Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,160 --> 00:00:29,106
Leo, we're going to be late!
2
00:00:29,130 --> 00:00:31,936
Uh, Colden Road was flooded yesterday.
3
00:00:31,960 --> 00:00:33,936
Oh, we'll take the back lanes.
4
00:00:33,960 --> 00:00:35,406
You out all day?
5
00:00:35,430 --> 00:00:37,323
Yeah. Need to pick up some parts.
6
00:00:37,347 --> 00:00:38,636
Supplier's up in Longridge.
7
00:00:38,660 --> 00:00:41,406
I said we'd drop in at Jackie's
on the way home from school,
8
00:00:41,430 --> 00:00:43,176
so Leo can have his tea there.
9
00:00:43,200 --> 00:00:45,415
All right. I'll call
if I'm going to be late.
10
00:00:46,527 --> 00:00:48,076
- Bye, Leo.
- Bye, Daddy.
11
00:00:48,100 --> 00:00:49,536
Love you.
12
00:00:49,560 --> 00:00:53,276
Get your coat on, you! Come here.
13
00:01:13,400 --> 00:01:15,500
Morning, Sarah.
14
00:01:16,260 --> 00:01:18,200
Celia.
15
00:01:21,030 --> 00:01:22,506
Late one, was it?
16
00:01:22,530 --> 00:01:25,006
A bit of a lock-in. Lunchtime specials.
17
00:01:25,030 --> 00:01:28,136
I'll do the board if you make
a start on those glasses.
18
00:01:30,060 --> 00:01:32,506
Here we go, guys. Two ploughman's.
19
00:01:32,530 --> 00:01:34,506
You got your sauces.
20
00:01:34,530 --> 00:01:36,140
Thank you, sir.
21
00:01:40,360 --> 00:01:42,336
Morning. Coffee.
22
00:01:42,360 --> 00:01:44,176
Sugar on the table.
23
00:02:18,860 --> 00:02:20,236
Hello?
24
00:02:49,600 --> 00:02:52,536
Right. Inside. Get changed.
25
00:02:52,560 --> 00:02:54,836
Mummy!
26
00:03:02,730 --> 00:03:04,336
Mummy.
27
00:04:50,455 --> 00:04:57,393
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
28
00:05:04,230 --> 00:05:06,260
Morning, sir.
29
00:05:07,820 --> 00:05:09,006
Tara Dunning, 32.
30
00:05:09,030 --> 00:05:10,736
Husband reported her missing yesterday
31
00:05:10,760 --> 00:05:13,076
after she failed to pick up
her son from school.
32
00:05:13,100 --> 00:05:15,536
She was last seen in her village
33
00:05:15,560 --> 00:05:17,636
around 9:30 that morning.
34
00:05:17,660 --> 00:05:19,336
We got a fix on the clothes
that she was wearing
35
00:05:19,360 --> 00:05:21,936
at the time... denim jeans,
blue, a stripy top,
36
00:05:21,960 --> 00:05:23,976
and a purple cardigan
and a dark-colored coat.
37
00:05:24,000 --> 00:05:25,506
The car is also
missing from the premises...
38
00:05:25,530 --> 00:05:27,336
dark green classic Volvo Estate.
39
00:05:27,360 --> 00:05:28,618
Hold on.
40
00:05:28,642 --> 00:05:30,336
We're already declaring
this a critical incident.
41
00:05:30,360 --> 00:05:32,236
It's all over social media.
42
00:05:32,260 --> 00:05:33,776
A firestorm that kicked off last night.
43
00:05:33,800 --> 00:05:36,160
200 members in her
village message group.
44
00:05:36,780 --> 00:05:38,076
"Where is Tara Dunning?"
45
00:05:38,100 --> 00:05:40,606
Yeah. Full of helpful
conspiracy theories.
46
00:05:40,630 --> 00:05:42,436
The moderator's name is Simon Beamish,
47
00:05:42,460 --> 00:05:45,076
the landlord of the village
pub called The Two Tubs.
48
00:05:45,100 --> 00:05:48,083
Young mother, a 5-year-old child,
popular face in the village.
49
00:05:48,107 --> 00:05:49,506
You can see how this is
going to play out.
50
00:05:49,530 --> 00:05:52,406
Chris, can you call up
some support from ANPR,
51
00:05:52,430 --> 00:05:55,236
see if we can narrow down
the vehicle's movements?
52
00:05:55,260 --> 00:05:57,136
Comfort, Sharon, I need you
53
00:05:57,160 --> 00:05:58,876
to put a team together...
house to house in Colden.
54
00:05:58,900 --> 00:06:00,076
- OK.
- Boss.
55
00:06:00,100 --> 00:06:02,976
I'll set up a press conference,
public appeal.
56
00:06:03,000 --> 00:06:05,076
Darren, I want non-reportable
57
00:06:05,100 --> 00:06:07,843
background briefings to
accredited journalists only,
58
00:06:07,867 --> 00:06:09,565
OK? And then meet me up in the village?
59
00:06:09,589 --> 00:06:10,676
Yep.
60
00:06:10,700 --> 00:06:12,706
We need to move
quickly on this one, Carol.
61
00:06:12,730 --> 00:06:15,106
Yeah. I want to find her
as much as you do, sir.
62
00:06:25,700 --> 00:06:29,106
We've got a missing from home
that's making some headlines.
63
00:06:29,130 --> 00:06:30,736
Her name's Tara Dunning.
64
00:06:30,760 --> 00:06:32,776
Disappeared yesterday from Colden Vale.
65
00:06:32,800 --> 00:06:35,776
It's already blown up
all over social media.
66
00:06:35,800 --> 00:06:38,206
Goodwin felt that your help
could be invaluable on this.
67
00:06:38,230 --> 00:06:40,706
To be honest, so did I.
We need answers quickly.
68
00:06:40,730 --> 00:06:43,176
Yeah. Any leads we can run with?
69
00:06:43,200 --> 00:06:46,136
Nothing so far. Her
husband reported her missing
70
00:06:46,160 --> 00:06:47,736
when she failed to pick up
their son from school.
71
00:06:47,760 --> 00:06:49,606
Have we spoken to him yet?
72
00:06:49,630 --> 00:06:51,276
I'm heading up there now.
73
00:06:51,300 --> 00:06:53,576
They live in a farm about
a mile away from the village.
74
00:06:53,600 --> 00:06:54,776
All right. Send me the address.
75
00:06:54,800 --> 00:06:56,630
I'll meet you there.
76
00:07:08,030 --> 00:07:09,806
First time I've set eyes
on any detectives.
77
00:07:09,830 --> 00:07:11,436
She's been missing for hours now.
78
00:07:11,460 --> 00:07:13,476
The case has been
passed on to serious crimes.
79
00:07:13,500 --> 00:07:15,806
They are doing their
best to try to find her.
80
00:07:15,830 --> 00:07:17,376
I can assure you of that, Mr. Dunning.
81
00:07:17,400 --> 00:07:18,706
Now, I know you've
82
00:07:18,730 --> 00:07:20,476
already made a statement
with the police,
83
00:07:20,500 --> 00:07:22,730
but we'd like to try and
start with a clean slate.
84
00:07:23,540 --> 00:07:25,130
All right. Yeah.
85
00:07:25,620 --> 00:07:27,506
When did you last see your wife?
86
00:07:27,530 --> 00:07:31,376
Ah. Yesterday morning at breakfast
87
00:07:31,400 --> 00:07:32,906
before she drove Leo to school.
88
00:07:32,930 --> 00:07:36,436
And did you have any
concerns about her behavior?
89
00:07:36,460 --> 00:07:38,076
Not that I remember.
90
00:07:38,100 --> 00:07:39,806
What about your own movements yesterday?
91
00:07:39,830 --> 00:07:41,830
I was out all day.
92
00:07:42,420 --> 00:07:45,376
Needed a new ignition coil,
car rim refitting.
93
00:07:45,400 --> 00:07:47,036
So when did you first suspect
94
00:07:47,060 --> 00:07:49,176
that she might be missing?
95
00:07:49,200 --> 00:07:50,636
The school rang to say
she hadn't picked up Leo.
96
00:07:50,660 --> 00:07:52,176
Would've been around 4 p.m.
97
00:07:52,200 --> 00:07:54,260
Tried her mobile. It just rang out.
98
00:07:54,840 --> 00:07:56,376
Must've rang it 100 times since.
99
00:07:56,400 --> 00:07:58,776
What about any friends in the village?
100
00:07:58,800 --> 00:08:02,236
Leo was supposed to go to
a classmate's for tea.
101
00:08:02,260 --> 00:08:04,976
I spoke to his mum last night.
She hadn't heard anything.
102
00:08:05,000 --> 00:08:07,576
You sure there's not
anyone you've missed?
103
00:08:07,600 --> 00:08:10,911
Well, Tara works at
the cafe in the village,
104
00:08:10,935 --> 00:08:11,960
part-time.
105
00:08:12,420 --> 00:08:14,036
Helps out when she's needed.
106
00:08:14,060 --> 00:08:17,500
Could Tara have gone to
visit some relatives maybe?
107
00:08:18,393 --> 00:08:20,180
Both her parents are dead.
108
00:08:22,100 --> 00:08:24,260
How long have you two been married?
109
00:08:24,780 --> 00:08:26,476
Just shy of seven years.
110
00:08:26,500 --> 00:08:28,606
And how are things at home?
111
00:08:28,630 --> 00:08:31,580
Any difficulties we should know about?
112
00:08:32,380 --> 00:08:34,006
What kind of question is that?
113
00:08:34,030 --> 00:08:35,836
Just one of those questions
that needs answered,
114
00:08:35,860 --> 00:08:37,200
Mr. Dunning. That's all.
115
00:08:39,100 --> 00:08:40,540
Uh...
116
00:08:41,300 --> 00:08:44,630
Tara can get a bit depressed sometimes.
117
00:08:45,060 --> 00:08:46,576
That's what the meds are for.
118
00:08:46,600 --> 00:08:48,700
All right. So your wife
is on medication.
119
00:08:49,300 --> 00:08:51,306
She's been diagnosed with bipolar.
120
00:08:51,330 --> 00:08:55,236
And these depressions,
were you ever concerned
121
00:08:55,260 --> 00:08:57,236
that she might be suicidal or...?
122
00:08:57,260 --> 00:08:59,436
She would never do anything like that.
123
00:08:59,460 --> 00:09:01,636
Look, I understand you're trying
124
00:09:01,660 --> 00:09:04,236
to protect her, Mr. Dunning,
but there comes a point
125
00:09:04,260 --> 00:09:06,200
when you're going to have
to be straight with us.
126
00:09:06,820 --> 00:09:09,876
What do you think would happen
if any of this came out?
127
00:09:09,900 --> 00:09:12,306
They'd say she was unstable,
some kind of unfit mother.
128
00:09:12,330 --> 00:09:14,234
No one's trying to say that.
129
00:09:14,258 --> 00:09:16,206
But if you want to help
us try and find her,
130
00:09:16,230 --> 00:09:17,706
We have to be appraised
of all the facts.
131
00:09:17,730 --> 00:09:19,776
I'm telling you, someone's taken her.
132
00:09:19,800 --> 00:09:22,094
- Daddy!
- Any news?
133
00:09:22,118 --> 00:09:24,006
My sister Sarah. She's
been helping out with Leo.
134
00:09:24,030 --> 00:09:26,360
D.I. Farman. I'm running this case.
135
00:09:27,700 --> 00:09:28,976
Ran into a couple of journalists
136
00:09:29,000 --> 00:09:30,276
parked up on the lane.
137
00:09:30,300 --> 00:09:32,506
Yeah. Phone's been ringing all morning.
138
00:09:32,530 --> 00:09:34,576
Listen, it might be better if Leo
139
00:09:34,600 --> 00:09:35,900
isn't here for this.
140
00:09:36,780 --> 00:09:39,876
Yeah. Go on up to your room, son.
141
00:09:39,900 --> 00:09:41,106
We're just talking.
142
00:09:41,130 --> 00:09:42,660
OK, Dad.
143
00:09:42,980 --> 00:09:44,936
Keeps asking when his mum's coming home.
144
00:09:44,960 --> 00:09:46,706
We'll also need your permission
145
00:09:46,730 --> 00:09:48,906
for launching a public appeal.
146
00:09:48,930 --> 00:09:50,506
The sooner we get all
the facts out there.
147
00:09:50,530 --> 00:09:52,106
In the meantime,
I would suggest that you
148
00:09:52,130 --> 00:09:53,500
don't speak to anyone.
149
00:09:53,803 --> 00:09:56,673
And we'll need to get
a DNA reference sample...
150
00:09:56,739 --> 00:09:58,369
something of Tara's for our records...
151
00:09:58,394 --> 00:10:00,124
a hairbrush or a toothbrush.
152
00:10:00,160 --> 00:10:01,536
Surely it's too soon for that.
153
00:10:01,560 --> 00:10:03,236
No. We just generate a profile now
154
00:10:03,260 --> 00:10:04,776
and then anything that we find
155
00:10:04,800 --> 00:10:06,476
we can match it against it later.
156
00:10:06,500 --> 00:10:08,176
It's just to stop you from worrying.
157
00:10:08,200 --> 00:10:09,636
I'll see what I can find.
158
00:10:09,660 --> 00:10:11,236
I'll make a start on those pots.
159
00:10:11,260 --> 00:10:12,836
- Just leave them.
- Won't take me long.
160
00:10:12,860 --> 00:10:14,330
I said, leave 'em.
161
00:10:18,660 --> 00:10:20,336
He's out of his mind with worry.
162
00:10:20,360 --> 00:10:22,836
We just want to see her back home safe.
163
00:10:22,860 --> 00:10:25,836
I understand that she was
well-liked in the village.
164
00:10:25,860 --> 00:10:27,536
No one a bad word to say about her.
165
00:10:27,560 --> 00:10:30,536
Not a sentiment you shared, obviously.
166
00:10:30,560 --> 00:10:32,576
She threatened to leave him before.
167
00:10:32,600 --> 00:10:34,940
Nothing Rob did was ever good enough.
168
00:10:35,430 --> 00:10:37,206
But he told me she'd come to her senses.
169
00:10:37,230 --> 00:10:39,330
You don't sound so sure.
170
00:10:40,730 --> 00:10:43,206
She falls into these dark moods.
171
00:10:43,230 --> 00:10:45,076
Sometimes they last for days.
172
00:10:45,100 --> 00:10:48,340
What, you think Tara might
have left of her own accord?
173
00:10:49,000 --> 00:10:52,030
Things hadn't been right for a while.
174
00:10:52,460 --> 00:10:56,460
That's all I'm saying.
I should get back.
175
00:10:58,560 --> 00:11:02,006
So she's depressed, unhappy,
prescribed medication.
176
00:11:02,030 --> 00:11:04,400
Not the profile we had
a couple hours ago.
177
00:11:04,860 --> 00:11:07,236
So what, she just takes off
without warning,
178
00:11:07,260 --> 00:11:09,136
abandons her own child?
179
00:11:09,160 --> 00:11:11,666
I don't know. Maybe she has
a breakdown, an episode.
180
00:11:11,690 --> 00:11:12,876
You know it happens.
181
00:11:12,900 --> 00:11:15,036
But if she threatened to leave before,
182
00:11:15,060 --> 00:11:17,276
then how come her husband
failed to mention it?
183
00:11:17,300 --> 00:11:20,106
Shame, guilt.
184
00:11:20,130 --> 00:11:21,706
We'll get her story checked out.
185
00:11:21,730 --> 00:11:23,706
I'll see you back at the station.
186
00:11:34,820 --> 00:11:36,130
What's all this?
187
00:11:36,780 --> 00:11:39,406
Oh, yeah. I'm thinking about a refurb.
188
00:11:39,430 --> 00:11:42,035
You know, new layout, softer lighting.
189
00:11:43,000 --> 00:11:46,030
I quite like things the way they are.
190
00:11:46,660 --> 00:11:49,036
Eh, the place is looking tired, Annie.
191
00:11:49,060 --> 00:11:51,006
And, I mean, if we want to
attract a younger crowd,
192
00:11:51,030 --> 00:11:52,636
we're gonna have to
invest in the future.
193
00:11:52,660 --> 00:11:54,376
Hang on, hang on.
194
00:11:54,400 --> 00:11:57,400
Where do you see yourself
in ten years' time?
195
00:11:58,700 --> 00:12:01,600
I don't know. Caribbean would be nice.
196
00:12:02,020 --> 00:12:04,276
So we turn this place around,
197
00:12:04,300 --> 00:12:05,506
right little nest egg,
198
00:12:05,530 --> 00:12:07,440
see us into our retirement,
199
00:12:07,464 --> 00:12:09,940
and it'll be an adventure.
200
00:12:10,560 --> 00:12:13,160
Hmm. Seems like you've
got it all planned out.
201
00:12:13,540 --> 00:12:15,727
Oh, yeah. You keep this place buzzing.
202
00:12:15,751 --> 00:12:16,836
Leave the rest to me.
203
00:12:18,490 --> 00:12:20,876
OK, everyone, if you'd
like to gather round, please.
204
00:12:20,900 --> 00:12:24,060
Thank you. Quickly.
205
00:12:25,260 --> 00:12:26,442
Darren?
206
00:12:26,466 --> 00:12:27,476
Yeah?
207
00:12:27,500 --> 00:12:30,180
- Whenever you're ready.
- Sorry.
208
00:12:31,330 --> 00:12:32,936
OK, so Tara Dunning has been missing
209
00:12:32,960 --> 00:12:34,506
for over 30 hours now.
210
00:12:34,530 --> 00:12:36,106
And due to some new information
211
00:12:36,130 --> 00:12:38,176
that we've received from her husband,
212
00:12:38,200 --> 00:12:41,436
we've upgraded her to
high risk of serious harm.
213
00:12:41,460 --> 00:12:45,306
I checked out Rob
Dunning's movements yesterday.
214
00:12:45,330 --> 00:12:47,606
He bought some car parts
from a supplier's in Longridge.
215
00:12:47,630 --> 00:12:49,506
The purchase was made at 13:38.
216
00:12:49,530 --> 00:12:52,336
Which places him 25 miles
from the village
217
00:12:52,360 --> 00:12:53,906
in and around the same time frame
218
00:12:53,930 --> 00:12:56,036
that we think that Tara went missing.
219
00:12:56,060 --> 00:12:57,736
Any history of domestic abuse?
220
00:12:57,760 --> 00:13:00,476
Nothing on record,
though her sister-in-law has alluded
221
00:13:00,500 --> 00:13:02,076
to some tensions in the marriage.
222
00:13:02,100 --> 00:13:04,544
But the search of
the farm didn't give us anything.
223
00:13:04,568 --> 00:13:07,670
All right. Unless we learn
anything else, we can rule him out.
224
00:13:07,694 --> 00:13:10,636
He also told us that
Tara was diagnosed bipolar.
225
00:13:10,660 --> 00:13:13,376
Now, it'd be wrong for us
to jump to conclusions,
226
00:13:13,400 --> 00:13:15,276
but it'd be hard not to think
227
00:13:15,300 --> 00:13:17,806
that it has some bearing
on her disappearance.
228
00:13:17,830 --> 00:13:19,306
But we can't rule out the possibility
229
00:13:19,330 --> 00:13:21,006
that she might've wanted
to harm herself.
230
00:13:21,030 --> 00:13:22,636
I'll apply for a production order,
231
00:13:22,660 --> 00:13:24,436
see if we can access
her medical records.
232
00:13:24,460 --> 00:13:26,012
Any trace on the missing vehicle?
233
00:13:26,036 --> 00:13:28,536
Yeah. we got a hit on the plates.
234
00:13:28,560 --> 00:13:30,576
We can place it up on the moor road
235
00:13:30,600 --> 00:13:33,406
near Colden Crags
around 4 p.m. yesterday.
236
00:13:33,430 --> 00:13:35,606
We've got to get a search unit
up there immediately.
237
00:13:35,630 --> 00:13:37,836
Agreed. Let's extend
the house to house...
238
00:13:37,860 --> 00:13:40,006
any adjacent farms in the area.
239
00:13:40,030 --> 00:13:41,806
Make sure we're seen
as a visible presence.
240
00:13:41,830 --> 00:13:43,906
Yeah. Phone records, call data,
241
00:13:43,930 --> 00:13:45,506
IP logon history.
242
00:13:45,530 --> 00:13:47,106
I want every witness statement checked,
243
00:13:47,130 --> 00:13:49,306
and then I want it double checked, yeah?
244
00:13:49,330 --> 00:13:52,306
OK. Off you go.
245
00:13:53,900 --> 00:13:55,936
Tara Dunning was reported missing
246
00:13:55,960 --> 00:13:58,960
after she failed to collect
her son from school.
247
00:13:59,560 --> 00:14:02,670
The police are very concerned
about her welfare,
248
00:14:02,838 --> 00:14:06,230
which is why CID are now
involved in the case.
249
00:14:07,060 --> 00:14:10,176
Tara is a well-known face
in the village,
250
00:14:10,200 --> 00:14:12,836
an active member of
the Colden community.
251
00:14:12,860 --> 00:14:14,960
She worked at the village cafe.
252
00:14:15,460 --> 00:14:18,736
We think that the public holds
significant information
253
00:14:18,760 --> 00:14:20,476
about her disappearance.
254
00:14:20,500 --> 00:14:23,136
We're urgently appealing for your help
255
00:14:23,160 --> 00:14:25,000
in trying to find her.
256
00:14:26,360 --> 00:14:28,176
Now, we know there has been
257
00:14:28,200 --> 00:14:31,236
considerable speculation
on social media.
258
00:14:31,260 --> 00:14:33,836
I'd just like to
respectfully remind everyone
259
00:14:33,860 --> 00:14:36,736
there is a family at
the heart of all of this.
260
00:14:36,760 --> 00:14:40,606
A little boy is waiting
for his mum to come home.
261
00:15:06,260 --> 00:15:08,006
PNC check.
262
00:15:08,030 --> 00:15:10,400
There's blood on the windscreen.
263
00:15:13,740 --> 00:15:20,076
Romeo-4-5-4 Whiskey- November-Echo.
264
00:15:20,100 --> 00:15:22,906
Green Volvo Estate.
265
00:15:26,960 --> 00:15:29,976
Hi. Give us a quick look at that.
266
00:15:30,000 --> 00:15:31,376
Ah, yes, I can sign on the black line,
267
00:15:31,400 --> 00:15:32,530
black line, black line.
268
00:15:34,030 --> 00:15:36,080
Here he is. Ridley.
269
00:15:36,104 --> 00:15:38,336
Definitely her car, then?
270
00:15:38,360 --> 00:15:39,644
Yup.
271
00:15:39,668 --> 00:15:41,980
What the hell is she doing out here?
272
00:15:43,460 --> 00:15:46,776
Cracked front windscreen,
broken rear axle.
273
00:15:46,800 --> 00:15:48,976
The car must have been traveling
at some speed.
274
00:15:49,000 --> 00:15:52,030
Skidded on this loose scree,
and ended up here.
275
00:15:52,780 --> 00:15:54,606
Do you think another
vehicle was involved?
276
00:15:54,630 --> 00:15:56,306
We did find some secondary tire tracks,
277
00:15:56,330 --> 00:15:58,236
but no evidence of any collision.
278
00:15:58,260 --> 00:16:00,036
Yeah, but someone else
was on the scene, yeah?
279
00:16:00,060 --> 00:16:02,136
Yeah. We'll try and
narrow down the make of the vehicle.
280
00:16:02,160 --> 00:16:03,706
Anything inside the car?
281
00:16:03,730 --> 00:16:05,476
That gave us rather more.
Plenty of prints.
282
00:16:05,500 --> 00:16:07,636
We'll need to rule out
any family members.
283
00:16:07,660 --> 00:16:08,806
I'll get somebody on to that.
284
00:16:08,830 --> 00:16:10,276
What about that phone?
285
00:16:10,300 --> 00:16:11,906
Found it under the passenger seat.
286
00:16:11,930 --> 00:16:13,836
No sign of life. Battery must have died.
287
00:16:13,860 --> 00:16:16,500
Yeah, well, we'll get
that charged up. Darren?
288
00:16:17,100 --> 00:16:18,306
We also found traces of blood...
289
00:16:18,330 --> 00:16:20,936
windscreen, driver's seat,
290
00:16:20,960 --> 00:16:22,476
more on the outside door handle.
291
00:16:22,500 --> 00:16:23,876
We'll need to run it for a match.
292
00:16:23,900 --> 00:16:27,176
OK. Let's get the drones up,
tracker dogs.
293
00:16:27,200 --> 00:16:29,476
Darren, can you just
pull that cordon back?
294
00:16:29,500 --> 00:16:30,976
Block the road off from the top.
295
00:16:31,000 --> 00:16:32,606
- Boss.
- Let's go.
296
00:16:32,630 --> 00:16:34,960
- See you, Wendy.
- Talk later, Carol.
297
00:16:36,930 --> 00:16:39,006
So Tara. Yes.
298
00:16:39,030 --> 00:16:40,506
She works here part-time.
299
00:16:40,530 --> 00:16:43,106
She helps me with the lunchtime trade.
300
00:16:43,130 --> 00:16:44,976
My hands aren't so good. Look.
301
00:16:45,000 --> 00:16:47,136
Early-onset Parkinson's.
302
00:16:47,160 --> 00:16:48,436
Oh, sorry to hear that.
303
00:16:49,600 --> 00:16:52,030
Oh, come on. Sit down.
304
00:16:55,130 --> 00:16:57,340
I shall be truthful.
305
00:16:58,820 --> 00:17:00,540
I like the company.
306
00:17:01,000 --> 00:17:03,276
It's been very quiet here, you know,
307
00:17:03,300 --> 00:17:04,736
this time of year anyway.
308
00:17:04,760 --> 00:17:06,045
Yeah.
309
00:17:06,069 --> 00:17:09,030
Was Tara supposed to be
working here yesterday?
310
00:17:09,380 --> 00:17:11,860
She said that she wanted
to take the day off.
311
00:17:12,660 --> 00:17:14,176
She hasn't been herself lately.
312
00:17:14,200 --> 00:17:18,606
Really? And how was she
the last time that you saw her?
313
00:17:18,630 --> 00:17:24,560
Well, uh, unfocused, I suppose.
314
00:17:24,900 --> 00:17:26,336
It wasn't that unusual.
315
00:17:26,360 --> 00:17:28,180
What makes you say that?
316
00:17:29,540 --> 00:17:33,060
She'd stopped taking her meds
317
00:17:34,180 --> 00:17:36,360
a few days before.
318
00:17:36,740 --> 00:17:38,800
Made me swear not to tell anyone.
319
00:17:40,780 --> 00:17:42,980
You two must be pretty close.
320
00:17:43,940 --> 00:17:46,336
Well, I'd like to think that she
321
00:17:46,360 --> 00:17:48,260
could always confide in me.
322
00:17:48,620 --> 00:17:50,506
And did Tara ever mention
323
00:17:50,530 --> 00:17:54,476
feeling threatened or that
she was being followed or...?
324
00:17:54,500 --> 00:17:56,136
You think something's
happened to her, don't you?
325
00:17:56,160 --> 00:18:00,530
Just trying to get a fix on
her state of mind, really.
326
00:18:01,100 --> 00:18:04,100
Is there anything you
think might be important?
327
00:18:05,207 --> 00:18:06,237
Well...
328
00:18:06,907 --> 00:18:08,136
there was something.
329
00:18:08,160 --> 00:18:11,736
Uh, an incident with
one of the customers.
330
00:18:11,760 --> 00:18:13,260
What kind of incident?
331
00:18:14,113 --> 00:18:17,583
It's a fella called Jason Dover.
332
00:18:17,730 --> 00:18:19,606
He's new to the village.
333
00:18:19,630 --> 00:18:23,336
Always came in for a brew
whenever Tara was working
334
00:18:23,360 --> 00:18:27,460
and made it his business
to always speak to her.
335
00:18:29,420 --> 00:18:31,506
Some of his comments were...
336
00:18:31,530 --> 00:18:33,460
were inappropriate.
337
00:18:33,900 --> 00:18:35,876
Comments of a sexual nature?
338
00:18:35,900 --> 00:18:39,160
Well, I warned her not to indulge him.
339
00:18:41,300 --> 00:18:44,200
He made my flesh creep
340
00:18:44,820 --> 00:18:47,076
the way his eyes followed her around,
341
00:18:47,100 --> 00:18:48,660
you know.
342
00:18:49,940 --> 00:18:52,336
In the end, I had to warn him off.
343
00:18:52,360 --> 00:18:56,006
And where might we find this Jason?
344
00:18:56,030 --> 00:18:58,976
I saw his van parked outside the pub.
345
00:18:59,000 --> 00:19:01,700
I think he works the odd session there.
346
00:19:03,380 --> 00:19:04,836
Huh!
347
00:19:04,860 --> 00:19:09,136
Goodness. Nothing really
happens around here.
348
00:19:10,960 --> 00:19:14,976
You do hear of the most
dreadful things, don't you?
349
00:19:15,000 --> 00:19:17,376
Well, I can assure you, Celia,
350
00:19:17,400 --> 00:19:20,388
that the police are doing
their level best to find her.
351
00:19:20,812 --> 00:19:22,101
Thank you.
352
00:19:24,186 --> 00:19:26,186
Thanks for your time, Celia.
353
00:19:31,600 --> 00:19:34,091
- Boss?
- Yeah.
354
00:19:34,115 --> 00:19:35,906
No new leads from house to house.
355
00:19:35,930 --> 00:19:37,636
Well, what about the public appeal?
356
00:19:37,660 --> 00:19:40,536
Plenty of calls coming in,
but the usual random sightings.
357
00:19:40,560 --> 00:19:42,306
Oh, we did get a result
358
00:19:42,330 --> 00:19:44,406
with Tara Dunning's bank statements.
359
00:19:44,430 --> 00:19:47,506
She paid for a train ticket
dated for travel 3 days ago
360
00:19:47,530 --> 00:19:49,236
from Colden Parkway to Renton.
361
00:19:49,260 --> 00:19:51,036
But that's more than 30 miles away.
362
00:19:51,060 --> 00:19:52,506
Three other visits in
the last three months.
363
00:19:52,530 --> 00:19:53,976
She used her debit card in the meter
364
00:19:54,000 --> 00:19:55,306
at the station car park.
365
00:19:55,330 --> 00:19:56,820
I wonder who she's meeting.
366
00:20:17,600 --> 00:20:19,276
Leaving already?
367
00:20:19,300 --> 00:20:21,730
Meetings with the parole board.
368
00:20:22,300 --> 00:20:24,580
I'll be gone for the rest of the day.
369
00:20:26,700 --> 00:20:28,376
We found your wife's car
370
00:20:28,400 --> 00:20:30,036
up at Colden Crags.
371
00:20:30,060 --> 00:20:31,776
We're just wondering
if you have any idea
372
00:20:31,800 --> 00:20:33,676
what she might have been doing up there.
373
00:20:33,700 --> 00:20:35,631
She used to drive up there sometimes.
374
00:20:35,655 --> 00:20:37,476
She said it cleared her head.
375
00:20:37,500 --> 00:20:39,036
We also think that Tara
376
00:20:39,060 --> 00:20:41,160
might have stopped taking
her medication.
377
00:20:41,620 --> 00:20:44,406
No, she never would have done that.
378
00:20:44,430 --> 00:20:46,859
Would've left her at risk of an episode.
379
00:20:46,883 --> 00:20:49,780
Can you confirm whether
this is her phone?
380
00:20:50,860 --> 00:20:51,976
Where did you find it?
381
00:20:52,000 --> 00:20:54,180
It was left behind in the car.
382
00:20:54,530 --> 00:20:56,660
I knew it.
383
00:20:57,100 --> 00:20:58,606
I knew something bad
must have happened to her.
384
00:20:58,630 --> 00:21:01,136
Now, it's too early to jump
to conclusions, Mr. Dunning.
385
00:21:01,160 --> 00:21:02,760
So where the hell is she?
386
00:21:03,236 --> 00:21:05,664
Well, we know that she
bought a train ticket to Renton.
387
00:21:05,688 --> 00:21:08,600
She was meant to be
traveling there 3 days ago.
388
00:21:09,060 --> 00:21:11,976
She'd been volunteering
for work at a charity shop
389
00:21:12,000 --> 00:21:13,636
a couple of hours a week
when they needed her.
390
00:21:13,660 --> 00:21:15,476
Got her out of the village, she said.
391
00:21:15,500 --> 00:21:18,476
Did your wife ever mention
what this charity was called?
392
00:21:18,500 --> 00:21:20,106
St. Botolph's, I think.
393
00:21:20,130 --> 00:21:21,976
And your sister told us
394
00:21:22,000 --> 00:21:24,130
that Tara had threatened to
leave before. Is that right?
395
00:21:26,580 --> 00:21:27,889
Sarah's just making trouble.
396
00:21:27,913 --> 00:21:29,130
Why would she do that?
397
00:21:29,740 --> 00:21:31,576
We were close growing up as kids.
398
00:21:31,600 --> 00:21:34,300
But the day I met Tara,
priorities changed.
399
00:21:34,860 --> 00:21:36,636
She can't bear the thought
of her running the place.
400
00:21:36,660 --> 00:21:38,376
It'll be fair enough to say
they don't get on, then.
401
00:21:38,400 --> 00:21:41,306
She's never given Tara a chance.
402
00:21:45,580 --> 00:21:47,336
They've organized a search party.
403
00:21:47,360 --> 00:21:49,136
Group from the village,
first thing tomorrow.
404
00:21:49,160 --> 00:21:50,636
If you're thinking about joining them,
405
00:21:50,660 --> 00:21:52,536
I'd strongly advise against that.
406
00:21:52,560 --> 00:21:55,560
It's better than being stuck
here waiting for news, innit?
407
00:21:58,700 --> 00:22:01,450
The last thing I need is
a posse of village vigilantes.
408
00:22:03,220 --> 00:22:05,960
PNC's just come through for Jason Dover.
409
00:22:06,380 --> 00:22:07,576
He's got previous...
410
00:22:07,600 --> 00:22:09,606
two years suspended for sexual assault.
411
00:22:09,630 --> 00:22:11,936
So Celia was right to have concerns.
412
00:22:22,130 --> 00:22:23,576
Heard you found the car.
413
00:22:23,600 --> 00:22:25,900
Abandoned up at Colden Crags.
414
00:22:26,180 --> 00:22:28,006
Any idea what happened to her?
415
00:22:28,030 --> 00:22:29,676
Of course they haven't
or they wouldn't be here
416
00:22:29,700 --> 00:22:31,172
pulling off me lunchtime trade.
417
00:22:31,196 --> 00:22:33,446
We're just trying to
get our facts straight,
418
00:22:33,470 --> 00:22:35,506
which is more than I can
say for your blog.
419
00:22:35,530 --> 00:22:37,206
This has shaken up the community.
420
00:22:37,230 --> 00:22:38,954
No one in Colden feels safe.
421
00:22:38,978 --> 00:22:41,706
I hear you've organized
a search tomorrow.
422
00:22:41,730 --> 00:22:43,660
Yeah. No one knows
these moors better than us.
423
00:22:43,684 --> 00:22:44,876
Might be something you lot have missed.
424
00:22:44,900 --> 00:22:47,221
Well, we advise you to
leave this to the police.
425
00:22:47,245 --> 00:22:49,276
Half the community's already signed up.
426
00:22:49,300 --> 00:22:51,276
National press, social media,
427
00:22:51,300 --> 00:22:52,776
so unless you're planning
on arresting us.
428
00:22:52,800 --> 00:22:54,041
Don't tempt me.
429
00:22:54,065 --> 00:22:57,200
Look, we just want
a word with Jason Dover.
430
00:22:57,580 --> 00:22:59,177
What do you want to talk to him for?
431
00:22:59,201 --> 00:23:01,340
Just following up on some inquiries.
432
00:23:02,540 --> 00:23:03,940
Jason?
433
00:23:04,980 --> 00:23:06,370
Police would like a word.
434
00:23:06,860 --> 00:23:08,546
Oh, yeah?
435
00:23:08,570 --> 00:23:11,676
Yeah. We can do it here or outside.
436
00:23:23,830 --> 00:23:25,906
Typical coppers, lazy as sin.
437
00:23:25,930 --> 00:23:27,646
What, you do a background check
438
00:23:27,670 --> 00:23:29,970
on everyone in the village
and my name just came up?
439
00:23:32,700 --> 00:23:36,006
Actually, that's not
the reason we're here.
440
00:23:36,030 --> 00:23:39,506
But, yes, you did get two
years for sexual assault.
441
00:23:39,530 --> 00:23:41,906
And, yes, you are on the register.
442
00:23:41,930 --> 00:23:44,246
I'm guessing no one
in Colden has any idea.
443
00:23:44,270 --> 00:23:46,306
No. And I'd like to keep it that way.
444
00:23:46,330 --> 00:23:48,006
I didn't do anything wrong.
445
00:23:48,030 --> 00:23:51,006
We understand that you
were friendly with Tara Dunning.
446
00:23:51,030 --> 00:23:52,646
We got on well enough.
447
00:23:52,670 --> 00:23:54,446
Right. Well, a witness
came forward and said
448
00:23:54,470 --> 00:23:56,246
you made inappropriate comments to Tara.
449
00:23:56,270 --> 00:23:58,046
She had to warn you off.
450
00:23:58,070 --> 00:24:00,346
That's reason enough
for us to question you.
451
00:24:00,370 --> 00:24:02,276
A bit of banter, that's all.
452
00:24:02,300 --> 00:24:04,006
I didn't know that was
a crime these days.
453
00:24:04,030 --> 00:24:05,606
Do you mind telling us your whereabouts
454
00:24:05,630 --> 00:24:07,246
on the day that Tara went missing?
455
00:24:07,270 --> 00:24:09,806
I was doing some coppicing
up near Coatbridge.
456
00:24:09,830 --> 00:24:12,046
Jensen Mill Rangers.
Check with the gaffer there.
457
00:24:12,070 --> 00:24:12,985
He'll tell you.
458
00:24:13,009 --> 00:24:14,606
That your usual line of work, is it?
459
00:24:14,630 --> 00:24:16,106
Look, I get work where I can.
460
00:24:16,130 --> 00:24:17,606
Yes. I suppose with your conviction,
461
00:24:17,630 --> 00:24:18,946
that must be difficult.
462
00:24:18,970 --> 00:24:20,700
You know, it's hard to shake off.
463
00:24:21,221 --> 00:24:22,451
Are we done here?
464
00:24:22,476 --> 00:24:24,116
For now.
465
00:24:27,300 --> 00:24:29,276
Coatbridge. That's a couple of miles
466
00:24:29,300 --> 00:24:30,970
from where we found that car.
467
00:24:31,420 --> 00:24:34,100
Let's run the plates of his van,
see what comes up.
468
00:24:35,082 --> 00:24:36,522
Everything OK?
469
00:24:36,547 --> 00:24:38,947
Yeah, fine. Nothing
for you to worry about.
470
00:25:04,730 --> 00:25:07,076
Have you been able to
resolve any of the issues
471
00:25:07,100 --> 00:25:09,100
we talked about in the last session?
472
00:25:09,620 --> 00:25:11,180
With Harry?
473
00:25:12,580 --> 00:25:14,780
Yeah, I think so. Yeah.
474
00:25:15,500 --> 00:25:16,606
Good.
475
00:25:16,630 --> 00:25:19,446
Yeah. I was actually looking
476
00:25:19,470 --> 00:25:21,406
at some old holiday
photographs the other day,
477
00:25:21,430 --> 00:25:23,946
and I realized how much
I really love traveling,
478
00:25:23,970 --> 00:25:26,940
and that got me thinking, you know.
479
00:25:27,860 --> 00:25:30,646
There's not really that much tying me
480
00:25:30,670 --> 00:25:32,206
to this place anymore.
481
00:25:32,230 --> 00:25:34,060
I could just up sticks and go.
482
00:25:34,422 --> 00:25:37,952
You know you can't leave
the past behind.
483
00:25:37,977 --> 00:25:40,307
Wherever you are, you'll
always carry it with you.
484
00:25:40,332 --> 00:25:42,032
Yes, I understand,
485
00:25:42,130 --> 00:25:48,170
but so much of my life
here is just gone now.
486
00:25:49,430 --> 00:25:51,870
And what about those people
who need your support?
487
00:25:52,300 --> 00:25:53,647
Your partner in the club.
488
00:25:53,671 --> 00:25:55,660
I haven't been to the club in a while.
489
00:25:56,000 --> 00:25:57,976
Is there a reason for that?
490
00:25:58,000 --> 00:26:01,276
I can see they...
they've got plans, you know,
491
00:26:01,300 --> 00:26:03,176
big ideas.
492
00:26:03,200 --> 00:26:06,130
And, huh, I don't
want to get in the way.
493
00:26:08,295 --> 00:26:12,025
No, Annie's doing just fine.
494
00:26:17,230 --> 00:26:21,776
I've booked Carla for the
headline slot this evening.
495
00:26:21,800 --> 00:26:23,646
Without asking me first?
496
00:26:23,670 --> 00:26:24,806
Ah, she's been going down a storm.
497
00:26:24,830 --> 00:26:25,846
Clearly.
498
00:26:25,870 --> 00:26:27,606
Oh, come on, Annie.
499
00:26:27,630 --> 00:26:29,780
You don't honestly think
I'd go there, do you?
500
00:26:30,130 --> 00:26:32,146
In case you'd forgotten,
that's Ridley's slot.
501
00:26:32,170 --> 00:26:34,420
Ridley's not shown his face in a while.
502
00:26:35,260 --> 00:26:37,506
Yeah, well, he's been busy with a case.
503
00:26:37,530 --> 00:26:39,176
There's no room for sentiment
in business, Arnie.
504
00:26:39,200 --> 00:26:40,906
Maybe that's where you've
been going wrong.
505
00:26:40,930 --> 00:26:42,576
Still my name above the door.
506
00:26:42,600 --> 00:26:44,276
Yeah. My name on the checks.
507
00:26:44,300 --> 00:26:46,176
You might have thrown a bit
of money at the place, but...
508
00:26:46,200 --> 00:26:48,106
A bit?
509
00:26:48,130 --> 00:26:49,706
I bailed this club out.
510
00:26:49,730 --> 00:26:52,685
Oh, right. So we're running
things your way now. Is that it?
511
00:26:52,709 --> 00:26:54,476
Look, if we want to keep
the punters coming in,
512
00:26:54,500 --> 00:26:55,806
we're going to have to make changes.
513
00:26:55,830 --> 00:26:57,546
Even Ridley's got the message.
514
00:26:57,570 --> 00:27:01,646
Hey, you got to listen to
Carla's opening number.
515
00:27:01,670 --> 00:27:03,470
She's going to bring the house down.
516
00:27:15,180 --> 00:27:16,800
I'll leave you to it.
517
00:27:22,630 --> 00:27:25,406
All right, Jack? All right.
518
00:27:25,430 --> 00:27:27,406
Just thought I'd come and see
that you hadn't done a runner.
519
00:27:27,430 --> 00:27:29,006
Yeah. well, I've got 200 hours.
520
00:27:29,030 --> 00:27:30,476
It's going to be months
before I'm finished.
521
00:27:30,500 --> 00:27:32,406
Yeah. Could have been banged up, kid.
522
00:27:32,430 --> 00:27:34,620
Yeah. So everyone keeps telling me.
523
00:27:37,100 --> 00:27:39,246
My barrister's entered
a plea of mitigation.
524
00:27:39,270 --> 00:27:40,906
Said one of my mums is a copper.
525
00:27:40,930 --> 00:27:42,376
Well, that would have
worked in your favor.
526
00:27:42,400 --> 00:27:43,660
Yeah. Yeah.
527
00:27:44,029 --> 00:27:46,269
Everyone at the station
must be talking about it.
528
00:27:46,294 --> 00:27:49,894
Believe me, they've got bigger
things to be thinking about.
529
00:27:50,580 --> 00:27:52,470
Just feel like I let her down.
530
00:27:52,900 --> 00:27:54,347
Well, between you and me, Jack,
531
00:27:54,371 --> 00:27:56,406
she's probably thinking the same thing,
532
00:27:56,430 --> 00:27:58,820
so cut her a bit of slack, yeah?
533
00:27:59,660 --> 00:28:00,707
Best get back to it.
534
00:28:00,731 --> 00:28:02,060
Yeah.
535
00:28:04,070 --> 00:28:06,670
Thank you for stopping by.
536
00:28:07,100 --> 00:28:08,506
Anytime.
537
00:28:08,530 --> 00:28:10,106
Thanks, mate.
538
00:28:10,130 --> 00:28:11,546
Good luck.
539
00:28:11,570 --> 00:28:13,576
The blood we found in
the abandoned vehicle
540
00:28:13,600 --> 00:28:15,706
has been confirmed as Tara Dunning's.
541
00:28:15,730 --> 00:28:17,506
So we're running with the theory that
542
00:28:17,530 --> 00:28:19,870
someone else was involved
in her disappearance.
543
00:28:20,340 --> 00:28:23,376
She'd wandered off somewhere,
left the scene of the crash.
544
00:28:23,400 --> 00:28:24,806
Surely one of the police dogs
545
00:28:24,830 --> 00:28:26,276
would have picked up the scent.
546
00:28:26,300 --> 00:28:28,470
The rain may have washed
away crucial evidence.
547
00:28:28,495 --> 00:28:32,176
Hmm. She was probably taken
away in another vehicle,
548
00:28:32,200 --> 00:28:34,930
probably the person who was
driving this unidentified car.
549
00:28:35,500 --> 00:28:37,907
I'm still waiting for an update
on those tire tracks.
550
00:28:37,931 --> 00:28:41,246
Oh, we do know her mobile
had been connected
551
00:28:41,270 --> 00:28:42,946
to a mast in the Colden area.
552
00:28:42,970 --> 00:28:45,346
Last reading was recorded at 14:30.
553
00:28:45,370 --> 00:28:47,576
Right. Been there for some time, then.
554
00:28:47,600 --> 00:28:50,046
What about the evidence
you found in Tara's car?
555
00:28:50,070 --> 00:28:52,006
Ruled out any familial matches.
556
00:28:52,030 --> 00:28:54,620
Nothing else that
flagged up on the system.
557
00:28:54,900 --> 00:28:58,576
We did find... Hang on.
I've got it here...
558
00:28:58,600 --> 00:29:02,312
a palm print that we
couldn't account for,
559
00:29:02,336 --> 00:29:04,176
exterior driver's door window.
560
00:29:04,200 --> 00:29:05,802
- Might be unrelated.
- Yeah.
561
00:29:05,826 --> 00:29:07,306
Run it through IDENT?
562
00:29:07,330 --> 00:29:09,676
No hits, I'm afraid.
563
00:29:09,700 --> 00:29:11,646
I've sorted out tea
for all the volunteers.
564
00:29:11,670 --> 00:29:13,446
I've got cakes, tarts, sandwiches
565
00:29:13,470 --> 00:29:15,046
for when they get back.
566
00:29:15,070 --> 00:29:16,546
Don't know what we'd do
without you, Celia.
567
00:29:16,570 --> 00:29:18,306
Well, at least the weather's holding up.
568
00:29:18,330 --> 00:29:20,706
Hey, the police came
in the pub yesterday.
569
00:29:20,730 --> 00:29:22,606
They wanted to talk to Jason Dover.
570
00:29:22,630 --> 00:29:24,506
I told them he was bad news.
571
00:29:24,530 --> 00:29:26,046
I've been doing a bit of digging online.
572
00:29:26,070 --> 00:29:28,270
It seems Jason's got
some dubious history.
573
00:29:29,018 --> 00:29:30,776
- Oh?
- Oh, yes.
574
00:29:30,800 --> 00:29:32,846
Come on.
575
00:29:32,870 --> 00:29:34,860
Come on. Come...
576
00:29:38,820 --> 00:29:42,106
OK, so we've just heard back from Wendy.
577
00:29:42,130 --> 00:29:44,106
The blood found in the
vehicle has been confirmed
578
00:29:44,130 --> 00:29:45,876
as a match with our misper.
579
00:29:45,900 --> 00:29:48,006
We're now treating
Tara Dunning's disappearance
580
00:29:48,030 --> 00:29:50,106
as a possible murder inquiry.
581
00:29:50,130 --> 00:29:52,546
Now, it goes without saying that due
582
00:29:52,570 --> 00:29:55,294
to the exceptionally high media
and public interest
583
00:29:55,318 --> 00:29:57,106
in this case,
584
00:29:57,130 --> 00:29:59,806
then it has created a more
challenging environment
585
00:29:59,830 --> 00:30:01,806
for the investigating team.
586
00:30:01,830 --> 00:30:04,676
But I have confidence
in each and every one of you
587
00:30:04,700 --> 00:30:06,546
that you will do your job.
588
00:30:06,570 --> 00:30:09,346
We just need to maintain the
trust of the wider community.
589
00:30:09,370 --> 00:30:11,346
So it now appears that Tara's assailant
590
00:30:11,370 --> 00:30:13,076
was known to her, and it's up to us
591
00:30:13,100 --> 00:30:14,976
to narrow it down who that might be.
592
00:30:15,000 --> 00:30:17,046
I checked out
the charity shop in Renton,
593
00:30:17,070 --> 00:30:18,846
spoke to the woman in charge.
594
00:30:18,870 --> 00:30:20,976
She was adamant she'd never
set eyes on Tara Dunning.
595
00:30:21,000 --> 00:30:23,246
Her name wasn't on the volunteer roster.
596
00:30:23,270 --> 00:30:25,506
Right. So she's lying to her husband.
597
00:30:25,530 --> 00:30:28,276
OK, Darren, go back through
Tara's phone records
598
00:30:28,300 --> 00:30:31,170
and see if she had any other
contacts in Renton.
599
00:30:32,470 --> 00:30:33,500
Ridley...
600
00:30:35,500 --> 00:30:38,500
I, um, wondered if you fancied a drink,
early doors.
601
00:30:38,600 --> 00:30:39,946
Yeah. You buying?
602
00:30:39,970 --> 00:30:41,771
Ha ha! Shall I let the missus know?
603
00:30:41,795 --> 00:30:43,105
You do that.
604
00:30:43,129 --> 00:30:44,506
- See you there.
- Great.
605
00:30:44,530 --> 00:30:47,346
We're urging all
volunteers to exercise caution.
606
00:30:47,370 --> 00:30:48,776
The moor can be pretty inhospitable
607
00:30:48,800 --> 00:30:50,216
at this time of year.
608
00:30:50,240 --> 00:30:52,146
So you'll all need
a torch and a whistle.
609
00:30:52,170 --> 00:30:54,406
The plan is to head up
towards Colden Crags.
610
00:30:54,430 --> 00:30:56,406
Full recce of the area,
611
00:30:56,430 --> 00:30:57,946
and we'll be searching for any evidence
612
00:30:57,970 --> 00:30:59,212
the police may have missed.
613
00:30:59,236 --> 00:31:00,546
What is he doing here?!
614
00:31:00,570 --> 00:31:02,586
He's come to help with the
search, same as everyone else.
615
00:31:02,610 --> 00:31:03,906
Not sure we need his kind of help.
616
00:31:03,930 --> 00:31:05,868
- What's this?
- He's a convicted sex offender
617
00:31:05,892 --> 00:31:07,076
up on a rape charge.
618
00:31:07,100 --> 00:31:08,776
To think, I gave you work in my pub.
619
00:31:08,800 --> 00:31:10,146
This was you spreading lies.
620
00:31:10,170 --> 00:31:11,147
You're poisonous, you know that?
621
00:31:11,171 --> 00:31:12,446
I only said what I saw.
622
00:31:12,470 --> 00:31:13,706
You ought to watch your mouth.
623
00:31:13,730 --> 00:31:14,806
Oh. And then what?
624
00:31:14,830 --> 00:31:16,006
You'll come for me and all?
625
00:31:16,030 --> 00:31:17,706
Sarah. Sarah, wait.
626
00:31:17,730 --> 00:31:19,576
I had nothing to do with this.
627
00:31:23,170 --> 00:31:25,650
Jason Dover's name is
all over social media.
628
00:31:25,674 --> 00:31:26,990
How the hell did this get out?
629
00:31:27,014 --> 00:31:29,646
An altercation with Celia
Machin in the village this morning.
630
00:31:29,670 --> 00:31:31,561
This is going to compromise
the whole investigation.
631
00:31:31,585 --> 00:31:32,706
Well, he's still a person of interest.
632
00:31:32,730 --> 00:31:35,576
Yeah, we've got nothing
to tie him to Tara's disappearance.
633
00:31:35,600 --> 00:31:37,606
A witness who accused him
of predatory behavior,
634
00:31:37,630 --> 00:31:39,406
a history of sexual assault.
635
00:31:39,430 --> 00:31:40,446
What about his alibi?
636
00:31:40,470 --> 00:31:42,076
I've left a message with Jensen Mill.
637
00:31:42,100 --> 00:31:43,476
We're still waiting for
the gaffer to come back to us.
638
00:31:43,500 --> 00:31:44,776
Well, can you chase it up, Darren?
639
00:31:44,800 --> 00:31:46,546
- Boss.
- You guys clear out.
640
00:31:46,570 --> 00:31:48,206
I'd better square this with the super.
641
00:31:48,230 --> 00:31:50,040
- Good luck with that.
- Sir.
642
00:31:53,260 --> 00:31:55,907
I got a result with
Tara Dunning's call log.
643
00:31:55,931 --> 00:31:58,576
There's another Renton number
that keeps coming up.
644
00:31:58,600 --> 00:32:00,376
Psych unit just outside of town.
645
00:32:00,400 --> 00:32:01,846
Renton Hospital?
646
00:32:01,870 --> 00:32:04,381
Hmm. She called the switchboard
two days before she disappeared.
647
00:32:04,405 --> 00:32:07,776
Well, that's got to be
significant. Good work.
648
00:32:07,800 --> 00:32:09,220
Mm.
649
00:32:10,300 --> 00:32:11,746
It's good that you've come out.
650
00:32:11,770 --> 00:32:13,206
I thought you might have
been down at the club.
651
00:32:13,230 --> 00:32:15,300
No, not the same there now.
652
00:32:16,249 --> 00:32:18,249
It's good to get out
sometimes, you know.
653
00:32:18,530 --> 00:32:20,070
Working on a case like this.
654
00:32:24,000 --> 00:32:25,800
Everything all right?
655
00:32:26,060 --> 00:32:28,070
Yeah, it's just home, you know.
656
00:32:28,780 --> 00:32:31,077
The little one can be
a bit of a nightmare.
657
00:32:31,101 --> 00:32:32,676
Yeah.
658
00:32:32,700 --> 00:32:34,646
And you got another one
on the way, I hear.
659
00:32:34,670 --> 00:32:36,206
Mm.
660
00:32:36,230 --> 00:32:38,806
Things are just a bit tight,
you know. Finances.
661
00:32:38,830 --> 00:32:40,717
Yeah, well, you know,
662
00:32:41,330 --> 00:32:43,730
a copper's salary doesn't go
very far these days.
663
00:32:48,800 --> 00:32:53,306
So, um, mortgage on the new property.
664
00:32:53,330 --> 00:32:55,506
We're barely covering
the interest repayments.
665
00:32:55,530 --> 00:32:57,180
Right.
666
00:33:01,430 --> 00:33:04,670
- Alex?
- Yeah.
667
00:33:05,180 --> 00:33:06,670
Could you do me a favor?
668
00:33:06,900 --> 00:33:08,270
Go on.
669
00:33:10,530 --> 00:33:12,070
Could you lend me some money?
670
00:33:15,100 --> 00:33:16,620
Yeah. Yeah.
671
00:33:17,130 --> 00:33:18,770
How much do you need?
672
00:33:21,030 --> 00:33:22,576
Five grand should cover it,
673
00:33:22,600 --> 00:33:24,376
but I'd pay you back
as soon as possible.
674
00:33:25,770 --> 00:33:28,820
Yeah, yeah. OK, OK.
675
00:33:29,660 --> 00:33:31,847
But you're not in any
trouble, Darren, are you?
676
00:33:31,871 --> 00:33:35,032
I mean, it's not good
for a cop to be in debt.
677
00:33:35,056 --> 00:33:37,230
You'd tell me, wouldn't you?
678
00:33:38,020 --> 00:33:40,976
Yeah. Yeah. Of course I would.
679
00:35:08,970 --> 00:35:11,546
Celia? Simon.
680
00:35:11,570 --> 00:35:13,270
You there?
681
00:35:18,100 --> 00:35:19,877
We're trying to trace the movements
682
00:35:19,901 --> 00:35:22,476
of a missing woman... Tara Dunning.
683
00:35:22,500 --> 00:35:24,506
We think she may have been
planning to visit here.
684
00:35:24,530 --> 00:35:26,076
Any visitors would have needed
685
00:35:26,100 --> 00:35:28,146
to have been booked in. Um...
686
00:35:31,460 --> 00:35:33,952
Yeah. She was due here Wednesday.
687
00:35:33,977 --> 00:35:35,146
Never turned up.
688
00:35:35,170 --> 00:35:36,776
So she's on the system.
689
00:35:36,800 --> 00:35:39,506
Regular as clockwork, every four weeks.
690
00:35:39,530 --> 00:35:41,540
Comes to visit her mother.
691
00:35:42,330 --> 00:35:44,706
Tara's mother is a patient here?
692
00:35:44,730 --> 00:35:46,646
Mary Jane Bulmore.
693
00:35:46,670 --> 00:35:48,446
Committed to Renton eight years ago.
694
00:35:48,470 --> 00:35:50,376
Any chance of us getting to see her?
695
00:35:50,400 --> 00:35:52,206
Not without prior clearance.
696
00:35:52,230 --> 00:35:53,706
These are high-security patients.
697
00:35:53,730 --> 00:35:56,900
Yeah, but it could have some
bearing on a serious crime.
698
00:35:57,500 --> 00:35:59,107
I'll need to contact Dr. Assi.
699
00:35:59,131 --> 00:36:01,000
He's our clinical lead.
700
00:36:04,000 --> 00:36:05,706
Sorry to interrupt, sir.
701
00:36:05,730 --> 00:36:07,576
I've just been going through
Tara Dunning's phone log.
702
00:36:07,600 --> 00:36:09,406
She called Celia Machin's landline
703
00:36:09,430 --> 00:36:11,106
the day that she disappeared.
704
00:36:11,130 --> 00:36:14,020
Celia never mentioned it in the
statement that she gave to the S.I.O.
705
00:36:14,630 --> 00:36:17,615
OK, get over to Colden and check it out.
706
00:36:17,639 --> 00:36:18,607
Sir.
707
00:36:24,230 --> 00:36:25,746
We look after male and female patients
708
00:36:25,770 --> 00:36:28,206
with dangerous, violent,
or criminal propensities.
709
00:36:28,230 --> 00:36:30,446
Mary Jane is considered low risk.
710
00:36:30,470 --> 00:36:33,600
Yeah, and can I ask you
why she was admitted?
711
00:36:33,900 --> 00:36:35,077
She was sentenced
712
00:36:35,101 --> 00:36:38,076
for the murder of her husband in 2016.
713
00:36:38,100 --> 00:36:39,546
Diminished responsibility.
714
00:36:39,570 --> 00:36:41,306
She killed her own husband?
715
00:36:41,330 --> 00:36:43,176
While he was asleep upstairs in bed.
716
00:36:43,200 --> 00:36:45,306
Doused the house in petrol
and set fire to the place.
717
00:36:45,330 --> 00:36:48,646
I mean, he'd abused them both
for years physically, emotionally.
718
00:36:48,670 --> 00:36:50,976
I assessed her myself after the verdict.
719
00:36:51,000 --> 00:36:52,676
And what was the diagnosis?
720
00:36:52,700 --> 00:36:55,230
Residual schizophrenia,
721
00:36:55,482 --> 00:36:58,822
recently compounded by
early-onset dementia.
722
00:37:01,330 --> 00:37:03,876
She may seem unresponsive.
723
00:37:03,900 --> 00:37:05,900
The medication can make her drowsy.
724
00:37:08,700 --> 00:37:11,206
Visitors, Mary Jane.
A couple of police officers.
725
00:37:11,230 --> 00:37:12,806
They'd like to ask you some questions.
726
00:37:12,830 --> 00:37:15,830
Not too long, please.
727
00:37:16,180 --> 00:37:19,006
Mrs. Bulmore, I'm D.I. Farman.
728
00:37:19,030 --> 00:37:21,076
This is my colleague... Mr. Ridley.
729
00:37:21,100 --> 00:37:24,646
We'd like to talk to you
about your daughter, Tara.
730
00:37:24,670 --> 00:37:27,376
I understand she was due
to come and visit you.
731
00:37:27,400 --> 00:37:30,006
I sat here waiting.
She never showed her face.
732
00:37:30,030 --> 00:37:32,906
Tara's been missing for a few days now.
733
00:37:32,930 --> 00:37:35,220
We're concerned about her well-being.
734
00:37:36,330 --> 00:37:38,106
She stays away to punish me.
735
00:37:38,130 --> 00:37:39,846
Now, you know that's
not true, Mary Jane.
736
00:37:39,870 --> 00:37:41,260
For what I did.
737
00:37:42,260 --> 00:37:44,820
When was the last time
you saw your daughter?
738
00:37:45,370 --> 00:37:47,006
A few weeks ago.
739
00:37:47,030 --> 00:37:48,876
I could tell she wasn't right.
740
00:37:48,900 --> 00:37:50,606
Really? Why do you say that?
741
00:37:50,630 --> 00:37:52,806
Something was troubling her.
742
00:37:52,830 --> 00:37:54,746
A mother always knows.
743
00:37:54,770 --> 00:37:56,146
Yeah.
744
00:37:56,170 --> 00:37:58,576
Did Tara mention anything
that she thought
745
00:37:58,600 --> 00:38:00,776
was important to you or...?
746
00:38:00,800 --> 00:38:02,746
She told me she was frightened.
747
00:38:02,770 --> 00:38:04,606
Really? Frightened of what?
748
00:38:04,630 --> 00:38:06,420
Oh, we should take a break now.
749
00:38:07,143 --> 00:38:08,776
You see him? You should watch him.
750
00:38:08,800 --> 00:38:10,346
It's OK, Mary. Let's get you back.
751
00:38:10,370 --> 00:38:12,076
He keeps me locked up,
you know. Potions and pills.
752
00:38:12,100 --> 00:38:13,606
Gertie will take you
back to your room. Gert?
753
00:38:13,630 --> 00:38:15,530
Just look at those bruises.
754
00:38:19,670 --> 00:38:23,706
Those bruises on her arms.
755
00:38:23,730 --> 00:38:26,146
They're Mary Jane's self-harms.
756
00:38:26,170 --> 00:38:29,046
Persecutory delusions,
a symptom of her condition.
757
00:38:29,070 --> 00:38:31,546
And is the condition hereditary?
758
00:38:31,570 --> 00:38:33,006
Well, both conditions
have genetic deficits
759
00:38:33,030 --> 00:38:34,646
as core disease features,
760
00:38:34,670 --> 00:38:36,376
similar white-matter deficit patterns.
761
00:38:36,400 --> 00:38:39,506
Because we know that Tara
was diagnosed bipolar.
762
00:38:39,530 --> 00:38:41,676
Tara saw herself as a ticking bomb.
763
00:38:41,700 --> 00:38:43,676
You sound like you know her pretty well.
764
00:38:43,700 --> 00:38:46,676
Yeah. We discussed her condition,
her medical history,
765
00:38:46,700 --> 00:38:48,766
clinical options available to her.
766
00:38:48,790 --> 00:38:51,076
But why would she come to you?
767
00:38:51,100 --> 00:38:52,876
I've been treating her mother for years.
768
00:38:52,900 --> 00:38:55,100
I know her better than anyone.
769
00:38:56,300 --> 00:38:57,746
We think that Tara
770
00:38:57,770 --> 00:38:59,306
may have stopped taking her meds.
771
00:38:59,330 --> 00:39:01,846
I would have advised against that.
772
00:39:01,870 --> 00:39:03,846
You must have heard that
she was missing.
773
00:39:03,870 --> 00:39:06,246
I was away at a conference.
I saw it on the news, I think.
774
00:39:06,270 --> 00:39:08,046
But she didn't show up
for her monthly visit.
775
00:39:08,070 --> 00:39:10,146
Surely alarm bells started to ring?
776
00:39:10,170 --> 00:39:12,206
Tara's visits were upsetting Mary Jane.
777
00:39:12,230 --> 00:39:14,346
I advised her to stop coming altogether.
778
00:39:14,370 --> 00:39:16,346
That's not what she told us
in the visiting room.
779
00:39:16,370 --> 00:39:17,576
Oh, that depends on which Mary Jane
780
00:39:17,600 --> 00:39:19,100
you happened to be talking to.
781
00:39:20,730 --> 00:39:23,076
Have you any idea what
have might happened to her?
782
00:39:23,100 --> 00:39:25,306
We're following up various leads.
783
00:39:25,330 --> 00:39:27,406
Well, I'm late for my rounds.
784
00:39:27,430 --> 00:39:30,600
If I can help you in any way,
you've got my number.
785
00:39:37,570 --> 00:39:39,100
Ms. Machin?
786
00:39:41,020 --> 00:39:42,700
Ms. Machin?
787
00:39:47,030 --> 00:39:48,470
Celia?
788
00:39:50,270 --> 00:39:53,260
D.C. Lakhan, Copelton Police.
789
00:39:54,980 --> 00:39:56,540
Celia?
790
00:40:07,230 --> 00:40:09,206
As you can see, she fell downstairs,
791
00:40:09,230 --> 00:40:11,106
died as a result of a broken neck.
792
00:40:11,130 --> 00:40:12,546
So it could have been an accident.
793
00:40:12,570 --> 00:40:13,806
I mean, we know she had Parkinson's.
794
00:40:13,830 --> 00:40:15,576
From the placement of the body,
795
00:40:15,600 --> 00:40:19,246
I'm fairly certain she must have
fallen backwards with some force.
796
00:40:19,270 --> 00:40:20,706
There's blood on the spindle.
797
00:40:20,730 --> 00:40:22,876
Yeah. So she may have been pushed.
798
00:40:22,900 --> 00:40:24,676
Office has been ransacked.
799
00:40:24,700 --> 00:40:26,646
Back door lock was splintered.
800
00:40:26,670 --> 00:40:29,306
So maybe she came home
and disturbed a burglary.
801
00:40:29,330 --> 00:40:32,006
Well, initially that
appeared to be the case,
802
00:40:32,030 --> 00:40:35,646
but these kitchen surfaces have
been wiped down with disinfectant.
803
00:40:35,670 --> 00:40:37,106
I could smell it the moment I arrived.
804
00:40:37,130 --> 00:40:39,746
So whoever it was
cleaned up after themselves.
805
00:40:39,770 --> 00:40:41,476
We found a couple of prints
on the back door frame,
806
00:40:41,500 --> 00:40:44,006
still unaccounted for.
Didn't match the deceased.
807
00:40:44,030 --> 00:40:46,176
Any idea how long she's been dead?
808
00:40:46,200 --> 00:40:48,706
Rigor mortis is well established,
809
00:40:48,730 --> 00:40:50,176
drawing at the periphery,
810
00:40:50,200 --> 00:40:52,206
so I'd say around 8 to 12 hours.
811
00:40:52,230 --> 00:40:53,676
You might want to check those prints
812
00:40:53,700 --> 00:40:55,946
against the profile of Jason Dover.
813
00:40:55,970 --> 00:40:57,746
He's on the system.
814
00:40:57,770 --> 00:40:59,406
- Darren?
- Yeah?
815
00:40:59,430 --> 00:41:01,346
Can you check all the surrounding areas,
816
00:41:01,370 --> 00:41:03,746
see if anyone saw anything
yesterday evening
817
00:41:03,770 --> 00:41:04,976
that was suspicious?
818
00:41:05,000 --> 00:41:06,106
Boss.
819
00:41:06,130 --> 00:41:07,340
Thanks.
820
00:41:07,970 --> 00:41:09,976
Do you mind if I take a look?
821
00:41:10,000 --> 00:41:12,146
Just try not to touch anything.
822
00:41:36,030 --> 00:41:39,106
Any burglar worth his salt
would have found these.
823
00:41:39,130 --> 00:41:41,076
You think this was staged?
824
00:41:41,100 --> 00:41:42,900
It feels like it.
825
00:41:43,300 --> 00:41:44,877
That phone call from Tara.
826
00:41:44,901 --> 00:41:46,476
Why didn't Celia mention it?
827
00:41:46,500 --> 00:41:48,306
Maybe she was covering for her.
828
00:41:48,330 --> 00:41:50,106
Yeah, maybe she knew a bit more
829
00:41:50,130 --> 00:41:51,946
about the disappearance than she let on.
830
00:41:51,970 --> 00:41:53,406
I'll get that laptop checked out.
831
00:41:53,430 --> 00:41:54,976
Yeah.
832
00:41:55,000 --> 00:41:56,906
Thank you. You might want to hear this.
833
00:41:56,930 --> 00:41:59,546
We just had a call from the lab.
834
00:41:59,570 --> 00:42:02,046
You were right about those
prints. They found a match.
835
00:42:02,070 --> 00:42:03,846
It is Jason Dover.
836
00:42:11,679 --> 00:42:13,746
You had an altercation with Celia Machin
837
00:42:13,770 --> 00:42:16,706
yesterday in Colden,
during which you accosted her
838
00:42:16,730 --> 00:42:18,406
in a threatening manner.
839
00:42:18,430 --> 00:42:21,976
This exchange was witnessed
by a number of people.
840
00:42:22,000 --> 00:42:23,546
I should never have lost me temper.
841
00:42:23,570 --> 00:42:26,676
She'd already implicated you in
Tara Dunning's disappearance.
842
00:42:26,700 --> 00:42:28,576
A few hours later, we found her lying
843
00:42:28,600 --> 00:42:30,646
at the bottom of her stairs
with her neck broken.
844
00:42:30,670 --> 00:42:32,576
You can't seriously think I killed her.
845
00:42:32,600 --> 00:42:34,246
Do you often lose your
temper with women, Mr. Dover?
846
00:42:34,270 --> 00:42:36,046
What's that supposed to mean?
847
00:42:36,070 --> 00:42:38,406
We pulled out the details of
your sexual assault case.
848
00:42:38,430 --> 00:42:40,347
What happened with me
and that girl was consensual.
849
00:42:40,371 --> 00:42:42,306
The verdict suggests otherwise.
850
00:42:42,330 --> 00:42:44,546
The woman you assaulted
was known to you.
851
00:42:44,570 --> 00:42:47,846
Apparently, you developed a
very unhealthy obsession with her.
852
00:42:47,870 --> 00:42:50,106
It seems like a pattern
is emerging here, Jason.
853
00:42:50,130 --> 00:42:52,306
Do you mind me calling you that?
854
00:42:52,330 --> 00:42:55,306
I think you followed her
up to Colden Crags.
855
00:42:55,330 --> 00:42:57,346
You wanted to put her in her place.
856
00:42:57,370 --> 00:42:58,876
You have no idea what happened to Tara,
857
00:42:58,900 --> 00:43:00,506
so you're trying to fit me up.
858
00:43:00,530 --> 00:43:02,530
We're not in the business of
fitting anybody up, Jason.
859
00:43:03,060 --> 00:43:05,077
The evidence is incriminating enough.
860
00:43:05,101 --> 00:43:08,106
Yes. We found a set of your fingerprints
861
00:43:08,130 --> 00:43:09,746
in Celia Machin's kitchen,
862
00:43:09,770 --> 00:43:12,276
not to mention one
of your business cards.
863
00:43:12,300 --> 00:43:15,676
I did some gardening work
for her... weeding, lawn.
864
00:43:15,700 --> 00:43:17,776
She said she wasn't good
on her feet anymore.
865
00:43:17,800 --> 00:43:20,406
Was that before you had
words with her in the cafe?
866
00:43:20,430 --> 00:43:22,076
She didn't like me talking to Tara.
867
00:43:22,100 --> 00:43:24,146
It was like she was
jealous or something.
868
00:43:24,170 --> 00:43:25,706
Did you ever go into the house?
869
00:43:25,730 --> 00:43:27,906
Just to clean up, use the bathroom.
870
00:43:27,930 --> 00:43:29,846
I think she made me a cuppa once.
871
00:43:29,870 --> 00:43:32,346
And that was the last
time you went there?
872
00:43:32,370 --> 00:43:34,540
I haven't been near the place since.
873
00:43:35,340 --> 00:43:37,477
We'll need you to account
for your movements
874
00:43:37,501 --> 00:43:39,127
yesterday evening.
875
00:43:39,151 --> 00:43:40,646
I was at Sarah's all night.
876
00:43:40,670 --> 00:43:42,630
Sarah Dunning?
877
00:43:43,140 --> 00:43:45,477
I hadn't told her about the conviction.
878
00:43:45,501 --> 00:43:47,506
She wasn't answering me calls.
879
00:43:47,530 --> 00:43:49,946
And what time did you get there?
880
00:43:49,970 --> 00:43:51,806
It must have been about 6:00.
881
00:43:51,830 --> 00:43:53,776
Well, we have a statement
882
00:43:53,800 --> 00:43:55,638
from one of Celia Machin's neighbors
883
00:43:55,662 --> 00:43:57,746
that claims that she saw
your van parked up
884
00:43:57,770 --> 00:44:00,630
outside her house around that same time.
885
00:44:03,070 --> 00:44:05,646
OK, I went round there
but just to apologize.
886
00:44:05,670 --> 00:44:07,176
Right. OK. Well, you see, Jason,
887
00:44:07,200 --> 00:44:08,846
the more you keep lying to us,
888
00:44:08,870 --> 00:44:11,246
the more we keep thinking
you've got something to hide.
889
00:44:11,270 --> 00:44:12,646
I thought if I cleared the air,
890
00:44:12,670 --> 00:44:13,946
Sarah would give me another chance.
891
00:44:13,970 --> 00:44:15,806
Did you go into Celia's house?
892
00:44:15,830 --> 00:44:17,706
Talked on the doorstep.
893
00:44:17,730 --> 00:44:20,276
She seemed guarded, on edge.
894
00:44:20,300 --> 00:44:21,599
That's hardly surprising.
895
00:44:21,623 --> 00:44:23,870
I tried to explain that
she'd gotten me all wrong.
896
00:44:24,769 --> 00:44:26,776
She warned me to leave.
Said she'd call the police.
897
00:44:26,800 --> 00:44:29,060
That must've really riled you up.
898
00:44:29,430 --> 00:44:31,346
I turned around and walked away.
899
00:44:31,370 --> 00:44:32,906
See, I think you went back,
900
00:44:32,930 --> 00:44:34,906
forced your way through that back door.
901
00:44:34,930 --> 00:44:36,746
She ran upstairs to try
and get away from you.
902
00:44:36,770 --> 00:44:38,439
- No.
- You grabbed her and she fell.
903
00:44:38,463 --> 00:44:40,776
I didn't lay a finger on her.
904
00:44:40,800 --> 00:44:43,406
I moved here for a fresh
start, a clean slate.
905
00:44:43,430 --> 00:44:45,376
Things between me and Sarah are great.
906
00:44:45,400 --> 00:44:47,000
Why would I mess that up?
907
00:44:48,600 --> 00:44:51,776
He told us he'd come round
to see you last night.
908
00:44:51,800 --> 00:44:53,870
Said he wanted to make
things right between us.
909
00:44:54,260 --> 00:44:57,570
Did he tell you he'd just
been to see Celia Machin?
910
00:44:59,180 --> 00:45:00,660
How did he seem?
911
00:45:01,722 --> 00:45:03,462
Angry, on edge.
912
00:45:03,487 --> 00:45:05,317
He said Celia had got everything wrong,
913
00:45:05,342 --> 00:45:08,797
that there was nothing going
on between him and Tara.
914
00:45:08,830 --> 00:45:10,406
Did you ever suspect he had
915
00:45:10,430 --> 00:45:12,546
anything to do with
Tara's disappearance?
916
00:45:12,570 --> 00:45:14,276
You think I might have
been covering for him?
917
00:45:14,300 --> 00:45:18,700
I think sometimes we
choose not to see things.
918
00:45:19,670 --> 00:45:22,106
He used to ask me about her sometimes.
919
00:45:22,130 --> 00:45:24,946
I shared stuff that
maybe I shouldn't have.
920
00:45:24,970 --> 00:45:26,506
What kind of stuff?
921
00:45:26,530 --> 00:45:28,746
I told him how the marriage was a sham,
922
00:45:28,770 --> 00:45:30,646
the way she behaved with my brother,
923
00:45:30,670 --> 00:45:32,276
games she played.
924
00:45:32,300 --> 00:45:35,206
Rob had the business,
the perfect family.
925
00:45:35,230 --> 00:45:37,430
Me, I was stuck here with nothing.
926
00:45:37,723 --> 00:45:40,700
Had Jason ever been violent towards you?
927
00:45:42,530 --> 00:45:44,508
He'd been talking about
moving in together.
928
00:45:44,532 --> 00:45:46,876
Came out of nowhere.
I said it was too soon.
929
00:45:46,900 --> 00:45:48,576
Jason just lost it.
930
00:45:48,600 --> 00:45:50,576
Said I've been stringing him along,
931
00:45:50,600 --> 00:45:53,200
that I was lucky to have him.
932
00:45:53,740 --> 00:45:56,820
The way he blew up, it frightened me.
933
00:45:59,630 --> 00:46:01,676
So what happens now?
934
00:46:01,700 --> 00:46:03,906
Well, he'll be released from custody
935
00:46:03,930 --> 00:46:05,830
as a person under investigation.
936
00:46:08,060 --> 00:46:11,906
I know this much, he's
finished in this village.
937
00:46:11,930 --> 00:46:14,946
Hi. Alex Ridley here. Leave a message.
938
00:46:14,970 --> 00:46:17,670
Hello, stranger. Remember me?
939
00:46:17,900 --> 00:46:22,646
Just wondering how you are,
940
00:46:22,670 --> 00:46:24,830
where you are.
941
00:46:25,460 --> 00:46:28,330
You're probably busy
on a case anyway. Um...
942
00:46:29,020 --> 00:46:31,420
just give me a ring
when you get a chance.
943
00:46:32,700 --> 00:46:34,506
All right. Bye.
944
00:46:36,130 --> 00:46:37,376
Just the man!
945
00:46:37,400 --> 00:46:39,176
The Rawtenstall Inner Wheel
946
00:46:39,200 --> 00:46:40,946
are looking for a new guest speaker.
947
00:46:40,970 --> 00:46:43,706
Clearly, they're tiring
of my forensic schtick.
948
00:46:43,730 --> 00:46:45,330
Now you could share your thoughts
949
00:46:45,740 --> 00:46:49,146
on criminal psychology,
the short version.
950
00:46:49,170 --> 00:46:50,776
Any monetary incentive?
951
00:46:50,800 --> 00:46:51,777
Biscuits.
952
00:46:51,801 --> 00:46:53,276
- Homemade?
- No?
953
00:46:53,300 --> 00:46:54,470
Fine.
954
00:46:56,030 --> 00:47:00,476
So you said you had something for me.
955
00:47:00,500 --> 00:47:03,306
Celia Machin's postmortem results
956
00:47:03,330 --> 00:47:04,706
confirmed the cause of death...
957
00:47:04,730 --> 00:47:07,146
C1 fracture of the spinal cord.
958
00:47:07,170 --> 00:47:10,476
Now, we also found
biological markers in her brain.
959
00:47:10,500 --> 00:47:12,076
We call them red neurons.
960
00:47:12,100 --> 00:47:13,806
They develop after an ischemic event.
961
00:47:13,830 --> 00:47:17,806
Her brain was deprived of
oxygen for some hours.
962
00:47:17,830 --> 00:47:19,746
So it took her a while to die.
963
00:47:19,770 --> 00:47:21,746
Mm-hmm. Slow suffocation
as the brain loses oxygen.
964
00:47:21,770 --> 00:47:23,546
Wouldn't have been pretty.
965
00:47:23,570 --> 00:47:26,206
Is there anything here that
ties it to Jason Dover?
966
00:47:26,230 --> 00:47:29,576
No. We ran some checks for trace DNA.
967
00:47:29,600 --> 00:47:32,876
Nothing so far, except for
those incriminating prints.
968
00:47:32,900 --> 00:47:37,676
We did find some dark
woolen fibers on the body
969
00:47:37,700 --> 00:47:40,646
that didn't match anything
the deceased was wearing.
970
00:47:40,670 --> 00:47:43,076
Could have been transferred
by her assailant.
971
00:47:43,100 --> 00:47:46,076
What about the tire tracks
at Colden Crags?
972
00:47:46,100 --> 00:47:47,906
Definitely not a match for Jason Dover.
973
00:47:47,930 --> 00:47:49,546
Neither was the palm print.
974
00:47:49,570 --> 00:47:52,306
Right. So there's nothing
to work with at all.
975
00:47:52,330 --> 00:47:54,906
I wouldn't say that.
976
00:47:54,930 --> 00:47:56,546
We finally got ahold
977
00:47:56,570 --> 00:47:58,430
of Tara Dunning's medical records.
978
00:47:58,980 --> 00:48:01,140
Interesting reading.
979
00:48:02,530 --> 00:48:06,306
She was diagnosed with
postpartum psychosis
980
00:48:06,330 --> 00:48:08,100
after the birth of her son.
981
00:48:08,600 --> 00:48:10,646
That's definitely a bit more
than just depression,
982
00:48:10,670 --> 00:48:11,946
isn't it?
983
00:48:11,970 --> 00:48:15,346
Spent some time in a
specialist mother and baby unit.
984
00:48:15,370 --> 00:48:18,500
Doctors prescribed antipsychotics.
985
00:48:18,860 --> 00:48:21,206
We think she was off her medicine.
986
00:48:21,230 --> 00:48:23,046
There's a very good reason for that.
987
00:48:27,700 --> 00:48:29,900
Tara Dunning was pregnant.
73806
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.