All language subtitles for The Auditors_S01E03_Episode 3.en.subtitles

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,041 --> 00:00:43,960 Arrest the union president! 2 00:00:44,043 --> 00:00:46,921 Arrest him, arrest him! Take responsibility! 3 00:00:47,505 --> 00:00:49,257 Someone has committed fraud. 4 00:00:49,340 --> 00:00:51,760 The members of the Shared Housing Reconstruction union 5 00:00:51,843 --> 00:00:53,511 were conned by the union president. 6 00:00:54,304 --> 00:00:57,223 The project was approved by the head of Housing Department, 7 00:00:57,307 --> 00:00:59,601 so they are holding JU Construction responsible 8 00:00:59,684 --> 00:01:01,519 for 3.4 billion won, 9 00:01:01,603 --> 00:01:05,148 which was withdrawn on December 27 of last year. 10 00:01:05,231 --> 00:01:07,067 -Mr. Gu. -Yes, sir. 11 00:01:07,150 --> 00:01:09,360 Tell me about the Shared Housing Reconstruction Project. 12 00:01:11,613 --> 00:01:13,448 Well, that is 13 00:01:13,531 --> 00:01:15,742 a part of JU Construction's social contribution program 14 00:01:15,825 --> 00:01:19,579 where we provide redevelopment service to low-income families. 15 00:01:19,662 --> 00:01:20,497 And… 16 00:01:21,915 --> 00:01:22,749 And… 17 00:01:23,541 --> 00:01:27,378 Because it's small in scale and residents must sign up to join, 18 00:01:27,462 --> 00:01:29,088 it takes a shorter time to complete. 19 00:01:29,172 --> 00:01:32,050 And the benefit is great. People can take out low-interest loans, 20 00:01:32,133 --> 00:01:34,427 and the company provides other services, too. 21 00:01:34,511 --> 00:01:35,887 Yes, that's true. 22 00:01:37,680 --> 00:01:40,308 So did someone embezzle the loan of 3.4 billion won? 23 00:01:40,391 --> 00:01:43,102 The project only costs 3.4 billion won? 24 00:01:43,186 --> 00:01:45,355 Typically, the company spends hundreds of billions. 25 00:01:45,438 --> 00:01:47,690 To the union members, that's all they have. 26 00:01:50,610 --> 00:01:52,278 Let's begin the audit. 27 00:01:53,196 --> 00:01:56,491 Let's go after the union president for the sake of the people 28 00:01:56,574 --> 00:01:58,284 who were betrayed and are losing hope. 29 00:01:58,910 --> 00:02:01,538 But isn't that a job for the police? 30 00:02:01,621 --> 00:02:03,081 We will start by interviewing 31 00:02:03,164 --> 00:02:05,834 the head of Housing Department who approved the project. 32 00:02:07,502 --> 00:02:08,503 Yes, sir. 33 00:02:19,556 --> 00:02:22,058 HOUSING DEPARTMENT 34 00:02:22,142 --> 00:02:24,352 This is Yu Mi-kyung of the Housing Department. 35 00:02:35,405 --> 00:02:37,323 EMPLOYEE RECORD, YU MI-KYUNG 36 00:02:37,949 --> 00:02:40,535 EDUCATION: SEONGHAN UNIVERSITY, BACHELOR OF ARCHITECTURE 37 00:02:49,419 --> 00:02:52,088 Mr. Shin, Ms. Yu from the Housing Department is here. 38 00:03:07,061 --> 00:03:09,147 I'm Shin Cha-il, Audit Team Leader. 39 00:03:10,899 --> 00:03:12,358 I'd like to interview you. 40 00:03:14,360 --> 00:03:15,486 Cha-il. 41 00:03:30,752 --> 00:03:34,464 We found a problem with the Shared Housing Reconstruction Project. 42 00:03:34,547 --> 00:03:37,675 The money for the project has disappeared, 43 00:03:37,759 --> 00:03:41,095 and the union members suspect a connection between you and the union president. 44 00:03:56,653 --> 00:04:01,532 The union president brought to my office a proposal with the imprints 45 00:04:02,617 --> 00:04:03,910 of the union members' seals. 46 00:04:03,993 --> 00:04:06,079 Because he had the power of attorney, 47 00:04:06,829 --> 00:04:09,165 I had no reason to deny the withdrawal. 48 00:04:09,249 --> 00:04:11,209 That proposal was fake. 49 00:04:11,292 --> 00:04:13,670 You didn't check it thoroughly. 50 00:04:13,753 --> 00:04:15,672 Performance evaluation was due that day, 51 00:04:15,755 --> 00:04:16,756 so I was really busy. 52 00:04:16,839 --> 00:04:17,924 That is unacceptable. 53 00:04:19,259 --> 00:04:21,177 I didn't know this would happen. 54 00:04:22,136 --> 00:04:24,347 Those people weren't well-off to begin with, 55 00:04:25,556 --> 00:04:27,308 but they were conned by the union president. 56 00:04:33,356 --> 00:04:34,691 Have you been well? 57 00:04:36,484 --> 00:04:37,777 I was really worried about you. 58 00:04:37,860 --> 00:04:41,155 Ms. Yu, you're being questioned under the suspicion of embezzlement. 59 00:04:41,239 --> 00:04:43,449 I don't think I can do this anymore. 60 00:04:44,617 --> 00:04:45,910 Let's do this another time. 61 00:04:51,249 --> 00:04:52,542 EMPLOYEE RECORD, YU MI-KYUNG 62 00:04:52,625 --> 00:04:53,543 SEONGHAN UNIVERSITY 63 00:04:53,626 --> 00:04:57,171 Mr. Shin and Ms. Yu both majored in architecture at the same university. 64 00:04:57,255 --> 00:04:59,090 And Mr. Shin is two years older. 65 00:04:59,173 --> 00:05:00,466 I'm getting a feeling 66 00:05:00,550 --> 00:05:03,553 that they were in a relationship 67 00:05:04,512 --> 00:05:06,014 or something along those lines. 68 00:05:06,097 --> 00:05:08,599 Ms. Ok, you're losing your touch. 69 00:05:08,683 --> 00:05:10,685 If everyone who went to the same school dated, 70 00:05:10,768 --> 00:05:12,937 Myung-seon from Marketing might be my ex. 71 00:05:13,521 --> 00:05:15,023 Didn't you all see earlier? 72 00:05:15,106 --> 00:05:17,025 The moment Ms. Yu saw Mr. Shin, she went, 73 00:05:17,108 --> 00:05:18,526 "Cha-il," 74 00:05:18,609 --> 00:05:20,361 and her eyes got teary. 75 00:05:20,445 --> 00:05:22,822 If Ms. Yu cried, 76 00:05:22,905 --> 00:05:24,866 that must mean Mr. Shin broke up with her. 77 00:05:24,949 --> 00:05:26,743 -No wonder. -You're right. 78 00:05:26,826 --> 00:05:28,411 -That's… -Ms. Yu is married. 79 00:05:29,078 --> 00:05:31,122 Isn't this kind of speculation inappropriate? 80 00:05:31,205 --> 00:05:33,624 We're just having a conversation. 81 00:05:33,708 --> 00:05:35,418 This kind of conversation starts rumors. 82 00:05:35,501 --> 00:05:37,420 Rumors are like online slander. 83 00:05:37,503 --> 00:05:38,629 Right. 84 00:05:38,713 --> 00:05:41,591 -You went a little too far, Han-soo. -Excuse me? 85 00:05:41,674 --> 00:05:43,718 -You shouldn't make up rumors. -Me? 86 00:05:43,801 --> 00:05:46,054 Han-soo, stop making up rumors. 87 00:05:50,391 --> 00:05:52,185 We will continue another time. 88 00:06:08,034 --> 00:06:10,495 Mr. Shin, are you going to the shared housing location? 89 00:06:10,578 --> 00:06:11,746 Yes. 90 00:06:11,829 --> 00:06:13,081 May I join you? 91 00:06:13,164 --> 00:06:15,124 I know the area, so I can help. 92 00:06:18,795 --> 00:06:21,005 Look into Ms. Yu's company credit card charges. 93 00:06:21,089 --> 00:06:22,173 Yes, sir. 94 00:06:28,221 --> 00:06:29,097 Wow… 95 00:06:29,180 --> 00:06:31,099 Mr. Shin is something else. 96 00:06:31,182 --> 00:06:34,685 It doesn't matter what personal connection anyone had with him. 97 00:06:35,853 --> 00:06:37,230 He treats everyone equally. 98 00:06:37,313 --> 00:06:39,190 He's cold-hearted. 99 00:06:39,273 --> 00:06:41,275 So stop siding with him. 100 00:06:41,359 --> 00:06:42,485 Geez. 101 00:06:53,246 --> 00:06:55,039 You have two options. 102 00:06:55,123 --> 00:06:56,415 First is to deny everything. 103 00:06:56,499 --> 00:06:58,501 Second is to admit it and make an apology. 104 00:06:58,584 --> 00:07:00,503 If you choose the first option, 105 00:07:00,586 --> 00:07:02,964 I will play the CCTV footage of you burning the laptop. 106 00:07:03,047 --> 00:07:04,257 I'm sorry. 107 00:07:04,340 --> 00:07:07,176 Looks like JU Construction is finally back on track. 108 00:07:11,681 --> 00:07:13,224 Damn it. 109 00:07:19,147 --> 00:07:20,773 -Hello. -Hello. 110 00:07:22,775 --> 00:07:24,610 Hey, Mr. Shin. 111 00:07:31,784 --> 00:07:34,036 I need money for funeral donations, 112 00:07:34,120 --> 00:07:35,997 but because of my pay cut, I'm short of cash. 113 00:07:36,080 --> 00:07:37,457 Lend me some money. 114 00:07:40,376 --> 00:07:41,961 I assume that's meant to be a joke. 115 00:07:50,720 --> 00:07:52,388 That son of a… 116 00:07:59,479 --> 00:08:00,605 Is this the neighborhood? 117 00:08:00,688 --> 00:08:01,647 Yes. 118 00:08:02,231 --> 00:08:03,399 With an alley in-between, 119 00:08:03,483 --> 00:08:06,235 families of eight houses and nine multiplex units 120 00:08:06,319 --> 00:08:09,489 became a part of the Shared Housing Reconstruction Project. 121 00:08:10,740 --> 00:08:12,533 They're in desperate need of renovations. 122 00:08:14,702 --> 00:08:17,497 Huh? Seo-jin, is that you? 123 00:08:17,580 --> 00:08:18,581 Hello, sir. 124 00:08:20,124 --> 00:08:21,125 Have you been well? 125 00:08:21,209 --> 00:08:23,252 How long has it been? 126 00:08:23,336 --> 00:08:24,504 Is your mom doing well? 127 00:08:24,587 --> 00:08:27,215 -She is. -Oh, boy. 128 00:08:28,382 --> 00:08:29,592 Hey, kids. It's been a while. 129 00:08:29,675 --> 00:08:31,052 Hello. 130 00:08:32,386 --> 00:08:33,638 This is the audit team leader. 131 00:08:33,721 --> 00:08:34,972 Oh, hello. 132 00:08:36,349 --> 00:08:38,059 Where's the union president's home? 133 00:08:38,601 --> 00:08:41,729 JU SHARED HOUSING RECONSTRUCTION PROJECT 134 00:08:54,367 --> 00:08:56,744 ALPINE CLUB 135 00:09:00,122 --> 00:09:02,250 How do you know the elderly man? 136 00:09:05,711 --> 00:09:10,174 I came to this house with the police, too. 137 00:09:10,258 --> 00:09:12,593 They acted like they would catch him quickly, 138 00:09:12,677 --> 00:09:14,804 but I haven't heard anything for two months. 139 00:09:14,887 --> 00:09:17,848 That was why we all went to your company. 140 00:09:17,932 --> 00:09:19,642 How did you meet the union president? 141 00:09:19,725 --> 00:09:23,062 We were next-door neighbors for ten years. 142 00:09:23,688 --> 00:09:26,065 These must be the flyers the union president handed out. 143 00:09:26,148 --> 00:09:29,569 He promised to build us fairy tale houses like those, 144 00:09:29,652 --> 00:09:31,404 so we all stamped our seals. 145 00:09:31,487 --> 00:09:32,613 Geez. 146 00:09:34,282 --> 00:09:36,534 Do you have proof that he withdrew the money? 147 00:09:36,617 --> 00:09:38,578 The police showed me this 148 00:09:38,661 --> 00:09:41,122 after I pestered them. 149 00:09:41,205 --> 00:09:44,584 I filmed it, so I could show it to the union members. 150 00:09:44,667 --> 00:09:47,211 There, 3.4 billion won is in those bags. 151 00:09:47,878 --> 00:09:51,507 What made you believe the president was working with Ms. Yu Mi-kyung? 152 00:09:51,591 --> 00:09:54,135 She gave him the authorization to withdraw the money, 153 00:09:54,218 --> 00:09:55,845 so it's only obvious. 154 00:09:55,928 --> 00:09:58,723 Sir, that is not what he is asking. 155 00:09:58,806 --> 00:10:00,016 The reason he's asking 156 00:10:00,099 --> 00:10:03,603 is because if they were working together, Ms. Yu wouldn't have shown up at work. 157 00:10:03,686 --> 00:10:06,731 He was only able to steal the money because she allowed it. 158 00:10:06,814 --> 00:10:09,775 I'm about to lose my life savings. 159 00:10:09,859 --> 00:10:12,111 Anyway, until we catch the union president, 160 00:10:12,194 --> 00:10:14,280 she is a thief in our eyes too. 161 00:10:25,958 --> 00:10:28,461 You're making that fish cake bar look really unappetizing. 162 00:10:29,211 --> 00:10:32,381 I don't get it. Why do they put so much salt in this? 163 00:10:32,465 --> 00:10:34,258 I have high blood pressure. 164 00:10:34,342 --> 00:10:37,470 Also, the executive director just got sacked. 165 00:10:37,553 --> 00:10:39,013 How can I have an appetite? 166 00:10:39,096 --> 00:10:41,807 You have to eat something extra delicious in times like these. 167 00:10:42,391 --> 00:10:43,643 Seriously… 168 00:10:45,603 --> 00:10:47,313 Would you like to get your appetite back? 169 00:10:48,105 --> 00:10:49,315 How? 170 00:10:54,070 --> 00:10:55,863 FUNERAL HOME ENTRANCE 171 00:11:00,743 --> 00:11:02,953 -What is it? -I received a hot tip. 172 00:11:03,037 --> 00:11:04,997 Remember the ruckus in the morning? 173 00:11:05,081 --> 00:11:08,959 It has to do with an approval by Yu Mi-kyung of Housing Department, and… 174 00:11:09,043 --> 00:11:10,544 Cut to the chase! 175 00:11:10,628 --> 00:11:12,421 Oh, okay. 176 00:11:12,505 --> 00:11:15,841 Yu Mi-kyung and Shin Cha-il are college friends, 177 00:11:15,925 --> 00:11:18,844 and they might have been more than that, you know what I mean? 178 00:11:18,928 --> 00:11:21,472 There's a rumor about how they used to date. 179 00:11:23,432 --> 00:11:25,267 FUNERAL HOME 180 00:11:25,351 --> 00:11:28,062 Well, looky here. 181 00:11:28,854 --> 00:11:30,439 So you do fear the Ministry of Land. 182 00:11:31,690 --> 00:11:35,194 Still, you didn't need to come to the vice minister's grandmother's funeral. 183 00:11:35,277 --> 00:11:36,404 How much did you give? 184 00:11:36,487 --> 00:11:37,446 50,000 won. 185 00:11:38,447 --> 00:11:39,448 You're kidding, right? 186 00:11:39,532 --> 00:11:41,409 Per the Improper Solicitation and Graft Act. 187 00:11:41,492 --> 00:11:43,911 Hwang Gun-woong wouldn't have been so idiotic. 188 00:12:02,138 --> 00:12:04,265 HWANG DAE-WOONG 189 00:12:08,060 --> 00:12:10,354 Mr. Hwang, you came. 190 00:12:11,188 --> 00:12:14,108 You're grieving, so of course I did. 191 00:12:14,191 --> 00:12:15,276 Thank you. 192 00:12:15,359 --> 00:12:16,819 How is the construction going? 193 00:12:17,987 --> 00:12:19,822 Has the crane accident been resolved? 194 00:12:20,823 --> 00:12:21,949 Yes, in a way. 195 00:12:22,032 --> 00:12:23,951 -Grandpa. -Yes. 196 00:12:24,577 --> 00:12:28,205 I hope no such accident happens when my grandson grows up. 197 00:12:28,289 --> 00:12:29,582 Oh… 198 00:12:31,000 --> 00:12:33,794 He'll never have to worry about money in his life, 199 00:12:33,878 --> 00:12:35,171 so why would there be any? 200 00:12:35,963 --> 00:12:37,548 Can I give you a little allowance? 201 00:12:37,631 --> 00:12:38,883 Thank you. 202 00:12:42,845 --> 00:12:44,263 Excuse us. 203 00:12:53,856 --> 00:12:55,232 OK A-JUNG, AUDIT TEAM 204 00:12:55,316 --> 00:12:56,734 Shin Cha-il speaking. 205 00:12:56,817 --> 00:12:57,818 It's Ok A-jung. 206 00:12:57,902 --> 00:12:59,862 I checked Ms. Yu's company credit card charges, 207 00:12:59,945 --> 00:13:02,072 which were only for company dinners. 208 00:13:02,156 --> 00:13:04,950 I interviewed the Housing Department employees just in case, 209 00:13:05,034 --> 00:13:08,037 and they all said the union president deceived her. 210 00:13:08,120 --> 00:13:09,497 Thank you. 211 00:13:10,206 --> 00:13:12,791 What if Ms. Yu was conned, too? 212 00:13:12,875 --> 00:13:14,460 She's still responsible. 213 00:13:14,543 --> 00:13:16,128 Negligence in project approval. 214 00:13:17,630 --> 00:13:20,925 Does that mean she's responsible for all of 3.4 billion won? 215 00:13:21,008 --> 00:13:24,178 Unless the embezzlement was willful, JU Construction will be held responsible. 216 00:13:24,261 --> 00:13:26,138 But there will be a disciplinary action 217 00:13:26,805 --> 00:13:28,140 and even a lawsuit, if needed. 218 00:13:41,070 --> 00:13:43,364 Please park the car for me and go home. 219 00:13:43,447 --> 00:13:44,907 What? 220 00:13:58,254 --> 00:14:01,715 Don't you want to listen in on the interview? 221 00:14:34,665 --> 00:14:36,625 I think Mr. Shin might catch us. 222 00:14:36,709 --> 00:14:39,795 We can tell him we came to have some cocktails as coworkers. 223 00:14:41,338 --> 00:14:42,965 What would you like? 224 00:14:46,677 --> 00:14:49,221 I feel like I can breathe now. 225 00:14:51,181 --> 00:14:52,933 How have you been? 226 00:14:58,188 --> 00:14:59,523 This is an interview. 227 00:15:01,400 --> 00:15:03,694 How did you meet the union president? 228 00:15:06,989 --> 00:15:08,365 I haven't been so well. 229 00:15:08,449 --> 00:15:09,992 This isn't a personal conversation. 230 00:15:10,075 --> 00:15:12,661 How did you meet the union president? 231 00:15:15,289 --> 00:15:16,248 He made a request 232 00:15:17,374 --> 00:15:20,502 for the Shared Housing Reconstruction Project by phone. 233 00:15:21,503 --> 00:15:24,298 I hadn't met the quarterly quota, so I decided to go ahead with it. 234 00:15:24,381 --> 00:15:26,425 When did you learn that he made the withdrawal? 235 00:15:26,508 --> 00:15:28,719 The police called and told me. 236 00:15:28,802 --> 00:15:30,095 I even went to the station. 237 00:15:32,348 --> 00:15:34,850 I was beside myself with shock, 238 00:15:34,934 --> 00:15:37,811 but I tried to be helpful and told them everything I knew. 239 00:15:39,104 --> 00:15:40,522 Have you ever 240 00:15:42,066 --> 00:15:43,776 met the union president privately? 241 00:15:44,485 --> 00:15:46,779 Why would I meet him privately? 242 00:15:48,197 --> 00:15:49,740 Are you suspecting me of something? 243 00:15:49,823 --> 00:15:51,700 Have you met him? 244 00:15:51,784 --> 00:15:54,453 I was happy to see you again. 245 00:15:54,536 --> 00:15:56,956 Could you treat me like you used to for now? 246 00:15:58,332 --> 00:15:59,667 Are you in financial trouble? 247 00:15:59,750 --> 00:16:01,168 What if I am? 248 00:16:01,752 --> 00:16:03,128 You think I embezzled money? 249 00:16:03,212 --> 00:16:06,590 You submitted a transfer request to the Florida office. 250 00:16:11,303 --> 00:16:12,346 I… 251 00:16:14,139 --> 00:16:15,307 got divorced. 252 00:16:16,350 --> 00:16:18,519 I wanted to leave and get a fresh start. 253 00:16:21,021 --> 00:16:22,690 I didn't want anyone to find out 254 00:16:24,566 --> 00:16:27,319 what I'm really going through, especially not you. 255 00:16:29,989 --> 00:16:31,657 Whoa, Ms. Yu is crying again. 256 00:16:32,533 --> 00:16:34,660 Mr. Shin made her cry again. 257 00:16:35,786 --> 00:16:37,788 Isn't coercive auditing illegal? 258 00:16:39,790 --> 00:16:42,459 I think us spying on them is more illegal. 259 00:16:42,543 --> 00:16:44,086 No, I don't think so. 260 00:16:58,684 --> 00:17:00,144 Thank you for walking me home. 261 00:17:02,354 --> 00:17:05,607 I will take responsibility for my mistake. 262 00:17:07,151 --> 00:17:08,819 I've no intention of avoiding it. 263 00:17:10,279 --> 00:17:12,031 So tell me about you. 264 00:17:12,614 --> 00:17:14,783 How did you end up in the Audit Team? 265 00:17:18,245 --> 00:17:20,748 Do you know how much you've changed? 266 00:17:20,831 --> 00:17:24,043 You weren't scary at all in college. 267 00:17:25,210 --> 00:17:28,630 You were sweet, warm 268 00:17:29,715 --> 00:17:30,883 and admirable. 269 00:17:30,966 --> 00:17:33,343 We'll do a forensics analysis of your computer tomorrow. 270 00:17:57,701 --> 00:17:58,535 Wow. 271 00:17:59,953 --> 00:18:01,205 Did you see? 272 00:18:01,288 --> 00:18:03,248 Does this make sense? 273 00:18:03,332 --> 00:18:05,751 I didn't think Mr. Shin would ever cross the line. 274 00:18:05,834 --> 00:18:08,253 I think he's walking Ms. Yu home because she's hurt. 275 00:18:08,337 --> 00:18:10,422 No, there was something else. 276 00:18:10,506 --> 00:18:12,633 Han-soo, you're drunk. Let's go. 277 00:18:12,716 --> 00:18:14,093 No, I'm not drunk. 278 00:18:14,176 --> 00:18:15,260 You know what? 279 00:18:15,344 --> 00:18:18,013 I will leave after I see Mr. Shin come out. 280 00:18:18,889 --> 00:18:20,265 I'm leaving. 281 00:18:28,315 --> 00:18:29,483 Cha-il, 282 00:18:30,943 --> 00:18:33,278 things were great when we were in college. 283 00:18:37,407 --> 00:18:40,536 A 30-degree blade cuts nicely 284 00:18:41,245 --> 00:18:42,996 and is great for detailed designs. 285 00:18:45,249 --> 00:18:49,002 Why did you pick architecture? 286 00:18:50,420 --> 00:18:51,421 To help my father. 287 00:18:52,548 --> 00:18:56,009 Superglue can melt foam boards, so don't use it. 288 00:18:58,679 --> 00:19:00,889 For me, it's because I want to live a fairy tale life. 289 00:19:01,974 --> 00:19:03,851 I want to build a fairy tale village 290 00:19:03,934 --> 00:19:05,727 with fairy tale houses 291 00:19:06,436 --> 00:19:08,272 and meet a fairy tale guy. 292 00:19:32,921 --> 00:19:34,089 200 million won per family? 293 00:19:35,757 --> 00:19:37,301 Our old house in Yanghui-dong 294 00:19:37,384 --> 00:19:38,886 fell victim to a redevelopment scam? 295 00:19:39,678 --> 00:19:40,929 Yes. 296 00:19:41,013 --> 00:19:43,098 Had we stayed, we would've been conned too. 297 00:19:43,891 --> 00:19:45,976 If Dae-woong hadn't gotten us this place… 298 00:19:47,477 --> 00:19:50,606 Dae-woong doesn't finish his meals anymore and has been irritable. 299 00:19:51,815 --> 00:19:53,400 Something happen at work? 300 00:20:11,376 --> 00:20:13,462 How's the new team leader? 301 00:20:13,545 --> 00:20:14,880 Is he making your life miserable? 302 00:20:16,381 --> 00:20:18,383 Geez. Se-woong hired an outsider, 303 00:20:18,467 --> 00:20:20,844 so he can drive me out. 304 00:20:21,678 --> 00:20:23,430 That damn company… 305 00:20:24,181 --> 00:20:26,183 I didn't have anyone to turn to at work, 306 00:20:26,266 --> 00:20:28,560 but having you there, munchkin, is so reassuring. 307 00:20:28,644 --> 00:20:30,729 If anyone makes your life miserable at work, 308 00:20:30,812 --> 00:20:32,189 tell me right away. 309 00:20:32,272 --> 00:20:33,190 I'll get 'em. 310 00:20:35,317 --> 00:20:36,818 Okay, all done. 311 00:20:36,902 --> 00:20:38,237 What else needs fixing? 312 00:20:38,320 --> 00:20:40,572 I'll fix whatever you need while I'm here. 313 00:20:49,081 --> 00:20:50,624 RÉSUMÉ: SHIN CHA-IL 314 00:20:52,542 --> 00:20:53,585 JIHAK CONSTRUCTION 315 00:20:53,669 --> 00:20:54,628 T-COM INTERNATIONAL 316 00:21:07,641 --> 00:21:09,309 The stench! 317 00:21:09,851 --> 00:21:12,104 Seriously, Han-soo. 318 00:21:12,980 --> 00:21:14,022 Han-soo! 319 00:21:15,190 --> 00:21:16,358 Aren't you… Oh, my! 320 00:21:16,441 --> 00:21:17,859 -…going to work? -What time is it? 321 00:21:17,943 --> 00:21:20,696 Goodness, what's the matter with you? 322 00:21:20,779 --> 00:21:21,780 Geez. 323 00:21:32,874 --> 00:21:33,834 No way… 324 00:21:38,380 --> 00:21:40,215 Mr. Shin Cha-il! 325 00:21:41,800 --> 00:21:43,719 You said the interview was priority, 326 00:21:43,802 --> 00:21:46,596 but romance became priority, didn't it? 327 00:21:46,680 --> 00:21:49,975 So stiff, so stiff. 328 00:21:50,058 --> 00:21:53,770 You were so stiff with Mr. Bae, 329 00:21:53,854 --> 00:21:57,607 but with Ms. Yu, you were soft and gentle. 330 00:21:57,691 --> 00:22:00,902 Yes, you were totally… totally… 331 00:22:00,986 --> 00:22:02,237 sweet and mellow. 332 00:22:02,946 --> 00:22:04,156 No? 333 00:22:04,239 --> 00:22:05,324 To me you said, 334 00:22:05,407 --> 00:22:07,367 "You are too trusting. 335 00:22:07,451 --> 00:22:10,370 Leave the audit team." 336 00:22:10,454 --> 00:22:11,288 Oops. 337 00:22:11,371 --> 00:22:13,540 So, how could you do that? 338 00:22:16,585 --> 00:22:17,919 Mr. Shin Cha-il! 339 00:22:21,673 --> 00:22:25,594 You're such a romantic guy. 340 00:22:27,304 --> 00:22:28,263 So, 341 00:22:28,346 --> 00:22:29,723 can you… 342 00:22:30,849 --> 00:22:32,934 can you love me too? 343 00:22:33,018 --> 00:22:35,562 Huh? Please? 344 00:22:45,989 --> 00:22:49,493 Han-soo, why do you look so surly this morning? 345 00:22:49,993 --> 00:22:51,870 Smiling is a part of your job. 346 00:22:53,914 --> 00:22:55,332 -Hello. -Hello. 347 00:22:55,415 --> 00:22:56,374 Hey. 348 00:22:56,458 --> 00:22:58,043 SHIN CHA-IL, AUDIT TEAM LEADER 349 00:22:58,126 --> 00:23:00,337 Hello. Is Mr. Shin not in yet? 350 00:23:00,420 --> 00:23:02,172 He went to see the Ethics Committee. 351 00:23:02,255 --> 00:23:04,216 -Why? -Check out the bulletin board. 352 00:23:05,217 --> 00:23:06,510 Take a look. Hurry. 353 00:23:10,680 --> 00:23:11,681 SHIN'S SEXUAL ASSAULT 354 00:23:11,765 --> 00:23:13,391 SHIN CHA-IL SEXUALLY ASSAULTED ME 355 00:23:14,726 --> 00:23:15,727 Huh? 356 00:23:15,811 --> 00:23:17,479 What's this? Is this true? 357 00:23:25,445 --> 00:23:28,073 Ms. Yu Mi-kyung called me this morning, 358 00:23:28,156 --> 00:23:29,991 saying Audit Team Leader Shin Cha-il 359 00:23:30,075 --> 00:23:32,077 took her for drinks to interview her. 360 00:23:32,828 --> 00:23:33,954 When she got drunk, 361 00:23:34,037 --> 00:23:36,289 he walked into her apartment and forced himself on her. 362 00:23:37,165 --> 00:23:39,751 Thankfully, she was able to pull herself together. 363 00:23:39,835 --> 00:23:41,628 It could've been something much worse. 364 00:23:43,213 --> 00:23:46,216 She's been hospitalized from shock. 365 00:23:47,384 --> 00:23:48,885 What's the use of asking questions? 366 00:23:48,969 --> 00:23:50,595 It's sexual assault, period. 367 00:23:53,014 --> 00:23:55,600 You're not over your ex-girlfriend? 368 00:23:55,684 --> 00:23:56,768 Is that true? 369 00:24:01,189 --> 00:24:02,023 It is not. 370 00:24:02,107 --> 00:24:03,984 Of course you'll deny it. 371 00:24:04,067 --> 00:24:06,278 But there are pictures. 372 00:24:08,697 --> 00:24:10,115 What's the delay? 373 00:24:10,198 --> 00:24:12,951 Ms. Jo, why is this something to think about? 374 00:24:13,034 --> 00:24:16,997 If this goes to court because we can't resolve it in-house, 375 00:24:17,080 --> 00:24:19,499 it'll damage our company's reputation. 376 00:24:19,583 --> 00:24:21,710 I believe the pictures are evidence enough. 377 00:24:22,419 --> 00:24:23,628 I second that. 378 00:24:25,255 --> 00:24:27,632 If you can't resolve this by next week, 379 00:24:27,716 --> 00:24:29,801 Ms. Yu will leave for the Florida office. 380 00:24:30,552 --> 00:24:31,636 You have until then. 381 00:24:37,225 --> 00:24:38,560 What the hell? 382 00:24:39,895 --> 00:24:40,896 This isn't right. 383 00:24:40,979 --> 00:24:44,524 Ms. Yu is being audited, so let's see how it goes. 384 00:24:49,529 --> 00:24:50,697 Get back to work. 385 00:24:57,412 --> 00:24:59,164 Damn it… 386 00:24:59,956 --> 00:25:02,667 Isn't this weird? Huh? 387 00:25:02,751 --> 00:25:05,045 Remember how they were yesterday? 388 00:25:05,128 --> 00:25:07,797 To think Mr. Shin committed sexual assault, 389 00:25:08,298 --> 00:25:09,507 I just can't believe it. 390 00:25:10,091 --> 00:25:12,552 In my humble opinion, there may have been a misunderstanding. 391 00:25:12,636 --> 00:25:13,470 Right? 392 00:25:13,553 --> 00:25:15,055 What misunderstanding? Huh? 393 00:25:15,138 --> 00:25:18,350 It's the normal-looking people who are perverts on the inside, 394 00:25:18,433 --> 00:25:19,935 you naïve office workers. 395 00:25:22,520 --> 00:25:23,688 Get back to work! 396 00:25:25,440 --> 00:25:27,108 LAST NIGHT, YOU SAID YOU'D TALK… 397 00:25:29,194 --> 00:25:30,237 SEO-JIN, NEW MESSAGE 398 00:25:30,987 --> 00:25:33,114 Last night, you said you'd talk to Mr. Shin after. 399 00:25:33,198 --> 00:25:34,908 You don't know what happened? 400 00:25:38,620 --> 00:25:40,038 All I learned was that mixing 401 00:25:40,121 --> 00:25:43,625 cocktails and beers makes an atomic bomb that wipes out your memory. 402 00:25:44,417 --> 00:25:45,335 SHIN CHA-IL 403 00:25:45,418 --> 00:25:48,421 Han-soo, come down to the parking lot with Seo-jin. 404 00:25:48,505 --> 00:25:51,174 Seo-jin, Mr. Shin wants us to meet him downstairs. 405 00:25:55,262 --> 00:25:58,014 Did you see anyone suspicious when you were following me? 406 00:25:58,098 --> 00:25:59,933 Well, 407 00:26:00,016 --> 00:26:01,601 I didn't. 408 00:26:01,685 --> 00:26:02,894 Seo-jin, how about you? 409 00:26:04,062 --> 00:26:05,814 I didn't either. I'm sorry. 410 00:26:05,897 --> 00:26:08,024 You need to be better at tailing someone. 411 00:26:08,108 --> 00:26:10,986 If I were an embezzler, following me would've been a critical mistake. 412 00:26:22,747 --> 00:26:25,750 We're going to find out who took the pictures. 413 00:26:27,502 --> 00:26:29,963 Could that person be working with Ms. Yu? 414 00:26:30,046 --> 00:26:31,589 That's very likely. 415 00:26:33,300 --> 00:26:36,428 I'm really sorry about last night, 416 00:26:37,512 --> 00:26:41,266 but I think I need your explanation in order for me to understand 417 00:26:41,891 --> 00:26:43,852 your relationship with Ms. Yu. 418 00:26:47,147 --> 00:26:48,606 We went to the same university. 419 00:26:52,193 --> 00:26:56,781 Any employers who disregard their duties to investigate workplace sexual harassment 420 00:26:56,865 --> 00:26:59,451 or assault will be subjected to rigorous investigation 421 00:26:59,534 --> 00:27:02,412 by the Ministry of Employment and Labor. 422 00:27:05,373 --> 00:27:08,543 If this gets out, JU's reputation will be tainted with this scandal. 423 00:27:09,294 --> 00:27:11,171 Why are we taking such a risk? 424 00:27:11,796 --> 00:27:12,797 What is he to you? 425 00:27:12,881 --> 00:27:15,508 Mr. Shin will take care of it, 426 00:27:15,592 --> 00:27:17,093 so go and do your job. 427 00:27:17,177 --> 00:27:18,303 I'm saying 428 00:27:18,386 --> 00:27:19,888 I can't do my job 429 00:27:19,971 --> 00:27:22,599 because that bastard is getting on my nerves! 430 00:27:25,268 --> 00:27:26,936 It's me you're after, right? 431 00:27:27,687 --> 00:27:29,773 You brought that bastard here to drive me out. 432 00:27:31,191 --> 00:27:32,067 Get out. 433 00:27:38,198 --> 00:27:39,491 Unlike 434 00:27:39,574 --> 00:27:41,701 the rich boys who grew up sheltered, 435 00:27:42,786 --> 00:27:44,829 Father beat me up quite often, 436 00:27:44,913 --> 00:27:47,415 so I'm great at reading situations. 437 00:27:48,792 --> 00:27:50,710 You seem to be taking a risk, 438 00:27:50,794 --> 00:27:51,795 but… 439 00:27:53,463 --> 00:27:56,257 if you want to stay in that position as long as possible, 440 00:27:57,425 --> 00:27:59,219 you better fire that bastard first. 441 00:28:16,319 --> 00:28:18,905 When you look at the angle, they were all taken from one spot. 442 00:28:18,988 --> 00:28:21,574 The reflective light tells me they were taken from inside a car. 443 00:28:33,211 --> 00:28:34,671 I think it was here. 444 00:28:34,754 --> 00:28:36,881 Let's look for the car that was here last night. 445 00:28:36,965 --> 00:28:38,967 Let's check the CCTVs around here. 446 00:28:40,135 --> 00:28:41,553 Mr. Shin Cha-il. 447 00:28:48,143 --> 00:28:51,187 How can a sex offender return to his victim's apartment? 448 00:28:52,689 --> 00:28:53,815 Who are you? 449 00:28:55,400 --> 00:28:57,444 I'm the husband of the woman he assaulted. 450 00:29:00,405 --> 00:29:01,740 You must be mistaken. 451 00:29:02,490 --> 00:29:05,034 Mr. Shin isn't that kind of man. 452 00:29:05,118 --> 00:29:07,162 I think you kids need to shut it. 453 00:29:09,664 --> 00:29:10,957 Did you take those pictures? 454 00:29:11,040 --> 00:29:12,292 Yes, I did. 455 00:29:13,960 --> 00:29:15,962 Did you plan this with Ms. Yu Mi-kyung? 456 00:29:17,505 --> 00:29:19,090 Wow, 457 00:29:19,174 --> 00:29:22,051 you have an unbelievable imagination. 458 00:29:22,135 --> 00:29:23,803 I only have one goal. 459 00:29:24,888 --> 00:29:26,848 Getting rid of you from my wife's workplace. 460 00:29:28,266 --> 00:29:30,685 I have you two on video, so don't come back here. 461 00:29:39,152 --> 00:29:42,030 Seo-jin, go to the hospital and interview Ms. Yu. 462 00:29:42,113 --> 00:29:44,949 Ms. Jo Kyung-suk of Ethics Committee should know which hospital. 463 00:29:45,033 --> 00:29:46,951 -Yes, sir. -I'll come with you. 464 00:29:47,452 --> 00:29:49,037 Her husband might go there. 465 00:29:49,120 --> 00:29:51,122 Ms. Yu told me that she was divorced. 466 00:29:52,123 --> 00:29:55,210 So that's her ex-husband? 467 00:29:55,293 --> 00:29:57,629 Ms. Yu is stirring things up 468 00:29:57,712 --> 00:29:59,756 to interfere with auditing. 469 00:29:59,839 --> 00:30:02,050 Make sure everything checks out and get back to me. 470 00:30:02,133 --> 00:30:03,593 Yes, sir. 471 00:30:07,680 --> 00:30:09,265 Call me when you have time. 472 00:30:10,099 --> 00:30:11,184 I need to make a call. 473 00:30:11,267 --> 00:30:12,644 Okay. 474 00:30:16,189 --> 00:30:18,274 You don't think sexual assault happened, 475 00:30:19,359 --> 00:30:22,028 and the person who took the pictures is her ex-husband? 476 00:30:24,113 --> 00:30:25,406 Ms. Yu is divorced? 477 00:30:27,450 --> 00:30:28,868 Okay, I got it. 478 00:30:29,619 --> 00:30:30,870 Good work, munchkin. 479 00:30:44,092 --> 00:30:46,052 Oh, hello, sir. 480 00:30:46,886 --> 00:30:50,139 When were we ever not in a bad economy? 481 00:30:51,307 --> 00:30:52,684 I had a question. 482 00:30:53,560 --> 00:30:56,813 The Myeong Construction has done housing reconstruction too, right? 483 00:31:04,112 --> 00:31:06,531 Hey, stop, stop. 484 00:31:11,369 --> 00:31:12,203 What's that for? 485 00:31:12,287 --> 00:31:15,248 Vice Minister An is in charge of maintenance and certification 486 00:31:15,331 --> 00:31:16,457 of construction equipment. 487 00:31:16,541 --> 00:31:19,586 Lose the game and give him the clubs, saying they're not a good fit for you. 488 00:31:21,212 --> 00:31:23,298 Yeah, we had an argument, but we have a job to do. 489 00:31:23,381 --> 00:31:24,799 Why would I give him these? 490 00:31:24,883 --> 00:31:26,134 Especially when they're used? 491 00:31:26,634 --> 00:31:28,344 That way we won't get caught. 492 00:31:28,428 --> 00:31:30,555 They're almost new. Cost me 30 million won. 493 00:31:30,638 --> 00:31:33,057 Vice Minister An thinks your funeral donation of 50,000 won 494 00:31:33,141 --> 00:31:36,644 is for the taxi ride to the country club. He's expecting those right now. 495 00:31:36,728 --> 00:31:38,062 Those days are over for me. 496 00:31:41,774 --> 00:31:44,527 If he gets pissed off, he won't pass the machines. 497 00:31:44,611 --> 00:31:47,030 He pulled a big one over on us before. 498 00:31:47,113 --> 00:31:48,156 Times are changing. 499 00:31:48,239 --> 00:31:49,324 Damn it! 500 00:31:50,450 --> 00:31:51,326 Times? 501 00:31:52,285 --> 00:31:53,620 Sure, they're changing. 502 00:31:53,703 --> 00:31:54,621 But the reality is, 503 00:31:55,663 --> 00:31:59,334 the swamp will only turn into dirty water by the time we die. 504 00:32:00,627 --> 00:32:01,920 And that's the truth. 505 00:32:27,570 --> 00:32:30,865 No, no. You said they dated. They were in a relationship. 506 00:32:30,949 --> 00:32:33,993 So what's up with the sexual assault thing? 507 00:32:34,077 --> 00:32:37,997 Ms. Yu has been having a hard time lately. And Shin Cha-il is the audit team leader. 508 00:32:38,081 --> 00:32:42,293 So he tried to use his position to take advantage of his old girlfriend, 509 00:32:42,377 --> 00:32:44,420 but since Ms. Yu is married, she was like, 510 00:32:44,504 --> 00:32:45,880 "Are you kidding me? No!" 511 00:32:45,964 --> 00:32:49,759 So Mr. Shin was like, "Hey! Am I not allowed to love you? Huh?" 512 00:32:50,718 --> 00:32:52,720 You know what I mean? That's what happened. 513 00:32:53,596 --> 00:32:55,890 I'm reporting this to the VP. You sure about this? 514 00:32:55,974 --> 00:32:57,850 You better be. You're totally sure, right? 515 00:32:57,934 --> 00:32:58,768 Go. 516 00:33:00,561 --> 00:33:01,646 See you. 517 00:33:05,858 --> 00:33:07,860 JU CONSTRUCTION 518 00:33:14,325 --> 00:33:15,576 Mr. Shin, 519 00:33:16,369 --> 00:33:18,037 what brings you… 520 00:33:19,330 --> 00:33:20,581 What are you doing? 521 00:33:20,665 --> 00:33:21,916 Ms. Yu isn't here! 522 00:33:22,000 --> 00:33:23,710 It's within the Audit Team's authority. 523 00:33:29,507 --> 00:33:31,843 Apologize to Ms. Yu and us. 524 00:33:31,926 --> 00:33:34,220 This is an insult to everyone on our team. 525 00:33:34,303 --> 00:33:35,346 I've done nothing. 526 00:33:35,430 --> 00:33:36,806 Then explain yourself! 527 00:33:36,889 --> 00:33:38,224 Why you assaulted Ms. Yu. 528 00:33:38,307 --> 00:33:40,768 Yes, apologize to Ms. Yu. 529 00:33:40,852 --> 00:33:42,812 -Leave her things and go! -Explain yourself! 530 00:33:42,895 --> 00:33:44,689 What the hell is this? 531 00:33:47,608 --> 00:33:49,110 What a mess. 532 00:33:50,278 --> 00:33:52,113 Did the headquarters employees form a union? 533 00:33:54,198 --> 00:33:56,367 I can't believe how pathetic you are. 534 00:33:57,994 --> 00:34:00,997 No wonder Housing Department has been underperforming. 535 00:34:01,080 --> 00:34:02,498 Get back to work. 536 00:34:03,207 --> 00:34:04,584 Now! 537 00:34:20,600 --> 00:34:22,310 Stalking? 538 00:34:23,394 --> 00:34:25,980 I divorced him because he got too possessive, 539 00:34:26,064 --> 00:34:27,398 but he still shows up. 540 00:34:28,107 --> 00:34:30,026 Calling the police was no use. 541 00:34:30,610 --> 00:34:33,321 I guess he was waiting for me last night outside my apartment. 542 00:34:33,404 --> 00:34:35,948 He came in right after Mr. Shin left and grilled me about him. 543 00:34:36,491 --> 00:34:38,576 When I told him he was a coworker, 544 00:34:38,659 --> 00:34:40,036 he said he'd get me fired. 545 00:34:41,788 --> 00:34:44,457 He said he would kill me if I didn't do what he said. 546 00:34:44,540 --> 00:34:47,835 People at work believe Mr. Shin sexually assaulted you. 547 00:34:48,419 --> 00:34:50,421 Tell Cha-il that I'm really sorry. 548 00:34:51,672 --> 00:34:53,424 Tell him I'll clear everything up soon. 549 00:35:01,516 --> 00:35:03,810 THE MYEONG CONSTRUCTION HOUSING RECONSTRUCTION PROPOSAL 550 00:35:10,733 --> 00:35:11,943 Yes? 551 00:35:21,494 --> 00:35:23,913 So, Mr. Hwang, 552 00:35:23,996 --> 00:35:27,792 you know, about Shin Cha-il's sexual assault incident? 553 00:35:27,875 --> 00:35:30,670 He found out Ms. Yu was having a hard time, 554 00:35:30,753 --> 00:35:34,090 so he used his position to take advantage of her. 555 00:35:34,173 --> 00:35:36,926 But since Ms. Yu is married, she told him no, 556 00:35:37,009 --> 00:35:39,220 but Shin Cha-il, because he is a man after all, 557 00:35:39,303 --> 00:35:41,722 insisted because they dated in the past and so on. 558 00:35:41,806 --> 00:35:44,267 I believe that was how everything happened. 559 00:35:44,350 --> 00:35:45,393 You know what? 560 00:35:45,476 --> 00:35:47,770 I always thought swinging golf clubs in my office 561 00:35:47,854 --> 00:35:49,647 was kind of boring. 562 00:35:49,730 --> 00:35:50,898 You want to play golf? 563 00:35:50,982 --> 00:35:52,275 What if you were the tee? 564 00:35:53,234 --> 00:35:56,112 -Excuse me? -Guess we'll find out. 565 00:36:12,587 --> 00:36:13,880 Shin Cha-il speaking. 566 00:36:13,963 --> 00:36:15,423 Hello, Mr. Shin. 567 00:36:15,506 --> 00:36:17,884 I just finished interviewing Ms. Yu. 568 00:36:18,593 --> 00:36:21,846 She said her ex-husband has been stalking her. 569 00:36:22,513 --> 00:36:24,432 He threatened her, so she had no choice. 570 00:36:25,349 --> 00:36:27,351 She told me to tell you she's sorry. 571 00:36:27,435 --> 00:36:30,146 It's a trick she's using to stall the audit. 572 00:36:31,564 --> 00:36:34,192 But she has no reason to do that. 573 00:36:34,275 --> 00:36:36,861 That's what everyone does if their goal is embezzlement. 574 00:36:38,237 --> 00:36:41,157 Because it begins with taking full advantage of people's trust. 575 00:36:41,240 --> 00:36:42,617 You may go home. 576 00:36:51,834 --> 00:36:53,419 -Ms. Ok. -Yes? 577 00:36:53,502 --> 00:36:55,922 Can I get information on Ms. Yu Mi-kyung's husband? 578 00:36:56,005 --> 00:36:57,715 Yes, I'll get on it. 579 00:37:14,190 --> 00:37:15,983 Let's talk some more. 580 00:37:18,194 --> 00:37:19,737 The interview will continue tomorrow. 581 00:37:19,820 --> 00:37:21,781 I don't mean that. I mean about us. 582 00:37:24,242 --> 00:37:25,409 Cha-il, 583 00:37:27,286 --> 00:37:28,412 are you still single? 584 00:37:41,717 --> 00:37:43,970 Why did you let him go? 585 00:37:44,053 --> 00:37:45,513 I'm coming up. 586 00:38:04,407 --> 00:38:08,536 If they were all lies like Mr. Shin said, 587 00:38:08,619 --> 00:38:11,122 that means Ms. Yu and her ex-husband are in on it together, 588 00:38:11,205 --> 00:38:13,291 so what about the union president? 589 00:38:14,709 --> 00:38:16,294 It could be all three of them. 590 00:38:17,086 --> 00:38:17,920 What? 591 00:38:18,004 --> 00:38:20,798 The only person missing right now is the union president, 592 00:38:20,881 --> 00:38:22,883 so there's a good chance he has the money. 593 00:38:24,051 --> 00:38:24,885 The trouble is, 594 00:38:24,969 --> 00:38:28,681 I don't think Ms. Yu and the union president trust each other very much. 595 00:38:29,432 --> 00:38:31,851 We should look into Ms. Yu's ex and the union president. 596 00:38:32,935 --> 00:38:34,603 Okay, but… 597 00:38:35,646 --> 00:38:37,023 uh… 598 00:38:37,106 --> 00:38:39,066 if the three are actually working together, 599 00:38:39,775 --> 00:38:41,736 I think I would be in total shock. 600 00:38:41,819 --> 00:38:44,488 If that's shocking for you, how can you be an auditor? 601 00:38:46,073 --> 00:38:47,908 People even murder for money. 602 00:38:49,577 --> 00:38:50,786 That's true. 603 00:38:52,038 --> 00:38:54,332 -I'll see you tomorrow. -Okay. 604 00:38:55,708 --> 00:38:57,543 Goodbye. 605 00:39:06,427 --> 00:39:08,888 -Thank you. Goodbye. -Thank you. 606 00:39:12,725 --> 00:39:13,726 You're home. 607 00:39:13,809 --> 00:39:15,269 It must have been a busy day. 608 00:39:15,353 --> 00:39:16,187 Yes. 609 00:39:18,481 --> 00:39:20,024 Did something happen at work? 610 00:39:20,649 --> 00:39:21,484 No. 611 00:39:21,567 --> 00:39:23,402 My son, you're home. 612 00:39:27,198 --> 00:39:28,741 Mom, Dad. 613 00:39:28,824 --> 00:39:29,658 Yes? 614 00:39:30,451 --> 00:39:32,244 We're auditing the head of Housing Department 615 00:39:32,328 --> 00:39:34,121 for suspicion of embezzlement, and… 616 00:39:34,205 --> 00:39:35,664 That miserable bastard. 617 00:39:35,748 --> 00:39:38,626 What kind of people commit embezzlement? 618 00:39:38,709 --> 00:39:41,962 I'm told they take advantage of your trust, but how far would they go? 619 00:39:42,922 --> 00:39:44,298 You should ask your dad. 620 00:39:45,341 --> 00:39:47,843 -I don't embezzle. -You take money from the cash register. 621 00:39:47,927 --> 00:39:49,428 I don't even know where it is. 622 00:39:50,805 --> 00:39:52,223 -Han-soo. -Yes? 623 00:39:52,306 --> 00:39:55,559 People who lie through their teeth commit embezzlement. 624 00:39:55,643 --> 00:39:58,270 You need to take measures to make them confess. 625 00:39:58,354 --> 00:39:59,772 Whoa, ma'am. 626 00:39:59,855 --> 00:40:03,234 Who carried you on his back when you fell during the company sports day? 627 00:40:03,317 --> 00:40:04,985 That's how people knew we were dating, 628 00:40:05,069 --> 00:40:06,904 and eventually, we got married. 629 00:40:06,987 --> 00:40:07,947 Think about that day. 630 00:40:08,030 --> 00:40:09,615 -You silly. -Remember that day. 631 00:40:11,075 --> 00:40:12,660 Oh, I can't believe him. 632 00:40:13,244 --> 00:40:15,204 -Go upstairs and get some rest. -Okay. 633 00:40:25,798 --> 00:40:28,467 RÉSUMÉ: KANG MYUNG-CHUL 634 00:40:29,593 --> 00:40:30,719 Mr. Shin Cha-il. 635 00:40:33,848 --> 00:40:35,391 Why did you let him go? 636 00:40:37,268 --> 00:40:38,310 I'm coming up. 637 00:40:41,147 --> 00:40:42,940 KANG MYUNG-CHUL, OH CHANG-SIK 638 00:40:43,023 --> 00:40:44,400 WOOSEONG UNIVERSITY, BUSINESS 639 00:40:44,483 --> 00:40:46,318 TAEGYEONG UNIVERSITY, CIVIL ENGINEERING 640 00:40:47,653 --> 00:40:48,571 LOCATION: SEOUL 641 00:40:49,697 --> 00:40:50,990 LOCATION: ANYANG 642 00:41:08,174 --> 00:41:09,341 Hello. 643 00:41:11,927 --> 00:41:14,680 Remember what you said? 644 00:41:14,763 --> 00:41:16,849 That you think the union president has the money. 645 00:41:18,058 --> 00:41:20,186 Why don't we find the union president? 646 00:41:21,270 --> 00:41:23,606 Even the police couldn't find him, so how could we? 647 00:41:24,273 --> 00:41:26,108 Maybe Mr. Shin knows. 648 00:41:26,192 --> 00:41:28,235 I… I will ask him. 649 00:41:28,319 --> 00:41:30,988 We can talk to the union members again 650 00:41:31,071 --> 00:41:33,616 and trace the union president's movement more thoroughly. 651 00:41:35,367 --> 00:41:37,328 Ms. Yu's transfer is tomorrow, 652 00:41:37,995 --> 00:41:39,038 so let's just try. 653 00:41:40,372 --> 00:41:42,708 Why are you talking about work so early in the morning? 654 00:41:45,419 --> 00:41:47,338 Hey, you should at least say hello. 655 00:41:47,421 --> 00:41:48,797 Jerks. 656 00:41:51,008 --> 00:41:52,051 YANG JAE-SEUNG 657 00:41:52,134 --> 00:41:53,636 Come to my office now. 658 00:41:53,719 --> 00:41:55,513 Mr. Yang loves me so much. 659 00:41:55,596 --> 00:41:58,724 HOUSING DEPT YU MI-KYUNG'S COMPUTER FORENSICS REPORT 660 00:42:07,316 --> 00:42:08,609 VISITED: ALPINE CLUB 661 00:42:13,322 --> 00:42:16,116 DREAM MOUNTAIN ALPINE CLUB 662 00:42:19,620 --> 00:42:21,622 DREAM MOUNTAIN ALPINE CLUB 663 00:42:23,666 --> 00:42:24,833 DREAM MOUNTAIN ALPINE CLUB 664 00:42:24,917 --> 00:42:26,544 RECRUITING MEMBERS FOR INQUIRIES, CALL 665 00:42:36,845 --> 00:42:38,639 Come with me. 666 00:42:38,722 --> 00:42:40,766 Mr. Shin, why don't we look for the union president? 667 00:42:40,849 --> 00:42:42,059 Let's look for him now. 668 00:42:45,938 --> 00:42:46,981 DIRECTOR'S OFFICE 669 00:42:47,064 --> 00:42:49,149 Man, every time something exciting happens… 670 00:42:50,192 --> 00:42:52,194 I'm always his first call, silly man. 671 00:42:53,696 --> 00:42:54,697 Come in. 672 00:42:56,490 --> 00:42:58,826 Did you enjoy the benefits of the information I gave you? 673 00:43:03,706 --> 00:43:05,291 Whoa, whoa. Wait! 674 00:43:05,374 --> 00:43:06,375 Wait, wait! 675 00:43:07,835 --> 00:43:09,253 Wait a minute. 676 00:43:09,336 --> 00:43:11,880 Ms. Yu searched for an alpine club called Dream Mountain 677 00:43:11,964 --> 00:43:14,008 and visited their blog. 678 00:43:14,091 --> 00:43:16,552 Ms. Yu is a member there, 679 00:43:16,635 --> 00:43:18,596 and seeing as he had the climbing equipment 680 00:43:18,679 --> 00:43:20,097 and the club ribbon at his home, 681 00:43:20,180 --> 00:43:22,349 there's a chance they're in the same club. 682 00:43:23,183 --> 00:43:26,854 They could've met there and conspired to embezzle money. 683 00:43:26,937 --> 00:43:28,480 We're going to ask precisely that 684 00:43:28,564 --> 00:43:30,190 to the alpine club's president. 685 00:43:30,899 --> 00:43:33,402 Would the alpine club president be privy to that? 686 00:43:34,028 --> 00:43:35,738 Even if he is, would he tell us? 687 00:43:43,537 --> 00:43:45,664 Here is your acorn jelly. 688 00:43:46,332 --> 00:43:47,416 How's the food? 689 00:43:47,499 --> 00:43:48,542 Yes, it's good. 690 00:43:48,626 --> 00:43:50,377 Welcome. You can sit anywhere. 691 00:43:50,461 --> 00:43:52,254 We're from JU Construction's Audit Team. 692 00:43:53,589 --> 00:43:54,798 Mr. Shin. 693 00:44:07,686 --> 00:44:09,438 They are our members, 694 00:44:09,521 --> 00:44:11,148 but I don't know them that well. 695 00:44:11,231 --> 00:44:14,151 You look way too friendly with them for you to say that. 696 00:44:14,234 --> 00:44:16,236 They just stood next to me. That's all. 697 00:44:16,320 --> 00:44:19,281 Sir, please look at these people. 698 00:44:20,741 --> 00:44:22,159 To buy a house of their own, 699 00:44:22,242 --> 00:44:24,453 they put off their wedding for ten years. 700 00:44:24,536 --> 00:44:27,039 Because their money's gone, they might break their engagement. 701 00:44:28,082 --> 00:44:31,377 Due to his spinal injury, this union member needs a home 702 00:44:31,460 --> 00:44:33,212 with wheelchair access but he was conned. 703 00:44:33,712 --> 00:44:34,922 And this old man 704 00:44:35,005 --> 00:44:38,425 wants to spend his son's and daughter-in-law's survivor benefits with… 705 00:44:38,509 --> 00:44:40,844 Please stop, please. 706 00:44:40,928 --> 00:44:43,889 For harboring a fugitive, at maximum is three years in prison 707 00:44:43,972 --> 00:44:45,307 or a five million-won fine. 708 00:44:46,308 --> 00:44:50,104 Do you know where Mr. Oh Chang-sik is? 709 00:44:58,195 --> 00:45:01,990 Chang-sik used to run a pretty big restaurant. 710 00:45:02,074 --> 00:45:03,742 But it went belly up. 711 00:45:04,410 --> 00:45:06,912 He said he'd put it behind him through mountain climbing. 712 00:45:06,995 --> 00:45:09,540 Show his picture around and see if he's staying anywhere. 713 00:45:09,623 --> 00:45:11,708 -Han-soo. -A few days ago, he called me 714 00:45:11,792 --> 00:45:13,836 asking if Mi-kyung has been coming to the club. 715 00:45:13,919 --> 00:45:17,840 I told him to turn himself in instead of asking about her. 716 00:45:18,424 --> 00:45:20,634 He's my friend, so I couldn't call the police. 717 00:45:20,717 --> 00:45:21,844 No. He's not here. 718 00:45:21,927 --> 00:45:24,179 He's at Jeonghak Mountain. 719 00:45:25,055 --> 00:45:25,973 Hello, sir. 720 00:45:26,056 --> 00:45:27,683 Have you seen this man? 721 00:45:27,766 --> 00:45:30,102 By any chance, is this man staying here? 722 00:45:30,185 --> 00:45:31,478 No, he's not. 723 00:45:32,521 --> 00:45:34,148 Have you seen this man? 724 00:45:35,732 --> 00:45:37,526 No, I've never seen him before. 725 00:45:37,609 --> 00:45:39,069 Are you sure? 726 00:45:39,153 --> 00:45:40,279 Yes. 727 00:45:44,241 --> 00:45:46,285 He has to be here. 728 00:45:48,162 --> 00:45:49,204 Huh? 729 00:45:53,041 --> 00:45:54,251 ROOM AVAILABLE 730 00:45:58,672 --> 00:46:00,716 Welcome. How many? 731 00:46:00,799 --> 00:46:02,009 One? 732 00:46:02,092 --> 00:46:03,677 -Over here. -Okay. 733 00:46:05,429 --> 00:46:07,681 Welcome. 734 00:46:07,764 --> 00:46:09,433 What would you like? 735 00:46:09,516 --> 00:46:10,517 SHIN CHA-IL 736 00:46:10,601 --> 00:46:12,519 I found him inside the tent restaurant. 737 00:46:13,312 --> 00:46:14,313 Young man! 738 00:46:15,272 --> 00:46:16,106 -I… -Menu. 739 00:46:17,357 --> 00:46:18,692 Can I have the noodles? 740 00:46:18,775 --> 00:46:19,860 What took you so long? 741 00:46:19,943 --> 00:46:21,069 We're very busy. 742 00:46:22,571 --> 00:46:23,822 An order of noodles! 743 00:46:36,126 --> 00:46:37,878 Young man, your order's in. 744 00:46:37,961 --> 00:46:39,713 -It's okay! -Where are you going? 745 00:46:43,634 --> 00:46:45,219 Please stop! 746 00:46:47,179 --> 00:46:48,639 Mr. Oh! 747 00:47:00,025 --> 00:47:01,401 What are you doing? 748 00:47:01,485 --> 00:47:02,736 Mister! 749 00:47:03,487 --> 00:47:05,197 Are you all right? 750 00:47:52,035 --> 00:47:54,913 Mr. Oh Chang-sik, come with me. 751 00:47:55,789 --> 00:47:56,790 Who are you people? 752 00:47:56,873 --> 00:47:58,584 We're JU Construction's Audit Team. 753 00:48:26,737 --> 00:48:27,779 It's the union president! 754 00:48:29,990 --> 00:48:31,158 Give me back my money! 755 00:48:37,247 --> 00:48:38,290 Oh… 756 00:48:40,042 --> 00:48:42,210 Thank you for catching the union president. 757 00:48:42,294 --> 00:48:44,713 We can get our money back now, right? 758 00:48:44,796 --> 00:48:45,797 Huh? 759 00:48:47,049 --> 00:48:47,924 Huh? 760 00:48:49,259 --> 00:48:51,053 When they question him, they'll be able to. 761 00:48:51,136 --> 00:48:53,221 Really? They will? 762 00:48:53,305 --> 00:48:55,098 Of course. You'll get it back. 763 00:48:56,099 --> 00:48:58,810 Everyone, they said we could get our money back! 764 00:49:09,112 --> 00:49:11,114 DOSAM POLICE STATION 765 00:49:20,707 --> 00:49:22,918 He's taking advantage of his right to remain silent. 766 00:49:23,001 --> 00:49:24,336 He won't say a thing. 767 00:49:24,419 --> 00:49:26,546 Getting the money back won't be easy. 768 00:49:40,435 --> 00:49:42,020 -Mr. Shin. -Huh? 769 00:49:42,813 --> 00:49:44,731 Oh, boy. 770 00:49:44,815 --> 00:49:46,608 Did you find our money? 771 00:49:46,692 --> 00:49:48,527 It's going to take a little longer. 772 00:49:49,152 --> 00:49:50,320 You should go home and wait. 773 00:49:50,404 --> 00:49:51,780 What? 774 00:49:51,863 --> 00:49:54,324 Did he spend all the money already? 775 00:49:54,991 --> 00:49:58,370 -Oh, no… -Sir… 776 00:50:05,627 --> 00:50:06,795 It can't be… 777 00:50:07,462 --> 00:50:10,507 That money was the insurance money 778 00:50:11,675 --> 00:50:13,343 from Min-seok's parents' car accident. 779 00:50:13,427 --> 00:50:15,887 I shouldn't have used it. 780 00:50:15,971 --> 00:50:18,056 You will get your money back, sir. 781 00:50:18,140 --> 00:50:20,892 You will, so don't worry. 782 00:50:22,978 --> 00:50:24,062 Oh… 783 00:50:48,128 --> 00:50:49,838 People who embezzle money 784 00:50:51,173 --> 00:50:54,634 are terrible, terrible people. 785 00:50:54,718 --> 00:50:56,344 If the union president doesn't talk, 786 00:50:56,428 --> 00:50:58,889 we have to stop Ms. Yu from leaving the country. 787 00:51:04,144 --> 00:51:06,688 Why aren't you in bed? Are you going somewhere? 788 00:51:06,772 --> 00:51:09,733 The puppy's all alone, so we have to give him food. 789 00:51:09,816 --> 00:51:12,444 You mean the one at the union president's house? 790 00:51:13,195 --> 00:51:15,280 Min-hee, you're so sweet. 791 00:51:15,363 --> 00:51:17,115 I've been watching the puppy. 792 00:51:17,616 --> 00:51:20,202 A mean man tried to take him but… 793 00:51:21,703 --> 00:51:23,914 Who was the mean man? 794 00:51:26,500 --> 00:51:27,584 It's okay. Tell me. 795 00:51:27,667 --> 00:51:29,878 He told us not to tell anyone. 796 00:51:31,087 --> 00:51:33,048 I will protect you, so don't worry. 797 00:51:33,131 --> 00:51:35,550 I'll protect you, too. 798 00:51:36,218 --> 00:51:39,679 Did you see the man when you went to feed the puppy? 799 00:51:41,097 --> 00:51:42,432 The man who's not from here? 800 00:51:47,687 --> 00:51:49,523 I think I have a picture. 801 00:51:52,234 --> 00:51:54,820 Kids, was this the man? 802 00:52:07,332 --> 00:52:09,000 GU HAN-SOO, AUDIT TEAM 803 00:52:10,210 --> 00:52:11,503 Shin Cha-il speaking. 804 00:52:17,968 --> 00:52:20,887 JU CONSTRUCTION 805 00:52:20,971 --> 00:52:23,098 Thank you for everything, Ms. Yu. 806 00:52:23,181 --> 00:52:24,432 Thank you. 807 00:52:25,642 --> 00:52:29,145 Thank you so much for giving me your trust. 808 00:52:29,813 --> 00:52:32,607 Wherever I go, I won't forget you. 809 00:52:33,483 --> 00:52:34,985 I love you all. 810 00:52:35,068 --> 00:52:36,695 We love you, Ms. Yu. 811 00:52:36,778 --> 00:52:39,364 Ms. Yu, don't forget us when you go to America. 812 00:52:39,447 --> 00:52:41,408 Right, please don't forget us. 813 00:52:41,491 --> 00:52:43,326 No, we should all go to America and visit her. 814 00:52:43,410 --> 00:52:45,787 -That's a great idea. -Yes! 815 00:52:46,872 --> 00:52:49,666 I would like to interview you. Please come with me to our office. 816 00:52:51,626 --> 00:52:52,878 Mr. Shin! 817 00:52:53,378 --> 00:52:54,713 I'm leaving today. 818 00:52:55,213 --> 00:52:57,924 I will take care of everything, so don't worry. 819 00:52:58,008 --> 00:52:59,301 Ms. Yu. 820 00:53:01,970 --> 00:53:04,306 It's like they don't know when to quit. 821 00:53:08,935 --> 00:53:10,478 I would love to cooperate, 822 00:53:10,562 --> 00:53:12,314 but I have a flight to catch. 823 00:53:12,397 --> 00:53:13,481 Please keep this short. 824 00:53:13,565 --> 00:53:15,442 Did you know about Mr. Oh's arrest? 825 00:53:16,985 --> 00:53:18,486 He's been arrested? 826 00:53:20,030 --> 00:53:21,031 That's great news. 827 00:53:21,114 --> 00:53:23,825 I felt really bad about leaving. 828 00:53:24,618 --> 00:53:25,785 Did you find the money? 829 00:53:29,080 --> 00:53:30,123 We didn't. 830 00:53:31,875 --> 00:53:34,002 Because your husband has it. 831 00:53:36,296 --> 00:53:38,965 Cha-il, why are you doing this again? 832 00:53:39,049 --> 00:53:40,634 Mr. Oh confessed. 833 00:53:40,717 --> 00:53:42,385 He's a con man. 834 00:53:42,469 --> 00:53:43,929 How can you believe what he says? 835 00:53:44,012 --> 00:53:46,473 You met Mr. Oh at an alpine club and asked him to join you 836 00:53:46,556 --> 00:53:49,184 in your Shared Housing Reconstruction Project embezzlement scheme. 837 00:53:49,267 --> 00:53:52,646 He was hoping to start a new business, so he accepted. 838 00:53:52,729 --> 00:53:55,690 When he withdrew the 3.4 billion won 839 00:53:55,774 --> 00:53:57,734 with your approval, 840 00:53:58,360 --> 00:53:59,569 you and he 841 00:54:00,195 --> 00:54:02,822 went to a bar to celebrate. 842 00:54:03,448 --> 00:54:05,283 But then he went back home 843 00:54:05,825 --> 00:54:07,744 to find the money missing. 844 00:54:10,455 --> 00:54:12,082 Are you sure you left the bags here? 845 00:54:12,165 --> 00:54:14,668 That's what I told you. This is crazy. 846 00:54:14,751 --> 00:54:17,504 You're not lying, are you? To steal the money from me? 847 00:54:18,588 --> 00:54:20,423 What? Steal the money? 848 00:54:21,216 --> 00:54:23,969 You said the bills were all marked. 849 00:54:24,052 --> 00:54:26,972 So the serial numbers can be traced. 850 00:54:27,055 --> 00:54:28,264 So how could I… 851 00:54:29,599 --> 00:54:31,601 How could I steal money like that by myself? 852 00:54:33,353 --> 00:54:36,106 You need to disappear until I contact you. 853 00:54:36,690 --> 00:54:37,691 Disappear? 854 00:54:37,774 --> 00:54:39,442 We have to find the money! 855 00:54:39,943 --> 00:54:41,736 All the evidence points to you, got it? 856 00:54:42,821 --> 00:54:44,739 So don't do anything stupid. 857 00:54:44,823 --> 00:54:45,865 Your ex-husband 858 00:54:46,449 --> 00:54:48,118 took that money. 859 00:54:49,536 --> 00:54:53,206 Mr. Oh confessed when he learned that. 860 00:54:53,289 --> 00:54:55,458 Ms. Yu is leaving for America tomorrow. 861 00:54:56,042 --> 00:54:57,585 And her husband will join her soon. 862 00:54:59,295 --> 00:55:00,839 If you keep refusing to talk, 863 00:55:00,922 --> 00:55:04,009 you will end up taking the fault for everything. 864 00:55:07,637 --> 00:55:11,391 The man I divorced took that money? 865 00:55:11,474 --> 00:55:12,726 It's a paper divorce. 866 00:55:14,269 --> 00:55:16,980 This is a copycat crime that happened at The Myeong Construction 867 00:55:17,063 --> 00:55:18,231 where Kang is employed. 868 00:55:20,400 --> 00:55:22,819 You assumed JU would ignore it the way that The Myeong 869 00:55:23,486 --> 00:55:25,613 ignored their employee's embezzlement. 870 00:55:28,241 --> 00:55:29,576 How could you think that? 871 00:55:30,869 --> 00:55:32,829 He had nothing to do with this. 872 00:55:32,912 --> 00:55:33,872 We have witnesses. 873 00:55:36,041 --> 00:55:39,586 There are people who saw Mr. Kang Myung-chul taking the bags. 874 00:55:50,263 --> 00:55:52,015 If you tell anyone you saw me, 875 00:55:52,640 --> 00:55:54,309 I will take that puppy away. 876 00:55:54,392 --> 00:55:55,852 Got it? 877 00:55:55,935 --> 00:55:58,021 They said he wore a black cap with the letter K. 878 00:55:59,105 --> 00:56:00,523 It's the hat 879 00:56:01,066 --> 00:56:03,068 your husband wears all the time, isn't it? 880 00:56:04,861 --> 00:56:05,987 Ms. Yu, 881 00:56:06,071 --> 00:56:08,740 we have a confession and witnesses. 882 00:56:08,823 --> 00:56:10,784 So stop all this and return the money. 883 00:56:10,867 --> 00:56:12,368 Without that money, those people… 884 00:56:14,454 --> 00:56:16,289 will be in serious trouble. 885 00:56:20,335 --> 00:56:21,836 Please. 886 00:56:24,714 --> 00:56:28,426 Head of Housing Department Yu Mi-kyung conspired with the union president 887 00:56:28,510 --> 00:56:30,553 and embezzled the project fund. 888 00:56:31,471 --> 00:56:35,058 You caused a scandal to earn you time to flee to the Florida office 889 00:56:35,141 --> 00:56:36,643 and attempted to cause a confusion 890 00:56:36,726 --> 00:56:38,770 by turning it into a stalking case, but you failed. 891 00:56:40,814 --> 00:56:42,023 I… 892 00:56:42,941 --> 00:56:45,693 I have to go to the airport. I need to get on that plane. 893 00:56:45,777 --> 00:56:48,071 Your transfer to the Florida office will be canceled. 894 00:56:52,659 --> 00:56:54,744 You have two options. 895 00:56:54,828 --> 00:56:56,913 First is to admit your guilt and turn yourself in. 896 00:56:56,996 --> 00:57:00,625 Second is to keep denying everything and receive a heavier sentence. 897 00:57:01,501 --> 00:57:04,379 My advice is for you to go with the first one, 898 00:57:04,462 --> 00:57:07,132 so you can apologize to your team whom you claim to love, 899 00:57:08,341 --> 00:57:09,676 in the hopes 900 00:57:10,718 --> 00:57:12,178 of sparing their feelings. 901 00:57:20,270 --> 00:57:22,230 I will go and report this to the president. 902 00:57:24,107 --> 00:57:26,609 The police will interrogate you, so prepare yourself. 903 00:57:51,926 --> 00:57:54,888 This is regarding the Shared Housing Reconstruction embezzlement. 904 00:57:57,182 --> 00:58:00,768 Ms. Yu, if you help us find the money, I will submit a petition on your behalf. 905 00:58:00,852 --> 00:58:02,145 I will, too. 906 00:58:03,563 --> 00:58:06,232 When the money is returned, they will go easy on you. 907 00:58:06,316 --> 00:58:08,109 Ms. Yu, come with me. 908 00:58:08,610 --> 00:58:10,028 What are you doing? 909 00:58:10,111 --> 00:58:11,905 We're not done. She needs to stay. 910 00:58:11,988 --> 00:58:13,490 Be quiet. It's the VP's order. 911 00:58:13,573 --> 00:58:15,658 Mi-kyung, let's go. Quickly. 912 00:58:16,910 --> 00:58:17,952 Now. 913 00:58:23,082 --> 00:58:26,252 Cha-il's stubbornness is rubbing off on you, huh? Why are you so wound up? 914 00:58:34,802 --> 00:58:37,555 The vice president will deal with Ms. Yu Mi-kyung. 915 00:58:37,639 --> 00:58:41,267 He has the authority over her audit from now on, so you can report to him. 916 00:58:43,478 --> 00:58:47,190 Is there a reason why you made a decision like that? 917 00:59:08,962 --> 00:59:11,839 I spoke to the president of The Myeong Construction. 918 00:59:12,423 --> 00:59:15,760 Did you conspire to do this, thinking we'd ignore it like they did? 919 00:59:19,681 --> 00:59:20,765 Don't be alarmed. 920 00:59:20,848 --> 00:59:22,809 As long as you do as I say, 921 00:59:22,892 --> 00:59:25,144 everything will work out as you planned. 922 00:59:28,398 --> 00:59:31,693 You beat him and didn't give him the clubs? 923 00:59:32,485 --> 00:59:34,445 What are you trying to do? 924 00:59:34,529 --> 00:59:36,489 Vice Minister An is so pissed off. 925 00:59:37,240 --> 00:59:40,827 He wants to inspect all the equipment at the Inpo construction site, 926 00:59:40,910 --> 00:59:43,621 including construction machinery and structural safety. 927 00:59:43,705 --> 00:59:47,041 If that happens, we have to suspend the construction. 928 00:59:47,875 --> 00:59:50,712 It'll put your position at risk. 929 00:59:50,795 --> 00:59:53,214 I'm having dinner with him tomorrow. 930 00:59:53,298 --> 00:59:54,799 And about the Yu Mi-kyung case, 931 00:59:56,134 --> 01:00:00,179 we might end up having to take full responsibility, if we're not careful. 932 01:00:02,599 --> 01:00:03,850 Let me take the lead. 933 01:00:13,985 --> 01:00:14,819 Yes? 934 01:00:14,902 --> 01:00:18,031 Sir, I took Yu Mi-kyung out of the Audit Team's office. 935 01:00:18,114 --> 01:00:19,282 Take her to the airport. 936 01:00:24,120 --> 01:00:26,831 -Sir, Ms. Yu committed embezzlement. -Be quiet. 937 01:00:26,914 --> 01:00:28,291 Something's amiss. 938 01:00:28,374 --> 01:00:30,793 I said, be quiet. You don't know anything. 939 01:00:33,755 --> 01:00:34,797 Ms. Yu. 940 01:00:34,881 --> 01:00:36,924 Mi-kyung, what are you waiting for? Get in. 941 01:01:00,448 --> 01:01:01,616 Shin Cha-il speaking. 942 01:01:01,699 --> 01:01:04,035 Director Yang took her to take her to the airport. 943 01:01:05,328 --> 01:01:06,913 I heard it was the VP's order. 944 01:01:06,996 --> 01:01:08,498 Are we really letting her go? 945 01:01:09,457 --> 01:01:11,334 Why aren't you coming to my office? 946 01:01:12,919 --> 01:01:14,170 MUTE 947 01:01:15,004 --> 01:01:17,048 Didn't the president tell you? 948 01:01:18,966 --> 01:01:20,093 The embezzlement… 949 01:01:20,176 --> 01:01:22,512 Forget it. My decision is this. 950 01:01:22,595 --> 01:01:25,765 Yu Mi-kyung is transferring to the Florida office as scheduled. 951 01:01:25,848 --> 01:01:26,974 The end. 952 01:01:27,934 --> 01:01:29,602 I can't have the company lose money. 953 01:01:30,311 --> 01:01:33,439 Turning a blind eye on an employee who committed embezzlement is wrong. 954 01:01:33,523 --> 01:01:34,524 Please reconsider. 955 01:01:34,607 --> 01:01:35,900 No. 956 01:01:35,983 --> 01:01:38,695 I joined JU because I was promised I'd be able to root out corruption. 957 01:01:38,778 --> 01:01:42,865 Please take my opinion into account. 958 01:01:44,867 --> 01:01:46,369 Isn't it annoying? 959 01:01:46,452 --> 01:01:47,578 But what can you do? 960 01:01:47,662 --> 01:01:50,790 The power over your Audit Team which you held like a shield 961 01:01:51,499 --> 01:01:52,667 is in my hands now. 962 01:01:56,838 --> 01:01:58,881 Those people weren't well-off to begin with, 963 01:01:58,965 --> 01:02:00,591 but they were conned by the union president. 964 01:02:00,675 --> 01:02:02,176 I don't need a house anymore. 965 01:02:02,260 --> 01:02:04,011 Just get me back my money. 966 01:02:09,058 --> 01:02:11,102 UNMUTE 967 01:02:13,020 --> 01:02:14,313 Han-soo. 968 01:02:15,148 --> 01:02:15,982 Yes? 969 01:02:16,774 --> 01:02:17,608 Good. 970 01:02:17,692 --> 01:02:21,362 You're the ever-so-righteous Audit Team Leader Shin Cha-il. 971 01:02:21,446 --> 01:02:23,573 But right now, I am your boss. 972 01:02:24,615 --> 01:02:27,326 You know what will happen if you disobey my order, don't you? 973 01:02:29,078 --> 01:02:30,079 Make sure 974 01:02:31,414 --> 01:02:32,957 Ms. Yu never gets to the airport. 975 01:02:33,458 --> 01:02:35,042 Use any means necessary. 976 01:02:35,668 --> 01:02:36,753 Yes, sir. 977 01:02:41,257 --> 01:02:42,592 Shin Cha-il, 978 01:02:44,177 --> 01:02:45,386 you're fired. 979 01:03:17,376 --> 01:03:18,878 You turned an embezzlement 980 01:03:18,961 --> 01:03:21,130 into something the union president committed alone, 981 01:03:21,214 --> 01:03:22,381 I will audit you, Mr. Hwang. 982 01:03:22,924 --> 01:03:26,052 What do you think of Vice President Hwang Dae-woong? 983 01:03:26,135 --> 01:03:28,095 Is he someone JU Construction needs? 984 01:03:29,722 --> 01:03:31,349 Before things get worse, 985 01:03:31,432 --> 01:03:33,768 tell me where the money is. 986 01:03:34,644 --> 01:03:36,437 Mr. Kang, give us the money back. 987 01:03:36,521 --> 01:03:39,440 Your letter of resignation and guarantee to pay the 3.4 billion won. 988 01:03:39,524 --> 01:03:41,859 If you fail to find the money, you better pay up. 989 01:03:42,652 --> 01:03:45,196 I will do my best to show you the gravity of a crime committed 990 01:03:45,279 --> 01:03:46,948 by taking advantage of people's trust. 991 01:03:47,698 --> 01:03:52,703 Subtitle translation by: Kim Yeojung 67231

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.