All language subtitles for The Auditors_S01E09_Episode 9.en.subtitles
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,763 --> 00:00:55,847
Why are you out here?
2
00:00:55,930 --> 00:00:58,141
-Why were you sitting on that side?
-I felt like it.
3
00:00:58,224 --> 00:00:59,434
Okay, so…
4
00:00:59,934 --> 00:01:03,229
I saw something really weird,
but let's not talk about it here.
5
00:01:03,313 --> 00:01:06,399
Why don't we go up?
I'll tell you. I mean, I'll show you.
6
00:01:19,287 --> 00:01:20,288
What is it?
7
00:01:21,790 --> 00:01:27,587
Someone's spreading
filthy, disturbing rumors.
8
00:01:29,589 --> 00:01:30,590
UNFAIR HIRING
9
00:01:30,673 --> 00:01:33,510
I'm sure they were photoshopped.
10
00:01:33,593 --> 00:01:36,930
Someone's trying to ruin your reputation.
11
00:01:37,013 --> 00:01:40,099
Making stuff like that up
using deepfake technology
12
00:01:40,183 --> 00:01:42,685
is a piece of cake for young people now.
13
00:01:42,769 --> 00:01:44,896
But they look too real, so…
14
00:01:46,397 --> 00:01:49,400
I thought you should know about it.
15
00:01:58,743 --> 00:02:00,745
JU PRESIDENT HWANG IN CRISIS?
16
00:02:05,125 --> 00:02:07,585
ALONG WITH THE LEAK
OF J-BIMS ON THE 13TH
17
00:02:18,805 --> 00:02:20,223
You need to see this.
18
00:02:26,771 --> 00:02:29,190
EXPOSING JU CONSTRUCTION'S
UNFAIR HIRING
19
00:02:50,628 --> 00:02:51,629
Hello.
20
00:02:51,713 --> 00:02:53,423
Seo-jin, you're here already?
21
00:02:53,506 --> 00:02:54,716
Good morning.
22
00:02:54,799 --> 00:02:57,218
Sang-ho, send me the material
you told me about yesterday.
23
00:02:59,804 --> 00:03:01,598
Seo-jin, is something wrong?
24
00:03:11,190 --> 00:03:12,317
What's that?
25
00:03:14,068 --> 00:03:15,236
It's nothing.
26
00:03:16,571 --> 00:03:17,822
Okay.
27
00:03:44,891 --> 00:03:47,393
Find out how she was hired
by JU Construction
28
00:03:47,477 --> 00:03:50,146
and how she ended up in the Audit Team.
29
00:03:54,943 --> 00:03:57,320
Ms. Yoon Seo-jin entered
with excellent scores.
30
00:03:57,403 --> 00:03:59,197
She also has an impressive résumé.
31
00:03:59,280 --> 00:04:02,784
I can't audit her just because she knows
the vice president personally.
32
00:04:02,867 --> 00:04:04,202
This is a tip on unfair hiring.
33
00:04:05,370 --> 00:04:09,040
Is it okay for the vice president
to be friendly with an employee?
34
00:04:09,540 --> 00:04:11,417
Reopen the investigation.
35
00:04:28,393 --> 00:04:29,727
MOON SANG-HO: NEW MESSAGE
36
00:04:31,938 --> 00:04:33,606
EXPOSING JU'S UNFAIR HIRING
37
00:04:47,370 --> 00:04:49,372
Seo-jin, come to the meeting room.
38
00:05:13,521 --> 00:05:16,399
Her name is already
being circulated online.
39
00:05:17,317 --> 00:05:20,111
What's going on? Is it nepotism?
40
00:05:20,194 --> 00:05:23,072
How can you say that? We checked together.
41
00:05:23,156 --> 00:05:25,366
She had excellent scores
and a great interview.
42
00:05:25,450 --> 00:05:28,286
If it wasn't nepotism,
are they really in a relationship?
43
00:05:28,953 --> 00:05:31,914
-Seriously.
-Mr. Yeom, how can you say such a thing?
44
00:05:31,998 --> 00:05:33,291
Why?
45
00:05:33,374 --> 00:05:36,002
When you love someone,
an age gap isn't a big deal.
46
00:05:36,085 --> 00:05:37,128
So old-fashioned.
47
00:05:37,211 --> 00:05:40,298
How can you say such a thing
without all the facts?
48
00:05:40,381 --> 00:05:42,675
I can say it
because I don't have all the facts.
49
00:05:42,759 --> 00:05:45,803
Seo-jin fooled us all, no?
Even though she knows the VP well.
50
00:05:45,887 --> 00:05:47,889
Didn't she?
51
00:05:57,940 --> 00:05:59,859
The vice president and my mom
52
00:06:01,611 --> 00:06:03,529
have known each other for a long time.
53
00:06:05,573 --> 00:06:07,825
He loves my mom's cooking,
54
00:06:09,285 --> 00:06:10,787
so he comes by occasionally.
55
00:06:13,122 --> 00:06:15,541
And that's why I know him well.
56
00:06:18,628 --> 00:06:20,630
I was afraid it would cause
a misunderstanding,
57
00:06:21,339 --> 00:06:22,924
so I chose not to tell you.
58
00:06:23,007 --> 00:06:25,384
What is the relationship between you two?
59
00:06:27,095 --> 00:06:28,346
Well…
60
00:06:37,814 --> 00:06:38,981
She was a housekeeper.
61
00:06:41,359 --> 00:06:46,280
My mom worked as a housekeeper
for the late president's family.
62
00:06:48,324 --> 00:06:51,744
Did the vice president
help you get your job?
63
00:06:51,828 --> 00:06:53,037
No.
64
00:06:53,830 --> 00:06:56,958
I heard he didn't participate
in the interview process because of me.
65
00:06:57,041 --> 00:06:58,501
I really am innocent of that.
66
00:06:58,584 --> 00:07:00,128
Besides the interview process,
67
00:07:00,211 --> 00:07:02,421
did he give you info
about JU's hiring process?
68
00:07:02,505 --> 00:07:06,217
I only told him I applied here
after I had passed the written exam.
69
00:07:06,801 --> 00:07:09,846
I never got any information from him.
70
00:07:18,104 --> 00:07:21,315
Do you have any idea who might have
posted the pictures online?
71
00:07:22,733 --> 00:07:23,734
That…
72
00:07:24,777 --> 00:07:26,362
I'm not sure.
73
00:07:29,282 --> 00:07:31,325
I'll look into your hiring again.
74
00:07:31,409 --> 00:07:32,243
You may go.
75
00:07:33,244 --> 00:07:34,245
Yes, sir.
76
00:07:41,752 --> 00:07:43,045
See?
77
00:07:47,467 --> 00:07:48,926
-Well…
-Yoon Seo-jin.
78
00:07:49,719 --> 00:07:50,720
What's going on?
79
00:07:50,803 --> 00:07:53,389
Are you close with the VP?
How do you know him?
80
00:07:57,393 --> 00:07:58,936
-Seo-jin.
-Tell me before you go.
81
00:08:00,396 --> 00:08:01,397
Why you little…
82
00:08:03,149 --> 00:08:05,651
Mr. Yeom, what's gotten into you?
83
00:08:05,735 --> 00:08:08,196
Why? Aren't you all curious too?
84
00:08:08,279 --> 00:08:10,198
I just did what you wanted to do.
85
00:08:15,161 --> 00:08:16,120
Are you not curious?
86
00:08:30,801 --> 00:08:32,845
Doors are opening.
87
00:08:32,929 --> 00:08:34,430
-Wow.
-Oh, my God. Seriously.
88
00:08:45,733 --> 00:08:48,110
Going down. Doors are closing.
89
00:08:51,322 --> 00:08:52,657
That's her, right?
90
00:08:52,740 --> 00:08:53,783
-Right?
-Yes.
91
00:09:04,919 --> 00:09:07,213
That's the girl in the pictures.
The VP got her hired.
92
00:09:07,296 --> 00:09:09,674
Drama, drama.
Wonder what the VP got out of her.
93
00:09:12,301 --> 00:09:14,095
-Excuse me.
-Yes?
94
00:09:14,178 --> 00:09:16,305
If you don't know
what you're talking about, stop.
95
00:09:31,612 --> 00:09:32,863
Can you stop following me?
96
00:09:33,447 --> 00:09:35,616
I'm just going to get some air.
97
00:09:36,200 --> 00:09:38,786
I'm worried about you.
98
00:09:38,869 --> 00:09:41,998
I'm fine because
I didn't do anything wrong.
99
00:09:42,081 --> 00:09:44,500
I know. I believe you.
100
00:10:02,184 --> 00:10:06,772
Sir, if those pictures weren't doctored,
101
00:10:06,856 --> 00:10:10,693
although people say love conquers all,
102
00:10:10,776 --> 00:10:13,821
but generally speaking,
when there's such a huge gap…
103
00:10:13,904 --> 00:10:16,032
Mr. Hwang? Sir?
104
00:10:16,991 --> 00:10:17,992
Seo-jin.
105
00:10:18,784 --> 00:10:20,202
Sir.
106
00:10:20,286 --> 00:10:22,038
What brings you here?
107
00:10:22,121 --> 00:10:23,664
Where is Seo-jin?
108
00:10:23,748 --> 00:10:26,334
Ms. Yoon Seo-jin?
Do you know where she went?
109
00:10:26,417 --> 00:10:27,877
-I don't.
-Seo-jin?
110
00:10:27,960 --> 00:10:31,464
She left with Han-soo earlier because you…
111
00:10:31,547 --> 00:10:33,591
Try calling either Han-soo or Seo-jin.
112
00:10:33,674 --> 00:10:34,759
Okay.
113
00:10:44,894 --> 00:10:46,020
Mr. Hwang.
114
00:10:58,157 --> 00:11:01,285
Hey, hey! Mr. Shin.
115
00:11:01,369 --> 00:11:03,829
Mr. Shin, you need to stop.
Mr. Hwang is busy.
116
00:11:03,913 --> 00:11:05,289
I'd like to interview you.
117
00:11:14,715 --> 00:11:17,968
Pictures of you and Seo-jin were
anonymously posted online.
118
00:11:18,052 --> 00:11:19,845
I need your explanation.
119
00:11:21,514 --> 00:11:22,348
Get out.
120
00:11:22,431 --> 00:11:25,184
Did you have a hand in Ms. Yoon's hiring?
121
00:11:28,229 --> 00:11:29,230
I said get lost.
122
00:11:29,313 --> 00:11:31,816
When did you learn Ms. Yoon Seo-jin
had applied to JU?
123
00:11:31,899 --> 00:11:33,109
Hey!
124
00:11:33,192 --> 00:11:35,152
Not cooperating will raise suspicions.
125
00:11:35,236 --> 00:11:38,280
That will only make things
harder for Seo-jin.
126
00:11:40,324 --> 00:11:43,202
Were you involved in her hiring process?
127
00:11:44,745 --> 00:11:48,958
When she was hired,
HR was under your close associate
128
00:11:49,041 --> 00:11:51,001
Executive Director
Seo Gil-pyo's management.
129
00:11:51,085 --> 00:11:53,087
I said no.
130
00:11:53,629 --> 00:11:56,799
Seo-jin did nothing wrong.
Don't bully an innocent person.
131
00:11:56,882 --> 00:11:58,717
Auditing isn't bullying.
132
00:12:00,594 --> 00:12:02,304
Is that how you killed a man?
133
00:12:03,973 --> 00:12:05,307
By auditing?
134
00:12:11,897 --> 00:12:13,190
Mark my words.
135
00:12:14,525 --> 00:12:16,861
If you coerce her,
136
00:12:17,820 --> 00:12:19,363
I will kill you.
137
00:12:22,491 --> 00:12:25,828
If you're so concerned,
cooperate with us on this investigation.
138
00:12:26,537 --> 00:12:31,750
That is the only way you can help
Ms. Yoon Seo-jin right now.
139
00:12:53,189 --> 00:12:55,566
Get me documents
related to Seo-jin's hiring.
140
00:12:55,649 --> 00:12:57,067
Yes, sir.
141
00:13:00,112 --> 00:13:02,948
EMPLOYMENT APPLICATION
YOON SEO-JIN
142
00:13:08,287 --> 00:13:10,664
GRADUATION CERTIFICATE
YEONSEO UNIVERSITY
143
00:13:14,043 --> 00:13:15,794
LEVEL A, SCORE 92
144
00:13:19,298 --> 00:13:20,674
YOON SEO-JIN INTERVIEW
145
00:13:21,258 --> 00:13:22,343
YOON SEO-JIN
146
00:13:22,968 --> 00:13:26,680
My goal is to become a project manager
147
00:13:27,181 --> 00:13:28,933
who oversees projects.
148
00:13:30,017 --> 00:13:33,896
I want to have the valuable experience
of overseeing an entire project
149
00:13:33,979 --> 00:13:38,234
from beginning to end and successfully
wrapping it up as a project manager.
150
00:13:57,753 --> 00:14:00,506
AUDIT REPORT
151
00:14:01,340 --> 00:14:03,300
-This is your conclusion?
-Yes.
152
00:14:03,384 --> 00:14:07,721
I reviewed her application, exam score
and interview evaluation thoroughly.
153
00:14:08,305 --> 00:14:09,765
I found no issue with Ms. Yoon.
154
00:14:14,603 --> 00:14:18,357
I guess I was wrong about you.
155
00:14:19,900 --> 00:14:21,902
Or perhaps this was to be expected.
156
00:14:21,986 --> 00:14:25,030
It isn't easy to audit someone
in your own team.
157
00:14:26,448 --> 00:14:29,869
Team Leader Shin, you're off the case.
158
00:14:31,579 --> 00:14:32,621
What do you mean?
159
00:14:32,705 --> 00:14:34,081
It's just like I said.
160
00:14:35,374 --> 00:14:36,792
You're off the case.
161
00:14:42,089 --> 00:14:43,757
AUDIT TEAM
162
00:14:43,841 --> 00:14:44,717
What?
163
00:14:45,843 --> 00:14:47,636
Did I hear that right?
164
00:14:47,720 --> 00:14:49,972
-What did he just…
-External auditors.
165
00:14:50,723 --> 00:14:51,932
But why?
166
00:14:52,016 --> 00:14:54,602
External auditors?
Is that really necessary?
167
00:14:54,685 --> 00:14:57,813
Seo-jin and I have already been
investigated about how we got hired.
168
00:14:57,897 --> 00:14:59,440
It was the president's decision.
169
00:14:59,523 --> 00:15:01,650
Isn't this a kind of
reverse discrimination?
170
00:15:01,734 --> 00:15:05,279
This might actually be the best way
to uproot everyone's suspicions
171
00:15:05,362 --> 00:15:06,447
and obtain fairness.
172
00:15:07,114 --> 00:15:08,532
Let Seo-jin know.
173
00:15:09,617 --> 00:15:10,868
Mr. Shin.
174
00:15:25,424 --> 00:15:27,051
Because Shin Cha-il wasn't cutting it,
175
00:15:27,134 --> 00:15:29,803
you're bringing in dogs from outside
to audit me?
176
00:15:29,887 --> 00:15:31,972
Since an audit team member
needs to be audited,
177
00:15:32,056 --> 00:15:33,223
this is the way to go.
178
00:15:33,307 --> 00:15:34,433
You should cooperate too.
179
00:15:35,309 --> 00:15:37,436
Why are you doing all this?
180
00:15:37,519 --> 00:15:38,729
Why?
181
00:15:40,272 --> 00:15:41,815
Fairness is important to JU.
182
00:15:43,901 --> 00:15:46,153
I'll crush anything that gets in the way.
183
00:15:46,236 --> 00:15:48,447
Fairness my ass.
184
00:15:49,198 --> 00:15:50,908
You're all alike.
185
00:15:50,991 --> 00:15:53,202
You try to destroy me
every chance you get.
186
00:15:55,204 --> 00:16:00,709
But I'll show you how I survived
and how I got here.
187
00:16:00,793 --> 00:16:03,379
Doing this will only hurt
the housekeeper's daughter.
188
00:16:07,132 --> 00:16:09,134
When did you become such close friends?
189
00:16:09,218 --> 00:16:10,844
You bastards are my big brothers,
190
00:16:10,928 --> 00:16:12,972
but you never ate with me, not even once.
191
00:16:13,681 --> 00:16:15,182
When you two bullied me,
192
00:16:15,265 --> 00:16:17,768
the housekeeper was the only one
who took care of me.
193
00:16:18,727 --> 00:16:19,853
Really?
194
00:16:22,314 --> 00:16:23,524
How sweet.
195
00:16:25,567 --> 00:16:27,361
Is that why you got her daughter a job?
196
00:16:29,363 --> 00:16:30,906
No ulterior motives?
197
00:16:30,990 --> 00:16:32,700
I will rip out your tongue.
198
00:16:33,575 --> 00:16:35,035
Watch what you say.
199
00:16:35,786 --> 00:16:36,912
She's like a niece to me.
200
00:16:36,996 --> 00:16:38,831
You people are like family, I guess.
201
00:16:39,415 --> 00:16:41,458
But I don't care.
202
00:16:42,584 --> 00:16:45,963
Things are crazy as it is,
so sort this out before things get worse.
203
00:16:46,046 --> 00:16:49,633
Either you take responsibility
or make your niece do it.
204
00:16:50,217 --> 00:16:51,802
Or you'll be sorry.
205
00:16:53,262 --> 00:16:54,263
You may go.
206
00:17:02,521 --> 00:17:04,690
"President Hwang Se-woong in Crisis."
207
00:17:04,773 --> 00:17:06,316
"A Series of Bad News."
208
00:17:06,900 --> 00:17:10,237
"Industry Experts Doubt His Leadership."
209
00:17:11,530 --> 00:17:13,699
The headlines were ruthless.
210
00:17:13,782 --> 00:17:18,454
But then again, nothing this company did
this past year worked out very well.
211
00:17:21,040 --> 00:17:22,416
Don't get too excited yet.
212
00:17:23,500 --> 00:17:24,960
Which of us do you think
213
00:17:25,044 --> 00:17:30,549
is actually standing
at the edge of the cliff?
214
00:17:46,857 --> 00:17:48,525
Doors are opening.
215
00:17:55,574 --> 00:17:57,534
Going down. Doors are closing.
216
00:18:00,162 --> 00:18:02,498
You acted like you know best,
217
00:18:03,165 --> 00:18:06,335
but Hwang Se-woong
stabbed you in the back.
218
00:18:12,800 --> 00:18:15,260
You made things harder for Seo-jin.
219
00:18:16,095 --> 00:18:17,387
External auditors?
220
00:18:18,013 --> 00:18:21,558
Who knows what Hwang Se-woong did
to influence them?
221
00:18:21,642 --> 00:18:23,769
Seo-jin is your team member.
222
00:18:24,436 --> 00:18:25,687
Are you going to stand idly by?
223
00:18:26,814 --> 00:18:28,357
I will deal with it.
224
00:19:07,688 --> 00:19:09,565
External auditors? That's unexpected.
225
00:19:09,648 --> 00:19:11,859
It looks like
they are finally doing it right.
226
00:19:11,942 --> 00:19:14,153
The Audit Team must be nervous.
227
00:19:14,236 --> 00:19:16,113
This is how it should be. It's only fair.
228
00:19:16,196 --> 00:19:18,365
Yes, it is.
They should've done this from the start.
229
00:19:18,448 --> 00:19:19,449
Right.
230
00:19:31,753 --> 00:19:32,921
I am Seo Hee-jin.
231
00:19:33,005 --> 00:19:34,423
I am Shin Cha-il.
232
00:19:34,506 --> 00:19:36,008
Your reputation precedes you.
233
00:19:37,134 --> 00:19:38,886
Let's get started right away.
234
00:19:38,969 --> 00:19:42,097
We will use that meeting room.
235
00:19:42,181 --> 00:19:43,932
Please bring us all the related materials.
236
00:19:46,351 --> 00:19:48,312
Yes, I will bring them to you.
237
00:19:48,395 --> 00:19:49,938
When can we start the interviews?
238
00:19:50,022 --> 00:19:51,648
Ms. Yoon Seo-jin is waiting.
239
00:19:52,649 --> 00:19:53,817
Okay.
240
00:19:53,901 --> 00:19:55,569
-Let's begin.
-Yes, ma'am.
241
00:20:13,045 --> 00:20:15,088
HWANG DAE-WOONG, VP
242
00:20:27,809 --> 00:20:28,810
Hello, sir.
243
00:20:28,894 --> 00:20:30,604
Find the bastard who posted the pictures.
244
00:20:31,939 --> 00:20:34,316
-Excuse me?
-I heard you're good with computers.
245
00:20:34,858 --> 00:20:36,693
Find that bastard and bring him to me.
246
00:20:38,528 --> 00:20:41,698
He's not going to be easy to find.
247
00:20:44,034 --> 00:20:44,868
What?
248
00:20:44,952 --> 00:20:47,537
My friend works there,
so I've already asked.
249
00:20:47,621 --> 00:20:48,956
But it's an anonymous site,
250
00:20:49,039 --> 00:20:52,668
and because they don't store IP addresses,
it's difficult to trace them.
251
00:20:52,751 --> 00:20:54,544
Are you saying there's nothing you can do?
252
00:20:54,628 --> 00:20:57,297
It looks like the person
works at this company.
253
00:20:58,090 --> 00:21:02,261
So, if we can get the user's information,
it might help but not by much.
254
00:21:02,344 --> 00:21:06,181
Also, the user information
can only be obtained with a warrant.
255
00:21:06,265 --> 00:21:09,268
Why do you have to go on and on
just to say no?
256
00:21:10,227 --> 00:21:11,979
Has the external audit begun?
257
00:21:12,562 --> 00:21:14,690
I can't divulge information
regarding the audit.
258
00:21:14,773 --> 00:21:16,858
But you're not conducting the audit.
259
00:21:17,526 --> 00:21:20,946
Also, you're Seo-jin's colleague.
Aren't you worried?
260
00:21:22,447 --> 00:21:25,200
What the hell are our auditors
doing right now?
261
00:21:25,284 --> 00:21:26,868
Is that bastard Shin so incompetent?
262
00:21:26,952 --> 00:21:29,371
No, we are working right now.
263
00:21:29,454 --> 00:21:30,622
So!
264
00:21:33,250 --> 00:21:34,918
Tell me, kid.
265
00:21:37,963 --> 00:21:39,381
Let Seo-jin know.
266
00:21:40,257 --> 00:21:41,133
Mr. Shin.
267
00:21:41,800 --> 00:21:43,635
I will call her.
268
00:21:45,637 --> 00:21:47,347
Which agency is doing it?
269
00:21:48,348 --> 00:21:49,308
It's Bareun.
270
00:21:51,226 --> 00:21:53,312
They're famous for being meticulous.
271
00:21:53,895 --> 00:21:55,480
How meticulous…
272
00:21:55,564 --> 00:21:57,024
They skin you alive.
273
00:21:58,317 --> 00:22:02,487
Does that mean we have no choice
but to watch our colleague be harassed?
274
00:22:02,571 --> 00:22:05,407
No, we will continue
with our investigation.
275
00:22:07,284 --> 00:22:11,413
I found something suspicious
in the post about Seo-jin.
276
00:22:12,956 --> 00:22:16,793
"If you want to investigate unfair hiring,
find out how they know each other."
277
00:22:16,877 --> 00:22:19,171
I think the author has another motive.
278
00:22:19,254 --> 00:22:20,672
Another motive?
279
00:22:21,465 --> 00:22:22,507
To divert our attention.
280
00:22:23,342 --> 00:22:26,678
They want to point our unfair hiring
investigation toward Seo-jin.
281
00:22:27,637 --> 00:22:31,475
You think someone who was actually
unfairly hired posted those pictures?
282
00:22:31,558 --> 00:22:32,768
That is highly likely.
283
00:22:33,602 --> 00:22:36,646
Who knows? There might be more than one.
284
00:22:37,689 --> 00:22:38,774
There's more than one culprit?
285
00:22:38,857 --> 00:22:40,609
There are various methods
of unfair hiring.
286
00:22:40,692 --> 00:22:42,694
False educational background,
manipulating scores,
287
00:22:42,778 --> 00:22:44,863
and you can also
fabricate interview scores.
288
00:22:44,946 --> 00:22:46,656
We must get to the bottom of it all.
289
00:22:46,740 --> 00:22:50,744
That is why we will continue
investigating unfair hiring.
290
00:22:51,369 --> 00:22:54,623
That means you believe
Seo-jin is innocent, right?
291
00:22:54,706 --> 00:22:56,958
I believe in the result of my auditing.
292
00:22:58,210 --> 00:22:59,211
Same difference.
293
00:22:59,294 --> 00:23:03,465
The files from 2020, '21 and '23,
are they still missing?
294
00:23:03,548 --> 00:23:06,968
Team Leader Yoon and Section Chief Jeon
managed them, but they left the company.
295
00:23:07,052 --> 00:23:09,096
But HR is looking
for the register right now.
296
00:23:09,179 --> 00:23:12,516
Team Leader Lee Cha-seon thinks it
should be in the document storage room.
297
00:23:12,599 --> 00:23:14,559
She said it might be misplaced somewhere.
298
00:23:15,352 --> 00:23:18,814
Do we really have to look at
all four years' worth?
299
00:23:18,897 --> 00:23:20,482
Checking the past two years should be…
300
00:23:20,565 --> 00:23:25,362
From 2020 to 2023, errors were found
in the personality and aptitude exams
301
00:23:25,445 --> 00:23:26,863
but they were left unchecked.
302
00:23:27,823 --> 00:23:29,991
It just so happens that during that time,
303
00:23:30,075 --> 00:23:33,745
HR scattered files regarding new hires
throughout several storage facilities.
304
00:23:33,829 --> 00:23:36,206
Now, they have no idea
which files are located where.
305
00:23:36,289 --> 00:23:38,041
And that is why we're in this mess.
306
00:23:38,125 --> 00:23:40,460
I had no idea
it'd be so hard to find those.
307
00:23:40,544 --> 00:23:45,006
Moreover, Mr. Seo Gil-pyo
was in charge of HR for those four years.
308
00:23:46,341 --> 00:23:48,635
There are too many coincidences.
309
00:23:48,718 --> 00:23:53,348
We must check all the files
starting from 2020.
310
00:23:53,431 --> 00:23:56,893
I will find them, no matter what.
311
00:24:02,983 --> 00:24:06,361
When Seo-jin's name is cleared,
the real culprit will be found.
312
00:24:06,945 --> 00:24:09,531
And the false rumors will go away.
313
00:24:10,198 --> 00:24:12,492
That's Mr. Shin's plan.
314
00:24:12,576 --> 00:24:15,829
That's why he accepted
the external auditors.
315
00:24:43,648 --> 00:24:44,983
Please submit your consent form
316
00:24:45,066 --> 00:24:47,235
for us to access your phone
and financial records.
317
00:24:48,320 --> 00:24:50,989
-I will.
-That's it for today.
318
00:24:51,990 --> 00:24:54,492
Thank you. You may go home.
319
00:24:55,368 --> 00:24:56,369
Okay.
320
00:25:07,255 --> 00:25:09,758
Get her consent forms
and obtain necessary records.
321
00:25:09,841 --> 00:25:11,343
-Yes, ma'am.
-Yes, ma'am.
322
00:25:13,053 --> 00:25:14,763
Is the next scheduled interview confirmed?
323
00:25:14,846 --> 00:25:16,681
Yes, you can go now.
324
00:25:24,397 --> 00:25:27,776
You must be the female version
of Shin Cha-il.
325
00:25:29,486 --> 00:25:31,613
I am not the female version
of Shin Cha-il.
326
00:25:32,614 --> 00:25:34,282
I am Seo Hee-jin.
327
00:25:34,366 --> 00:25:35,825
This interview is being recorded.
328
00:25:36,326 --> 00:25:39,329
Please describe your relationship
with Ms. Yoon Seo-jin.
329
00:25:39,412 --> 00:25:40,997
Is Seo-jin okay?
330
00:25:41,081 --> 00:25:43,583
I cannot comment on the subject
of this investigation.
331
00:25:44,084 --> 00:25:45,794
Also, please be respectful.
332
00:25:47,128 --> 00:25:49,547
-You are.
-Excuse me?
333
00:25:49,631 --> 00:25:52,300
You are the female version of Shin Cha-il.
334
00:25:54,386 --> 00:25:56,554
I have a question.
335
00:25:57,180 --> 00:25:59,891
Are you a bloodhound or a wolf?
336
00:26:02,519 --> 00:26:04,062
Find something, no matter what.
337
00:26:04,145 --> 00:26:06,189
You will find inconsistency somewhere.
338
00:26:06,273 --> 00:26:08,525
It sounds like you are telling me
339
00:26:08,608 --> 00:26:11,027
to fabricate evidence
if the VP turns out to be clean.
340
00:26:11,695 --> 00:26:15,115
I believe this will be a great opportunity
for both our companies.
341
00:26:15,198 --> 00:26:18,618
Bareun will benefit greatly.
342
00:26:20,245 --> 00:26:22,080
I'll do my best.
343
00:26:24,416 --> 00:26:25,542
Which are you?
344
00:26:26,167 --> 00:26:27,460
There is no time for banter.
345
00:26:27,544 --> 00:26:29,462
You're just as boring as he is.
346
00:26:31,089 --> 00:26:32,674
Let's start the interview.
347
00:26:32,757 --> 00:26:35,593
Please tell me about your relationship
with Ms. Yoon Seo-jin.
348
00:26:38,513 --> 00:26:41,891
So where shall I begin?
349
00:26:43,101 --> 00:26:44,394
It's quite a long story.
350
00:26:45,228 --> 00:26:46,313
There is plenty of time.
351
00:26:46,396 --> 00:26:49,899
Then I will start
from my high school years.
352
00:27:01,494 --> 00:27:03,038
Are you all right?
353
00:27:03,121 --> 00:27:04,205
I am.
354
00:27:04,289 --> 00:27:05,749
Why is it so chilly in here?
355
00:27:05,832 --> 00:27:07,083
Chilly?
356
00:27:07,167 --> 00:27:09,377
I feel hot because I'm furious.
357
00:27:09,461 --> 00:27:11,546
Why do I have to do this too?
358
00:27:11,629 --> 00:27:13,548
If you look instead of talking,
359
00:27:13,631 --> 00:27:15,675
you can go home faster, Mr. Yeom.
360
00:27:15,759 --> 00:27:17,552
A-jung, why are you so unfeeling?
361
00:27:17,635 --> 00:27:19,679
Why can't you empathize? You're so harsh.
362
00:27:20,472 --> 00:27:23,308
You ain't seen nothing yet.
Shall I show you how harsh I can be?
363
00:27:23,391 --> 00:27:26,102
This isn't the only document storage room
our company owns.
364
00:27:26,186 --> 00:27:27,020
How many are there?
365
00:27:27,103 --> 00:27:29,356
No, don't tell me.
I'll be even more upset.
366
00:27:29,439 --> 00:27:31,441
Headquarters has two in the basement.
367
00:27:31,941 --> 00:27:35,278
But there's one in Incheon
and four warehouses in Gyeonggi-do.
368
00:27:35,362 --> 00:27:36,905
And we have two more in Busan.
369
00:27:36,988 --> 00:27:38,323
What are you doing here?
370
00:27:38,406 --> 00:27:39,240
Snacks!
371
00:27:39,824 --> 00:27:42,327
I've done this before,
and it makes you hungry.
372
00:27:42,410 --> 00:27:45,080
Wisdom comes with experience. Thank you.
373
00:27:45,163 --> 00:27:46,623
-You're the best.
-Let's eat.
374
00:27:46,706 --> 00:27:48,416
-All right.
-Thank you.
375
00:27:54,589 --> 00:27:56,591
Did you check
Ms. Yoon's university diploma?
376
00:27:56,674 --> 00:27:58,843
Yes, it is the original.
I just faxed it to you.
377
00:27:58,927 --> 00:28:00,136
Thank you.
378
00:28:09,270 --> 00:28:11,106
REQUEST FOR CONFIRMATION
OF GRADUATION
379
00:28:11,189 --> 00:28:12,816
PRESIDENT OF YEONSEO UNIVERSITY
380
00:28:21,324 --> 00:28:23,076
Our shift is over. Let's go.
381
00:28:23,159 --> 00:28:25,578
I'm going to stay a little longer.
You all go ahead.
382
00:28:25,662 --> 00:28:26,663
Do it tomorrow.
383
00:28:26,746 --> 00:28:27,914
Leave him alone.
384
00:28:27,997 --> 00:28:30,959
He's really caring, so of course
he's worried about Seo-jin.
385
00:28:31,042 --> 00:28:32,544
-Let's go.
-Let's go, okay?
386
00:28:32,627 --> 00:28:34,212
Don't suggest anything. Just don't.
387
00:28:34,295 --> 00:28:35,964
-That's Han-soo's.
-Bye, Han-soo.
388
00:28:36,047 --> 00:28:37,549
-Goodbye.
-Hey, that's yours.
389
00:28:51,855 --> 00:28:54,190
These two were close
to Executive Director Seo, right?
390
00:28:54,274 --> 00:28:57,318
Yes. And coincidentally, they both left.
391
00:28:57,402 --> 00:29:01,948
Team Leader Yoon Dae-kyung
now works for Own Trading's HR.
392
00:29:02,031 --> 00:29:03,867
And Jeon Mi-ryeo?
393
00:29:03,950 --> 00:29:07,036
I heard she works for
a multinational corporation
394
00:29:07,120 --> 00:29:09,080
in Frankfurt, Germany.
395
00:29:09,164 --> 00:29:10,540
That's really far.
396
00:29:10,623 --> 00:29:12,417
Something does smell fishy.
397
00:29:13,585 --> 00:29:16,171
Sir, why are you asking about those two?
398
00:29:16,254 --> 00:29:17,839
I'm getting directly involved.
399
00:29:19,048 --> 00:29:21,134
-Excuse me?
-Dig deeper.
400
00:29:21,676 --> 00:29:24,512
Find out who could've asked Seo
for any favors.
401
00:29:24,596 --> 00:29:28,933
I hope you don't mind my saying this,
but I don't think it's a good idea
402
00:29:29,017 --> 00:29:31,728
-to go after him because it might cause--
-Just do it!
403
00:29:32,979 --> 00:29:34,189
Yes, sir.
404
00:29:54,042 --> 00:29:56,044
HUMAN RESOURCES
405
00:29:59,881 --> 00:30:00,924
Here you go.
406
00:30:10,225 --> 00:30:12,519
I have something to tell you.
407
00:30:15,522 --> 00:30:20,610
I assisted in the interviews in 2022.
408
00:30:20,693 --> 00:30:22,237
And, at the time…
409
00:30:23,029 --> 00:30:25,532
I'm not sure if I should tell you this.
410
00:30:25,615 --> 00:30:27,617
Did something happen?
411
00:30:27,700 --> 00:30:31,704
I thought about it and remembered that
Ms. Yoon Seo-jin met with the VP
412
00:30:31,788 --> 00:30:32,997
before her interview.
413
00:30:33,081 --> 00:30:35,583
I saw them on my way to the restroom.
414
00:30:36,668 --> 00:30:37,502
So?
415
00:30:37,585 --> 00:30:40,672
I think she might have been told
about the interview questions.
416
00:30:41,881 --> 00:30:42,882
Are you certain?
417
00:30:42,966 --> 00:30:45,927
You're saying Mr. Hwang
leaked the interview questions
418
00:30:46,010 --> 00:30:48,763
to Ms. Yoon Seo-jin before her interview?
419
00:30:48,847 --> 00:30:51,808
It's been a while,
so I can't remember exactly.
420
00:30:52,725 --> 00:30:53,935
But I think he did.
421
00:30:58,773 --> 00:31:00,275
That's not true!
422
00:31:00,358 --> 00:31:01,818
Please calm down.
423
00:31:01,901 --> 00:31:05,363
You didn't see Vice President Hwang
at the interview?
424
00:31:08,032 --> 00:31:09,158
Well…
425
00:31:09,242 --> 00:31:14,372
I was waiting for my turn and saw him
when he happened to pass by.
426
00:31:14,455 --> 00:31:15,540
We just said hello.
427
00:31:15,623 --> 00:31:17,250
The witness told a different story.
428
00:31:18,835 --> 00:31:20,211
Who is the witness?
429
00:31:20,295 --> 00:31:21,796
I can't tell you that.
430
00:31:24,215 --> 00:31:25,717
I didn't do anything wrong.
431
00:31:25,800 --> 00:31:28,636
What exactly did
Vice President Hwang say to you?
432
00:31:31,347 --> 00:31:32,557
-Mr. Kim In-su?
-Yes.
433
00:31:32,640 --> 00:31:34,434
-Please follow me.
-Okay.
434
00:31:40,523 --> 00:31:42,525
Are you waiting for your interview?
435
00:31:42,609 --> 00:31:43,610
Yes.
436
00:31:43,693 --> 00:31:44,694
Are you nervous?
437
00:31:45,820 --> 00:31:48,239
I don't want to be, but I can't help it.
438
00:31:48,323 --> 00:31:50,825
Just be yourself. Go for it, munchkin.
439
00:31:53,286 --> 00:31:55,663
Hey, go for it! You got this!
440
00:31:55,747 --> 00:31:58,833
He rooted for other people too,
not just me.
441
00:31:58,917 --> 00:32:00,251
That really was all.
442
00:32:02,462 --> 00:32:04,464
You talk to him on the phone
from time to time,
443
00:32:05,089 --> 00:32:06,841
and he visits your apartment.
444
00:32:06,925 --> 00:32:10,178
As I told you already, he and my mom
have been friends for a long time.
445
00:32:10,261 --> 00:32:11,346
From what I've learned--
446
00:32:11,429 --> 00:32:15,016
You mean the apartment, right?
447
00:32:18,686 --> 00:32:20,063
Let me explain.
448
00:32:24,734 --> 00:32:26,194
Team Leader Yoon Dae-kyung.
449
00:32:27,570 --> 00:32:29,364
Who are you?
450
00:32:29,447 --> 00:32:32,617
I am JU's Audit Team Leader, Shin Cha-il.
We spoke this morning.
451
00:32:33,868 --> 00:32:36,162
I told you I didn't want to see you.
452
00:32:36,245 --> 00:32:38,498
When you were the HR team leader at JU,
453
00:32:38,581 --> 00:32:42,335
why did you hide the recruitment files
from 2020 and 2021?
454
00:32:42,418 --> 00:32:43,711
I didn't hide them.
455
00:32:44,295 --> 00:32:47,340
Also, Section Chief Jeon Mi-ryeo
was in charge of that.
456
00:32:47,423 --> 00:32:48,508
Go and talk to her.
457
00:32:48,591 --> 00:32:51,719
I spoke to Ms. Jeon in Europe
on the phone,
458
00:32:51,803 --> 00:32:55,473
and she said you gave her the order
to move the files.
459
00:32:55,556 --> 00:32:56,766
I did no such thing.
460
00:32:56,849 --> 00:32:59,560
Stop pestering me and go away.
461
00:32:59,644 --> 00:33:01,187
Where is the register?
462
00:33:01,270 --> 00:33:03,189
Is it in the company's
document storage room?
463
00:33:03,272 --> 00:33:04,983
Of course it's in the document…
464
00:33:07,068 --> 00:33:09,237
It should be in a cabinet
at the HR office,
465
00:33:09,320 --> 00:33:11,155
so why is it in a storage facility?
466
00:33:11,239 --> 00:33:14,492
That's… because there was no space.
467
00:33:15,284 --> 00:33:17,078
Is that illegal? Is it a problem?
468
00:33:17,161 --> 00:33:20,123
There is no problem with that,
but it does seem suspicious.
469
00:33:20,206 --> 00:33:22,583
Why did you move the register?
470
00:33:22,667 --> 00:33:24,377
I said I never did such a thing!
471
00:33:24,877 --> 00:33:26,254
This is unbelievable.
472
00:33:32,802 --> 00:33:33,803
Sir…
473
00:33:34,762 --> 00:33:36,931
I'll give you two options.
474
00:33:37,515 --> 00:33:41,102
-Excuse me?
-First is to answer all of my questions.
475
00:33:41,811 --> 00:33:47,525
Second is, I beat you to a pulp,
then you answer all of my questions.
476
00:33:47,608 --> 00:33:51,654
FYI, I would appreciate it if you go
with the second option.
477
00:33:52,947 --> 00:33:54,157
Excuse me?
478
00:33:57,744 --> 00:33:59,620
Who did Director Seo hire for himself?
479
00:34:01,414 --> 00:34:02,999
But how would I…
480
00:34:03,082 --> 00:34:04,834
So you prefer the second option.
481
00:34:06,335 --> 00:34:08,296
I don't know. I really don't.
482
00:34:08,379 --> 00:34:09,839
That's not a good answer.
483
00:34:11,758 --> 00:34:12,592
Let go.
484
00:34:12,675 --> 00:34:14,719
Someone asked Director Seo for a job?
485
00:34:14,802 --> 00:34:17,555
He was in charge of hiring the whole time.
486
00:34:18,222 --> 00:34:21,476
The president and I only received reports
and put our seals on the papers, okay?
487
00:34:21,559 --> 00:34:24,062
Do you have proof that he was asked?
488
00:34:24,145 --> 00:34:25,563
Proof?
489
00:34:25,646 --> 00:34:28,649
That's what we need from this idiot
who was tight with Director Seo.
490
00:34:28,733 --> 00:34:30,443
So let go of my hand.
491
00:34:31,069 --> 00:34:32,987
Sir, please don't let go of his hand.
492
00:34:33,071 --> 00:34:34,072
Please.
493
00:34:39,243 --> 00:34:42,455
I really, really don't know!
494
00:34:42,538 --> 00:34:46,417
I was told to input the score,
so that was all I did.
495
00:34:46,501 --> 00:34:49,045
What score? Be more specific, douchebag!
496
00:34:50,088 --> 00:34:51,047
The interview score.
497
00:34:51,130 --> 00:34:53,549
The interview score
Executive Director Seo altered.
498
00:34:53,633 --> 00:34:56,260
I was ordered to put into the computer,
so I did.
499
00:34:56,344 --> 00:34:57,386
When was that?
500
00:34:58,179 --> 00:35:00,681
It was in 2020. It only happened once.
501
00:35:00,765 --> 00:35:02,934
Who was the applicant he altered
the score for?
502
00:35:03,017 --> 00:35:05,019
That I wouldn't know.
503
00:35:05,103 --> 00:35:07,647
This bastard has yet
to come to his senses.
504
00:35:07,730 --> 00:35:08,731
It's the truth.
505
00:35:08,815 --> 00:35:11,484
I only saw the application number,
so I don't know their name.
506
00:35:11,567 --> 00:35:15,571
I avoided seeing it because knowing the
name would only create problems for me.
507
00:35:15,655 --> 00:35:17,156
Where is the interview evaluation?
508
00:35:17,240 --> 00:35:20,243
The register would have that information.
509
00:35:21,494 --> 00:35:23,621
If we find the interview evaluation sheets
510
00:35:23,704 --> 00:35:25,706
and compare those
with the computer records,
511
00:35:25,790 --> 00:35:27,708
we'll know who was hired unfairly.
512
00:35:31,003 --> 00:35:32,922
GU HAN-SOO, AUDIT TEAM
513
00:35:33,798 --> 00:35:34,674
Shin Cha-il speaking.
514
00:35:34,757 --> 00:35:36,843
Mr. Shin, we found the register.
515
00:35:36,926 --> 00:35:37,885
Good job.
516
00:35:38,427 --> 00:35:40,513
The files from 2020 are there too?
517
00:35:41,389 --> 00:35:42,390
I got it.
518
00:35:42,473 --> 00:35:44,350
You go ahead. I'll be there soon.
519
00:35:49,689 --> 00:35:50,773
Goodbye, sir.
520
00:35:51,774 --> 00:35:52,942
Damn it.
521
00:35:55,778 --> 00:35:58,489
Did you find the files? Where are they?
522
00:35:58,573 --> 00:35:59,824
This is Audit Team's business.
523
00:35:59,907 --> 00:36:02,285
I just got you info,
but you're shutting me out?
524
00:36:02,368 --> 00:36:05,079
I knew you were cold-hearted,
but you're also brazen.
525
00:36:06,998 --> 00:36:09,792
If you want, I will come and talk to you
after the investigation.
526
00:36:23,723 --> 00:36:26,058
Aren't you in a hurry? Go.
527
00:36:32,940 --> 00:36:34,317
You can sit in the front.
528
00:36:35,776 --> 00:36:36,944
I like it back here.
529
00:36:37,028 --> 00:36:38,446
I'm used to it.
530
00:36:38,988 --> 00:36:40,489
Let's go. Quickly.
531
00:36:53,211 --> 00:36:55,588
I'm glad we found the register.
532
00:36:55,671 --> 00:36:58,049
Yeah, Incheon isn't very far.
533
00:37:15,358 --> 00:37:17,276
Are you innocent in all this?
534
00:37:19,320 --> 00:37:21,405
Do you just have it out for me?
535
00:37:21,489 --> 00:37:23,282
Did you not know that Director Seo,
536
00:37:23,366 --> 00:37:26,911
I mean, Mr. Seo was asked
to do someone a favor?
537
00:37:26,994 --> 00:37:30,164
How come you audit leader bastards
are all the same?
538
00:37:32,333 --> 00:37:33,417
Please answer.
539
00:37:34,168 --> 00:37:35,169
I didn't know.
540
00:37:36,629 --> 00:37:40,258
I feel extremely betrayed
by Executive Director Seo right now.
541
00:37:40,341 --> 00:37:41,676
So stop talking.
542
00:37:43,552 --> 00:37:45,388
Also, you need to drive better.
543
00:37:46,389 --> 00:37:47,473
I'm getting carsick.
544
00:38:04,532 --> 00:38:05,992
There's so much here.
545
00:38:06,784 --> 00:38:07,910
Let's do this.
546
00:38:08,411 --> 00:38:09,245
It's this way.
547
00:38:09,328 --> 00:38:10,579
-Thank you.
-Thank you.
548
00:38:11,789 --> 00:38:12,748
Wow.
549
00:38:13,541 --> 00:38:15,209
-Let's get started.
-Yes, sir.
550
00:38:15,293 --> 00:38:17,753
-I'll take this side. You take the other.
-Okay.
551
00:38:38,858 --> 00:38:41,360
Mr. Moon, is this it?
552
00:38:41,444 --> 00:38:42,445
Did you find them?
553
00:38:42,528 --> 00:38:45,239
Yes, there are applications
and interview score sheets.
554
00:38:48,951 --> 00:38:49,952
You got them.
555
00:38:50,036 --> 00:38:53,539
We'll be able to find the real culprit
now that we found these.
556
00:38:53,622 --> 00:38:56,125
-Yes.
-I'm so glad. Let's go.
557
00:38:56,959 --> 00:38:58,210
Put your jacket on.
558
00:38:58,294 --> 00:38:59,253
Okay.
559
00:39:03,049 --> 00:39:04,633
-I'll take this.
-No, let me.
560
00:39:04,717 --> 00:39:06,677
No, no, it's heavy.
I'll take it. Let's go.
561
00:39:06,761 --> 00:39:07,636
Okay.
562
00:39:10,514 --> 00:39:11,640
What's going on?
563
00:39:13,059 --> 00:39:14,977
Sir, we're in here!
564
00:39:15,061 --> 00:39:16,771
Sir, the lights are out!
565
00:39:19,774 --> 00:39:21,650
Sir, the lights are…
566
00:39:24,862 --> 00:39:25,780
Mr. Moon!
567
00:39:27,531 --> 00:39:29,033
Han-soo.
568
00:39:31,452 --> 00:39:34,038
Han-soo, the box is gone. The box!
569
00:39:49,220 --> 00:39:50,388
Go!
570
00:40:04,360 --> 00:40:05,486
Get out of the way!
571
00:40:05,569 --> 00:40:07,279
-Move your car!
-Mr. Shin!
572
00:40:07,363 --> 00:40:10,032
They stole our files! They're in that car!
573
00:40:19,166 --> 00:40:20,167
Mr. Shin!
574
00:40:45,734 --> 00:40:47,069
-Start recording.
-Yes, sir.
575
00:40:49,280 --> 00:40:51,949
-Who put you up to this?
-We're not going to tell you.
576
00:40:53,117 --> 00:40:55,786
President Jeong, it was President Jeong.
577
00:40:56,370 --> 00:40:57,663
Who's President Jeong?
578
00:40:57,746 --> 00:40:59,915
He's a big-time loan shark in Jongnam-si.
579
00:41:00,541 --> 00:41:03,252
I don't know his full name.
Everyone calls him President Jeong.
580
00:41:03,335 --> 00:41:04,879
A loan shark.
581
00:41:05,880 --> 00:41:07,214
Can you think of anyone?
582
00:41:09,216 --> 00:41:10,426
Give me a second.
583
00:41:15,097 --> 00:41:16,390
Hey, Director Yang.
584
00:41:16,474 --> 00:41:20,519
Director Seo has connections
in Jongnam-si… You son of a…
585
00:41:21,937 --> 00:41:26,108
Find out about a loan shark named
President Jeong in Jongnam-si.
586
00:41:26,192 --> 00:41:27,193
Do it now.
587
00:41:28,903 --> 00:41:29,945
Disloyal bastard.
588
00:41:32,490 --> 00:41:34,742
Hey, that dude just betrayed you.
Come with me.
589
00:41:36,494 --> 00:41:37,703
How are the files?
590
00:41:37,786 --> 00:41:40,164
They're fine. They're the files we found.
591
00:41:42,291 --> 00:41:43,375
Are you hurt?
592
00:41:43,959 --> 00:41:45,044
It's nothing.
593
00:41:45,920 --> 00:41:49,757
You know what, Han-soo? Drive Mr. Shin
and the VP back to the office.
594
00:41:49,840 --> 00:41:53,093
-Okay. I'll drive you.
-I'm fine. It's okay.
595
00:41:53,177 --> 00:41:54,178
No, it's not.
596
00:41:55,054 --> 00:41:56,639
I'm not okay with that.
597
00:41:56,722 --> 00:41:58,140
I don't want you to drive me.
598
00:41:58,224 --> 00:41:59,600
Hey, you come and drive.
599
00:41:59,683 --> 00:42:02,686
-Yes, sir. We'll go now.
-I'll follow you.
600
00:42:02,770 --> 00:42:04,647
And this one's a witness.
601
00:42:05,397 --> 00:42:07,733
We'll take you to the police station.
602
00:42:14,156 --> 00:42:17,243
All that's left is to find the person
who was hired unfairly.
603
00:42:22,456 --> 00:42:25,292
By the way, how did you two
end up working together?
604
00:42:28,796 --> 00:42:30,214
It just worked out that way.
605
00:42:31,549 --> 00:42:35,427
The files Sang-ho took, are they
all of the recruitment files from 2020?
606
00:42:35,511 --> 00:42:38,931
Yes, applications
and interview evaluation sheets.
607
00:42:39,014 --> 00:42:40,975
Finding them was a lot of work,
608
00:42:41,892 --> 00:42:43,769
but they showed up out of nowhere.
609
00:42:46,647 --> 00:42:49,984
Why did President Jeong ask you
to steal our recruitment files?
610
00:42:50,651 --> 00:42:51,819
I don't know why.
611
00:42:51,902 --> 00:42:54,113
He said if I brought them,
he would forgive my debt.
612
00:42:59,118 --> 00:43:00,578
Is your hand okay?
613
00:43:01,161 --> 00:43:02,162
It's fine.
614
00:43:04,206 --> 00:43:06,000
Han-soo, are you okay?
615
00:43:07,835 --> 00:43:09,878
Yes, I'm fine too.
616
00:43:11,880 --> 00:43:14,174
It looks like love is all around.
617
00:43:15,175 --> 00:43:16,802
Is this the Audit Team of Love?
618
00:43:16,885 --> 00:43:20,055
Mr. Shin Cha-il,
you're warmer than I thought.
619
00:43:22,725 --> 00:43:24,059
Warmer?
620
00:43:27,271 --> 00:43:28,355
MOON SANG-HO, AUDIT
621
00:43:28,439 --> 00:43:31,442
-Hello, Mr. Moon.
-Han-soo, thugs…
622
00:43:31,525 --> 00:43:32,401
What?
623
00:43:50,169 --> 00:43:51,253
Mr. Moon!
624
00:43:54,256 --> 00:43:55,341
Are you all right?
625
00:44:03,974 --> 00:44:05,100
What happened?
626
00:44:05,184 --> 00:44:07,645
Some thugs showed up out of nowhere
627
00:44:07,728 --> 00:44:11,857
and blocked my car and stole the files.
628
00:44:12,900 --> 00:44:13,817
I'm sorry.
629
00:44:14,652 --> 00:44:15,653
I'm sorry.
630
00:44:16,528 --> 00:44:18,322
Hey, were there others?
631
00:44:18,405 --> 00:44:19,406
No.
632
00:44:41,512 --> 00:44:43,514
YOON SEO-JIN
633
00:44:59,321 --> 00:45:02,741
Your call is being forwarded
to an automatic voice mail system.
634
00:45:02,825 --> 00:45:04,827
Additional charges may apply.
After the beep…
635
00:45:20,717 --> 00:45:21,718
Come in.
636
00:45:26,098 --> 00:45:27,099
Where's Seo-jin?
637
00:45:28,225 --> 00:45:29,643
She won't come out of her room.
638
00:45:29,726 --> 00:45:31,395
Did something happen?
639
00:45:32,312 --> 00:45:33,689
It's nothing.
640
00:45:33,772 --> 00:45:35,524
Let me pack you some jangjorim.
641
00:45:43,449 --> 00:45:46,118
Seo-jin. It's your uncle.
642
00:45:46,201 --> 00:45:47,578
Can you open the door?
643
00:45:52,583 --> 00:45:53,417
Uncle.
644
00:45:55,961 --> 00:45:58,005
I'm not feeling so well.
645
00:46:00,174 --> 00:46:01,508
Don't worry.
646
00:46:03,343 --> 00:46:05,179
I'll take care of everything.
647
00:46:06,805 --> 00:46:07,890
Okay?
648
00:46:09,391 --> 00:46:10,517
Okay.
649
00:46:12,519 --> 00:46:13,812
Let me get some rest.
650
00:46:14,771 --> 00:46:16,106
Okay.
651
00:46:26,325 --> 00:46:27,659
You're nothing but trouble!
652
00:46:29,244 --> 00:46:30,704
You think life is easy?
653
00:46:31,538 --> 00:46:34,166
How would your mom feel,
you little bastard?
654
00:46:35,250 --> 00:46:37,211
What the hell? Let go!
655
00:46:37,294 --> 00:46:39,922
You little bastard,
how dare you glare at me?
656
00:46:40,547 --> 00:46:41,882
You little bastard!
657
00:46:55,938 --> 00:46:56,939
Seo-jin.
658
00:46:59,107 --> 00:47:01,193
Uncle, I'm trying to make you feel better.
659
00:47:34,768 --> 00:47:36,853
What's with the atmosphere?
Did somebody die?
660
00:47:36,937 --> 00:47:40,232
People are still talking about Seo-jin
and the vice president.
661
00:47:40,857 --> 00:47:43,318
Everyone thinks
Seo-jin was hired unfairly.
662
00:47:44,111 --> 00:47:45,696
But they don't know anything.
663
00:47:45,779 --> 00:47:47,364
Where's Seo-jin?
664
00:47:47,447 --> 00:47:48,532
She took a day off.
665
00:47:48,615 --> 00:47:50,033
I think it's better that way.
666
00:47:50,701 --> 00:47:52,536
If only I hadn't lost the files…
667
00:47:53,996 --> 00:47:57,874
-Sorry.
-Why did you let them steal those files?
668
00:47:57,958 --> 00:47:59,501
It wasn't his fault.
669
00:47:59,585 --> 00:48:00,877
Those men were bad.
670
00:48:02,379 --> 00:48:05,048
I'm sorry. I need to get some air.
671
00:48:13,807 --> 00:48:16,727
I think Mr. Moon is blaming himself.
672
00:48:16,810 --> 00:48:18,729
It's because he's caring.
673
00:48:23,317 --> 00:48:24,401
Sang-ho.
674
00:48:25,819 --> 00:48:27,821
-What are you doing here?
-Can I talk to you?
675
00:48:29,906 --> 00:48:30,907
Sure.
676
00:48:36,204 --> 00:48:38,665
There's a reunion. Are you going?
677
00:48:38,749 --> 00:48:41,293
I'm busy, so I'm not sure.
678
00:48:41,376 --> 00:48:43,920
You never come.
You won't come this year either?
679
00:48:44,921 --> 00:48:46,423
What did you want to talk about?
680
00:48:46,506 --> 00:48:51,261
Well, I was just wondering
what happened to Ms. Yoon Seo-jin.
681
00:48:51,345 --> 00:48:52,554
Will she be reprimanded?
682
00:48:54,222 --> 00:48:58,143
I can't talk about it
because they're still investigating.
683
00:48:59,603 --> 00:49:00,687
I see.
684
00:49:02,439 --> 00:49:05,108
Is there anything I can help you with?
685
00:49:05,192 --> 00:49:06,860
If I need your help, I'll call you.
686
00:49:09,112 --> 00:49:10,489
I have to go. See you.
687
00:49:10,572 --> 00:49:12,366
Okay, I'll call you.
688
00:49:12,449 --> 00:49:13,700
Okay.
689
00:49:19,915 --> 00:49:20,957
What are you saying?
690
00:49:21,041 --> 00:49:23,627
You want me to give you user information?
You serious?
691
00:49:23,710 --> 00:49:25,337
I'm just frustrated.
692
00:49:26,088 --> 00:49:27,798
Please help me out.
693
00:49:29,424 --> 00:49:31,968
Sir, this is dope… I mean, incredible.
694
00:49:32,052 --> 00:49:36,223
Of the people Executive Director Seo
was associated with at the time,
695
00:49:36,306 --> 00:49:39,101
there was one person who's a loan shark.
696
00:49:39,184 --> 00:49:40,018
Tell me.
697
00:49:40,102 --> 00:49:43,814
When you look at his family,
that one right there.
698
00:49:45,816 --> 00:49:47,275
Unbelievable.
699
00:50:00,455 --> 00:50:02,499
HWANG SE-WOONG, VP
700
00:50:03,583 --> 00:50:04,668
Shin Cha-il speaking.
701
00:50:08,922 --> 00:50:11,591
Today's lunch was much better
than yesterday's.
702
00:50:27,858 --> 00:50:29,776
The external auditors aren't here today?
703
00:50:29,860 --> 00:50:32,195
I guess not. Are they finished already?
704
00:50:32,279 --> 00:50:35,532
AUDIT TEAM
705
00:50:37,075 --> 00:50:39,661
They found the employee
who was unfairly hired.
706
00:50:39,745 --> 00:50:40,662
-Really?
-Yes.
707
00:50:40,746 --> 00:50:42,748
-Who is it?
-Mr. Shin is bringing…
708
00:50:53,175 --> 00:50:55,177
Guard the door, please.
709
00:50:56,344 --> 00:50:58,263
"Guard the door"? Is someone breaking in?
710
00:50:58,346 --> 00:50:59,765
Which door do we guard?
711
00:50:59,848 --> 00:51:01,349
Sir. Sir!
712
00:51:01,433 --> 00:51:03,185
-Sir. Wait, sir.
-What's going on?
713
00:51:03,268 --> 00:51:04,352
-Let go of me!
-Sir.
714
00:51:04,436 --> 00:51:06,772
-Don't touch me.
-No, sir. Grab him. Wait.
715
00:51:06,855 --> 00:51:09,316
I want to talk to her.
Why are you in the way? Let go!
716
00:51:09,399 --> 00:51:11,109
-Sir.
-Damn it.
717
00:51:11,193 --> 00:51:12,235
Hey, don't move!
718
00:51:12,319 --> 00:51:14,279
Sir, you have to calm down.
719
00:51:14,362 --> 00:51:15,614
Please calm down. Please.
720
00:51:15,697 --> 00:51:18,033
-Where is she? In there, right?
-She's being interviewed.
721
00:51:18,116 --> 00:51:19,701
Did you just stop me? Let go!
722
00:51:19,785 --> 00:51:21,203
-No, sir. No.
-Mr. Hwang.
723
00:51:21,286 --> 00:51:24,289
-Sir!
-I have to talk to her!
724
00:51:30,962 --> 00:51:33,298
President Jeong. It was President Jeong.
725
00:51:33,882 --> 00:51:35,425
Who's President Jeong?
726
00:51:35,509 --> 00:51:38,220
He's a big-time loan shark in Jongnam-si.
727
00:51:40,305 --> 00:51:43,809
Miss Jeong, your father runs
a money lending business.
728
00:51:44,726 --> 00:51:47,020
I hear it's the biggest one in Jongnam-si.
729
00:51:48,188 --> 00:51:49,022
So?
730
00:51:49,105 --> 00:51:51,983
Why did you hire those men
to steal the recruitment files?
731
00:51:52,067 --> 00:51:53,777
I never did such a thing.
732
00:51:53,860 --> 00:51:57,239
I can bring the man in the recording
here to see you.
733
00:52:00,033 --> 00:52:01,660
Go ahead then.
734
00:52:01,743 --> 00:52:04,746
I'd like to find out why he's framing me.
735
00:52:04,830 --> 00:52:06,039
And why…
736
00:52:06,122 --> 00:52:08,834
why in the world
would I try to steal them?
737
00:52:08,917 --> 00:52:11,628
Because they are from 2020.
738
00:52:11,711 --> 00:52:15,215
The year you entered this company.
739
00:52:15,298 --> 00:52:17,843
What are you talking about? Why would I?
740
00:52:17,926 --> 00:52:21,847
Because those files
hold the evidence of your unfair hiring.
741
00:52:21,930 --> 00:52:23,723
Unfair hiring?
742
00:52:25,225 --> 00:52:27,143
You're making no sense at all.
743
00:52:27,227 --> 00:52:30,772
And I didn't know where those files were
in the first place.
744
00:52:30,856 --> 00:52:34,234
So how could I hire someone to steal them?
745
00:52:34,317 --> 00:52:37,487
Didn't the Audit Team find the register?
746
00:52:38,613 --> 00:52:40,282
I checked the CCTV footage
747
00:52:40,365 --> 00:52:44,911
which showed that you found out
the auditors were headed to Incheon.
748
00:52:44,995 --> 00:52:47,914
Then you called someone right away.
749
00:52:47,998 --> 00:52:49,666
I assume it was your father.
750
00:52:52,711 --> 00:52:54,671
Let me see your phone.
751
00:52:56,631 --> 00:52:58,967
You're only speculating.
752
00:52:59,676 --> 00:53:01,887
Isn't this illegal?
753
00:53:03,013 --> 00:53:05,724
Proof. Show me the proof.
754
00:53:05,807 --> 00:53:09,978
I want to see those documents too,
so stop trying to frame me.
755
00:53:10,061 --> 00:53:14,107
What did you do on the night of May 21st
between 11:00 p.m. and midnight?
756
00:53:14,190 --> 00:53:15,483
Why are you asking me that?
757
00:53:18,778 --> 00:53:21,865
I was home, and I was probably asleep.
758
00:53:22,574 --> 00:53:23,909
Why do you ask?
759
00:53:23,992 --> 00:53:26,286
Did you go online before you went to bed?
760
00:53:26,369 --> 00:53:30,248
I don't know. Why do you care
if I was online or watching TV?
761
00:53:30,332 --> 00:53:32,834
Why did you post
Ms. Yoon Seo-jin's pictures online?
762
00:53:33,668 --> 00:53:36,630
To divert our attention because
we were investigating unfair hiring?
763
00:53:36,713 --> 00:53:39,591
What are you talking about?
I posted no such thing.
764
00:53:39,674 --> 00:53:42,552
You found out about the friendship
between Ms. Yoon and the VP
765
00:53:42,636 --> 00:53:44,888
and posted pictures of them, no?
766
00:53:44,971 --> 00:53:45,972
What pictures?
767
00:53:46,056 --> 00:53:49,601
I found out about their relationship
after I saw those pictures online.
768
00:53:50,310 --> 00:53:52,103
This is so annoying.
769
00:54:02,530 --> 00:54:03,490
AUDIT TEAM
770
00:54:03,573 --> 00:54:04,991
Are you all right?
771
00:54:05,992 --> 00:54:08,370
I don't think I'm fit to guard the door.
772
00:54:08,453 --> 00:54:09,871
I'm aching all over.
773
00:54:11,289 --> 00:54:14,292
I'm sure it was Miss Jeong.
She has that kind of face.
774
00:54:14,376 --> 00:54:17,045
Loan sharks usually know a few thugs.
775
00:54:17,921 --> 00:54:21,091
Circumstantial evidence points at her,
but we have no solid proof.
776
00:54:22,550 --> 00:54:25,428
Moon, you know Miss Jeong, don't you?
777
00:54:25,512 --> 00:54:26,554
You must be in shock.
778
00:54:27,931 --> 00:54:29,182
Yes.
779
00:54:37,399 --> 00:54:39,609
Anyway, I wonder how Seo-jin's doing.
780
00:54:39,693 --> 00:54:40,694
Me too.
781
00:54:41,319 --> 00:54:43,905
I hope she's eating at least.
782
00:54:48,034 --> 00:54:49,411
Good thinking.
783
00:54:50,078 --> 00:54:51,788
You have to eat, no matter what.
784
00:54:53,707 --> 00:54:55,625
I'm going to eat and keep my spirits up.
785
00:54:56,876 --> 00:54:58,586
I've worked so hard,
786
00:54:59,337 --> 00:55:01,339
so I'm not going down without a fight.
787
00:55:01,423 --> 00:55:02,298
Good for you!
788
00:55:41,588 --> 00:55:46,468
Some thugs showed up out of nowhere
and blocked my car and stole the files.
789
00:55:46,551 --> 00:55:48,428
Hey, were there others?
790
00:55:48,511 --> 00:55:49,512
No.
791
00:56:34,349 --> 00:56:37,936
You're the auditor, and you're asking me
to make myself subject to an audit?
792
00:56:39,145 --> 00:56:42,357
I'm not the hacker you used to know
back in the day.
793
00:56:44,609 --> 00:56:46,111
I'm sorry.
794
00:56:46,194 --> 00:56:48,071
But you looked into it, right?
795
00:56:48,154 --> 00:56:51,491
You know we don't store
our members' information.
796
00:56:51,574 --> 00:56:54,577
We're supposed to be
completely anonymous, okay?
797
00:56:54,661 --> 00:56:56,788
Right, friend?
798
00:56:57,789 --> 00:56:58,790
Tell me.
799
00:56:59,332 --> 00:57:01,626
Your face is telling me there's a way.
800
00:57:04,879 --> 00:57:05,713
Listen.
801
00:57:05,797 --> 00:57:08,508
Our site is for company employees,
802
00:57:08,591 --> 00:57:11,177
so you need to use your company e-mail
to get confirmation.
803
00:57:11,261 --> 00:57:14,556
But don't they normally use
a shared e-mail account?
804
00:57:14,639 --> 00:57:17,559
Several people use the same one,
so you can't pinpoint the person.
805
00:57:17,642 --> 00:57:19,144
That's true, but…
806
00:57:20,019 --> 00:57:22,772
I think the person who posted that message
joined that night.
807
00:57:22,856 --> 00:57:24,232
What?
808
00:57:24,315 --> 00:57:26,860
The confirmation request
was at around 11:30 that night,
809
00:57:26,943 --> 00:57:29,863
and the message was posted
about 20 minutes later.
810
00:57:31,197 --> 00:57:33,324
The person wrote that
right after they joined?
811
00:57:33,408 --> 00:57:35,910
Yes, so, now you know
what you need to do, don't you?
812
00:57:35,994 --> 00:57:37,120
I do, so keep it down.
813
00:57:37,203 --> 00:57:41,374
So, if I can find the IP address
of the computer that was used to check
814
00:57:41,458 --> 00:57:43,418
the confirmation e-mail your company sent,
815
00:57:43,501 --> 00:57:46,588
I can find the person who wrote it, right?
816
00:57:46,671 --> 00:57:47,672
Right.
817
00:57:48,506 --> 00:57:51,050
But I never told you this.
818
00:57:51,134 --> 00:57:52,594
Okay.
819
00:57:58,266 --> 00:57:59,476
Bye.
820
00:57:59,559 --> 00:58:00,852
I owe you big-time.
821
00:58:01,352 --> 00:58:03,062
-You owe me a fancy dinner.
-Got it.
822
00:58:03,146 --> 00:58:04,689
-Bye.
-Good night.
823
00:58:10,320 --> 00:58:12,906
Hello, Mr. Shin,
I have something to tell you.
824
00:58:20,205 --> 00:58:22,040
COMPANY E-MAIL RECORDS
825
00:58:30,131 --> 00:58:31,466
11:32 p.m.
826
00:58:33,218 --> 00:58:34,886
CONFIRM YOUR COMPANY E-MAIL
827
00:58:34,969 --> 00:58:35,803
Okay, gotcha.
828
00:58:42,519 --> 00:58:44,145
SEOUL YEONSAN-GU
25 SEONGCHON-RO
829
00:58:46,898 --> 00:58:47,857
SEARCH EMPLOYEE
830
00:58:49,609 --> 00:58:50,652
EMPLOYEE MANAGEMENT
831
00:58:59,035 --> 00:59:00,119
Wait a minute…
832
00:59:01,538 --> 00:59:02,956
But how?
833
00:59:24,477 --> 00:59:25,645
Mr. Moon.
834
00:59:32,527 --> 00:59:35,196
Han-soo, what are you doing here?
835
00:59:39,993 --> 00:59:41,494
Why did you do it?
836
00:59:42,870 --> 00:59:44,163
What do you mean?
837
00:59:45,748 --> 00:59:49,711
Why did you post the pictures?
838
01:00:27,123 --> 01:00:30,627
We're here to interview you for violating
the Fair Hiring Procedure Act.
839
01:00:30,710 --> 01:00:32,503
The proof is right here.
840
01:00:32,587 --> 01:00:35,632
You did an amazing job
hiring that audit team leader.
841
01:00:35,715 --> 01:00:36,633
Mr. Shin!
842
01:00:38,551 --> 01:00:41,220
You can't let a murderer like him
work as the lead auditor.
843
01:00:41,304 --> 01:00:42,639
You don't care at all!
844
01:00:42,722 --> 01:00:46,059
We received a complaint
about coercion during the investigation.
845
01:00:46,142 --> 01:00:49,270
This is an audit on you, Team Leader Shin.
846
01:00:49,354 --> 01:00:50,938
I am very concerned.
847
01:00:51,022 --> 01:00:53,900
If you keep running
this style of auditing,
848
01:00:53,983 --> 01:00:58,112
something like this might happen again.
849
01:00:58,196 --> 01:00:59,656
I won't give up.
850
01:00:59,739 --> 01:01:00,990
The truth will come out eventually.
851
01:01:01,074 --> 01:01:06,079
Subtitle translation by: Kim Yeojung
58286