Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:08,063 --> 00:03:11,233
Cine sunt eu?
Sigur vre�i s� �ti�i?
2
00:03:11,441 --> 00:03:14,694
Povestea vie�ii mele nu e
pentru cei slabi de �nger.
3
00:03:14,861 --> 00:03:17,531
Dac� cineva a spus
c� e o povestioar� dr�gu��,
4
00:03:17,697 --> 00:03:22,160
dac� v-a spus c� sunt un tip
obi�nuit, un om f�r� probleme,
5
00:03:22,327 --> 00:03:24,121
v-a min�it.
6
00:03:24,996 --> 00:03:28,584
Dar pot s� v� spun sigur c�,
la fel ca orice poveste deosebit�
7
00:03:28,751 --> 00:03:30,169
�i asta e despre o fat�.
8
00:03:31,045 --> 00:03:35,507
Aceast� fat�. Vecina mea.
Mary Jane Watson.
9
00:03:35,674 --> 00:03:38,760
Am iubit-o dinainte
s� �nceap� s�-mi plac� fetele.
10
00:03:38,927 --> 00:03:41,596
A� vrea s� pot spune
c� cel de l�ng� ea-s eu.
11
00:03:41,763 --> 00:03:43,765
A� face orice
s� fiu �n locul lui.
12
00:03:45,183 --> 00:03:47,686
Opre�te autobuzul!
13
00:03:48,687 --> 00:03:49,855
�sta sunt eu.
14
00:03:50,063 --> 00:03:51,940
Spune-i s� opreasc�! Te rog!
15
00:03:52,149 --> 00:03:53,358
Opre�te!
16
00:03:53,567 --> 00:03:55,777
Opre�te autobuzul!
17
00:03:55,944 --> 00:03:59,030
Opre�te! Alearg� dup� noi
de la Woodhaven.
18
00:04:04,911 --> 00:04:07,706
Mul�umesc. �mi cer scuze
c� am �nt�rziat.
19
00:04:13,129 --> 00:04:14,422
Ce fraier!
20
00:04:15,089 --> 00:04:19,302
- Nici s� nu te g�nde�ti.
- E�ti un pr�p�dit, Parker.
21
00:04:19,469 --> 00:04:21,054
�i-ai da o �nt�lnire cu el?
22
00:04:38,945 --> 00:04:41,156
Absolven�i ai liceului Midtown.
23
00:04:41,323 --> 00:04:45,035
Nu umbla�i aiurea. Merge�i direct...
�nceteaz�!
24
00:04:45,327 --> 00:04:48,790
Nu uita�i, e o onoare
s� fim aici.
25
00:04:49,040 --> 00:04:52,460
Suntem oaspe�ii sec�iei de �tiin�e,
Universitatea Columbia.
26
00:04:52,627 --> 00:04:54,837
Purta�i-v� corespunz�tor!
27
00:04:55,004 --> 00:04:58,049
S� nu se repete
excursia de la planetariu.
28
00:04:58,257 --> 00:04:59,884
Hai, r�m�ne�i grupa�i!
29
00:05:00,051 --> 00:05:02,970
Urca�i treptele
�i intra�i �n cl�dire!
30
00:05:04,138 --> 00:05:07,183
- Unde a�i fost?
- Am vizitat biblioteca.
31
00:05:07,350 --> 00:05:09,894
- Ne-am uitat la c�r�i.
- Cred.
32
00:05:11,646 --> 00:05:15,483
- Po�i s� m� la�i dup� col�?
- De ce?
33
00:05:15,691 --> 00:05:17,485
Intrarea e aici.
34
00:05:17,652 --> 00:05:21,364
Tat�, asta e o �coal� public�.
Nu pot s� vin �ntr-un Rolls.
35
00:05:21,572 --> 00:05:23,907
S�-mi schimb ma�ina cu o Jetta
36
00:05:24,074 --> 00:05:26,868
fiindc� tu ai renuntat
la �coala privat�?
37
00:05:27,160 --> 00:05:30,206
- Nu era pentru mine.
- Sigur c� era.
38
00:05:30,873 --> 00:05:35,211
- S� nu te ru�inezi cu ceea ce e�ti.
- Nu-mi e ru�ine cu ceea ce sunt.
39
00:05:35,420 --> 00:05:36,713
Dar...
40
00:05:36,879 --> 00:05:38,339
Dar ce, Harry?
41
00:05:38,548 --> 00:05:40,049
Nu conteaz�.
42
00:05:43,052 --> 00:05:44,387
Pete!
43
00:05:44,804 --> 00:05:47,306
- Bun�, Harry.
- Salut. Ce faci?
44
00:05:48,182 --> 00:05:50,393
- N-ai nevoie de asta?
- Mul�umesc.
45
00:05:51,352 --> 00:05:55,314
- El e tat�l meu, Norman Osborn.
- Am auzit multe despre tine.
46
00:05:55,523 --> 00:05:58,985
- Onorat s� v� cunosc, domnule.
- Harry spune c� e�ti un geniu.
47
00:05:59,235 --> 00:06:02,071
�i eu sunt
un fel de om de �tiin��.
48
00:06:02,238 --> 00:06:05,408
Am citit studiul legat de
nanotehnologie. E str�lucit.
49
00:06:05,575 --> 00:06:08,620
- L-ai �n�eles?
- Da, am scris o lucrare despre el.
50
00:06:08,829 --> 00:06:12,124
Impresionant. Cred c�
p�rin�ii t�i sunt foarte m�ndri.
51
00:06:12,291 --> 00:06:16,836
- Locuiesc cu unchiul �i m�tu�a mea.
- Hei, voi doi! Veni�i!
52
00:06:17,003 --> 00:06:20,673
- M-am bucurat s� v� cunosc.
- Sper s� te mai v�d.
53
00:06:23,009 --> 00:06:26,512
- Nu pare at�t de r�u.
- Nu, dac� e�ti un geniu.
54
00:06:26,679 --> 00:06:28,639
Cred c� ar vrea s� te adopte.
55
00:06:28,806 --> 00:06:33,519
Exist� peste 32.000 de specii
cunoscute de p�ianjeni �n lume.
56
00:06:33,728 --> 00:06:37,523
Fac parte din ordinul "Arahnae",
care se �mparte �n trei subordine.
57
00:06:37,732 --> 00:06:38,816
Extraordinar!
58
00:06:38,983 --> 00:06:42,904
�sta e cel mai avansat microscop
electronic de pe Coasta de Est.
59
00:06:43,237 --> 00:06:45,281
E incredibil.
60
00:06:45,448 --> 00:06:48,242
Arahnidele din toate cele
trei grupuri au
61
00:06:48,452 --> 00:06:51,955
calit�ti deosebite care
le ajut� s�-�i procure hrana.
62
00:06:52,164 --> 00:06:56,377
De exemplu, p�ianjenul Delena,
din familia "Sparassidae"
63
00:06:56,543 --> 00:07:00,714
poate s� sar�
ca s�-�i prind� prada.
64
00:07:00,881 --> 00:07:02,633
Pentru ziarul �colii?
65
00:07:07,137 --> 00:07:12,141
Urmeaz� p�ianjenul care �ese p�nz�,
din familia "Filistatidae"
66
00:07:12,350 --> 00:07:14,227
genul "Kukulcania."
67
00:07:14,477 --> 00:07:18,815
Acesta �ese o p�nz� �n form�
de con, ale c�rei fire
68
00:07:19,023 --> 00:07:24,278
au o rezisten�� propor�ional�
cu a cablurilor folosite la poduri.
69
00:07:24,737 --> 00:07:26,406
- Las�-l �n pace.
- Altfel?
70
00:07:26,572 --> 00:07:29,576
Altfel, tat�l lui
o s�-l concedieze pe tat�l t�u.
71
00:07:29,993 --> 00:07:32,329
Ce o s� fac�?
O s� m� dea �n judecat�?
72
00:07:32,496 --> 00:07:34,998
Ce se �nt�mpl�?
73
00:07:35,165 --> 00:07:38,252
Cel care mai vorbe�te
nu va promova acest curs.
74
00:07:38,460 --> 00:07:40,462
- Acest p�ianjen...
- S� mergem!
75
00:07:40,629 --> 00:07:44,842
V�neaz� folosind reflexe ale c�ror
conducere nervoas� e at�t de rapid�
76
00:07:45,008 --> 00:07:48,512
�nc�t unii cercet�tori cred
c� e la limita previziunii.
77
00:07:48,679 --> 00:07:50,848
- Prevede pericolele.
- Nenoroci�ii.
78
00:07:51,056 --> 00:07:52,808
Un sim� de p�ianjen.
79
00:07:53,434 --> 00:07:55,102
Hei, uit�-te la �sta!
80
00:07:55,269 --> 00:07:59,690
Unii p�ianjeni �i schimb� culoarea
ca s� se integreze �n mediu.
81
00:07:59,940 --> 00:08:01,859
E un mecanism de ap�rare.
82
00:08:02,025 --> 00:08:05,319
Peter, de ce crezi
c� m� intereseaz� asta?
83
00:08:05,486 --> 00:08:06,696
Nu intereseaz�?
84
00:08:06,863 --> 00:08:10,701
Dup� 5 ani de munc�, departamentul
de cercetare de la Columbia...
85
00:08:10,868 --> 00:08:15,247
- Ai de g�nd s�-i vorbe�ti acum?
- Nu. Du-te! Vorbe�te tu cu ea.
86
00:08:15,456 --> 00:08:20,210
Cu aceste copii ADN, am �nceput
ceea ce c�ndva se credea imposibil.
87
00:08:20,419 --> 00:08:24,089
- Dezgust�tor.
- Da, sunt oribili.
88
00:08:24,298 --> 00:08:25,674
�mi plac la nebunie!
89
00:08:26,216 --> 00:08:27,885
Da, �i mie.
90
00:08:28,844 --> 00:08:32,723
P�ianjenii pot s�-�i schimbe
culoarea
91
00:08:32,890 --> 00:08:36,727
- ca s� se integreze �n mediu.
- Serios?
92
00:08:36,894 --> 00:08:41,023
- Da, e un mecanism de ap�rare.
- Grozav.
93
00:08:41,231 --> 00:08:44,610
ARN de transfer pentru
a codifica un genom complet nou
94
00:08:44,777 --> 00:08:47,905
care combin� informa�ia genetic�
din toate grupele
95
00:08:48,072 --> 00:08:52,744
�n ace�ti 15 super-p�ianjeni
prelucra�i genetic.
96
00:08:52,911 --> 00:08:54,412
Sunt 14.
97
00:08:54,871 --> 00:08:56,247
Poftim?
98
00:08:56,414 --> 00:08:58,957
- Lipse�te unul.
- Da.
99
00:09:01,877 --> 00:09:04,505
Cred c� l-au luat
cercet�torii.
100
00:09:05,005 --> 00:09:09,718
�tii c� �sta e cel mai mare microscop
electronic de pe Coasta de Est?
101
00:09:09,885 --> 00:09:13,972
Ai vorbit tot timpul,
pe perioada prezent�rii.
102
00:09:14,139 --> 00:09:15,891
S�-�i explic cum e
s� ascul�i.
103
00:09:19,978 --> 00:09:24,066
Nu �tiu cum e la �colile
alea private, scumpe,
104
00:09:24,274 --> 00:09:26,151
dar la liceul Midtown...
105
00:09:34,619 --> 00:09:38,373
Pot s�-�i fac o fotografie?
�mi trebuie una cu un elev.
106
00:09:38,540 --> 00:09:39,999
- Sigur.
- Minunat.
107
00:09:40,208 --> 00:09:42,502
Unde vrei s� stau?
Aici?
108
00:09:42,711 --> 00:09:44,045
Da, e grozav.
109
00:09:44,462 --> 00:09:46,131
S� nu m� faci s� par ur�t�.
110
00:09:46,506 --> 00:09:48,341
E imposibil.
111
00:09:55,597 --> 00:09:56,849
Perfect.
112
00:10:04,606 --> 00:10:06,150
- A�a e bine?
- Minunat.
113
00:10:11,698 --> 00:10:13,074
E foarte bine.
114
00:10:18,705 --> 00:10:20,707
M.J., s� mergem!
115
00:10:22,208 --> 00:10:24,794
A�teapt�. Mul�umesc!
116
00:10:38,308 --> 00:10:41,061
Parker, s� mergem.
117
00:10:49,944 --> 00:10:51,529
SPECII NOI
118
00:10:57,786 --> 00:11:01,247
Am rezolvat glisarea
�i problema echilibrului.
119
00:11:01,414 --> 00:11:03,958
Am v�zut deja glisorul.
120
00:11:04,376 --> 00:11:06,419
Nu pentru asta am venit.
121
00:11:06,628 --> 00:11:09,297
Gen. Slocum, m� bucur s� te rev�d.
122
00:11:10,131 --> 00:11:12,300
Domnule Balkan, domnule Fargas.
123
00:11:12,550 --> 00:11:14,386
- Norman.
- Domnule Osborn.
124
00:11:14,552 --> 00:11:18,098
E o pl�cere s� fiu vizitat
de consiliul de administratie.
125
00:11:18,264 --> 00:11:21,726
Vreau raportul legat de �mbun�t��irea
performan�elor.
126
00:11:21,893 --> 00:11:26,398
Am studiat inhalarea de vapori pe
�obolani. For�a lor a crescut cu 800 %.
127
00:11:26,564 --> 00:11:28,441
- Excelent.
- Reac�ii adverse?
128
00:11:28,608 --> 00:11:29,693
O dat�.
129
00:11:29,860 --> 00:11:32,530
De atunci, toate testele
au avut succes.
130
00:11:32,696 --> 00:11:36,450
�n experimentul care nu a mers,
ce reac�ii adverse au ap�rut?
131
00:11:36,617 --> 00:11:38,953
Violen��, agresivitate
132
00:11:39,620 --> 00:11:40,870
�i psihoz�.
133
00:11:41,037 --> 00:11:43,790
- Ce recomanzi?
- A fost un singur experiment.
134
00:11:44,040 --> 00:11:47,877
Except�ndu-l pe doctorul Stromm,
colectivul garanteaz� c� produsul
135
00:11:48,044 --> 00:11:50,964
- E gata pentru testare pe om.
- Doctor Stromm?
136
00:11:52,298 --> 00:11:55,969
Trebuie s� revedem totul,
�ncep�nd cu formula.
137
00:11:57,220 --> 00:11:59,639
- S� revenim la formul�?
- Doctor Osborn.
138
00:12:00,807 --> 00:12:02,642
O s� fiu sincer cu tine.
139
00:12:02,892 --> 00:12:07,731
Nu �i-am sprijinit programul. E o
mo�tenire de la predecesorul meu.
140
00:12:07,897 --> 00:12:10,651
Generalul a aprobat
ca Quest Aerospace
141
00:12:10,818 --> 00:12:13,738
s� construiasc� un prototip
de exoschelet.
142
00:12:14,071 --> 00:12:17,992
- �l testeaz� peste dou� s�pt�m�ni.
- Dac� amelioratorii t�i
143
00:12:18,159 --> 00:12:22,246
nu au fost testa�i cu succes
pe oameni p�n� atunci,
144
00:12:22,496 --> 00:12:26,876
��i retrag fondurile.
�i le dau lor banii.
145
00:12:28,669 --> 00:12:30,337
Domnilor. Doamnelor.
146
00:12:35,425 --> 00:12:40,847
Dumnezeu a spus: S� se fac� lumin�.
�i iat�! S-a f�cut lumin�.
147
00:12:41,097 --> 00:12:43,183
Patruzeci de wa�i str�lucitori.
148
00:12:43,349 --> 00:12:48,188
Bravo! Dumnezeu va fi �nc�ntat.
Numai s� nu cazi la p�m�nt.
149
00:12:48,521 --> 00:12:50,941
Sunt deja la p�m�nt, May.
150
00:12:51,108 --> 00:12:55,613
C�nd cel mai b�tr�n electrician al
uzinei e concediat dup� 35 de ani,
151
00:12:55,780 --> 00:12:58,491
tu cum nume�ti asta?
Sunt la p�m�nt.
152
00:12:58,699 --> 00:13:01,035
D�-mi farfuria aia!
Cea verde.
153
00:13:01,285 --> 00:13:04,038
Corpora�ia reduce num�rul
angaja�ilor
154
00:13:04,497 --> 00:13:06,374
�i �i m�re�te profiturile.
155
00:13:06,624 --> 00:13:09,543
Ben, o s�-�i g�se�ti o slujb�
�n alt� parte.
156
00:13:10,544 --> 00:13:13,464
S� ne uit�m �n ziar
�i s� vedem.
157
00:13:14,590 --> 00:13:17,385
Aici sunt ofertele de serviciu.
Ce scrie aici?
158
00:13:17,551 --> 00:13:19,178
Calculatoare.
159
00:13:19,387 --> 00:13:23,140
V�nz�ri calculatoare, inginer
electronist, analist programator.
160
00:13:23,307 --> 00:13:27,061
Dumnezeule, chiar �i calculatoarele
au nevoie de anali�ti acum.
161
00:13:27,353 --> 00:13:32,650
Am 68 de ani. Sunt prea b�tr�n pentru
calculatoare. Am o familie de hr�nit.
162
00:13:32,858 --> 00:13:35,736
Eu te iubesc.
�i Peter te iube�te.
163
00:13:35,986 --> 00:13:39,240
E�ti omul cel mai responsabil
pe care l-am cunoscut.
164
00:13:39,490 --> 00:13:43,911
Am mai trecut prin crize. Dar,
�ntr-un fel sau altul, le-am dep�it.
165
00:13:45,037 --> 00:13:49,333
Bun�, dragul meu. Ai venit...
La timp pentru cin�.
166
00:13:49,542 --> 00:13:52,086
Ce faci?
Cum a fost excursia?
167
00:13:52,253 --> 00:13:55,089
Nu m� simt bine.
M� duc s� m� culc.
168
00:13:55,256 --> 00:13:57,758
- Nu vrei s� m�n�nci?
- Am m�ncat.
169
00:13:57,925 --> 00:14:00,344
Ai f�cut fotografii, Peter?
170
00:14:01,178 --> 00:14:04,014
Trebuie s� dorm.
Totul e �n ordine.
171
00:14:05,433 --> 00:14:07,017
Ce se �nt�mpl�?
172
00:14:28,289 --> 00:14:30,499
�n laboratorul
de recombinare genetic�,
173
00:14:30,666 --> 00:14:35,296
am sintetizat ARN de transfer, �n
care am codat un genom complet nou
174
00:14:35,504 --> 00:14:38,549
prin combinarea informa�iei
genetice a grupelor
175
00:14:38,758 --> 00:14:43,554
pentru a produce ace�ti 15
super-p�ianjeni modifica�i genetic.
176
00:14:58,028 --> 00:15:01,990
Doctore Osborn, te rog.
Amelioratorii nu sunt gata.
177
00:15:02,157 --> 00:15:05,494
Datele nu ne permit
�nc� s�-i test�m.
178
00:15:05,660 --> 00:15:09,331
��i mai spun o dat�.
Nu putem face asta.
179
00:15:09,498 --> 00:15:11,708
Nu fi la�!
180
00:15:12,167 --> 00:15:14,753
Riscul face parte
din munca de laborator.
181
00:15:14,961 --> 00:15:18,672
Reprogramez testul, cu personal
medical �i cu un voluntar.
182
00:15:18,881 --> 00:15:21,342
- D�-mi dou� s�pt�m�ni.
- Dou� s�pt�m�ni?
183
00:15:21,509 --> 00:15:26,013
�n dou� s�pt�m�ni Quest va prelua
contractul �i OSCORP va da faliment.
184
00:15:26,180 --> 00:15:28,933
Uneori, trebuie
s� faci lucrurile singur.
185
00:15:29,100 --> 00:15:31,770
- D�-mi Promacloraperazina.
- Pentru ce?
186
00:15:31,937 --> 00:15:35,690
Ini�iaz� catalizarea c�nd vaporii
ajung �n circula�ie.
187
00:15:38,610 --> 00:15:40,278
Dup� 40000 de ani
de evolutie
188
00:15:40,445 --> 00:15:44,199
abia �ncepem s� descoperim
vastitatea poten�ialului uman.
189
00:15:58,046 --> 00:15:59,381
Ce rece este!
190
00:16:57,857 --> 00:16:59,108
Norman?
191
00:17:03,612 --> 00:17:04,905
Norman!
192
00:17:15,624 --> 00:17:16,958
Dumnezeule!
193
00:17:18,460 --> 00:17:19,878
Dumnezeule!
194
00:17:22,547 --> 00:17:24,383
Dumnezeule! Norman!
195
00:17:40,775 --> 00:17:42,402
S� revenim la formul�?
196
00:18:17,019 --> 00:18:18,521
Ciudat.
197
00:18:29,449 --> 00:18:30,825
- Peter?
- Da?
198
00:18:31,033 --> 00:18:32,785
Te sim�i bine?
199
00:18:34,704 --> 00:18:36,330
Sunt bine.
200
00:18:36,914 --> 00:18:40,293
- E mai bine azi? E vreo schimbare?
- Schimbare?
201
00:18:41,294 --> 00:18:43,212
Da. O mare schimbare.
202
00:18:43,379 --> 00:18:47,383
- Gr�be�te-te! O s� �nt�rzii.
- Da.
203
00:19:05,777 --> 00:19:07,153
Bine.
204
00:19:11,866 --> 00:19:15,661
- Dumnezeule!
- Doamne! Credeam c� e�ti bolnav.
205
00:19:16,204 --> 00:19:17,538
- Sunt bine.
- Vezi?
206
00:19:17,705 --> 00:19:21,084
- La revedere.
- �i-ai luat banii pentru pr�nz?
207
00:19:21,250 --> 00:19:24,921
Nu uita, dup� ore,
vopsim buc�t�ria.
208
00:19:25,088 --> 00:19:27,882
Sigur, unchiule Ben.
S� nu �ncepi f�r� mine.
209
00:19:28,091 --> 00:19:30,177
Iar tu s� nu te pui cu mine.
210
00:19:31,762 --> 00:19:35,432
Adolescen�i. O furtun� de hormoni.
To�i sunt la fel.
211
00:19:36,392 --> 00:19:40,104
E�ti un gunoi!
�ntotdeauna vei fi un gunoi!
212
00:19:40,270 --> 00:19:43,857
- Trebuie s� plec la �coal�.
- Cine te opre�te?
213
00:20:01,249 --> 00:20:02,917
Bun�, M.J.
214
00:20:03,793 --> 00:20:05,294
Bun�, M.J.
215
00:20:05,545 --> 00:20:10,092
Nu �tiu dac� �i-ai dat seama, dar
suntem vecini de c�nd aveam 6 ani.
216
00:20:10,259 --> 00:20:13,595
M� �ntrebam dac� nu ai vrea
s� ie�i o dat� cu mine?
217
00:20:13,804 --> 00:20:15,097
Am luat ma�ina. Urc�!
218
00:20:15,264 --> 00:20:18,142
Vrei s� ne distr�m?
Sau nu �tiu...
219
00:20:18,350 --> 00:20:22,187
M-am g�ndit c� e momentul
s� ne cunoa�tem.
220
00:20:22,438 --> 00:20:23,689
Sau nu.
221
00:20:29,153 --> 00:20:31,864
Regret, Parker, autobuzul e plin!
222
00:20:33,407 --> 00:20:35,951
- Opre�te autobuzul!
- Ia un taxi!
223
00:20:36,368 --> 00:20:37,995
Spune-i s� opreasc�!
224
00:20:38,661 --> 00:20:40,663
- Uit�-te la el!
- Ce fraier!
225
00:21:03,145 --> 00:21:04,396
Tat�!
226
00:21:04,855 --> 00:21:06,732
Tat�, te sim�i bine?
227
00:21:07,566 --> 00:21:08,859
Harry!
228
00:21:12,196 --> 00:21:14,198
Ce cau�i pe podea?
229
00:21:14,364 --> 00:21:15,699
Nu �tiu.
230
00:21:16,533 --> 00:21:18,869
Ai stat aici toat� noaptea?
231
00:21:20,871 --> 00:21:22,122
Azi-noapte am f�cut...
232
00:21:24,458 --> 00:21:25,709
Ce anume?
233
00:21:26,960 --> 00:21:29,380
- Nu �mi amintesc.
- Domnule Osborn?
234
00:21:29,588 --> 00:21:31,257
Domnule, i-am spus s� a�tepte.
235
00:21:31,424 --> 00:21:35,761
- Tata nu se simte bine...
- Domnule Osborn, doctorul Stromm e mort.
236
00:21:35,928 --> 00:21:36,970
Poftim?
237
00:21:37,137 --> 00:21:40,724
L-au g�sit �n laborator.
A fost ucis, domnule.
238
00:21:40,891 --> 00:21:44,269
- Poftim?
- Iar costumul �i glisorul...
239
00:21:44,436 --> 00:21:46,438
- Ce e cu ele?
- Au fost furate.
240
00:22:11,381 --> 00:22:14,134
Ce reflexe grozave!
241
00:22:15,009 --> 00:22:17,178
- Multumesc.
- Cu pl�cere.
242
00:22:18,263 --> 00:22:22,183
Ia te uit�, ai ochi alba�tri.
Nu mi-am dat seama, prin ochelari.
243
00:22:22,934 --> 00:22:24,602
Ai lentile de contact?
244
00:22:31,358 --> 00:22:33,527
Pe cur�nd.
245
00:23:15,320 --> 00:23:18,823
- Ce s-a �nt�mplat?
- E un ciudat.
246
00:23:19,282 --> 00:23:20,657
A�i v�zut?
247
00:23:22,242 --> 00:23:23,911
Parker?
248
00:23:55,777 --> 00:23:58,196
- B�taie!
- Crezi c� e�ti amuzant?
249
00:23:58,363 --> 00:24:01,408
- Un accident.
- �i c�nd ��i scot din�ii.
250
00:24:01,574 --> 00:24:04,285
- �nceteaz�.
- Nu vreau s� m� bat cu tine.
251
00:24:04,452 --> 00:24:07,872
- Nici eu n-a� vrea s� m� bat cu mine.
- F�-l ar�ice!
252
00:24:26,766 --> 00:24:28,101
Ajut�-l, Harry!
253
00:24:33,064 --> 00:24:34,566
Cum a f�cut asta?
254
00:24:35,650 --> 00:24:36,901
Ce anume?
255
00:24:37,068 --> 00:24:38,445
E al t�u, prietene.
256
00:24:53,961 --> 00:24:55,671
Flash, ridic�-te!
257
00:24:57,298 --> 00:25:00,426
Parker, e�ti un monstru.
258
00:25:02,344 --> 00:25:03,846
A fost extraordinar.
259
00:25:04,764 --> 00:25:06,766
Eu plec de aici. Vino!
260
00:26:51,955 --> 00:26:52,998
Ie�i, p�nz�!
261
00:26:54,583 --> 00:26:56,208
Zboar�!
262
00:26:57,793 --> 00:26:59,879
Ridic�-te, p�nz�!
263
00:27:01,464 --> 00:27:02,882
Shazam!
264
00:27:03,466 --> 00:27:04,717
Ie�i!
265
00:27:04,967 --> 00:27:06,719
Ie�i, p�nz�!
266
00:27:39,836 --> 00:27:41,588
Tallyho.
267
00:28:21,586 --> 00:28:24,881
MICHELANGELO!
CHIFTELE �I LEGUME �N CUPTOR.
268
00:28:25,507 --> 00:28:28,093
- S-a �ntors cu berea?
- Poftim?
269
00:28:28,301 --> 00:28:29,553
Adu-mi berea!
270
00:28:29,761 --> 00:28:32,305
- Mi�c�-�i fundul!
- Am pl�tit berea...
271
00:28:32,472 --> 00:28:33,974
- Nu �ipa!
- �nceteaz�!
272
00:28:34,141 --> 00:28:36,476
E�ti la fel de proast�
ca mama ta.
273
00:28:38,395 --> 00:28:40,939
Unde se duce?
Unde pleci?
274
00:28:42,023 --> 00:28:45,359
Vasele nu sunt sp�late.
Cineva trebuie s� spele vasele.
275
00:28:45,568 --> 00:28:48,863
- De ce nu le speli tu?
- Vino �i spal� vasele!
276
00:28:49,071 --> 00:28:53,201
- Spal�-le tu. Tu le-ai murd�rit.
- Eu plec!
277
00:28:53,410 --> 00:28:55,912
- Ai ascultat?
- Nu.
278
00:28:56,246 --> 00:28:59,499
Am auzit, dar ie�isem
s� duc gunoiul.
279
00:28:59,666 --> 00:29:02,419
Cred c� ne auzi mereu.
280
00:29:02,586 --> 00:29:04,880
Toat� lumea �ip�.
281
00:29:05,338 --> 00:29:07,466
M�tu�a �i unchiul t�u nu �ip�.
282
00:29:07,632 --> 00:29:10,177
Pot s� �ipe �i ei destul
de tare uneori.
283
00:29:11,595 --> 00:29:15,807
Ascult�, M.J., �n leg�tur�
cu �nt�mplarea de azi cu Flash...
284
00:29:16,058 --> 00:29:17,684
Ne-ai speriat r�u.
285
00:29:17,893 --> 00:29:20,145
�mi pare r�u. Se simte bine?
286
00:29:20,437 --> 00:29:24,399
E fericit c� nu i-ai �nvine�it
ochiul �nainte de bal.
287
00:29:27,486 --> 00:29:30,697
Unde pleci dup� absolvire?
288
00:29:35,453 --> 00:29:37,746
Vreau s� m� mut �n ora�.
289
00:29:38,663 --> 00:29:43,460
Sper s� pot s� m� angajez
ca fotograf.
290
00:29:43,627 --> 00:29:46,463
S� str�ng bani pentru facultate.
291
00:29:47,464 --> 00:29:48,799
Dar tu?
292
00:29:48,965 --> 00:29:50,967
�i eu vreau s� plec �n ora�.
293
00:29:51,676 --> 00:29:53,929
Abia a�tept s� scap de aici.
294
00:29:55,097 --> 00:29:56,598
Vreau...
295
00:29:57,849 --> 00:29:59,351
Ce anume?
296
00:30:02,187 --> 00:30:04,439
Nu, spune-mi!
Pune-m� la �ncercare.
297
00:30:05,357 --> 00:30:06,858
Vreau
298
00:30:07,984 --> 00:30:09,319
s� joc
299
00:30:10,487 --> 00:30:11,989
pe scen�.
300
00:30:12,573 --> 00:30:14,409
Serios?
301
00:30:14,784 --> 00:30:16,953
E perfect.
302
00:30:17,245 --> 00:30:19,789
Ai fost minunat� �n toate
piesele la �coal�.
303
00:30:20,123 --> 00:30:21,958
- Serios?
- Da.
304
00:30:22,583 --> 00:30:25,586
Am pl�ns ca un copil c�nd
ai jucat Cenu��reasa.
305
00:30:26,087 --> 00:30:28,297
Peter, asta era �n clasa �nt�i.
306
00:30:28,798 --> 00:30:30,299
Ei bine,
307
00:30:30,841 --> 00:30:32,342
chiar �i a�a.
308
00:30:33,343 --> 00:30:35,262
Uneori
309
00:30:36,096 --> 00:30:37,764
po�i s� apreciezi oamenii.
310
00:30:38,932 --> 00:30:42,519
Po�i s� prevezi ce va fi.
311
00:30:45,605 --> 00:30:48,358
�i pe tine ce te a�teapt�?
312
00:30:50,945 --> 00:30:52,613
Nu �tiu.
313
00:30:54,949 --> 00:30:59,620
Orice ar fi, e un sentiment
cu totul nou.
314
00:31:03,207 --> 00:31:06,127
Dar pe mine?
315
00:31:06,294 --> 00:31:07,628
Pe tine?
316
00:31:09,047 --> 00:31:11,799
Tu o s� str�luce�ti pe Broadway.
317
00:31:13,301 --> 00:31:14,635
�tii,
318
00:31:19,015 --> 00:31:21,642
e�ti mai �nalt dec�t pari.
319
00:31:21,809 --> 00:31:23,352
Stau coco�at.
320
00:31:25,604 --> 00:31:27,105
Nu mai sta.
321
00:31:30,650 --> 00:31:34,197
Vino s� faci o plimbare
cu cadoul primit de ziua mea.
322
00:31:35,281 --> 00:31:36,574
Vino!
323
00:31:37,658 --> 00:31:38,993
Trebuie s� plec.
324
00:31:39,827 --> 00:31:40,995
La revedere.
325
00:31:41,662 --> 00:31:44,332
- Dumnezeule, e grozav�!
- Da.
326
00:31:44,499 --> 00:31:46,501
- Uit�-te la ea!
- Urc�!
327
00:31:46,667 --> 00:31:48,920
Dumnezeule!
Ce ma�in� grozav�!
328
00:31:49,170 --> 00:31:50,755
E frumoas�, nu-i a�a?
329
00:31:51,172 --> 00:31:55,510
S� auzi sistemul audio.
Nu zg�ria pielea.
330
00:31:57,261 --> 00:31:58,513
Grozav� ma�in�.
331
00:31:59,013 --> 00:32:00,640
MA�INI DE M�NA A DOUA
332
00:32:07,021 --> 00:32:08,189
MA�INI DE M�NA A
DOUA
333
00:32:08,773 --> 00:32:09,816
OFERTA ZILEl!
334
00:32:17,241 --> 00:32:19,409
AVE�I NEVOIE DE BANI?
WRESTLERI 3000$
335
00:32:21,035 --> 00:32:23,871
3 MINUTE �N RING!
COSTUMELE SUNT OBLIGATORII
336
00:32:30,128 --> 00:32:31,713
COSTUME POSIBILE
337
00:32:32,880 --> 00:32:34,424
CENTUR�?
338
00:32:39,387 --> 00:32:41,472
SIMBOL?
339
00:32:46,561 --> 00:32:48,563
E NEVOIE DE MAI MULT�
CULOARE!
340
00:33:31,231 --> 00:33:33,275
Ce se �nt�mpl� acolo?
341
00:33:33,484 --> 00:33:36,111
M� antrenez.
Nu sunt �mbr�cat, m�tu�� May.
342
00:33:36,278 --> 00:33:39,948
Te por�i at�t
de ciudat, Peter.
343
00:33:40,240 --> 00:33:42,326
Bine. Mul�umesc.
344
00:33:49,958 --> 00:33:54,046
OSCORP POATE PIERDE
CONTRACTUL �N FA�A LUI QUEST!
345
00:33:56,465 --> 00:33:58,884
E sf�r�itul lui Norman Osborn?
346
00:34:13,148 --> 00:34:16,485
Ceva e �n neregul�. Poate c�
�i e jen� s�-mi spun�.
347
00:34:16,652 --> 00:34:19,321
Poate c� mie mi-e jen�
s�-l �ntreb.
348
00:34:20,114 --> 00:34:22,157
Nu mai �tiu ce s� spun.
349
00:34:22,574 --> 00:34:25,119
M� duc la bibliotec�.
Pe cur�nd.
350
00:34:25,327 --> 00:34:28,706
- Stai! Te duc cu ma�ina.
- Iau trenul.
351
00:34:28,872 --> 00:34:32,126
Nu, trebuie s� fac mi�care.
Ie�i! D�-i drumul!
352
00:34:43,178 --> 00:34:46,640
- Mul�umesc, unchiule Ben.
- Trebuie s� st�m de vorb�.
353
00:34:46,807 --> 00:34:51,186
- Putem vorbi mai t�rziu.
- Putem vorbi acum. Dac� m� la�i.
354
00:34:52,063 --> 00:34:54,315
Despre ce trebuie
s� vorbim acum?
355
00:34:54,482 --> 00:34:58,528
N-am mai stat de vorb� de mult.
May �i eu nu te mai recunoa�tem.
356
00:34:58,695 --> 00:35:03,699
Te eschivezi de la treburile casnice.
Faci experimente ciudate �n camer�.
357
00:35:03,866 --> 00:35:07,995
- Te ba�i la �coal�.
- �i-am spus c� n-am �nceput-o eu.
358
00:35:08,203 --> 00:35:11,165
- Dar tu ai �ncheiat-o.
- Trebuia s� fug?
359
00:35:11,373 --> 00:35:14,376
Nu, nu trebuia s� fugi, dar...
360
00:35:14,543 --> 00:35:19,089
Te schimbi. �i eu am trecut prin
acelea�i transform�ri la v�rsta ta.
361
00:35:19,298 --> 00:35:21,300
Nu tocmai.
362
00:35:22,676 --> 00:35:25,387
Ace�tia sunt anii �n care
un b�rbat se schimb�
363
00:35:25,554 --> 00:35:29,558
�n cel care va fi
pentru tot restul vie�ii.
364
00:35:29,725 --> 00:35:32,812
Ai grij� �n ce te transformi.
365
00:35:34,355 --> 00:35:38,860
Probabil tipul �sta, Flash Thompson,
a meritat ce s-a �nt�mplat.
366
00:35:39,402 --> 00:35:42,113
Dar numai pentru c� po�i
s�-l ba�i,
367
00:35:42,572 --> 00:35:44,824
nu �nseamn� c� ai acest drept.
368
00:35:45,492 --> 00:35:50,747
Nu uita, c�nd e�ti puternic,
ai �i responsabilit��i mari.
369
00:35:51,331 --> 00:35:56,335
Te temi c� voi deveni un criminal?
Nu-�i mai face griji pentru mine.
370
00:35:56,502 --> 00:36:00,047
Ceva s-a schimbat. O s�-mi dau seama.
Termin� cu prelegerile.
371
00:36:00,214 --> 00:36:04,426
Nu vreau s�-�i �in prelegeri sau
s�-�i fac moral�. Nu sunt tat�l t�u.
372
00:36:04,593 --> 00:36:07,429
Atunci, nu te mai comporta
ca �i cum ai fi!
373
00:36:11,518 --> 00:36:12,769
Bine.
374
00:36:15,730 --> 00:36:17,690
Vin s� te iau la 10.
375
00:36:48,929 --> 00:36:50,291
Fier�str�u! Fier�str�u! Fier�str�u!
376
00:36:50,315 --> 00:36:52,684
Fier�str�u! Fier�str�u!
377
00:36:58,064 --> 00:36:59,315
MAESTRUL DEZASTRULUI
378
00:36:59,482 --> 00:37:03,528
- Unu, doi, trei. Gata!
- Cine e cel mai bun?
379
00:37:07,657 --> 00:37:09,868
Doamnelor �i domnilor,
380
00:37:10,034 --> 00:37:12,495
aclama�i-l pe Fier�str�u McGraw!
381
00:37:17,667 --> 00:37:21,337
Pentru 3000$
382
00:37:21,504 --> 00:37:25,133
nu e nimeni suficient de
curajos s� intre �n ring
383
00:37:25,300 --> 00:37:30,013
timp de trei minute
cu acest colos de testosteron?
384
00:37:32,600 --> 00:37:34,685
Cine?
385
00:37:34,935 --> 00:37:36,812
�tiu cine.
386
00:37:37,021 --> 00:37:41,816
Olandezul Zbur�tor!
387
00:37:42,150 --> 00:37:43,610
Urm�torul!
388
00:37:44,444 --> 00:37:47,739
Nu avem categoria pan�.
Urm�torul.
389
00:37:47,906 --> 00:37:49,741
Nu. Vreau s� m� �nscriu.
390
00:37:50,158 --> 00:37:53,578
Bine. �tii c� NYWL
nu e responsabil�
391
00:37:53,787 --> 00:37:57,957
pentru r�ni pe care, probabil,
le vei c�p�ta �n aceast� confruntare?
392
00:37:58,166 --> 00:38:01,294
�i c� te-ai �nscris
de bun� voie?
393
00:38:01,461 --> 00:38:05,507
Pe coridorul �sta p�n� la ramp�.
Domnul s� te aib� �n paz�.
394
00:38:08,093 --> 00:38:10,345
�i-am spus eu! �i-am spus!
395
00:38:10,553 --> 00:38:12,348
�nving�torul!
396
00:38:12,556 --> 00:38:13,766
Urm�toarea victim�!
397
00:38:15,643 --> 00:38:18,521
Sunte�i preg�ti�i pentru mai mult?
398
00:38:19,647 --> 00:38:23,234
Fier�str�ul e preg�tit!
399
00:38:25,653 --> 00:38:30,324
Se poate ca urm�toarea victim�
s� intre acum �n aren�?
400
00:38:30,533 --> 00:38:35,245
Dac� poate rezista 3 minute
�n cu�c� cu Fier�str�ul McGraw,
401
00:38:35,495 --> 00:38:39,874
cel ce va primi 3000$ este...
402
00:38:40,750 --> 00:38:43,753
- Cum te cheam�, b�iete?
- P�ianjenul om.
403
00:38:44,337 --> 00:38:46,715
E cel mai bun
nume pe care l-ai g�sit?
404
00:38:46,881 --> 00:38:49,008
- Da.
- E oribil.
405
00:38:49,175 --> 00:38:53,681
Cei 3000$ vor fi primi�i
406
00:38:53,848 --> 00:38:57,101
de �ngrozitorul, de uciga�ul,
407
00:38:57,351 --> 00:39:00,563
de incredibilul Omul-P�ianjen!
408
00:39:02,940 --> 00:39:05,568
- Este P�ianjenul om.
- D�-i drumul!
409
00:39:05,735 --> 00:39:08,779
- Mi-a spus numele gre�it.
- Du-te-n aren�, fraiere!
410
00:39:11,282 --> 00:39:13,826
O s� te mestece
�i-apoi o s� te scuipe.
411
00:39:14,076 --> 00:39:16,120
Sper c� ai venit cu m�mica ta.
412
00:39:16,287 --> 00:39:20,541
- O s� te facem buc��i!
- Trebuie s� pl�ngi pe um�rul cuiva.
413
00:39:21,083 --> 00:39:26,213
O s�-�i rup toate cele opt
picioare, unul c�te unul.
414
00:39:26,714 --> 00:39:28,758
Dumnezeule!
415
00:39:28,966 --> 00:39:30,592
Picioarele mele!
416
00:39:30,759 --> 00:39:33,387
Doamne!
Nu-mi mai simt picioarele.
417
00:39:33,554 --> 00:39:35,556
Ucide! Ucide! Ucide!
418
00:39:35,723 --> 00:39:37,183
UCIDE-L!
419
00:39:43,814 --> 00:39:45,316
Cu�ca! Cu�ca! Cu�ca!
420
00:39:45,483 --> 00:39:46,692
Cu�ca!
421
00:39:56,035 --> 00:39:57,495
Auzi�i? B�ie�i?
422
00:39:58,537 --> 00:40:03,501
Se poate ca paznicii s� �ncuie
u�ile cu�tii �n acest moment?
423
00:40:04,210 --> 00:40:08,506
E o gre�eal�. Nu m-am �nscris
pentru o lupt� �n cu�c�!
424
00:40:09,673 --> 00:40:12,177
Descuia�i-o! Scoate�i lan�ul!
425
00:40:12,386 --> 00:40:14,179
Hei, pr�p�ditule!
426
00:40:14,388 --> 00:40:17,015
Nu pleci nic�ieri.
427
00:40:17,182 --> 00:40:19,559
E�ti al meu pentru 3 minute.
428
00:40:19,726 --> 00:40:22,020
Trei minute de joac�.
429
00:40:28,651 --> 00:40:32,113
- Ce cau�i acolo?
- M� feresc de tine.
430
00:40:32,321 --> 00:40:36,367
Ai un costum frumos.
L-ai primit de la so�ul t�u?
431
00:40:42,039 --> 00:40:43,582
Termin�-l!
432
00:40:50,756 --> 00:40:52,300
Pocne�te-l!
433
00:40:59,474 --> 00:41:01,226
- Love�te-l!
- Mai tare!
434
00:41:03,228 --> 00:41:05,564
Omoar� p�ianjenul!
435
00:41:07,566 --> 00:41:08,734
Love�te-l!
436
00:41:22,163 --> 00:41:23,956
Unu, doi, trei!
437
00:41:24,165 --> 00:41:26,959
Gata! S-a terminat!
�nving�torul!
438
00:41:27,126 --> 00:41:32,215
Doamnelor �i domnilor, aplauda�i-l
pe noul campion, Omul-P�ianjen!
439
00:41:49,608 --> 00:41:51,276
Acum pleac�.
440
00:41:52,903 --> 00:41:55,739
O sut� de dolari?
�n anun� scria 3000.
441
00:41:55,947 --> 00:41:58,325
Mai cite�te-l o dat�, prost�nacule.
442
00:41:58,492 --> 00:42:02,370
Scria 3000 pentru 3 minute.
Tu l-ai terminat �n dou� minute.
443
00:42:02,579 --> 00:42:05,957
Pentru asta, 100 de dolari.
Ai noroc c�-i iei �i p-�tia.
444
00:42:06,124 --> 00:42:07,501
Am nevoie de bani.
445
00:42:07,959 --> 00:42:11,045
Nu �n�eleg de ce
e asta problema mea.
446
00:42:19,137 --> 00:42:22,474
- Hei, ce naiba...?
- Pune banii �n pung�.
447
00:42:24,309 --> 00:42:25,644
Mai repede!
448
00:42:31,983 --> 00:42:34,069
Hei! A furat banii din �ncas�ri!
449
00:42:34,236 --> 00:42:36,196
Opri�i-l pe tipul �la!
450
00:42:36,488 --> 00:42:39,032
Opre�te-l! Mi-a luat banii!
451
00:42:39,241 --> 00:42:40,492
Mul�umesc.
452
00:42:41,743 --> 00:42:44,121
Ce e cu tine?
L-ai l�sat s� fug�!
453
00:42:44,287 --> 00:42:46,540
Prinde-l �i cheam� poli�ia!
454
00:42:46,707 --> 00:42:50,752
Puteai s�-l faci buc��i.
Acum o s� scape.
455
00:42:50,919 --> 00:42:54,298
Nu �n�eleg de ce
e asta problema mea.
456
00:43:12,691 --> 00:43:15,610
- �napoi!
- Nu v�d. Ce s-a-nt�mplat?
457
00:43:16,862 --> 00:43:18,238
E un b�tr�n.
458
00:43:18,447 --> 00:43:22,617
Hai, oameni buni. Circula�i, v� rog.
Pleca�i de aici. Da�i-i drumul!
459
00:43:22,784 --> 00:43:25,620
- Ce s-a �nt�mplat?
- Cineva a fost r�nit.
460
00:43:27,998 --> 00:43:31,209
- Scuza�i-m�.
- Nu te apropia.
461
00:43:31,543 --> 00:43:33,546
- Nu te apropia!
- E unchiul meu!
462
00:43:35,590 --> 00:43:38,301
- Ce s-a-nt�mplat?
- Un ho�. A fost �mpu�cat.
463
00:43:38,468 --> 00:43:42,013
Am chemat ambulan�a.
E pe drum.
464
00:43:42,221 --> 00:43:43,598
Unchiule Ben?
465
00:43:44,515 --> 00:43:46,017
Unchiule Ben.
466
00:43:49,771 --> 00:43:51,105
Unchiule Ben?
467
00:43:54,734 --> 00:43:56,235
Peter.
468
00:43:57,111 --> 00:43:58,904
Sunt aici, unchiule Ben.
469
00:44:04,534 --> 00:44:05,744
Peter.
470
00:44:27,725 --> 00:44:30,770
L-au localizat pe atacator.
Merge spre sud, Strada 5.
471
00:44:30,978 --> 00:44:35,691
�l urm�resc trei ma�ini.
Gata! Hai, da�i-v� la o parte!
472
00:47:12,808 --> 00:47:14,727
Cheam� un echipaj �n spate!
473
00:47:17,771 --> 00:47:19,314
Controlez zona din spate!
474
00:47:32,244 --> 00:47:33,580
Cine e acolo?
475
00:47:59,855 --> 00:48:02,983
Nu m� r�ni! D�-mi o �ans�.
D�-mi o �ans�!
476
00:48:03,150 --> 00:48:07,654
Dar unchiul meu? Tu i-ai dat
lui vreo �ans�? I-ai dat?
477
00:48:07,821 --> 00:48:09,323
R�spunde-mi!
478
00:48:12,659 --> 00:48:13,995
Opre�te-l!
479
00:48:19,459 --> 00:48:21,169
Mul�umesc.
480
00:48:31,053 --> 00:48:32,179
La revedere.
481
00:48:53,868 --> 00:48:57,330
Nu mi�ca! Am �nconjurat
�ntreaga zon�.
482
00:49:39,831 --> 00:49:42,500
Nu. Dumnezeule!
483
00:49:44,377 --> 00:49:48,089
Nu.
Dumnezeule. Nu!
484
00:49:50,425 --> 00:49:54,554
QUEST AEROSPACE
BUNC�RUL TERENULUI DE PROBE 6
485
00:49:56,431 --> 00:49:59,392
- Bun� seara.
- Domnule general. M� bucur s� v� v�d.
486
00:50:00,185 --> 00:50:03,063
Exoskeletul nostru poate
s� trag�, domnule general.
487
00:50:03,229 --> 00:50:08,651
Dac� face ce spui tu c� poate,
chiar m�ine semnez contractul.
488
00:50:09,360 --> 00:50:12,907
- E gata! D�-i drumul!
- E�ti sigur c� testul va reu�i?
489
00:50:13,074 --> 00:50:15,366
Curtis e cel mai bun
pilot al nostru.
490
00:50:16,117 --> 00:50:18,870
Cum r�m�ne cu contractul
cu OSCORP?
491
00:50:19,037 --> 00:50:22,957
N-a� avea pl�cere mai
mare dec�t s�-l dau afar� pe Osborn.
492
00:50:25,293 --> 00:50:28,338
Echiparea s-a �ncheiat. Mark.
493
00:50:32,467 --> 00:50:35,095
Un obiect neidentificat
se apropie cu vitez�.
494
00:50:35,261 --> 00:50:36,346
Ce e asta?
495
00:50:36,513 --> 00:50:38,014
Vezi ceva?
496
00:50:38,473 --> 00:50:39,849
Dumnezeule!
497
00:50:50,151 --> 00:50:52,988
- Spune�i �ah.
- �ah!
498
00:50:53,489 --> 00:50:55,366
Peter!
499
00:50:55,574 --> 00:51:00,121
Dragul meu, sunt at�t de m�ndr�.
Ar�tai foarte bine acolo.
500
00:51:00,287 --> 00:51:03,791
Tata a luat casa la New York.
La toamn� vom sta �mpreun�.
501
00:51:03,958 --> 00:51:05,501
- Minunat!
- Ai reu�it.
502
00:51:08,254 --> 00:51:11,589
Nu e prima dat�
c�nd m� �n�el.
503
00:51:13,007 --> 00:51:15,176
- Felicit�ri.
- Mul�umesc, tat�.
504
00:51:15,593 --> 00:51:18,179
Peter, premiul pentru �tiin��.
E minunat.
505
00:51:18,596 --> 00:51:19,889
Da.
506
00:51:22,851 --> 00:51:26,271
�tiu c� ai trecut
printr-o perioad� grea,
507
00:51:26,438 --> 00:51:29,691
dar vreau s� �ncerci
s� te bucuri de ziua asta.
508
00:51:29,858 --> 00:51:31,443
Ziua absolvirii:
509
00:51:31,609 --> 00:51:35,740
sf�r�itul unei perioade,
�nceputul unei perioade noi.
510
00:51:37,575 --> 00:51:41,203
Nu mai vreau s� fiu cu tine.
Ia-�i inelul!
511
00:51:42,079 --> 00:51:43,998
�tii ceva? Nu-mi pas�.
512
00:51:44,498 --> 00:51:46,000
Tu ai pierdut.
513
00:51:46,709 --> 00:51:50,254
E�ti ca un frate pentru Harry.
Adic� faci parte din familie.
514
00:51:50,379 --> 00:51:54,258
Dac� ai vreodat� nevoie de ceva,
sun�-m�!
515
00:52:08,146 --> 00:52:10,398
Vrei s�-�i fac ceva de m�ncare?
516
00:52:10,565 --> 00:52:12,067
Nu, mul�umesc.
517
00:52:56,822 --> 00:52:59,031
I-am dus dorul azi.
518
00:53:01,617 --> 00:53:03,119
�tiu.
519
00:53:04,870 --> 00:53:06,706
�i mie mi-e dor de el.
520
00:53:08,457 --> 00:53:10,793
Dar el a fost acolo.
521
00:53:13,963 --> 00:53:19,176
M� tot g�ndesc la ultimul
lucru pe care i l-am spus.
522
00:53:19,468 --> 00:53:24,390
El voia s�-mi spun� ceva important,
iar eu l-am repezit.
523
00:53:26,142 --> 00:53:28,227
�l iubeai
524
00:53:29,895 --> 00:53:32,148
�i el te iubea pe tine.
525
00:53:33,023 --> 00:53:36,695
Nu s-a �ndoit niciodat�
c� vei ajunge un om deosebit.
526
00:53:36,862 --> 00:53:40,323
C� vei face lucruri mari.
527
00:53:40,866 --> 00:53:43,201
Nu o s�-l dezam�ge�ti.
528
00:54:16,735 --> 00:54:20,906
O mare putere �nseamn�
o mare responsabilitate.
529
00:54:21,073 --> 00:54:24,284
Nu uita asta, Pete. Nu uita.
530
00:54:34,294 --> 00:54:35,545
Mai repede!
531
00:54:45,930 --> 00:54:47,473
Omul mascat opre�te un jaf
532
00:54:47,932 --> 00:54:51,685
Nu e om. Fratele meu a v�zut c�-�i
f�cea cuib �n Lincoln Center.
533
00:54:51,852 --> 00:54:55,065
Cred c� e om, un b�rbat.
Sau poate fi o femeie.
534
00:54:55,232 --> 00:54:56,733
CUMP�R�M DIAMANTE
535
00:54:59,152 --> 00:55:01,905
Bobby, uit�-te aici!
536
00:55:05,075 --> 00:55:09,329
Ridic� m�inile, ies ni�te funii
�i se ca��r� pe ele.
537
00:55:09,621 --> 00:55:13,750
V�d p�nza, emblema lui,
�i �tiu c� Omul-P�ianjen a fost aici.
538
00:55:13,917 --> 00:55:16,545
Tipul �sta ne ap�r�,
�i ap�r� pe oameni.
539
00:55:16,712 --> 00:55:19,464
Cred c� e un monstru nebun.
540
00:55:19,631 --> 00:55:21,675
E groaznic �i nu-mi place.
541
00:55:22,384 --> 00:55:23,969
Nu mi�ca, cucoan�!
542
00:55:29,725 --> 00:55:31,727
DIN PARTEA VECINULUI,
OMUL-P�IANJEN
543
00:55:32,060 --> 00:55:34,814
Un tip cu opt m�ini.
E interesant.
544
00:55:35,022 --> 00:55:37,150
Cu ciorapii �ia �i cu...
545
00:55:37,316 --> 00:55:40,652
E �mbr�cat ca un p�ianjen
Arat� ca o insect�
546
00:55:40,861 --> 00:55:44,614
Dar cu to�ii ar trebui
S�-l �mbr��i��m
547
00:55:44,823 --> 00:55:49,411
Ave�i grij�
Vine Omul-P�ianjen
548
00:55:53,081 --> 00:55:56,835
"Cine e Omul-P�ianjen?"
E un infractor, asta este.
549
00:55:57,002 --> 00:56:01,006
Un haiduc, un pericol public.
Ce caut� pe prima pagin�?
550
00:56:01,058 --> 00:56:02,507
Domnule Jameson, so�ia dv vrea...
551
00:56:03,508 --> 00:56:06,678
- O problem�, pagina 6.
- Avem o problem� cu prima pagin�.
552
00:56:06,845 --> 00:56:08,388
- A�adar?
- E o vedet�.
553
00:56:08,597 --> 00:56:11,099
- Clien�ii abia a�teapt�.
- Vor a�tepta.
554
00:56:11,266 --> 00:56:15,271
- A scos �ase oameni de sub metrou.
- Poate a provocat accidentul.
555
00:56:15,438 --> 00:56:19,609
Dac� se �nt�mpl� ceva r�u, e acolo.
Privi�i! Fuge imediat.
556
00:56:19,776 --> 00:56:23,738
Probabil c� merge s� salveze
pe altcineva. E un erou!
557
00:56:23,905 --> 00:56:26,699
Atunci, de ce poart� masc�?
Ce are de ascuns?
558
00:56:26,866 --> 00:56:29,911
Vrea s� �tie dac�
vre�i creton sau catifea.
559
00:56:30,078 --> 00:56:32,537
- Care e mai ieftin.
- Facem a�a:
560
00:56:32,704 --> 00:56:36,541
Avem dou� articole pentru pagina 6.
Macy �i Conway au am�ndoi...
561
00:56:36,708 --> 00:56:39,878
- Am epuizat patru edi�ii.
- Le-a�i epuizat?
562
00:56:40,045 --> 00:56:41,254
Toate numerele.
563
00:56:42,047 --> 00:56:45,634
M�ine, Omul-P�ianjen, pagina 1.
Mut�-l pe Conway la pagina 7.
564
00:56:45,801 --> 00:56:48,720
- E o problem�.
- Atunci, la pagina 8.
565
00:56:48,887 --> 00:56:50,555
- E imposibil.
- Afar�!
566
00:56:50,722 --> 00:56:55,603
Nu-l putem fotografia. Eddie
�l urm�re�te, dar abia �l vedem.
567
00:56:55,770 --> 00:56:57,897
Ce are, e timid?
568
00:56:58,064 --> 00:57:02,068
Dac� am pozat-o pe Julia Roberts
cu chilo�i, �l putem poza �i pe el.
569
00:57:02,235 --> 00:57:05,655
Prima pagin�:
"Pl�tim pentru o poz� cu Omul-P�ianjen."
570
00:57:05,822 --> 00:57:09,283
Nu vrea s� fie celebru?
�i stric eu reputa�ia!
571
00:57:09,450 --> 00:57:12,328
RESTAURANTUL MOONDANCE
572
00:57:21,754 --> 00:57:23,172
Las�-m�!
573
00:57:23,881 --> 00:57:26,842
- M.J., sunt eu, Peter.
- Bun�!
574
00:57:28,552 --> 00:57:33,432
- Ce faci aici?
- Caut o slujb�. Dar tu?
575
00:57:33,933 --> 00:57:37,645
- M� duc la o prob�.
- O prob�? Ai �nceput s� joci?
576
00:57:37,812 --> 00:57:38,855
Da.
577
00:57:39,063 --> 00:57:42,942
Lucrez constant. De fapt,
tocmai am terminat un contract.
578
00:57:43,109 --> 00:57:44,277
E minunat.
579
00:57:44,861 --> 00:57:48,072
- Ai reu�it. �i-ai �mplinit visul.
- Vedeto!
580
00:57:48,239 --> 00:57:49,866
Lipsesc 6$ din sertar!
581
00:57:50,032 --> 00:57:52,660
Data viitoare, �i-i opresc
din salariu.
582
00:57:53,745 --> 00:57:57,540
Scuz�-m�, dr� Watson?
Cu tine vorbesc! Hei!
583
00:57:57,749 --> 00:58:00,043
Da, Enrique!
E bine? Am �n�eles.
584
00:58:00,209 --> 00:58:04,338
Ar fi bine s� nu se mai repete.
Nu clipi des la mine.
585
00:58:11,304 --> 00:58:13,014
Frumos vis, nu-i a�a?
586
00:58:13,891 --> 00:58:16,518
Nu ai de ce
s� fii ru�inat�.
587
00:58:16,685 --> 00:58:19,646
- Nu-i spune lui Harry.
- S� nu-i spun lui Harry?
588
00:58:19,897 --> 00:58:24,484
Nu locuie�ti cu el? Suntem
�mpreun�. Nu �i-a spus?
589
00:58:24,901 --> 00:58:26,486
Da. A�a este.
590
00:58:26,736 --> 00:58:29,822
Nu i-ar pl�cea s� afle
c� servesc la mese.
591
00:58:29,989 --> 00:58:34,410
- Ar considera c� m� �njosesc.
- Nu te �njose�ti. Munce�ti.
592
00:58:34,744 --> 00:58:39,082
�tii, Harry nu prea e
cu picioarele pe p�m�nt.
593
00:58:40,583 --> 00:58:42,502
Cred c� nu.
594
00:58:47,507 --> 00:58:49,092
Mul�umesc, Pete.
595
00:58:50,510 --> 00:58:52,428
Ar trebui s� mai st�m de vorb�.
596
00:58:56,642 --> 00:58:59,186
S� lu�m cina �ntr-o sear�.
597
00:59:00,437 --> 00:59:04,942
O s� vin odat� s�-mi dai
o cafea Moondance.
598
00:59:05,150 --> 00:59:07,903
- Nu-i spun lui Harry.
- Nu-i spune lui Harry.
599
00:59:08,070 --> 00:59:09,279
Nu-i spun.
600
00:59:11,448 --> 00:59:13,200
Nu-i spun lui Harry.
601
00:59:24,502 --> 00:59:26,963
Momentul e perfect. Bun�.
602
00:59:27,171 --> 00:59:30,466
Cinci contracte noi.
O s� fie grozav.
603
00:59:32,593 --> 00:59:35,305
Norman face inspec�ia s�pt�m�nal�.
604
00:59:36,098 --> 00:59:38,350
A stat jum�tate din timp
la telefon.
605
00:59:38,934 --> 00:59:43,647
M� bucur c� ai venit. Am nevoie de
ajutorul t�u. Nu mai �n�eleg nimic.
606
00:59:44,481 --> 00:59:45,774
Te sim�i bine?
607
00:59:47,109 --> 00:59:51,655
Ar��i de parc� ai fi luat locul II
la t�rgul de inven�ii.
608
00:59:52,948 --> 00:59:55,909
Am �nt�rziat la serviciu
�i Connors m-a concediat.
609
00:59:56,076 --> 00:59:57,619
Iar ai �nt�rziat?
610
00:59:58,245 --> 01:00:02,207
Nu �n�eleg.
Pe unde umbli tot timpul?
611
01:00:02,374 --> 01:00:03,625
Pe aici.
612
01:00:03,792 --> 01:00:05,502
Peter Parker.
613
01:00:05,836 --> 01:00:08,337
- Poate �mi spui tu cine e fata.
- Cine?
614
01:00:08,504 --> 01:00:11,591
- Fata misterioas� cu care iese Harry.
- Tat�.
615
01:00:11,966 --> 01:00:13,634
C�nd o s-o cunosc?
616
01:00:13,801 --> 01:00:17,097
�mi pare r�u.
Harry nu mi-a vorbit de ea.
617
01:00:19,975 --> 01:00:23,228
Pete, probabil c� acum ��i cau�i
de lucru, nu-i a�a?
618
01:00:23,437 --> 01:00:26,273
Tat�, poate �l aju�i tu.
619
01:00:26,440 --> 01:00:30,778
- Mul�umesc, dar o s� m� descurc.
- O s� dau c�teva telefoane.
620
01:00:30,944 --> 01:00:35,240
Nu pot s� accept. �mi place s� c�tig
totul singur. O s� g�sesc de lucru.
621
01:00:35,449 --> 01:00:37,076
Te respect pentru asta.
622
01:00:37,785 --> 01:00:39,912
Vrei s� te descurci singur.
623
01:00:40,579 --> 01:00:41,914
E minunat.
624
01:00:42,790 --> 01:00:45,125
Ce alte calit��i mai ai?
625
01:00:45,334 --> 01:00:47,461
M� g�ndeam la fotografie.
626
01:00:47,628 --> 01:00:49,755
RECOMPENS� PENTRU
FOTOGRAFII CU OMUL-P�IANJEN
627
01:00:50,422 --> 01:00:51,673
Bun�!
628
01:00:53,592 --> 01:00:55,887
Repede! Mi�c�-te!
629
01:00:57,055 --> 01:00:58,723
Fii atent la strad�!
630
01:01:14,154 --> 01:01:15,531
P�s�rica!
631
01:01:24,456 --> 01:01:25,749
Sunt ni�te porc�rii.
632
01:01:25,958 --> 01:01:28,919
Porc�rie, porc�rie. Superporc�rie.
633
01:01:29,128 --> 01:01:32,297
- ��i dau 200$.
- E cam pu�in.
634
01:01:32,506 --> 01:01:34,259
Du-le �n alt� parte!
635
01:01:34,676 --> 01:01:38,763
- So�ia dv spune c� nu mai e faian��.
- O s� punem o carpet� acolo.
636
01:01:39,139 --> 01:01:41,099
Stai jos! D�-mi fotografiile!
637
01:01:42,684 --> 01:01:45,228
��i dau 300.
�sta e tariful obi�nuit.
638
01:01:45,395 --> 01:01:47,814
- Scoate pagina unu. Pune asta.
- Titlul?
639
01:01:48,022 --> 01:01:51,234
"Omul-P�ianjen, Erou sau Pericol?"
Exclusivitate.
640
01:01:51,401 --> 01:01:54,529
- Pericol? A ap�rat...
- Tu faci fotografiile,
641
01:01:54,738 --> 01:01:57,406
titlurile le scriu eu. Ai �n�eles?
642
01:01:57,573 --> 01:01:59,575
- Da, domnule.
- Bine.
643
01:02:00,033 --> 01:02:03,537
Du-i asta fetei din fa��.
O s� se ocupe s�-�i iei banii.
644
01:02:03,996 --> 01:02:06,790
- A� vrea s� m� angajez.
- Doar colaboratori.
645
01:02:06,999 --> 01:02:08,625
E cel mai bine pentru tine.
646
01:02:08,834 --> 01:02:13,130
Mai adu-mi fotografii cu clovnul �la
�i poate o s� le cump�r.
647
01:02:13,338 --> 01:02:16,301
Dar n-am spus c� te angajez.
Pl�cinte.
648
01:02:16,468 --> 01:02:20,764
��i trimit o cutie de pl�cinte
de Cr�ciun. Mai adu-mi fotografii.
649
01:02:22,348 --> 01:02:23,558
- Bun�.
- Bun�.
650
01:02:23,767 --> 01:02:27,187
DI Jameson mi-a spus
s�-�i dau asta.
651
01:02:28,271 --> 01:02:31,399
- Bine ai venit la "Daily Bugle."
- Mul�umesc.
652
01:02:31,941 --> 01:02:33,318
M� numesc Peter Parker.
653
01:02:35,820 --> 01:02:37,989
Sunt fotograf.
654
01:02:38,782 --> 01:02:41,326
Da. Mi-am dat seama.
655
01:02:49,042 --> 01:02:50,876
�ncep�nd de azi,
656
01:02:51,043 --> 01:02:55,048
OSCORP Industries a dep�it
Quest Aerospace,
657
01:02:55,298 --> 01:02:59,719
devenind principalul furnizor
al armatei S.U.A.
658
01:02:59,886 --> 01:03:02,722
Pe scurt, doamnelor �i domnilor
din consiliu,
659
01:03:02,889 --> 01:03:06,059
costurile au sc�zut,
profiturile au crescut,
660
01:03:06,309 --> 01:03:09,145
iar ac�iunile
au atins cea mai �nalt� cot�.
661
01:03:09,312 --> 01:03:13,733
Sunt ve�ti foarte bune, Norman.
De aceea vindem compania.
662
01:03:14,567 --> 01:03:15,819
Cum?
663
01:03:16,027 --> 01:03:21,157
Quest se reorganizeaz� dup�
bombardament. Se extind.
664
01:03:21,408 --> 01:03:24,160
Ne-au f�cut o ofert� bun�.
N-o putem neglija.
665
01:03:24,327 --> 01:03:25,495
Eu de ce nu �tiu?
666
01:03:25,662 --> 01:03:29,749
Nu vor o lupt� pentru preluarea
conducerii noului concern.
667
01:03:30,041 --> 01:03:32,335
Oferta nu-i valabil�
cu tine-n companie.
668
01:03:32,502 --> 01:03:35,965
Consiliul de administra�ie a�teapt�
demisia-n 30 de zile.
669
01:03:36,132 --> 01:03:38,092
Nu-mi pute�i face asta.
670
01:03:41,262 --> 01:03:43,555
Eu am fondat compania.
671
01:03:44,597 --> 01:03:47,016
�ti�i c�te sacrificii am f�cut?!
672
01:03:50,854 --> 01:03:56,317
- Max. Te rog!
- Norman, am hot�r�t �n unanimitate.
673
01:03:56,860 --> 01:04:00,864
Vom anun�a v�nzarea dup�
Festivalul Unit��ii Mondiale.
674
01:04:01,030 --> 01:04:02,532
�mi pare r�u.
675
01:04:03,533 --> 01:04:05,660
E�ti concediat, Norman.
676
01:04:15,546 --> 01:04:17,048
Serios?
677
01:04:24,013 --> 01:04:27,767
Aplauda�i-o pe Macy Gray.
678
01:04:32,688 --> 01:04:35,274
NEW YORK SE TEME
DE MU�C�TURA DE P�IANJEN!
679
01:05:04,178 --> 01:05:07,723
M.J., de ce nu te-ai �mbr�cat
cu rochia neagr�?
680
01:05:08,766 --> 01:05:12,436
Voiam s�-l impresionez pe tata.
�i place negrul.
681
01:05:12,603 --> 01:05:17,149
Poate c� va fi impresionat oricum.
Tu m� consideri dr�gu��.
682
01:05:17,691 --> 01:05:20,069
Eu te consider frumoas�.
683
01:05:32,872 --> 01:05:36,127
Mi-am uitat paharul �n�untru.
684
01:05:46,345 --> 01:05:48,472
- Bun� ziua, domnule Fargas.
- Harry.
685
01:05:49,557 --> 01:05:54,729
- L-a�i v�zut pe tata?
- Nu sunt sigur c� vine.
686
01:06:06,741 --> 01:06:09,243
- Ce e asta?
- E ceva nou anul �sta.
687
01:06:14,123 --> 01:06:15,417
Ce e asta?
688
01:06:15,584 --> 01:06:17,502
E glisorul nostru!
689
01:06:27,887 --> 01:06:29,346
Ce naiba a fost asta?
690
01:06:57,751 --> 01:06:59,169
Alarm�!
691
01:07:15,185 --> 01:07:17,354
- Dumnezeule! Harry!
- M.J.!
692
01:07:23,317 --> 01:07:26,779
Harry! Ajut�-m�! Harry!
693
01:07:32,743 --> 01:07:34,495
Sunt concediat, nu-i a�a?
694
01:07:39,042 --> 01:07:42,254
- Mary Jane!
- Harry!
695
01:07:44,256 --> 01:07:46,133
Bun�, draga mea.
696
01:07:47,134 --> 01:07:48,969
E Omul-P�ianjen!
697
01:08:00,480 --> 01:08:02,441
- Hai! Fugi, b�iete!
- Billy!
698
01:08:05,944 --> 01:08:08,280
S�-l ajute cineva!
699
01:08:08,488 --> 01:08:10,532
Nu!
700
01:08:11,533 --> 01:08:13,075
Mami!
701
01:08:15,078 --> 01:08:17,039
- Stai!
- M� predau.
702
01:08:17,622 --> 01:08:20,125
- Dumnezeule.
- Nu mi�ca!
703
01:08:25,922 --> 01:08:27,174
Impresionant.
704
01:08:51,448 --> 01:08:54,911
- Mary Jane!
- Ajutor! S� m� ajute cineva!
705
01:09:20,268 --> 01:09:21,311
Rezist�!
706
01:09:22,938 --> 01:09:23,980
Ai grij�!
707
01:09:33,115 --> 01:09:36,911
Ne mai �nt�lnim noi,
Omule-P�ianjen!
708
01:10:22,415 --> 01:10:25,084
E mai bine dec�t cu metroul.
709
01:10:25,293 --> 01:10:28,546
Nu vrem s� v� deranj�m.
Ea trebuie s� ia liftul.
710
01:10:28,713 --> 01:10:29,839
A�teapt�!
711
01:10:30,006 --> 01:10:31,257
Cine e�ti?
712
01:10:31,424 --> 01:10:34,010
- �tii cine sunt.
- �tiu?
713
01:10:34,218 --> 01:10:36,846
Vecinul t�u prietenos,
Omul-P�ianjen.
714
01:10:48,566 --> 01:10:52,445
Incredibil?
Cum adic� e incredibil?
715
01:10:53,613 --> 01:10:57,283
Nu. Bine, a�teapt�.
R�m�i acolo. Vin la tine.
716
01:10:57,950 --> 01:10:59,619
Nu, vin...
717
01:10:59,952 --> 01:11:03,373
Bine. M� suni
m�ine diminea��?
718
01:11:03,581 --> 01:11:06,542
Ie�im s� lu�m micul-dejun
719
01:11:06,709 --> 01:11:09,003
�i vreau s�-�i cump�r ceva.
720
01:11:09,170 --> 01:11:12,507
A�a vreau eu.
Ca s� te sim�i mai bine.
721
01:11:13,549 --> 01:11:17,220
Bine. Cum adic�
e incredibil?
722
01:11:20,056 --> 01:11:22,433
Bine. Iart�-m�. Somn u�or.
723
01:11:22,600 --> 01:11:24,352
�i puricii...
724
01:11:30,024 --> 01:11:33,069
Se simte bine.
E doar pu�in buimac�.
725
01:11:34,779 --> 01:11:38,409
Pete, ar fi trebuit
s�-�i spun despre noi.
726
01:11:39,743 --> 01:11:42,413
Dar vreau s� �tii
c� sunt nebun dup� ea.
727
01:11:42,579 --> 01:11:45,624
Adev�rul e c� tu
n-ai f�cut nici un gest.
728
01:11:46,709 --> 01:11:48,209
Ai dreptate.
729
01:11:49,127 --> 01:11:50,628
N-am f�cut.
730
01:11:54,632 --> 01:11:57,051
M� duc s� m� odihnesc.
731
01:11:58,302 --> 01:12:00,555
Eu mai r�m�n pu�in.
732
01:12:01,639 --> 01:12:03,391
Ce era aia?
733
01:12:03,975 --> 01:12:05,309
Nu �tiu.
734
01:12:06,728 --> 01:12:10,106
Indiferent ce a fost,
cineva trebuie s�-l opreasc�.
735
01:12:25,998 --> 01:12:27,499
E cineva acolo?
736
01:12:27,551 --> 01:12:29,960
Cineva.
737
01:12:31,295 --> 01:12:32,838
Cine a spus asta?
738
01:12:33,505 --> 01:12:36,842
Nu face pe nevinovatul cu mine.
739
01:12:39,303 --> 01:12:41,971
Ai �tiut de la �nceput.
740
01:12:45,975 --> 01:12:47,351
Unde e�ti?
741
01:12:47,518 --> 01:12:51,564
Urm�re�te fiorul
pe care �l sim�i.
742
01:12:58,447 --> 01:13:00,282
Sunt aici.
743
01:13:02,034 --> 01:13:04,036
Nu �n�eleg.
744
01:13:05,037 --> 01:13:08,207
Crezi c� a fost o coinciden��?
745
01:13:08,457 --> 01:13:12,002
C� �nt�mpl�tor �i s-au
�nt�mplat at�tea lucruri bune.
746
01:13:12,169 --> 01:13:15,839
Numai pentru tine. Norman.
747
01:13:18,384 --> 01:13:19,802
Ce vrei?
748
01:13:20,344 --> 01:13:22,388
S� spui ce, altfel, n-ai spune.
749
01:13:22,679 --> 01:13:25,224
S� faci ce credeai c� nu po�i.
750
01:13:25,391 --> 01:13:29,978
S�-i elimini pe cei
ce-�i stau �n cale.
751
01:13:33,941 --> 01:13:35,901
Membrii consiliului.
752
01:13:37,194 --> 01:13:38,570
Tu i-ai ucis.
753
01:13:38,737 --> 01:13:40,280
Noi i-am ucis.
754
01:13:40,614 --> 01:13:41,657
Noi?
755
01:13:41,865 --> 01:13:43,409
��i aminte�ti?
756
01:13:43,575 --> 01:13:46,245
Micul t�u accident
din laborator.
757
01:13:48,122 --> 01:13:49,915
Amelioratorii.
758
01:13:50,082 --> 01:13:55,379
Bingo. Eu!
Cea mai mare crea�ie a ta.
759
01:13:55,587 --> 01:13:59,383
�i-am adus ceea ce
�i-ai dorit �ntotdeauna:
760
01:13:59,550 --> 01:14:02,428
o putere mai mare dec�t ai visat.
761
01:14:02,594 --> 01:14:05,097
�i �sta e doar �nceputul.
762
01:14:06,598 --> 01:14:10,936
Un singur om ne poate opri.
763
01:14:11,729 --> 01:14:15,107
Sau cum ar fi dac�
s-ar alia cu noi.
764
01:14:19,904 --> 01:14:23,116
Omul-P�ianjen.
�i Spiridu�ul Verde.
765
01:14:23,366 --> 01:14:26,619
Spiridu�ul Verde. ��i place numele?
Eu l-am inventat.
766
01:14:26,786 --> 01:14:29,788
- To�i ciuda�ii �tia au nume.
- Domnule Jameson...
767
01:14:29,955 --> 01:14:31,623
- Hoffman!
- Da?
768
01:14:32,833 --> 01:14:36,587
�nregistreaz� Spiridu�ul Verde.
25 cen�i de c�te ori e rostit.
769
01:14:36,795 --> 01:14:39,089
Ce zici de "Monstrul Verde"?
770
01:14:39,256 --> 01:14:42,134
Omul-P�ianjen nu a atacat.
Asta e o b�rf�.
771
01:14:42,301 --> 01:14:44,636
Nu e adev�rat. Te contrazic.
772
01:14:44,887 --> 01:14:47,723
B�rfa e o declara�ie verbal�.
Tip�rit�-i pamflet.
773
01:14:47,890 --> 01:14:49,475
Nu ai �ncredere �n nimeni.
774
01:14:49,933 --> 01:14:51,685
Am �ncredere �n b�rbierul meu.
775
01:14:52,519 --> 01:14:54,021
E�ti avocatul lui?
776
01:14:54,229 --> 01:14:58,985
S� m� dea �n judecat�. S� fac� bani
la fel ca ceilal�i. A�a a ajuns �ara...
777
01:15:06,493 --> 01:15:09,621
Jameson, nenorocitule.
778
01:15:09,829 --> 01:15:13,124
Cine �l fotografiaz�
pe Omul-P�ianjen?
779
01:15:13,333 --> 01:15:16,252
- Nu �tiu. Le primesc prin po�t�.
- Mincinosule!
780
01:15:16,419 --> 01:15:19,422
- Jur.
- Fotograful m� poate duce la el.
781
01:15:19,589 --> 01:15:22,509
- Nu �tiu cine-i.
- Nu-mi e�ti de nici un folos.
782
01:15:22,717 --> 01:15:24,968
D�-i drumul, durule!
783
01:15:25,219 --> 01:15:29,807
- Vorbe�ti de lup.
- �tiam c� lucra�i �mpreun�!
784
01:15:30,015 --> 01:15:32,601
Las�-i pe mama �i pe tata
s� discute pu�in.
785
01:15:32,810 --> 01:15:35,270
Dormi!
786
01:15:49,744 --> 01:15:53,748
Treze�te-te, p�ianjen mic!
Treze�te-te!
787
01:15:53,915 --> 01:15:58,336
Nu, �nc� nu e�ti mort.
788
01:15:58,545 --> 01:16:00,714
E�ti doar paralizat,
789
01:16:00,880 --> 01:16:02,841
temporar.
790
01:16:03,842 --> 01:16:06,928
E�ti o fiin�� extraordinar�,
Omule-P�ianjen.
791
01:16:07,137 --> 01:16:09,806
Noi doi nu suntem
at�t de diferi�i.
792
01:16:10,515 --> 01:16:13,852
Nu sunt ca tine.
Tu e�ti un criminal.
793
01:16:14,060 --> 01:16:16,939
Fiecare cu treaba lui.
794
01:16:17,105 --> 01:16:20,066
Eu am ales acest drum,
tu ai ales s� fii erou.
795
01:16:20,734 --> 01:16:25,363
�i oamenii din acest ora�
te g�sesc amuzant pentru o vreme.
796
01:16:25,572 --> 01:16:28,825
Dar ceea ce le place
mai mult dec�t un erou,
797
01:16:29,033 --> 01:16:32,620
este s� vad� c� eroul d� gre�,
c� moare lupt�nd.
798
01:16:32,787 --> 01:16:37,333
Dup� tot ce ai f�cut pentru ei,
�n final, te vor ur�.
799
01:16:37,542 --> 01:16:38,626
De ce s� te-agi�i?
800
01:16:38,793 --> 01:16:43,506
- Fiindc� a�a e bine.
- ��i spun eu care e realitatea.
801
01:16:43,923 --> 01:16:46,926
�n ora�ul �sta tr�iesc
opt milioane de oameni.
802
01:16:47,135 --> 01:16:51,431
Aceast� mas� de oameni exist�
cu scopul unic,
803
01:16:51,639 --> 01:16:55,602
de a promova dintre ei
c��iva oameni excep�ionali.
804
01:16:55,770 --> 01:16:57,188
Tu, eu
805
01:16:57,772 --> 01:16:59,690
suntem oameni excep�ionali.
806
01:16:59,940 --> 01:17:04,612
A� putea s� te strivesc chiar acum
ca pe o insect�.
807
01:17:04,820 --> 01:17:08,491
Dar ��i ofer o alternativ�.
Aliaz�-te cu mine!
808
01:17:08,657 --> 01:17:12,243
Imagineaz�-�i ce am putea
realiza �mpreun�.
809
01:17:12,452 --> 01:17:15,205
Ce am putea crea.
810
01:17:15,789 --> 01:17:17,791
Sau ce am putea distruge.
811
01:17:17,957 --> 01:17:21,920
Am putea ucide mii de nevinova�i
�n lupta noastr� egoist�,
812
01:17:22,128 --> 01:17:27,008
p�n� ne omor�m unul pe
cel�lalt. Asta vrei?
813
01:17:29,010 --> 01:17:31,888
G�nde�te-te la asta, eroule.
814
01:17:36,644 --> 01:17:39,814
OMUL-P�IANJEN �I SPIRIDU�UL VERDE
TERORIZEAZ� REDAC�IA
815
01:17:39,980 --> 01:17:41,524
C�UTAT!
816
01:17:43,859 --> 01:17:49,198
Dup� tot ce ai f�cut pentru ei,
�n final, te vor ur�.
817
01:17:49,365 --> 01:17:51,867
Cet��enii vor arestarea
c���r�torului
818
01:17:59,542 --> 01:18:01,001
Tot eu sunt.
819
01:18:01,377 --> 01:18:02,795
Cum a fost proba?
820
01:18:03,003 --> 01:18:06,005
- De unde �tiai?
- Telefonul f�r� fir. Mama ta
821
01:18:06,172 --> 01:18:08,133
i-a spus m�tu�ii mele.
822
01:18:08,425 --> 01:18:10,093
Ai venit s� vezi
cum a fost?
823
01:18:10,260 --> 01:18:13,763
Eram �n zon�. Sim�eam
nevoia s� v�d un chip prietenos.
824
01:18:13,930 --> 01:18:18,519
Am schimbat dou� autobuze �i un taxi
ca s� ajung aici, dar...
825
01:18:18,769 --> 01:18:20,271
Cum a mers?
826
01:18:22,440 --> 01:18:25,025
Cic� trebuie
s� iau lec�ii de actorie.
827
01:18:25,192 --> 01:18:28,946
Pentru un serial am nevoie
de lec�ii de actorie.
828
01:18:29,113 --> 01:18:34,452
��i fac cinste cu un cheeseburger.
Poate costa p�n� la 7.84$.
829
01:18:35,786 --> 01:18:37,872
Mi-ar pl�cea un cheeseburger.
830
01:18:38,330 --> 01:18:41,792
Dar iau cina �n ora�,
cu Harry.
831
01:18:42,209 --> 01:18:43,627
Vino cu noi!
832
01:18:43,794 --> 01:18:46,547
Nu, mul�umesc.
Cum merge cu...?
833
01:18:48,466 --> 01:18:50,968
Nu conteaz�.
Nu e treaba mea.
834
01:18:51,469 --> 01:18:52,970
Nu este?
835
01:18:54,388 --> 01:18:56,058
De ce te intereseaz�?
836
01:18:56,725 --> 01:18:58,226
Nu m� intereseaz�.
837
01:18:58,477 --> 01:18:59,852
Nu?
838
01:19:01,479 --> 01:19:04,231
- De ce m-ar interesa?
- Nu �tiu.
839
01:19:04,482 --> 01:19:06,275
De ce te-ar interesa?
840
01:19:08,152 --> 01:19:10,488
Este...
841
01:19:10,696 --> 01:19:12,198
Nu �tiu.
842
01:19:14,408 --> 01:19:17,244
�mi pare r�u c� nu vii cu noi.
843
01:19:19,705 --> 01:19:21,665
Trebuie s� plec.
844
01:19:30,383 --> 01:19:32,385
Uit�-te la ea, amice!
845
01:19:32,551 --> 01:19:34,220
S� mergem!
846
01:19:37,766 --> 01:19:41,019
Unde te duci, scumpo?
Haide!
847
01:19:58,911 --> 01:20:00,371
Dati-mi drumul!
848
01:20:33,655 --> 01:20:35,157
A�teapt�!
849
01:20:39,995 --> 01:20:42,372
Ai un talent s� dai de necazuri...
850
01:20:42,539 --> 01:20:46,917
Iar tu ai un talent s� m� salvezi.
Cred c� sunt urm�rit� de un supererou.
851
01:20:47,126 --> 01:20:49,003
Eram prin zon�.
852
01:20:50,880 --> 01:20:53,507
E�ti extraordinar.
853
01:20:54,467 --> 01:20:57,179
Unii sunt de alt� p�rere.
854
01:20:58,263 --> 01:21:01,266
- Nu conteaz�.
- M� bucur c� am o sus�in�toare.
855
01:21:02,017 --> 01:21:05,228
De data asta,
pot s�-�i mul�umesc?
856
01:21:06,104 --> 01:21:07,606
A�teapt�!
857
01:22:16,592 --> 01:22:18,720
L�sa�i-m�!
Copilul meu e acolo!
858
01:22:18,886 --> 01:22:21,013
- D�-mi drumul!
- Cade acoperi�ul!
859
01:22:21,180 --> 01:22:24,684
- S�-mi salveze cineva copilul!
- Cade acoperi�ul!
860
01:22:24,892 --> 01:22:26,227
Privi�i! Acolo, sus!
861
01:22:32,817 --> 01:22:34,651
Salveaz�-mi copilul, te rog!
862
01:22:58,384 --> 01:22:59,510
Nu!
863
01:23:07,268 --> 01:23:11,272
- E �n ordine. Copilul e teaf�r.
- Puiul meu!
864
01:23:12,315 --> 01:23:15,234
Domnul s� te binecuv�nteze.
Fii binecuv�ntat.
865
01:23:15,443 --> 01:23:17,195
Nu-l l�sa�i s� plece!
866
01:23:17,403 --> 01:23:20,656
Stai! E�ti arestat.
Te duc la sec�ie.
867
01:23:20,823 --> 01:23:24,160
Dumnezeule, mai e cineva
acolo, sus!
868
01:23:25,620 --> 01:23:26,954
M� duc sus.
869
01:23:28,622 --> 01:23:31,666
- O s� te a�tept aici.
- Nu m� mai �ntorc.
870
01:23:32,084 --> 01:23:33,210
Du-te!
871
01:23:42,136 --> 01:23:43,846
Unde e�ti?
872
01:23:45,890 --> 01:23:47,475
Unde e�ti?
873
01:23:52,855 --> 01:23:55,233
O s� te scot eu de aici!
874
01:23:57,819 --> 01:23:59,320
E �n ordine.
875
01:24:06,369 --> 01:24:08,955
E�ti jalnic de previzibil.
876
01:24:09,122 --> 01:24:11,040
Vii ca fluturele la lumin�.
877
01:24:11,916 --> 01:24:14,377
Cum r�m�ne cu
oferta mea generoas�?
878
01:24:15,420 --> 01:24:18,257
Accep�i sau ie�i din joc?
879
01:24:18,465 --> 01:24:24,387
- Tu ie�i. �i-ai pierdut min�ile.
- R�spuns gre�it.
880
01:24:24,804 --> 01:24:26,305
Minunat.
881
01:25:04,970 --> 01:25:07,765
Pe mine nu m� refuz� nimeni!
882
01:25:15,105 --> 01:25:18,524
- M.J., nu te mai prosti!
- Harry, lini�te�te-te!
883
01:25:21,027 --> 01:25:22,278
A venit.
884
01:25:23,071 --> 01:25:24,572
Sunte�i gata?
885
01:25:26,407 --> 01:25:29,077
M�tu�� May. �mi pare r�u
c� am �nt�rziat.
886
01:25:29,285 --> 01:25:32,372
Am avut mult de lucru.
Am luat o pl�cint� cu fructe.
887
01:25:32,580 --> 01:25:36,000
Mul�umesc, domnule Osborn.
Ne bucur�m c� a�i putut veni.
888
01:25:36,250 --> 01:25:38,962
Cine e t�n�ra asta �nc�nt�toare?
889
01:25:39,129 --> 01:25:43,425
�i-l prezint pe tat�l meu.
Tat�, ea e Mary Jane Watson.
890
01:25:43,634 --> 01:25:46,303
Eram ner�bd�tor
s� te cunosc.
891
01:25:46,512 --> 01:25:50,224
- S�rb�tori fericite, domnule.
- Unde e Peter?
892
01:25:50,391 --> 01:25:52,768
Sper s� nu uite
de sosul de meri�or.
893
01:25:58,524 --> 01:26:02,111
Ciudat!
Nu �tiam c� e aici.
894
01:26:05,114 --> 01:26:06,615
Peter?
895
01:26:14,664 --> 01:26:16,374
Tu e�ti?
896
01:26:21,839 --> 01:26:26,009
Ciudat. Nu e nimeni aici.
897
01:26:32,474 --> 01:26:36,937
- E cam dezordonat, nu-i a�a?
- A�a sunt geniile.
898
01:27:09,553 --> 01:27:12,181
- Bun� ziua.
- Peter!
899
01:27:12,347 --> 01:27:14,099
E o aglomera�ie de nedescris.
900
01:27:14,266 --> 01:27:18,187
A trebuit s� bat o b�tr�n� cu un
baston ca s� pot lua meri�or.
901
01:27:18,645 --> 01:27:21,482
Multumesc.
Acum, toat� lumea s� se a�eze
902
01:27:21,648 --> 01:27:23,233
�i s� spunem rug�ciunea.
903
01:27:26,779 --> 01:27:28,530
L-am adus.
904
01:27:35,496 --> 01:27:37,832
- Poftim.
- Arat� grozav.
905
01:27:41,628 --> 01:27:43,922
Vreti s�-l t�ia�i dv?
906
01:27:55,600 --> 01:27:58,852
Peter, s�ngerezi.
907
01:28:01,688 --> 01:28:07,027
La o curb�, am fost ag��at
de un curier pe biciclet�.
908
01:28:07,194 --> 01:28:08,737
S� v�d cum arat�.
909
01:28:08,946 --> 01:28:10,447
Dumnezeule.
910
01:28:10,697 --> 01:28:13,117
- Arat� �ngrozitor.
- Nu e nimic grav.
911
01:28:13,283 --> 01:28:16,412
Aduc trusa de prim-ajutor.
Apoi spunem rug�ciunea.
912
01:28:16,620 --> 01:28:21,918
E prima Zi a Recuno�tin�ei petrecut�
aici de b�ie�i �i vom face ce trebuie.
913
01:28:22,877 --> 01:28:25,964
Cum ai spus
c� s-a �nt�mplat asta?
914
01:28:26,381 --> 01:28:28,091
Un curier pe biciclet�.
915
01:28:28,299 --> 01:28:30,260
A dat peste mine.
916
01:28:35,640 --> 01:28:39,310
- Scuza�i-m�, trebuie s� plec.
- De ce?
917
01:28:40,228 --> 01:28:43,606
Mi-am amintit ceva.
918
01:28:43,815 --> 01:28:45,066
Te sim�i bine?
919
01:28:45,275 --> 01:28:48,778
Da, foarte bine. Mul�umesc,
dn� Parker. �i vou�, celorlal�i.
920
01:28:49,404 --> 01:28:51,780
- M�nca�i cu pl�cere pl�cinta.
- Tat�!
921
01:28:53,949 --> 01:28:57,746
Am vrut s-o cuno�ti pe M.J.,
iar acum trebuie s� pleci?
922
01:28:57,954 --> 01:28:59,622
Trebuie s� plec.
923
01:28:59,956 --> 01:29:04,085
- �in mult la fata asta.
- Harry, te rog. Uit�-te la ea!
924
01:29:04,294 --> 01:29:08,256
Crezi c� umbl� pe aici fiindc�
�i place firea ta?
925
01:29:08,506 --> 01:29:11,509
- Ce vrei s� spui?
- �i mama ta era frumoas�.
926
01:29:11,676 --> 01:29:17,098
Toate sunt frumoase, p�n� c�nd
�ncep s�-�i devoreze averea ca lupii.
927
01:29:17,307 --> 01:29:18,558
Te �n�eli, tat�.
928
01:29:19,100 --> 01:29:22,312
Doar c�teva cuvinte
�n leg�tur� cu prietena ta:
929
01:29:22,479 --> 01:29:26,357
f�-i ce vrei s�-i faci,
apoi scap� repede de ea.
930
01:29:36,743 --> 01:29:39,288
Mul�umesc c� mi-ai luat
ap�rarea, Harry.
931
01:29:39,497 --> 01:29:42,458
- Ai auzit?
- L-am auzit to�i pe tic�losul �la.
932
01:29:42,666 --> 01:29:46,544
Tic�losul e tat�l meu. Dac� am
noroc, voi realiza jum�tate c�t el.
933
01:29:46,795 --> 01:29:49,130
Nu vorbi
despre ceva ce nu-n�elegi!
934
01:29:49,297 --> 01:29:50,965
Harry Osborn!
935
01:29:52,050 --> 01:29:54,094
�mi cer scuze, m�tu�� May.
936
01:29:57,055 --> 01:30:00,392
Omul-P�ianjen e invincibil.
937
01:30:00,558 --> 01:30:03,686
Dar pe Parker �l putem distruge.
938
01:30:03,895 --> 01:30:05,230
Nu pot.
939
01:30:05,397 --> 01:30:08,400
Tr�darea nu trebuie aprobat�.
940
01:30:08,650 --> 01:30:10,902
Parker trebuie educat.
941
01:30:13,071 --> 01:30:14,364
Ce fac?
942
01:30:14,572 --> 01:30:18,661
�nva��-l ce �nseamn�
s� pierzi �i s� suferi.
943
01:30:18,828 --> 01:30:21,872
F�-l s� sufere!
F�-l s�-�i doreasc� s� moar�.
944
01:30:22,123 --> 01:30:23,416
Da?
945
01:30:23,582 --> 01:30:25,501
�i apoi �ndepline�te-i dorin�a.
946
01:30:26,419 --> 01:30:27,712
Cum?
947
01:30:27,920 --> 01:30:32,216
R�zboinicul �iret nu atac�
nici trupul, nici mintea.
948
01:30:32,425 --> 01:30:33,592
Spune-mi cum!
949
01:30:33,759 --> 01:30:35,928
Inima, Osborn.
950
01:30:36,178 --> 01:30:39,222
Mai �nt�i, �i atac�m inima.
951
01:30:41,099 --> 01:30:44,602
D�-ne p�inea de toate zilele
�i ne iart� gre�elile noastre
952
01:30:44,811 --> 01:30:47,772
precum �i noi le iert�m
gre�i�ilor no�tri.
953
01:30:48,022 --> 01:30:51,860
�i nu ne duce pe noi �n ispit�,
�i ne izb�ve�te...
954
01:30:59,618 --> 01:31:02,163
Izb�ve�te-ne!
955
01:31:02,371 --> 01:31:03,748
Termin�!
956
01:31:04,040 --> 01:31:07,960
- Termin�!
- De cel r�u!
957
01:31:13,674 --> 01:31:15,843
Dou� miligrame I.V.
958
01:31:17,636 --> 01:31:18,888
M�soar�-i tensiunea.
959
01:31:19,305 --> 01:31:22,892
M�tu�� May. O s� fie bine?
Ce s-a �nt�mplat?
960
01:31:23,100 --> 01:31:24,435
Trebuie s� pleci!
961
01:31:24,602 --> 01:31:26,312
- Ce s-a-nt�mplat?
- Ochii!
962
01:31:26,479 --> 01:31:30,566
Ochii �ia galbeni �ngrozitori!
963
01:31:35,403 --> 01:31:37,948
�tie cine sunt.
964
01:32:21,952 --> 01:32:23,537
�mi pare r�u.
965
01:32:27,248 --> 01:32:29,709
- O s� se fac� bine?
- O s� fie bine.
966
01:32:29,875 --> 01:32:32,545
A dormit toat� ziua.
967
01:32:33,546 --> 01:32:36,298
- ��i multumesc c� ai venit.
- Cu pl�cere.
968
01:32:40,469 --> 01:32:43,389
Ce faci? �i-ai revenit
dup� seara trecut�?
969
01:32:43,556 --> 01:32:47,268
Da, m� simt bine. Mi-a p�rut r�u
c� am l�sat-o pe m�tu�a May.
970
01:32:47,476 --> 01:32:50,438
- Ai vorbit cu Harry?
- M-a sunat.
971
01:32:50,896 --> 01:32:53,065
Dar eu nu l-am sunat dup� aceea.
972
01:32:55,151 --> 01:32:56,861
Adev�rul este
973
01:32:58,029 --> 01:33:00,866
- c� iubesc pe altcineva.
- Serios?
974
01:33:01,032 --> 01:33:03,243
Cel pu�in, a�a cred.
975
01:33:04,911 --> 01:33:07,956
- Nu e momentul s� discut�m asta.
- Ba nu. Spune!
976
01:33:08,123 --> 01:33:11,376
�tiu cum �l cheam�
pe individul �sta?
977
01:33:11,585 --> 01:33:14,463
O s� crezi c� e o iubire
copil�reasc�.
978
01:33:14,629 --> 01:33:16,006
Ai �ncredere �n mine.
979
01:33:16,256 --> 01:33:17,507
E ciudat.
980
01:33:19,509 --> 01:33:23,471
Mi-a salvat via�a de dou� ori
�i nu i-am v�zut niciodat� chipul.
981
01:33:23,637 --> 01:33:27,016
- Despre el vorbeai.
- R�zi de mine.
982
01:33:27,224 --> 01:33:30,186
Nu, �n�eleg.
E extraordinar.
983
01:33:30,394 --> 01:33:34,690
Crezi c� sunt adev�rate lucrurile
�ngrozitoare care se spun despre el?
984
01:33:34,857 --> 01:33:37,778
Omul-P�ianjen nu ar fi
�n stare de a�a ceva.
985
01:33:37,986 --> 01:33:39,613
�l cunosc pu�in.
986
01:33:39,821 --> 01:33:42,699
Neoficial, sunt
fotograful lui.
987
01:33:42,908 --> 01:33:46,036
- A vorbit despre mine?
- Da.
988
01:33:46,369 --> 01:33:47,829
Ce a spus?
989
01:33:48,413 --> 01:33:49,748
I-am spus.
990
01:33:50,832 --> 01:33:55,128
M-a �ntrebat
ce cred despre tine.
991
01:33:56,046 --> 01:33:58,090
�i tu ce i-ai spus?
992
01:33:58,799 --> 01:34:02,886
I-am spus: Omule-P�ianjen.
993
01:34:03,220 --> 01:34:08,100
I-am spus: Ce e minunat la M. J
994
01:34:08,308 --> 01:34:09,851
este,
995
01:34:10,769 --> 01:34:14,022
c� atunci c�nd o prive�ti
�n ochi
996
01:34:16,565 --> 01:34:19,778
�i ea prive�te �n ochii t�i,
997
01:34:20,779 --> 01:34:23,782
nimic nu mai pare
998
01:34:24,991 --> 01:34:26,827
s� fie normal.
999
01:34:28,078 --> 01:34:29,871
Fiindc� te sim�i
1000
01:34:30,414 --> 01:34:32,040
mai puternic
1001
01:34:33,583 --> 01:34:37,212
�i mai slab �n acela�i timp.
1002
01:34:38,255 --> 01:34:40,382
Te sim�i emo�ionat
1003
01:34:41,258 --> 01:34:43,301
�i �n acela�i timp,
1004
01:34:43,927 --> 01:34:45,554
�ngrozit.
1005
01:34:47,889 --> 01:34:52,185
Adev�rul este c� nu �tii exact
ce simti.
1006
01:34:53,603 --> 01:34:57,232
dar �tii ce fel de om
ai vrea s� fii.
1007
01:34:59,944 --> 01:35:01,821
E ca �i cum
1008
01:35:02,447 --> 01:35:05,616
ai fi g�sit perfec�iunea
1009
01:35:07,201 --> 01:35:09,911
�i nu erai preg�tit pentru asta.
1010
01:35:13,373 --> 01:35:15,125
Asta i-ai spus tu?
1011
01:35:15,917 --> 01:35:18,253
Ceva de genul �sta.
1012
01:36:02,547 --> 01:36:04,049
Tat�?
1013
01:36:09,388 --> 01:36:11,473
Tat�, tu e�ti?
1014
01:36:18,064 --> 01:36:19,565
Ce s-a �nt�mplat?
1015
01:36:21,818 --> 01:36:26,823
Ai avut dreptate �n privin�a lui M.J.
Ai dreptate �n toate privin�ele.
1016
01:36:27,824 --> 01:36:30,535
E �ndr�gostit� de Peter.
1017
01:36:30,827 --> 01:36:32,620
- Parker?
- Da.
1018
01:36:32,787 --> 01:36:35,915
�i el ce simte pentru ea?
1019
01:36:37,333 --> 01:36:39,877
O iube�te de c�nd era
�n clasa a patra.
1020
01:36:40,837 --> 01:36:46,092
Se preface c� n-o iube�te, dar ea
�i e foarte drag� lui Peter.
1021
01:36:49,011 --> 01:36:50,763
�mi pare at�t de r�u.
1022
01:36:53,224 --> 01:36:56,685
Nu am fost �ntotdeauna
al�turi de tine, nu-i a�a?
1023
01:36:58,438 --> 01:37:01,649
E�ti ocupat. E�ti un om important.
Te �n�eleg.
1024
01:37:01,816 --> 01:37:03,651
Asta nu e o scuz�.
1025
01:37:04,652 --> 01:37:06,446
Sunt m�ndru de tine.
1026
01:37:06,988 --> 01:37:11,868
Am pierdut asta din vedere, undeva,
pe drum. Dar o s� m� revan�ez.
1027
01:37:12,034 --> 01:37:15,288
O s� rectific
anumite nedrept��i.
1028
01:37:29,427 --> 01:37:31,220
Treze�te-te, micu�ule.
1029
01:37:31,387 --> 01:37:32,889
Treze�te-te!
1030
01:37:34,223 --> 01:37:35,808
Du-te acas�, dragul meu.
1031
01:37:36,017 --> 01:37:37,351
Ar��i �ngrozitor.
1032
01:37:37,560 --> 01:37:39,855
- Tu ar�ti minunat.
- Multumesc.
1033
01:37:40,022 --> 01:37:43,358
- Nu vreau s� te las aici.
- Dar aici sunt �n siguran��.
1034
01:37:43,525 --> 01:37:46,236
- S�-ti aduc ceva?
- Faci deja prea multe.
1035
01:37:46,403 --> 01:37:51,949
Facultatea, slujba, timpul petrecut
cu mine. Nu e�ti Superman.
1036
01:37:52,700 --> 01:37:54,452
Un z�mbet. �n sf�r�it.
1037
01:37:54,619 --> 01:37:58,956
Nu te-am mai v�zut z�mbind
de c�nd a fost Mary Jane aici.
1038
01:37:59,123 --> 01:38:01,417
Parc� dormeai.
1039
01:38:02,251 --> 01:38:07,006
Aveai vreo 6 ani c�nd familia lui
M.J. s-a mutat l�ng� noi.
1040
01:38:07,215 --> 01:38:11,219
C�nd a cobor�t din ma�in�
�i ai v�zut-o pentru prima dat�,
1041
01:38:11,427 --> 01:38:17,683
m-ai luat de m�n� �i m-ai �ntrebat:
"M�tu�� May, �sta e un �nger?"
1042
01:38:17,893 --> 01:38:21,438
- Am spus eu asta?
- Categoric.
1043
01:38:24,108 --> 01:38:26,860
Harry o iube�te.
1044
01:38:27,069 --> 01:38:30,823
- E �nc� iubita lui.
- Asta nu depinde de ea?
1045
01:38:31,031 --> 01:38:35,619
- Ea nici nu m� cunoa�te.
- Fiindc� n-o la�i s� te cunoasc�.
1046
01:38:35,828 --> 01:38:38,956
E�ti tot timpul at�t de misterios.
1047
01:38:39,206 --> 01:38:41,959
Spune-mi, ar fi at�t de periculos
1048
01:38:42,167 --> 01:38:46,129
s�-i spui lui Mary Jane
c�t de mult o iube�ti?
1049
01:38:46,587 --> 01:38:49,006
To�i ceilal�i �tiu deja.
1050
01:38:51,926 --> 01:38:53,219
M� �ntorc imediat.
1051
01:38:53,928 --> 01:38:55,221
Dar.
1052
01:39:02,563 --> 01:39:04,565
Hai, ridic� receptorul.
1053
01:39:04,732 --> 01:39:08,026
- Bun�, M.J.
- Bun�. Las� mesajul dup� beep.
1054
01:39:09,069 --> 01:39:11,113
M.J., sunt Peter. E�ti acas�?
1055
01:39:11,405 --> 01:39:14,241
Alo? E�ti acas�?
1056
01:39:14,742 --> 01:39:19,246
Am vrut s� v�d ce faci.
M� suni c�nd ajungi acas�?
1057
01:39:19,413 --> 01:39:20,831
Bine, atunci.
1058
01:39:21,248 --> 01:39:22,291
S� nu...
1059
01:39:23,083 --> 01:39:25,294
S� nu umbli pe alei �ntunecate.
1060
01:39:25,502 --> 01:39:27,004
Alo?
1061
01:39:29,423 --> 01:39:33,135
Omul-P�ianjen poate
s� vin� la joac�?
1062
01:39:33,343 --> 01:39:35,095
Ea unde este?
1063
01:40:21,351 --> 01:40:23,019
- Ce e asta?
- E grozav!
1064
01:40:23,228 --> 01:40:27,857
Micul p�ianjen
A urcat pe uluc
1065
01:40:28,024 --> 01:40:32,194
Dar a venit spiridu�ul
�i l-a �nghi�it
1066
01:40:49,002 --> 01:40:50,754
Spiridu�ule, ce ai f�cut?
1067
01:41:33,213 --> 01:41:37,092
Omule-P�ianjen! De aceea
numai pro�tii sunt eroi.
1068
01:41:37,468 --> 01:41:39,137
Fiindc� nu se �tie niciodat�
1069
01:41:39,304 --> 01:41:44,059
c�nd poate un nebun s� te pun�
s� faci o alegere sadic�:
1070
01:41:45,185 --> 01:41:47,812
O la�i s� moar� pe femeia iubit�
1071
01:41:52,108 --> 01:41:57,197
sau �i faci s� sufere pe copii.
1072
01:41:59,574 --> 01:42:02,077
- Omule-P�ianjen!
- Salveaz�-ne!
1073
01:42:02,577 --> 01:42:04,871
Salveaz�-ne!
1074
01:42:05,163 --> 01:42:07,749
Alege, Omule-P�ianjen,
1075
01:42:07,957 --> 01:42:11,336
�i vei vedea cum
e r�spl�tit un erou.
1076
01:42:11,503 --> 01:42:13,588
Nu face asta, Spiridu�ule!
1077
01:42:13,755 --> 01:42:16,674
Toti suntem ceea ce vrem s� fim.
1078
01:42:16,925 --> 01:42:19,677
- Acum, alege!
- Nu!
1079
01:42:48,373 --> 01:42:49,958
S� nu v� mi�ca�i!
1080
01:42:59,468 --> 01:43:00,761
Voi, cei de sus!
1081
01:43:00,928 --> 01:43:03,889
O s� aducem barja
chiar sub voi.
1082
01:43:11,397 --> 01:43:15,525
- Se �ntoarce!
- Ascult�! Trebuie s� cobori.
1083
01:43:15,692 --> 01:43:17,193
- Nu pot.
- Ba da, po�i!
1084
01:43:22,282 --> 01:43:25,326
M.J., po�i s� cobori. Trebuie.
1085
01:43:25,493 --> 01:43:27,078
Ai �ncredere �n mine.
1086
01:43:28,580 --> 01:43:32,417
�ine-te bine �i coboar� repede.
1087
01:43:36,755 --> 01:43:38,799
- Gr�be�te-te!
- Nu pot face asta.
1088
01:43:39,008 --> 01:43:40,676
�ine-te bine, Mary Jane!
1089
01:44:09,120 --> 01:44:11,748
- N-o s� reu�easc�.
- Ba o s� reu�easc�!
1090
01:44:21,634 --> 01:44:24,845
E timpul s� mori.
1091
01:44:31,852 --> 01:44:35,689
- Am eu ceva pentru tine!
- Ar trebui s� te batem!
1092
01:44:35,856 --> 01:44:39,276
Las�-l �n pace!
Te iei de un om care salveaz� copii?
1093
01:44:39,944 --> 01:44:43,447
Dac� te iei de Omul-P�ianjen,
te iei de tot New York-ul!
1094
01:44:43,614 --> 01:44:47,159
Dac� te iei de unul dintre noi,
te iei de to�i!
1095
01:44:59,673 --> 01:45:01,465
Omule-P�ianjen, ai grij�!
1096
01:45:33,330 --> 01:45:37,585
Suferin��, suferin��, suferin��.
A fost alegerea ta.
1097
01:45:38,502 --> 01:45:41,131
�i-am oferit prietenia mea
1098
01:45:41,298 --> 01:45:43,175
iar tu m-ai scuipat �n ochi.
1099
01:46:34,267 --> 01:46:37,938
�i-ai �ntins ultima p�nz�,
Omule-P�ianjen.
1100
01:46:38,105 --> 01:46:41,441
Dac� n-ai fi fost at�t de egoist,
moartea iubitei tale
1101
01:46:41,608 --> 01:46:43,276
ar fi fost rapid�.
1102
01:46:43,443 --> 01:46:46,863
Dar acum m-ai enervat tare
1103
01:46:47,114 --> 01:46:51,992
a�a c� va avea o moarte
lent� �i dureroas�.
1104
01:46:56,580 --> 01:46:58,624
Eu �i M.J.
1105
01:46:59,459 --> 01:47:02,754
ne vom distra grozav.
1106
01:47:56,558 --> 01:47:58,101
Peter, opre�te-te!
1107
01:47:58,268 --> 01:48:00,729
Opre�te-te! Eu sunt.
1108
01:48:09,696 --> 01:48:11,198
Domnule Osborn.
1109
01:48:11,364 --> 01:48:12,908
Slav� Domnului c� exi�ti.
1110
01:48:13,116 --> 01:48:15,452
Tu i-ai omor�t pe oamenii
�ia din balcon.
1111
01:48:15,619 --> 01:48:18,663
Spiridu�ul a f�cut-o!
Eu n-am avut nici un amestec!
1112
01:48:18,830 --> 01:48:20,583
Nu-l l�sa!
1113
01:48:20,750 --> 01:48:22,794
Te implor. Ap�r�-m�!
1114
01:48:22,960 --> 01:48:26,547
Ai vrut s-o ucizi pe m�tu�a May
�i pe Mary Jane.
1115
01:48:26,714 --> 01:48:28,216
Dar nu �i pe tine.
1116
01:48:28,883 --> 01:48:32,845
Am �ncercat s�-l opresc.
Dar nu am putut.
1117
01:48:33,054 --> 01:48:35,139
�ie nu �i-a� face
niciodat� un r�u.
1118
01:48:35,348 --> 01:48:37,265
Am �tiut de la �nceput
1119
01:48:37,474 --> 01:48:40,394
c� dac� se �nt�mpl�
ceva cu mine,
1120
01:48:40,560 --> 01:48:42,687
pe tine m� pot baza.
1121
01:48:42,854 --> 01:48:46,233
C� tu, Peter Parker, m� vei salva
�i ai f�cut-o.
1122
01:48:46,817 --> 01:48:48,652
Slav� Domnului c� exi�ti.
1123
01:48:49,653 --> 01:48:51,071
D�-mi m�na!
1124
01:48:52,239 --> 01:48:55,659
Ai �ncredere �n mine
a�a cum am avut �i eu �n tine.
1125
01:48:57,077 --> 01:48:59,872
�i-am fost ca un tat�.
1126
01:49:01,416 --> 01:49:03,084
Fii un fiu pentru mine acum.
1127
01:49:04,877 --> 01:49:06,754
Eu am un tat�.
1128
01:49:07,505 --> 01:49:10,007
Numele lui a fost Ben Parker.
1129
01:49:11,801 --> 01:49:13,344
Drum bun, Omule-P�ianjen!
1130
01:49:32,279 --> 01:49:33,780
Peter.
1131
01:49:36,116 --> 01:49:37,951
S� nu-i spui lui Harry.
1132
01:50:09,650 --> 01:50:11,360
Ce ai f�cut?
1133
01:50:11,527 --> 01:50:13,112
Ce ai f�cut?!
1134
01:50:41,265 --> 01:50:43,309
�mi pare tare r�u, Harry.
1135
01:50:44,227 --> 01:50:47,355
�tiu cum este
s�-�i pierzi tat�l.
1136
01:50:49,524 --> 01:50:52,819
Eu nu l-am pierdut.
A fost luat de l�ng� mine.
1137
01:50:54,404 --> 01:50:56,697
�ntr-o zi, Omul-P�ianjen
va pl�ti.
1138
01:50:58,574 --> 01:51:01,787
Jur pe morm�ntul tat�lui meu
c� Omul-P�ianjen va pl�ti.
1139
01:51:06,709 --> 01:51:08,627
Slav� Domnului c� exi�ti, Peter.
1140
01:51:09,253 --> 01:51:11,714
E�ti singura mea rud�.
1141
01:51:36,237 --> 01:51:38,531
Orice a� face,
1142
01:51:38,698 --> 01:51:41,827
oric�t m-a� str�dui,
1143
01:51:42,411 --> 01:51:46,248
cei pe care �i iubesc
vor pl�ti �ntotdeauna scump.
1144
01:51:46,415 --> 01:51:48,333
BEN PARKER
PREAIUBIT SO� �I UNCHI
1145
01:51:56,967 --> 01:51:59,303
Cred c� ��i e tare dor de el.
1146
01:52:00,262 --> 01:52:03,307
A fost foarte greu f�r� el.
1147
01:52:06,226 --> 01:52:09,104
Voiam s�-�i spun ceva.
1148
01:52:10,898 --> 01:52:12,690
C�nd eram acolo, sus
1149
01:52:13,441 --> 01:52:16,235
�i credeam c� o s� mor,
1150
01:52:17,862 --> 01:52:21,700
m-am g�ndit la un singur om.
1151
01:52:22,993 --> 01:52:26,205
�i acela nu era cine
a� fi crezut eu.
1152
01:52:27,664 --> 01:52:30,084
Tu erai, Pete.
1153
01:52:30,959 --> 01:52:32,836
M� tot g�ndeam:
1154
01:52:33,253 --> 01:52:36,048
Sper s� scap de aici
1155
01:52:37,508 --> 01:52:41,887
ca s�-i mai v�d o dat� chipul
lui Peter Parker.
1156
01:52:43,263 --> 01:52:44,765
Serios?
1157
01:52:45,140 --> 01:52:50,938
Un singur b�rbat a fost
�ntotdeauna al�turi de mine
1158
01:52:52,189 --> 01:52:54,149
�i m-a f�cut s� simt
1159
01:52:54,608 --> 01:52:58,320
c� reprezint mai mult
dec�t a� fi crezut vreodat�.
1160
01:53:00,448 --> 01:53:02,117
C� sunt doar
1161
01:53:02,784 --> 01:53:04,285
eu.
1162
01:53:05,369 --> 01:53:07,287
�i c� asta e bine.
1163
01:53:09,498 --> 01:53:10,958
Adev�rul este c�
1164
01:53:13,085 --> 01:53:14,878
te iubesc.
1165
01:53:17,005 --> 01:53:18,924
Te iubesc at�t de mult, Peter.
1166
01:53:39,654 --> 01:53:44,409
Nu-mi doream dec�t s�-i spun
c�t de mult o iubeam.
1167
01:53:44,576 --> 01:53:46,494
Nu pot.
1168
01:53:48,621 --> 01:53:50,165
Ce nu po�i?
1169
01:53:51,291 --> 01:53:52,751
S�-�i spun
1170
01:53:54,461 --> 01:53:58,798
totul.
Sunt at�t de multe de spus.
1171
01:53:59,882 --> 01:54:03,802
Da. Sunt at�tea de spus.
1172
01:54:04,720 --> 01:54:06,680
Vreau s� �tii
1173
01:54:07,097 --> 01:54:09,767
c� �ntotdeauna voi fi
al�turi de tine.
1174
01:54:09,975 --> 01:54:13,937
�ntotdeauna voi avea
grij� de tine.
1175
01:54:14,938 --> 01:54:16,940
��i promit acest lucru.
1176
01:54:20,236 --> 01:54:22,530
�ntotdeauna ��i voi fi prieten.
1177
01:54:25,450 --> 01:54:27,327
Doar prieten,
1178
01:54:28,203 --> 01:54:29,746
Peter Parker?
1179
01:54:31,915 --> 01:54:34,751
Asta e tot ce pot s�-�i ofer.
1180
01:55:01,111 --> 01:55:03,780
Orice �mi va rezerva viitorul,
1181
01:55:03,947 --> 01:55:06,825
nu voi uita aceste cuvinte:
1182
01:55:07,033 --> 01:55:12,080
"O putere mare �nseamn�
o mare responsabilitate."
1183
01:55:12,247 --> 01:55:14,499
Acesta e darul meu.
1184
01:55:14,666 --> 01:55:16,793
Blestemul meu.
1185
01:55:17,293 --> 01:55:19,044
Cine sunt eu?
1186
01:55:19,587 --> 01:55:20,964
Sunt Omul-P�ianjen.
90721
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.