Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,240 --> 00:00:30,240
[muziek]
2
00:00:33,000 --> 00:00:36,760
[geroep van verkoper]
3
00:00:36,839 --> 00:00:42,720
Heerlijke eitjes!
Prachtige eitjes, 3,5 cent per stuk.
4
00:00:42,800 --> 00:00:47,120
Oh?! 3,5 cent?!
5
00:00:47,199 --> 00:00:49,239
Ik vind het wel heel erg duur voor een ei.
6
00:00:49,320 --> 00:00:52,519
Het is een prachtig ei.
-Vorige week was je een cent goedkoper.
7
00:00:52,599 --> 00:00:55,279
Wat is nou een cent?
-Een cent, een cent?!
8
00:00:55,360 --> 00:00:58,440
Weet je wel hoeveel
een klosje garen kost tegenwoordig?
9
00:00:58,519 --> 00:01:01,879
Vast minder dan een nieuwe sok.
-We moeten zuinig zijn.
10
00:01:01,959 --> 00:01:05,280
Ik heb juist een nieuwe bril gekocht.
11
00:01:07,240 --> 00:01:09,640
Nou, het is geen gezicht.
[gegrinnik]
12
00:01:09,720 --> 00:01:11,520
Dan heb ik nog deze eieren.
13
00:01:11,600 --> 00:01:14,960
Ze zijn een maatje kleiner.
-Die wil ik dan weleens zien.
14
00:01:16,160 --> 00:01:18,880
Nou zal ik die kaalkop hebben!
15
00:01:23,800 --> 00:01:25,479
[gil]
16
00:01:25,560 --> 00:01:27,399
[jammerend] Ah, m'n bril!
17
00:01:27,479 --> 00:01:32,240
Dat is die vervelende Pietje Bell!
-M'n nieuwe bril.
18
00:01:32,320 --> 00:01:36,360
O!
-Jij! Jij! Kwajongens ook.
19
00:01:36,440 --> 00:01:38,360
Grijp 'm!
-O!
20
00:01:41,839 --> 00:01:43,440
[geblaf, gegil]
21
00:01:49,679 --> 00:01:53,440
Moet je nou toch eens kijken.
Jozef beweegt! [lacht]
22
00:01:59,559 --> 00:02:01,720
Engeltje, Peentje, verspreiden!
23
00:02:09,199 --> 00:02:12,960
[Pietje hijgt]
24
00:02:13,040 --> 00:02:15,200
[gejuich, applaus]
25
00:02:16,720 --> 00:02:18,840
[Pietje kreunt]
26
00:02:18,920 --> 00:02:21,160
Dag, agentje.
Sta je weer lekker te suffen?
27
00:02:23,959 --> 00:02:28,400
Hij heeft mij aangevallen.
Houd 'm! Houd 'm!
28
00:02:28,480 --> 00:02:34,480
[fanfaremuziek]
29
00:02:48,959 --> 00:02:50,880
[gelach]
30
00:02:52,799 --> 00:02:54,840
[gelach]
31
00:02:55,959 --> 00:02:58,799
[schrikreactie]
[Jozef gromt]
32
00:02:58,880 --> 00:02:59,760
Huh?!
33
00:03:21,280 --> 00:03:23,040
[getoeter, schrikreactie]
34
00:03:31,440 --> 00:03:33,239
Waarom valt er papier uit de lucht?
35
00:03:33,320 --> 00:03:36,399
Dat is speciaal voor mij.
Ik ben miljonair!
36
00:03:36,480 --> 00:03:40,040
En ik ben Pietje Bell. Ajuus!
-Wat?! Wat?! Kwajongen!
37
00:04:21,800 --> 00:04:22,960
Hier.
38
00:04:49,599 --> 00:04:50,840
Heb jij geen schoenen?
39
00:04:56,520 --> 00:05:00,680
De krant lijdt verlies. Zwaar verlies.
40
00:05:00,760 --> 00:05:04,240
Uw vader deed wat hij kon.
De concurrentie is moordend.
41
00:05:06,479 --> 00:05:10,440
De concurrent had vandaag een optocht
omdat hij goudgeld verdient.
42
00:05:10,520 --> 00:05:13,360
Pijnlijk was dat.
Toegejuicht door honderden mensen.
43
00:05:13,440 --> 00:05:16,400
Een feeststemming.
Hier heerst een grafstemming.
44
00:05:16,479 --> 00:05:19,440
Tja, dat komt
door het overlijden van uw vader.
45
00:05:19,520 --> 00:05:22,760
Ik ben niet uit Amerika teruggekomen
om het erbij te laten zitten!
46
00:05:22,840 --> 00:05:26,640
Wat hebben we voor vanavond?
-De optocht op de voorpagina.
47
00:05:26,719 --> 00:05:30,000
Dan het gebruikelijke nieuws
uit binnen- en buitenland.
48
00:05:30,080 --> 00:05:32,479
De sport, een paar diefstallen.
49
00:05:32,560 --> 00:05:35,080
En dan een klein berichtje
op de laatste pagina:
50
00:05:35,159 --> 00:05:39,880
'Jochie van negen verstoort
de optocht van miljonair', met foto.
51
00:05:39,960 --> 00:05:42,400
Geen slechte foto.
-Geef eens hier.
52
00:05:46,240 --> 00:05:48,760
Dit plaatsen wij groot op de voorpagina.
53
00:05:48,840 --> 00:05:50,800
Ben je gek geworden?
-Nee.
54
00:05:50,880 --> 00:05:52,919
Hoe heet die jongen?
-Pietje Bell.
55
00:06:05,560 --> 00:06:08,680
Je mag nooit meer
je schoenen weggeven, hoor je me?!
56
00:06:09,440 --> 00:06:12,359
Je mag alleen dingen weggeven
waar je genoeg van hebt.
57
00:06:12,440 --> 00:06:15,719
Vorken en lepels, genoeg voor iedereen!
58
00:06:16,520 --> 00:06:19,840
Niet te snel. Ik heb genoeg.
-Hé! Wat doe je nou?!
59
00:06:19,919 --> 00:06:24,080
Hier, kom eens!
-Maar we stikken in de vorken en lepels.
60
00:06:24,159 --> 00:06:26,919
O, ik heb ook wat te stellen met jou, hè.
61
00:06:27,000 --> 00:06:32,520
Ga je vader helpen. Ik wil je even
niet meer zien. [vader lacht]
62
00:06:32,599 --> 00:06:36,440
Nou, dat lieve zoontje van jou
staat in de krant, Bell!
63
00:06:36,520 --> 00:06:40,159
Op de voorpagina nog wel, hè!
Wat heb je daarop te zeggen?
64
00:06:40,240 --> 00:06:41,680
Dat werd tijd.
65
00:06:41,760 --> 00:06:46,359
Staat er iets leuks in de krant,
in plaats van moord- en doodslagberichten.
66
00:06:46,440 --> 00:06:50,320
De hele stad spreekt er schande van.
Wat moet er van 'm terechtkomen?
67
00:06:50,400 --> 00:06:53,400
Je kan beter een voorbeeld nemen
aan mijn opvoeding.
68
00:06:53,479 --> 00:06:56,520
Mijn Jozef heeft
nog nooit iets fout gedaan.
69
00:06:56,599 --> 00:06:59,280
Hij is nog nooit in aanraking
gekomen met de politie.
70
00:06:59,359 --> 00:07:02,680
En die zal nooit
de voorpagina van de krant halen!
71
00:07:02,760 --> 00:07:06,560
Heel logisch. De krant is niet
geïnteresseerd in saaie lummels.
72
00:07:06,640 --> 00:07:11,719
Beter dan een brutale aap. En wat denk je
te doen je aan die kapotte bril, hè?!
73
00:07:11,799 --> 00:07:14,560
Dat ding heeft me een fortuin gekost!
74
00:07:16,440 --> 00:07:18,080
Die bril zal ik wel vergoeden.
75
00:07:18,159 --> 00:07:25,159
Ik wil niet dat je zoon als een blinde kip
over straat moet. [Pietje kakelt]
76
00:07:29,440 --> 00:07:31,719
Wat heb jij met de kralen gedaan?!
77
00:07:34,799 --> 00:07:37,280
Ermee geknikkerd.
[vader lacht]
78
00:07:37,359 --> 00:07:38,840
Ja, lach er maar om!
79
00:07:39,520 --> 00:07:43,719
Als je niet kan lachen, dan leef je niet.
-Als hij zo doorgaat, verlies ik m'n baan!
80
00:07:44,200 --> 00:07:46,960
Dat mag niet gebeuren.
Luister je wel naar je zus?!
81
00:07:47,039 --> 00:07:51,200
Ook al ben je m'n schooljuffrouw,
ik doe lekker niet wat jij zegt!
82
00:07:53,359 --> 00:07:55,200
[Jozef schraapt z'n keel]
83
00:07:55,280 --> 00:07:58,080
Goh, Jozef! Je draagt een bril!
84
00:07:58,880 --> 00:08:01,880
Ik wist niet dat je slechte ogen had.
-Die heeft hij niet.
85
00:08:01,960 --> 00:08:04,640
Maar het staat geleerd.
-Er zit gewoon glas in.
86
00:08:05,799 --> 00:08:09,599
Vind je 'm mooi, Martha?
-Ja. Maar hij is stuk.
87
00:08:13,679 --> 00:08:14,960
[Jozef schraapt z'n keel]
88
00:08:21,159 --> 00:08:24,599
[pets] Au! Juf, ze gooien!
-Wie gooit?
89
00:08:24,679 --> 00:08:26,679
Weet ik niet, juf.
-Au!
90
00:08:28,760 --> 00:08:31,679
Martha! Doe eens even open!
91
00:08:34,199 --> 00:08:37,959
Goeienavond, juffrouw-zus.
-Je bent veel te laat en wat zie je eruit!
92
00:08:38,039 --> 00:08:39,880
Ik heb…
-Hou je mond!
93
00:08:39,959 --> 00:08:42,520
Schaam je, zo laat komen!
Je bent hier niet thuis!
94
00:08:42,600 --> 00:08:45,400
Nee, dat weet ik wel. Maar jij ook niet.
95
00:08:45,480 --> 00:08:47,040
Vooruit, naar binnen!
96
00:08:50,680 --> 00:08:54,480
Zo! Als dat Pietje Bell niet is!
97
00:08:55,280 --> 00:08:59,720
Ten eerste ben jij veel te laat en ten
tweede bombardeer jij mij met kastanjes!
98
00:08:59,800 --> 00:09:02,920
Jij gaat linea recta
naar de hoofdmeester!
99
00:09:03,000 --> 00:09:04,959
Wat?!
-Nee, niet naar de hoofdmeester!
100
00:09:05,040 --> 00:09:08,120
Jij moet een toontje lager zingen!
-Ik zing helemaal niet.
101
00:09:08,199 --> 00:09:10,600
Hou je mond als je tegen me praat!
Naar huis!
102
00:09:10,680 --> 00:09:14,079
Maar hij is hier net.
-Hij verdient straf. Hup, naar huis!
103
00:09:14,160 --> 00:09:15,760
Zeg, bemoei je met je eigen!
104
00:09:15,839 --> 00:09:20,160
Ja, bemoei je met je eigen klas.
Volgens mij gaat het niet goed. [kabaal]
105
00:09:20,240 --> 00:09:23,760
Stilte! Of jullie krijgen allemaal
100 strafregels!
106
00:09:24,319 --> 00:09:27,160
En jij! Jij ook.
107
00:09:28,120 --> 00:09:31,280
[juf] Nederland staat bekend
om z'n bloembollen… [hikt]
108
00:09:31,360 --> 00:09:35,520
[schraapt keel] …zoals tulpen,
krokussen, hyacinten en narcissen. [hikt]
109
00:09:35,600 --> 00:09:39,800
Rond Haarlem, de hoofdstad van
Noord-Holland, liggen bloembollenvelden.
110
00:09:39,880 --> 00:09:43,280
Die bloembollen worden
over de hele wereld verkocht.
111
00:09:44,400 --> 00:09:45,959
Pietje!
[schrikreactie]
112
00:09:46,040 --> 00:09:49,880
[hikt] Ga eens even voor de klas staan
en vertel eens precies…
113
00:09:49,959 --> 00:09:53,040
…wat ik gezegd heb over Haarlem
en de bloembollenvelden.
114
00:09:54,600 --> 00:09:56,319
Eh…
115
00:10:02,600 --> 00:10:04,680
Eh…
[juf hikt]
116
00:10:06,600 --> 00:10:11,319
De bollenbloemvelden…
[kinderen lachen]
117
00:10:11,400 --> 00:10:15,520
Nee, de bloemenveldbollen…
[kinderen lachen]
118
00:10:15,600 --> 00:10:19,199
Nee, de bollenveldbloemen…
[kinderen lachen]
119
00:10:19,280 --> 00:10:21,199
…staan in Noord-Holland.
120
00:10:21,280 --> 00:10:25,000
En dat is de hoofdstad van Haarlem.
[kinderen lachen]
121
00:10:25,640 --> 00:10:30,439
Jij bent zeker de leukste thuis.
-Nee, hoor. Dat is m'n zus. [hikt, gelach]
122
00:10:30,520 --> 00:10:32,760
Martha, zal ik even wat water pakken?
123
00:10:33,360 --> 00:10:36,560
Nee, dat hoeft niet.
Ik heb alleen maar de… [hikt]
124
00:10:36,640 --> 00:10:41,319
…hik. Als je nou gewoon gaat zitten,
dan gaat de hik vanzelf over. [hikt]
125
00:10:42,000 --> 00:10:47,360
En haal het niet in je hoofd om…
[gegil]
126
00:10:52,240 --> 00:10:54,800
Pietje!
[gegil]
127
00:10:54,880 --> 00:10:56,520
Pietje, hou op! Pietje!
128
00:10:56,600 --> 00:10:59,520
[rumoer]
129
00:10:59,600 --> 00:11:04,199
Pietje! Hou op! Hou op!
[gegil]
130
00:11:04,280 --> 00:11:06,880
De hoofdmeester…
[gegil]
131
00:11:07,719 --> 00:11:11,319
De hoofdmeester heeft mij
opdracht gegeven…
132
00:11:11,400 --> 00:11:14,719
…om deze nieuwe jongen de klas te wijzen!
133
00:11:18,800 --> 00:11:20,560
Huh?
134
00:11:21,400 --> 00:11:22,920
[schrikkreetje]
135
00:11:25,760 --> 00:11:29,400
[Jozef slaakt stamelkreetjes]
136
00:11:29,480 --> 00:11:31,280
[Jozef hijgt]
137
00:11:34,560 --> 00:11:39,760
Ik ben jou spuug- en spuugzat!!
138
00:11:39,839 --> 00:11:41,719
Ik heb een paraplu nodig.
139
00:11:44,280 --> 00:11:47,160
Jij vliegt de school uit!!
140
00:11:49,280 --> 00:11:50,400
Dag, Sproet.
141
00:11:55,480 --> 00:11:58,240
[Jozef kreunt boos]
142
00:12:02,199 --> 00:12:03,719
Pietje, Pietje, Pietje!
143
00:12:03,800 --> 00:12:07,959
Ga direct naar huis en sluit je ogen
voor alle leuke dingen. Oké?
144
00:12:27,680 --> 00:12:28,839
[plons]
145
00:12:28,920 --> 00:12:32,439
Je wil toch niet zeggen dat Jozef
Pietje naar huis heeft gestuurd?
146
00:12:32,520 --> 00:12:34,439
Jawel, zo'n twee uur geleden.
147
00:12:34,520 --> 00:12:37,959
Ach. Hij loopt heus niet
in zeven sloten tegelijk.
148
00:12:38,040 --> 00:12:39,839
Pap, geef me mama even.
149
00:12:40,800 --> 00:12:43,400
Ik hoor dat Pietje Bell vermist wordt.
-Wat?!
150
00:12:43,480 --> 00:12:47,599
Hij is verdwenen bij de Maaskade.
De politie sluit verdrinking niet uit.
151
00:12:47,680 --> 00:12:50,800
Zal ik een mannetje sturen?
-Nee. Ik ga zelf.
152
00:12:54,640 --> 00:13:00,280
[droevige muziek]
153
00:13:00,360 --> 00:13:02,199
Ja, dat is zijn pet.
154
00:13:02,280 --> 00:13:05,240
Goed, de duikers kunnen erin.
Gauw. Gauw!
155
00:13:08,120 --> 00:13:12,160
Ik schrijf voor Het laatste nieuws.
Bent u de vader van de vermiste jongen?
156
00:13:13,120 --> 00:13:14,959
Z'n naam is Pietje Bell.
157
00:13:15,800 --> 00:13:17,280
Ja, dat weet ik.
158
00:13:17,360 --> 00:13:19,319
En voor mij is hij heel bijzonder.
159
00:13:23,839 --> 00:13:27,120
Hij komt heus wel terecht.
Onkruid vergaat niet!
160
00:13:27,680 --> 00:13:31,920
Pietje is geen onkruid!
Voor mij is hij een…
161
00:13:32,000 --> 00:13:34,520
Een brandnetel?
-Nee, een roos!
162
00:13:34,599 --> 00:13:37,079
Nou, ze prikken allebei.
163
00:13:37,160 --> 00:13:40,719
[Martha snikt]
164
00:13:45,199 --> 00:13:49,880
Martha. Als ze 'm vinden, zou je dan, eh…
165
00:13:50,760 --> 00:13:56,599
…een keertje met me uit willen gaan?
-Ik doe alles, als hij maar terechtkomt.
166
00:13:59,160 --> 00:14:00,520
[gelach]
167
00:14:00,599 --> 00:14:04,599
Maar goed dat we jou
uit het water hebben gevist. [gelach]
168
00:14:04,680 --> 00:14:10,680
[heldhaftige muziek]
169
00:14:18,959 --> 00:14:21,479
[scheepstoeter]
170
00:14:21,560 --> 00:14:23,959
Hé, papa!
[scheepstoeter]
171
00:14:25,240 --> 00:14:26,920
Papa!
172
00:14:29,000 --> 00:14:30,839
Pietje! Pietje!
173
00:14:37,439 --> 00:14:41,640
Koop Het Laatste Nieuws!
Pietje Bell urenlang spoorloos!
174
00:14:41,719 --> 00:14:44,959
Al die paniek voor niks!
175
00:14:49,520 --> 00:14:53,120
[boos] Dit kleine prutskrantje
maakt een grote fout!
176
00:14:53,199 --> 00:14:57,760
Ze bombarderen een onbenullig,
onopgevoed knaapje tot wereldnieuws!
177
00:14:57,839 --> 00:15:01,680
En ik zeg je: daar is niemand,
maar dan ook niemand in geïnteresseerd!
178
00:15:04,079 --> 00:15:08,160
[huilende baby]
179
00:15:08,240 --> 00:15:09,680
Wat ben je nou aan het doen?
180
00:15:09,760 --> 00:15:13,719
Jullie mogen niet je gat afvegen
met Pietje Bell. Dat moet ik niet hebben!
181
00:15:20,280 --> 00:15:22,800
[gezoem van vliegen]
182
00:15:22,880 --> 00:15:25,120
Zo, de rest kunnen jullie gebruiken.
183
00:15:29,920 --> 00:15:32,560
Wie is Pietje Bell, Willem?
-Afblijven!
184
00:15:33,079 --> 00:15:34,599
Dat is m'n vriend.
185
00:15:35,199 --> 00:15:37,079
En die blijft hier hangen!
186
00:15:40,240 --> 00:15:43,760
Papa, hoe ziet tante Cato
er eigenlijk uit?
187
00:15:43,839 --> 00:15:46,560
Een vrouw die lijkt op een ouwe tang,
dat is ze.
188
00:15:46,640 --> 00:15:49,360
Neemt ze cadeautjes mee?
-Ik denk het niet.
189
00:15:49,439 --> 00:15:52,439
Elk kwartje wat zij uitgeeft,
mag in de krant.
190
00:15:57,240 --> 00:16:00,719
[trein toetert]
191
00:16:03,439 --> 00:16:05,920
Pieter Bell, kom eens even helpen!
192
00:16:07,599 --> 00:16:09,959
Lieve hemel, zeg. Wat een bagage.
193
00:16:10,439 --> 00:16:12,800
Hoelang was u van plan te blijven,
een jaar?
194
00:16:12,880 --> 00:16:14,959
Ik heb een vreselijke reis achter de rug.
195
00:16:15,040 --> 00:16:18,599
Ik ben al vier uur onderweg.
Ik heb drie keer moeten overstappen.
196
00:16:18,680 --> 00:16:22,599
Ja, u had ook de trein moeten nemen.
-Ben je gek, dat is veel te duur.
197
00:16:22,680 --> 00:16:23,560
En wie ben jij?
198
00:16:24,160 --> 00:16:27,319
Ik ben Pietje.
-Zo, ben jij nou Pietje?
199
00:16:27,400 --> 00:16:30,560
Jou heb ik nog nooit gezien.
-Ik jou ook niet.
200
00:16:37,800 --> 00:16:39,040
Geef me een kus!
201
00:16:43,479 --> 00:16:46,359
Zeg tante, je mag weleens
naar de dokter gaan.
202
00:16:46,439 --> 00:16:48,120
O ja? En waarom dan wel?
203
00:16:48,199 --> 00:16:50,800
Je hebt een verschrikkelijke puist
op je neus.
204
00:16:50,880 --> 00:16:53,079
Is dat kind altijd zo brutaal?!
205
00:16:53,160 --> 00:16:55,760
Ach, ik heb 'm geleerd
de waarheid te spreken.
206
00:16:56,240 --> 00:16:57,839
Zullen we maar een taxi nemen?
207
00:16:57,920 --> 00:17:01,079
Nee, we gaan lopen.
Een wandeling zal ons goeddoen.
208
00:17:03,000 --> 00:17:04,960
Ik hoop dat ze gauw ophoepelt.
209
00:17:11,599 --> 00:17:16,359
Het blijft wel een vriendendienst, hè?
Ik was niet van plan om te betalen.
210
00:17:27,319 --> 00:17:31,080
Ik had niets meer om aan te trekken,
dus ik moest wel naar jullie komen.
211
00:17:31,159 --> 00:17:36,399
[vader zingt op de achtergrond]
En nu wil ik graag een tukje doen.
212
00:17:36,480 --> 00:17:39,360
Ik ben doodmoe van al dat sjouwen.
[gezang]
213
00:17:39,440 --> 00:17:42,879
Pietje, vraag jij aan je vader
of het even stil kan zijn?
214
00:17:42,960 --> 00:17:47,040
Ik ga slapen.
[gezang]
215
00:17:47,120 --> 00:17:52,000
♪ je vraagt je vaak af: waar doet hij
het voor? want als hij zo doorgaat… ♪
216
00:17:52,080 --> 00:17:55,040
Kan het wat stiller?
Tante Cato wil slapen!
217
00:17:59,240 --> 00:18:03,280
Zal ik je even m'n kamer wijzen?
Je slaapt in mijn bed.
218
00:18:03,360 --> 00:18:06,399
Dan hoop ik maar
dat je moeder het verschoond heeft.
219
00:18:06,480 --> 00:18:08,120
Zeg, tante.
-Ja?
220
00:18:08,200 --> 00:18:09,399
Ben jij van ijzer?
221
00:18:09,480 --> 00:18:13,120
Ik? Van ijzer?!
Waarom denk je dat, jongen?
222
00:18:14,000 --> 00:18:17,280
Nou, papa zegt dat je een ouwe tang bent.
223
00:18:17,360 --> 00:18:21,440
Zei je vader dat,
dat ik een ouwe tang ben, hè?!
224
00:18:21,520 --> 00:18:24,879
En tante, kun je goed hoepelen?
225
00:18:24,960 --> 00:18:26,440
Waarom wil je dat weten?
226
00:18:26,520 --> 00:18:28,800
Omdat papa hoopt dat je gauw ophoepelt.
227
00:18:28,879 --> 00:18:31,280
En mag jij zulke dingen tegen mij zeggen?
228
00:18:31,360 --> 00:18:34,600
Ja hoor, ik mag alles zeggen,
als ik maar beleefd ben.
229
00:18:34,679 --> 00:18:37,960
Nou, zo beleefd ben jij niet.
Je kan niet eens 'u' zeggen.
230
00:18:38,040 --> 00:18:39,879
Wel, hoor. Uuuu.
231
00:18:41,720 --> 00:18:43,200
Heb je cadeautjes mee?
232
00:18:44,040 --> 00:18:46,240
Ik wil graag een grote zak knikkers.
233
00:18:46,320 --> 00:18:50,159
Kinderen die vragen, worden overgeslagen.
234
00:18:50,240 --> 00:18:54,159
En kinderen die zwijgen,
lopen de kans niks te krijgen.
235
00:18:56,320 --> 00:18:59,600
Kijk eens, hoe mooi de rok zwiert.
236
00:18:59,679 --> 00:19:03,600
M-hm! Ach, wat zal hij je
mooi staan, Martha.
237
00:19:04,840 --> 00:19:07,560
Ik hoop zo dat je ridder te paard
in de zaal is…
238
00:19:07,639 --> 00:19:10,040
…en dat hij de hele avond met je danst.
239
00:19:11,679 --> 00:19:16,679
[gesnurk]
240
00:19:34,000 --> 00:19:37,720
Au! M'n neus, m'n neus! Wat moet dat?!
241
00:19:38,919 --> 00:19:41,679
Niet aanzitten!
-Wat heb ik nou aan m'n neus hangen?
242
00:19:41,760 --> 00:19:45,320
Een draad! Dat heb jij zeker gedaan hè,
misselijk kind!
243
00:19:45,399 --> 00:19:48,360
Maar tante, ik ben niet misselijk.
Ik wou die puist…
244
00:19:48,440 --> 00:19:52,159
Je moet je neus niet in mijn zaken steken.
Ga uit m'n ogen!
245
00:19:52,240 --> 00:19:54,600
Maar tante,
zo raak je je puist nooit kwijt!
246
00:19:54,679 --> 00:19:57,320
En noem me geen tante!
Ik ben je tante niet!
247
00:19:57,399 --> 00:20:00,600
Ik ben alleen de tante van je vader
en dat is al erg genoeg!
248
00:20:00,679 --> 00:20:04,520
Nou tante, of wie je ook bent,
dan moet je het zelf maar weten!
249
00:20:29,760 --> 00:20:34,399
[Pietje imiteert zeurende tante]
250
00:20:35,080 --> 00:20:36,399
Ha, Sproet!
251
00:20:41,919 --> 00:20:44,879
Loop je met een baby?
-Nou, eh…
252
00:20:44,960 --> 00:20:49,040
Wat is het, een jongen of een meisje?
-Een jongen, maar hij slaapt.
253
00:20:49,120 --> 00:20:51,800
Mag ik eens zien?
-Nee!
254
00:20:53,240 --> 00:20:55,320
Zo doe ik altijd de boodschappen.
255
00:20:55,399 --> 00:20:57,760
Slim! Hoef je niet te sjouwen.
256
00:21:04,879 --> 00:21:10,200
[mistroostige muziek]
257
00:21:10,280 --> 00:21:13,280
[gehuil van baby]
258
00:21:20,000 --> 00:21:24,360
Eindelijk, daar ben je. Godzijdank.
[baby huilt]
259
00:21:24,440 --> 00:21:29,399
[baby kucht, huilt]
260
00:21:29,480 --> 00:21:34,320
[baby krijst]
261
00:21:34,399 --> 00:21:40,520
Hanna sterft van de honger.
[baby krijst]
262
00:21:40,600 --> 00:21:41,960
Wie heb je daar bij je?
263
00:21:42,600 --> 00:21:44,159
Dat is nou Pietje Bell.
264
00:21:44,679 --> 00:21:47,800
Ah! Die beroemdheid uit de krant!
265
00:21:51,600 --> 00:21:53,320
Je mag wel even binnenkomen.
266
00:21:54,600 --> 00:21:56,600
Willem neemt nooit eens iemand mee.
267
00:22:08,240 --> 00:22:10,600
Hij moet wel een heel echte vriend zijn.
268
00:22:13,800 --> 00:22:18,600
[baby krijst]
Och, kom maar. [baby snikt]
269
00:22:18,679 --> 00:22:24,520
[rommelend geluid,
onheilspellende muziek]
270
00:22:27,800 --> 00:22:31,560
Als we eindelijk te vreten hebben,
dan geef je dat niet aan vreemden!
271
00:22:34,760 --> 00:22:36,000
Wat doe jij hier?
272
00:22:37,080 --> 00:22:40,040
Jij hebt hier niks te zoeken, snotkoker!
273
00:22:40,120 --> 00:22:41,520
[Pietje kreunt]
274
00:22:42,760 --> 00:22:44,320
Nou, wegwezen jij!
275
00:22:56,760 --> 00:22:57,960
Wat is er, Sproet?
276
00:22:59,320 --> 00:23:01,280
Heb je gevochten? Met wie?!
277
00:23:02,600 --> 00:23:05,720
Zeg me wie het gedaan heeft,
dan zal ik 'm terugpakken.
278
00:23:05,800 --> 00:23:06,679
Nee.
279
00:23:06,760 --> 00:23:09,919
Ben je gek?!
Je laat je toch niet aftuigen?
280
00:23:10,919 --> 00:23:12,560
Nou, wie is het?
281
00:23:14,080 --> 00:23:15,520
M'n vader.
282
00:23:15,600 --> 00:23:18,040
Wat?! Je eigen vader?
283
00:23:18,720 --> 00:23:21,399
Als het tegenzit,
kan hij z'n handen niet thuislaten.
284
00:23:21,480 --> 00:23:25,159
Hoe vaak zit het tegen?
-Hoe vaak?! Te vaak!
285
00:23:25,240 --> 00:23:28,000
Het gaat altijd over geld
en dat is er nooit.
286
00:23:28,080 --> 00:23:29,879
M'n vader heeft geen werk.
287
00:23:33,040 --> 00:23:33,840
Hier.
288
00:23:42,280 --> 00:23:44,120
Nee, dat hoef je niet te doen.
289
00:23:44,200 --> 00:23:49,240
Ik mag weggeven waar ik genoeg van heb.
Bovendien zijn we vrienden, of niet soms?
290
00:23:50,200 --> 00:23:51,960
Ja, we zijn vrienden.
291
00:23:52,480 --> 00:23:55,600
Dan zijn er twee dingen belangrijk,
zegt m'n vader.
292
00:23:55,679 --> 00:23:58,800
Het ene is dat je met elkaar kan delen.
[schoolbel]
293
00:23:58,879 --> 00:24:00,159
Kom.
294
00:24:00,760 --> 00:24:02,040
En het tweede?
295
00:24:04,080 --> 00:24:06,159
Dat je elkaar kan vertrouwen.
296
00:24:09,760 --> 00:24:14,760
[accordeonmuziek,
geklapper van castagnetten]
297
00:24:17,520 --> 00:24:19,520
Niet weggaan, ik ben zo terug.
298
00:24:24,080 --> 00:24:30,080
[gesnurk]
299
00:24:44,240 --> 00:24:48,240
[accordeonmuziek, geklap,
geklapper van castagnetten]
300
00:24:58,360 --> 00:25:00,320
[geklapper van castagnetten]
301
00:25:00,399 --> 00:25:02,520
[geklapper]
302
00:25:08,560 --> 00:25:12,159
♪ één, twee, in de maat,
anders wordt m'n tante kwaad ♪
303
00:25:12,240 --> 00:25:17,199
Is het nou eens afgelopen met je grapjes?!
Ouwe mensen voor gek zetten!
304
00:25:17,280 --> 00:25:20,000
Het is een schande!
Ik hoop dat ik je nooit meer zie!
305
00:25:20,080 --> 00:25:24,199
Sta daar een beetje foto's te maken
van die arme vrouw zonder kunstgebit in!
306
00:25:24,280 --> 00:25:28,520
Oh, moet je nou kijken!
M'n nieuwe jurk is helemaal kapot!
307
00:25:28,600 --> 00:25:30,199
Dat heeft tante Cato gedaan!
308
00:25:30,280 --> 00:25:33,360
Nou, hou nou eens een keer je mond!
-Au.
309
00:25:34,600 --> 00:25:36,080
Waarom doe je dat nou?
310
00:25:36,159 --> 00:25:39,560
Breng me maar naar de tram,
ik blijf hier geen minuut langer.
311
00:25:39,639 --> 00:25:42,040
[getik van regen]
312
00:25:47,840 --> 00:25:49,600
Je hebt me nog nooit geslagen.
313
00:25:54,280 --> 00:25:57,360
Ik kan niet eens een grapje maken
of het komt in de krant.
314
00:25:57,840 --> 00:25:59,760
Dan kan de hele stad meegenieten.
315
00:26:01,080 --> 00:26:05,320
Ik doe het heus niet expres.
Ik wou geld verdienen voor Sproet.
316
00:26:05,840 --> 00:26:08,280
Sproet? Wie is dat?
317
00:26:08,360 --> 00:26:10,480
Een nieuwe jongen op school.
318
00:26:11,399 --> 00:26:14,120
Ah. Heeft Sproet dat gevraagd?
319
00:26:14,199 --> 00:26:16,360
Nee, tuurlijk niet!
320
00:26:16,439 --> 00:26:19,439
Maar anders slaat z'n vader 'm
bont en blauw, net als jij.
321
00:26:19,520 --> 00:26:22,240
Je moet me niet vergelijken
met de vader van Sproet.
322
00:26:25,120 --> 00:26:31,120
[stemmige muziek]
323
00:26:50,240 --> 00:26:51,919
Wat zit je nou te kijken?
324
00:26:52,679 --> 00:26:54,720
Ik zie een gaatje in je jurk.
325
00:26:54,800 --> 00:26:58,960
O, dat. Ja. De jurk is nieuw.
326
00:26:59,760 --> 00:27:00,760
Vind je 'm mooi?
327
00:27:00,840 --> 00:27:03,480
In een nieuwe jurk horen geen gaatjes.
328
00:27:03,560 --> 00:27:06,280
En hier, die flap,
daar zit een rare plooi in.
329
00:27:06,360 --> 00:27:09,399
Een rare plooi? Waar, hier?
330
00:27:09,919 --> 00:27:12,280
Heb je 'm in de uitverkoop gekocht?
331
00:27:12,360 --> 00:27:15,760
Er is een ongelukje mee gebeurd.
-Nou, dat is te zien.
332
00:27:15,840 --> 00:27:18,879
Pietje had een verkleedpartij
en dat liep uit de hand.
333
00:27:18,960 --> 00:27:22,360
Bij hem loopt alles uit de hand!
Jullie zijn veel te slap voor 'm!
334
00:27:22,439 --> 00:27:25,879
Er moet iemand tegen 'm optreden!
-Hij heeft al straf gehad.
335
00:27:25,960 --> 00:27:30,280
Maar we zijn 'm ook dankbaar,
want hij heeft ons van tante Cato verlost.
336
00:27:31,399 --> 00:27:35,560
M'n moeder heeft de schade hersteld.
-Nou, dat had ik beter gedaan.
337
00:27:35,639 --> 00:27:38,000
Jij?
-Ja, ik.
338
00:27:39,000 --> 00:27:42,240
Geloof jij soms niet
dat een jongeman kan naaien?
339
00:27:42,320 --> 00:27:46,360
[Martha giechelt]
Ik stop mijn eigen sokken!
340
00:27:47,240 --> 00:27:49,159
Je moeders naaiwerk is prutswerk.
341
00:27:50,560 --> 00:27:51,560
O.
342
00:27:54,320 --> 00:27:55,600
Zullen we dansen?
343
00:27:58,639 --> 00:28:01,600
Eh… Ik, eh…
344
00:28:01,679 --> 00:28:03,800
Ik heb m'n ranja nog niet op.
345
00:28:16,040 --> 00:28:17,840
[Jozef] Pietje Bell!!
346
00:28:17,919 --> 00:28:23,159
[naderende voetstappen]
Oh, Jozef. Ben jij het. Ik schrok al.
347
00:28:23,240 --> 00:28:25,560
Het is meester Geelman voor jou!
348
00:28:26,199 --> 00:28:27,360
Meekomen, jij!
349
00:28:27,439 --> 00:28:30,040
Maar ik moet naar m'n zus!
Ze wacht op me!
350
00:28:30,120 --> 00:28:33,240
We gaan de rollen omdraaien.
Het wordt tijd dat jij op ONS wacht!
351
00:28:35,639 --> 00:28:40,199
[gemeen] We zullen eens zien
wie hier de langste adem heeft.
352
00:28:41,679 --> 00:28:42,879
[schrikreactie]
353
00:28:49,280 --> 00:28:52,840
[onheilspellende muziek]
354
00:28:52,919 --> 00:28:54,560
[Pietje zucht]
355
00:29:12,919 --> 00:29:14,639
Juf, ik zie allemaal rook!
356
00:29:16,600 --> 00:29:17,399
Goeie genade!
357
00:29:18,399 --> 00:29:21,520
[Pietje] Help, brand!
-De deur zit dicht!
358
00:29:21,600 --> 00:29:25,040
Er zit geen sleutel in!
-Hé, dat is ook gek. Zit hij op slot?
359
00:29:25,120 --> 00:29:28,760
[Pietje] Martha, ik kan er niet uit!
-Pietje zit binnen! O!
360
00:29:28,840 --> 00:29:30,560
[gehoest]
361
00:29:30,639 --> 00:29:35,360
[Pietje] Jozef heeft de sleutel!
-Het leven kan soms zo eenvoudig zijn.
362
00:29:35,840 --> 00:29:41,560
[treurige muziek, geroezemoes]
363
00:29:41,639 --> 00:29:44,720
[leerling] Pietje!
-Kunt u vertellen wat er is gebeurd?
364
00:29:44,800 --> 00:29:50,360
[Jozef] Nou, hij wilde wraak nemen op mij.
[lacht]
365
00:29:50,439 --> 00:29:55,639
Kijk, hij is dus daar geweest.
Nou, persoonlijk heb ik 'm… [lacht]
366
00:29:55,720 --> 00:29:57,280
…heb ik 'm…
[lacht]
367
00:30:12,560 --> 00:30:14,399
Die onzin verkoopt goed.
368
00:30:24,280 --> 00:30:26,959
Onze oplage loopt terug…
369
00:30:27,040 --> 00:30:31,080
…terwijl de verkoop van dit snotkrantje
met de dag stijgt!
370
00:30:33,120 --> 00:30:37,320
Misschien moeten we die jongen…
Je weet wel, die jongen…
371
00:30:37,840 --> 00:30:40,280
…ook eens groot op de voorpagina zetten.
372
00:30:40,360 --> 00:30:42,439
Dat weiger ik pertinent!
373
00:30:43,159 --> 00:30:48,360
Die… pff, die-die-die-die Pietje Puk
komt er bij mij niet in!
374
00:30:48,439 --> 00:30:50,120
[in koor] Hij heet Pietje Bell!
375
00:30:51,080 --> 00:30:56,800
Vanaf nu zetten wij de depressie
vet op de voorpagina!!
376
00:31:06,439 --> 00:31:09,520
♪ wie zal dat betalen, zoete, lieve geit ♪
377
00:31:09,600 --> 00:31:14,040
Ja, wie zal dat betalen?
[zucht]
378
00:31:14,120 --> 00:31:15,600
Wat betalen?
379
00:31:20,080 --> 00:31:23,280
Laat mij eens kijken,
of je voor het werk al groot genoeg bent?
380
00:31:23,360 --> 00:31:25,720
Ik moet een flinke, stevige knul hebben.
381
00:31:26,240 --> 00:31:28,080
[lachje]
Mooi zo.
382
00:31:28,159 --> 00:31:32,760
[lacht] Moet je eens goed opletten.
Weet jij waar mevrouw Slieper woont?
383
00:31:32,840 --> 00:31:35,639
Dat schele mens uit de Waterstraat?
-Ja, dat is ze.
384
00:31:35,720 --> 00:31:39,080
Maar reparaties betalen, ho maar.
Ze loopt al een halfjaar achter.
385
00:31:39,159 --> 00:31:42,600
Een halfjaar?! Wat een gemeen mens, zeg!
386
00:31:42,679 --> 00:31:45,320
Ja… En als ze nou de enige was…
387
00:31:46,000 --> 00:31:48,240
Ach, er is geen geld meer
onder de mensen.
388
00:31:48,320 --> 00:31:50,919
Maar hoe moet ik eten kopen
als ze mij niet betalen?
389
00:31:51,480 --> 00:31:54,879
Ik zal wel zorgen
dat dat mens van Slieper betaalt!
390
00:31:59,360 --> 00:32:00,760
Hoe wou je het doen?
391
00:32:01,399 --> 00:32:05,120
Netjes beginnen.
-Je zal zien dat we geen geld krijgen.
392
00:32:05,199 --> 00:32:08,600
Stil nou! Als we zo beginnen,
krijgen we zeker niks.
393
00:32:11,919 --> 00:32:13,240
Wat moet je?!
394
00:32:13,320 --> 00:32:17,520
Ha, mevrouw Slieper.
Ik ben blij dat u thuis bent.
395
00:32:17,600 --> 00:32:22,879
Ik heb hier een rekening van m'n vader,
schoenmaker Bell uit de Breestraat.
396
00:32:22,959 --> 00:32:24,879
U heeft nog niet betaald.
397
00:32:24,959 --> 00:32:27,480
Zeg tegen je vader
dat ik volgende week langskom.
398
00:32:27,560 --> 00:32:31,040
Maar dat zegt u al een halfjaar.
-Dat lijkt mij sterk, jochie.
399
00:32:31,120 --> 00:32:34,320
Hoepel nou maar op!
-M'n vader heeft lang genoeg gewacht.
400
00:32:34,399 --> 00:32:37,240
M'n vader wil niet
100 keer om z'n geld zeuren.
401
00:32:37,320 --> 00:32:41,080
Dan kan hij geen schoenen meer maken.
-Hoepel nou maar op!
402
00:32:42,480 --> 00:32:44,320
Nou laat ze je gewoon staan!
403
00:32:44,399 --> 00:32:45,879
Dat had ze gedacht!
404
00:32:48,600 --> 00:32:52,320
Ik kan er beter een speld tussen steken,
dan krijg ik geen lamme duim.
405
00:32:55,159 --> 00:32:56,520
[gil]
Hé!
406
00:32:56,600 --> 00:32:59,600
Zeg, dat gaat zomaar niet!
Een beetje mensen natgooien!
407
00:33:00,080 --> 00:33:02,000
Die emmer was voor ons bedoeld.
408
00:33:02,080 --> 00:33:04,919
Ze wil de rekening van m'n vader
al zes jaar niet betalen.
409
00:33:05,000 --> 00:33:08,760
En nu wij om de centen komen,
smijt ze met water en raakt ze u.
410
00:33:09,320 --> 00:33:11,919
Mevrouw Slieper, kom naar beneden
als je durft!
411
00:33:12,000 --> 00:33:14,399
Dan sla ik je op je ogen
tot je weer recht ziet!
412
00:33:14,480 --> 00:33:18,320
Wacht even. Dat moet je
zo niet aanpakken. Let op.
413
00:33:18,399 --> 00:33:20,399
Mevrouw Slieper heet ze?
-Ja.
414
00:33:21,600 --> 00:33:26,560
Mevrouw Slieper, als u niet onmiddellijk
naar beneden komt om te betalen…
415
00:33:26,639 --> 00:33:29,879
…en uw excuses aan te bieden,
dan komt er een stuk in de krant…
416
00:33:29,959 --> 00:33:33,280
…waarin staat dat u zomaar
argeloze voorbijgangers natgooit…
417
00:33:33,360 --> 00:33:35,399
…én mijn fototoestel vernield hebt!
418
00:33:37,560 --> 00:33:40,399
Gelukkig, hij doet het nog.
419
00:33:40,480 --> 00:33:44,800
[fanfaremuziek]
420
00:33:49,959 --> 00:33:52,600
Allemaal zonder werk…
421
00:34:05,480 --> 00:34:07,600
Mevrouw Slieper heeft betaald!
422
00:34:10,360 --> 00:34:12,239
[vader lacht]
423
00:34:16,920 --> 00:34:20,199
'Ik ga naar school.'
Welke tijd is dat?
424
00:34:20,279 --> 00:34:24,759
Half negen, meester.
[gelach]
425
00:34:26,400 --> 00:34:28,279
Tegenwoordige tijd, meester.
426
00:34:28,360 --> 00:34:31,560
Heel goed!
[lachje]
427
00:34:31,639 --> 00:34:36,360
En wat is: Ik ging naar school?
428
00:34:39,639 --> 00:34:42,679
Eh, verleden tijd.
-Juist.
429
00:34:42,759 --> 00:34:49,639
En wat is: Ik ben naar school gegaan?
430
00:34:49,719 --> 00:34:51,120
Pietje!
431
00:34:51,199 --> 00:34:52,199
Pietje!
432
00:34:53,400 --> 00:34:55,199
Pietje Bell, wat zei ik daar?
433
00:34:55,279 --> 00:34:57,640
Waar?
-Hier, natuurlijk!
434
00:34:57,720 --> 00:34:58,960
Heb jij geen oren?!
435
00:35:00,400 --> 00:35:02,480
Nou, wat zei ik daarnet?!
436
00:35:02,560 --> 00:35:04,799
U zei: Heb je geen oren?
437
00:35:07,240 --> 00:35:08,839
[Jozef gromt]
Ah!
438
00:35:08,920 --> 00:35:11,920
Ben jij soms doof?!!
439
00:35:12,000 --> 00:35:13,839
Ja, nu hoor ik helemaal niks meer.
440
00:35:13,920 --> 00:35:15,480
Nou, wat zei ik daarnet?!
441
00:35:17,279 --> 00:35:20,400
Ik zou het niet weten.
-Nee, jij lag te slapen in de bank!
442
00:35:20,480 --> 00:35:23,400
'Ik ben naar school gegaan',
welke tijd is dat?!
443
00:35:23,480 --> 00:35:27,799
Ehm… Verprutste tijd?
[gelach]
444
00:35:27,880 --> 00:35:33,360
In jouw geval geloof ik werkelijk
dat dat zo is! Verprutste tijd!
445
00:35:33,880 --> 00:35:37,240
Vanmiddag nablijven en 100 keer schrijven:
446
00:35:37,319 --> 00:35:42,960
Ik verpruts mijn tijd op school!
[hijgt woedend]
447
00:35:46,040 --> 00:35:50,279
[piepend krijt]
448
00:35:50,360 --> 00:35:52,920
'Jozef verprutst z'n tijd op school.
449
00:35:54,240 --> 00:35:57,279
Jozef verprutst z'n tijd op school.
450
00:35:57,360 --> 00:36:01,799
Jozef verprutst…
[gaapt]
451
00:36:01,880 --> 00:36:03,319
…z'n tijd op school.'
452
00:36:14,720 --> 00:36:17,880
[man] Jongens, opschieten!
-[jongen] Ja, deze is voor jou!
453
00:36:32,279 --> 00:36:33,600
Fred Meier!
454
00:36:35,160 --> 00:36:36,520
Waar is Fred Meier?
455
00:36:38,160 --> 00:36:39,759
Is hij weer te laat?
456
00:36:40,400 --> 00:36:44,240
Onbetrouwbare hond. Altijd te laat!
457
00:36:44,319 --> 00:36:46,160
Laat mij het doen!
458
00:36:46,240 --> 00:36:50,040
Jij?! Snotneus.
Geen haar op m'n hoofd die eraan denkt!
459
00:36:50,120 --> 00:36:52,160
[lacht]
En daar is niet om te lachen!
460
00:36:52,240 --> 00:36:53,960
Ach, Van Dijk, geef 'm die baan.
461
00:36:54,040 --> 00:36:56,759
Die jongen heeft geld nodig.
-De waterman!
462
00:36:56,839 --> 00:36:59,120
We willen allemaal miljonair worden, hè?
463
00:36:59,200 --> 00:37:03,480
Juist. En als krantenjongen
kun je geweldig carrière maken.
464
00:37:03,560 --> 00:37:07,640
O ja?
-Ja. Van krantenjongen tot miljonair!
465
00:37:07,720 --> 00:37:11,000
Miljonair…
-[Van Dijk] We zijn hier niet in Amerika.
466
00:37:11,600 --> 00:37:15,279
Het Laatste Nieuws!
Lees Het Laatste Nieuws!
467
00:37:15,880 --> 00:37:19,560
Het Laatste Nieuws!
Koop Het Laatste Nieuws!
468
00:37:20,120 --> 00:37:23,440
Het Laatste Nieuws!
Koop Het Laatste Nieuws!
469
00:37:27,400 --> 00:37:29,319
Dat jong komt me bekend voor.
470
00:37:29,839 --> 00:37:33,520
Ja, hij lijkt sprekend op, op, eh…
471
00:37:33,600 --> 00:37:37,400
Je wordt met de dag vergeetachtiger.
-Ja.
472
00:37:37,480 --> 00:37:39,319
[Van Dijk] Klaas van Diepen.
-Ja.
473
00:37:39,400 --> 00:37:42,600
Van Diepen. Jos Snoek.
-Ja.
474
00:37:42,680 --> 00:37:44,080
Snoek.
475
00:37:44,160 --> 00:37:47,359
Pietje Bell. Bell.
476
00:37:53,200 --> 00:37:55,200
Ach. [lacht]
477
00:37:56,759 --> 00:38:01,120
Een miljoen gulden…
-Zo veel geld heeft niemand.
478
00:38:01,200 --> 00:38:05,000
Nou, de koningin misschien.
-Ja, die wel.
479
00:38:05,680 --> 00:38:09,040
Ze mag weleens wat weggeven!
-Zij?
480
00:38:09,120 --> 00:38:12,279
Ben je gek? Zonder geld ben je niemand.
481
00:38:12,359 --> 00:38:18,359
[circusmuziek]
482
00:38:31,440 --> 00:38:35,400
Wie wil er nou naar zo'n dom circus?
-Wij, natuurlijk.
483
00:38:35,480 --> 00:38:36,720
Maar we hebben niks.
484
00:38:36,799 --> 00:38:39,359
Ik heb een wortel.
-En ik een idee.
485
00:39:06,359 --> 00:39:08,319
Ik heb de hele dag gewerkt.
486
00:39:08,880 --> 00:39:11,560
Werken? Wat is dat?!
487
00:39:12,120 --> 00:39:14,400
We hebben de circustent helpen opzetten.
488
00:39:16,160 --> 00:39:17,440
Laat zien, je geld.
489
00:39:18,680 --> 00:39:20,720
Niet voor geld, maar voor dit.
490
00:39:21,720 --> 00:39:26,040
Twee vrijkaartjes voor het circus,
één voor jou en één voor mij.
491
00:39:29,160 --> 00:39:31,359
Je bent een zoon naar m'n hart, jongen.
492
00:39:31,839 --> 00:39:34,799
Ik heb gehoord
dat alle voorstellingen uitverkocht zijn.
493
00:39:34,880 --> 00:39:37,440
Dat zal veel geld opbrengen
op de zwarte markt.
494
00:39:43,040 --> 00:39:48,040
[applaus, rumoer]
495
00:39:53,400 --> 00:39:59,400
[jolige muziek]
496
00:40:01,120 --> 00:40:05,960
[gelach]
497
00:40:08,120 --> 00:40:10,440
[rumoer, gelach]
Och.
498
00:40:11,920 --> 00:40:14,160
[knal, gelach
499
00:40:18,560 --> 00:40:23,680
[gelach, applaus]
500
00:40:30,520 --> 00:40:31,880
[gelach]
501
00:40:34,520 --> 00:40:36,120
[gelach, rumoer]
502
00:40:37,799 --> 00:40:40,359
Jemig!
[gelach]
503
00:40:40,440 --> 00:40:44,240
Wauw!
[applaus]
504
00:40:44,319 --> 00:40:50,319
[vage circusmuziek]
505
00:40:55,440 --> 00:40:58,520
Hè verdorie, Pietje!
Weet je wat zo'n servies kost?!
506
00:40:58,600 --> 00:41:01,560
Als m'n circus klaar is,
dan kan je er wel tien kopen.
507
00:41:01,640 --> 00:41:03,560
[moeder snuift verontwaardigd]
508
00:41:03,640 --> 00:41:09,640
[vrolijk rumoer]
509
00:41:12,279 --> 00:41:15,920
[inspanningsgekreun]
510
00:41:17,319 --> 00:41:20,640
[Pietje] Hier heb ik een gouden horloge.
511
00:41:22,200 --> 00:41:28,200
Ik leg 'm op deze steen,
pak een hamer en…
512
00:41:29,600 --> 00:41:31,680
…sla het horloge stuk.
513
00:41:32,319 --> 00:41:35,000
Maar nou moet u goed kijken wat ik doe.
514
00:41:36,040 --> 00:41:39,880
Ik ga hetzelfde horloge
uit m'n mond toveren.
515
00:41:40,880 --> 00:41:45,359
Hocus pocus pilatus pas en…
516
00:41:45,440 --> 00:41:49,359
…daar is het horloge!
[gelach]
517
00:41:51,279 --> 00:41:54,839
Dan heb ik nu een hoed nodig.
Wie heeft er een hoed?
518
00:41:56,640 --> 00:41:59,240
Daar gebeurt toch niks mee, hè?
Hij is nieuw.
519
00:41:59,319 --> 00:42:02,680
O nee. Ik zal 'm netjes teruggeven.
520
00:42:02,759 --> 00:42:05,279
Dan ga ik nu een taart bakken.
521
00:42:05,359 --> 00:42:09,120
Eerst twee eieren.
[schrikreacties, gegiechel]
522
00:42:09,200 --> 00:42:10,960
Dan wat meel.
523
00:42:11,520 --> 00:42:14,240
Dan wat suiker.
524
00:42:15,000 --> 00:42:18,040
Dan wat zout.
[gelach]
525
00:42:18,120 --> 00:42:20,640
Oeps, te veel!
[gelach]
526
00:42:20,720 --> 00:42:23,600
Even roeren.
527
00:42:25,440 --> 00:42:28,000
Even boven het vuur houden.
528
00:42:28,080 --> 00:42:32,560
Kijk uit! Je brandt een gat in m'n hoed!
-Hocus pocus pilatus pas.
529
00:42:32,640 --> 00:42:37,120
En hier is de taart!
[gelach]
530
00:42:38,040 --> 00:42:43,120
Eh, ik denk dat het nu
de hoogste tijd is voor het horloge!
531
00:42:44,960 --> 00:42:46,240
[schrikreactie]
532
00:42:47,400 --> 00:42:49,200
Oh!
[vuurpijl piept]
533
00:42:49,279 --> 00:42:51,000
[vuurpijl piept]
[allen] Oh!
534
00:42:51,080 --> 00:42:53,200
[allen] Oh! Oh!
535
00:42:54,040 --> 00:42:55,240
[schrikreactie]
536
00:42:58,040 --> 00:43:05,040
[gegil, consternatie]
537
00:43:11,560 --> 00:43:14,040
Oh! Het geld!
538
00:43:14,120 --> 00:43:21,120
[gegil, consternatie]
539
00:43:26,920 --> 00:43:31,319
Alles is voor niks geweest.
-Nog erger: het gaat ons veel geld kosten.
540
00:43:31,400 --> 00:43:32,720
Durf jij naar huis?
541
00:43:32,799 --> 00:43:35,600
Ben je gek?
En de politie me daar oppakken zeker.
542
00:43:37,640 --> 00:43:40,440
Nee, hoor. Ik loop weg.
-Ik ook.
543
00:43:42,319 --> 00:43:43,839
Waarnaartoe?
544
00:43:43,920 --> 00:43:47,799
Ik ga naar Amerika,
dan kan ik eindelijk miljonair worden.
545
00:43:47,879 --> 00:43:51,080
Naar Amerika? Dan moet je over zee!
546
00:43:51,160 --> 00:43:53,279
Nou, er liggen hier boten zat.
547
00:43:54,160 --> 00:43:57,440
Weg die hoeden!
Dan kunnen ze die mooi opduiken.
548
00:44:03,160 --> 00:44:04,080
[vader lacht]
549
00:44:07,520 --> 00:44:10,400
Koop hier maar een nieuwe hoed van.
-Ja, dank u wel.
550
00:44:10,480 --> 00:44:13,640
Papa, heb jij m'n horloge gezien?
Ik kan 'm nergens vinden.
551
00:44:13,720 --> 00:44:16,759
Hij heeft wel een gouden horloge
op een steen stukgeslagen.
552
00:44:16,839 --> 00:44:19,240
Wat zegt u nu?!
-We hebben wel gelachen.
553
00:44:19,319 --> 00:44:23,000
Het is ongehoord!
Het is werkelijk waar, het is ongehoord.
554
00:44:23,080 --> 00:44:28,120
Jouw lieve zoontje heeft brandgesticht
bij de molen, op de houtzagerij.
555
00:44:28,200 --> 00:44:31,520
De hele stad is in rep en roer.
Het is één grote puinhoop!
556
00:44:31,600 --> 00:44:33,960
Lieve hemel.
Is er iemand gewond geraakt?
557
00:44:34,040 --> 00:44:38,279
Nee, dat niet, maar het was
werkelijk waar één grote ravage!
558
00:44:38,359 --> 00:44:42,600
Mijn zoon Jozef heeft alles gezien.
Voor misdadiger groeit hij op.
559
00:44:42,680 --> 00:44:46,240
Oh, ik ben blij dat dat mijn kind niet is!
Mijn Jozef…
560
00:44:46,319 --> 00:44:50,040
Hou nou maar op over die Jozef!
Ik ben op zoek naar Pietje Bell.
561
00:45:00,359 --> 00:45:01,640
We varen!
562
00:45:09,000 --> 00:45:13,359
Zie je al wolkenkrabbers?
-Nee, ik zie twee kerels.
563
00:45:13,440 --> 00:45:15,400
Pak even het touw uit het vooronder.
564
00:45:15,480 --> 00:45:16,680
[schrikreactie]
565
00:45:17,879 --> 00:45:19,480
[bange zuchtjes]
566
00:45:19,560 --> 00:45:25,480
[onheilspellende muziek]
567
00:45:25,560 --> 00:45:28,960
[gilt twee keer]
Teun, kom gauw! Teun!
568
00:45:29,040 --> 00:45:31,680
Wat sta je te gillen als een oud wijf?
Hou toch stil.
569
00:45:31,759 --> 00:45:34,400
Er zit iemand in! Ik voelde een hand!
570
00:45:35,160 --> 00:45:38,720
Klok, Klok, Klok, Klok.
Weer te diep in het glaasje gekeken?
571
00:45:38,799 --> 00:45:40,520
Nee, ik weet het zeker!
572
00:45:41,920 --> 00:45:43,759
Misschien is het een politieagent.
573
00:45:43,839 --> 00:45:47,560
Of een verklikker. Als die ons erbij lapt,
dan zitten we tien jaar vast!
574
00:45:47,640 --> 00:45:49,319
Ssht! Kan het nog harder?!
575
00:45:50,480 --> 00:45:53,879
Hadden we nou maar een revolver!
[knal, pijnkreet]
576
00:45:53,960 --> 00:45:56,160
Een revolver!
[man kreunt]
577
00:45:56,240 --> 00:46:01,000
Onzin! Eerlijke schippers zoals wij
hebben nooit een revolver bij ons.
578
00:46:04,480 --> 00:46:06,839
Wat gaan we doen?
-Naar z'n gezicht kijken.
579
00:46:06,920 --> 00:46:10,960
Maar als hij ons nou aanvliegt?
-Aanvliegt! Het is toch zeker geen uil!
580
00:46:11,040 --> 00:46:15,960
[spannende muziek]
581
00:46:16,040 --> 00:46:17,879
Kijk eens wie we hier hebben!
582
00:46:18,640 --> 00:46:19,920
Twee jongens.
583
00:46:20,600 --> 00:46:21,560
Kom er eens uit.
584
00:46:21,640 --> 00:46:25,319
Dat joch komt me bekend voor.
-Doe toch niet zo ongelooflijk dom!
585
00:46:25,400 --> 00:46:27,680
[geroep van uil]
586
00:46:31,080 --> 00:46:32,920
Nou, daar zitten we dan.
587
00:46:33,920 --> 00:46:35,640
Ik zie geen steek.
588
00:46:36,480 --> 00:46:38,680
Wist ik nou maar een goocheltruc.
589
00:46:39,640 --> 00:46:41,799
Die mislukken toch altijd.
590
00:46:41,879 --> 00:46:48,799
O ja?! Hocus pocus pilatus pas,
ik wou dat ik vrij was!
591
00:46:48,879 --> 00:46:55,240
[Pietje kreunt]
592
00:46:55,319 --> 00:46:56,759
[Pietje zucht opgelucht]
593
00:47:05,480 --> 00:47:10,480
[betoverende muziek]
594
00:47:18,920 --> 00:47:22,120
Heb je ooit zo veel mooie spullen
bij elkaar gezien?!
595
00:47:23,160 --> 00:47:26,759
Het is een rovershol.
Dit is hun buit.
596
00:47:37,600 --> 00:47:40,359
Zou Martha het verschil merken?
597
00:47:47,799 --> 00:47:49,200
Nee.
598
00:47:56,080 --> 00:47:58,680
Ze zijn zelfs naar het circus geweest!
599
00:48:04,480 --> 00:48:05,799
We moeten hier weg!
600
00:48:09,879 --> 00:48:11,080
[schrikreactie]
601
00:48:17,400 --> 00:48:22,400
[geit mekkert, hond blaft in de verte]
602
00:48:26,920 --> 00:48:28,839
Hé, stop, stop!
603
00:48:32,560 --> 00:48:34,080
Mogen we meerijden?
604
00:48:36,240 --> 00:48:37,640
Nou, vooruit.
605
00:48:44,160 --> 00:48:45,600
Uitstappen, jongens!
606
00:48:54,480 --> 00:48:56,279
Weet jij waar we zijn?
-Nee.
607
00:48:56,359 --> 00:48:58,839
Dit stukje stad heb ik nog nooit gezien.
608
00:49:00,120 --> 00:49:04,080
'Pietje Bell op de vlucht'?!
Wegwezen, we worden gezocht!
609
00:49:05,720 --> 00:49:09,160
Krijg nou wat! Pietje Bell!
610
00:49:09,799 --> 00:49:12,080
Dat staat zomaar ineens voor m'n neus!
611
00:49:12,160 --> 00:49:13,920
Wie is dat mens?
612
00:49:14,000 --> 00:49:16,520
Dat mens is mijn tante Cato.
613
00:49:16,600 --> 00:49:19,799
Wat doe jij in Delft?!
-Delft?!
614
00:49:19,879 --> 00:49:21,279
We zijn verdwaald!
615
00:49:25,440 --> 00:49:28,799
Mogen we alsjeblieft iets kopen?
Ik rammel van de honger.
616
00:49:28,879 --> 00:49:33,240
Dan moet je niet bij mij wezen.
Jullie zouden nog m'n neus en oren afeten.
617
00:49:33,319 --> 00:49:35,839
Nou, ik zou haar neus laten zitten.
618
00:49:36,359 --> 00:49:38,359
Zeg, ben jij niet Pietje Bell?!
619
00:49:38,440 --> 00:49:42,200
En al is hij Pietje Bell, wat dan nog?
-Dat zult u wel merken.
620
00:49:42,279 --> 00:49:45,680
Hij moet mee naar het bureau.
-Ik ben z'n tante, ik breng 'm haar huis!
621
00:49:45,759 --> 00:49:48,960
Maakt me niet uit. Al was u
de keizerin van China, ik neem ze mee.
622
00:49:50,759 --> 00:49:53,920
Nou ja, zeg! Wat een brutaliteit!
623
00:49:54,000 --> 00:49:55,799
Pietje Bell, commissaris.
624
00:49:57,560 --> 00:50:01,319
Zo-zo. De schrik van de stad.
625
00:50:02,319 --> 00:50:04,040
En wie zijn dat?
626
00:50:04,120 --> 00:50:07,720
Dit is m'n tante Cato
en dat is m'n vriendje Sproet.
627
00:50:07,799 --> 00:50:12,319
Ik ben z'n tante uit Delft. Of liever:
z'n oudtante, de tante van z'n vader.
628
00:50:12,400 --> 00:50:16,680
En ik wil niet m'n neus steken in zaken
die me niet aangaan, meneer agent.
629
00:50:16,759 --> 00:50:19,520
Doet u dat dan ook niet.
-Excuus, excuus!
630
00:50:19,600 --> 00:50:24,080
Ik ben maar een alleenstaande vrouw en
ik woon in Delft in een goedkope woning.
631
00:50:24,160 --> 00:50:27,960
Want in Delft is de huur de helft.
Tenminste, dat zeggen ze.
632
00:50:28,040 --> 00:50:30,799
Maar ik betaal evengoed
een hoop, meneer agent.
633
00:50:30,879 --> 00:50:35,640
Ik ben geen agent, ik ben commissaris!
-Excuus, ekserlentie. Ik wilde alleen…
634
00:50:35,720 --> 00:50:38,359
U hoeft niks te zeggen!
Gaat u zitten!
635
00:50:39,759 --> 00:50:41,359
[tante gilt]
636
00:50:48,279 --> 00:50:52,279
Wat zullen we nou krijgen?!
-Ik zou het niet weten.
637
00:50:53,720 --> 00:50:55,080
Pietje Bell!
638
00:50:55,839 --> 00:50:57,640
Heb jij dat gestolen?!
639
00:51:00,440 --> 00:51:03,799
Ik zeg nog tegen die tante:
'Al was u de keizerin van China.
640
00:51:03,879 --> 00:51:06,600
Daar heb ik persoonlijk…'
Luistert u?
641
00:51:06,680 --> 00:51:11,000
[zacht, onverstaanbaar gepraat]
642
00:51:14,160 --> 00:51:21,160
Dat hele verhaal van Pietje
over die Klok en die Teun, is dat waar?!
643
00:51:21,240 --> 00:51:26,279
Nee, het is allemaal gelogen.
We zijn nooit op een boerderij geweest.
644
00:51:32,240 --> 00:51:34,720
Willem!
-Zomaar de hele nacht wegblijven!
645
00:51:34,799 --> 00:51:36,520
Niet slaan!
-Niet slaan!
646
00:51:38,720 --> 00:51:40,720
Ik moet morgen met de politie mee.
647
00:51:41,359 --> 00:51:42,839
De politie?
648
00:51:54,839 --> 00:51:56,440
Hier was het, toch?
649
00:52:00,000 --> 00:52:01,319
[gemekker]
650
00:52:07,640 --> 00:52:10,080
Het is wel duidelijk
wie er hier liegt, hè!
651
00:52:18,200 --> 00:52:19,440
Het komt in orde.
652
00:52:20,319 --> 00:52:22,839
Zo, roverhoofdman. Ben je daar eindelijk?
653
00:52:23,680 --> 00:52:25,759
Ik ben geen rover, ik ben Pietje Bell!
654
00:52:26,440 --> 00:52:30,080
Is Pietje Bell uw zoon?!
-Al zo lang als hij leeft.
655
00:52:30,160 --> 00:52:31,480
Het spijt me.
656
00:52:32,720 --> 00:52:35,200
Maar ik zoek wel een andere schoenmaker.
657
00:52:37,080 --> 00:52:39,879
Ja Bell, dat gaat jou
een paar klanten kosten.
658
00:52:41,000 --> 00:52:42,759
Ze lezen allemaal de krant.
659
00:52:48,080 --> 00:52:49,920
Hé jij, Pietje Bell!
660
00:52:50,759 --> 00:52:53,480
Ik tel iedere cent na die je terugbrengt.
661
00:52:53,560 --> 00:52:56,879
Als ik merk dat je sjoemelt…
[fluit] …vlieg je eruit.
662
00:52:57,759 --> 00:52:59,080
Kom op, jongens.
663
00:52:59,960 --> 00:53:02,879
Pietje Bell spreekt de waarheid!
664
00:53:02,960 --> 00:53:05,720
Pietje Bell spreekt de waarheid!
665
00:53:05,799 --> 00:53:08,560
Pietje Bell spreekt de waarheid!
666
00:53:08,640 --> 00:53:11,399
Die vriend van jou
krijgt overal de schuld van.
667
00:53:12,240 --> 00:53:13,879
Hij liegt en hij steelt.
668
00:53:13,960 --> 00:53:15,560
Hij is m'n vriend niet!
669
00:53:24,520 --> 00:53:26,359
Kijk, die jongen uit de krant.
670
00:53:28,839 --> 00:53:33,319
Zeg maar tegen je moeder dat ze geen dief
moet sturen! Daar houden we niet van.
671
00:53:40,560 --> 00:53:43,799
[zacht gesnurk]
672
00:53:43,879 --> 00:53:49,879
[gezoem]
673
00:54:11,480 --> 00:54:13,600
[pets, schrikreactie, kreetjes]
674
00:54:13,680 --> 00:54:19,040
Dit is het toppunt! Het is waar wat
de kranten allemaal over jou schrijven!
675
00:54:19,120 --> 00:54:21,319
Jij bent een monster!
676
00:54:21,399 --> 00:54:24,240
[zielig] Zomaar je eigen meester slaan.
677
00:54:24,920 --> 00:54:26,279
Leg je handen neer!
678
00:54:26,839 --> 00:54:29,480
Strek je vingers!
679
00:54:31,839 --> 00:54:38,399
[Jozef slaakt woedende kreetjes,
Pietje slaakt pijnkreetjes]
680
00:54:43,440 --> 00:54:48,399
En ik zal een hartig woordje
met je vader spreken!
681
00:55:05,839 --> 00:55:07,839
Wat moet jij hier?! Wegwezen, jij!
682
00:55:07,920 --> 00:55:10,080
Ik zoek Sproet. Is hij thuis?
683
00:55:11,759 --> 00:55:15,640
Sproet is ziek en hij speelt niet
met onderkruipsels! Opgedonderd!
684
00:55:21,720 --> 00:55:23,920
Sproet! Ik weet dat je binnen bent!
685
00:55:24,000 --> 00:55:28,359
Je bent helemaal niet ziek! Doe open!
Doe verdomme open! Sproet!
686
00:55:33,920 --> 00:55:35,759
[trambel klingelt]
687
00:55:43,440 --> 00:55:46,359
Er zit een vlieg op je kop!
-Wat?!
688
00:55:46,440 --> 00:55:47,720
Een dooie.
689
00:55:50,720 --> 00:55:53,240
Die rot-Pietje Bell!
690
00:55:56,640 --> 00:56:00,839
[veelbetekenend muziekje]
691
00:56:00,920 --> 00:56:02,640
[knal, kreetjes]
692
00:56:02,720 --> 00:56:05,600
[rumoer, knal, gerinkel]
693
00:56:05,680 --> 00:56:11,040
[alarmgerinkel]
M'n haring! Alles kapot.
694
00:56:17,240 --> 00:56:20,399
[veelbetekenend muziekje]
[Jozef gromt]
695
00:56:33,960 --> 00:56:37,839
Die krant ga ik niet verkopen!
Dat stuk barst van de leugens.
696
00:56:37,920 --> 00:56:39,920
Dat heb ik helemaal niet gedaan!
697
00:56:40,879 --> 00:56:43,640
Pietje Bell! Je bent ontslagen!
698
00:56:45,879 --> 00:56:48,759
Dat hoef je niet te doen, want ik ga zelf!
699
00:56:48,839 --> 00:56:51,480
Voor zo'n snertkrant
wil ik niet eens werken!
700
00:56:55,399 --> 00:57:00,480
Welke gek heeft dat geschreven? Ik zal
'm eens uitleggen hoe ik over 'm denk!
701
00:57:08,080 --> 00:57:10,440
Hé, waterman!
702
00:57:10,520 --> 00:57:13,960
Kun je mij die geniepige vent wijzen
die die domme stukjes schrijft?
703
00:57:14,040 --> 00:57:16,640
Hè? Die geniepige vent?
704
00:57:17,720 --> 00:57:19,600
Ik, eh… Ik zou het niet weten.
705
00:57:19,680 --> 00:57:22,080
Op de krant werken allemaal leugenaars!
706
00:57:22,160 --> 00:57:25,960
Jij ook, want je kent 'm wel,
maar je wil 'm niet verraden!
707
00:57:26,040 --> 00:57:29,240
Als je zo miljonair wordt,
dan hoeft het voor mij niet!
708
00:57:29,319 --> 00:57:31,200
Wacht even.
-Ik wacht al zo lang!
709
00:57:31,279 --> 00:57:34,799
Die rotkrant vindt mij niet meer!
Jullie zoeken het maar uit!
710
00:57:36,040 --> 00:57:37,440
Hé!
711
00:57:39,520 --> 00:57:40,359
Nou…
712
00:57:43,120 --> 00:57:44,200
[zucht]
713
00:57:44,279 --> 00:57:46,839
[muziek]
714
00:57:46,919 --> 00:57:49,799
De grote krantenmagnaat
William Randolph Hearst…
715
00:57:49,879 --> 00:57:54,480
…die met z'n krantenimperium in Amerika
een van de rijkste miljonairs op aarde is…
716
00:57:54,560 --> 00:57:58,919
…gaat geld stoppen in een spectaculaire
reis om de wereld met de zeppelin.
717
00:58:03,640 --> 00:58:07,040
Hier vliegt het enorme luchtschip
nog boven New York…
718
00:58:07,120 --> 00:58:10,640
…maar nog dit jaar kunnen we
de zeppelin ook in Nederland verwachten…
719
00:58:10,720 --> 00:58:13,240
…en wel in de havenstad Rotterdam.
720
00:58:30,839 --> 00:58:32,200
Kan ik ergens mee helpen?
721
00:58:33,919 --> 00:58:36,399
Eh, nee. Ik wacht, m'n vader is binnen.
722
00:58:41,440 --> 00:58:43,160
Sigaret?
-O.
723
00:58:54,160 --> 00:59:00,160
[lieflijk muziekje]
724
00:59:02,200 --> 00:59:05,720
[Martha hoest]
725
00:59:07,359 --> 00:59:10,319
[hoest]
Ik rook eigenlijk nooit.
726
00:59:11,960 --> 00:59:13,480
Au!
-Oeh!
727
00:59:15,040 --> 00:59:17,080
[lachen beiden]
728
00:59:26,080 --> 00:59:28,960
[lachje]
Ik hou 'm wel eventjes onder de kraan.
729
00:59:32,640 --> 00:59:39,440
[romantische muziek]
730
00:59:41,520 --> 00:59:45,799
O, dank je. Ik ben blij
dat er nog mannen zijn met manieren.
731
00:59:51,600 --> 00:59:53,480
M'n vader praat over die smeerlap…
732
00:59:53,560 --> 00:59:56,600
…die leugens schrijft
over m'n broertje, Pietje Bell.
733
00:59:56,680 --> 00:59:58,120
Je broertje?
-Ja.
734
00:59:58,200 --> 01:00:02,839
Die smeerlap heet Paul Velinga. Een agent
was zo aardig om ons dat te vertellen.
735
01:00:02,919 --> 01:00:06,680
Hij slaapt bijna op het politiebureau
voor nieuws over m'n broertje.
736
01:00:06,759 --> 01:00:11,640
Dat zou niet zo erg zijn, ieder z'n brood,
maar hij liegt dat het gedrukt staat.
737
01:00:11,720 --> 01:00:15,200
Grappige woordspeling.
-En dat noemt zich verslaggever.
738
01:00:15,279 --> 01:00:16,240
Hoe heet u?
739
01:00:16,319 --> 01:00:20,440
Hé, Velinga!
Er is een dame op zoek naar je.
740
01:00:21,000 --> 01:00:23,799
O, ik zie dat ze je gevonden heeft.
741
01:00:25,040 --> 01:00:26,319
Vuilak!
742
01:00:27,399 --> 01:00:30,520
M'n broertje zou zoiets nooit doen!
[Paul stamelt]
743
01:00:30,600 --> 01:00:34,480
Maar ik heb een zeer betrouwbare bron!
-Je laat 'm met rust!
744
01:00:36,040 --> 01:00:37,440
En?
745
01:00:37,520 --> 01:00:40,080
Ze hebben geen harde bewijzen.
-Nou!
746
01:00:43,600 --> 01:00:46,319
Pietje, ik moet eens
ernstig met je praten.
747
01:00:46,839 --> 01:00:48,200
Goed, papa.
748
01:00:48,279 --> 01:00:52,160
Er is heel wat gebeurd vandaag,
te veel voor één jongen op één dag.
749
01:00:52,240 --> 01:00:56,839
Ik wil je dit zeggen: je moet geen vliegen
op het hoofd van je meester doodslaan.
750
01:00:56,919 --> 01:00:57,799
O nee?
-Nee.
751
01:00:57,879 --> 01:00:59,839
Sommige vliegen leven maar één dag.
752
01:01:00,600 --> 01:01:02,520
Maar één dag?
-Ja.
753
01:01:02,600 --> 01:01:05,120
Dat zijn de zogenaamde eendagsvliegen.
754
01:01:06,200 --> 01:01:08,560
O.
-Zou jij het leuk vinden…
755
01:01:08,640 --> 01:01:10,279
…als je maar één dag te leven had…
756
01:01:10,359 --> 01:01:13,200
…om platgeslagen te worden
op het hoofd van Jozef Geelman?
757
01:01:13,279 --> 01:01:18,600
[lachen samen]
758
01:01:18,680 --> 01:01:20,080
Maar ik heb dit.
759
01:01:20,759 --> 01:01:26,560
Oh-o. Jozef. Hij kan je niet uitstaan,
omdat hij jaloers is.
760
01:01:26,640 --> 01:01:28,440
Op wie, op mij?!
761
01:01:28,520 --> 01:01:33,839
Ja, op jou. Jij bent iemand.
Geen eendagsvlieg, geen grijze muis.
762
01:01:33,919 --> 01:01:35,680
Jij hebt een vrije geest.
763
01:01:35,759 --> 01:01:39,680
Mensen voelen dat. Ze herkennen dat.
Daarom sta je steeds in de krant.
764
01:01:39,759 --> 01:01:41,720
Dat is niet leuk!
765
01:01:45,000 --> 01:01:47,680
Pietje, ik mag van m'n moeder
niet met je spelen!
766
01:01:47,759 --> 01:01:49,919
Sodeju!
767
01:01:53,960 --> 01:01:55,560
Hij zit in het gat.
768
01:01:56,319 --> 01:02:01,319
[spannende muziek]
769
01:02:05,640 --> 01:02:11,640
[spannende muziek]
770
01:02:31,080 --> 01:02:33,319
Engeltje, kom eens hier!
771
01:02:35,279 --> 01:02:38,720
[ze kreunen]
[Pietje] Jou moet ik net hebben.
772
01:02:40,040 --> 01:02:41,720
Dit is een rovershol.
773
01:02:41,799 --> 01:02:45,520
Een rovershol? Van wie?
-Van ons.
774
01:02:45,600 --> 01:02:49,960
Dit wordt onze geheime schuilplaats.
Hier voeren we oorlog tegen de krant.
775
01:02:50,040 --> 01:02:51,440
Hoe wou je dat gaan doen?
776
01:02:51,520 --> 01:02:55,359
Dat weet ik nog niet,
maar Pietje Bell wordt onzichtbaar.
777
01:02:55,440 --> 01:02:57,839
Vanaf nu krijgen ze te maken met…
778
01:02:58,799 --> 01:03:00,879
We moeten nog een naam bedenken.
779
01:03:01,359 --> 01:03:05,560
Engeltjes met een B ervoor.
-Nee, dat is niks.
780
01:03:05,640 --> 01:03:07,839
Ze krijgen te maken met…
781
01:03:13,399 --> 01:03:15,480
…de Zwarte Hand!
782
01:03:17,440 --> 01:03:19,399
Alles is te koop.
783
01:03:20,560 --> 01:03:21,879
Ik niet.
784
01:03:21,960 --> 01:03:25,200
Man, je weet niet waar je nee tegen zegt.
785
01:03:25,279 --> 01:03:29,879
Het is crisis! Als de wind
maar even verkeerd staat, ga jij failliet!
786
01:03:31,040 --> 01:03:32,879
Ik kan wel tegen een stootje.
787
01:03:33,440 --> 01:03:35,399
[man lacht spottend]
788
01:03:40,919 --> 01:03:43,439
Totdat je die Pietje Bell kwijtraakt.
789
01:03:43,520 --> 01:03:46,919
Er is meer nieuws op de wereld.
-Juist.
790
01:03:47,000 --> 01:03:51,279
Ik koop jouw krant en jij gaat voor mij
werken. Dat is het laatste nieuws.
791
01:03:53,640 --> 01:03:55,080
Het antwoord is nee.
792
01:03:55,960 --> 01:04:00,640
Ik koop jou op,
of ik maak jou helemaal kapot!
793
01:04:11,439 --> 01:04:14,040
[veelbetekenend muziekje]
794
01:04:14,120 --> 01:04:16,960
[veelbetekenend muziekje]
795
01:04:17,040 --> 01:04:22,319
[veelbetekenend muziekje]
Moet je zien. Niet te tellen, zoveel.
796
01:04:23,160 --> 01:04:24,720
Oh!
[veelbetekenend muziekje]
797
01:04:24,799 --> 01:04:26,879
[Paul] De stad zit vol met zwarte handen.
798
01:04:26,960 --> 01:04:31,040
Wat betekent dat, wie zit erachter
en wat is hun doel?
799
01:04:31,120 --> 01:04:33,040
Iedereen wordt op deze klus gezet.
800
01:04:33,120 --> 01:04:37,279
Wedden dat we binnen de kortste keren
dit raadsel hebben opgelost?
801
01:04:38,319 --> 01:04:39,799
Waar wachten we nog op?
802
01:04:49,080 --> 01:04:53,439
Ah, de schoolmeester van Pietje Bell.
Wat kan ik voor u doen?
803
01:04:53,520 --> 01:04:56,799
Kan ik u misschien even
onder vier ogen spreken?
804
01:04:56,879 --> 01:05:01,680
Ik heb jullie al een paar keer aan aardige
artikelen over Pietje Bell geholpen.
805
01:05:01,759 --> 01:05:05,759
Ik weet nou eenmaal veel over hem.
En nou vroeg ik mij af, ehm:
806
01:05:05,839 --> 01:05:12,560
Zijn jullie bereid om in ruil voor, eh…
geld die informatie te kopen?
807
01:05:12,640 --> 01:05:17,120
Wij zijn een eerlijke krant, meneer.
Of althans: dat proberen wij te zijn.
808
01:05:17,200 --> 01:05:19,919
Maar ik ben ook eerlijk, goudeerlijk!
809
01:05:20,000 --> 01:05:23,120
Vroeger wilde ik dominee worden,
of doodgraver.
810
01:05:23,200 --> 01:05:28,399
Maar het lot heeft anders beschikt.
Dat komt door de vrouw van m'n dromen.
811
01:05:28,480 --> 01:05:32,319
Ik moest wel schoolmeester worden
om in haar buurt te kunnen zijn.
812
01:05:32,399 --> 01:05:34,480
Dat is een heel verstandig besluit.
813
01:05:35,080 --> 01:05:38,080
En als de nood aan de man komt,
weet ik u te vinden.
814
01:05:38,160 --> 01:05:42,120
Maar op dit moment hebben we
onze handen vol aan de Zwarte Hand.
815
01:05:43,160 --> 01:05:45,839
Goedemiddag.
[lachje]
816
01:05:49,279 --> 01:05:51,759
[Pietje] Wie is de Zwarte Hand?
817
01:05:52,240 --> 01:05:55,720
Die sukkelige kranten schrijven
al weken hetzelfde.
818
01:05:56,680 --> 01:05:59,560
Klungels zijn het!
[gelach]
819
01:05:59,640 --> 01:06:03,160
Rovers, heel goed werk van ons.
820
01:06:03,240 --> 01:06:05,919
Onze beste wapens zijn…
821
01:06:07,480 --> 01:06:13,200
…onzichtbaarheid en geheimhouding.
822
01:06:28,640 --> 01:06:30,040
Dat gaat ook hard.
823
01:06:34,120 --> 01:06:36,279
De Zwarte Hand?
824
01:06:36,359 --> 01:06:38,879
[vader lacht]
825
01:06:40,040 --> 01:06:45,960
[heldhaftige muziek]
826
01:06:50,879 --> 01:06:51,759
Huh?
827
01:07:00,520 --> 01:07:03,520
Kijk nou eens! Er zit wat achter.
828
01:07:14,919 --> 01:07:20,919
[spannende muziek]
829
01:07:31,680 --> 01:07:34,240
[schrikreactie]
830
01:07:34,319 --> 01:07:38,279
Ach, de tweelingbroer van Jozef.
[gelach]
831
01:07:38,359 --> 01:07:42,000
[spannende muziek]
832
01:07:42,080 --> 01:07:43,399
Halt.
833
01:07:47,000 --> 01:07:49,359
[inspanningskreun]
834
01:07:49,439 --> 01:07:56,200
Kom, kom!
[inspanningsgekreun]
835
01:08:02,839 --> 01:08:05,799
[Peentje] Een pakhuis.
Laten we maar weer teruggaan.
836
01:08:06,439 --> 01:08:08,799
Wie heeft er nou
een pakhuis onder de grond?
837
01:08:08,879 --> 01:08:10,640
Nou, je ziet het toch.
838
01:08:10,720 --> 01:08:14,759
Een pakhuis vol goederen.
Daar hebben we niks aan, jongens.
839
01:08:16,120 --> 01:08:19,240
Dit is helemaal geen pakhuis.
840
01:08:20,800 --> 01:08:22,479
Dit is een rovershol.
841
01:08:22,559 --> 01:08:26,880
Ja hoor, de bende van Ali Baba, zeker.
-Je ziet ze vliegen.
842
01:08:26,960 --> 01:08:30,679
Ik heb zoiets eerder gezien,
in de boerderij van Klok en Teun.
843
01:08:30,760 --> 01:08:32,639
Had je dat verhaal niet verzonnen?
844
01:08:32,720 --> 01:08:36,800
Als je dat gelooft, kan je vertrekken.
-Sorry, maar ik heb van Sproet gehoord…
845
01:08:36,880 --> 01:08:39,679
Dat wil ik niet horen!
Hij bestaat niet meer voor ons!
846
01:08:40,160 --> 01:08:41,479
Hm.
847
01:08:42,760 --> 01:08:45,920
Als die spullen gestolen zijn,
moeten we de politie waarschuwen.
848
01:08:46,000 --> 01:08:47,200
Nee, we moeten niks!
849
01:08:47,279 --> 01:08:51,439
Ik heb vaker de politie gewaarschuwd,
maar mij geloven, ho maar!
850
01:08:51,519 --> 01:08:54,559
Rustig laten liggen, die spullen.
-Nee, wij zijn rovers.
851
01:08:54,639 --> 01:08:57,040
En wat doen rovers? Die stelen!
852
01:08:57,120 --> 01:08:59,920
Wat bedoel je? Dat we gaan…
-Stelen?
853
01:09:00,000 --> 01:09:03,880
De dieven stelen van de rijken
en wij stelen van de dieven.
854
01:09:03,960 --> 01:09:05,120
Zij hebben genoeg!
855
01:09:05,200 --> 01:09:07,599
Wat wil je gaan doen met die troep?
856
01:09:09,120 --> 01:09:10,160
Weggeven.
857
01:09:10,720 --> 01:09:12,000
Hm.
858
01:09:20,240 --> 01:09:23,800
Ik heb honger.
-Er is niet meer! Kijk dan in de pan!
859
01:09:23,880 --> 01:09:25,760
[geklop]
860
01:09:38,200 --> 01:09:42,000
[triomfantelijke muziek]
861
01:09:52,279 --> 01:09:55,040
Mam, de Zwarte Hand heeft
iets langsgebracht!
862
01:09:55,120 --> 01:09:56,519
De Zwarte Hand?
863
01:09:58,519 --> 01:10:00,080
Meneer pastoor.
864
01:10:01,320 --> 01:10:03,880
Ik wou de kerk bedanken voor de spullen.
865
01:10:03,960 --> 01:10:05,720
U wou de kerk bedanken?
866
01:10:05,800 --> 01:10:09,240
Wie anders dan de kerk
zou de gulle gever kunnen zijn?
867
01:10:10,559 --> 01:10:13,920
In dat geval: dankt u dan God.
868
01:10:20,920 --> 01:10:23,599
Moeten we er niet een
bij Sproet bezorgen?
869
01:10:26,720 --> 01:10:29,400
Oké, de familie komt op de lijst.
870
01:10:29,480 --> 01:10:31,240
[ze zuchten opgelucht]
871
01:10:44,760 --> 01:10:48,679
Willem, verdomme, doe die deur dicht!
-Er ligt hier wat.
872
01:10:52,519 --> 01:10:57,519
Welke gek denkt dat we arm zijn?!
Opgedonderd met die rotzooi! Hup!
873
01:10:57,599 --> 01:11:02,400
Wat een troep! Laat die troep maar liggen
voor de ratten. Nou, kom op!
874
01:11:08,440 --> 01:11:10,960
'Onbekende weldoener aan het werk.'
875
01:11:11,040 --> 01:11:12,559
Geweldig!
876
01:11:14,240 --> 01:11:18,160
Dat er nou toch niemand
een vinger kan leggen op de Zwarte Hand!
877
01:11:18,240 --> 01:11:22,440
We plaatsen al weken slappe stukken,
vol vragen en zonder antwoorden!
878
01:11:22,519 --> 01:11:26,080
En Pietje Bell ben je kwijt.
-Hou op! Ik word er gek van!
879
01:11:26,160 --> 01:11:28,400
Niemand koopt die saaie krant meer!
880
01:11:31,519 --> 01:11:32,760
[deur slaat hard dicht]
881
01:11:33,480 --> 01:11:35,960
Het is mij iets te stil rond Pietje Bell.
882
01:11:36,880 --> 01:11:41,160
Onze lezers zijn net kinderen.
Ik onthoud ze nu al weken hun snoepje.
883
01:11:41,240 --> 01:11:43,760
Je hebt problemen.
-Ik heb geen problemen.
884
01:11:43,840 --> 01:11:45,559
Problemen met de Zwarte Hand.
885
01:11:45,639 --> 01:11:48,679
Je komt er niet uit.
Je zit muur- en muurvast.
886
01:11:48,760 --> 01:11:51,800
Doe me een lol! De Zwarte Hand
is een heel ander verhaal!
887
01:11:51,880 --> 01:11:53,280
Ondertussen…
888
01:11:54,639 --> 01:11:57,599
Ondertussen zoek ik nieuws,
nieuws over Pietje Bell.
889
01:11:57,679 --> 01:12:02,040
[Jozef schraapt uitdrukkelijk z'n keel]
Levert dat nog wat op?
890
01:12:05,040 --> 01:12:06,760
[geklop]
891
01:12:08,800 --> 01:12:10,760
Dag, Martha.
-Dag, Jozef.
892
01:12:12,000 --> 01:12:16,920
Eh… Het is alweer een tijdje geleden
dat wij samen gedanst hebben.
893
01:12:17,000 --> 01:12:20,480
O, ik kan me herinneren dat wij
samen op een dansavond waren…
894
01:12:20,559 --> 01:12:23,160
…maar niet dat we samen gedanst hebben.
895
01:12:23,240 --> 01:12:28,639
Dat is ook zo.
Je hebt helemaal gelijk, natuurlijk.
896
01:12:28,720 --> 01:12:30,800
Ik kon niet dansen.
897
01:12:30,880 --> 01:12:34,599
Maar dat heb ik nou opgelost.
Ik heb een danscursus gevolgd.
898
01:12:34,679 --> 01:12:39,160
God, Jozef. Speciaal voor mij?
-Speciaal voor jou, Martha.
899
01:12:39,240 --> 01:12:43,080
En na anderhalf jaar
heb ik eindelijk m'n diploma gehaald.
900
01:12:43,160 --> 01:12:46,800
En nou wilde ik je vragen of je…
[schraapt hard z'n keel]
901
01:12:46,880 --> 01:12:48,559
…met me uit wil gaan.
902
01:12:51,720 --> 01:12:53,519
Ja, dat is goed.
-Oh!
903
01:12:53,599 --> 01:12:55,679
Dankjewel, Martha.
904
01:12:57,160 --> 01:13:01,160
[lachen beiden]
905
01:13:01,240 --> 01:13:05,880
O, kijk eens,
ik heb een krant voor je gekocht.
906
01:13:05,960 --> 01:13:09,000
Er staat een berichtje in
over je broertje.
907
01:13:15,040 --> 01:13:17,840
Die zogenaamde verslaggever
heeft wel lef!
908
01:13:19,040 --> 01:13:21,440
'Pietje Bell slaat jongen bewusteloos'?!
909
01:13:21,519 --> 01:13:24,920
Ik ga naar de directeur van de krant
en ik vraag z'n ontslag!
910
01:13:25,000 --> 01:13:29,320
Die Paul Velinga ontslaan ze niet zomaar.
-Heet die man Paul Velinga?
911
01:13:29,400 --> 01:13:32,679
Ja, en ik heb 'm nog zo gevraagd
om jou met rust te laten!
912
01:13:32,760 --> 01:13:34,880
Al die onzin die hij schrijft! Hier!
913
01:13:34,960 --> 01:13:39,360
'De jongen die twee dagen geleden
in de Hoogstraat in elkaar geslagen is…
914
01:13:39,440 --> 01:13:43,360
…en met zware verwondingen in het
ziekenhuis ligt, is nog bewusteloos.
915
01:13:43,440 --> 01:13:46,840
Uit betrouwbare bron is vernomen
dat de dader Pietje Bell is…
916
01:13:46,920 --> 01:13:49,719
…een jongen
die nergens voor terugdeinst.'
917
01:13:49,800 --> 01:13:52,679
[vastberaden muziek]
918
01:13:52,760 --> 01:13:55,080
[vastberaden muziek]
919
01:13:55,160 --> 01:13:58,440
Zo! Storm op komst.
920
01:14:04,920 --> 01:14:07,000
Ik zoek Paul Velinga!
921
01:14:14,599 --> 01:14:16,200
Ik ben Paul Velinga.
922
01:14:18,120 --> 01:14:19,960
De waterman.
923
01:14:21,000 --> 01:14:23,040
Wat val jij me tegen!
924
01:14:25,160 --> 01:14:26,559
Ga maar even mee.
925
01:14:35,320 --> 01:14:37,800
Waarom schrijf je leugens in de krant?!
926
01:14:38,840 --> 01:14:41,480
Zijn het wel leugens? Volgens mij niet.
927
01:14:41,559 --> 01:14:45,000
Je bent niet goed bij je hoofd!
Je schrijft de ene leugen na de ander!
928
01:14:45,080 --> 01:14:47,519
Ik wil weten hoe je aan die leugens komt!
929
01:14:47,599 --> 01:14:49,240
Daar heb ik m'n bronnen voor.
930
01:14:49,840 --> 01:14:53,320
Bronnen? Wat is dat, een bron?
Komt daar water uit of zo?
931
01:14:54,160 --> 01:14:56,920
Nee, een bron is
iemand die inlichtingen geeft.
932
01:14:57,000 --> 01:15:00,440
Een waterman kan niet zonder water.
-Een bron moet betrouwbaar zijn.
933
01:15:00,519 --> 01:15:02,639
Ook al is het water giftig?
-Dat is het niet.
934
01:15:02,719 --> 01:15:05,120
Ik wil weten wie het is!
-Dat kan ik niet zeggen.
935
01:15:06,120 --> 01:15:08,440
Je mag je bron nooit verraden.
936
01:15:08,519 --> 01:15:13,280
Meneer de verslaggever die het zo goed
weet, heb je mij ooit iets gevraagd?!
937
01:15:17,080 --> 01:15:19,559
Pietje, wacht!
-Ik praat niet met een verrader!
938
01:15:19,639 --> 01:15:22,880
Ik ben geen verrader.
Ik zeg net dat ik m'n bron niet verraad!
939
01:15:22,960 --> 01:15:28,200
Nee, jij verraadt je bron niet, maar
de waarheid! Je bent een flutverslaggever!
940
01:15:28,280 --> 01:15:32,639
En die vent die die stukken schrijft over
de Zwarte Hand, moeten ze ook ontslaan!
941
01:15:32,719 --> 01:15:33,920
[kucht]
942
01:15:34,760 --> 01:15:35,760
[schraapt z'n keel]
943
01:15:51,080 --> 01:15:54,120
Goedenavond, mevrouw.
-Goedenavond. Ik ben Martha Bell.
944
01:15:54,200 --> 01:15:57,440
Ik wil graag de directeur
van Het Laatste Nieuws spreken.
945
01:16:03,760 --> 01:16:05,960
Ik wist niet dat u hier op bezoek was.
946
01:16:06,880 --> 01:16:09,360
Ik ben hier niet op bezoek. Ik woon hier.
947
01:16:09,440 --> 01:16:11,960
U bent de directeur van de krant?
948
01:16:12,559 --> 01:16:13,880
Dat ben ik.
949
01:16:16,240 --> 01:16:19,200
Kom binnen.
-Nee, ik kan onmogelijk binnenkomen.
950
01:16:20,599 --> 01:16:23,000
Maar je wilde mij toch spreken?
951
01:16:23,080 --> 01:16:27,440
Ehm… Nee, niet jou, de directeur.
Maar ik-ik moet weg.
952
01:16:31,519 --> 01:16:32,920
Wat wilde je zeggen?
953
01:16:33,000 --> 01:16:36,320
Dat je die gek van een Paul Velinga
moet ontslaan!
954
01:16:44,080 --> 01:16:45,719
We hebben te weinig.
955
01:16:46,760 --> 01:16:48,280
Ik haal wel even.
956
01:16:52,480 --> 01:16:56,120
Luister nou eens.
Je loopt de hele tijd te zeuren, Teun.
957
01:16:56,200 --> 01:16:58,200
Volgens mij zijn het gewoon ratten.
958
01:16:59,960 --> 01:17:03,960
Klok, Klok, Klok, Klok, Klok.
Doe niet zo ongelooflijk dom!
959
01:17:04,040 --> 01:17:09,280
Dom? Dom?! Ik ben niet dom!!
En ik ben ook niet dik!!
960
01:17:11,480 --> 01:17:14,480
Volgens mij is er iemand
aan onze spullen geweest.
961
01:17:14,559 --> 01:17:16,840
Gek. Alle kostbare spullen zijn er nog.
962
01:17:16,920 --> 01:17:18,960
Wie zou dat gedaan hebben?
963
01:17:19,040 --> 01:17:21,960
Misschien de politie.
-Jij ook met je politie!
964
01:17:22,040 --> 01:17:25,360
Het zou toch kunnen?
Zoals vorige keer, met die boerderij.
965
01:17:25,440 --> 01:17:29,880
Ja. Als ik jullie toen niet gewaarschuwd
had, waren jullie er gloeiend bij.
966
01:17:29,960 --> 01:17:32,880
Je hebt je mooi in kunnen kopen toen.
-Gemak dient de mens.
967
01:17:32,960 --> 01:17:36,400
Gelukkig was alles leeg toen ze kwamen.
-Dankzij mij.
968
01:17:36,480 --> 01:17:39,880
Nee, dankzij je zoon.
-Drie hoeraatjes voor Willem.
969
01:17:39,960 --> 01:17:43,599
Hoera! Hoera!
-Hou je kop! Straks hoort iemand ons.
970
01:17:43,679 --> 01:17:46,320
Kijk, de diamanten zijn er nog.
971
01:17:46,880 --> 01:17:50,320
Vanavond om acht uur spreken we af
om de boel in te laden.
972
01:17:50,400 --> 01:17:54,400
Om tien uur
moeten we bij de zeppelin zijn.
973
01:17:56,440 --> 01:17:58,800
Ik ga het geld persoonlijk innen.
974
01:17:58,880 --> 01:18:02,920
Na vanavond zijn wij rijk.
[bons]
975
01:18:05,320 --> 01:18:06,760
Ik hoorde wat.
976
01:18:08,599 --> 01:18:14,599
[spannende muziek]
977
01:18:25,719 --> 01:18:27,400
Zie jij wat, Willem?
978
01:18:31,519 --> 01:18:33,559
Nee, ik zie niks.
979
01:18:34,519 --> 01:18:35,920
Hm.
980
01:18:41,760 --> 01:18:43,400
De rovers zijn terug!
-Wat?!
981
01:18:43,480 --> 01:18:46,480
Klok en Teun! Ze hadden diamanten!
-Sodeju!
982
01:18:46,559 --> 01:18:52,559
[lieflijke muziek]
983
01:19:05,360 --> 01:19:09,480
Eh, Paul! Vanavond
stapt onze miljonair 'de krantenmagnaat'…
984
01:19:09,559 --> 01:19:14,160
…met veel tamtam op de zeppelin.
-Op uitnodiging van Mr Hearst himself.
985
01:19:14,240 --> 01:19:18,200
Inderdaad. Kan groot op de voorpagina.
Misschien goed voor de verkoop.
986
01:19:18,280 --> 01:19:23,760
Ik wil die zeppelin weleens zien. En ik
beloof je: ik zal alle records verbreken.
987
01:19:24,240 --> 01:19:28,519
Doodzonde dat jullie weggaan.
Jullie missen een groot spektakel.
988
01:19:28,599 --> 01:19:32,000
Ik kom laat thuis. Ik ga bij Loes eten
en daarna dansen met Jozef.
989
01:19:32,080 --> 01:19:34,040
Kan die stijve hark wel dansen?
990
01:19:35,440 --> 01:19:39,800
Tante Cato, wat doet u nou hier?!
-Ze komt voor de zeppelin.
991
01:19:39,880 --> 01:19:43,679
Ik heb knikkers voor je meegenomen,
een flinke zak!
992
01:19:43,760 --> 01:19:48,080
Pietje. Ga jij eens naar Geelman,
wat zwarte schoensmeer halen.
993
01:20:01,599 --> 01:20:05,080
Schil je ze niet te dik?
-Ik moet de ogen eruit halen.
994
01:20:05,160 --> 01:20:09,559
Maar je schilt ze te dik.
-Het zijn oude aardappelen, ze zijn zacht.
995
01:20:09,639 --> 01:20:11,320
Hoeveel schil je er wel niet?
996
01:20:12,280 --> 01:20:15,160
Zes.
-Ja, dan zitten we straks met kliekjes.
997
01:20:17,160 --> 01:20:21,599
Vanavond…
ga ik Martha ten huwelijk vragen.
998
01:20:21,679 --> 01:20:23,639
Denk je wel om je geld?
999
01:20:23,719 --> 01:20:28,599
Zo'n avond kost niet veel.
Eén limonade, hooguit.
1000
01:20:28,679 --> 01:20:32,559
Zo'n vrouw kost geld.
Die wil straks nog een verlovingsring.
1001
01:20:33,280 --> 01:20:37,000
Ik weet een heel goedkoop adresje,
met tweedehands dingetjes.
1002
01:20:37,080 --> 01:20:38,679
Als je maar oplet.
[Jozef zucht]
1003
01:20:39,280 --> 01:20:42,880
Als ze maar ja zegt…
-Waar neem je haar eigenlijk mee naartoe?
1004
01:20:43,719 --> 01:20:45,320
Danszaal De ridder te paard.
1005
01:20:46,160 --> 01:20:48,280
Vanavond om acht uur.
1006
01:20:48,360 --> 01:20:50,160
Om acht uur?!
1007
01:20:55,760 --> 01:20:58,639
[zacht] Wat doe jij nou hier?
-Ik was op zoek naar jou.
1008
01:20:58,719 --> 01:21:02,639
Ik zag je hier naar binnen gaan.
Jullie krijgen dus gezinsuitbreiding.
1009
01:21:02,719 --> 01:21:07,679
Nee, dat mag niet gebeuren!
Je moet iets doen! Je moet me helpen!
1010
01:21:09,559 --> 01:21:11,480
[lachje]
Dag, Paul.
1011
01:21:12,760 --> 01:21:16,639
Jij wil zeker het laatste nieuws
over Pietje Bell horen, hè? [lachje]
1012
01:21:16,719 --> 01:21:18,080
Nou, niet echt.
1013
01:21:18,160 --> 01:21:21,360
Luister wat dat stuk verdriet
nou weer uitgevreten heeft.
1014
01:21:21,440 --> 01:21:24,080
Dus jij bent het!
-Wat?
1015
01:21:24,160 --> 01:21:28,400
Hij is de bron!
-Ja. Hij is de bron van het kwaad.
1016
01:21:28,480 --> 01:21:32,880
Ik wou 'm niet verraden, maar ik kan er
niks aan doen als hij zichzelf verraadt.
1017
01:21:32,960 --> 01:21:38,440
Maar jij bent mijn schoolmeester,
mijn buurman en straks…
1018
01:21:39,599 --> 01:21:43,440
O ja, ik kwam voor zwarte schoensmeer.
M'n vader moest die hebben.
1019
01:21:43,519 --> 01:21:47,120
Alweer? Dat vliegt er ook doorheen
bij schoenmaker Bell.
1020
01:21:47,200 --> 01:21:49,639
En maar klagen dat hij geen klanten heeft.
1021
01:21:51,480 --> 01:21:54,040
Wat moet ik nou doen, wat moet ik doen?!
1022
01:22:01,760 --> 01:22:03,719
Ik wou je m'n excuses aanbieden.
1023
01:22:03,800 --> 01:22:07,519
Het is niet eerlijk om Jozef alle schuld
te geven. Ik ben ook fout geweest.
1024
01:22:07,599 --> 01:22:11,320
Jij had gelijk. Ik lette niet
op de waarheid, maar op het effect.
1025
01:22:11,920 --> 01:22:13,120
En jij…
1026
01:22:14,920 --> 01:22:18,440
Jij hebt nou eenmaal veel effect.
-Wat?!
1027
01:22:18,519 --> 01:22:21,880
De zeppelin!
-Ja, de zeppelin.
1028
01:22:25,400 --> 01:22:29,280
Luister, die jongen
die in het ziekenhuis ligt, is bij kennis.
1029
01:22:29,360 --> 01:22:31,719
Hij heeft verteld
wie de echte daders zijn.
1030
01:22:31,800 --> 01:22:35,320
Het ziekenhuis? Heb je daar ook bronnen?
-Hoe bedoel je?
1031
01:22:35,400 --> 01:22:38,440
Je moet m'n zus uit de klauwen
van die engerd houden!
1032
01:22:39,880 --> 01:22:41,280
Ik zou niet weten hoe.
1033
01:22:49,639 --> 01:22:52,880
Jozef! Ik heb een brief van Martha.
1034
01:22:52,960 --> 01:22:55,960
Ze ligt in het ziekenhuis.
Ze heeft haar been gebroken.
1035
01:22:58,880 --> 01:23:01,639
Wat schrijft ze?
-Dat gaat jou geen donder aan!
1036
01:23:01,719 --> 01:23:05,559
Je moet naar haar toe gaan.
Ze is stapelgek dat ze met je uit wil!
1037
01:23:05,639 --> 01:23:08,440
Pardon?!
-Stapelgek op jou, bedoel ik.
1038
01:23:10,400 --> 01:23:14,040
Martha. Ik zal mijn duifje terzijde staan…
1039
01:23:14,120 --> 01:23:18,040
…in voor- en in tegenspoed.
1040
01:23:33,760 --> 01:23:36,360
Ik zoek Martha Bell.
Ze heeft een gebroken been.
1041
01:23:36,440 --> 01:23:38,960
Ja, dat weet ik. Komt u maar even mee.
1042
01:23:40,679 --> 01:23:42,080
Zuster!
1043
01:23:42,760 --> 01:23:46,679
Daar ligt ze, in het vierde bed.
-Dank u wel.
1044
01:23:59,280 --> 01:24:03,519
Dag, lieve, lieve Martha.
Heb je veel pijn?
1045
01:24:04,599 --> 01:24:07,120
Jammer van onze dansavond.
1046
01:24:07,200 --> 01:24:10,840
Maar ik kan het ook hier doen.
Ik wou je namelijk wat vragen.
1047
01:24:12,040 --> 01:24:13,440
Martha…
1048
01:24:14,719 --> 01:24:16,240
…wil je met me trouwen?
1049
01:24:17,679 --> 01:24:19,200
Heb je het tegen mij?
1050
01:24:19,880 --> 01:24:23,000
[ontzet] Hè?!
[hijgt]
1051
01:24:23,080 --> 01:24:29,080
[stemmige muziek]
1052
01:24:51,800 --> 01:24:55,120
Martha Bell, wat leuk dat ik u hier tref.
1053
01:25:01,519 --> 01:25:03,160
Je haalt het niet in je hoofd!
1054
01:25:04,280 --> 01:25:07,320
Sommige vrouwen zijn op hun mooist
als ze kwaad zijn.
1055
01:25:09,519 --> 01:25:12,240
Je vindt het wel goed
dat ik deze even wegzet?
1056
01:25:29,200 --> 01:25:31,000
Wacht je op iemand?
-Ja.
1057
01:25:31,080 --> 01:25:34,160
Hij had er al moeten zijn.
Hij is anders altijd heel stipt.
1058
01:25:34,240 --> 01:25:35,800
Ook niet netjes.
1059
01:25:35,880 --> 01:25:38,400
Wat?
-Om je zo te laten zitten.
1060
01:25:39,719 --> 01:25:40,599
Hoezo?
1061
01:25:46,519 --> 01:25:50,760
Een roos… laat je niet
aan de kant zitten als een muurbloem.
1062
01:25:50,840 --> 01:25:53,080
O nee?
-Nee.
1063
01:25:55,599 --> 01:25:57,000
Een roos…
1064
01:26:01,559 --> 01:26:03,080
…druk je aan je hart.
1065
01:26:05,760 --> 01:26:08,960
Misschien ziet hij me niet als een roos…
1066
01:26:09,040 --> 01:26:11,400
…maar als een brandnetel.
1067
01:26:14,200 --> 01:26:19,360
[woedende kreetjes]
1068
01:26:19,440 --> 01:26:23,360
[paard hinnikt zacht, flats]
1069
01:26:25,880 --> 01:26:28,400
Die rot-Pietje Bell!
1070
01:26:28,480 --> 01:26:31,360
Als ik 'm te pakken krijg, dat joch!
1071
01:26:35,480 --> 01:26:37,440
[stamelt]
Wat is dit?!
1072
01:26:37,519 --> 01:26:39,120
Eh, jij!
1073
01:26:39,200 --> 01:26:41,800
Wat heeft… Ah!
Wat heeft dit te betekenen?!
1074
01:26:41,880 --> 01:26:45,559
[kreetjes]
Mama!
1075
01:26:45,639 --> 01:26:47,320
[gelach]
1076
01:26:48,240 --> 01:26:49,280
Pietje!
1077
01:26:51,320 --> 01:26:52,599
Pietje Bell!
1078
01:26:53,400 --> 01:26:54,200
O, wow!
1079
01:26:58,280 --> 01:27:02,040
[gelach]
Dat is je verdiende loon!
1080
01:27:02,120 --> 01:27:05,719
[gelach] Pietje Bell!
-Jongens, naar het rovershol!
1081
01:27:05,800 --> 01:27:11,800
[stemmige muziek]
1082
01:27:25,599 --> 01:27:29,440
[band begint weer te spelen]
1083
01:27:35,440 --> 01:27:36,559
Martha?
1084
01:27:42,880 --> 01:27:44,280
O jee, Jozef!
1085
01:27:45,920 --> 01:27:47,679
Te laat.
1086
01:27:48,160 --> 01:27:50,120
[boze kreet]
1087
01:28:05,960 --> 01:28:08,320
Jongen, wat ben je toch mager.
1088
01:28:08,400 --> 01:28:10,040
Ik kan al je ribben tellen.
1089
01:28:11,719 --> 01:28:14,800
Maar vanavond komt dat goed uit.
1090
01:28:15,639 --> 01:28:18,320
Niemand zal weten welke last jij draagt.
1091
01:28:19,160 --> 01:28:21,880
Hier, voor het geval er iets misgaat.
1092
01:28:27,519 --> 01:28:28,920
Kom.
1093
01:28:31,320 --> 01:28:32,200
Kom.
1094
01:28:36,559 --> 01:28:39,320
[onheilspellende muziek]
1095
01:28:39,400 --> 01:28:42,800
Gelukkig, ze zijn met z'n drieën.
-Wat had je dan gedacht?
1096
01:28:44,519 --> 01:28:49,480
De vader van Sproet! Wat doen we nu?
-Niks, we houden ons aan ons plan.
1097
01:28:49,559 --> 01:28:51,639
Ik krijg de bibbers van die vent.
1098
01:28:51,719 --> 01:28:56,679
[geruzie in de verte]
1099
01:28:56,759 --> 01:29:00,400
Dat durf je toch niet!
-O nee? Stap maar van je fiets af!
1100
01:29:02,360 --> 01:29:03,360
Hier!
[pijnkreet]
1101
01:29:04,440 --> 01:29:08,360
[vechtgeluiden]
1102
01:29:11,240 --> 01:29:15,120
[vechtgeluiden]
1103
01:29:17,840 --> 01:29:21,519
Klok, hou je er nou buiten, man!
Je wilt zeker weer te laat komen?
1104
01:29:22,800 --> 01:29:28,759
Teun, kijk nou eens even uit je doppen!
Zo kunnen we er toch nooit langs! Nou!
1105
01:29:31,719 --> 01:29:33,120
Godsamme.
1106
01:29:43,440 --> 01:29:45,280
[wegvliegende vogels]
1107
01:29:48,840 --> 01:29:54,320
[spannende muziek]
1108
01:30:01,240 --> 01:30:04,040
[auto start]
1109
01:30:14,639 --> 01:30:16,040
Het is gelukt!
1110
01:30:27,080 --> 01:30:30,120
Ik heb 'm echt bewusteloos geslagen.
1111
01:30:33,160 --> 01:30:34,599
Geintje!
1112
01:30:34,679 --> 01:30:40,679
[spannende muziek]
1113
01:30:48,759 --> 01:30:53,200
Jullie die kant en zij de andere kant,
begrepen?! [geroezemoes]
1114
01:30:55,240 --> 01:30:58,280
[getoeter]
1115
01:31:14,320 --> 01:31:15,719
Half tien.
1116
01:31:17,639 --> 01:31:20,719
Deze brief van je broertje
mocht ik half tien openmaken.
1117
01:31:20,800 --> 01:31:23,639
Hè, van m'n broertje?
Ik wist niet dat hij je kent.
1118
01:31:25,519 --> 01:31:27,880
Dit is toch niet
een of ander spelletje, hè?
1119
01:31:27,960 --> 01:31:32,160
Nee. Dit is iets
tussen mannen onder elkaar.
1120
01:31:32,240 --> 01:31:36,160
Ik heb een brief voor hem geschreven,
toen gaf hij mij deze terug.
1121
01:31:37,360 --> 01:31:39,000
De Zwarte Hand?!
1122
01:31:39,080 --> 01:31:42,000
Hè?! Dit is het handschrift van Pietje,
zeker weten.
1123
01:31:42,080 --> 01:31:46,960
'Vanavond om tien uur bij de zeppelin.
Zwarte Hand in actie.'
1124
01:31:47,040 --> 01:31:50,880
Wacht even! Pietje is…
-De Zwarte Hand.
1125
01:31:52,080 --> 01:31:53,759
Kom mee!
1126
01:31:53,840 --> 01:31:59,280
[onheilspellende geluiden]
1127
01:31:59,360 --> 01:32:01,120
[schrikreactie, voetstappen]
1128
01:32:13,240 --> 01:32:14,840
Handen omhoog!
1129
01:32:15,759 --> 01:32:17,080
Wat doe jij hier?!
1130
01:32:17,160 --> 01:32:19,719
Ik wilde die zeppelin
weleens van binnen zien.
1131
01:32:19,800 --> 01:32:21,480
Geen praatjes! Zeg op!
1132
01:32:21,559 --> 01:32:24,639
Ik weet dat je diamanten hebt!
Jullie zijn dieven!
1133
01:32:24,719 --> 01:32:27,200
Verdomme! Sproet heeft ons verraden.
1134
01:32:27,280 --> 01:32:30,800
Sproet? Ja, die is daar heel erg goed in.
1135
01:32:30,880 --> 01:32:35,120
Het is toch wel heel erg
als je je eigen zoon niet kan vertrouwen.
1136
01:32:35,200 --> 01:32:37,719
Hoger die handen, snel! Hop!
1137
01:32:38,280 --> 01:32:40,120
Hoe zou jij het anders weten?
1138
01:32:41,920 --> 01:32:43,360
De Zwarte Hand?!
1139
01:32:44,200 --> 01:32:47,360
Dat is de bende
die al die spullen weggeeft! Onze spullen!
1140
01:32:47,440 --> 01:32:51,280
Nou ja, 'jullie' spullen?
-Ik waarschuw je, geen geintjes!
1141
01:32:51,840 --> 01:32:55,639
Wie is er nog meer bij die Zwarte Hand?
Nou?! Met hoeveel zijn jullie?
1142
01:32:56,200 --> 01:32:59,840
Nou, komt er nog wat van?!
-Ik ben geen verrader.
1143
01:33:02,160 --> 01:33:06,639
Papa, wacht! Als je Pietje iets doet,
dan gooi ik de diamanten weg!
1144
01:33:12,120 --> 01:33:13,519
Dus toch.
1145
01:33:17,719 --> 01:33:19,120
Doe maar.
1146
01:33:20,920 --> 01:33:21,920
Gooi maar weg.
1147
01:33:23,160 --> 01:33:26,920
Kijk maar. Kijk maar in het kistje.
Maak maar open.
1148
01:33:33,400 --> 01:33:36,719
Het zijn gewoon glasscherven!
-Precies.
1149
01:33:36,800 --> 01:33:39,880
De echte diamanten… zitten hier.
1150
01:33:39,960 --> 01:33:44,320
Wij gaan deze glasscherven netjes
afleveren en onze zakken met geld vullen.
1151
01:33:44,400 --> 01:33:46,960
Maar als jij niet doet wat ik zeg…
1152
01:33:49,679 --> 01:33:51,280
…dan gaat je vriendje eraan.
1153
01:33:55,920 --> 01:34:00,320
Het bevalt me helemaal niet dat hij
het geld gaat ophalen. [Klok gaapt]
1154
01:34:01,320 --> 01:34:03,280
Hij heeft ook al de diamanten.
1155
01:34:06,679 --> 01:34:08,639
[steentje ketst op auto]
1156
01:34:10,679 --> 01:34:12,360
[steentje ketst op auto]
1157
01:34:24,120 --> 01:34:26,240
Ik neem deze kant, jij de andere.
1158
01:34:26,320 --> 01:34:32,320
[stiekeme muziek]
1159
01:34:52,320 --> 01:34:55,320
Krijgen we ook nog
met onze concurrent te maken!
1160
01:34:55,400 --> 01:34:57,360
O, ze willen vast vechten!
1161
01:35:02,280 --> 01:35:04,519
Jij ook altijd met je spookverhalen.
1162
01:35:05,519 --> 01:35:07,639
Hè, verdomme, ik schrik me dood!
1163
01:35:09,759 --> 01:35:10,639
Klok?
1164
01:35:18,800 --> 01:35:21,559
[applaus]
1165
01:35:21,639 --> 01:35:22,679
Wie is dat?
1166
01:35:22,759 --> 01:35:25,759
Meneer Stark,
krantenmagnaat en miljonair.
1167
01:35:25,840 --> 01:35:28,599
En vastbesloten
mijn krantje om zeep te helpen.
1168
01:35:28,679 --> 01:35:29,800
[Stark] Dank u wel.
1169
01:35:29,880 --> 01:35:32,240
[applaus]
1170
01:35:32,320 --> 01:35:36,120
[Martha] Zie jij Pietje ergens?
-Hm? Nee, niet hier.
1171
01:35:36,200 --> 01:35:40,639
Dank u!
[applaus]
1172
01:35:46,639 --> 01:35:50,040
[veelbetekenend muziekje]
1173
01:35:55,280 --> 01:35:59,800
Dank u.
Ah. Goedenavond.
1174
01:36:01,120 --> 01:36:05,559
Wilt u alstublieft weggaan? Dit is
alleen toegankelijk voor passagiers.
1175
01:36:06,559 --> 01:36:09,160
M'n zoon wil een cadeau geven
aan meneer Stark.
1176
01:36:09,240 --> 01:36:12,480
Een kistje sigaren, z'n lievelingsmerk.
1177
01:36:14,800 --> 01:36:19,000
Nou, vooruit. Maar er mag
in de zeppelin niet worden gerookt.
1178
01:36:24,360 --> 01:36:29,000
Ik stel voor dat wij de champagne nemen
en dan deze. Bent u het ermee eens?
1179
01:36:29,080 --> 01:36:32,000
Ja, hoor. heerlijk.
-U ook? Fijn.
1180
01:36:32,080 --> 01:36:33,480
Zo, jongeman.
1181
01:36:34,040 --> 01:36:38,840
Kom jij mij iets aanbieden?
-M'n vader, uw lievelingssigaren.
1182
01:36:38,920 --> 01:36:41,360
De rest is ingeladen.
-Hm.
1183
01:36:41,440 --> 01:36:42,519
Gelijk oversteken!
1184
01:36:44,080 --> 01:36:45,040
[vingerknip]
1185
01:36:47,719 --> 01:36:49,639
Hier, pak aan!
1186
01:36:53,000 --> 01:36:56,920
De steward houdt ons in de gaten.
Hij is bang dat u er een opsteekt.
1187
01:37:04,719 --> 01:37:06,519
[glasgerinkel, schrikreactie]
1188
01:37:06,599 --> 01:37:09,880
Hela! Hou die jongen tegen! Haal 'm terug!
1189
01:37:09,960 --> 01:37:11,360
[schrikkreetjes]
1190
01:37:13,840 --> 01:37:15,440
[steward] Niet schieten!
1191
01:37:15,920 --> 01:37:17,639
[steward] Niet schieten!
[gilt]
1192
01:37:17,719 --> 01:37:23,719
[consternatie, rumoer]
1193
01:37:26,400 --> 01:37:29,120
[knal]
[Martha gilt, rumoer]
1194
01:37:30,440 --> 01:37:33,080
[knal]
Weg met die wapens, zijn jullie gek?!
1195
01:37:33,160 --> 01:37:35,360
Straks ontploft de hele zeppelin!
1196
01:37:35,440 --> 01:37:41,599
[komische muziek]
1197
01:37:46,759 --> 01:37:48,519
[kreet]
1198
01:37:51,400 --> 01:37:54,120
[kreunt]
1199
01:37:56,480 --> 01:37:59,040
U mag hier niet door!
-Pietje heeft me nodig!
1200
01:38:00,840 --> 01:38:05,800
Als het leven van je zoon je lief is, dan
geef je me nu waar ik je voor heb betaald!
1201
01:38:06,360 --> 01:38:09,840
Je hebt toch gehoord wat hij zei?!
Pietje heeft 'm nodig!
1202
01:38:09,920 --> 01:38:12,840
Ik meen het!!
Ik gooi 'm naar beneden!
1203
01:38:12,920 --> 01:38:17,200
Ik heb het niet, ik ben erin geluisd!
-Hij heeft het wel, onder z'n trui!
1204
01:38:17,280 --> 01:38:18,880
[knal, gegil]
1205
01:38:21,519 --> 01:38:23,200
Neeee!
1206
01:38:24,759 --> 01:38:26,200
Jezus, Sproet!
1207
01:38:32,080 --> 01:38:33,480
Weet je, Pietje…
1208
01:38:34,599 --> 01:38:38,759
…we kunnen nooit meer vrienden zijn
en dat is mijn schuld.
1209
01:38:39,800 --> 01:38:41,519
Ik heb je verraden.
1210
01:38:42,360 --> 01:38:43,480
En weet je waarom?
1211
01:38:43,960 --> 01:38:45,719
Nou?
1212
01:38:49,040 --> 01:38:51,639
Omdat jij Pietje bent en ik niet.
1213
01:38:53,200 --> 01:38:54,719
Zullen we ruilen?
1214
01:38:55,280 --> 01:38:57,960
Nee, je mag jezelf niet weggeven.
1215
01:38:58,040 --> 01:39:00,759
Ik mag weggeven waar ik genoeg van heb.
1216
01:39:10,880 --> 01:39:13,639
Laat een ambulance komen
en snel een beetje!
1217
01:39:15,360 --> 01:39:16,800
Hij is je vriendje, hè?
1218
01:39:16,880 --> 01:39:19,880
Ja, hij is m'n vriend.
Hij is lid van de Zwarte Hand.
1219
01:39:19,960 --> 01:39:24,480
De Zwarte Hand?!
-Ja, samen met m'n andere vrienden.
1220
01:39:28,320 --> 01:39:30,679
De Zwarte Hand heeft
deze dieven gevangen.
1221
01:39:30,759 --> 01:39:35,040
Commissaris, dat zijn nou Klok en Teun.
[gejammer]
1222
01:39:35,120 --> 01:39:38,240
Hou eens op met dat gejammer!
-O, alles doet pijn.
1223
01:39:38,320 --> 01:39:40,920
Klok, Klok, Klok, Klok, Klok.
[gejammer]
1224
01:39:43,639 --> 01:39:45,679
Kijk, dit droeg hij op z'n lijf.
1225
01:39:48,840 --> 01:39:52,120
De rest van de gestolen spullen
staat in de laadruimte.
1226
01:39:52,200 --> 01:39:54,679
Het zijn alle kisten
met een zwarte hand erop.
1227
01:39:54,759 --> 01:39:58,440
Hij is mijn held.
-Hij is de held van de stad.
1228
01:39:58,519 --> 01:40:01,360
U heeft het wel over mijn neef.
1229
01:40:01,440 --> 01:40:05,320
Is Pietje Bell uw neef?
-Al zo lang als hij leeft.
1230
01:40:07,040 --> 01:40:08,759
Ongelooflijk.
1231
01:40:11,000 --> 01:40:14,400
Dat joch verdrijft al het wereldnieuws
van de voorpagina.
1232
01:40:20,360 --> 01:40:23,759
Hé! Die krant moet de straat op!
1233
01:40:34,840 --> 01:40:37,080
Rustig aan, rustig aan! Kom maar.
1234
01:40:37,160 --> 01:40:38,840
Zo, Pietje.
1235
01:40:38,920 --> 01:40:41,920
Er gaat jou een grote eer te beurt vallen.
-O ja?
1236
01:40:42,000 --> 01:40:45,799
Ja. Er wordt een feestelijke optocht
georganiseerd voor jou…
1237
01:40:45,880 --> 01:40:49,719
…en je vrienden van de Zwarte Hand.
[gejuich, applaus]
1238
01:40:49,799 --> 01:40:52,679
En dan word je gehuldigd.
-Is dat leuk?
1239
01:40:52,759 --> 01:40:56,960
Jullie krijgen een beloning en die
wordt uitgereikt door de burgemeester.
1240
01:40:57,040 --> 01:40:58,360
O.
1241
01:40:58,440 --> 01:41:04,040
Zeg maar tegen de burgemeester dat
ik alleen kom als Sproet weer beter is.
1242
01:41:04,840 --> 01:41:10,840
[vrolijke fanfaremuziek, gejuich, geklap]
1243
01:41:29,799 --> 01:41:31,920
Hartstikke goed! Ja!
1244
01:41:32,000 --> 01:41:36,080
Kijk, zo zwaait de stokkenzwaaier.
[gelach]
1245
01:41:36,160 --> 01:41:40,480
En zo zwaait Jozef Geelman.
[gelach]
1246
01:41:40,559 --> 01:41:44,320
En zo zwaait de koningin.
[gelach]
1247
01:41:45,519 --> 01:41:48,559
En zwaai nou eens als jezelf?
-Als mezelf?
1248
01:41:48,639 --> 01:41:52,960
Dan doe ik m'n ogen dicht
en zwaai als een miljonair.
1249
01:42:10,519 --> 01:42:16,519
[muziek op autoradio]
1250
01:42:19,599 --> 01:42:22,080
Nou, wie had dat ooit kunnen denken?
1251
01:42:22,160 --> 01:42:26,559
Er staat in de krant
dat Pietje Bell miljonair is geworden.
1252
01:42:26,639 --> 01:42:28,120
Ja, ja.
1253
01:42:29,719 --> 01:42:34,559
Van krantenjongen tot miljonair,
in Amerika.
1254
01:42:34,639 --> 01:42:39,120
Pff, ik geloof er niks van!
De kranten schrijven zo vaak leugens op.
1255
01:42:39,200 --> 01:42:40,360
Zou je denken?
1256
01:42:40,440 --> 01:42:43,960
Ik weet het zeker!
Ze liegen dat het gedrukt staat!
1257
01:42:44,519 --> 01:42:48,960
En als het nou eens de waarheid is?!
-[spottend] De waarheid!
1258
01:42:49,040 --> 01:42:51,160
Dat doet pijn.
1259
01:42:51,240 --> 01:42:54,120
[muziek]
1260
01:42:55,519 --> 01:43:01,240
♪ er is een jongen
boordevol van kattenkwaad ♪
1261
01:43:01,320 --> 01:43:07,120
♪ z'n zuster Martha wil niet
met hem over straat ♪
1262
01:43:07,200 --> 01:43:12,840
♪ hij wordt zo'n beetje
om de andere dag vermist ♪
1263
01:43:12,920 --> 01:43:19,000
♪ hij is de nachtmerrie
van Geelman de drogist ♪
1264
01:43:19,080 --> 01:43:24,599
♪ de politie zoekt al jaren in dit land ♪
1265
01:43:24,679 --> 01:43:30,519
♪ die hoofdman van de bende
van de Zwarte Hand ♪
1266
01:43:30,599 --> 01:43:36,320
♪ wie is die jongen met die boterham? ♪
1267
01:43:36,400 --> 01:43:42,400
♪ die jongen is
de schrik van Rotterdam ♪
1268
01:43:42,480 --> 01:43:48,160
♪ ja, alles wat ie doet,
bedoelt ie goed, dat wel ♪
1269
01:43:48,240 --> 01:43:53,400
♪ maar de schrik van Rotterdam
is Pietje Bell ♪
1270
01:43:56,719 --> 01:44:02,519
♪ hij is het ziektebeeld
van elke pedagoog ♪
1271
01:44:02,599 --> 01:44:08,280
♪ tante Cato houdt 'm
al jaren in het oog ♪
1272
01:44:08,360 --> 01:44:14,160
♪ hij had een circus,
maar dat circus sloeg op hol ♪
1273
01:44:14,240 --> 01:44:19,920
♪ hij durfde niet naar huis
en kocht een krentenbol ♪
1274
01:44:20,000 --> 01:44:25,880
♪ maar vader Bell had toch
altijd al wel vermoed ♪
1275
01:44:25,960 --> 01:44:31,719
♪ diep in zijn hart
is deze jongen reuzegoed ♪
1276
01:44:31,799 --> 01:44:37,519
♪ wie is die jongen met die boterham? ♪
1277
01:44:37,599 --> 01:44:43,480
♪ die jongen is
de schrik van Rotterdam ♪
1278
01:44:43,559 --> 01:44:49,360
♪ ja, alles wat ie doet,
bedoelt ie goed, dat wel ♪
1279
01:44:49,440 --> 01:44:54,599
♪ maar de schrik van Rotterdam
is Pietje Bell ♪
1280
01:44:55,639 --> 01:45:00,920
♪ hij maakt zich soms geweldig druk,
dan kijkt hij scheel ♪
1281
01:45:05,960 --> 01:45:11,240
♪ hij goochelt een horloge stuk,
maar niet weer heel ♪
1282
01:45:13,960 --> 01:45:19,960
[geneurie]
1283
01:45:26,679 --> 01:45:31,639
♪ alles wat ie doet,
bedoelt ie goed, dat wel ♪
1284
01:45:31,719 --> 01:45:34,719
♪ maar de schrik van Rotterdam
1285
01:45:34,799 --> 01:45:40,559
♪ ja, de schrik van Rotterdam
is Pietje Bell ♪
1286
01:45:40,639 --> 01:45:43,559
♪ Pietje Bell, Pietje Bell ♪
1287
01:45:43,639 --> 01:45:46,480
♪ Pietje Bell, Pietje Bell ♪
1288
01:45:46,559 --> 01:45:49,080
♪ Pietje Bell ♪
1289
01:45:49,160 --> 01:45:55,240
♪ wie is die jongen met die boterham? ♪
1290
01:45:55,320 --> 01:46:01,240
♪ die jongen is
de schrik van Rotterdam ♪
1291
01:46:01,320 --> 01:46:07,000
♪ ja, alles wat ie doet,
bedoelt ie goed, dat wel ♪
1292
01:46:07,080 --> 01:46:10,000
♪ maar de schrik van Rotterdam
1293
01:46:10,080 --> 01:46:12,960
♪ ja, de schrik van Rotterdam
1294
01:46:13,040 --> 01:46:19,280
♪ o, de schrik van Rotterdam
is Pietje Bell ♪
101648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.