Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,463 --> 00:00:07,173
I thought I could let you go.
2
00:00:07,173 --> 00:00:10,175
Make it all easier for you.
For me.
3
00:00:10,176 --> 00:00:12,136
I have to go.
4
00:00:12,137 --> 00:00:13,471
Maybe she has a plane to catch.
5
00:00:13,471 --> 00:00:14,680
With no luggage?
6
00:00:14,681 --> 00:00:16,473
Dr. Blake is over
from our psych department,
7
00:00:16,474 --> 00:00:17,809
here to evaluate mental health
8
00:00:17,809 --> 00:00:19,728
- across the Department.
- Sure you are.
9
00:00:19,728 --> 00:00:21,812
How many of Coyote's sources
have we notified?
10
00:00:21,813 --> 00:00:24,314
I contacted a fourth
who sounded spooked.
11
00:00:24,315 --> 00:00:25,567
It's Alexei Orekhov.
12
00:00:25,567 --> 00:00:27,152
We need to exfiltrate him now.
13
00:00:27,152 --> 00:00:28,652
You really think
he's that unstable?
14
00:00:28,653 --> 00:00:30,195
Nope. I think we can use him.
15
00:00:30,196 --> 00:00:31,905
You're being sent
to Tehran to identify.
16
00:00:31,906 --> 00:00:33,699
Iranian nuclear engineers.
17
00:00:33,700 --> 00:00:35,200
What if I don't make it in?
18
00:00:35,201 --> 00:00:37,203
Figure out something else
to do with your life.
19
00:00:37,203 --> 00:00:39,706
We have Orekhov.
20
00:00:40,957 --> 00:00:43,250
"I report to Moscow."
21
00:00:43,251 --> 00:00:45,252
- "I work for..."
- What's happening?
22
00:00:45,253 --> 00:00:46,671
He's quacking.
23
00:00:46,671 --> 00:00:48,131
"...the Americans
and the Russians."
24
00:00:49,090 --> 00:00:50,674
Felix is the heaviest
25
00:00:50,675 --> 00:00:52,135
of heavy, heavy shit,
26
00:00:52,135 --> 00:00:54,595
and nobody would ever mention,
27
00:00:54,596 --> 00:00:56,180
ever.
28
00:00:56,181 --> 00:00:57,681
I'm looking for someone
29
00:00:57,682 --> 00:00:58,891
attending your conference.
30
00:00:58,892 --> 00:01:00,684
Dr. Samia Zahir?
31
00:01:00,685 --> 00:01:04,481
Yes, uh, she has not
been back since the first day.
32
00:02:55,842 --> 00:02:59,052
Batter up. Phone's awake.
33
00:04:02,659 --> 00:04:04,410
Signal's gone.
34
00:04:05,495 --> 00:04:09,248
Elevator? Parking garage?
35
00:04:09,249 --> 00:04:11,583
New software.
36
00:04:11,584 --> 00:04:14,211
Even if he gets on the subway,
37
00:04:14,212 --> 00:04:18,757
sends out a Wi-Fi signal,
relays it.
38
00:04:18,758 --> 00:04:22,387
It'll come back.
He can't get far.
39
00:04:31,062 --> 00:04:33,230
Underground.
40
00:04:33,231 --> 00:04:35,107
- Excuse me?
- Uh, you said "subway."
41
00:04:35,108 --> 00:04:38,027
It's the called the
"underground," or the "tube."
42
00:04:38,027 --> 00:04:39,487
Is that right? I said "subway"?
43
00:04:39,487 --> 00:04:41,072
- Yeah.
- Did that-that irritate you?
44
00:04:41,072 --> 00:04:44,074
That I said "subway"?
Didn't you just say "elevator"?
45
00:04:44,075 --> 00:04:46,244
Didn't you just say "elevator"?
46
00:05:18,860 --> 00:05:19,860
Evening, Mr. Lewis.
47
00:05:19,861 --> 00:05:21,820
Your guest arrived
half an hour ago.
48
00:05:21,821 --> 00:05:23,740
Thank you.
49
00:05:24,532 --> 00:05:26,325
Let's pretend
50
00:05:26,326 --> 00:05:30,538
this coffee is just like
the coffee in Addis.
51
00:05:32,915 --> 00:05:35,043
What's wrong?
52
00:05:36,252 --> 00:05:38,755
- I'm just tired.
- Are you okay?
53
00:05:42,091 --> 00:05:44,760
I have a deadline.
My publisher's going nuts.
54
00:05:44,761 --> 00:05:46,511
Wait. You-you finished?
55
00:05:46,512 --> 00:05:48,513
No, uh, three chapters.
56
00:05:48,514 --> 00:05:50,515
It was going fine.
57
00:05:50,516 --> 00:05:52,267
Then I hit a bump.
58
00:05:52,268 --> 00:05:54,603
- Well, congratulations.
- Why?
59
00:05:54,604 --> 00:05:56,646
You have writer's block.
60
00:05:56,647 --> 00:06:00,067
So that means
you're a real writer.
61
00:06:00,068 --> 00:06:04,864
Well, you know what they say
is good for writer's block?
62
00:06:06,824 --> 00:06:08,367
Hmm?
63
00:06:08,368 --> 00:06:10,495
Ask anyone.
64
00:06:11,371 --> 00:06:13,121
They will all tell you.
65
00:06:21,005 --> 00:06:22,924
Okay.
66
00:06:39,107 --> 00:06:42,025
So, how's your course going?
67
00:06:42,026 --> 00:06:43,778
My course?
68
00:06:45,530 --> 00:06:48,241
Well, let's see.
Generally speaking?
69
00:06:48,241 --> 00:06:50,283
The lectures are dry, tedious,
70
00:06:50,284 --> 00:06:52,912
mind-numbing
and/or deathly dull.
71
00:06:55,998 --> 00:06:57,750
But you're getting by.
72
00:06:59,794 --> 00:07:03,130
I guess I have
a high boredom threshold.
73
00:07:03,131 --> 00:07:05,591
Don't take that the wrong way.
74
00:07:08,094 --> 00:07:11,513
- Samia...
- I dreamt about you.
75
00:07:11,514 --> 00:07:15,643
Not about you, about us.
76
00:07:15,643 --> 00:07:19,604
We had a little apartment
at the top of the stairs.
77
00:07:19,605 --> 00:07:22,441
There was a bathtub
in the kitchen.
78
00:07:22,442 --> 00:07:25,861
Anyway, we were in the tub,
79
00:07:25,862 --> 00:07:28,530
the sun was shining.
80
00:07:28,531 --> 00:07:30,491
You looked at me...
81
00:07:32,201 --> 00:07:35,203
and you smiled.
82
00:07:35,204 --> 00:07:36,664
And...
83
00:07:39,375 --> 00:07:41,126
Don't answer it.
84
00:07:41,127 --> 00:07:43,003
Why not?
85
00:07:43,004 --> 00:07:45,172
- Because.
- Because what?
86
00:07:47,550 --> 00:07:49,552
Shall I answer it?
87
00:07:58,978 --> 00:08:01,522
- Hello?
- It's me.
88
00:08:01,522 --> 00:08:03,524
Wow.
89
00:08:03,524 --> 00:08:05,734
Thought I was off the clock.
90
00:08:05,735 --> 00:08:07,695
Come downstairs.
91
00:08:12,658 --> 00:08:14,826
Who was it?
92
00:08:14,827 --> 00:08:16,328
- You're not gonna believe this.
- Paul.
93
00:08:16,329 --> 00:08:19,498
- Not in a million...
- Tell me, who was it?
94
00:08:19,499 --> 00:08:21,709
My publisher.
95
00:08:21,709 --> 00:08:23,543
What?
96
00:08:23,544 --> 00:08:25,921
It's... it's-it's
nearly midnight.
97
00:08:25,922 --> 00:08:27,589
His office is around the corner.
98
00:08:27,590 --> 00:08:29,132
I told him
he could find me here.
99
00:08:29,133 --> 00:08:31,343
He just needs to shout at me
before he flies
100
00:08:31,344 --> 00:08:34,013
to the Frankfurt book fair.
101
00:08:37,642 --> 00:08:38,975
Give me ten minutes.
102
00:08:38,976 --> 00:08:42,355
Tell him you have
writer's block.
103
00:08:54,867 --> 00:08:56,701
You killed your phone.
104
00:08:56,702 --> 00:08:58,246
And you tracked me.
105
00:08:58,246 --> 00:08:59,871
How? CCTV?
106
00:08:59,872 --> 00:09:01,790
Which I should not have to do.
107
00:09:01,791 --> 00:09:05,086
Like I shouldn't be tailed
by a couple of morons.
108
00:09:05,086 --> 00:09:07,921
I'm not hiding.
You called, I picked up.
109
00:09:07,922 --> 00:09:09,423
- After...
- Harry?
110
00:09:09,423 --> 00:09:12,175
Excuse me.
111
00:09:12,176 --> 00:09:15,095
After dropping off
the map for hours.
112
00:09:15,096 --> 00:09:16,806
Jesus Christ.
113
00:09:16,806 --> 00:09:19,808
- You slipped your tail.
- So get a better one.
114
00:09:19,809 --> 00:09:23,520
What difference does it make
if I'm here or at home?
115
00:09:23,521 --> 00:09:25,940
I checked the register.
116
00:09:25,940 --> 00:09:28,901
You're signed in as Paul Lewis?
117
00:09:52,300 --> 00:09:53,675
The woman up in the room,
118
00:09:53,676 --> 00:09:55,302
- she's married.
- And you thought you'd use
119
00:09:55,303 --> 00:09:57,388
your covert Agency legend
to fuck her.
120
00:09:57,388 --> 00:09:59,472
I mean, I'm out here
saying you don't have PMD,
121
00:09:59,473 --> 00:10:02,100
and then, poof, like magic,
in walks Paul Lewis.
122
00:10:02,101 --> 00:10:03,019
Henry.
123
00:10:03,019 --> 00:10:04,728
Gadding around,
banging married women?
124
00:10:04,729 --> 00:10:07,022
Why are you using
a defunct identity to...
125
00:10:09,358 --> 00:10:11,359
Martian, I cannot know this.
126
00:10:11,360 --> 00:10:13,946
Then stop following me.
127
00:10:15,698 --> 00:10:18,992
You deployed undercover
for years.
128
00:10:18,993 --> 00:10:20,703
People come back
damaged from that.
129
00:10:20,703 --> 00:10:22,704
Can't sleep. Flashbacks.
130
00:10:22,705 --> 00:10:26,666
Some go absolute raving
fucking lunatic insane.
131
00:10:26,667 --> 00:10:28,501
Therefore, we have protocols.
132
00:10:28,502 --> 00:10:30,880
For instance, we follow you.
133
00:10:32,632 --> 00:10:35,342
This has to stop.
134
00:10:35,343 --> 00:10:36,801
- I understand.
- No, I mean it.
135
00:10:36,802 --> 00:10:39,638
You get one for free.
Two, you're on your own.
136
00:10:46,395 --> 00:10:47,772
Where are you going?
137
00:10:47,772 --> 00:10:49,731
- To say goodbye.
- No.
138
00:10:49,732 --> 00:10:51,149
- I have to explain...
- Martian.
139
00:10:51,150 --> 00:10:52,985
- I have to explain why I left.
- Walk away.
140
00:10:52,985 --> 00:10:54,736
- Henry.
- Walk away, Martian.
141
00:10:54,737 --> 00:10:56,280
It'll make it worse.
She'll be suspicious.
142
00:10:56,280 --> 00:10:59,366
No, it will not. You know why?
143
00:10:59,367 --> 00:11:02,869
Because Paul Lewis
doesn't exist.
144
00:11:02,870 --> 00:11:05,789
He turns the corner,
145
00:11:05,790 --> 00:11:08,417
and he's gone forever.
146
00:11:09,460 --> 00:11:11,628
It was a fuck.
147
00:11:11,629 --> 00:11:14,172
You made a mistake.
148
00:11:14,173 --> 00:11:16,634
You acknowledge
the error in judgment,
149
00:11:16,634 --> 00:11:20,137
and you thank me
for understanding.
150
00:11:21,222 --> 00:11:23,723
This isn't national security.
It's personal.
151
00:11:23,724 --> 00:11:25,559
It's the Agency.
152
00:11:25,559 --> 00:11:27,852
Nothing is personal!
153
00:11:54,213 --> 00:11:55,881
Ladbroke Grove, please.
154
00:12:17,486 --> 00:12:18,903
When you're done with breakfast,
155
00:12:18,904 --> 00:12:20,489
there's a safe house.
156
00:12:20,489 --> 00:12:23,116
It's a farm out of London.
157
00:12:23,117 --> 00:12:26,578
We'll provide food
and a therapist.
158
00:12:26,579 --> 00:12:29,164
We had no choice, Alexei.
I hope you understand...
159
00:12:29,165 --> 00:12:31,834
No choice. No choice?
160
00:12:32,835 --> 00:12:36,213
How about I tie you
to a fucking chair?!
161
00:12:36,213 --> 00:12:37,839
Three years!
162
00:12:37,840 --> 00:12:41,801
Three years of loyalty!
163
00:12:41,802 --> 00:12:45,764
You pitiless, soulless ghouls!
164
00:12:45,765 --> 00:12:48,893
I will never work for you again.
Hear me?!
165
00:12:48,893 --> 00:12:51,854
- Never!
- You have to put this back on.
166
00:12:53,022 --> 00:12:54,982
Fuck you!
167
00:12:54,982 --> 00:12:57,275
Don't fucking touch me!
168
00:12:57,276 --> 00:12:58,651
Get your hands off me!
169
00:12:58,652 --> 00:12:59,986
Again the Ukrainian army is
170
00:12:59,987 --> 00:13:02,030
on the defensive and digging in
171
00:13:02,031 --> 00:13:05,576
to hold on to key cities
in the east of the country.
172
00:13:05,576 --> 00:13:06,826
Henry?
173
00:13:06,827 --> 00:13:08,787
This includes Pokrov,
174
00:13:08,788 --> 00:13:11,206
which is seen as strategically
important to fighting...
175
00:13:11,207 --> 00:13:12,749
Henry?
176
00:13:14,627 --> 00:13:16,170
What's wrong?
177
00:13:17,296 --> 00:13:21,049
I have a Zoom with Charlie,
but the link's down.
178
00:13:23,385 --> 00:13:25,012
I can't find him.
179
00:13:35,648 --> 00:13:38,149
Mm, it's probably
just a server glitch.
180
00:13:38,150 --> 00:13:39,819
He's never missed a time.
181
00:13:43,656 --> 00:13:45,949
You're right, it's probably
a glitch or something.
182
00:13:45,950 --> 00:13:48,285
It'll pop up later.
183
00:13:48,619 --> 00:13:50,662
- I have to go to work.
- Mm-hmm.
184
00:13:50,663 --> 00:13:52,121
Love you.
185
00:13:52,122 --> 00:13:53,707
Love you, too.
186
00:13:56,168 --> 00:13:58,838
You know, you've...
you've got that look.
187
00:13:59,797 --> 00:14:01,923
What look?
188
00:14:01,924 --> 00:14:05,885
The cowboy who's been shot
but isn't gonna let anyone know.
189
00:14:05,886 --> 00:14:08,472
I'm just a little tired.
190
00:14:09,932 --> 00:14:11,933
Charlie's okay, right?
191
00:14:11,934 --> 00:14:15,479
You don't know anything?
192
00:14:16,981 --> 00:14:19,065
I know bad news travels.
193
00:14:19,066 --> 00:14:21,610
I know he has a lot of people
watching over him.
194
00:14:21,610 --> 00:14:24,029
And I know I'm not one of them.
195
00:14:27,283 --> 00:14:28,575
See ya.
196
00:14:42,298 --> 00:14:45,134
Coyote's network appears sound.
197
00:14:45,134 --> 00:14:46,801
The live missions we put on hold
198
00:14:46,802 --> 00:14:48,553
while we verified
operational security
199
00:14:48,554 --> 00:14:49,430
are back online.
200
00:14:49,430 --> 00:14:52,765
Thunderbird, Rattlebox, Niagra.
201
00:14:52,766 --> 00:14:54,434
Uh, all except Felix.
202
00:14:54,435 --> 00:14:57,396
I received
your direct order on that.
203
00:14:57,396 --> 00:14:59,689
You know, Felix is
the ball game.
204
00:14:59,690 --> 00:15:01,232
I can count on the fingers
of one hand
205
00:15:01,233 --> 00:15:03,359
how many people know about it,
including POTUS.
206
00:15:03,360 --> 00:15:04,528
I understand.
207
00:15:04,528 --> 00:15:07,655
Felix is an operation
of extreme sensitivity.
208
00:15:07,656 --> 00:15:11,326
Meanwhile, you still
don't have your agent back.
209
00:15:12,494 --> 00:15:14,622
Not as yet, no. No, sir.
210
00:15:17,499 --> 00:15:19,083
This briefing is adjourned
211
00:15:19,084 --> 00:15:21,502
and will recommence
in ten minutes, in The Cube.
212
00:15:21,503 --> 00:15:23,130
Yes, sir.
213
00:15:28,510 --> 00:15:31,804
Get me the boys down in SIGINT.
214
00:15:31,805 --> 00:15:34,098
Uh-huh.
215
00:15:34,099 --> 00:15:35,266
Yes, sir.
216
00:15:35,267 --> 00:15:36,851
Big Man in the Cube.
Ten minutes.
217
00:15:36,852 --> 00:15:38,144
World War III?
218
00:15:38,145 --> 00:15:39,896
Well, that or an alien invasion.
219
00:15:39,897 --> 00:15:42,316
- Okay, let's go.
- Okay.
220
00:15:47,571 --> 00:15:49,280
They're ready for you, sir.
221
00:15:57,164 --> 00:15:58,081
All set?
222
00:15:58,082 --> 00:15:59,916
Yes. Uh, so once
the door's locked,
223
00:15:59,917 --> 00:16:01,793
the system boots
for biometric log-in...
224
00:16:01,794 --> 00:16:03,796
Yeah, I know, I know.
225
00:16:08,634 --> 00:16:11,470
- Morning.
- Hey, look, it's my stalker.
226
00:16:24,358 --> 00:16:26,150
Can you keep a secret?
227
00:16:26,151 --> 00:16:30,030
I forgot about
your sense of humor.
228
00:16:31,448 --> 00:16:33,574
I fucked up.
229
00:16:33,575 --> 00:16:36,745
Recently. For personal reasons.
230
00:16:37,579 --> 00:16:40,415
I owned it, put it right.
231
00:16:40,416 --> 00:16:42,500
We're not machines.
232
00:16:42,501 --> 00:16:43,919
Yet.
233
00:16:51,635 --> 00:16:52,885
James Bradley,
234
00:16:52,886 --> 00:16:55,431
Chief London station.
235
00:16:59,018 --> 00:17:00,394
How you doing in there?
236
00:17:01,729 --> 00:17:03,814
Cozy.
237
00:17:05,441 --> 00:17:07,234
You ready to rock?
238
00:17:07,234 --> 00:17:09,444
Yes, sir.
239
00:17:09,445 --> 00:17:11,195
This is a, uh, briefing
240
00:17:11,196 --> 00:17:13,449
on the top secret operation
code-named Felix.
241
00:17:17,828 --> 00:17:18,953
The Reaper footage shows
242
00:17:18,954 --> 00:17:22,916
they were chased into the quarry
by two Russian Tigr APCs.
243
00:17:22,916 --> 00:17:25,209
Ten minute firefight.
244
00:17:25,210 --> 00:17:28,171
After which, two Tigrs exit
the quarry onto the main road.
245
00:17:28,172 --> 00:17:30,798
- Alone.
- All comms are blackout?
246
00:17:30,799 --> 00:17:31,883
They followed protocol
247
00:17:31,884 --> 00:17:33,551
for emergency abort
and went dark.
248
00:17:33,552 --> 00:17:34,802
Assuming they follow protocol
249
00:17:34,803 --> 00:17:36,429
to the letter, what next?
Go to ground?
250
00:17:36,430 --> 00:17:39,850
For 48 hours, then resume
their extraction route.
251
00:17:39,850 --> 00:17:42,810
We keep the route open,
pray they make contact.
252
00:17:42,811 --> 00:17:45,480
Well, we can do more than pray.
We can find them.
253
00:17:45,481 --> 00:17:47,483
How recent are these maps?
254
00:17:53,947 --> 00:17:56,574
All of these military units
are on the move, right?
255
00:17:56,575 --> 00:17:58,284
The front has moved at several
256
00:17:58,285 --> 00:18:00,119
key flash points.
257
00:18:00,120 --> 00:18:03,623
This entire area is now
deep behind enemy lines.
258
00:18:03,624 --> 00:18:05,291
That puts conventional
search and rescue,
259
00:18:05,292 --> 00:18:08,921
helicopters, drones,
all off the menu.
260
00:18:08,921 --> 00:18:10,463
Three guys, trained to vanish,
261
00:18:10,464 --> 00:18:13,174
in thousands of square miles
of open country.
262
00:18:13,175 --> 00:18:14,842
Needle, meet haystack.
263
00:18:14,843 --> 00:18:17,804
Felix is on pause,
so that gives us some time.
264
00:18:17,805 --> 00:18:19,598
Felix is active.
265
00:18:20,974 --> 00:18:22,308
Since when?
266
00:18:22,309 --> 00:18:26,312
Felix is a mission
of the utmost sensitivity.
267
00:18:26,313 --> 00:18:30,274
The capture of these operatives
would constitute an immediate
268
00:18:30,275 --> 00:18:33,319
strategic geopolitical disaster.
We have to get them back.
269
00:18:33,320 --> 00:18:35,656
It's crucial
to national security,
270
00:18:35,656 --> 00:18:38,741
but even more crucial is
that we do not,
271
00:18:38,742 --> 00:18:43,163
under any circumstances,
reveal their covert activity.
272
00:18:48,836 --> 00:18:51,671
You find them. Bring them back.
273
00:18:51,672 --> 00:18:53,631
Whatever it takes.
274
00:19:09,064 --> 00:19:11,650
That way. Quick.
275
00:19:15,654 --> 00:19:19,366
On the right, on the right.
You see it? There.
276
00:19:42,639 --> 00:19:43,639
Yeah.
277
00:19:57,404 --> 00:19:59,573
The front line is moving daily.
278
00:19:59,573 --> 00:20:02,074
We could easily run into
another control point or patrol.
279
00:20:02,075 --> 00:20:04,286
I'm more worried about
spotter drones.
280
00:20:04,286 --> 00:20:05,704
Now, we need to move,
281
00:20:05,704 --> 00:20:08,414
but being on the road,
we're an obvious target.
282
00:20:08,415 --> 00:20:11,710
- What's that?
- Stop the car. Stop the car.
283
00:20:18,091 --> 00:20:20,302
That's armor on the move.
284
00:20:21,261 --> 00:20:23,513
- Russian tanks.
- Fuck.
285
00:20:24,264 --> 00:20:26,225
Turn us around.
286
00:20:28,810 --> 00:20:31,271
This whole section is
crawling with Red Army.
287
00:20:31,271 --> 00:20:32,939
I'm gonna show you what to do.
288
00:20:32,940 --> 00:20:34,232
I want you to drive ten klicks.
289
00:20:34,233 --> 00:20:36,400
We're going to find
woodland or forest.
290
00:20:36,401 --> 00:20:38,946
- Okay. And then what?
- Then we vanish.
291
00:20:38,946 --> 00:20:40,780
All right? We go dark.
292
00:20:40,781 --> 00:20:43,492
Go. Go, go. Get us out of here.
293
00:20:54,836 --> 00:20:56,420
- Martian.
- Dr. Blake.
294
00:20:56,421 --> 00:20:58,297
- Did you forget?
- Unfortunately,
295
00:20:58,298 --> 00:21:00,466
right now,
I have other priorities,
296
00:21:00,467 --> 00:21:02,426
one of which is
national security.
297
00:21:02,427 --> 00:21:04,596
I'm sorry. I'll rearrange.
298
00:21:07,849 --> 00:21:09,226
Owen.
299
00:21:10,102 --> 00:21:12,896
- Hmm?
- Talk to me about long-range IR.
300
00:21:12,896 --> 00:21:14,481
Specifically?
301
00:21:14,481 --> 00:21:17,441
We have satellites over Ukraine
with infrared cameras.
302
00:21:17,442 --> 00:21:20,153
Gambit 3, Lanyard 9 and Hexagon.
303
00:21:20,153 --> 00:21:21,779
- But...
- But?
304
00:21:21,780 --> 00:21:24,323
If you're looking for a
human being, you can forget it.
305
00:21:24,324 --> 00:21:26,910
The resolution
on even most advanced kit
306
00:21:26,910 --> 00:21:28,661
is only about 20 meters.
307
00:21:28,662 --> 00:21:30,289
- Shit.
- I know.
308
00:21:31,331 --> 00:21:32,873
What's with the plastic?
309
00:21:32,874 --> 00:21:35,335
Incontinence.
310
00:21:36,837 --> 00:21:38,463
Langley briefed you.
311
00:21:40,716 --> 00:21:42,134
On Felix.
312
00:21:43,302 --> 00:21:46,137
- I can neither confirm nor deny.
- Right.
313
00:21:46,138 --> 00:21:50,308
From the look on your face,
I-I can... imagine.
314
00:21:50,309 --> 00:21:53,145
Yes, I imagine you can.
315
00:21:57,065 --> 00:22:00,234
How... warm...
316
00:22:00,235 --> 00:22:02,446
am I?
317
00:22:04,865 --> 00:22:07,658
Look, I'm not asking you to...
318
00:22:07,659 --> 00:22:10,703
Fuck it. Forget it.
319
00:22:10,704 --> 00:22:11,829
Forget it.
320
00:22:11,830 --> 00:22:14,041
Henry.
321
00:22:15,375 --> 00:22:20,004
There are 170,000 words
in the English language.
322
00:22:20,005 --> 00:22:24,550
Each year, 2,000 of them
become obsolete.
323
00:22:24,551 --> 00:22:28,596
And in the-the great
verbal bathtub
324
00:22:28,597 --> 00:22:30,097
of our collective being,
325
00:22:30,098 --> 00:22:34,602
presently circling around
that open drain
326
00:22:34,603 --> 00:22:36,687
are these words:
327
00:22:36,688 --> 00:22:38,022
"stoicism,"
328
00:22:38,023 --> 00:22:40,066
"fortitude,"
329
00:22:40,067 --> 00:22:43,320
"duty," "honor," "sacrifice."
330
00:22:48,533 --> 00:22:51,828
I know how hard this is
for you right now.
331
00:22:53,288 --> 00:22:56,665
Heart versus job.
332
00:22:56,666 --> 00:22:58,585
Soul versus duty.
333
00:22:59,961 --> 00:23:02,171
That's where they put us.
334
00:23:02,172 --> 00:23:04,465
Or where we put ourselves.
335
00:23:04,466 --> 00:23:08,136
Either way,
I know it, you know it.
336
00:23:08,136 --> 00:23:10,763
Charlie does, too.
337
00:23:10,764 --> 00:23:13,350
He signed up for this.
338
00:23:14,935 --> 00:23:17,062
We all did.
339
00:23:27,197 --> 00:23:29,198
Yeah.
340
00:23:56,810 --> 00:23:58,979
That guy wasn't just going fast.
341
00:23:58,979 --> 00:24:02,106
He was going Tony Fast!
342
00:24:02,107 --> 00:24:04,109
Huh? Oh, no.
343
00:24:04,109 --> 00:24:06,485
The cops are after us.
What are we gonna do?
344
00:24:06,486 --> 00:24:08,904
What? Sorry, I couldn't hear you
345
00:24:08,905 --> 00:24:10,866
- over that siren.
- Hey.
346
00:24:10,866 --> 00:24:13,492
- Hey.
- Good day?
347
00:24:13,493 --> 00:24:15,245
- Eh, you know.
- What's that?
348
00:24:15,245 --> 00:24:17,329
I couldn't hear you
over that helicopter.
349
00:24:17,330 --> 00:24:20,208
- You been out?
- Hmm?
350
00:24:25,672 --> 00:24:27,882
Poppy.
351
00:24:27,883 --> 00:24:30,301
- What?
- I asked you a question.
352
00:24:30,302 --> 00:24:32,094
Have you been out today?
353
00:24:32,095 --> 00:24:33,387
Uh, no.
354
00:24:33,388 --> 00:24:35,724
Sweet. Instant tannage.
355
00:24:39,561 --> 00:24:42,230
Uh, I was watching that.
356
00:24:43,982 --> 00:24:46,735
The entire apartment
reeks of weed.
357
00:24:49,488 --> 00:24:52,573
I walk in the door,
you're sitting there,
358
00:24:52,574 --> 00:24:54,783
Cheetos, SpongeBob.
359
00:24:54,784 --> 00:24:57,703
What the hell is going on, Pop?
360
00:24:57,704 --> 00:25:00,539
- Flat.
- What?
361
00:25:00,540 --> 00:25:02,416
You said "apartment."
It's a flat.
362
00:25:02,417 --> 00:25:04,169
Okay.
363
00:25:05,253 --> 00:25:07,881
Your eyes are bright red.
364
00:25:07,881 --> 00:25:09,216
My eyes are,
365
00:25:09,216 --> 00:25:12,801
and have always been,
cobalt blue.
366
00:25:12,802 --> 00:25:14,345
Perhaps you forgot.
367
00:25:14,346 --> 00:25:15,471
This one,
368
00:25:15,472 --> 00:25:19,309
age 11,
turned slightly bluey-green.
369
00:25:21,228 --> 00:25:23,355
I don't smoke weed.
370
00:25:24,189 --> 00:25:27,067
Impedes ambition
and stunts a growing brain.
371
00:25:27,067 --> 00:25:29,193
It's the neighbors.
Guy next door.
372
00:25:29,194 --> 00:25:30,528
- Classic Bohemian.
- It's not the neighbors.
373
00:25:30,529 --> 00:25:31,570
Yeah, trust me.
374
00:25:31,571 --> 00:25:33,906
It's coming through
the air vent.
375
00:25:33,907 --> 00:25:35,783
Speaking of which, found this.
376
00:25:38,161 --> 00:25:40,746
I was looking for somewhere
to hide my stash.
377
00:25:40,747 --> 00:25:42,249
My "ganje."
378
00:25:42,249 --> 00:25:44,124
And I thought,
"He'll never look here.
379
00:25:44,125 --> 00:25:46,627
Not in a million years."
380
00:25:46,628 --> 00:25:48,964
Great minds, huh?
381
00:25:48,964 --> 00:25:51,090
What, you thought
I spent the entire day
382
00:25:51,091 --> 00:25:53,426
just eating Cheetos?
383
00:25:54,844 --> 00:25:57,264
Mr. SquarePants was my cover.
384
00:25:57,264 --> 00:25:59,473
After you left,
I tore this place apart.
385
00:25:59,474 --> 00:26:02,643
I went through drawers,
cupboards, everything.
386
00:26:02,644 --> 00:26:05,230
Nine hours.
387
00:26:06,231 --> 00:26:09,067
The air vent was
the last place I looked.
388
00:26:10,944 --> 00:26:12,570
Aren't you worried that a kid
389
00:26:12,571 --> 00:26:16,449
can figure out
your supersecret hiding place?
390
00:26:16,449 --> 00:26:18,910
Although I doubt the KGB
is searching with
391
00:26:18,910 --> 00:26:20,287
half the motive that I have.
392
00:26:20,287 --> 00:26:22,955
'Cause let's face it,
there's national secrets
393
00:26:22,956 --> 00:26:26,459
and then there's
"who the fuck your dad is."
394
00:26:28,461 --> 00:26:29,962
Yeah.
395
00:26:29,963 --> 00:26:31,088
You caught me.
396
00:26:31,089 --> 00:26:33,465
I lied. Sorry.
397
00:26:33,466 --> 00:26:36,427
Because we should be honest
with each other, shouldn't we?
398
00:26:36,428 --> 00:26:39,681
Otherwise, what the fuck
are we doing here, Paul?
399
00:26:49,441 --> 00:26:51,275
Do you know this place
isn't bugged?
400
00:26:51,276 --> 00:26:52,776
Do you know who's listening?
401
00:26:52,777 --> 00:26:54,695
This isn't a game.
402
00:26:59,909 --> 00:27:01,994
I'm sorry.
403
00:27:01,995 --> 00:27:03,329
I'm sorry.
404
00:27:03,330 --> 00:27:06,165
Poppy.
405
00:27:09,586 --> 00:27:12,005
Poppy. Poppy.
406
00:27:23,350 --> 00:27:24,683
- Hey.
- What happened?
407
00:27:24,684 --> 00:27:26,310
Where did you go?
408
00:27:26,311 --> 00:27:28,188
Uh, my publisher's a jumpy guy.
409
00:27:28,188 --> 00:27:31,023
He told me to go straight home
or he'd cancel the book.
410
00:27:31,024 --> 00:27:33,693
And you couldn't call?
411
00:27:36,321 --> 00:27:40,282
Listen, can you meet me
tomorrow afternoon?
412
00:27:51,628 --> 00:27:53,379
Langley's reviewing all intel
413
00:27:53,380 --> 00:27:55,964
from sources
recruited by Coyote.
414
00:27:55,965 --> 00:27:59,552
Russian subs in the Med,
Lukashenko's visit to Qatar,
415
00:27:59,552 --> 00:28:01,720
the Spetsnaz bases
in the Donbas,
416
00:28:01,721 --> 00:28:04,473
the Baltic Cooperation Council,
all of it.
417
00:28:04,474 --> 00:28:06,559
If Coyote's rogue,
418
00:28:06,559 --> 00:28:09,687
half our intel on Ukraine
is corrupt.
419
00:28:09,688 --> 00:28:11,939
If not, and his cover's blown,
420
00:28:11,940 --> 00:28:14,358
we've got more people
with their head in the noose
421
00:28:14,359 --> 00:28:16,443
than just Felix.
422
00:28:16,444 --> 00:28:18,363
How's Martian settling in?
423
00:28:20,281 --> 00:28:21,866
He's fine.
424
00:28:22,784 --> 00:28:25,035
No speed bumps?
425
00:28:25,036 --> 00:28:26,745
You're not his handler anymore.
426
00:28:26,746 --> 00:28:29,624
It's not always easy
to switch off.
427
00:28:30,709 --> 00:28:32,836
You mean for him or for you?
428
00:28:34,337 --> 00:28:36,756
Both, I guess.
429
00:28:46,141 --> 00:28:47,683
Hey. How you doing?
430
00:28:47,684 --> 00:28:49,644
Morning, sir.
431
00:28:51,271 --> 00:28:53,648
Hey, so, how are the digs?
432
00:28:53,648 --> 00:28:55,858
- Not too poky, I hope.
- Eh, it's fine.
433
00:28:55,859 --> 00:28:58,277
Yeah. Yeah, that's good to hear.
434
00:28:58,278 --> 00:29:00,654
Yeah, it's...
You're up in the Tower, right?
435
00:29:00,655 --> 00:29:03,073
The Lauderdale at the Barbican.
436
00:29:03,074 --> 00:29:04,284
Ah. Okay.
437
00:29:04,284 --> 00:29:07,579
Hanging out with your kid,
your daughter, right?
438
00:29:08,371 --> 00:29:10,164
- Poppy.
- Yeah.
439
00:29:10,165 --> 00:29:12,541
Yeah. Well, that's great.
440
00:29:12,542 --> 00:29:13,959
That's great.
441
00:29:13,960 --> 00:29:16,296
I'm glad it's working out.
442
00:29:16,296 --> 00:29:18,506
The apartment, I mean.
443
00:29:18,506 --> 00:29:20,091
The flat.
444
00:29:21,342 --> 00:29:24,094
Sometimes when
you wind a mission up that fast,
445
00:29:24,095 --> 00:29:25,679
there's fallout.
446
00:29:25,680 --> 00:29:28,223
And was there?
447
00:29:28,224 --> 00:29:30,684
No. I mean, I think
he was a little thrown
448
00:29:30,685 --> 00:29:32,895
by the speed of it all.
449
00:29:32,896 --> 00:29:35,314
Martian was just pissed
that he got shut down.
450
00:29:35,315 --> 00:29:36,983
Well, he dealt. He's a pro.
451
00:29:36,983 --> 00:29:38,692
Anything you want to talk about,
452
00:29:38,693 --> 00:29:39,818
my door's open, okay?
453
00:29:39,819 --> 00:29:41,488
- Thank you.
- Henry.
454
00:29:41,488 --> 00:29:42,906
Morning.
455
00:29:46,367 --> 00:29:48,786
You told him.
456
00:29:48,787 --> 00:29:50,330
Piss off, mate.
457
00:29:51,331 --> 00:29:52,664
Then who did?
458
00:29:52,665 --> 00:29:54,374
Not me.
459
00:29:54,375 --> 00:29:56,543
Who?
460
00:29:56,544 --> 00:29:59,380
Take a wild guess.
461
00:29:59,380 --> 00:30:01,089
- Grandma.
- Or?
462
00:30:01,090 --> 00:30:02,299
- Grandpa.
- Or?
463
00:30:02,300 --> 00:30:03,717
Both.
464
00:30:03,718 --> 00:30:06,638
Morons, huh?
465
00:30:07,472 --> 00:30:10,642
Don't blame me.
I-I believed you.
466
00:30:16,856 --> 00:30:18,690
Supposing the network is sound,
467
00:30:18,691 --> 00:30:20,359
it doesn't mean that Coyote is.
468
00:30:20,360 --> 00:30:23,362
Belarusian service were trained
for decades by the KGB.
469
00:30:23,363 --> 00:30:25,197
They know how to run game.
470
00:30:25,198 --> 00:30:26,699
So, Langley thinks.
471
00:30:26,699 --> 00:30:28,659
Coyote is a double
who got pulled home.
472
00:30:28,660 --> 00:30:30,869
Fed us fake intel
and we ate it up.
473
00:30:30,870 --> 00:30:32,704
- For years.
- You knew him.
474
00:30:32,705 --> 00:30:35,290
What would make him
vulnerable to turning?
475
00:30:35,291 --> 00:30:36,835
On the surface?
476
00:30:36,835 --> 00:30:38,627
- Nothing.
- What about below the surface?
477
00:30:38,628 --> 00:30:40,587
Coverts flip for two reasons.
478
00:30:40,588 --> 00:30:43,423
One, ideology,
two, a bag of money.
479
00:30:43,424 --> 00:30:45,676
Only one in a hundred
is ideology.
480
00:30:45,677 --> 00:30:47,387
There's a third reason.
481
00:30:48,388 --> 00:30:50,806
Only other reason
I've known someone to flip,
482
00:30:50,807 --> 00:30:54,226
betray their country,
is-is love.
483
00:30:58,857 --> 00:31:01,401
I know how to find Felix.
484
00:31:04,279 --> 00:31:07,906
Two Ukrainian SF kids
and one senior Delta.
485
00:31:07,907 --> 00:31:09,616
So he's calling the shots.
486
00:31:09,617 --> 00:31:12,327
He won't want to move far.
Moving risks engagement.
487
00:31:12,328 --> 00:31:14,371
Draw a 20-kilometer radius.
488
00:31:14,372 --> 00:31:15,873
Discount buildings, open ground.
489
00:31:15,874 --> 00:31:18,166
Section every wood
larger than three acres.
490
00:31:18,167 --> 00:31:20,377
Search dead centers
of these sections.
491
00:31:20,378 --> 00:31:22,170
That's our haystack.
492
00:31:22,171 --> 00:31:23,714
Get time code
from surveillance satellites
493
00:31:23,715 --> 00:31:25,632
and planes
that Owen's already on.
494
00:31:25,633 --> 00:31:27,593
I've got the raw data
ready to search.
495
00:31:27,594 --> 00:31:29,845
Look for single
car-sized heat patterns
496
00:31:29,846 --> 00:31:32,599
that are stationary
then vanish within five minutes.
497
00:31:32,599 --> 00:31:35,267
The Russians have drones up
with IR cameras.
498
00:31:35,268 --> 00:31:39,271
Deltas are trained to pour water
on an engine block
499
00:31:39,272 --> 00:31:41,773
to cut the heat signature.
500
00:31:41,774 --> 00:31:43,275
That's our needle.
501
00:32:02,503 --> 00:32:04,880
Thank you.
502
00:32:04,881 --> 00:32:06,381
Have a good day.
503
00:32:43,544 --> 00:32:46,297
Get down. Get down, get down.
504
00:33:11,447 --> 00:33:13,574
No, that's not a random pattern.
505
00:33:13,574 --> 00:33:15,951
Should we move?
506
00:33:15,952 --> 00:33:17,369
It'll follow us.
507
00:33:17,370 --> 00:33:20,123
Vehicle. Two klicks out.
508
00:33:20,123 --> 00:33:22,041
Off-road. Moving fast.
509
00:33:22,041 --> 00:33:23,375
Inbound.
510
00:33:27,255 --> 00:33:29,716
What do we do?
511
00:33:30,466 --> 00:33:31,968
It's your war, boys.
512
00:33:31,968 --> 00:33:33,385
You call it.
513
00:33:33,386 --> 00:33:36,722
I say we take position
and fight.
514
00:33:36,723 --> 00:33:38,307
Seconded?
515
00:33:41,978 --> 00:33:43,270
All right.
516
00:33:43,271 --> 00:33:45,398
See you on the other side.
517
00:34:09,130 --> 00:34:11,841
Quick. I hear it.
518
00:34:33,362 --> 00:34:34,863
I have the shot.
519
00:34:34,864 --> 00:34:37,199
Do we engage?
520
00:34:37,200 --> 00:34:38,784
Wait.
521
00:34:38,785 --> 00:34:40,495
On my command.
522
00:34:46,501 --> 00:34:49,504
Can't identify. Wait.
523
00:34:55,093 --> 00:34:56,134
Hold fire.
524
00:34:56,135 --> 00:34:57,929
Movement.
525
00:35:02,016 --> 00:35:03,476
Hold fire.
526
00:35:03,476 --> 00:35:04,976
Friendlies. Do not engage.
527
00:35:06,646 --> 00:35:09,565
Count to 50.
It's our turn to hide.
528
00:35:16,155 --> 00:35:17,532
Who's this?
529
00:35:18,991 --> 00:35:20,659
Resistance.
530
00:35:20,660 --> 00:35:25,163
They can supply you with papers
and take you to a clinic
531
00:35:25,164 --> 00:35:27,667
where the target is due
to arrive in a week.
532
00:35:30,795 --> 00:35:32,212
Our mission's back on?
533
00:35:32,213 --> 00:35:33,798
So it seems.
534
00:35:40,847 --> 00:35:43,140
I'm happy
you made time for this.
535
00:35:43,141 --> 00:35:44,891
These sessions are
an important part
536
00:35:44,892 --> 00:35:46,351
of the process of reentry,
537
00:35:46,352 --> 00:35:48,103
and it gives everyone,
including you,
538
00:35:48,104 --> 00:35:50,355
the opportunity to gauge
where you are,
539
00:35:50,356 --> 00:35:53,859
where you've been and...
where you're going to.
540
00:35:53,860 --> 00:35:55,319
Should we dive in?
541
00:35:57,280 --> 00:36:00,323
Before we begin, I want
to make something clear.
542
00:36:00,324 --> 00:36:01,700
I've done this many times.
543
00:36:01,701 --> 00:36:06,121
I've met with
many, many returning agents,
544
00:36:06,122 --> 00:36:08,999
and they broadly fall into
two categories:
545
00:36:09,000 --> 00:36:12,544
those who engage in the process
and those who resist.
546
00:36:12,545 --> 00:36:14,212
It's...
547
00:36:14,213 --> 00:36:17,341
It's pretty clear
which category you fall into.
548
00:36:19,427 --> 00:36:21,220
What is your question, Doctor?
549
00:36:22,388 --> 00:36:24,890
Do you see these sessions as...
550
00:36:24,891 --> 00:36:28,185
some sort of hurdle,
something you have to game?
551
00:36:28,186 --> 00:36:29,769
On the contrary.
552
00:36:29,770 --> 00:36:32,231
My chosen career is
a psychological tightrope walk
553
00:36:32,231 --> 00:36:33,982
over a pit of fire.
554
00:36:33,983 --> 00:36:36,360
I need all the help I can get.
555
00:36:39,947 --> 00:36:43,283
- How long were you undercover?
- This last hop, six years.
556
00:36:43,284 --> 00:36:45,076
- What was your name?
- Paul Lewis.
557
00:36:45,077 --> 00:36:46,912
So for six years,
you were Paul Lewis.
558
00:36:46,913 --> 00:36:48,288
Yes.
559
00:36:48,289 --> 00:36:51,708
How does it feel
to suddenly be Brandon again?
560
00:36:51,709 --> 00:36:53,460
- What do you mean?
- What do you think I mean?
561
00:36:53,461 --> 00:36:56,129
Well, I'm not sure.
See, I was always Brandon.
562
00:36:56,130 --> 00:36:58,590
You had an ordinary life
out there?
563
00:36:58,591 --> 00:37:01,135
No. It just had
to look like one.
564
00:37:01,135 --> 00:37:03,261
And the friends you met?
565
00:37:03,262 --> 00:37:06,014
- You leave 'em behind.
- How?
566
00:37:06,015 --> 00:37:07,599
Same way you end any friendship.
567
00:37:07,600 --> 00:37:10,685
Reply to emails less.
Be distant.
568
00:37:10,686 --> 00:37:12,771
People forget.
569
00:37:12,772 --> 00:37:14,231
And sexual relationships?
570
00:37:14,232 --> 00:37:16,149
You've read my file.
571
00:37:16,150 --> 00:37:18,611
Samia.
How do you cope with that?
572
00:37:18,611 --> 00:37:21,155
Speak to your postman.
It's a process.
573
00:37:23,491 --> 00:37:25,283
Are you aware
that you're giving brief,
574
00:37:25,284 --> 00:37:28,161
some might even say curt,
replies to my questions?
575
00:37:28,162 --> 00:37:30,121
I am now.
576
00:37:33,668 --> 00:37:36,420
Your daughter, Poppy,
how is she coping?
577
00:37:39,090 --> 00:37:40,715
"Coping"?
578
00:37:40,716 --> 00:37:43,718
Her father returns
after years away,
579
00:37:43,719 --> 00:37:46,012
she's going from a child
to a young woman,
580
00:37:46,013 --> 00:37:47,682
now you're back...
581
00:37:48,599 --> 00:37:50,851
Do you want to talk about that?
582
00:37:55,690 --> 00:37:57,440
- May I say something?
- Of course.
583
00:37:57,441 --> 00:38:01,236
Psychotherapy is a set
of psychological methods
584
00:38:01,237 --> 00:38:02,862
that use regular
personal interaction
585
00:38:02,863 --> 00:38:05,323
to induce behavioral changes,
overcome problems
586
00:38:05,324 --> 00:38:07,492
and increase happiness.
587
00:38:07,493 --> 00:38:09,119
I believe that's how Wikipedia
588
00:38:09,120 --> 00:38:11,372
defines psychotherapy,
word for word.
589
00:38:11,372 --> 00:38:13,666
So a normal psychotherapist
is hoping
590
00:38:13,666 --> 00:38:15,667
to increase happiness
and overcome problems.
591
00:38:15,668 --> 00:38:17,836
I'm a clinical psychologist,
but I know where you're going.
592
00:38:17,837 --> 00:38:20,005
Good. Can I go?
593
00:38:21,132 --> 00:38:24,175
Please. My apologies. Continue.
594
00:38:24,176 --> 00:38:26,011
You said just now
there are two types of agent.
595
00:38:26,012 --> 00:38:27,345
Broadly speaking.
596
00:38:27,346 --> 00:38:29,014
I was speaking about
something very specific.
597
00:38:29,015 --> 00:38:31,099
Why are you
shutting me down, Doctor?
598
00:38:31,100 --> 00:38:32,475
- I'm...
- I'm trying to...
599
00:38:32,476 --> 00:38:33,852
- Okay.
- I'm trying to say something
600
00:38:33,853 --> 00:38:34,978
and you don't want me to say it.
601
00:38:34,979 --> 00:38:38,106
- No, I'm not.
- Yes, you are.
602
00:38:38,107 --> 00:38:41,109
I'm...
603
00:38:41,110 --> 00:38:43,069
Well...
604
00:38:43,070 --> 00:38:45,697
anyone watching the tape
of this session,
605
00:38:45,698 --> 00:38:48,992
anyone who isn't you,
may not agree with that.
606
00:38:48,993 --> 00:38:51,704
They may think
you're being defensive.
607
00:38:54,457 --> 00:38:56,583
This is not my first rodeo.
608
00:38:56,584 --> 00:38:58,669
It's not a rodeo.
609
00:39:02,214 --> 00:39:04,382
Anyone watching this tape
610
00:39:04,383 --> 00:39:06,927
might think
I was being defensive.
611
00:39:06,927 --> 00:39:09,095
That's their right.
612
00:39:09,096 --> 00:39:12,432
They might also
sense aggression.
613
00:39:12,433 --> 00:39:15,603
Anger. Frustration. Pain.
614
00:39:16,687 --> 00:39:18,897
You think it's possible
that you're the one
615
00:39:18,898 --> 00:39:21,233
who's being defensive?
616
00:39:21,233 --> 00:39:25,613
That you may have
something to defend?
617
00:39:27,156 --> 00:39:29,658
Perhaps even to hide?
618
00:39:35,581 --> 00:39:37,332
Okay, I think...
619
00:39:37,333 --> 00:39:39,543
You said there's
two types of agent.
620
00:39:40,669 --> 00:39:43,130
I believe there's one.
621
00:39:43,964 --> 00:39:45,508
The insane.
622
00:39:46,801 --> 00:39:49,594
Go and pretend to be
someone you're not.
623
00:39:49,595 --> 00:39:51,304
Lie to everyone.
624
00:39:51,305 --> 00:39:53,056
Risk your life on a daily basis.
625
00:39:53,057 --> 00:39:55,601
Then come home,
just fucking deal.
626
00:39:56,602 --> 00:40:00,147
No glamour, no money,
no exploding watch.
627
00:40:03,567 --> 00:40:05,945
A nation needs protecting,
it builds an organization.
628
00:40:05,945 --> 00:40:09,448
The CIA, this Department...
629
00:40:09,448 --> 00:40:13,118
it seeks us out, targets us.
630
00:40:13,119 --> 00:40:15,120
Individuals who need something.
631
00:40:15,121 --> 00:40:17,455
Something they can't get
anyplace else.
632
00:40:17,456 --> 00:40:20,501
It nurtures us,
weans us, feeds us
633
00:40:20,501 --> 00:40:22,378
and sends us out
into the world to behave
634
00:40:22,378 --> 00:40:27,425
in entirely unhealthy, devious,
deviant, dangerous ways.
635
00:40:29,301 --> 00:40:33,179
And then when we come back,
it asks us how we feel.
636
00:40:33,180 --> 00:40:34,639
And all the while, it's hoping
637
00:40:34,640 --> 00:40:36,641
we don't suddenly flip
and become well
638
00:40:36,642 --> 00:40:39,311
and can no longer do the job.
639
00:40:44,525 --> 00:40:46,819
You're not trying
to help me, Doctor.
640
00:40:47,862 --> 00:40:51,282
You're worried I may have
somehow become sane.
641
00:40:52,074 --> 00:40:53,366
Well, I can assure you
642
00:40:53,367 --> 00:40:55,493
the person
sitting in front of you
643
00:40:55,494 --> 00:40:58,329
is, was, will remain
purely, deeply,
644
00:40:58,330 --> 00:41:01,709
identifiably 100% nuts.
645
00:41:02,751 --> 00:41:07,172
Not too nuts. Not "burst in here
and shoot everyone" nuts.
646
00:41:07,173 --> 00:41:08,923
Just nuts enough.
647
00:41:14,388 --> 00:41:16,265
Can I go now?
648
00:41:29,320 --> 00:41:32,907
Hi. Uh, one ticket for Catch-22.
649
00:41:59,058 --> 00:42:01,519
That's for running off.
650
00:42:17,117 --> 00:42:18,410
How was class?
651
00:42:20,496 --> 00:42:21,872
Same.
652
00:42:24,124 --> 00:42:25,709
I went.
653
00:42:26,794 --> 00:42:30,380
They hadn't seen you.
You haven't been going.
654
00:42:30,381 --> 00:42:34,467
Wait, first you run off,
and now you're stalking me?
655
00:42:34,468 --> 00:42:37,470
I thought we could have dinner.
I went to pick you up.
656
00:42:37,471 --> 00:42:39,932
- Nice surprise...
- Playing the jealous husband?
657
00:42:40,891 --> 00:42:42,685
I already have one of those.
658
00:42:45,062 --> 00:42:46,855
Why are you lying?
659
00:42:48,691 --> 00:42:51,109
I skipped
because it's pointless.
660
00:42:52,695 --> 00:42:56,072
I don't need a European academic
explaining my subject to me.
661
00:42:56,073 --> 00:42:58,033
So why enroll
in the first place?
662
00:42:58,033 --> 00:43:00,243
To get a grant.
663
00:43:00,244 --> 00:43:02,746
But why did I want to get away?
664
00:43:03,956 --> 00:43:06,584
From my life, from being scared?
665
00:43:07,793 --> 00:43:10,086
I was blown up, Paul.
666
00:43:10,087 --> 00:43:11,755
Shot at.
667
00:43:11,755 --> 00:43:14,800
I saw people get killed.
668
00:43:17,136 --> 00:43:19,137
Surely you of all people
would understand
669
00:43:19,138 --> 00:43:21,389
- why I would want to run away.
- So say that.
670
00:43:21,390 --> 00:43:23,808
Why lie and try
to sell it to me?
671
00:43:23,809 --> 00:43:26,019
It's not a lie.
672
00:43:31,317 --> 00:43:33,152
Enjoy the film.
673
00:43:44,663 --> 00:43:46,748
Why are you really running?
674
00:43:46,749 --> 00:43:48,666
Are you even listening to me?
675
00:43:48,667 --> 00:43:50,127
What do you do all day?
676
00:43:50,127 --> 00:43:52,171
Be specific.
677
00:43:53,339 --> 00:43:56,175
Why am I being interrogated?
678
00:43:56,175 --> 00:43:58,301
Are you in London
because you knew I'm here?
679
00:43:58,302 --> 00:43:59,886
If so, how did you know?
680
00:43:59,887 --> 00:44:01,929
I had no idea. You called me.
681
00:44:01,930 --> 00:44:05,476
You could've been in London
waiting for me to call you. Hey.
682
00:44:07,227 --> 00:44:08,686
You think I would fly
all the way here
683
00:44:08,687 --> 00:44:11,148
just to sit and wait
in case maybe you call me,
684
00:44:11,148 --> 00:44:14,568
after months and months
of silence?
685
00:44:17,154 --> 00:44:18,863
Well, did you?
686
00:44:30,084 --> 00:44:32,168
I never thought
I would see you again.
687
00:44:32,169 --> 00:44:34,003
Do I ask you where you live?
688
00:44:34,004 --> 00:44:37,382
Why we only meet
when and where you say?
689
00:44:37,383 --> 00:44:39,885
What you do all day?
690
00:44:39,885 --> 00:44:42,846
Why you just vanished?
691
00:44:52,272 --> 00:44:53,564
This isn't working.
692
00:45:32,271 --> 00:45:34,440
Samia!
693
00:45:36,567 --> 00:45:38,277
Yeah, Samia!
694
00:45:39,611 --> 00:45:41,405
Samia!
48316
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.