All language subtitles for The Auditors_S01E06_Episode 6.en.subtitles
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,105 --> 00:01:06,066
Did you see the man who just came up here?
2
00:01:06,149 --> 00:01:07,317
No.
3
00:01:10,278 --> 00:01:12,447
I was chasing the man who sent the threat.
4
00:01:13,698 --> 00:01:15,075
It looks like you failed.
5
00:01:15,158 --> 00:01:18,453
I thought you were capable of
taking care of this swiftly.
6
00:01:18,536 --> 00:01:19,788
I will find him.
7
00:01:20,538 --> 00:01:21,873
As quickly as possible.
8
00:01:32,675 --> 00:01:34,302
SHIN CHA-IL, TEAM LEADER
9
00:01:35,053 --> 00:01:36,054
Yes, sir.
10
00:01:36,137 --> 00:01:37,680
I lost him.
11
00:01:37,764 --> 00:01:38,973
Come to security control.
12
00:01:40,141 --> 00:01:41,142
Yes, sir.
13
00:01:56,324 --> 00:01:59,702
He went to the fitness center
where you don't need an employee ID.
14
00:02:01,121 --> 00:02:03,957
You have to work here
to know where that is.
15
00:02:04,040 --> 00:02:05,708
When you look at the path he took,
16
00:02:05,792 --> 00:02:08,586
it has to be someone who's familiar
with the building.
17
00:02:09,838 --> 00:02:11,172
That means…
18
00:02:27,689 --> 00:02:29,816
Wow, I knew you could do it.
19
00:02:29,899 --> 00:02:30,984
I feel so relieved now.
20
00:02:31,067 --> 00:02:32,861
You showed him who's boss.
21
00:02:32,944 --> 00:02:33,945
STATEMENT OF APOLOGY
22
00:02:34,028 --> 00:02:36,823
It's like you kicked his temple
with your knee.
23
00:02:36,906 --> 00:02:40,368
He must feel really humbled
right about now.
24
00:02:41,202 --> 00:02:42,370
But is that enough?
25
00:02:42,453 --> 00:02:43,663
No, not at all.
26
00:02:43,746 --> 00:02:46,916
He humiliated you and screwed you over.
I mean…
27
00:02:48,835 --> 00:02:51,796
He put you in a difficult position, so no.
28
00:03:01,306 --> 00:03:03,141
Does he look "humbled" to you?
29
00:03:11,941 --> 00:03:13,359
-Let's go.
-Yes, sir.
30
00:03:13,443 --> 00:03:16,529
The man who sent the threat showed up?
Unbelievable.
31
00:03:16,613 --> 00:03:18,740
Unbelievable, my foot. They lost him.
32
00:03:19,574 --> 00:03:22,368
What if he doesn't give up
and laces our food again?
33
00:03:22,452 --> 00:03:23,828
Today's lunch…
34
00:03:23,912 --> 00:03:26,122
Damn it, I skipped breakfast.
35
00:03:26,205 --> 00:03:28,166
He wasn't able to lace the food.
36
00:03:28,249 --> 00:03:29,250
You can relax.
37
00:03:29,334 --> 00:03:32,170
I've already notified
the cafeteria to check
38
00:03:32,253 --> 00:03:34,380
all patrons and all ingredients again.
39
00:03:34,464 --> 00:03:38,176
How did you know
the culprit would show up?
40
00:03:40,428 --> 00:03:43,389
We will have a meeting about this case
after lunch.
41
00:03:43,473 --> 00:03:45,016
I'll tell you everything then.
42
00:03:46,059 --> 00:03:47,185
-Yes, sir.
-Okay.
43
00:03:49,854 --> 00:03:51,648
By the way, where is Han-soo?
44
00:03:56,527 --> 00:03:57,528
VISITOR VEHICLE LOG
45
00:03:57,612 --> 00:04:00,740
They are all subcontractor employees.
46
00:04:00,823 --> 00:04:04,035
Did you see anyone wearing a black uniform
47
00:04:04,118 --> 00:04:06,704
with a cap and a face mask?
48
00:04:06,788 --> 00:04:08,164
He was about this tall.
49
00:04:09,207 --> 00:04:11,167
Sometimes they wear masks,
50
00:04:11,251 --> 00:04:13,753
but nobody did today.
No one wore a cap either.
51
00:04:14,629 --> 00:04:15,630
Really?
52
00:04:17,131 --> 00:04:20,218
The only visitors in the morning
were some female reporters
53
00:04:20,301 --> 00:04:22,845
who came to interview
the Ethical Management Department.
54
00:04:23,388 --> 00:04:24,389
I see.
55
00:04:24,472 --> 00:04:26,224
Thank you so much. Have a good day.
56
00:04:26,307 --> 00:04:27,850
Thank you.
57
00:04:28,601 --> 00:04:29,852
Here you are.
58
00:04:32,897 --> 00:04:34,565
Let me do it.
59
00:04:39,487 --> 00:04:41,030
-I'll do it.
-Oh, thank you.
60
00:04:41,114 --> 00:04:42,573
Hello, Mr. Lim.
61
00:04:43,157 --> 00:04:45,034
I'm Gu Han-soo from the Audit Team.
62
00:04:45,118 --> 00:04:46,119
Hello.
63
00:04:46,202 --> 00:04:49,664
-Hello, let me help you too.
-Oh, how kind of you.
64
00:04:51,165 --> 00:04:54,877
How come everyone at JU is so kind?
65
00:04:55,545 --> 00:04:57,922
Mr. Lim, you say I remind you of your mom
66
00:04:58,006 --> 00:05:01,342
and get me instant coffee and snacks.
67
00:05:01,426 --> 00:05:04,345
-You're going to the supply room, right?
-Yes.
68
00:05:04,429 --> 00:05:07,140
-We'll push this.
-Oh, thank you.
69
00:05:09,225 --> 00:05:11,811
It got pretty intense the other day, huh?
70
00:05:13,479 --> 00:05:14,480
Excuse me?
71
00:05:15,315 --> 00:05:17,817
When we collected
the general manager's stuff,
72
00:05:17,900 --> 00:05:19,777
it didn't feel good to do it.
73
00:05:19,861 --> 00:05:22,071
But that's your job.
74
00:05:23,114 --> 00:05:24,991
Thank you for understanding.
75
00:05:25,074 --> 00:05:27,660
I'll take it now. Thank you.
76
00:05:27,744 --> 00:05:28,911
Okay.
77
00:05:28,995 --> 00:05:30,204
-Thank you.
-Thank you.
78
00:05:30,288 --> 00:05:31,831
-Of course.
-Take care.
79
00:05:33,333 --> 00:05:35,043
I saw the statement of apology.
80
00:05:35,126 --> 00:05:37,045
I guess it turned out to be nothing.
81
00:05:38,046 --> 00:05:41,049
Oh, I can't really comment on that.
82
00:05:42,592 --> 00:05:44,594
But my team is here for all employees,
83
00:05:44,677 --> 00:05:47,430
so if you're experiencing any trouble,
feel free to tell us.
84
00:05:48,598 --> 00:05:51,851
We can't expect real change,
though, can we?
85
00:05:52,977 --> 00:05:56,355
Don't say that. Change is possible.
86
00:05:56,939 --> 00:05:58,316
Just let us know.
87
00:06:12,371 --> 00:06:14,332
AN ON-SITE CAFETERIA
LIKE MY MOTHER'S
88
00:06:21,631 --> 00:06:22,590
BROKER TAKES 89 MILLION WON
89
00:06:22,673 --> 00:06:23,800
GIVES CONTRACTS
FOR 100 MILLION WON
90
00:06:25,176 --> 00:06:27,178
CAFETERIA CORRUPTION
BRIBERY IN BIDDING PROCESS
91
00:06:28,513 --> 00:06:29,806
ON-SITE CAFETERIA FRAUD
92
00:06:29,889 --> 00:06:32,934
MONEY LOST, FAMILIES RUINED
VICTIMS' HEARTS BROKEN TWICE
93
00:06:38,147 --> 00:06:39,273
FAMILY EVENTS
94
00:06:40,942 --> 00:06:43,444
WEDDING, WEDDING,
FUNERAL, WEDDING
95
00:06:46,739 --> 00:06:48,199
Me too.
96
00:06:48,908 --> 00:06:52,995
Han-soo, where have you been?
Did you have lunch?
97
00:06:53,079 --> 00:06:54,372
I had a snack.
98
00:06:54,455 --> 00:06:56,749
You have to take care of your health.
99
00:06:56,833 --> 00:06:58,960
Half the office skipped lunch today.
100
00:06:59,043 --> 00:07:01,212
Mr. Shin and Han-soo were busy,
101
00:07:01,295 --> 00:07:03,923
but Mr. Yeom said he had an upset stomach.
102
00:07:04,799 --> 00:07:06,467
His stomach's fine.
103
00:07:06,551 --> 00:07:09,178
He's just worried the food
may be poisoned again.
104
00:07:09,262 --> 00:07:10,596
-Right?
-Let's go in.
105
00:07:11,180 --> 00:07:12,348
Okay.
106
00:07:21,441 --> 00:07:24,235
It's not too late to go to the cafeteria.
107
00:07:24,318 --> 00:07:26,237
We all ate there, and we're fine.
108
00:07:26,320 --> 00:07:29,699
It's because
I have a terrible stomachache.
109
00:07:29,782 --> 00:07:31,868
I have the chills, and I feel nauseous.
110
00:07:31,951 --> 00:07:33,244
It's really bad.
111
00:07:35,037 --> 00:07:36,789
-Scaredy-cat.
-Let's have a meeting.
112
00:07:36,873 --> 00:07:37,707
Excuse me?
113
00:07:39,041 --> 00:07:40,960
-Okay.
-Yes, sir.
114
00:07:41,043 --> 00:07:44,839
I set a trap to lure the culprit out,
but I failed to catch him.
115
00:07:45,923 --> 00:07:48,634
To avoid further incidents,
there will be more cameras,
116
00:07:48,718 --> 00:07:51,053
and kitchen access
will be strictly limited.
117
00:07:51,137 --> 00:07:55,224
I checked the visitors' log
from this morning,
118
00:07:55,850 --> 00:07:57,643
but there was nobody suspicious.
119
00:07:57,727 --> 00:07:59,812
The trap failed,
so we're back at square one.
120
00:07:59,896 --> 00:08:02,648
Let's pool our resources
to figure out who sent the threat.
121
00:08:04,525 --> 00:08:07,487
Wouldn't it be like looking
for a needle in a haystack?
122
00:08:07,570 --> 00:08:09,405
Like we're grasping at straws?
123
00:08:09,489 --> 00:08:12,783
Since he asked us to investigate
corruption found in cafeteria contracts,
124
00:08:12,867 --> 00:08:16,287
there's a big chance
the culprit was someone who lost a bid
125
00:08:16,370 --> 00:08:18,581
for the on-site cafeteria contract.
126
00:08:18,664 --> 00:08:22,168
He knew the name of the newly appointed
audit team leader,
127
00:08:22,251 --> 00:08:24,879
and knew about
the reopening of the cafeteria
128
00:08:24,962 --> 00:08:27,131
which was only posted
on the company bulletin boards.
129
00:08:27,215 --> 00:08:30,468
And he was able to access the building,
including the cafeteria.
130
00:08:30,551 --> 00:08:33,513
Yes, he knew exactly what was where.
131
00:08:33,596 --> 00:08:35,556
Are you saying he works here?
132
00:08:35,640 --> 00:08:39,352
If he himself lost the bid,
it means he runs his own restaurant.
133
00:08:39,435 --> 00:08:42,605
But can an office employee
run an on-site cafeteria?
134
00:08:42,688 --> 00:08:45,566
Sang-ho, it wouldn't be for him
but for a family member.
135
00:08:45,650 --> 00:08:47,068
The company policy
136
00:08:47,151 --> 00:08:50,238
doesn't limit employees' families
from running on-site cafeterias.
137
00:08:51,280 --> 00:08:53,032
That was on the low side.
138
00:08:53,115 --> 00:08:55,159
Others gave a lot more.
139
00:08:55,952 --> 00:08:59,789
Maybe the culprit's family
gave the agency money, too.
140
00:08:59,872 --> 00:09:02,875
Considering the reputation of the agency,
it's highly likely.
141
00:09:02,959 --> 00:09:06,837
But could he have laced the food
with a drug just because he lost money?
142
00:09:06,921 --> 00:09:09,590
If anyone had died,
he would end up facing a serious charge.
143
00:09:09,674 --> 00:09:13,427
He probably lost something bigger.
144
00:09:16,847 --> 00:09:20,601
If he lost a family member,
he probably doesn't care what happens.
145
00:09:22,228 --> 00:09:24,438
My dad died from overwork.
146
00:09:26,148 --> 00:09:29,610
He worked several days without sleep
at the factory and ended up collapsing.
147
00:09:30,152 --> 00:09:33,698
The thing is, it was hard for the employer
to admit that it was work-related.
148
00:09:33,781 --> 00:09:36,033
So they did admit it?
149
00:09:37,118 --> 00:09:39,620
They did after years of fighting,
150
00:09:39,704 --> 00:09:41,539
but if they hadn't admitted it,
151
00:09:41,622 --> 00:09:44,041
I might have lost my mind
and did something stupid.
152
00:09:44,125 --> 00:09:45,710
I was so angry.
153
00:09:46,419 --> 00:09:48,045
"Who cares if I end up in prison?"
154
00:09:49,422 --> 00:09:51,382
That was how I felt at the time.
155
00:09:51,465 --> 00:09:54,468
Since you were compensated
and you're doing well,
156
00:09:54,552 --> 00:09:56,470
your father must be able to rest in peace.
157
00:09:58,556 --> 00:10:01,267
The only time JU hired an outside agency
to manage the cafeterias
158
00:10:01,350 --> 00:10:03,769
was the three years
while Hwang Gun-woong was president.
159
00:10:03,853 --> 00:10:05,896
So, we must look into those four years,
160
00:10:05,980 --> 00:10:09,400
from the time Hwang Gun-woong
was promoted to president to now.
161
00:10:10,234 --> 00:10:11,611
Look into JU's family events
162
00:10:11,694 --> 00:10:14,614
and get me the list of employees
who lost family members
163
00:10:14,697 --> 00:10:16,824
and the names of the deceased
in the past four years.
164
00:10:16,907 --> 00:10:17,908
Yes, sir.
165
00:10:17,992 --> 00:10:21,329
Divide it up, so you can comb
through the information ASAP.
166
00:10:21,412 --> 00:10:22,872
-Yes, sir.
-We will.
167
00:10:22,955 --> 00:10:24,915
Since Sang-ho is the quickest
with documents,
168
00:10:24,999 --> 00:10:28,044
I would like you to put
the information together.
169
00:10:31,922 --> 00:10:33,174
Yes, sir.
170
00:10:48,481 --> 00:10:50,358
KIM HONG-JU, ARCHITECTURE
FATHER-IN-LAW
171
00:10:51,734 --> 00:10:53,444
LEE JUN-HYUCK, CIVIL ENGINEERING
FATHER
172
00:10:55,780 --> 00:10:57,531
Can you check these with me?
173
00:11:06,123 --> 00:11:07,667
YOON JEONG-SOO, PLANNING
FATHER, SONG MIN-GYU
174
00:11:07,750 --> 00:11:09,168
I'm finished.
175
00:11:09,251 --> 00:11:12,046
Check your list against the list
of people who lost the bidding.
176
00:11:12,129 --> 00:11:15,633
See if any of them
match the names of the deceased.
177
00:11:15,716 --> 00:11:16,759
Yes, sir.
178
00:11:20,012 --> 00:11:21,263
Han-soo, Seo-jin, take these.
179
00:11:21,347 --> 00:11:22,848
-Okay.
-Sure.
180
00:11:48,582 --> 00:11:49,917
There are three matches
181
00:11:50,000 --> 00:11:53,838
from the list of the deceased and the list
of people who lost the bidding.
182
00:11:53,921 --> 00:11:56,132
You two go to the first one.
183
00:11:56,215 --> 00:11:57,633
The name is Lee Dong-cheol,
184
00:11:57,716 --> 00:11:59,552
also the name of Civil Engineering's
185
00:11:59,635 --> 00:12:01,429
Lee Jun-hyuck's late father.
186
00:12:05,015 --> 00:12:08,352
Of the three cases,
this one might be hard to find.
187
00:12:08,436 --> 00:12:10,896
This employee left the company
seven months ago.
188
00:12:15,818 --> 00:12:17,027
Ms. Ok.
189
00:12:17,111 --> 00:12:18,112
Yes?
190
00:12:18,904 --> 00:12:19,905
ARCHITECTURE
191
00:12:19,989 --> 00:12:22,658
Do you really have a friend
in every department?
192
00:12:25,327 --> 00:12:27,288
Oh, A-jung, what's up?
193
00:12:27,371 --> 00:12:29,540
-Do you have time for coffee?
-Sure.
194
00:12:29,623 --> 00:12:31,876
I have something to ask you.
195
00:12:31,959 --> 00:12:35,254
Remember that guy who used to work
here at Architecture?
196
00:12:36,380 --> 00:12:39,341
-Assistant Manager Lee Seon-hyung?
-Yes, he left.
197
00:12:39,425 --> 00:12:44,138
Was his big brother
in the on-site cafeteria business?
198
00:12:44,221 --> 00:12:45,806
KOREAN BUFFET
199
00:12:45,890 --> 00:12:48,225
Welcome. Two people?
200
00:12:48,309 --> 00:12:49,810
You can sit anywhere you want.
201
00:12:49,894 --> 00:12:51,562
Actually,
202
00:12:51,645 --> 00:12:53,772
we are from JU Construction's Audit Team.
203
00:12:54,440 --> 00:12:58,027
May we ask you about Mr. Lee Dong-cheol?
204
00:12:59,236 --> 00:13:01,030
I am Lee Dong-cheol.
205
00:13:01,113 --> 00:13:02,865
What is this about?
206
00:13:14,168 --> 00:13:16,128
Going down. Doors are closing.
207
00:13:29,975 --> 00:13:32,186
Excuse me, sir.
208
00:13:32,269 --> 00:13:37,691
Something serious is going on
with the Audit Team.
209
00:13:37,775 --> 00:13:41,612
I saw the youngest members rushing
somewhere earlier today,
210
00:13:41,695 --> 00:13:46,116
and now, Team Leader Shin
is on his way out.
211
00:13:46,200 --> 00:13:48,911
-Yeah, they're working. So?
-No, it's just that…
212
00:13:50,371 --> 00:13:51,872
Oh, my.
213
00:13:52,498 --> 00:13:53,791
Where have you been?
214
00:13:54,375 --> 00:13:58,003
Oh, yeah. Were you at R & D again?
215
00:13:58,087 --> 00:14:01,590
It seems like the president
is paying too much attention to J-BIMS.
216
00:14:01,674 --> 00:14:05,094
Of course I am. The company's future
is riding on that project.
217
00:14:05,177 --> 00:14:06,720
Future? Sure.
218
00:14:07,388 --> 00:14:08,639
The future is important.
219
00:14:08,722 --> 00:14:10,849
But seeing as this is
a construction company,
220
00:14:10,933 --> 00:14:13,561
I wish you'd pay attention
to its actual purpose.
221
00:14:13,644 --> 00:14:15,980
Have you been visiting the sites lately?
222
00:14:16,063 --> 00:14:20,734
If the president visits the sites
as much as he does R & D,
223
00:14:20,818 --> 00:14:22,945
buildings go up faster.
224
00:14:23,028 --> 00:14:25,739
I don't know
how much faster that would be,
225
00:14:25,823 --> 00:14:27,157
but I get why you're nervous
226
00:14:27,241 --> 00:14:29,702
now that J-BIMS development
is almost complete.
227
00:14:37,626 --> 00:14:39,044
Damn it.
228
00:14:44,258 --> 00:14:45,926
OK A-JUNG, AUDIT TEAM
229
00:14:46,010 --> 00:14:47,344
Shin Cha-il speaking.
230
00:14:47,428 --> 00:14:48,637
Mr. Lee Seon-hyung,
231
00:14:48,721 --> 00:14:50,681
who left the company seven months ago,
232
00:14:50,764 --> 00:14:54,310
had a brother that did run
an on-site cafeteria business,
233
00:14:54,393 --> 00:14:56,687
but he ran so many cafeterias
234
00:14:56,770 --> 00:14:59,440
that losing the bid for one of ours
235
00:14:59,523 --> 00:15:01,275
didn't really affect him.
236
00:15:01,358 --> 00:15:03,736
Did you find out how the brother died?
237
00:15:03,819 --> 00:15:06,155
He died from a traffic accident.
238
00:15:06,238 --> 00:15:09,158
And Seon-hyung is currently
studying in England.
239
00:15:09,950 --> 00:15:11,201
Thank you.
240
00:15:13,662 --> 00:15:15,664
Mr. Shin, the owner just has
the same name.
241
00:15:15,748 --> 00:15:16,916
It's not him.
242
00:15:24,089 --> 00:15:26,091
FOR LEASE
243
00:15:35,684 --> 00:15:37,978
Can I help you?
You interested in this space?
244
00:15:39,605 --> 00:15:42,775
Do you remember the restaurant
that was here two years ago?
245
00:15:42,858 --> 00:15:46,362
Haengwoonchan Restaurant,
run by the owner Lee Kyung-sook.
246
00:15:46,445 --> 00:15:47,780
I do.
247
00:15:47,863 --> 00:15:51,575
I used to eat lunch here every day.
What happened to her was really tragic.
248
00:15:51,659 --> 00:15:53,827
Why? What happened?
249
00:15:53,911 --> 00:15:58,332
She tried to get into the construction
site cafeteria business but was conned.
250
00:15:58,415 --> 00:16:01,168
She ended up losing this restaurant
as a result.
251
00:16:01,835 --> 00:16:02,920
And ever since then,
252
00:16:03,003 --> 00:16:05,798
no business could ever
last very long here.
253
00:16:05,881 --> 00:16:09,343
Have you heard any recent news
about the owner?
254
00:16:09,426 --> 00:16:10,678
It's so sad.
255
00:16:10,761 --> 00:16:13,180
She passed away about three months ago.
256
00:16:13,764 --> 00:16:16,016
I found out late,
so I didn't even go to her funeral.
257
00:16:16,100 --> 00:16:19,186
I felt terrible when I heard the news.
258
00:16:19,812 --> 00:16:21,397
Well, I have to go.
259
00:16:38,288 --> 00:16:39,623
LEE DONG-CHEOL
HYUNG FOOD SERVICE
260
00:16:39,707 --> 00:16:41,250
LEE KYUNG-SOOK
HAENGWOONCHAN RESTAURANT
261
00:16:43,085 --> 00:16:46,088
DEPARTMENT: OUTSOURCE PURCHASING
262
00:17:00,519 --> 00:17:02,938
The culprit works at Outsource Purchasing.
263
00:17:05,524 --> 00:17:07,776
Yes, first thing tomorrow.
264
00:17:09,445 --> 00:17:10,529
Be ready.
265
00:17:38,390 --> 00:17:39,850
Hello.
266
00:17:50,652 --> 00:17:53,572
You're here early,
but you must be so tired.
267
00:17:55,282 --> 00:17:57,284
I'm always tired.
268
00:17:57,367 --> 00:17:59,536
You must have been
especially tired yesterday…
269
00:18:01,830 --> 00:18:03,082
from all that running.
270
00:18:04,750 --> 00:18:06,919
What are you talking about?
271
00:18:14,134 --> 00:18:15,177
Hey!
272
00:18:23,727 --> 00:18:24,812
Mr. Lim!
273
00:18:27,481 --> 00:18:28,524
Mr. Lim.
274
00:18:30,067 --> 00:18:31,485
Ma'am, are you all right?
275
00:18:31,568 --> 00:18:32,736
I'm fine.
276
00:18:46,125 --> 00:18:49,169
AUDIT TEAM
277
00:18:49,253 --> 00:18:50,546
Oh, man…
278
00:18:53,465 --> 00:18:55,634
You can't hear anything from there.
279
00:19:09,898 --> 00:19:11,483
Did you send this?
280
00:19:12,484 --> 00:19:14,987
I told you to investigate
the on-site cafeteria corruption.
281
00:19:15,070 --> 00:19:17,698
We investigated and found nothing.
282
00:19:17,781 --> 00:19:19,741
But there is something.
283
00:19:21,368 --> 00:19:23,162
You just failed to find it.
284
00:19:30,127 --> 00:19:31,670
Why did you do it?
285
00:19:35,174 --> 00:19:38,760
Tell me unless you want us to believe
it was a meaningless crime.
286
00:19:46,185 --> 00:19:47,436
My mother…
287
00:19:50,814 --> 00:19:52,608
Wow, it's nice and big.
288
00:19:52,691 --> 00:19:54,484
My mother was really happy.
289
00:19:55,152 --> 00:19:57,613
After years of trying,
she finally got JU Construction's
290
00:19:57,696 --> 00:19:59,364
on-site cafeteria contract.
291
00:20:00,407 --> 00:20:01,408
But…
292
00:20:01,491 --> 00:20:02,784
Mom, you'll be rich.
293
00:20:03,785 --> 00:20:04,870
What's going on here?
294
00:20:04,953 --> 00:20:06,038
What the hell is this?
295
00:20:06,121 --> 00:20:07,873
Hey, what are you doing at our restaurant?
296
00:20:07,956 --> 00:20:09,666
Who are you? What's this about?
297
00:20:09,750 --> 00:20:11,793
-Who are we?
-Who? We're the owners.
298
00:20:11,877 --> 00:20:14,296
Someone else had won the contract.
299
00:20:14,963 --> 00:20:17,090
I found out that the agency
300
00:20:17,174 --> 00:20:19,593
demanded money for the contract,
301
00:20:19,676 --> 00:20:22,763
and my mother gave them 200 million won
because she got tired of waiting.
302
00:20:22,846 --> 00:20:24,014
When we demanded an answer,
303
00:20:24,514 --> 00:20:28,977
they made up ridiculous excuses,
saying it was for the one two years later.
304
00:20:29,061 --> 00:20:30,437
What do I do…
305
00:20:30,520 --> 00:20:32,064
We were conned.
306
00:20:32,147 --> 00:20:33,232
MAJOR CRIMES, TEAM 2
307
00:20:33,315 --> 00:20:34,775
She had to take out a loan
308
00:20:34,858 --> 00:20:37,486
on top of every penny she had,
and could barely pay interest.
309
00:20:37,569 --> 00:20:39,196
She was supposed to sign it, but…
310
00:20:39,279 --> 00:20:40,697
You didn't sign a contract?
311
00:20:40,781 --> 00:20:43,242
Does that mean we can't
get our money back?
312
00:20:43,325 --> 00:20:45,285
There isn't much we can do for you.
313
00:20:45,369 --> 00:20:46,912
What do I do…
314
00:20:48,038 --> 00:20:50,165
She had no proof that she'd paid them…
315
00:20:50,249 --> 00:20:52,459
AUDIT TEAM
316
00:20:54,419 --> 00:20:56,505
A TIP FOR THE AUDIT TEAM
317
00:21:02,386 --> 00:21:03,679
What's this?
318
00:21:04,930 --> 00:21:06,223
I tipped the Audit Team
319
00:21:06,306 --> 00:21:08,517
but received no answer.
320
00:21:12,020 --> 00:21:15,274
I transferred to Outsource Purchasing,
321
00:21:15,816 --> 00:21:18,819
so I could find out
how this kind of fraud was possible.
322
00:21:20,237 --> 00:21:21,780
But all I found out was that
323
00:21:21,863 --> 00:21:23,615
the company held no responsibility
324
00:21:23,699 --> 00:21:26,118
because the contract with
the agency was terminated.
325
00:21:27,160 --> 00:21:29,288
What do you make of that, Mr. Shin?
326
00:21:30,539 --> 00:21:31,707
Anything from before this?
327
00:21:31,790 --> 00:21:34,584
We hired an agency to run them
before that.
328
00:21:34,668 --> 00:21:36,211
The contract's been terminated.
329
00:21:37,921 --> 00:21:39,715
The outside agency was in charge,
330
00:21:39,798 --> 00:21:41,300
but they committed fraud
331
00:21:41,383 --> 00:21:44,303
with on-site cafeteria contracts
from JU Construction.
332
00:21:45,345 --> 00:21:47,973
But this company wasn't liable at all!
333
00:21:48,765 --> 00:21:50,726
No one would even take a look.
334
00:21:51,685 --> 00:21:53,979
Do you think that's fair?
335
00:21:55,314 --> 00:21:56,565
My department manages
336
00:21:56,648 --> 00:21:58,900
over a hundred subcontractors.
337
00:21:58,984 --> 00:22:02,779
They are a subcontractor, too,
so how can Outsource Purchasing
338
00:22:02,863 --> 00:22:06,241
check to see if they are accepting bribes
from other subcontractors?
339
00:22:12,289 --> 00:22:15,417
No matter what your situation was,
you chose the wrong method.
340
00:22:16,084 --> 00:22:18,253
Mr. Lim Jung-yoon
of Outsource Purchasing Department,
341
00:22:18,337 --> 00:22:21,256
you sent a threat to the company,
creating apprehension,
342
00:22:21,340 --> 00:22:25,135
and laced the food with drugs, causing
serious harm to the construction workers.
343
00:22:27,721 --> 00:22:30,766
I will recommend termination
of your employment.
344
00:22:38,899 --> 00:22:41,109
Ms. Ok, I think
there's something wrong here.
345
00:22:41,193 --> 00:22:42,319
-How should I…
-Okay.
346
00:22:42,402 --> 00:22:44,821
-File this.
-Yes, sir.
347
00:22:44,905 --> 00:22:45,906
Doing great.
348
00:22:45,989 --> 00:22:47,491
You're doing a good job.
349
00:22:50,660 --> 00:22:52,621
My stomach. I don't feel well.
350
00:22:52,704 --> 00:22:54,998
I'll be back. I don't feel good.
351
00:23:01,880 --> 00:23:04,925
Mr. Lim Jung-yoon
will resign for health reasons,
352
00:23:05,008 --> 00:23:06,802
and we won't report him to the police.
353
00:23:07,803 --> 00:23:09,012
As I told you before,
354
00:23:09,096 --> 00:23:11,223
we are about to make
an announcement about J-BIMS,
355
00:23:11,306 --> 00:23:12,474
so I want this wrapped up.
356
00:23:15,936 --> 00:23:17,104
Is there anything else?
357
00:23:18,814 --> 00:23:20,941
For an outside agency defrauding bidders
358
00:23:21,024 --> 00:23:23,485
using contracts as the pretext,
359
00:23:23,568 --> 00:23:25,153
JU Construction isn't liable.
360
00:23:26,530 --> 00:23:29,991
However, we could accept ethical
responsibility as the principal agent
361
00:23:30,075 --> 00:23:33,411
and help cover the litigation
expenses of the victims.
362
00:23:34,913 --> 00:23:38,416
It could prove our reputation
as ethically responsible. Okay.
363
00:23:38,500 --> 00:23:42,546
Also, Outsource Purchasing neglected their
duties to manage the outside agencies
364
00:23:42,629 --> 00:23:44,548
and didn't stop them
from abusing their power.
365
00:23:44,631 --> 00:23:47,342
General Manager Pyeon
should be held responsible,
366
00:23:47,968 --> 00:23:49,344
so a salary reduction of…
367
00:23:49,427 --> 00:23:51,179
Let's transfer him to Sanpo Factory.
368
00:24:06,987 --> 00:24:08,155
Come in.
369
00:24:11,700 --> 00:24:12,951
Sir…
370
00:24:13,827 --> 00:24:15,996
The Audit Team found the culprit.
371
00:24:16,705 --> 00:24:18,248
He's an employee here.
372
00:24:18,331 --> 00:24:19,666
But they're going to
373
00:24:19,749 --> 00:24:21,877
fire him and keep things on the down-low
374
00:24:22,669 --> 00:24:25,130
because this is such an important time.
375
00:24:25,755 --> 00:24:28,216
The reason Mr. Shin posted
the statement of apology
376
00:24:28,300 --> 00:24:30,844
about how he would stop the audit
on the bulletin board,
377
00:24:30,927 --> 00:24:33,096
he did that to set up a trap, I hear.
378
00:24:34,014 --> 00:24:36,975
He wanted to lure the culprit
to the cafeteria and catch him.
379
00:24:38,101 --> 00:24:39,769
I will issue a statement of apology.
380
00:24:39,853 --> 00:24:44,566
I will post it on every bulletin board
in the company.
381
00:24:44,649 --> 00:24:46,484
And…
382
00:24:47,319 --> 00:24:51,573
for failing to manage
the outside agencies,
383
00:24:51,656 --> 00:24:52,866
the president himself…
384
00:24:55,243 --> 00:24:57,787
drove Mr. Pyeon out to the countryside.
385
00:24:57,871 --> 00:24:58,914
Geez.
386
00:24:58,997 --> 00:25:02,209
I wonder if I'm also going to be affected.
387
00:25:05,128 --> 00:25:08,256
That bastard is treating me like
a spineless pushover.
388
00:25:22,562 --> 00:25:25,023
Who did this? Are you seriously…
389
00:25:25,941 --> 00:25:27,275
PRESIDENT HWANG SE-WOONG
390
00:25:28,276 --> 00:25:29,694
Hello, sir.
391
00:25:32,405 --> 00:25:33,615
Excuse me?
392
00:25:34,241 --> 00:25:36,368
Sanpo, to Sanpo…
393
00:25:39,913 --> 00:25:41,039
Wait, sir.
394
00:25:41,122 --> 00:25:43,625
I mean, could you just tell me what I did…
395
00:25:43,708 --> 00:25:45,043
No, could you tell me…
396
00:25:55,178 --> 00:25:56,846
So this was why
397
00:25:57,847 --> 00:26:00,433
he brought in a new audit team leader.
398
00:26:00,517 --> 00:26:02,227
Wow,
399
00:26:02,310 --> 00:26:03,937
he's getting rid of me?
400
00:26:04,938 --> 00:26:05,981
Huh?
401
00:26:12,904 --> 00:26:15,490
-Hey.
-Yes?
402
00:26:15,573 --> 00:26:16,825
Happy now?
403
00:26:17,867 --> 00:26:19,119
Happy?
404
00:26:20,620 --> 00:26:21,955
You wait and see.
405
00:26:22,622 --> 00:26:25,709
When President Hwang Gun-woong returns,
406
00:26:26,251 --> 00:26:27,961
I will destroy all of you.
407
00:27:13,256 --> 00:27:16,009
The company won't report you
to the police.
408
00:27:17,135 --> 00:27:20,055
I understand how upset you are,
409
00:27:20,138 --> 00:27:24,476
but you should remember
that a lot of people suffered
410
00:27:25,477 --> 00:27:26,478
because of you.
411
00:27:27,979 --> 00:27:30,106
How are the construction workers doing?
412
00:27:30,190 --> 00:27:33,485
Some are still in the hospital,
but they'll be okay.
413
00:27:39,407 --> 00:27:40,533
Mr. Lim,
414
00:27:41,409 --> 00:27:43,203
if you don't mind my asking…
415
00:27:45,872 --> 00:27:49,751
how did your mother pass away?
416
00:28:02,722 --> 00:28:04,099
I wanted to find a way
417
00:28:05,642 --> 00:28:09,229
to let people know
that my mother was wronged.
418
00:28:13,983 --> 00:28:15,777
She was under so much stress
419
00:28:16,319 --> 00:28:18,780
and became very sick.
420
00:28:20,115 --> 00:28:21,950
She lost all of my savings,
421
00:28:22,033 --> 00:28:24,411
so she didn't want to burden me
with hospital costs.
422
00:28:26,121 --> 00:28:28,081
She threw herself into the cold river.
423
00:28:37,549 --> 00:28:38,550
Han-soo.
424
00:28:42,303 --> 00:28:43,722
Yes?
425
00:28:43,805 --> 00:28:45,223
What should I have done?
426
00:28:46,850 --> 00:28:48,560
There are victims,
427
00:28:48,643 --> 00:28:50,812
but nobody is paying for it.
428
00:28:52,772 --> 00:28:55,024
Do you think I should've been patient
429
00:28:56,151 --> 00:28:58,153
and continued to send in tips?
430
00:29:01,072 --> 00:29:03,074
When nobody gave me any answers?
431
00:29:06,536 --> 00:29:07,912
Not even the Audit Team.
432
00:29:46,451 --> 00:29:48,578
Mr. Lim has been sent home.
433
00:29:54,626 --> 00:29:58,171
This incident also occurred
due to inadequate auditing.
434
00:29:58,755 --> 00:30:02,175
Had we looked into it two years ago,
we could've stopped it.
435
00:30:02,258 --> 00:30:05,178
But everyone ignored it.
436
00:30:06,221 --> 00:30:08,973
It was an external issue,
so no one paid attention.
437
00:30:09,933 --> 00:30:14,103
The innocent people in this building
could've suffered because of it.
438
00:30:15,188 --> 00:30:17,649
Let's prevent something like this
from happening again
439
00:30:17,732 --> 00:30:20,568
by being meticulous
when conducting audits.
440
00:30:36,709 --> 00:30:39,128
-Are you going home?
-Yes.
441
00:30:42,090 --> 00:30:43,091
Bye.
442
00:30:43,174 --> 00:30:44,175
-Goodbye.
-Good job.
443
00:30:44,259 --> 00:30:45,677
-Goodbye.
-See you tomorrow.
444
00:30:45,760 --> 00:30:46,761
Bye.
445
00:30:49,013 --> 00:30:51,724
I didn't know tragedies like this
could happen
446
00:30:51,808 --> 00:30:54,644
when the Audit Team
doesn't do our job properly.
447
00:30:55,728 --> 00:30:58,314
Everyone will think we only take action
448
00:30:58,398 --> 00:31:00,733
when we receive a threat.
449
00:31:10,118 --> 00:31:12,453
Enjoy.
450
00:31:12,537 --> 00:31:13,746
-Thank you.
-Sure.
451
00:31:14,873 --> 00:31:16,666
Han-soo's back.
452
00:31:17,458 --> 00:31:18,543
Why is he going up?
453
00:31:18,626 --> 00:31:21,504
Leave him alone. Just look at him.
454
00:31:30,513 --> 00:31:32,390
What should I have done?
455
00:31:32,473 --> 00:31:34,559
When nobody gave me any answers?
456
00:31:35,476 --> 00:31:36,686
Not even the Audit Team.
457
00:31:54,203 --> 00:31:55,455
Hello.
458
00:31:58,917 --> 00:32:01,336
STATEMENT OF APOLOGY
459
00:32:28,905 --> 00:32:32,075
THE AUDIT TEAM
IS RECEIVING YOUR TIPS!
460
00:32:33,159 --> 00:32:36,287
I think what the Audit Team needs
right now is to gain trust.
461
00:32:39,374 --> 00:32:41,000
Why don't we take the initiative
462
00:32:41,084 --> 00:32:43,544
and post this to let everyone know
we're here for them,
463
00:32:43,628 --> 00:32:45,505
encouraging them to send in tips
464
00:32:46,422 --> 00:32:48,341
whenever they think it is necessary?
465
00:32:51,636 --> 00:32:52,929
I think that's a good idea.
466
00:32:57,141 --> 00:32:58,768
I am all for it, too.
467
00:32:59,811 --> 00:33:02,981
I don't get why we all need to stand,
468
00:33:03,773 --> 00:33:04,774
but I second that.
469
00:33:08,403 --> 00:33:11,072
Let me collect
470
00:33:11,155 --> 00:33:13,574
all your answers,
471
00:33:14,659 --> 00:33:15,994
and I'll give a halfway yes.
472
00:33:20,164 --> 00:33:21,207
Please.
473
00:33:32,468 --> 00:33:35,304
Whoa, what's this?
474
00:33:35,388 --> 00:33:36,597
AUDIT TEAM IS RECEIVING TIPS
475
00:33:36,681 --> 00:33:39,308
The Audit Team is putting on a show
to prove their strength.
476
00:33:39,392 --> 00:33:41,436
-Write me a report.
-You mean
477
00:33:41,519 --> 00:33:45,273
the prediction on the construction
contracts for the second half of the year?
478
00:33:45,356 --> 00:33:47,275
Everything on Shin Cha-il.
479
00:33:47,358 --> 00:33:48,401
Oh, that?
480
00:33:48,484 --> 00:33:51,529
I came to work really early a few days ago
481
00:33:51,612 --> 00:33:54,282
and went through Mr. Shin's résumé
with a fine-tooth comb.
482
00:33:54,365 --> 00:33:55,533
So I know all about him.
483
00:33:55,616 --> 00:33:59,829
-He graduated from Seonghan University…
-Everything that isn't on his résumé.
484
00:34:00,580 --> 00:34:01,622
If it's not thorough,
485
00:34:01,706 --> 00:34:05,084
your transfer notice
will be posted next to this.
486
00:34:05,168 --> 00:34:06,627
Yes, sir.
487
00:34:11,090 --> 00:34:14,469
It's nice to go to lunch
with you, Mr. Shin.
488
00:34:15,678 --> 00:34:17,847
I hope they are serving something good.
489
00:34:17,930 --> 00:34:19,182
What's on the menu?
490
00:34:19,724 --> 00:34:22,143
Spicy squid, pork cutlet,
491
00:34:22,226 --> 00:34:25,063
and the last one is, huh?
492
00:34:26,439 --> 00:34:28,316
They're serious about their job.
493
00:34:28,399 --> 00:34:31,402
AUDIT TEAM IS RECEIVING TIPS
494
00:34:32,028 --> 00:34:34,197
Oh, boy.
Looks like we're going to be busy.
495
00:34:34,280 --> 00:34:36,991
I only gave a halfway yes, okay?
496
00:34:37,075 --> 00:34:39,410
But you collected all of our answers,
497
00:34:39,494 --> 00:34:40,620
so you should bear the…
498
00:34:40,703 --> 00:34:44,332
Let's put someone in charge of
the online tips page.
499
00:34:47,794 --> 00:34:49,087
Han-soo, you do it.
500
00:34:52,256 --> 00:34:54,801
Yes, sir, I'll do my best.
501
00:34:55,760 --> 00:34:56,761
You'll be great.
502
00:34:56,844 --> 00:34:58,179
-Squid.
-Thank you.
503
00:35:13,319 --> 00:35:14,529
What are you doing here?
504
00:35:16,572 --> 00:35:19,575
I heard Gun-woong was doing better,
so I came to see him.
505
00:35:19,659 --> 00:35:21,661
I told him.
506
00:35:21,744 --> 00:35:24,539
I'm glad you did. How is he doing?
507
00:35:24,622 --> 00:35:26,124
He's gotten even better.
508
00:35:26,207 --> 00:35:29,293
I was told he will wake up soon.
509
00:35:39,178 --> 00:35:42,056
I shouldn't say this
when I'm here to see your brother,
510
00:35:42,140 --> 00:35:44,100
but the company's doing quite badly.
511
00:35:44,725 --> 00:35:47,145
The stock price won't stop falling.
512
00:35:48,312 --> 00:35:52,233
The Economic Sentiment Index is quite low.
The real estate uncertainty is huge,
513
00:35:52,942 --> 00:35:54,819
so we had to reduce supply.
514
00:35:55,486 --> 00:35:58,239
That's why being the president is hard.
515
00:35:58,781 --> 00:36:01,367
You need to know how to overcome
these difficulties.
516
00:36:02,034 --> 00:36:03,202
Once J-BIMS is over,
517
00:36:03,286 --> 00:36:05,538
it will revolutionize our competitiveness.
518
00:36:05,621 --> 00:36:07,832
Okay, I look forward to it.
519
00:36:08,833 --> 00:36:11,794
Are you getting along with Dae-woong?
520
00:36:14,046 --> 00:36:15,756
What I hate most in the world
521
00:36:15,840 --> 00:36:18,050
is watching two brothers fight
over control.
522
00:36:20,136 --> 00:36:23,097
If only your father had sorted it out
before passing away.
523
00:36:47,580 --> 00:36:48,581
J-BIMS PRESENTATION
524
00:36:48,664 --> 00:36:50,499
"Vision and innovation."
525
00:36:51,584 --> 00:36:52,627
That's nice.
526
00:36:53,669 --> 00:36:55,463
Nice and demented.
527
00:37:16,275 --> 00:37:17,860
Welcome.
528
00:37:21,155 --> 00:37:24,075
-Can I get one soup and rice?
-Of course.
529
00:37:25,576 --> 00:37:27,453
Oh, Mr. Shin, hello.
530
00:37:27,536 --> 00:37:30,998
I don't want to eat alone,
so may I join you?
531
00:37:46,389 --> 00:37:48,891
You're eating out tonight?
532
00:37:48,975 --> 00:37:50,351
There's nobody at home?
533
00:37:50,434 --> 00:37:51,852
I don't have anyone.
534
00:37:51,936 --> 00:37:53,562
Oh, you live alone?
535
00:37:54,855 --> 00:37:56,232
-Thank you.
-Enjoy.
536
00:37:56,315 --> 00:37:57,566
Of course.
537
00:38:01,779 --> 00:38:02,822
Mr. Shin,
538
00:38:04,615 --> 00:38:07,827
since you joined us,
our team's been changing.
539
00:38:08,953 --> 00:38:11,914
It feels like we've become
a decent audit team, so to speak.
540
00:38:13,582 --> 00:38:15,251
I feel a sense of responsibility
541
00:38:15,334 --> 00:38:17,628
and pride as a member of the Audit Team.
542
00:38:18,546 --> 00:38:19,588
And…
543
00:38:21,173 --> 00:38:23,592
my new goal is to be like you.
544
00:38:24,593 --> 00:38:26,429
I still have reservations
545
00:38:26,512 --> 00:38:28,806
about how I should
be suspicious of everyone.
546
00:38:28,889 --> 00:38:30,349
You say that,
547
00:38:30,433 --> 00:38:32,977
but you trust the team members, don't you?
548
00:38:36,105 --> 00:38:37,356
Enjoy your dinner.
549
00:38:41,819 --> 00:38:43,404
This looks good.
550
00:39:21,442 --> 00:39:22,943
I feel a sense of responsibility
551
00:39:23,027 --> 00:39:25,071
and pride as a member of the Audit Team.
552
00:39:25,154 --> 00:39:28,449
My new goal is to be like you.
553
00:39:39,668 --> 00:39:40,711
Cha-il, what is it?
554
00:39:40,795 --> 00:39:44,090
It's the report you wrote on
the construction material purchase audit.
555
00:39:44,173 --> 00:39:47,510
Wow, you studied the report
that's already been accepted?
556
00:39:48,260 --> 00:39:50,388
You're a rising star in my team.
I'm proud of you.
557
00:39:53,349 --> 00:39:55,518
Why? Is something wrong?
558
00:39:56,435 --> 00:39:59,647
I was reviewing the purchase list
and found something strange.
559
00:39:59,730 --> 00:40:02,733
Oh, I should've
explained it to you sooner.
560
00:40:03,234 --> 00:40:05,736
I guess you were surprised,
this being your first time.
561
00:40:05,820 --> 00:40:07,863
The actual amount of rebar we purchased
562
00:40:07,947 --> 00:40:08,948
is 300 tons.
563
00:40:09,824 --> 00:40:11,492
Then,
564
00:40:11,575 --> 00:40:14,036
why did we pay the company
for 420 tons instead?
565
00:40:14,120 --> 00:40:17,123
Because this company added other stuff
we purchased to this.
566
00:40:18,040 --> 00:40:20,376
Items that are
inconvenient to list separately.
567
00:40:20,459 --> 00:40:21,669
Rebar is the biggest,
568
00:40:21,752 --> 00:40:24,255
so they add those here
every month we purchase rebar.
569
00:40:24,338 --> 00:40:25,673
Still,
570
00:40:26,924 --> 00:40:28,759
shouldn't they list everything clearly?
571
00:40:29,760 --> 00:40:31,804
Yes, you're right,
572
00:40:31,887 --> 00:40:35,474
but in construction,
you often need additional materials.
573
00:40:35,558 --> 00:40:38,978
Materials that are too small
to submit separate approval forms.
574
00:40:42,273 --> 00:40:43,274
What is it?
575
00:40:43,357 --> 00:40:46,152
You think I'd take bribes
and let people take rebar?
576
00:40:46,235 --> 00:40:49,280
-No, I…
-Since fewer rebars make weaker buildings?
577
00:40:49,363 --> 00:40:51,282
-That is not what I'm saying.
-Cha-il.
578
00:40:51,365 --> 00:40:53,826
Don't look at the small stuff.
Look at the big picture.
579
00:40:53,909 --> 00:40:56,662
The Audit Team is supposed to look
at the overall flow.
580
00:40:58,789 --> 00:40:59,790
Let's go back.
581
00:41:19,018 --> 00:41:20,019
Hello.
582
00:41:20,102 --> 00:41:21,979
-Hello.
-Hello, hello.
583
00:41:22,062 --> 00:41:23,147
Hello.
584
00:41:28,402 --> 00:41:29,403
Hello.
585
00:41:31,363 --> 00:41:32,531
-Hello.
-Hello.
586
00:41:43,918 --> 00:41:45,461
Don't come any closer!
587
00:41:46,045 --> 00:41:48,088
I said, don't come any closer!
588
00:41:50,966 --> 00:41:53,719
I'm reporting workplace bullying.
589
00:41:55,888 --> 00:41:57,473
-Yoon-woo!
-Don't come any closer!
590
00:41:57,556 --> 00:41:58,891
Okay.
591
00:41:58,974 --> 00:42:01,977
Okay, so let's turn that off
and talk about this.
592
00:42:04,647 --> 00:42:06,148
I said, don't come any closer!
593
00:42:12,154 --> 00:42:14,406
You crazy bastard,
how dare you try to set a fire?
594
00:42:17,159 --> 00:42:18,619
What are you looking at?
595
00:42:19,203 --> 00:42:20,579
Get to work!
596
00:42:22,414 --> 00:42:23,582
Take care of him.
597
00:42:23,666 --> 00:42:25,251
Yoon-woo, are you okay?
598
00:42:25,334 --> 00:42:26,710
Yoon-woo.
599
00:42:30,923 --> 00:42:32,258
Yoon-woo…
600
00:42:34,385 --> 00:42:36,679
He's quite mentally unstable right now,
601
00:42:36,762 --> 00:42:38,889
so let's give him time to collect himself.
602
00:42:40,766 --> 00:42:43,686
Seo-jin, I heard you started
working here with Mr. Oh.
603
00:42:43,769 --> 00:42:44,979
Yes.
604
00:42:45,896 --> 00:42:47,731
He was so easygoing that he was voted
605
00:42:47,815 --> 00:42:50,401
the most popular employee
at the orientation.
606
00:42:50,901 --> 00:42:53,445
I wonder why he tried
to set himself on fire.
607
00:42:53,529 --> 00:42:56,782
Oh, his boss must have
made him so miserable.
608
00:42:58,659 --> 00:42:59,910
Oh, boy.
609
00:42:59,994 --> 00:43:01,495
The bullying must've been extreme.
610
00:43:02,580 --> 00:43:04,873
But who would do that in R & D?
611
00:43:05,666 --> 00:43:07,418
I haven't heard a thing.
612
00:43:07,501 --> 00:43:11,046
But aren't they crazy busy
with the upcoming J-BIMS demonstration?
613
00:43:11,130 --> 00:43:12,256
They are.
614
00:43:13,465 --> 00:43:14,842
PRESIDENT HWANG SE-WOONG
615
00:43:15,801 --> 00:43:16,969
Shin Cha-il speaking.
616
00:43:19,680 --> 00:43:20,681
Yes, sir.
617
00:43:22,057 --> 00:43:24,268
We'll interview him
after I meet with the president.
618
00:43:28,647 --> 00:43:30,733
I heard there was a commotion
in the lobby.
619
00:43:30,816 --> 00:43:32,443
You took him to your office?
620
00:43:32,526 --> 00:43:35,821
Yes, we will start the investigation
when he calms down.
621
00:43:37,197 --> 00:43:38,824
I have a request regarding this.
622
00:43:54,173 --> 00:43:56,800
CHANGING THE FUTURE OF JU
J-BIMS PRESENTATION
623
00:44:03,641 --> 00:44:05,893
I reached out to everyone I know
624
00:44:05,976 --> 00:44:08,896
and checked everything meticulously,
625
00:44:08,979 --> 00:44:10,147
so they are all true.
626
00:44:10,230 --> 00:44:11,774
CRIMINAL INVESTIGATION RECORD
627
00:44:11,857 --> 00:44:13,150
Wow, he's a horrible man.
628
00:44:13,233 --> 00:44:14,818
AUDITED EMPLOYEE COMMITS SUICIDE
629
00:44:14,902 --> 00:44:18,113
I mean, I had no idea
he was this bad, really.
630
00:44:19,365 --> 00:44:23,160
Sir, why don't you go to the Audit Team
and tell them about him?
631
00:44:23,243 --> 00:44:25,829
That way, he'd be ashamed
to face his subordinates
632
00:44:25,913 --> 00:44:28,207
and leave the company on his own, no?
633
00:44:30,292 --> 00:44:32,419
It wouldn't be fun
to reveal it all at once.
634
00:44:34,088 --> 00:44:37,633
I will take my time and make him suffer.
635
00:44:42,888 --> 00:44:44,056
Yoon-woo,
636
00:44:44,848 --> 00:44:48,602
tell me what happened,
whatever you remember.
637
00:44:51,897 --> 00:44:53,774
How come you lost so much weight?
638
00:44:55,359 --> 00:44:57,319
I'm so upset.
639
00:44:57,403 --> 00:45:00,322
You were so happy
when you transferred to R & D.
640
00:45:01,281 --> 00:45:02,408
I was.
641
00:45:04,910 --> 00:45:06,912
I really wanted to work there.
642
00:45:10,749 --> 00:45:14,253
The Audit Team will help you
as much as we can,
643
00:45:14,878 --> 00:45:18,340
so don't worry about a thing
and tell us everything.
644
00:45:23,804 --> 00:45:26,014
You're saying you've been
645
00:45:26,098 --> 00:45:28,934
repeatedly bullied
by Mr. Park Jae-wan at R & D?
646
00:45:29,726 --> 00:45:32,354
Do you remember when the bullying started?
647
00:45:38,861 --> 00:45:40,487
I can't remember exactly when,
648
00:45:41,113 --> 00:45:43,323
but it's been three to four months.
649
00:45:45,659 --> 00:45:47,369
You put up with it all this time,
650
00:45:47,453 --> 00:45:50,247
so is there a reason why you decided
to report it now?
651
00:45:51,248 --> 00:45:54,293
Joining R & D has always been my goal
since I began working here.
652
00:45:54,376 --> 00:45:56,962
I was assigned
to a different team at first,
653
00:45:57,045 --> 00:45:59,339
but I worked very hard
to make it to R & D.
654
00:46:00,132 --> 00:46:04,136
And I was very proud of participating
in the J-BIMS project,
655
00:46:04,219 --> 00:46:06,889
which would ensure the future
of this company.
656
00:46:09,057 --> 00:46:11,643
So I put up with it,
no matter how hard things got.
657
00:46:13,562 --> 00:46:14,563
Hello.
658
00:46:14,646 --> 00:46:16,064
-Hey.
-Hello.
659
00:46:16,148 --> 00:46:17,774
Hello.
660
00:46:23,822 --> 00:46:24,907
ID NUMBER: 55735
661
00:46:27,951 --> 00:46:29,411
ACCESS DENIED
662
00:46:32,915 --> 00:46:34,374
CONNECT - ACCESS DENIED
663
00:46:34,458 --> 00:46:37,419
Mr. Park,
I think there's an error in the system.
664
00:46:37,503 --> 00:46:38,754
It's not an error.
665
00:46:39,505 --> 00:46:41,465
-Excuse me?
-From now on,
666
00:46:41,548 --> 00:46:43,884
you can't access the J-BIMS folder.
667
00:46:43,967 --> 00:46:45,552
You're no longer authorized.
668
00:46:45,636 --> 00:46:47,846
The department head already
gave permission.
669
00:46:51,725 --> 00:46:54,728
Are you saying I can't participate
in the J-BIMS development?
670
00:46:54,811 --> 00:46:58,315
Correct. You won't be participating.
671
00:46:58,398 --> 00:47:01,109
There are other things to do.
672
00:47:01,193 --> 00:47:03,737
Oh, yes. Someone from security
made a request.
673
00:47:05,239 --> 00:47:06,490
Take care of stuff like this.
674
00:47:06,573 --> 00:47:09,284
The others are busy
preparing for the demonstration.
675
00:47:10,577 --> 00:47:11,995
Are you finished?
676
00:47:12,079 --> 00:47:13,622
-I'll give it to you soon.
-Okay.
677
00:47:23,507 --> 00:47:24,675
I withstood the abuse,
678
00:47:24,758 --> 00:47:27,719
but being taken off the J-BIMS project
was unbearable.
679
00:47:27,803 --> 00:47:28,845
Basically,
680
00:47:29,972 --> 00:47:31,765
he was telling me to leave R & D.
681
00:47:34,643 --> 00:47:36,770
I'm sorry you had to go through that.
682
00:47:46,488 --> 00:47:48,240
I need to read the situation,
683
00:47:48,323 --> 00:47:51,285
so you take the lead
in this interview, Seo-jin.
684
00:47:52,953 --> 00:47:53,954
Me?
685
00:47:54,037 --> 00:47:56,623
The more interviews you do,
the better you get.
686
00:47:56,707 --> 00:48:00,544
Lead the conversation and get as much
information as possible.
687
00:48:00,627 --> 00:48:02,170
And stay focused.
688
00:48:10,971 --> 00:48:12,931
NO PHOTOS OR VIDEO RECORDING
DO NOT REMOVE
689
00:48:13,557 --> 00:48:14,891
-You can go inside.
-Okay.
690
00:48:27,821 --> 00:48:30,824
DEPARTMENT HEAD'S OFFICE
691
00:48:33,160 --> 00:48:34,411
Come in.
692
00:48:41,710 --> 00:48:42,794
I'm sorry.
693
00:48:42,878 --> 00:48:45,547
I'm terrible at being tidy.
694
00:48:46,548 --> 00:48:47,591
Have a seat.
695
00:48:54,681 --> 00:48:57,100
Anyway, that was quick.
696
00:48:57,184 --> 00:48:59,311
It's only been a few minutes
since you called.
697
00:48:59,394 --> 00:49:01,605
It's a simple interview,
so it should be quick.
698
00:49:02,356 --> 00:49:03,357
I see,
699
00:49:04,274 --> 00:49:07,694
but I can't afford to give you
a lot of time right now.
700
00:49:07,778 --> 00:49:09,404
I hope you understand.
701
00:49:11,156 --> 00:49:13,033
-May I use this?
-Just a second.
702
00:49:18,497 --> 00:49:21,083
That one's wrinkled, so here's a new one.
703
00:49:26,171 --> 00:49:27,464
Let's get started.
704
00:49:28,090 --> 00:49:30,592
We received a complaint
from Mr. Oh Yoon-woo
705
00:49:30,676 --> 00:49:32,719
that he'd been bullied
by Mr. Park Jae-wan.
706
00:49:35,180 --> 00:49:37,974
It's all my fault.
But attempting to set himself on fire…
707
00:49:39,393 --> 00:49:42,437
The fact that I was clueless
about Yoon-woo's troubles,
708
00:49:43,146 --> 00:49:44,147
I feel terrible.
709
00:49:44,231 --> 00:49:46,858
I heard the two of them worked
on the same project.
710
00:49:46,942 --> 00:49:49,903
Yes, developing
a cost optimization engine.
711
00:49:49,986 --> 00:49:52,989
Mr. Park is the lead developer,
and Yoon-woo is his assistant.
712
00:49:53,073 --> 00:49:56,410
Mr. Oh Yoon-woo said
he was verbally abused.
713
00:49:56,493 --> 00:49:58,495
What is your opinion on that?
714
00:50:05,043 --> 00:50:06,294
Well,
715
00:50:06,378 --> 00:50:08,964
Mr. Park has a sensitive
and an irritable personality.
716
00:50:09,047 --> 00:50:11,758
He plays a crucial role,
so he has a lot on his plate.
717
00:50:11,842 --> 00:50:14,678
Yoon-woo made a lot of minor mistakes,
718
00:50:14,761 --> 00:50:17,139
and because his foundation is weak,
719
00:50:17,806 --> 00:50:19,474
Mr. Park nagged him quite a lot
720
00:50:19,558 --> 00:50:21,268
and got angry at him often,
721
00:50:22,728 --> 00:50:24,438
but I wouldn't call it verbal abuse.
722
00:50:24,521 --> 00:50:28,233
Why did you take him
off the J-BIMS project?
723
00:50:28,316 --> 00:50:29,776
It was Mr. Park's idea.
724
00:50:30,485 --> 00:50:33,321
He said Yoon-woo was so bad
that he was causing problems.
725
00:50:34,406 --> 00:50:36,533
I feel bad about Yoon-woo,
726
00:50:36,616 --> 00:50:38,160
but our work takes priority.
727
00:50:53,467 --> 00:50:57,846
I am Audit Team Leader Shin Cha-il.
I would like to interview you.
728
00:51:17,616 --> 00:51:18,742
Hello.
729
00:51:18,825 --> 00:51:20,035
Hello.
730
00:51:20,118 --> 00:51:23,371
I am Yoon Seo-jin from Audit.
I'd like to interview you.
731
00:51:41,973 --> 00:51:43,809
-That's Mr. Park, right?
-Yes.
732
00:51:43,892 --> 00:51:45,727
Why does the bully look so haggard?
733
00:51:45,811 --> 00:51:47,562
People might think he's the victim.
734
00:51:47,646 --> 00:51:48,980
He's gaunt.
735
00:51:49,731 --> 00:51:50,816
You're right.
736
00:51:52,943 --> 00:51:54,778
Yoon-woo, it's been so long.
737
00:51:55,403 --> 00:51:56,988
Why haven't you visited us?
738
00:51:57,072 --> 00:51:58,073
I know.
739
00:51:58,156 --> 00:51:59,741
Dad! Where's the chicken?
740
00:51:59,825 --> 00:52:01,326
Right now, right now.
741
00:52:01,409 --> 00:52:02,744
Let's go, let's go.
742
00:52:03,537 --> 00:52:04,830
Let's eat.
743
00:52:06,706 --> 00:52:07,833
Yoon-woo, you little rascal,
744
00:52:07,916 --> 00:52:11,169
you said our fried chicken is the best,
so where have you been?
745
00:52:11,253 --> 00:52:13,713
-Did you find another restaurant?
-I know.
746
00:52:14,464 --> 00:52:17,634
I've been going through some things.
747
00:52:17,717 --> 00:52:19,177
Like what?
748
00:52:19,261 --> 00:52:20,887
You little rascal,
749
00:52:20,971 --> 00:52:23,306
if something happened to you,
you should've come
750
00:52:23,390 --> 00:52:25,475
and talked to me about it over a beer.
751
00:52:25,559 --> 00:52:27,102
-Enjoy your food.
-What's up?
752
00:52:27,185 --> 00:52:28,854
-What's wrong?
-Eat.
753
00:52:29,729 --> 00:52:31,815
Hey, Yoon-woo, try this.
754
00:52:33,108 --> 00:52:34,818
What do you need when you're feeling down?
755
00:52:34,901 --> 00:52:36,319
Fried chicken.
756
00:52:36,403 --> 00:52:38,905
Our drumsticks are amazing. Eat it.
757
00:52:43,577 --> 00:52:46,329
Am I right or am I right?
Doesn't that feel better?
758
00:52:46,413 --> 00:52:48,290
Should we have some beer?
759
00:52:51,418 --> 00:52:54,379
Yoon-woo, Mr. Shin got you a vacation,
so get plenty of rest.
760
00:52:54,462 --> 00:52:57,841
Let's not worry about a thing
and just have some drumsticks.
761
00:53:01,469 --> 00:53:02,721
Okay, then.
762
00:53:02,804 --> 00:53:06,016
I will… I mean, seriously,
I'll give you my share of drumsticks.
763
00:53:06,099 --> 00:53:08,935
You understand what this means,
don't you? Two drumsticks.
764
00:53:10,103 --> 00:53:13,189
You have to eat to get back on your feet.
765
00:53:13,732 --> 00:53:14,900
Good to see you smile.
766
00:53:14,983 --> 00:53:17,068
Dad, where's our beer?
767
00:53:17,986 --> 00:53:21,239
Mr. Oh Yoon-woo and Mr. Park Jae-wan
are saying opposite things.
768
00:53:21,323 --> 00:53:24,367
Why do you think Mr. Park
has been bullying you?
769
00:53:24,451 --> 00:53:26,578
Does he treat others the same way?
770
00:53:26,661 --> 00:53:28,455
I do have a lot to learn,
771
00:53:28,538 --> 00:53:31,124
but he's only been mean to me.
772
00:53:31,207 --> 00:53:33,043
You haven't worked out the kinks?
773
00:53:33,752 --> 00:53:35,670
That'll affect the entire project.
774
00:53:35,754 --> 00:53:39,132
I'm sorry, I will take care of it
before the end of this week.
775
00:53:39,215 --> 00:53:40,216
Please do.
776
00:53:40,300 --> 00:53:41,676
That's it for today.
777
00:53:41,760 --> 00:53:43,678
-Thank you.
-Thank you.
778
00:53:45,597 --> 00:53:47,933
Yoon-woo, I need to talk to you.
779
00:53:49,768 --> 00:53:51,561
How many times must I tell you? Huh?
780
00:53:51,645 --> 00:53:52,771
What is this for?
781
00:53:53,730 --> 00:53:56,858
What good is your brain,
if you're not using it? Huh?
782
00:54:00,403 --> 00:54:02,781
You did criticize him
about his lack of ability,
783
00:54:02,864 --> 00:54:04,532
but there was no verbal abuse?
784
00:54:04,616 --> 00:54:06,242
That's right.
785
00:54:09,454 --> 00:54:12,958
Why do I have to keep explaining to you
786
00:54:13,708 --> 00:54:15,377
about how to fix this?
787
00:54:15,460 --> 00:54:16,461
I'm sorry.
788
00:54:16,544 --> 00:54:18,797
We're causing problems
for other team members.
789
00:54:18,880 --> 00:54:22,592
I'm asking you to use your brain
when you work, okay?
790
00:54:24,427 --> 00:54:27,847
Are there any witnesses or evidence
of the verbal abuse?
791
00:54:27,931 --> 00:54:29,349
Of course not.
792
00:54:29,432 --> 00:54:31,893
I never bullied or verbally abused him.
793
00:54:31,977 --> 00:54:33,311
MR. PARK, THE FILE IS ATTACHED
794
00:54:33,395 --> 00:54:35,397
ATTACHED FILE ERROR
DAMAGED OR INVALID
795
00:54:38,108 --> 00:54:39,192
I'm sorry,
796
00:54:39,275 --> 00:54:42,404
but I don't think I can show you
the simulation right now.
797
00:54:42,487 --> 00:54:45,532
Let me get the file again and show you.
798
00:54:45,615 --> 00:54:48,118
You should've come better prepared.
799
00:54:48,201 --> 00:54:50,578
Yes, sir. I'm sorry.
800
00:54:53,039 --> 00:54:54,374
Yoon-woo,
801
00:54:54,457 --> 00:54:56,334
how can you send me a bad attachment?
802
00:54:56,418 --> 00:54:57,794
I'm so embarrassed.
803
00:54:57,877 --> 00:55:01,006
Are you doing this
because you hold a grudge against me?
804
00:55:02,007 --> 00:55:04,342
Why don't you just
tell me about it instead?
805
00:55:04,843 --> 00:55:06,720
This is really hard on me.
806
00:55:06,803 --> 00:55:09,973
He only did that when we were alone
or when we were on the phone.
807
00:55:10,056 --> 00:55:12,809
We all have a security software
installed in our phones,
808
00:55:12,892 --> 00:55:14,686
so we can't record anything.
809
00:55:17,063 --> 00:55:19,566
-Hello, Mr. Park.
-Are you out of your mind?
810
00:55:21,151 --> 00:55:24,654
How stupid do you have to be
to fail at sending an email? Huh?
811
00:55:24,738 --> 00:55:27,407
You're doing this on purpose, huh?
To screw me?
812
00:55:27,490 --> 00:55:29,117
-Right?
-No, it's not like that.
813
00:55:29,200 --> 00:55:30,952
You're an idiot when it comes to work,
814
00:55:31,036 --> 00:55:33,913
but you're really sharp
when you want to screw me over, huh?
815
00:55:33,997 --> 00:55:35,749
You cunning little bastard.
816
00:55:35,832 --> 00:55:38,543
You're a useless piece of trash.
817
00:55:38,626 --> 00:55:40,003
Damn it!
818
00:55:53,558 --> 00:55:56,061
Even if I do have shortcomings,
819
00:55:56,770 --> 00:55:59,230
taking me off the J-BIMS project
wasn't fair.
820
00:55:59,314 --> 00:56:01,107
The demonstration is around the corner,
821
00:56:01,191 --> 00:56:02,984
so we have a huge load of work,
822
00:56:03,068 --> 00:56:04,903
but instead of being helpful…
823
00:56:07,113 --> 00:56:08,448
To be honest,
824
00:56:08,531 --> 00:56:13,286
I wish he would leave the team
for everyone's sake.
825
00:56:16,498 --> 00:56:17,624
I'm back.
826
00:56:18,500 --> 00:56:21,044
What did the other R & D members say?
827
00:56:21,920 --> 00:56:24,005
Well, actually…
828
00:56:27,634 --> 00:56:29,219
He gets scolded a lot.
829
00:56:29,302 --> 00:56:31,846
I guess he's a little inexperienced.
830
00:56:31,930 --> 00:56:35,767
Mr. Lee is such a nice person
that he doesn't say anything,
831
00:56:35,850 --> 00:56:37,644
but if he was someone with a temper…
832
00:56:38,269 --> 00:56:40,188
Mr. Park is pretty irritable.
833
00:56:40,271 --> 00:56:42,565
He wasn't like that before,
but it's getting worse.
834
00:56:43,858 --> 00:56:45,985
Yoon-woo did seem
to make frequent mistakes.
835
00:56:46,069 --> 00:56:48,780
I heard he was fine
when he worked under Mr. Sim, though.
836
00:56:48,863 --> 00:56:51,491
Mr. Park has been strict
with Yoon-woo's work,
837
00:56:51,574 --> 00:56:55,745
but if he finishes late or if there's
an issue, he blames it all on Yoon-woo.
838
00:56:55,829 --> 00:56:57,330
So, we just assume that's the truth.
839
00:56:57,413 --> 00:57:01,126
Did Mr. Park ever say anything insulting
or mention anything
840
00:57:01,209 --> 00:57:03,711
about Mr. Oh's family background?
841
00:57:03,795 --> 00:57:06,589
What? About Yoon-woo being an orphan?
842
00:57:07,090 --> 00:57:09,592
Oh, that would be crossing the line.
843
00:57:09,676 --> 00:57:12,804
Mr. Park can be overly sensitive,
844
00:57:12,887 --> 00:57:14,764
but he's not a terrible man.
845
00:57:14,848 --> 00:57:17,725
We're all so busy
that we might seem uncaring,
846
00:57:18,268 --> 00:57:21,896
but if he did that, we wouldn't let him
get away with it.
847
00:57:23,648 --> 00:57:26,359
Oh Yoon-woo is making this up.
848
00:57:27,026 --> 00:57:29,571
It's hard to tell, and we have no proof.
849
00:57:36,870 --> 00:57:38,288
LEE JI-HOON
850
00:57:46,754 --> 00:57:48,256
Yes, Mr. Lee.
851
00:57:49,048 --> 00:57:50,633
Come in.
852
00:57:50,717 --> 00:57:52,886
-Yoon-woo, it's been a while, right?
-Wait.
853
00:57:52,969 --> 00:57:54,095
It's okay.
854
00:57:54,179 --> 00:57:55,430
I can sleep at my place.
855
00:57:55,513 --> 00:57:57,891
Hey, we're colleagues. Don't be silly.
856
00:57:57,974 --> 00:57:59,851
You rest here until tomorrow.
857
00:57:59,934 --> 00:58:03,146
I have to go back to the office,
but let's have dinner later.
858
00:58:07,942 --> 00:58:13,072
About Mr. Park bullying you,
are you sure the others don't know?
859
00:58:13,156 --> 00:58:15,200
They know he yells at me a lot.
860
00:58:16,075 --> 00:58:18,661
He only uses verbal abuse
when we're alone.
861
00:58:19,787 --> 00:58:21,331
What about Mr. Lee?
862
00:58:21,414 --> 00:58:22,665
Does he get angry, too?
863
00:58:22,749 --> 00:58:24,459
Not at all.
864
00:58:24,542 --> 00:58:26,294
He's a really nice person.
865
00:58:30,006 --> 00:58:31,466
LEE JI-HOON, R & D
866
00:58:32,425 --> 00:58:33,801
Hello, sir.
867
00:58:33,885 --> 00:58:35,678
Yoon-woo, how are you feeling?
868
00:58:35,762 --> 00:58:37,639
I'm feeling fine.
869
00:58:37,722 --> 00:58:39,098
Good.
870
00:58:39,891 --> 00:58:42,769
I will give you a ten-day vacation,
so get plenty of rest,
871
00:58:42,852 --> 00:58:45,313
and we can talk about this afterwards.
872
00:58:45,396 --> 00:58:49,817
Mr. Lee, that means I won't be returning
until after the demonstration.
873
00:58:50,652 --> 00:58:53,363
Am I being taken off the J-BIMS project?
874
00:58:53,446 --> 00:58:57,158
I don't think it would be wise for you
to participate in the J-BIMS project.
875
00:58:57,242 --> 00:59:00,828
There isn't enough time for us
to resolve this emotional conflict.
876
00:59:00,912 --> 00:59:04,207
No, I'll be right there.
877
00:59:07,710 --> 00:59:08,795
What?
878
00:59:10,797 --> 00:59:11,839
Okay.
879
00:59:14,217 --> 00:59:15,301
I understand.
880
00:59:18,054 --> 00:59:19,931
You can't return to the J-BIMS project?
881
00:59:20,014 --> 00:59:21,641
He called it a vacation,
882
00:59:23,434 --> 00:59:25,436
but he meant he's taking me off.
883
00:59:25,520 --> 00:59:28,606
Yoon-woo, I'll let the Audit Team know.
884
00:59:43,288 --> 00:59:44,289
Sir,
885
00:59:44,372 --> 00:59:48,585
Mr. Lee gave Yoon-woo a vacation and told
him to stay out of the J-BIMS project.
886
00:59:50,003 --> 00:59:51,087
Mr. Oh Yoon-woo's case
887
00:59:51,170 --> 00:59:53,965
has been postponed until after
the J-BIMS demonstration.
888
00:59:54,799 --> 00:59:57,302
That means nothing will change for him.
889
00:59:57,385 --> 00:59:59,012
We need to investigate more.
890
01:00:00,763 --> 01:00:04,142
There is no proof to support
Mr. Oh's claim of verbal abuse.
891
01:00:04,225 --> 01:00:07,228
That's because you can't
record anything in R & D.
892
01:00:07,312 --> 01:00:10,898
The R & D employees have told us
they have never witnessed
893
01:00:10,982 --> 01:00:12,859
Mr. Park using abusive language.
894
01:00:13,818 --> 01:00:16,988
What Mr. Oh has told us
is unsupported and one-sided so far.
895
01:00:17,614 --> 01:00:19,115
For this particular case,
896
01:00:19,198 --> 01:00:21,576
we will separate Mr. Park Jae-wan
897
01:00:21,659 --> 01:00:24,078
and Mr. Oh Yoon-woo
until the demonstration.
898
01:00:24,162 --> 01:00:25,288
After the demonstration,
899
01:00:25,371 --> 01:00:27,874
we will decide
on his future at this company.
900
01:00:29,250 --> 01:00:30,835
I'll let the Audit Team know.
901
01:00:31,628 --> 01:00:33,796
The president has ordered your team leader
902
01:00:33,880 --> 01:00:36,132
not to raise any issues about it.
903
01:00:37,175 --> 01:00:40,011
Are you doing this
because of the president?
904
01:00:44,849 --> 01:00:46,976
Mr. Hwang wants you to cover it up?
905
01:00:49,062 --> 01:00:51,064
Is this what you meant by
906
01:00:51,648 --> 01:00:53,900
being suspicious
of everything and everyone?
907
01:00:55,234 --> 01:00:59,614
Imagine how angry and miserable he was
to attempt setting himself on fire.
908
01:01:00,448 --> 01:01:03,701
I understand how big and important
the demonstration is,
909
01:01:04,369 --> 01:01:07,246
but it's not important enough
to disregard someone's pain.
910
01:01:07,330 --> 01:01:08,956
I am not disregarding it.
911
01:01:09,040 --> 01:01:12,794
I have postponed making a decision
on the investigation for ten days.
912
01:01:12,877 --> 01:01:14,754
Why does the victim have to be excluded?
913
01:01:14,837 --> 01:01:18,383
Yoon-woo worked so hard for a year
on the J-BIMS development.
914
01:01:20,760 --> 01:01:22,679
If it's profitable for the company,
915
01:01:23,304 --> 01:01:25,223
do we ignore terrible things
done to someone?
916
01:01:25,306 --> 01:01:28,601
You're letting personal feelings
for a friend affect your judgment
917
01:01:28,685 --> 01:01:30,436
and seeing this from a biased view.
918
01:01:32,271 --> 01:01:33,564
Is that so?
919
01:01:34,190 --> 01:01:36,234
What about this, then?
920
01:01:36,943 --> 01:01:39,821
What if someone is trying to leak
important technology?
921
01:01:44,951 --> 01:01:45,993
What does that mean?
922
01:01:46,077 --> 01:01:48,955
You might overlook the pain
of a man suffering from bullying,
923
01:01:49,706 --> 01:01:51,207
but when it's something so big,
924
01:01:52,625 --> 01:01:54,252
you will investigate, right?
925
01:02:25,491 --> 01:02:29,245
This is a site where they trade
illegally obtained information.
926
01:02:29,328 --> 01:02:31,456
Are you talking about J-BIMS?
927
01:02:31,539 --> 01:02:34,333
What we need is proof.
928
01:02:34,417 --> 01:02:37,170
You don't care about lives,
929
01:02:37,253 --> 01:02:40,465
but you criticize corruption.
930
01:02:40,548 --> 01:02:41,924
I find that a little disgusting.
931
01:02:43,676 --> 01:02:44,802
You need to answer carefully
932
01:02:44,886 --> 01:02:47,972
because that will help us decide
whether or not we will report you
933
01:02:48,055 --> 01:02:49,182
to the police afterwards.
934
01:02:49,265 --> 01:02:51,434
There can't be any problems
with the demonstration.
935
01:02:51,517 --> 01:02:52,977
We have reason to believe
936
01:02:53,060 --> 01:02:54,812
someone is trying to leak
J-BIMS's key technology.
937
01:02:55,438 --> 01:03:00,443
Subtitle translation by: Kim Yeojung
65460