
536
00:45:03,117 --> 00:45:05,786
No, I'm much happier now
because that's his life,
537
00:45:05,869 --> 00:45:08,914
and you becoming president
has to do with my life.
538
00:45:08,997 --> 00:45:11,375
I am so happy, so happy.
539
00:45:12,251 --> 00:45:16,088
But now that the vice president's
seat is vacant,
540
00:45:16,171 --> 00:45:18,048
somebody would have to…
541
00:45:18,132 --> 00:45:20,008
If I remember correctly,
542
00:45:20,092 --> 00:45:22,511
someone thought I might be a murderer.
543
00:45:24,346 --> 00:45:25,431
It was you, right?
544
00:45:26,849 --> 00:45:30,519
Me? Whoa, I would never, seriously.
545
00:45:30,602 --> 00:45:33,647
When I asked you if you believed me,
you hesitated, didn't you?
546
00:45:34,731 --> 00:45:36,316
Sir, back then,
547
00:45:36,400 --> 00:45:39,319
I felt like I was
surrounded by such a thick fog
548
00:45:39,403 --> 00:45:41,780
that I couldn't see anything,
549
00:45:41,864 --> 00:45:43,782
because I'm only human,
550
00:45:43,866 --> 00:45:47,828
but I never let go of hope
and held on tight,
551
00:45:47,911 --> 00:45:50,831
and with respect and trust,
I stayed by your side.
552
00:45:51,373 --> 00:45:53,584
You're not cut out to be VP, are you?
553
00:45:54,293 --> 00:45:57,171
But, sir, I've watched you
for over thirty years,
554
00:45:57,254 --> 00:46:00,340
and we've been in the same boat
for over thirty years!
555
00:46:00,424 --> 00:46:02,301
Pour about this much and…
556
00:46:07,681 --> 00:46:10,726
You must all be tired,
so have a cup of tea.
557
00:46:12,102 --> 00:46:13,395
Oh, nice.
558
00:46:13,479 --> 00:46:14,897
What's this? It's not coffee.
559
00:46:14,980 --> 00:46:16,732
We've had way too much coffee lately.
560
00:46:16,815 --> 00:46:17,816
Thank you.
561
00:46:17,900 --> 00:46:20,235
-Sure.
-Lemon tea.
562
00:46:20,903 --> 00:46:22,029
Nice.
563
00:46:22,112 --> 00:46:23,155
Did you make this?
564
00:46:23,238 --> 00:46:25,032
I don't have time to wash each lemon
565
00:46:25,115 --> 00:46:27,075
and slice them with such care, do I?
566
00:46:27,159 --> 00:46:28,535
So I bought them.
567
00:46:29,328 --> 00:46:31,580
Han-soo, this tastes so refreshing.
568
00:46:31,663 --> 00:46:35,375
We've been through so much.
I never want to go through that again.
569
00:46:36,001 --> 00:46:37,211
Seo-jin,
570
00:46:38,212 --> 00:46:39,963
I hope we're good.
571
00:46:40,047 --> 00:46:41,798
It's not like I got promoted.
572
00:46:41,882 --> 00:46:44,384
Seo-jin's not the president,
so why would you say that?
573
00:46:44,468 --> 00:46:46,303
-I hope we're good, too.
-What?
574
00:46:49,056 --> 00:46:51,934
Sir, have a cup of cold tea.
575
00:46:56,730 --> 00:46:57,773
Let's have a meeting.
576
00:46:59,775 --> 00:47:01,318
Meeting time.
577
00:47:01,401 --> 00:47:03,695
-Let's go.
-Okay.
578
00:47:03,779 --> 00:47:07,699
The total amount spent matches
the amount written on the contract.
579
00:47:08,283 --> 00:47:10,786
Everything looked good on paper.
580
00:47:10,869 --> 00:47:13,163
Good job. That's it for today's meeting.
581
00:47:13,247 --> 00:47:14,540
Sir,
582
00:47:14,623 --> 00:47:16,792
we've been through a lot,
583
00:47:16,875 --> 00:47:19,461
so why don't we all
go out together tonight?
584
00:47:19,545 --> 00:47:21,088
I think that's a good idea.
585
00:47:21,171 --> 00:47:24,174
We haven't thrown you
a welcoming party yet.
586
00:47:24,258 --> 00:47:26,635
I'd like to vote yes.
587
00:47:26,718 --> 00:47:28,637
I absolutely second that.
588
00:47:33,267 --> 00:47:34,101
All right.
589
00:47:48,407 --> 00:47:49,908
Did you come all this way
590
00:47:50,534 --> 00:47:52,661
just so you can lord it over me?
591
00:48:00,294 --> 00:48:02,296
-Tell me the truth.
-About what?
592
00:48:02,379 --> 00:48:05,299
The day Gun-woong collapsed one year ago,
593
00:48:07,175 --> 00:48:08,385
was it really an accident?
594
00:48:10,470 --> 00:48:13,015
-Why do you want to know?
-Tell me.
595
00:48:23,859 --> 00:48:24,901
It was an accident.
596
00:48:31,700 --> 00:48:34,036
1 YEAR AGO
597
00:48:39,207 --> 00:48:40,876
What brings you all the way here?
598
00:48:54,056 --> 00:48:56,600
Why did you promote Dae-woong
to executive?
599
00:48:56,683 --> 00:48:58,935
-We said we'd send him to the countryside.
-I know,
600
00:48:59,019 --> 00:49:03,649
but I found out he's good at reading
people, and he's quite sharp.
601
00:49:04,399 --> 00:49:05,901
He's perfect for ordering around.
602
00:49:05,984 --> 00:49:08,904
Maybe it's because he grew up
worrying about how people saw him.
603
00:49:08,987 --> 00:49:11,657
Don't you know that he's been lobbying
behind your back?
604
00:49:11,740 --> 00:49:12,866
He's rotten to the core.
605
00:49:12,949 --> 00:49:15,786
When you run a company,
you make such decisions. Just how it is.
606
00:49:15,869 --> 00:49:19,247
He's better than you who pretends
to be too clean to get anything done, no?
607
00:49:19,873 --> 00:49:23,210
Are you planning on spending
your slush funds with him?
608
00:49:24,711 --> 00:49:26,922
-What?
-Did you think I wouldn't find out?
609
00:49:27,005 --> 00:49:28,465
Archcle Design.
610
00:49:29,091 --> 00:49:31,885
It's a shell company you set up
for your slush funds.
611
00:49:32,469 --> 00:49:35,389
Why? Are you planning
on buying more shares?
612
00:49:35,472 --> 00:49:36,598
You probably don't know,
613
00:49:36,682 --> 00:49:39,935
-but when you're president, you need them.
-President?
614
00:49:40,018 --> 00:49:43,438
When the only reason you have that seat
is because you were born before me?
615
00:49:46,525 --> 00:49:47,526
You bastard.
616
00:49:50,487 --> 00:49:53,407
You've living in delusion
this whole time, huh?
617
00:49:56,368 --> 00:49:57,577
Se-woong,
618
00:49:58,995 --> 00:50:01,873
you weren't passed over
because you're the second son.
619
00:50:01,957 --> 00:50:03,542
Father told me
620
00:50:03,625 --> 00:50:05,711
that Hwang Se-woong is a snake.
621
00:50:05,794 --> 00:50:09,297
He said you are cunning and devious.
622
00:50:10,382 --> 00:50:12,509
He was scared to have you by his side.
623
00:50:14,678 --> 00:50:18,181
Woong, Father cast you aside.
624
00:50:35,115 --> 00:50:36,116
Oh,
625
00:50:36,825 --> 00:50:38,785
what's wrong with me? Huh?
626
00:50:45,917 --> 00:50:47,669
Hey, Se-woong.
627
00:50:48,795 --> 00:50:50,297
Hey, Se-woong, come here.
628
00:50:51,298 --> 00:50:52,549
Why am I so dizzy?
629
00:50:53,216 --> 00:50:54,801
Se-woong, come here.
630
00:50:56,136 --> 00:50:57,179
Hey…
631
00:50:58,221 --> 00:50:59,514
Hey…
632
00:51:00,932 --> 00:51:04,227
Why-- Why am I so…
633
00:51:06,271 --> 00:51:09,691
Hey, something's wrong.
634
00:51:09,775 --> 00:51:11,193
Why am I so dizzy?
635
00:51:11,693 --> 00:51:13,737
Huh? Se-woong.
636
00:51:25,874 --> 00:51:28,668
Don't fight it or you'll suffer.
637
00:51:29,711 --> 00:51:31,880
I'll take care of everything now.
638
00:51:32,923 --> 00:51:35,550
I will change everything,
including the company.
639
00:51:36,927 --> 00:51:38,136
So…
640
00:51:39,638 --> 00:51:40,722
stop fighting.
641
00:52:09,084 --> 00:52:10,794
It was an accident.
642
00:52:13,505 --> 00:52:15,298
An accident that was meant
643
00:52:16,716 --> 00:52:17,843
to happen.
644
00:52:53,003 --> 00:52:55,130
Whoa, Shin Cha-il!
645
00:52:55,797 --> 00:52:57,591
You've gotten a little softer.
646
00:52:57,674 --> 00:52:59,050
Is it because I'm president now?
647
00:53:02,220 --> 00:53:05,015
When someone makes a joke,
you need to react.
648
00:53:09,311 --> 00:53:10,687
I didn't know it was a joke.
649
00:53:13,273 --> 00:53:16,192
From now on, I'm the Audit Team's boss.
650
00:53:17,527 --> 00:53:19,779
We'll be working together a lot
in the future.
651
00:53:28,914 --> 00:53:31,082
LETTER OF RESIGNATION
652
00:53:31,166 --> 00:53:32,167
What's this?
653
00:53:34,044 --> 00:53:35,962
Are you quitting because I'm president?
654
00:53:36,046 --> 00:53:37,297
No,
655
00:53:38,048 --> 00:53:39,758
it's because my work is done.
656
00:53:39,841 --> 00:53:42,510
No, there's still more for you to do.
657
00:53:43,011 --> 00:53:45,430
So stay here at least for a year.
658
00:53:48,975 --> 00:53:51,269
I understand how much you care
about this company.
659
00:53:51,353 --> 00:53:54,981
However, your methods are
a little dangerous and aggressive.
660
00:53:55,065 --> 00:53:56,191
You must be careful.
661
00:53:56,274 --> 00:53:59,444
Stay by my side
and be the bastard you are!
662
00:53:59,527 --> 00:54:00,862
I must go now.
663
00:54:34,604 --> 00:54:35,814
Cheers!
664
00:54:41,152 --> 00:54:44,114
-Sir, you're not drinking?
-I'm fine.
665
00:54:44,906 --> 00:54:47,033
I've always been curious,
666
00:54:47,784 --> 00:54:49,786
but is that how you always talk?
667
00:54:50,620 --> 00:54:51,788
I know.
668
00:54:51,871 --> 00:54:54,374
You've always been so formal with us
669
00:54:54,457 --> 00:54:57,544
that it feels a little distant
and uncomfortable, sir.
670
00:54:57,627 --> 00:55:00,046
You do that on purpose, don't you?
671
00:55:02,132 --> 00:55:03,258
This is how I always talk.
672
00:55:13,393 --> 00:55:14,978
That was a joke.
673
00:55:20,150 --> 00:55:21,443
You're like an audit robot.
674
00:55:23,028 --> 00:55:25,739
Mr. Shin, why don't we do this more often?
675
00:55:25,822 --> 00:55:26,990
It's nice and fun.
676
00:55:27,073 --> 00:55:28,408
Yes.
677
00:55:29,826 --> 00:55:32,454
There is something I must tell you.
678
00:55:35,540 --> 00:55:39,294
I've submitted my letter of resignation
to the president today.
679
00:55:40,670 --> 00:55:44,132
I am stepping down from
the team leader's position as of today.
680
00:55:45,050 --> 00:55:46,092
But…
681
00:55:46,176 --> 00:55:48,261
Today was your last day?
682
00:55:48,344 --> 00:55:51,723
Wait, this wasn't a welcoming party
but a goodbye party.
683
00:55:51,806 --> 00:55:53,516
Are you going somewhere else?
684
00:55:53,600 --> 00:55:55,143
Nothing has been decided yet.
685
00:55:55,226 --> 00:55:58,396
If so, could you stay
a bit longer, please?
686
00:55:58,980 --> 00:56:01,024
I still have so much to learn.
687
00:56:04,152 --> 00:56:08,573
All of you did your absolute best
for the team.
688
00:56:12,160 --> 00:56:13,953
You all have done so well.
689
00:56:14,037 --> 00:56:15,288
Thank you.
690
00:56:21,503 --> 00:56:23,588
Hey, don't be like this, okay?
691
00:56:23,671 --> 00:56:25,173
Let's make a toast. Let's do it.
692
00:56:25,256 --> 00:56:27,050
Yeah, okay. Let's make a toast.
693
00:56:27,133 --> 00:56:28,676
Make a toast to what?
694
00:56:28,760 --> 00:56:32,555
How about "Thank you"?
695
00:56:32,639 --> 00:56:34,182
Okay, here we go.
696
00:56:34,265 --> 00:56:36,309
One, two, three!
697
00:56:36,392 --> 00:56:38,311
Thank you!
698
00:56:38,394 --> 00:56:40,105
Thank you so much.
699
00:56:42,941 --> 00:56:45,360
Mr. Shin, we all appreciate you very much.
700
00:56:45,443 --> 00:56:47,195
I'm sorry about everything.
701
00:56:47,278 --> 00:56:48,279
It's all good.
702
00:56:58,456 --> 00:57:01,334
I'll walk you to your car.
703
00:57:07,966 --> 00:57:11,469
Do you think I can do a good job?
704
00:57:14,848 --> 00:57:16,266
You've asked me once
705
00:57:16,891 --> 00:57:19,436
why I'm willing to risk
my life for auditing.
706
00:57:23,356 --> 00:57:27,193
Soon after I was placed in the audit team,
707
00:57:27,861 --> 00:57:30,029
I found out that
the amount of rebar purchased
708
00:57:30,113 --> 00:57:32,782
and the payment made didn't match.
709
00:57:32,866 --> 00:57:33,867
Cha-il, what is it?
710
00:57:33,950 --> 00:57:37,370
It's the report you wrote on
the construction material purchase audit.
711
00:57:37,454 --> 00:57:40,665
The actual amount of
rebar we purchased is 300 tons.
712
00:57:40,748 --> 00:57:42,959
Then, why did we pay the company
for 420 tons instead?
713
00:57:43,042 --> 00:57:44,043
What is it?
714
00:57:44,127 --> 00:57:46,963
You think I'd take bribes
and let people take rebar?
715
00:57:47,046 --> 00:57:50,091
-No, I…
-Since fewer rebars make weaker buildings?
716
00:57:50,175 --> 00:57:51,301
That is not what I'm saying.
717
00:57:52,677 --> 00:57:54,137
Let's go back.
718
00:57:54,220 --> 00:57:57,098
I believed my boss's ambiguous words.
719
00:57:58,224 --> 00:57:59,601
Actually…
720
00:57:59,684 --> 00:58:00,685
TRANSACTION STATEMENTS
721
00:58:00,768 --> 00:58:02,854
…I didn't want to stir anything up.
722
00:58:03,980 --> 00:58:05,899
We're in the same team,
so I should believe him.
723
00:58:05,982 --> 00:58:07,317
I shouldn't suspect him.
724
00:58:08,401 --> 00:58:09,569
Construction site collapse?
725
00:58:09,652 --> 00:58:10,945
Where?
726
00:58:12,113 --> 00:58:13,114
Dad…
727
00:58:21,456 --> 00:58:23,541
-You can't go in there.
-Hey!
728
00:58:24,626 --> 00:58:25,668
Stay with me!
729
00:58:59,536 --> 00:59:00,495
Father.
730
00:59:01,746 --> 00:59:03,206
Father, it's your son.
731
00:59:03,706 --> 00:59:04,958
Father!
732
00:59:06,793 --> 00:59:10,171
I was never able to
support you like other parents do,
733
00:59:10,255 --> 00:59:12,715
but you got a job at a big company
like Jiak Construction.
734
00:59:12,799 --> 00:59:14,551
You got this!
735
00:59:23,101 --> 00:59:24,143
Father!
736
00:59:28,022 --> 00:59:29,857
Help!
737
00:59:29,941 --> 00:59:33,903
Because I turned my back on the truth…
738
00:59:33,987 --> 00:59:36,322
-Father!
-…a construction site collapsed,
739
00:59:38,032 --> 00:59:39,492
and I lost my father.
740
00:59:49,043 --> 00:59:52,422
That was when I realized
that auditing is a job
741
00:59:53,006 --> 00:59:56,301
that directly affects people's lives.
742
01:00:16,946 --> 01:00:21,326
Just as you dream, I also hope for a world
where trust is a viable currency.
743
01:00:24,829 --> 01:00:25,997
But until then,
744
01:00:27,165 --> 01:00:30,501
never lose focus.
745
01:00:34,547 --> 01:00:36,424
-I better get going.
-Mr. Shin…
746
01:00:38,551 --> 01:00:39,594
thank you…
747
01:00:42,180 --> 01:00:44,807
for everything you've done for me.
748
01:00:44,891 --> 01:00:46,517
Goodbye.
749
01:01:19,717 --> 01:01:21,719
JU CONSTRUCTION
750
01:01:38,403 --> 01:01:40,571
What's this all of a sudden?
751
01:01:43,032 --> 01:01:45,493
-Do you want me to interview you here?
-Excuse me?
752
01:02:03,594 --> 01:02:06,681
Mr. Park Dae-myeong,
this is your corporate card statement.
753
01:02:07,181 --> 01:02:08,558
Do you admit
754
01:02:09,559 --> 01:02:10,810
personal usage?
755
01:02:17,316 --> 01:02:19,652
Does Han-soo seem
a little different to you?
756
01:02:20,319 --> 01:02:22,363
Yes, totally.
757
01:02:22,447 --> 01:02:25,783
He's not Gu Han-soo anymore.
He's Gu Cha-il.
758
01:02:26,492 --> 01:02:28,453
Exactly how I feel.
759
01:02:28,536 --> 01:02:32,081
I can still feel his presence so strongly.
760
01:02:32,957 --> 01:02:34,208
"Let's have a meeting."
761
01:02:35,793 --> 01:02:38,504
When are they going to fill this position?
762
01:02:38,588 --> 01:02:41,507
My instincts tell me
that one thing is clear.
763
01:02:41,591 --> 01:02:42,717
What's that?
764
01:02:42,800 --> 01:02:45,762
That position doesn't belong to you.
765
01:02:46,387 --> 01:02:49,182
A-jung, bring it on.
I've become very forgiving.
766
01:02:49,265 --> 01:02:51,601
-I see.
-Yes, so forgiving.
767
01:02:53,770 --> 01:02:57,815
Anyway, I wonder if Seo-jin is doing well.
768
01:02:57,899 --> 01:02:59,358
Why worry about her?
769
01:02:59,442 --> 01:03:02,069
She's so smart that she'll do well
anywhere she goes.
770
01:03:02,153 --> 01:03:04,989
HOUSING DEPARTMENT
771
01:03:10,453 --> 01:03:12,997
Seo-jin, here you go.
772
01:03:13,080 --> 01:03:14,290
Thank you.
773
01:03:14,373 --> 01:03:17,043
Working with a former auditor
scares me a little.
774
01:03:18,377 --> 01:03:20,880
Can you finish your proposal
by the end of this week?
775
01:03:20,963 --> 01:03:21,964
Yes.
776
01:03:28,805 --> 01:03:29,931
Hello.
777
01:03:30,723 --> 01:03:31,891
Seo-jin.
778
01:03:33,643 --> 01:03:35,144
Oh, hello.
779
01:03:35,895 --> 01:03:36,979
It's been so long.
780
01:03:37,063 --> 01:03:38,189
I know.
781
01:03:39,023 --> 01:03:40,441
How is the Housing Department?
782
01:03:42,944 --> 01:03:44,445
It's fun.
783
01:03:44,946 --> 01:03:49,200
I find constructing buildings for people
very meaningful and rewarding.
784
01:03:49,283 --> 01:03:52,537
When I first heard you were transferring,
I was really sad,
785
01:03:52,620 --> 01:03:54,747
but it's nice to see you enjoy your work.
786
01:03:56,791 --> 01:03:58,668
They announced the new Audit Team leader.
787
01:03:58,751 --> 01:04:01,045
Audit Team will be running
at full capacity soon.
788
01:04:01,671 --> 01:04:03,798
Right, so I'll have to work harder.
789
01:04:05,383 --> 01:04:08,094
There's an opening at the Florida office.
790
01:04:08,177 --> 01:04:09,262
Did you apply?
791
01:04:16,269 --> 01:04:20,356
Here you go.
792
01:04:21,315 --> 01:04:24,068
Wow, this one looks even more delicious.
793
01:04:24,151 --> 01:04:26,195
Mom, isn't this too much?
794
01:04:26,279 --> 01:04:29,365
I've been wanting to make this for you
since I heard about your promotion.
795
01:04:29,448 --> 01:04:32,076
-Have as much as you want.
-Wow, this is amazing.
796
01:04:32,159 --> 01:04:33,744
It's beyond delicious.
797
01:04:33,828 --> 01:04:38,624
Mi-jin, let's open a restaurant
near our building. I'll go every day.
798
01:04:38,708 --> 01:04:40,918
Does that mean I'll be president?
799
01:04:41,002 --> 01:04:42,211
Yes, president.
800
01:04:42,295 --> 01:04:45,715
Presidents? Just you two and not me?
801
01:04:45,798 --> 01:04:47,341
I'm feeling a little left out.
802
01:04:47,425 --> 01:04:50,428
Well, all you'll have to do
is provide us two presidents
803
01:04:50,511 --> 01:04:53,764
with all the support you can give.
Got it, Munchkin?
804
01:04:53,848 --> 01:04:55,892
Yes, I'll do my best, sir!
805
01:04:55,975 --> 01:04:57,059
Whoa.
806
01:04:57,143 --> 01:04:59,395
-Enjoy your food.
-Thank you.
807
01:04:59,478 --> 01:05:01,814
People change when you're president, huh?
808
01:05:02,440 --> 01:05:04,317
You put extra stuff in here.
809
01:05:05,067 --> 01:05:06,402
To celebrate my promotion.
810
01:05:06,485 --> 01:05:08,154
Should I go look for space?
811
01:05:08,237 --> 01:05:09,280
I'll do it for you.
812
01:05:09,363 --> 01:05:10,573
-Would you?
-Yes.
813
01:05:18,915 --> 01:05:20,041
Hey, Han-soo.
814
01:05:20,917 --> 01:05:22,376
No more embezzlement in this house.
815
01:05:22,460 --> 01:05:26,005
-What?
-Stop stealing money, you moron.
816
01:05:26,088 --> 01:05:28,466
-Mother, here you go.
-Thank you.
817
01:05:29,592 --> 01:05:31,469
-Gu Han-soo, you've changed.
-No, I haven't.
818
01:05:31,552 --> 01:05:32,845
Traitor.
819
01:05:32,929 --> 01:05:34,472
How about you change your ways?
820
01:05:34,555 --> 01:05:35,932
When I'm this cute? How could I?
821
01:05:36,015 --> 01:05:37,016
Seriously?
822
01:05:37,850 --> 01:05:40,561
-Grow up, got it?
-Okay, fine!
823
01:05:40,645 --> 01:05:42,855
You need to grow up!
824
01:06:51,257 --> 01:06:52,633
Wow.
825
01:06:54,218 --> 01:06:55,886
Mr. Shin Cha-il?
826
01:06:59,432 --> 01:07:00,766
Who are you?
827
01:07:09,442 --> 01:07:11,861
I'm Kim Si-hyeon, and I work there.
828
01:07:12,987 --> 01:07:15,698
You've caught plenty of little rats,
829
01:07:16,866 --> 01:07:19,076
so join me in catching the big ones.
830
01:07:23,414 --> 01:07:26,375
BOARD OF AUDIT AND INSPECTION
OF THE REPUBLIC OF KOREA
831
01:07:26,459 --> 01:07:27,585
KIM SI-HYEON, DIRECTOR
832
01:08:40,157 --> 01:08:45,162
Subtitle translation by: Kim Yeojung
55866
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.