All language subtitles for Peter Bell.Nederlands (CC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,240 --> 00:00:30,240 [muziek] 2 00:00:33,000 --> 00:00:36,760 [geroep van verkoper] 3 00:00:36,839 --> 00:00:42,720 Heerlijke eitjes! Prachtige eitjes, 3,5 cent per stuk. 4 00:00:42,800 --> 00:00:47,120 Oh?! 3,5 cent?! 5 00:00:47,199 --> 00:00:49,239 Ik vind het wel heel erg duur voor een ei. 6 00:00:49,320 --> 00:00:52,519 Het is een prachtig ei. -Vorige week was je een cent goedkoper. 7 00:00:52,599 --> 00:00:55,279 Wat is nou een cent? -Een cent, een cent?! 8 00:00:55,360 --> 00:00:58,440 Weet je wel hoeveel een klosje garen kost tegenwoordig? 9 00:00:58,519 --> 00:01:01,879 Vast minder dan een nieuwe sok. -We moeten zuinig zijn. 10 00:01:01,959 --> 00:01:05,280 Ik heb juist een nieuwe bril gekocht. 11 00:01:07,240 --> 00:01:09,640 Nou, het is geen gezicht. [gegrinnik] 12 00:01:09,720 --> 00:01:11,520 Dan heb ik nog deze eieren. 13 00:01:11,600 --> 00:01:14,960 Ze zijn een maatje kleiner. -Die wil ik dan weleens zien. 14 00:01:16,160 --> 00:01:18,880 Nou zal ik die kaalkop hebben! 15 00:01:23,800 --> 00:01:25,479 [gil] 16 00:01:25,560 --> 00:01:27,399 [jammerend] Ah, m'n bril! 17 00:01:27,479 --> 00:01:32,240 Dat is die vervelende Pietje Bell! -M'n nieuwe bril. 18 00:01:32,320 --> 00:01:36,360 O! -Jij! Jij! Kwajongens ook. 19 00:01:36,440 --> 00:01:38,360 Grijp 'm! -O! 20 00:01:41,839 --> 00:01:43,440 [geblaf, gegil] 21 00:01:49,679 --> 00:01:53,440 Moet je nou toch eens kijken. Jozef beweegt! [lacht] 22 00:01:59,559 --> 00:02:01,720 Engeltje, Peentje, verspreiden! 23 00:02:09,199 --> 00:02:12,960 [Pietje hijgt] 24 00:02:13,040 --> 00:02:15,200 [gejuich, applaus] 25 00:02:16,720 --> 00:02:18,840 [Pietje kreunt] 26 00:02:18,920 --> 00:02:21,160 Dag, agentje. Sta je weer lekker te suffen? 27 00:02:23,959 --> 00:02:28,400 Hij heeft mij aangevallen. Houd 'm! Houd 'm! 28 00:02:28,480 --> 00:02:34,480 [fanfaremuziek] 29 00:02:48,959 --> 00:02:50,880 [gelach] 30 00:02:52,799 --> 00:02:54,840 [gelach] 31 00:02:55,959 --> 00:02:58,799 [schrikreactie] [Jozef gromt] 32 00:02:58,880 --> 00:02:59,760 Huh?! 33 00:03:21,280 --> 00:03:23,040 [getoeter, schrikreactie] 34 00:03:31,440 --> 00:03:33,239 Waarom valt er papier uit de lucht? 35 00:03:33,320 --> 00:03:36,399 Dat is speciaal voor mij. Ik ben miljonair! 36 00:03:36,480 --> 00:03:40,040 En ik ben Pietje Bell. Ajuus! -Wat?! Wat?! Kwajongen! 37 00:04:21,800 --> 00:04:22,960 Hier. 38 00:04:49,599 --> 00:04:50,840 Heb jij geen schoenen? 39 00:04:56,520 --> 00:05:00,680 De krant lijdt verlies. Zwaar verlies. 40 00:05:00,760 --> 00:05:04,240 Uw vader deed wat hij kon. De concurrentie is moordend. 41 00:05:06,479 --> 00:05:10,440 De concurrent had vandaag een optocht omdat hij goudgeld verdient. 42 00:05:10,520 --> 00:05:13,360 Pijnlijk was dat. Toegejuicht door honderden mensen. 43 00:05:13,440 --> 00:05:16,400 Een feeststemming. Hier heerst een grafstemming. 44 00:05:16,479 --> 00:05:19,440 Tja, dat komt door het overlijden van uw vader. 45 00:05:19,520 --> 00:05:22,760 Ik ben niet uit Amerika teruggekomen om het erbij te laten zitten! 46 00:05:22,840 --> 00:05:26,640 Wat hebben we voor vanavond? -De optocht op de voorpagina. 47 00:05:26,719 --> 00:05:30,000 Dan het gebruikelijke nieuws uit binnen- en buitenland. 48 00:05:30,080 --> 00:05:32,479 De sport, een paar diefstallen. 49 00:05:32,560 --> 00:05:35,080 En dan een klein berichtje op de laatste pagina: 50 00:05:35,159 --> 00:05:39,880 'Jochie van negen verstoort de optocht van miljonair', met foto. 51 00:05:39,960 --> 00:05:42,400 Geen slechte foto. -Geef eens hier. 52 00:05:46,240 --> 00:05:48,760 Dit plaatsen wij groot op de voorpagina. 53 00:05:48,840 --> 00:05:50,800 Ben je gek geworden? -Nee. 54 00:05:50,880 --> 00:05:52,919 Hoe heet die jongen? -Pietje Bell. 55 00:06:05,560 --> 00:06:08,680 Je mag nooit meer je schoenen weggeven, hoor je me?! 56 00:06:09,440 --> 00:06:12,359 Je mag alleen dingen weggeven waar je genoeg van hebt. 57 00:06:12,440 --> 00:06:15,719 Vorken en lepels, genoeg voor iedereen! 58 00:06:16,520 --> 00:06:19,840 Niet te snel. Ik heb genoeg. -Hé! Wat doe je nou?! 59 00:06:19,919 --> 00:06:24,080 Hier, kom eens! -Maar we stikken in de vorken en lepels. 60 00:06:24,159 --> 00:06:26,919 O, ik heb ook wat te stellen met jou, hè. 61 00:06:27,000 --> 00:06:32,520 Ga je vader helpen. Ik wil je even niet meer zien. [vader lacht] 62 00:06:32,599 --> 00:06:36,440 Nou, dat lieve zoontje van jou staat in de krant, Bell! 63 00:06:36,520 --> 00:06:40,159 Op de voorpagina nog wel, hè! Wat heb je daarop te zeggen? 64 00:06:40,240 --> 00:06:41,680 Dat werd tijd. 65 00:06:41,760 --> 00:06:46,359 Staat er iets leuks in de krant, in plaats van moord- en doodslagberichten. 66 00:06:46,440 --> 00:06:50,320 De hele stad spreekt er schande van. Wat moet er van 'm terechtkomen? 67 00:06:50,400 --> 00:06:53,400 Je kan beter een voorbeeld nemen aan mijn opvoeding. 68 00:06:53,479 --> 00:06:56,520 Mijn Jozef heeft nog nooit iets fout gedaan. 69 00:06:56,599 --> 00:06:59,280 Hij is nog nooit in aanraking gekomen met de politie. 70 00:06:59,359 --> 00:07:02,680 En die zal nooit de voorpagina van de krant halen! 71 00:07:02,760 --> 00:07:06,560 Heel logisch. De krant is niet geïnteresseerd in saaie lummels. 72 00:07:06,640 --> 00:07:11,719 Beter dan een brutale aap. En wat denk je te doen je aan die kapotte bril, hè?! 73 00:07:11,799 --> 00:07:14,560 Dat ding heeft me een fortuin gekost! 74 00:07:16,440 --> 00:07:18,080 Die bril zal ik wel vergoeden. 75 00:07:18,159 --> 00:07:25,159 Ik wil niet dat je zoon als een blinde kip over straat moet. [Pietje kakelt] 76 00:07:29,440 --> 00:07:31,719 Wat heb jij met de kralen gedaan?! 77 00:07:34,799 --> 00:07:37,280 Ermee geknikkerd. [vader lacht] 78 00:07:37,359 --> 00:07:38,840 Ja, lach er maar om! 79 00:07:39,520 --> 00:07:43,719 Als je niet kan lachen, dan leef je niet. -Als hij zo doorgaat, verlies ik m'n baan! 80 00:07:44,200 --> 00:07:46,960 Dat mag niet gebeuren. Luister je wel naar je zus?! 81 00:07:47,039 --> 00:07:51,200 Ook al ben je m'n schooljuffrouw, ik doe lekker niet wat jij zegt! 82 00:07:53,359 --> 00:07:55,200 [Jozef schraapt z'n keel] 83 00:07:55,280 --> 00:07:58,080 Goh, Jozef! Je draagt een bril! 84 00:07:58,880 --> 00:08:01,880 Ik wist niet dat je slechte ogen had. -Die heeft hij niet. 85 00:08:01,960 --> 00:08:04,640 Maar het staat geleerd. -Er zit gewoon glas in. 86 00:08:05,799 --> 00:08:09,599 Vind je 'm mooi, Martha? -Ja. Maar hij is stuk. 87 00:08:13,679 --> 00:08:14,960 [Jozef schraapt z'n keel] 88 00:08:21,159 --> 00:08:24,599 [pets] Au! Juf, ze gooien! -Wie gooit? 89 00:08:24,679 --> 00:08:26,679 Weet ik niet, juf. -Au! 90 00:08:28,760 --> 00:08:31,679 Martha! Doe eens even open! 91 00:08:34,199 --> 00:08:37,959 Goeienavond, juffrouw-zus. -Je bent veel te laat en wat zie je eruit! 92 00:08:38,039 --> 00:08:39,880 Ik heb… -Hou je mond! 93 00:08:39,959 --> 00:08:42,520 Schaam je, zo laat komen! Je bent hier niet thuis! 94 00:08:42,600 --> 00:08:45,400 Nee, dat weet ik wel. Maar jij ook niet. 95 00:08:45,480 --> 00:08:47,040 Vooruit, naar binnen! 96 00:08:50,680 --> 00:08:54,480 Zo! Als dat Pietje Bell niet is! 97 00:08:55,280 --> 00:08:59,720 Ten eerste ben jij veel te laat en ten tweede bombardeer jij mij met kastanjes! 98 00:08:59,800 --> 00:09:02,920 Jij gaat linea recta naar de hoofdmeester! 99 00:09:03,000 --> 00:09:04,959 Wat?! -Nee, niet naar de hoofdmeester! 100 00:09:05,040 --> 00:09:08,120 Jij moet een toontje lager zingen! -Ik zing helemaal niet. 101 00:09:08,199 --> 00:09:10,600 Hou je mond als je tegen me praat! Naar huis! 102 00:09:10,680 --> 00:09:14,079 Maar hij is hier net. -Hij verdient straf. Hup, naar huis! 103 00:09:14,160 --> 00:09:15,760 Zeg, bemoei je met je eigen! 104 00:09:15,839 --> 00:09:20,160 Ja, bemoei je met je eigen klas. Volgens mij gaat het niet goed. [kabaal] 105 00:09:20,240 --> 00:09:23,760 Stilte! Of jullie krijgen allemaal 100 strafregels! 106 00:09:24,319 --> 00:09:27,160 En jij! Jij ook. 107 00:09:28,120 --> 00:09:31,280 [juf] Nederland staat bekend om z'n bloembollen… [hikt] 108 00:09:31,360 --> 00:09:35,520 [schraapt keel] …zoals tulpen, krokussen, hyacinten en narcissen. [hikt] 109 00:09:35,600 --> 00:09:39,800 Rond Haarlem, de hoofdstad van Noord-Holland, liggen bloembollenvelden. 110 00:09:39,880 --> 00:09:43,280 Die bloembollen worden over de hele wereld verkocht. 111 00:09:44,400 --> 00:09:45,959 Pietje! [schrikreactie] 112 00:09:46,040 --> 00:09:49,880 [hikt] Ga eens even voor de klas staan en vertel eens precies… 113 00:09:49,959 --> 00:09:53,040 …wat ik gezegd heb over Haarlem en de bloembollenvelden. 114 00:09:54,600 --> 00:09:56,319 Eh… 115 00:10:02,600 --> 00:10:04,680 Eh… [juf hikt] 116 00:10:06,600 --> 00:10:11,319 De bollenbloemvelden… [kinderen lachen] 117 00:10:11,400 --> 00:10:15,520 Nee, de bloemenveldbollen… [kinderen lachen] 118 00:10:15,600 --> 00:10:19,199 Nee, de bollenveldbloemen… [kinderen lachen] 119 00:10:19,280 --> 00:10:21,199 …staan in Noord-Holland. 120 00:10:21,280 --> 00:10:25,000 En dat is de hoofdstad van Haarlem. [kinderen lachen] 121 00:10:25,640 --> 00:10:30,439 Jij bent zeker de leukste thuis. -Nee, hoor. Dat is m'n zus. [hikt, gelach] 122 00:10:30,520 --> 00:10:32,760 Martha, zal ik even wat water pakken? 123 00:10:33,360 --> 00:10:36,560 Nee, dat hoeft niet. Ik heb alleen maar de… [hikt] 124 00:10:36,640 --> 00:10:41,319 …hik. Als je nou gewoon gaat zitten, dan gaat de hik vanzelf over. [hikt] 125 00:10:42,000 --> 00:10:47,360 En haal het niet in je hoofd om… [gegil] 126 00:10:52,240 --> 00:10:54,800 Pietje! [gegil] 127 00:10:54,880 --> 00:10:56,520 Pietje, hou op! Pietje! 128 00:10:56,600 --> 00:10:59,520 [rumoer] 129 00:10:59,600 --> 00:11:04,199 Pietje! Hou op! Hou op! [gegil] 130 00:11:04,280 --> 00:11:06,880 De hoofdmeester… [gegil] 131 00:11:07,719 --> 00:11:11,319 De hoofdmeester heeft mij opdracht gegeven… 132 00:11:11,400 --> 00:11:14,719 …om deze nieuwe jongen de klas te wijzen! 133 00:11:18,800 --> 00:11:20,560 Huh? 134 00:11:21,400 --> 00:11:22,920 [schrikkreetje] 135 00:11:25,760 --> 00:11:29,400 [Jozef slaakt stamelkreetjes] 136 00:11:29,480 --> 00:11:31,280 [Jozef hijgt] 137 00:11:34,560 --> 00:11:39,760 Ik ben jou spuug- en spuugzat!! 138 00:11:39,839 --> 00:11:41,719 Ik heb een paraplu nodig. 139 00:11:44,280 --> 00:11:47,160 Jij vliegt de school uit!! 140 00:11:49,280 --> 00:11:50,400 Dag, Sproet. 141 00:11:55,480 --> 00:11:58,240 [Jozef kreunt boos] 142 00:12:02,199 --> 00:12:03,719 Pietje, Pietje, Pietje! 143 00:12:03,800 --> 00:12:07,959 Ga direct naar huis en sluit je ogen voor alle leuke dingen. Oké? 144 00:12:27,680 --> 00:12:28,839 [plons] 145 00:12:28,920 --> 00:12:32,439 Je wil toch niet zeggen dat Jozef Pietje naar huis heeft gestuurd? 146 00:12:32,520 --> 00:12:34,439 Jawel, zo'n twee uur geleden. 147 00:12:34,520 --> 00:12:37,959 Ach. Hij loopt heus niet in zeven sloten tegelijk. 148 00:12:38,040 --> 00:12:39,839 Pap, geef me mama even. 149 00:12:40,800 --> 00:12:43,400 Ik hoor dat Pietje Bell vermist wordt. -Wat?! 150 00:12:43,480 --> 00:12:47,599 Hij is verdwenen bij de Maaskade. De politie sluit verdrinking niet uit. 151 00:12:47,680 --> 00:12:50,800 Zal ik een mannetje sturen? -Nee. Ik ga zelf. 152 00:12:54,640 --> 00:13:00,280 [droevige muziek] 153 00:13:00,360 --> 00:13:02,199 Ja, dat is zijn pet. 154 00:13:02,280 --> 00:13:05,240 Goed, de duikers kunnen erin. Gauw. Gauw! 155 00:13:08,120 --> 00:13:12,160 Ik schrijf voor Het laatste nieuws. Bent u de vader van de vermiste jongen? 156 00:13:13,120 --> 00:13:14,959 Z'n naam is Pietje Bell. 157 00:13:15,800 --> 00:13:17,280 Ja, dat weet ik. 158 00:13:17,360 --> 00:13:19,319 En voor mij is hij heel bijzonder. 159 00:13:23,839 --> 00:13:27,120 Hij komt heus wel terecht. Onkruid vergaat niet! 160 00:13:27,680 --> 00:13:31,920 Pietje is geen onkruid! Voor mij is hij een… 161 00:13:32,000 --> 00:13:34,520 Een brandnetel? -Nee, een roos! 162 00:13:34,599 --> 00:13:37,079 Nou, ze prikken allebei. 163 00:13:37,160 --> 00:13:40,719 [Martha snikt] 164 00:13:45,199 --> 00:13:49,880 Martha. Als ze 'm vinden, zou je dan, eh… 165 00:13:50,760 --> 00:13:56,599 …een keertje met me uit willen gaan? -Ik doe alles, als hij maar terechtkomt. 166 00:13:59,160 --> 00:14:00,520 [gelach] 167 00:14:00,599 --> 00:14:04,599 Maar goed dat we jou uit het water hebben gevist. [gelach] 168 00:14:04,680 --> 00:14:10,680 [heldhaftige muziek] 169 00:14:18,959 --> 00:14:21,479 [scheepstoeter] 170 00:14:21,560 --> 00:14:23,959 Hé, papa! [scheepstoeter] 171 00:14:25,240 --> 00:14:26,920 Papa! 172 00:14:29,000 --> 00:14:30,839 Pietje! Pietje! 173 00:14:37,439 --> 00:14:41,640 Koop Het Laatste Nieuws! Pietje Bell urenlang spoorloos! 174 00:14:41,719 --> 00:14:44,959 Al die paniek voor niks! 175 00:14:49,520 --> 00:14:53,120 [boos] Dit kleine prutskrantje maakt een grote fout! 176 00:14:53,199 --> 00:14:57,760 Ze bombarderen een onbenullig, onopgevoed knaapje tot wereldnieuws! 177 00:14:57,839 --> 00:15:01,680 En ik zeg je: daar is niemand, maar dan ook niemand in geïnteresseerd! 178 00:15:04,079 --> 00:15:08,160 [huilende baby] 179 00:15:08,240 --> 00:15:09,680 Wat ben je nou aan het doen? 180 00:15:09,760 --> 00:15:13,719 Jullie mogen niet je gat afvegen met Pietje Bell. Dat moet ik niet hebben! 181 00:15:20,280 --> 00:15:22,800 [gezoem van vliegen] 182 00:15:22,880 --> 00:15:25,120 Zo, de rest kunnen jullie gebruiken. 183 00:15:29,920 --> 00:15:32,560 Wie is Pietje Bell, Willem? -Afblijven! 184 00:15:33,079 --> 00:15:34,599 Dat is m'n vriend. 185 00:15:35,199 --> 00:15:37,079 En die blijft hier hangen! 186 00:15:40,240 --> 00:15:43,760 Papa, hoe ziet tante Cato er eigenlijk uit? 187 00:15:43,839 --> 00:15:46,560 Een vrouw die lijkt op een ouwe tang, dat is ze. 188 00:15:46,640 --> 00:15:49,360 Neemt ze cadeautjes mee? -Ik denk het niet. 189 00:15:49,439 --> 00:15:52,439 Elk kwartje wat zij uitgeeft, mag in de krant. 190 00:15:57,240 --> 00:16:00,719 [trein toetert] 191 00:16:03,439 --> 00:16:05,920 Pieter Bell, kom eens even helpen! 192 00:16:07,599 --> 00:16:09,959 Lieve hemel, zeg. Wat een bagage. 193 00:16:10,439 --> 00:16:12,800 Hoelang was u van plan te blijven, een jaar? 194 00:16:12,880 --> 00:16:14,959 Ik heb een vreselijke reis achter de rug. 195 00:16:15,040 --> 00:16:18,599 Ik ben al vier uur onderweg. Ik heb drie keer moeten overstappen. 196 00:16:18,680 --> 00:16:22,599 Ja, u had ook de trein moeten nemen. -Ben je gek, dat is veel te duur. 197 00:16:22,680 --> 00:16:23,560 En wie ben jij? 198 00:16:24,160 --> 00:16:27,319 Ik ben Pietje. -Zo, ben jij nou Pietje? 199 00:16:27,400 --> 00:16:30,560 Jou heb ik nog nooit gezien. -Ik jou ook niet. 200 00:16:37,800 --> 00:16:39,040 Geef me een kus! 201 00:16:43,479 --> 00:16:46,359 Zeg tante, je mag weleens naar de dokter gaan. 202 00:16:46,439 --> 00:16:48,120 O ja? En waarom dan wel? 203 00:16:48,199 --> 00:16:50,800 Je hebt een verschrikkelijke puist op je neus. 204 00:16:50,880 --> 00:16:53,079 Is dat kind altijd zo brutaal?! 205 00:16:53,160 --> 00:16:55,760 Ach, ik heb 'm geleerd de waarheid te spreken. 206 00:16:56,240 --> 00:16:57,839 Zullen we maar een taxi nemen? 207 00:16:57,920 --> 00:17:01,079 Nee, we gaan lopen. Een wandeling zal ons goeddoen. 208 00:17:03,000 --> 00:17:04,960 Ik hoop dat ze gauw ophoepelt. 209 00:17:11,599 --> 00:17:16,359 Het blijft wel een vriendendienst, hè? Ik was niet van plan om te betalen. 210 00:17:27,319 --> 00:17:31,080 Ik had niets meer om aan te trekken, dus ik moest wel naar jullie komen. 211 00:17:31,159 --> 00:17:36,399 [vader zingt op de achtergrond] En nu wil ik graag een tukje doen. 212 00:17:36,480 --> 00:17:39,360 Ik ben doodmoe van al dat sjouwen. [gezang] 213 00:17:39,440 --> 00:17:42,879 Pietje, vraag jij aan je vader of het even stil kan zijn? 214 00:17:42,960 --> 00:17:47,040 Ik ga slapen. [gezang] 215 00:17:47,120 --> 00:17:52,000 ♪ je vraagt je vaak af: waar doet hij het voor? want als hij zo doorgaat… ♪ 216 00:17:52,080 --> 00:17:55,040 Kan het wat stiller? Tante Cato wil slapen! 217 00:17:59,240 --> 00:18:03,280 Zal ik je even m'n kamer wijzen? Je slaapt in mijn bed. 218 00:18:03,360 --> 00:18:06,399 Dan hoop ik maar dat je moeder het verschoond heeft. 219 00:18:06,480 --> 00:18:08,120 Zeg, tante. -Ja? 220 00:18:08,200 --> 00:18:09,399 Ben jij van ijzer? 221 00:18:09,480 --> 00:18:13,120 Ik? Van ijzer?! Waarom denk je dat, jongen? 222 00:18:14,000 --> 00:18:17,280 Nou, papa zegt dat je een ouwe tang bent. 223 00:18:17,360 --> 00:18:21,440 Zei je vader dat, dat ik een ouwe tang ben, hè?! 224 00:18:21,520 --> 00:18:24,879 En tante, kun je goed hoepelen? 225 00:18:24,960 --> 00:18:26,440 Waarom wil je dat weten? 226 00:18:26,520 --> 00:18:28,800 Omdat papa hoopt dat je gauw ophoepelt. 227 00:18:28,879 --> 00:18:31,280 En mag jij zulke dingen tegen mij zeggen? 228 00:18:31,360 --> 00:18:34,600 Ja hoor, ik mag alles zeggen, als ik maar beleefd ben. 229 00:18:34,679 --> 00:18:37,960 Nou, zo beleefd ben jij niet. Je kan niet eens 'u' zeggen. 230 00:18:38,040 --> 00:18:39,879 Wel, hoor. Uuuu. 231 00:18:41,720 --> 00:18:43,200 Heb je cadeautjes mee? 232 00:18:44,040 --> 00:18:46,240 Ik wil graag een grote zak knikkers. 233 00:18:46,320 --> 00:18:50,159 Kinderen die vragen, worden overgeslagen. 234 00:18:50,240 --> 00:18:54,159 En kinderen die zwijgen, lopen de kans niks te krijgen. 235 00:18:56,320 --> 00:18:59,600 Kijk eens, hoe mooi de rok zwiert. 236 00:18:59,679 --> 00:19:03,600 M-hm! Ach, wat zal hij je mooi staan, Martha. 237 00:19:04,840 --> 00:19:07,560 Ik hoop zo dat je ridder te paard in de zaal is… 238 00:19:07,639 --> 00:19:10,040 …en dat hij de hele avond met je danst. 239 00:19:11,679 --> 00:19:16,679 [gesnurk] 240 00:19:34,000 --> 00:19:37,720 Au! M'n neus, m'n neus! Wat moet dat?! 241 00:19:38,919 --> 00:19:41,679 Niet aanzitten! -Wat heb ik nou aan m'n neus hangen? 242 00:19:41,760 --> 00:19:45,320 Een draad! Dat heb jij zeker gedaan hè, misselijk kind! 243 00:19:45,399 --> 00:19:48,360 Maar tante, ik ben niet misselijk. Ik wou die puist… 244 00:19:48,440 --> 00:19:52,159 Je moet je neus niet in mijn zaken steken. Ga uit m'n ogen! 245 00:19:52,240 --> 00:19:54,600 Maar tante, zo raak je je puist nooit kwijt! 246 00:19:54,679 --> 00:19:57,320 En noem me geen tante! Ik ben je tante niet! 247 00:19:57,399 --> 00:20:00,600 Ik ben alleen de tante van je vader en dat is al erg genoeg! 248 00:20:00,679 --> 00:20:04,520 Nou tante, of wie je ook bent, dan moet je het zelf maar weten! 249 00:20:29,760 --> 00:20:34,399 [Pietje imiteert zeurende tante] 250 00:20:35,080 --> 00:20:36,399 Ha, Sproet! 251 00:20:41,919 --> 00:20:44,879 Loop je met een baby? -Nou, eh… 252 00:20:44,960 --> 00:20:49,040 Wat is het, een jongen of een meisje? -Een jongen, maar hij slaapt. 253 00:20:49,120 --> 00:20:51,800 Mag ik eens zien? -Nee! 254 00:20:53,240 --> 00:20:55,320 Zo doe ik altijd de boodschappen. 255 00:20:55,399 --> 00:20:57,760 Slim! Hoef je niet te sjouwen. 256 00:21:04,879 --> 00:21:10,200 [mistroostige muziek] 257 00:21:10,280 --> 00:21:13,280 [gehuil van baby] 258 00:21:20,000 --> 00:21:24,360 Eindelijk, daar ben je. Godzijdank. [baby huilt] 259 00:21:24,440 --> 00:21:29,399 [baby kucht, huilt] 260 00:21:29,480 --> 00:21:34,320 [baby krijst] 261 00:21:34,399 --> 00:21:40,520 Hanna sterft van de honger. [baby krijst] 262 00:21:40,600 --> 00:21:41,960 Wie heb je daar bij je? 263 00:21:42,600 --> 00:21:44,159 Dat is nou Pietje Bell. 264 00:21:44,679 --> 00:21:47,800 Ah! Die beroemdheid uit de krant! 265 00:21:51,600 --> 00:21:53,320 Je mag wel even binnenkomen. 266 00:21:54,600 --> 00:21:56,600 Willem neemt nooit eens iemand mee. 267 00:22:08,240 --> 00:22:10,600 Hij moet wel een heel echte vriend zijn. 268 00:22:13,800 --> 00:22:18,600 [baby krijst] Och, kom maar. [baby snikt] 269 00:22:18,679 --> 00:22:24,520 [rommelend geluid, onheilspellende muziek] 270 00:22:27,800 --> 00:22:31,560 Als we eindelijk te vreten hebben, dan geef je dat niet aan vreemden! 271 00:22:34,760 --> 00:22:36,000 Wat doe jij hier? 272 00:22:37,080 --> 00:22:40,040 Jij hebt hier niks te zoeken, snotkoker! 273 00:22:40,120 --> 00:22:41,520 [Pietje kreunt] 274 00:22:42,760 --> 00:22:44,320 Nou, wegwezen jij! 275 00:22:56,760 --> 00:22:57,960 Wat is er, Sproet? 276 00:22:59,320 --> 00:23:01,280 Heb je gevochten? Met wie?! 277 00:23:02,600 --> 00:23:05,720 Zeg me wie het gedaan heeft, dan zal ik 'm terugpakken. 278 00:23:05,800 --> 00:23:06,679 Nee. 279 00:23:06,760 --> 00:23:09,919 Ben je gek?! Je laat je toch niet aftuigen? 280 00:23:10,919 --> 00:23:12,560 Nou, wie is het? 281 00:23:14,080 --> 00:23:15,520 M'n vader. 282 00:23:15,600 --> 00:23:18,040 Wat?! Je eigen vader? 283 00:23:18,720 --> 00:23:21,399 Als het tegenzit, kan hij z'n handen niet thuislaten. 284 00:23:21,480 --> 00:23:25,159 Hoe vaak zit het tegen? -Hoe vaak?! Te vaak! 285 00:23:25,240 --> 00:23:28,000 Het gaat altijd over geld en dat is er nooit. 286 00:23:28,080 --> 00:23:29,879 M'n vader heeft geen werk. 287 00:23:33,040 --> 00:23:33,840 Hier. 288 00:23:42,280 --> 00:23:44,120 Nee, dat hoef je niet te doen. 289 00:23:44,200 --> 00:23:49,240 Ik mag weggeven waar ik genoeg van heb. Bovendien zijn we vrienden, of niet soms? 290 00:23:50,200 --> 00:23:51,960 Ja, we zijn vrienden. 291 00:23:52,480 --> 00:23:55,600 Dan zijn er twee dingen belangrijk, zegt m'n vader. 292 00:23:55,679 --> 00:23:58,800 Het ene is dat je met elkaar kan delen. [schoolbel] 293 00:23:58,879 --> 00:24:00,159 Kom. 294 00:24:00,760 --> 00:24:02,040 En het tweede? 295 00:24:04,080 --> 00:24:06,159 Dat je elkaar kan vertrouwen. 296 00:24:09,760 --> 00:24:14,760 [accordeonmuziek, geklapper van castagnetten] 297 00:24:17,520 --> 00:24:19,520 Niet weggaan, ik ben zo terug. 298 00:24:24,080 --> 00:24:30,080 [gesnurk] 299 00:24:44,240 --> 00:24:48,240 [accordeonmuziek, geklap, geklapper van castagnetten] 300 00:24:58,360 --> 00:25:00,320 [geklapper van castagnetten] 301 00:25:00,399 --> 00:25:02,520 [geklapper] 302 00:25:08,560 --> 00:25:12,159 ♪ één, twee, in de maat, anders wordt m'n tante kwaad ♪ 303 00:25:12,240 --> 00:25:17,199 Is het nou eens afgelopen met je grapjes?! Ouwe mensen voor gek zetten! 304 00:25:17,280 --> 00:25:20,000 Het is een schande! Ik hoop dat ik je nooit meer zie! 305 00:25:20,080 --> 00:25:24,199 Sta daar een beetje foto's te maken van die arme vrouw zonder kunstgebit in! 306 00:25:24,280 --> 00:25:28,520 Oh, moet je nou kijken! M'n nieuwe jurk is helemaal kapot! 307 00:25:28,600 --> 00:25:30,199 Dat heeft tante Cato gedaan! 308 00:25:30,280 --> 00:25:33,360 Nou, hou nou eens een keer je mond! -Au. 309 00:25:34,600 --> 00:25:36,080 Waarom doe je dat nou? 310 00:25:36,159 --> 00:25:39,560 Breng me maar naar de tram, ik blijf hier geen minuut langer. 311 00:25:39,639 --> 00:25:42,040 [getik van regen] 312 00:25:47,840 --> 00:25:49,600 Je hebt me nog nooit geslagen. 313 00:25:54,280 --> 00:25:57,360 Ik kan niet eens een grapje maken of het komt in de krant. 314 00:25:57,840 --> 00:25:59,760 Dan kan de hele stad meegenieten. 315 00:26:01,080 --> 00:26:05,320 Ik doe het heus niet expres. Ik wou geld verdienen voor Sproet. 316 00:26:05,840 --> 00:26:08,280 Sproet? Wie is dat? 317 00:26:08,360 --> 00:26:10,480 Een nieuwe jongen op school. 318 00:26:11,399 --> 00:26:14,120 Ah. Heeft Sproet dat gevraagd? 319 00:26:14,199 --> 00:26:16,360 Nee, tuurlijk niet! 320 00:26:16,439 --> 00:26:19,439 Maar anders slaat z'n vader 'm bont en blauw, net als jij. 321 00:26:19,520 --> 00:26:22,240 Je moet me niet vergelijken met de vader van Sproet. 322 00:26:25,120 --> 00:26:31,120 [stemmige muziek] 323 00:26:50,240 --> 00:26:51,919 Wat zit je nou te kijken? 324 00:26:52,679 --> 00:26:54,720 Ik zie een gaatje in je jurk. 325 00:26:54,800 --> 00:26:58,960 O, dat. Ja. De jurk is nieuw. 326 00:26:59,760 --> 00:27:00,760 Vind je 'm mooi? 327 00:27:00,840 --> 00:27:03,480 In een nieuwe jurk horen geen gaatjes. 328 00:27:03,560 --> 00:27:06,280 En hier, die flap, daar zit een rare plooi in. 329 00:27:06,360 --> 00:27:09,399 Een rare plooi? Waar, hier? 330 00:27:09,919 --> 00:27:12,280 Heb je 'm in de uitverkoop gekocht? 331 00:27:12,360 --> 00:27:15,760 Er is een ongelukje mee gebeurd. -Nou, dat is te zien. 332 00:27:15,840 --> 00:27:18,879 Pietje had een verkleedpartij en dat liep uit de hand. 333 00:27:18,960 --> 00:27:22,360 Bij hem loopt alles uit de hand! Jullie zijn veel te slap voor 'm! 334 00:27:22,439 --> 00:27:25,879 Er moet iemand tegen 'm optreden! -Hij heeft al straf gehad. 335 00:27:25,960 --> 00:27:30,280 Maar we zijn 'm ook dankbaar, want hij heeft ons van tante Cato verlost. 336 00:27:31,399 --> 00:27:35,560 M'n moeder heeft de schade hersteld. -Nou, dat had ik beter gedaan. 337 00:27:35,639 --> 00:27:38,000 Jij? -Ja, ik. 338 00:27:39,000 --> 00:27:42,240 Geloof jij soms niet dat een jongeman kan naaien? 339 00:27:42,320 --> 00:27:46,360 [Martha giechelt] Ik stop mijn eigen sokken! 340 00:27:47,240 --> 00:27:49,159 Je moeders naaiwerk is prutswerk. 341 00:27:50,560 --> 00:27:51,560 O. 342 00:27:54,320 --> 00:27:55,600 Zullen we dansen? 343 00:27:58,639 --> 00:28:01,600 Eh… Ik, eh… 344 00:28:01,679 --> 00:28:03,800 Ik heb m'n ranja nog niet op. 345 00:28:16,040 --> 00:28:17,840 [Jozef] Pietje Bell!! 346 00:28:17,919 --> 00:28:23,159 [naderende voetstappen] Oh, Jozef. Ben jij het. Ik schrok al. 347 00:28:23,240 --> 00:28:25,560 Het is meester Geelman voor jou! 348 00:28:26,199 --> 00:28:27,360 Meekomen, jij! 349 00:28:27,439 --> 00:28:30,040 Maar ik moet naar m'n zus! Ze wacht op me! 350 00:28:30,120 --> 00:28:33,240 We gaan de rollen omdraaien. Het wordt tijd dat jij op ONS wacht! 351 00:28:35,639 --> 00:28:40,199 [gemeen] We zullen eens zien wie hier de langste adem heeft. 352 00:28:41,679 --> 00:28:42,879 [schrikreactie] 353 00:28:49,280 --> 00:28:52,840 [onheilspellende muziek] 354 00:28:52,919 --> 00:28:54,560 [Pietje zucht] 355 00:29:12,919 --> 00:29:14,639 Juf, ik zie allemaal rook! 356 00:29:16,600 --> 00:29:17,399 Goeie genade! 357 00:29:18,399 --> 00:29:21,520 [Pietje] Help, brand! -De deur zit dicht! 358 00:29:21,600 --> 00:29:25,040 Er zit geen sleutel in! -Hé, dat is ook gek. Zit hij op slot? 359 00:29:25,120 --> 00:29:28,760 [Pietje] Martha, ik kan er niet uit! -Pietje zit binnen! O! 360 00:29:28,840 --> 00:29:30,560 [gehoest] 361 00:29:30,639 --> 00:29:35,360 [Pietje] Jozef heeft de sleutel! -Het leven kan soms zo eenvoudig zijn. 362 00:29:35,840 --> 00:29:41,560 [treurige muziek, geroezemoes] 363 00:29:41,639 --> 00:29:44,720 [leerling] Pietje! -Kunt u vertellen wat er is gebeurd? 364 00:29:44,800 --> 00:29:50,360 [Jozef] Nou, hij wilde wraak nemen op mij. [lacht] 365 00:29:50,439 --> 00:29:55,639 Kijk, hij is dus daar geweest. Nou, persoonlijk heb ik 'm… [lacht] 366 00:29:55,720 --> 00:29:57,280 …heb ik 'm… [lacht] 367 00:30:12,560 --> 00:30:14,399 Die onzin verkoopt goed. 368 00:30:24,280 --> 00:30:26,959 Onze oplage loopt terug… 369 00:30:27,040 --> 00:30:31,080 …terwijl de verkoop van dit snotkrantje met de dag stijgt! 370 00:30:33,120 --> 00:30:37,320 Misschien moeten we die jongen… Je weet wel, die jongen… 371 00:30:37,840 --> 00:30:40,280 …ook eens groot op de voorpagina zetten. 372 00:30:40,360 --> 00:30:42,439 Dat weiger ik pertinent! 373 00:30:43,159 --> 00:30:48,360 Die… pff, die-die-die-die Pietje Puk komt er bij mij niet in! 374 00:30:48,439 --> 00:30:50,120 [in koor] Hij heet Pietje Bell! 375 00:30:51,080 --> 00:30:56,800 Vanaf nu zetten wij de depressie vet op de voorpagina!! 376 00:31:06,439 --> 00:31:09,520 ♪ wie zal dat betalen, zoete, lieve geit ♪ 377 00:31:09,600 --> 00:31:14,040 Ja, wie zal dat betalen? [zucht] 378 00:31:14,120 --> 00:31:15,600 Wat betalen? 379 00:31:20,080 --> 00:31:23,280 Laat mij eens kijken, of je voor het werk al groot genoeg bent? 380 00:31:23,360 --> 00:31:25,720 Ik moet een flinke, stevige knul hebben. 381 00:31:26,240 --> 00:31:28,080 [lachje] Mooi zo. 382 00:31:28,159 --> 00:31:32,760 [lacht] Moet je eens goed opletten. Weet jij waar mevrouw Slieper woont? 383 00:31:32,840 --> 00:31:35,639 Dat schele mens uit de Waterstraat? -Ja, dat is ze. 384 00:31:35,720 --> 00:31:39,080 Maar reparaties betalen, ho maar. Ze loopt al een halfjaar achter. 385 00:31:39,159 --> 00:31:42,600 Een halfjaar?! Wat een gemeen mens, zeg! 386 00:31:42,679 --> 00:31:45,320 Ja… En als ze nou de enige was… 387 00:31:46,000 --> 00:31:48,240 Ach, er is geen geld meer onder de mensen. 388 00:31:48,320 --> 00:31:50,919 Maar hoe moet ik eten kopen als ze mij niet betalen? 389 00:31:51,480 --> 00:31:54,879 Ik zal wel zorgen dat dat mens van Slieper betaalt! 390 00:31:59,360 --> 00:32:00,760 Hoe wou je het doen? 391 00:32:01,399 --> 00:32:05,120 Netjes beginnen. -Je zal zien dat we geen geld krijgen. 392 00:32:05,199 --> 00:32:08,600 Stil nou! Als we zo beginnen, krijgen we zeker niks. 393 00:32:11,919 --> 00:32:13,240 Wat moet je?! 394 00:32:13,320 --> 00:32:17,520 Ha, mevrouw Slieper. Ik ben blij dat u thuis bent. 395 00:32:17,600 --> 00:32:22,879 Ik heb hier een rekening van m'n vader, schoenmaker Bell uit de Breestraat. 396 00:32:22,959 --> 00:32:24,879 U heeft nog niet betaald. 397 00:32:24,959 --> 00:32:27,480 Zeg tegen je vader dat ik volgende week langskom. 398 00:32:27,560 --> 00:32:31,040 Maar dat zegt u al een halfjaar. -Dat lijkt mij sterk, jochie. 399 00:32:31,120 --> 00:32:34,320 Hoepel nou maar op! -M'n vader heeft lang genoeg gewacht. 400 00:32:34,399 --> 00:32:37,240 M'n vader wil niet 100 keer om z'n geld zeuren. 401 00:32:37,320 --> 00:32:41,080 Dan kan hij geen schoenen meer maken. -Hoepel nou maar op! 402 00:32:42,480 --> 00:32:44,320 Nou laat ze je gewoon staan! 403 00:32:44,399 --> 00:32:45,879 Dat had ze gedacht! 404 00:32:48,600 --> 00:32:52,320 Ik kan er beter een speld tussen steken, dan krijg ik geen lamme duim. 405 00:32:55,159 --> 00:32:56,520 [gil] Hé! 406 00:32:56,600 --> 00:32:59,600 Zeg, dat gaat zomaar niet! Een beetje mensen natgooien! 407 00:33:00,080 --> 00:33:02,000 Die emmer was voor ons bedoeld. 408 00:33:02,080 --> 00:33:04,919 Ze wil de rekening van m'n vader al zes jaar niet betalen. 409 00:33:05,000 --> 00:33:08,760 En nu wij om de centen komen, smijt ze met water en raakt ze u. 410 00:33:09,320 --> 00:33:11,919 Mevrouw Slieper, kom naar beneden als je durft! 411 00:33:12,000 --> 00:33:14,399 Dan sla ik je op je ogen tot je weer recht ziet! 412 00:33:14,480 --> 00:33:18,320 Wacht even. Dat moet je zo niet aanpakken. Let op. 413 00:33:18,399 --> 00:33:20,399 Mevrouw Slieper heet ze? -Ja. 414 00:33:21,600 --> 00:33:26,560 Mevrouw Slieper, als u niet onmiddellijk naar beneden komt om te betalen… 415 00:33:26,639 --> 00:33:29,879 …en uw excuses aan te bieden, dan komt er een stuk in de krant… 416 00:33:29,959 --> 00:33:33,280 …waarin staat dat u zomaar argeloze voorbijgangers natgooit… 417 00:33:33,360 --> 00:33:35,399 …én mijn fototoestel vernield hebt! 418 00:33:37,560 --> 00:33:40,399 Gelukkig, hij doet het nog. 419 00:33:40,480 --> 00:33:44,800 [fanfaremuziek] 420 00:33:49,959 --> 00:33:52,600 Allemaal zonder werk… 421 00:34:05,480 --> 00:34:07,600 Mevrouw Slieper heeft betaald! 422 00:34:10,360 --> 00:34:12,239 [vader lacht] 423 00:34:16,920 --> 00:34:20,199 'Ik ga naar school.' Welke tijd is dat? 424 00:34:20,279 --> 00:34:24,759 Half negen, meester. [gelach] 425 00:34:26,400 --> 00:34:28,279 Tegenwoordige tijd, meester. 426 00:34:28,360 --> 00:34:31,560 Heel goed! [lachje] 427 00:34:31,639 --> 00:34:36,360 En wat is: Ik ging naar school? 428 00:34:39,639 --> 00:34:42,679 Eh, verleden tijd. -Juist. 429 00:34:42,759 --> 00:34:49,639 En wat is: Ik ben naar school gegaan? 430 00:34:49,719 --> 00:34:51,120 Pietje! 431 00:34:51,199 --> 00:34:52,199 Pietje! 432 00:34:53,400 --> 00:34:55,199 Pietje Bell, wat zei ik daar? 433 00:34:55,279 --> 00:34:57,640 Waar? -Hier, natuurlijk! 434 00:34:57,720 --> 00:34:58,960 Heb jij geen oren?! 435 00:35:00,400 --> 00:35:02,480 Nou, wat zei ik daarnet?! 436 00:35:02,560 --> 00:35:04,799 U zei: Heb je geen oren? 437 00:35:07,240 --> 00:35:08,839 [Jozef gromt] Ah! 438 00:35:08,920 --> 00:35:11,920 Ben jij soms doof?!! 439 00:35:12,000 --> 00:35:13,839 Ja, nu hoor ik helemaal niks meer. 440 00:35:13,920 --> 00:35:15,480 Nou, wat zei ik daarnet?! 441 00:35:17,279 --> 00:35:20,400 Ik zou het niet weten. -Nee, jij lag te slapen in de bank! 442 00:35:20,480 --> 00:35:23,400 'Ik ben naar school gegaan', welke tijd is dat?! 443 00:35:23,480 --> 00:35:27,799 Ehm… Verprutste tijd? [gelach] 444 00:35:27,880 --> 00:35:33,360 In jouw geval geloof ik werkelijk dat dat zo is! Verprutste tijd! 445 00:35:33,880 --> 00:35:37,240 Vanmiddag nablijven en 100 keer schrijven: 446 00:35:37,319 --> 00:35:42,960 Ik verpruts mijn tijd op school! [hijgt woedend] 447 00:35:46,040 --> 00:35:50,279 [piepend krijt] 448 00:35:50,360 --> 00:35:52,920 'Jozef verprutst z'n tijd op school. 449 00:35:54,240 --> 00:35:57,279 Jozef verprutst z'n tijd op school. 450 00:35:57,360 --> 00:36:01,799 Jozef verprutst… [gaapt] 451 00:36:01,880 --> 00:36:03,319 …z'n tijd op school.' 452 00:36:14,720 --> 00:36:17,880 [man] Jongens, opschieten! -[jongen] Ja, deze is voor jou! 453 00:36:32,279 --> 00:36:33,600 Fred Meier! 454 00:36:35,160 --> 00:36:36,520 Waar is Fred Meier? 455 00:36:38,160 --> 00:36:39,759 Is hij weer te laat? 456 00:36:40,400 --> 00:36:44,240 Onbetrouwbare hond. Altijd te laat! 457 00:36:44,319 --> 00:36:46,160 Laat mij het doen! 458 00:36:46,240 --> 00:36:50,040 Jij?! Snotneus. Geen haar op m'n hoofd die eraan denkt! 459 00:36:50,120 --> 00:36:52,160 [lacht] En daar is niet om te lachen! 460 00:36:52,240 --> 00:36:53,960 Ach, Van Dijk, geef 'm die baan. 461 00:36:54,040 --> 00:36:56,759 Die jongen heeft geld nodig. -De waterman! 462 00:36:56,839 --> 00:36:59,120 We willen allemaal miljonair worden, hè? 463 00:36:59,200 --> 00:37:03,480 Juist. En als krantenjongen kun je geweldig carrière maken. 464 00:37:03,560 --> 00:37:07,640 O ja? -Ja. Van krantenjongen tot miljonair! 465 00:37:07,720 --> 00:37:11,000 Miljonair… -[Van Dijk] We zijn hier niet in Amerika. 466 00:37:11,600 --> 00:37:15,279 Het Laatste Nieuws! Lees Het Laatste Nieuws! 467 00:37:15,880 --> 00:37:19,560 Het Laatste Nieuws! Koop Het Laatste Nieuws! 468 00:37:20,120 --> 00:37:23,440 Het Laatste Nieuws! Koop Het Laatste Nieuws! 469 00:37:27,400 --> 00:37:29,319 Dat jong komt me bekend voor. 470 00:37:29,839 --> 00:37:33,520 Ja, hij lijkt sprekend op, op, eh… 471 00:37:33,600 --> 00:37:37,400 Je wordt met de dag vergeetachtiger. -Ja. 472 00:37:37,480 --> 00:37:39,319 [Van Dijk] Klaas van Diepen. -Ja. 473 00:37:39,400 --> 00:37:42,600 Van Diepen. Jos Snoek. -Ja. 474 00:37:42,680 --> 00:37:44,080 Snoek. 475 00:37:44,160 --> 00:37:47,359 Pietje Bell. Bell. 476 00:37:53,200 --> 00:37:55,200 Ach. [lacht] 477 00:37:56,759 --> 00:38:01,120 Een miljoen gulden… -Zo veel geld heeft niemand. 478 00:38:01,200 --> 00:38:05,000 Nou, de koningin misschien. -Ja, die wel. 479 00:38:05,680 --> 00:38:09,040 Ze mag weleens wat weggeven! -Zij? 480 00:38:09,120 --> 00:38:12,279 Ben je gek? Zonder geld ben je niemand. 481 00:38:12,359 --> 00:38:18,359 [circusmuziek] 482 00:38:31,440 --> 00:38:35,400 Wie wil er nou naar zo'n dom circus? -Wij, natuurlijk. 483 00:38:35,480 --> 00:38:36,720 Maar we hebben niks. 484 00:38:36,799 --> 00:38:39,359 Ik heb een wortel. -En ik een idee. 485 00:39:06,359 --> 00:39:08,319 Ik heb de hele dag gewerkt. 486 00:39:08,880 --> 00:39:11,560 Werken? Wat is dat?! 487 00:39:12,120 --> 00:39:14,400 We hebben de circustent helpen opzetten. 488 00:39:16,160 --> 00:39:17,440 Laat zien, je geld. 489 00:39:18,680 --> 00:39:20,720 Niet voor geld, maar voor dit. 490 00:39:21,720 --> 00:39:26,040 Twee vrijkaartjes voor het circus, één voor jou en één voor mij. 491 00:39:29,160 --> 00:39:31,359 Je bent een zoon naar m'n hart, jongen. 492 00:39:31,839 --> 00:39:34,799 Ik heb gehoord dat alle voorstellingen uitverkocht zijn. 493 00:39:34,880 --> 00:39:37,440 Dat zal veel geld opbrengen op de zwarte markt. 494 00:39:43,040 --> 00:39:48,040 [applaus, rumoer] 495 00:39:53,400 --> 00:39:59,400 [jolige muziek] 496 00:40:01,120 --> 00:40:05,960 [gelach] 497 00:40:08,120 --> 00:40:10,440 [rumoer, gelach] Och. 498 00:40:11,920 --> 00:40:14,160 [knal, gelach 499 00:40:18,560 --> 00:40:23,680 [gelach, applaus] 500 00:40:30,520 --> 00:40:31,880 [gelach] 501 00:40:34,520 --> 00:40:36,120 [gelach, rumoer] 502 00:40:37,799 --> 00:40:40,359 Jemig! [gelach] 503 00:40:40,440 --> 00:40:44,240 Wauw! [applaus] 504 00:40:44,319 --> 00:40:50,319 [vage circusmuziek] 505 00:40:55,440 --> 00:40:58,520 Hè verdorie, Pietje! Weet je wat zo'n servies kost?! 506 00:40:58,600 --> 00:41:01,560 Als m'n circus klaar is, dan kan je er wel tien kopen. 507 00:41:01,640 --> 00:41:03,560 [moeder snuift verontwaardigd] 508 00:41:03,640 --> 00:41:09,640 [vrolijk rumoer] 509 00:41:12,279 --> 00:41:15,920 [inspanningsgekreun] 510 00:41:17,319 --> 00:41:20,640 [Pietje] Hier heb ik een gouden horloge. 511 00:41:22,200 --> 00:41:28,200 Ik leg 'm op deze steen, pak een hamer en… 512 00:41:29,600 --> 00:41:31,680 …sla het horloge stuk. 513 00:41:32,319 --> 00:41:35,000 Maar nou moet u goed kijken wat ik doe. 514 00:41:36,040 --> 00:41:39,880 Ik ga hetzelfde horloge uit m'n mond toveren. 515 00:41:40,880 --> 00:41:45,359 Hocus pocus pilatus pas en… 516 00:41:45,440 --> 00:41:49,359 …daar is het horloge! [gelach] 517 00:41:51,279 --> 00:41:54,839 Dan heb ik nu een hoed nodig. Wie heeft er een hoed? 518 00:41:56,640 --> 00:41:59,240 Daar gebeurt toch niks mee, hè? Hij is nieuw. 519 00:41:59,319 --> 00:42:02,680 O nee. Ik zal 'm netjes teruggeven. 520 00:42:02,759 --> 00:42:05,279 Dan ga ik nu een taart bakken. 521 00:42:05,359 --> 00:42:09,120 Eerst twee eieren. [schrikreacties, gegiechel] 522 00:42:09,200 --> 00:42:10,960 Dan wat meel. 523 00:42:11,520 --> 00:42:14,240 Dan wat suiker. 524 00:42:15,000 --> 00:42:18,040 Dan wat zout. [gelach] 525 00:42:18,120 --> 00:42:20,640 Oeps, te veel! [gelach] 526 00:42:20,720 --> 00:42:23,600 Even roeren. 527 00:42:25,440 --> 00:42:28,000 Even boven het vuur houden. 528 00:42:28,080 --> 00:42:32,560 Kijk uit! Je brandt een gat in m'n hoed! -Hocus pocus pilatus pas. 529 00:42:32,640 --> 00:42:37,120 En hier is de taart! [gelach] 530 00:42:38,040 --> 00:42:43,120 Eh, ik denk dat het nu de hoogste tijd is voor het horloge! 531 00:42:44,960 --> 00:42:46,240 [schrikreactie] 532 00:42:47,400 --> 00:42:49,200 Oh! [vuurpijl piept] 533 00:42:49,279 --> 00:42:51,000 [vuurpijl piept] [allen] Oh! 534 00:42:51,080 --> 00:42:53,200 [allen] Oh! Oh! 535 00:42:54,040 --> 00:42:55,240 [schrikreactie] 536 00:42:58,040 --> 00:43:05,040 [gegil, consternatie] 537 00:43:11,560 --> 00:43:14,040 Oh! Het geld! 538 00:43:14,120 --> 00:43:21,120 [gegil, consternatie] 539 00:43:26,920 --> 00:43:31,319 Alles is voor niks geweest. -Nog erger: het gaat ons veel geld kosten. 540 00:43:31,400 --> 00:43:32,720 Durf jij naar huis? 541 00:43:32,799 --> 00:43:35,600 Ben je gek? En de politie me daar oppakken zeker. 542 00:43:37,640 --> 00:43:40,440 Nee, hoor. Ik loop weg. -Ik ook. 543 00:43:42,319 --> 00:43:43,839 Waarnaartoe? 544 00:43:43,920 --> 00:43:47,799 Ik ga naar Amerika, dan kan ik eindelijk miljonair worden. 545 00:43:47,879 --> 00:43:51,080 Naar Amerika? Dan moet je over zee! 546 00:43:51,160 --> 00:43:53,279 Nou, er liggen hier boten zat. 547 00:43:54,160 --> 00:43:57,440 Weg die hoeden! Dan kunnen ze die mooi opduiken. 548 00:44:03,160 --> 00:44:04,080 [vader lacht] 549 00:44:07,520 --> 00:44:10,400 Koop hier maar een nieuwe hoed van. -Ja, dank u wel. 550 00:44:10,480 --> 00:44:13,640 Papa, heb jij m'n horloge gezien? Ik kan 'm nergens vinden. 551 00:44:13,720 --> 00:44:16,759 Hij heeft wel een gouden horloge op een steen stukgeslagen. 552 00:44:16,839 --> 00:44:19,240 Wat zegt u nu?! -We hebben wel gelachen. 553 00:44:19,319 --> 00:44:23,000 Het is ongehoord! Het is werkelijk waar, het is ongehoord. 554 00:44:23,080 --> 00:44:28,120 Jouw lieve zoontje heeft brandgesticht bij de molen, op de houtzagerij. 555 00:44:28,200 --> 00:44:31,520 De hele stad is in rep en roer. Het is één grote puinhoop! 556 00:44:31,600 --> 00:44:33,960 Lieve hemel. Is er iemand gewond geraakt? 557 00:44:34,040 --> 00:44:38,279 Nee, dat niet, maar het was werkelijk waar één grote ravage! 558 00:44:38,359 --> 00:44:42,600 Mijn zoon Jozef heeft alles gezien. Voor misdadiger groeit hij op. 559 00:44:42,680 --> 00:44:46,240 Oh, ik ben blij dat dat mijn kind niet is! Mijn Jozef… 560 00:44:46,319 --> 00:44:50,040 Hou nou maar op over die Jozef! Ik ben op zoek naar Pietje Bell. 561 00:45:00,359 --> 00:45:01,640 We varen! 562 00:45:09,000 --> 00:45:13,359 Zie je al wolkenkrabbers? -Nee, ik zie twee kerels. 563 00:45:13,440 --> 00:45:15,400 Pak even het touw uit het vooronder. 564 00:45:15,480 --> 00:45:16,680 [schrikreactie] 565 00:45:17,879 --> 00:45:19,480 [bange zuchtjes] 566 00:45:19,560 --> 00:45:25,480 [onheilspellende muziek] 567 00:45:25,560 --> 00:45:28,960 [gilt twee keer] Teun, kom gauw! Teun! 568 00:45:29,040 --> 00:45:31,680 Wat sta je te gillen als een oud wijf? Hou toch stil. 569 00:45:31,759 --> 00:45:34,400 Er zit iemand in! Ik voelde een hand! 570 00:45:35,160 --> 00:45:38,720 Klok, Klok, Klok, Klok. Weer te diep in het glaasje gekeken? 571 00:45:38,799 --> 00:45:40,520 Nee, ik weet het zeker! 572 00:45:41,920 --> 00:45:43,759 Misschien is het een politieagent. 573 00:45:43,839 --> 00:45:47,560 Of een verklikker. Als die ons erbij lapt, dan zitten we tien jaar vast! 574 00:45:47,640 --> 00:45:49,319 Ssht! Kan het nog harder?! 575 00:45:50,480 --> 00:45:53,879 Hadden we nou maar een revolver! [knal, pijnkreet] 576 00:45:53,960 --> 00:45:56,160 Een revolver! [man kreunt] 577 00:45:56,240 --> 00:46:01,000 Onzin! Eerlijke schippers zoals wij hebben nooit een revolver bij ons. 578 00:46:04,480 --> 00:46:06,839 Wat gaan we doen? -Naar z'n gezicht kijken. 579 00:46:06,920 --> 00:46:10,960 Maar als hij ons nou aanvliegt? -Aanvliegt! Het is toch zeker geen uil! 580 00:46:11,040 --> 00:46:15,960 [spannende muziek] 581 00:46:16,040 --> 00:46:17,879 Kijk eens wie we hier hebben! 582 00:46:18,640 --> 00:46:19,920 Twee jongens. 583 00:46:20,600 --> 00:46:21,560 Kom er eens uit. 584 00:46:21,640 --> 00:46:25,319 Dat joch komt me bekend voor. -Doe toch niet zo ongelooflijk dom! 585 00:46:25,400 --> 00:46:27,680 [geroep van uil] 586 00:46:31,080 --> 00:46:32,920 Nou, daar zitten we dan. 587 00:46:33,920 --> 00:46:35,640 Ik zie geen steek. 588 00:46:36,480 --> 00:46:38,680 Wist ik nou maar een goocheltruc. 589 00:46:39,640 --> 00:46:41,799 Die mislukken toch altijd. 590 00:46:41,879 --> 00:46:48,799 O ja?! Hocus pocus pilatus pas, ik wou dat ik vrij was! 591 00:46:48,879 --> 00:46:55,240 [Pietje kreunt] 592 00:46:55,319 --> 00:46:56,759 [Pietje zucht opgelucht] 593 00:47:05,480 --> 00:47:10,480 [betoverende muziek] 594 00:47:18,920 --> 00:47:22,120 Heb je ooit zo veel mooie spullen bij elkaar gezien?! 595 00:47:23,160 --> 00:47:26,759 Het is een rovershol. Dit is hun buit. 596 00:47:37,600 --> 00:47:40,359 Zou Martha het verschil merken? 597 00:47:47,799 --> 00:47:49,200 Nee. 598 00:47:56,080 --> 00:47:58,680 Ze zijn zelfs naar het circus geweest! 599 00:48:04,480 --> 00:48:05,799 We moeten hier weg! 600 00:48:09,879 --> 00:48:11,080 [schrikreactie] 601 00:48:17,400 --> 00:48:22,400 [geit mekkert, hond blaft in de verte] 602 00:48:26,920 --> 00:48:28,839 Hé, stop, stop! 603 00:48:32,560 --> 00:48:34,080 Mogen we meerijden? 604 00:48:36,240 --> 00:48:37,640 Nou, vooruit. 605 00:48:44,160 --> 00:48:45,600 Uitstappen, jongens! 606 00:48:54,480 --> 00:48:56,279 Weet jij waar we zijn? -Nee. 607 00:48:56,359 --> 00:48:58,839 Dit stukje stad heb ik nog nooit gezien. 608 00:49:00,120 --> 00:49:04,080 'Pietje Bell op de vlucht'?! Wegwezen, we worden gezocht! 609 00:49:05,720 --> 00:49:09,160 Krijg nou wat! Pietje Bell! 610 00:49:09,799 --> 00:49:12,080 Dat staat zomaar ineens voor m'n neus! 611 00:49:12,160 --> 00:49:13,920 Wie is dat mens? 612 00:49:14,000 --> 00:49:16,520 Dat mens is mijn tante Cato. 613 00:49:16,600 --> 00:49:19,799 Wat doe jij in Delft?! -Delft?! 614 00:49:19,879 --> 00:49:21,279 We zijn verdwaald! 615 00:49:25,440 --> 00:49:28,799 Mogen we alsjeblieft iets kopen? Ik rammel van de honger. 616 00:49:28,879 --> 00:49:33,240 Dan moet je niet bij mij wezen. Jullie zouden nog m'n neus en oren afeten. 617 00:49:33,319 --> 00:49:35,839 Nou, ik zou haar neus laten zitten. 618 00:49:36,359 --> 00:49:38,359 Zeg, ben jij niet Pietje Bell?! 619 00:49:38,440 --> 00:49:42,200 En al is hij Pietje Bell, wat dan nog? -Dat zult u wel merken. 620 00:49:42,279 --> 00:49:45,680 Hij moet mee naar het bureau. -Ik ben z'n tante, ik breng 'm haar huis! 621 00:49:45,759 --> 00:49:48,960 Maakt me niet uit. Al was u de keizerin van China, ik neem ze mee. 622 00:49:50,759 --> 00:49:53,920 Nou ja, zeg! Wat een brutaliteit! 623 00:49:54,000 --> 00:49:55,799 Pietje Bell, commissaris. 624 00:49:57,560 --> 00:50:01,319 Zo-zo. De schrik van de stad. 625 00:50:02,319 --> 00:50:04,040 En wie zijn dat? 626 00:50:04,120 --> 00:50:07,720 Dit is m'n tante Cato en dat is m'n vriendje Sproet. 627 00:50:07,799 --> 00:50:12,319 Ik ben z'n tante uit Delft. Of liever: z'n oudtante, de tante van z'n vader. 628 00:50:12,400 --> 00:50:16,680 En ik wil niet m'n neus steken in zaken die me niet aangaan, meneer agent. 629 00:50:16,759 --> 00:50:19,520 Doet u dat dan ook niet. -Excuus, excuus! 630 00:50:19,600 --> 00:50:24,080 Ik ben maar een alleenstaande vrouw en ik woon in Delft in een goedkope woning. 631 00:50:24,160 --> 00:50:27,960 Want in Delft is de huur de helft. Tenminste, dat zeggen ze. 632 00:50:28,040 --> 00:50:30,799 Maar ik betaal evengoed een hoop, meneer agent. 633 00:50:30,879 --> 00:50:35,640 Ik ben geen agent, ik ben commissaris! -Excuus, ekserlentie. Ik wilde alleen… 634 00:50:35,720 --> 00:50:38,359 U hoeft niks te zeggen! Gaat u zitten! 635 00:50:39,759 --> 00:50:41,359 [tante gilt] 636 00:50:48,279 --> 00:50:52,279 Wat zullen we nou krijgen?! -Ik zou het niet weten. 637 00:50:53,720 --> 00:50:55,080 Pietje Bell! 638 00:50:55,839 --> 00:50:57,640 Heb jij dat gestolen?! 639 00:51:00,440 --> 00:51:03,799 Ik zeg nog tegen die tante: 'Al was u de keizerin van China. 640 00:51:03,879 --> 00:51:06,600 Daar heb ik persoonlijk…' Luistert u? 641 00:51:06,680 --> 00:51:11,000 [zacht, onverstaanbaar gepraat] 642 00:51:14,160 --> 00:51:21,160 Dat hele verhaal van Pietje over die Klok en die Teun, is dat waar?! 643 00:51:21,240 --> 00:51:26,279 Nee, het is allemaal gelogen. We zijn nooit op een boerderij geweest. 644 00:51:32,240 --> 00:51:34,720 Willem! -Zomaar de hele nacht wegblijven! 645 00:51:34,799 --> 00:51:36,520 Niet slaan! -Niet slaan! 646 00:51:38,720 --> 00:51:40,720 Ik moet morgen met de politie mee. 647 00:51:41,359 --> 00:51:42,839 De politie? 648 00:51:54,839 --> 00:51:56,440 Hier was het, toch? 649 00:52:00,000 --> 00:52:01,319 [gemekker] 650 00:52:07,640 --> 00:52:10,080 Het is wel duidelijk wie er hier liegt, hè! 651 00:52:18,200 --> 00:52:19,440 Het komt in orde. 652 00:52:20,319 --> 00:52:22,839 Zo, roverhoofdman. Ben je daar eindelijk? 653 00:52:23,680 --> 00:52:25,759 Ik ben geen rover, ik ben Pietje Bell! 654 00:52:26,440 --> 00:52:30,080 Is Pietje Bell uw zoon?! -Al zo lang als hij leeft. 655 00:52:30,160 --> 00:52:31,480 Het spijt me. 656 00:52:32,720 --> 00:52:35,200 Maar ik zoek wel een andere schoenmaker. 657 00:52:37,080 --> 00:52:39,879 Ja Bell, dat gaat jou een paar klanten kosten. 658 00:52:41,000 --> 00:52:42,759 Ze lezen allemaal de krant. 659 00:52:48,080 --> 00:52:49,920 Hé jij, Pietje Bell! 660 00:52:50,759 --> 00:52:53,480 Ik tel iedere cent na die je terugbrengt. 661 00:52:53,560 --> 00:52:56,879 Als ik merk dat je sjoemelt… [fluit] …vlieg je eruit. 662 00:52:57,759 --> 00:52:59,080 Kom op, jongens. 663 00:52:59,960 --> 00:53:02,879 Pietje Bell spreekt de waarheid! 664 00:53:02,960 --> 00:53:05,720 Pietje Bell spreekt de waarheid! 665 00:53:05,799 --> 00:53:08,560 Pietje Bell spreekt de waarheid! 666 00:53:08,640 --> 00:53:11,399 Die vriend van jou krijgt overal de schuld van. 667 00:53:12,240 --> 00:53:13,879 Hij liegt en hij steelt. 668 00:53:13,960 --> 00:53:15,560 Hij is m'n vriend niet! 669 00:53:24,520 --> 00:53:26,359 Kijk, die jongen uit de krant. 670 00:53:28,839 --> 00:53:33,319 Zeg maar tegen je moeder dat ze geen dief moet sturen! Daar houden we niet van. 671 00:53:40,560 --> 00:53:43,799 [zacht gesnurk] 672 00:53:43,879 --> 00:53:49,879 [gezoem] 673 00:54:11,480 --> 00:54:13,600 [pets, schrikreactie, kreetjes] 674 00:54:13,680 --> 00:54:19,040 Dit is het toppunt! Het is waar wat de kranten allemaal over jou schrijven! 675 00:54:19,120 --> 00:54:21,319 Jij bent een monster! 676 00:54:21,399 --> 00:54:24,240 [zielig] Zomaar je eigen meester slaan. 677 00:54:24,920 --> 00:54:26,279 Leg je handen neer! 678 00:54:26,839 --> 00:54:29,480 Strek je vingers! 679 00:54:31,839 --> 00:54:38,399 [Jozef slaakt woedende kreetjes, Pietje slaakt pijnkreetjes] 680 00:54:43,440 --> 00:54:48,399 En ik zal een hartig woordje met je vader spreken! 681 00:55:05,839 --> 00:55:07,839 Wat moet jij hier?! Wegwezen, jij! 682 00:55:07,920 --> 00:55:10,080 Ik zoek Sproet. Is hij thuis? 683 00:55:11,759 --> 00:55:15,640 Sproet is ziek en hij speelt niet met onderkruipsels! Opgedonderd! 684 00:55:21,720 --> 00:55:23,920 Sproet! Ik weet dat je binnen bent! 685 00:55:24,000 --> 00:55:28,359 Je bent helemaal niet ziek! Doe open! Doe verdomme open! Sproet! 686 00:55:33,920 --> 00:55:35,759 [trambel klingelt] 687 00:55:43,440 --> 00:55:46,359 Er zit een vlieg op je kop! -Wat?! 688 00:55:46,440 --> 00:55:47,720 Een dooie. 689 00:55:50,720 --> 00:55:53,240 Die rot-Pietje Bell! 690 00:55:56,640 --> 00:56:00,839 [veelbetekenend muziekje] 691 00:56:00,920 --> 00:56:02,640 [knal, kreetjes] 692 00:56:02,720 --> 00:56:05,600 [rumoer, knal, gerinkel] 693 00:56:05,680 --> 00:56:11,040 [alarmgerinkel] M'n haring! Alles kapot. 694 00:56:17,240 --> 00:56:20,399 [veelbetekenend muziekje] [Jozef gromt] 695 00:56:33,960 --> 00:56:37,839 Die krant ga ik niet verkopen! Dat stuk barst van de leugens. 696 00:56:37,920 --> 00:56:39,920 Dat heb ik helemaal niet gedaan! 697 00:56:40,879 --> 00:56:43,640 Pietje Bell! Je bent ontslagen! 698 00:56:45,879 --> 00:56:48,759 Dat hoef je niet te doen, want ik ga zelf! 699 00:56:48,839 --> 00:56:51,480 Voor zo'n snertkrant wil ik niet eens werken! 700 00:56:55,399 --> 00:57:00,480 Welke gek heeft dat geschreven? Ik zal 'm eens uitleggen hoe ik over 'm denk! 701 00:57:08,080 --> 00:57:10,440 Hé, waterman! 702 00:57:10,520 --> 00:57:13,960 Kun je mij die geniepige vent wijzen die die domme stukjes schrijft? 703 00:57:14,040 --> 00:57:16,640 Hè? Die geniepige vent? 704 00:57:17,720 --> 00:57:19,600 Ik, eh… Ik zou het niet weten. 705 00:57:19,680 --> 00:57:22,080 Op de krant werken allemaal leugenaars! 706 00:57:22,160 --> 00:57:25,960 Jij ook, want je kent 'm wel, maar je wil 'm niet verraden! 707 00:57:26,040 --> 00:57:29,240 Als je zo miljonair wordt, dan hoeft het voor mij niet! 708 00:57:29,319 --> 00:57:31,200 Wacht even. -Ik wacht al zo lang! 709 00:57:31,279 --> 00:57:34,799 Die rotkrant vindt mij niet meer! Jullie zoeken het maar uit! 710 00:57:36,040 --> 00:57:37,440 Hé! 711 00:57:39,520 --> 00:57:40,359 Nou… 712 00:57:43,120 --> 00:57:44,200 [zucht] 713 00:57:44,279 --> 00:57:46,839 [muziek] 714 00:57:46,919 --> 00:57:49,799 De grote krantenmagnaat William Randolph Hearst… 715 00:57:49,879 --> 00:57:54,480 …die met z'n krantenimperium in Amerika een van de rijkste miljonairs op aarde is… 716 00:57:54,560 --> 00:57:58,919 …gaat geld stoppen in een spectaculaire reis om de wereld met de zeppelin. 717 00:58:03,640 --> 00:58:07,040 Hier vliegt het enorme luchtschip nog boven New York… 718 00:58:07,120 --> 00:58:10,640 …maar nog dit jaar kunnen we de zeppelin ook in Nederland verwachten… 719 00:58:10,720 --> 00:58:13,240 …en wel in de havenstad Rotterdam. 720 00:58:30,839 --> 00:58:32,200 Kan ik ergens mee helpen? 721 00:58:33,919 --> 00:58:36,399 Eh, nee. Ik wacht, m'n vader is binnen. 722 00:58:41,440 --> 00:58:43,160 Sigaret? -O. 723 00:58:54,160 --> 00:59:00,160 [lieflijk muziekje] 724 00:59:02,200 --> 00:59:05,720 [Martha hoest] 725 00:59:07,359 --> 00:59:10,319 [hoest] Ik rook eigenlijk nooit. 726 00:59:11,960 --> 00:59:13,480 Au! -Oeh! 727 00:59:15,040 --> 00:59:17,080 [lachen beiden] 728 00:59:26,080 --> 00:59:28,960 [lachje] Ik hou 'm wel eventjes onder de kraan. 729 00:59:32,640 --> 00:59:39,440 [romantische muziek] 730 00:59:41,520 --> 00:59:45,799 O, dank je. Ik ben blij dat er nog mannen zijn met manieren. 731 00:59:51,600 --> 00:59:53,480 M'n vader praat over die smeerlap… 732 00:59:53,560 --> 00:59:56,600 …die leugens schrijft over m'n broertje, Pietje Bell. 733 00:59:56,680 --> 00:59:58,120 Je broertje? -Ja. 734 00:59:58,200 --> 01:00:02,839 Die smeerlap heet Paul Velinga. Een agent was zo aardig om ons dat te vertellen. 735 01:00:02,919 --> 01:00:06,680 Hij slaapt bijna op het politiebureau voor nieuws over m'n broertje. 736 01:00:06,759 --> 01:00:11,640 Dat zou niet zo erg zijn, ieder z'n brood, maar hij liegt dat het gedrukt staat. 737 01:00:11,720 --> 01:00:15,200 Grappige woordspeling. -En dat noemt zich verslaggever. 738 01:00:15,279 --> 01:00:16,240 Hoe heet u? 739 01:00:16,319 --> 01:00:20,440 Hé, Velinga! Er is een dame op zoek naar je. 740 01:00:21,000 --> 01:00:23,799 O, ik zie dat ze je gevonden heeft. 741 01:00:25,040 --> 01:00:26,319 Vuilak! 742 01:00:27,399 --> 01:00:30,520 M'n broertje zou zoiets nooit doen! [Paul stamelt] 743 01:00:30,600 --> 01:00:34,480 Maar ik heb een zeer betrouwbare bron! -Je laat 'm met rust! 744 01:00:36,040 --> 01:00:37,440 En? 745 01:00:37,520 --> 01:00:40,080 Ze hebben geen harde bewijzen. -Nou! 746 01:00:43,600 --> 01:00:46,319 Pietje, ik moet eens ernstig met je praten. 747 01:00:46,839 --> 01:00:48,200 Goed, papa. 748 01:00:48,279 --> 01:00:52,160 Er is heel wat gebeurd vandaag, te veel voor één jongen op één dag. 749 01:00:52,240 --> 01:00:56,839 Ik wil je dit zeggen: je moet geen vliegen op het hoofd van je meester doodslaan. 750 01:00:56,919 --> 01:00:57,799 O nee? -Nee. 751 01:00:57,879 --> 01:00:59,839 Sommige vliegen leven maar één dag. 752 01:01:00,600 --> 01:01:02,520 Maar één dag? -Ja. 753 01:01:02,600 --> 01:01:05,120 Dat zijn de zogenaamde eendagsvliegen. 754 01:01:06,200 --> 01:01:08,560 O. -Zou jij het leuk vinden… 755 01:01:08,640 --> 01:01:10,279 …als je maar één dag te leven had… 756 01:01:10,359 --> 01:01:13,200 …om platgeslagen te worden op het hoofd van Jozef Geelman? 757 01:01:13,279 --> 01:01:18,600 [lachen samen] 758 01:01:18,680 --> 01:01:20,080 Maar ik heb dit. 759 01:01:20,759 --> 01:01:26,560 Oh-o. Jozef. Hij kan je niet uitstaan, omdat hij jaloers is. 760 01:01:26,640 --> 01:01:28,440 Op wie, op mij?! 761 01:01:28,520 --> 01:01:33,839 Ja, op jou. Jij bent iemand. Geen eendagsvlieg, geen grijze muis. 762 01:01:33,919 --> 01:01:35,680 Jij hebt een vrije geest. 763 01:01:35,759 --> 01:01:39,680 Mensen voelen dat. Ze herkennen dat. Daarom sta je steeds in de krant. 764 01:01:39,759 --> 01:01:41,720 Dat is niet leuk! 765 01:01:45,000 --> 01:01:47,680 Pietje, ik mag van m'n moeder niet met je spelen! 766 01:01:47,759 --> 01:01:49,919 Sodeju! 767 01:01:53,960 --> 01:01:55,560 Hij zit in het gat. 768 01:01:56,319 --> 01:02:01,319 [spannende muziek] 769 01:02:05,640 --> 01:02:11,640 [spannende muziek] 770 01:02:31,080 --> 01:02:33,319 Engeltje, kom eens hier! 771 01:02:35,279 --> 01:02:38,720 [ze kreunen] [Pietje] Jou moet ik net hebben. 772 01:02:40,040 --> 01:02:41,720 Dit is een rovershol. 773 01:02:41,799 --> 01:02:45,520 Een rovershol? Van wie? -Van ons. 774 01:02:45,600 --> 01:02:49,960 Dit wordt onze geheime schuilplaats. Hier voeren we oorlog tegen de krant. 775 01:02:50,040 --> 01:02:51,440 Hoe wou je dat gaan doen? 776 01:02:51,520 --> 01:02:55,359 Dat weet ik nog niet, maar Pietje Bell wordt onzichtbaar. 777 01:02:55,440 --> 01:02:57,839 Vanaf nu krijgen ze te maken met… 778 01:02:58,799 --> 01:03:00,879 We moeten nog een naam bedenken. 779 01:03:01,359 --> 01:03:05,560 Engeltjes met een B ervoor. -Nee, dat is niks. 780 01:03:05,640 --> 01:03:07,839 Ze krijgen te maken met… 781 01:03:13,399 --> 01:03:15,480 …de Zwarte Hand! 782 01:03:17,440 --> 01:03:19,399 Alles is te koop. 783 01:03:20,560 --> 01:03:21,879 Ik niet. 784 01:03:21,960 --> 01:03:25,200 Man, je weet niet waar je nee tegen zegt. 785 01:03:25,279 --> 01:03:29,879 Het is crisis! Als de wind maar even verkeerd staat, ga jij failliet! 786 01:03:31,040 --> 01:03:32,879 Ik kan wel tegen een stootje. 787 01:03:33,440 --> 01:03:35,399 [man lacht spottend] 788 01:03:40,919 --> 01:03:43,439 Totdat je die Pietje Bell kwijtraakt. 789 01:03:43,520 --> 01:03:46,919 Er is meer nieuws op de wereld. -Juist. 790 01:03:47,000 --> 01:03:51,279 Ik koop jouw krant en jij gaat voor mij werken. Dat is het laatste nieuws. 791 01:03:53,640 --> 01:03:55,080 Het antwoord is nee. 792 01:03:55,960 --> 01:04:00,640 Ik koop jou op, of ik maak jou helemaal kapot! 793 01:04:11,439 --> 01:04:14,040 [veelbetekenend muziekje] 794 01:04:14,120 --> 01:04:16,960 [veelbetekenend muziekje] 795 01:04:17,040 --> 01:04:22,319 [veelbetekenend muziekje] Moet je zien. Niet te tellen, zoveel. 796 01:04:23,160 --> 01:04:24,720 Oh! [veelbetekenend muziekje] 797 01:04:24,799 --> 01:04:26,879 [Paul] De stad zit vol met zwarte handen. 798 01:04:26,960 --> 01:04:31,040 Wat betekent dat, wie zit erachter en wat is hun doel? 799 01:04:31,120 --> 01:04:33,040 Iedereen wordt op deze klus gezet. 800 01:04:33,120 --> 01:04:37,279 Wedden dat we binnen de kortste keren dit raadsel hebben opgelost? 801 01:04:38,319 --> 01:04:39,799 Waar wachten we nog op? 802 01:04:49,080 --> 01:04:53,439 Ah, de schoolmeester van Pietje Bell. Wat kan ik voor u doen? 803 01:04:53,520 --> 01:04:56,799 Kan ik u misschien even onder vier ogen spreken? 804 01:04:56,879 --> 01:05:01,680 Ik heb jullie al een paar keer aan aardige artikelen over Pietje Bell geholpen. 805 01:05:01,759 --> 01:05:05,759 Ik weet nou eenmaal veel over hem. En nou vroeg ik mij af, ehm: 806 01:05:05,839 --> 01:05:12,560 Zijn jullie bereid om in ruil voor, eh… geld die informatie te kopen? 807 01:05:12,640 --> 01:05:17,120 Wij zijn een eerlijke krant, meneer. Of althans: dat proberen wij te zijn. 808 01:05:17,200 --> 01:05:19,919 Maar ik ben ook eerlijk, goudeerlijk! 809 01:05:20,000 --> 01:05:23,120 Vroeger wilde ik dominee worden, of doodgraver. 810 01:05:23,200 --> 01:05:28,399 Maar het lot heeft anders beschikt. Dat komt door de vrouw van m'n dromen. 811 01:05:28,480 --> 01:05:32,319 Ik moest wel schoolmeester worden om in haar buurt te kunnen zijn. 812 01:05:32,399 --> 01:05:34,480 Dat is een heel verstandig besluit. 813 01:05:35,080 --> 01:05:38,080 En als de nood aan de man komt, weet ik u te vinden. 814 01:05:38,160 --> 01:05:42,120 Maar op dit moment hebben we onze handen vol aan de Zwarte Hand. 815 01:05:43,160 --> 01:05:45,839 Goedemiddag. [lachje] 816 01:05:49,279 --> 01:05:51,759 [Pietje] Wie is de Zwarte Hand? 817 01:05:52,240 --> 01:05:55,720 Die sukkelige kranten schrijven al weken hetzelfde. 818 01:05:56,680 --> 01:05:59,560 Klungels zijn het! [gelach] 819 01:05:59,640 --> 01:06:03,160 Rovers, heel goed werk van ons. 820 01:06:03,240 --> 01:06:05,919 Onze beste wapens zijn… 821 01:06:07,480 --> 01:06:13,200 …onzichtbaarheid en geheimhouding. 822 01:06:28,640 --> 01:06:30,040 Dat gaat ook hard. 823 01:06:34,120 --> 01:06:36,279 De Zwarte Hand? 824 01:06:36,359 --> 01:06:38,879 [vader lacht] 825 01:06:40,040 --> 01:06:45,960 [heldhaftige muziek] 826 01:06:50,879 --> 01:06:51,759 Huh? 827 01:07:00,520 --> 01:07:03,520 Kijk nou eens! Er zit wat achter. 828 01:07:14,919 --> 01:07:20,919 [spannende muziek] 829 01:07:31,680 --> 01:07:34,240 [schrikreactie] 830 01:07:34,319 --> 01:07:38,279 Ach, de tweelingbroer van Jozef. [gelach] 831 01:07:38,359 --> 01:07:42,000 [spannende muziek] 832 01:07:42,080 --> 01:07:43,399 Halt. 833 01:07:47,000 --> 01:07:49,359 [inspanningskreun] 834 01:07:49,439 --> 01:07:56,200 Kom, kom! [inspanningsgekreun] 835 01:08:02,839 --> 01:08:05,799 [Peentje] Een pakhuis. Laten we maar weer teruggaan. 836 01:08:06,439 --> 01:08:08,799 Wie heeft er nou een pakhuis onder de grond? 837 01:08:08,879 --> 01:08:10,640 Nou, je ziet het toch. 838 01:08:10,720 --> 01:08:14,759 Een pakhuis vol goederen. Daar hebben we niks aan, jongens. 839 01:08:16,120 --> 01:08:19,240 Dit is helemaal geen pakhuis. 840 01:08:20,800 --> 01:08:22,479 Dit is een rovershol. 841 01:08:22,559 --> 01:08:26,880 Ja hoor, de bende van Ali Baba, zeker. -Je ziet ze vliegen. 842 01:08:26,960 --> 01:08:30,679 Ik heb zoiets eerder gezien, in de boerderij van Klok en Teun. 843 01:08:30,760 --> 01:08:32,639 Had je dat verhaal niet verzonnen? 844 01:08:32,720 --> 01:08:36,800 Als je dat gelooft, kan je vertrekken. -Sorry, maar ik heb van Sproet gehoord… 845 01:08:36,880 --> 01:08:39,679 Dat wil ik niet horen! Hij bestaat niet meer voor ons! 846 01:08:40,160 --> 01:08:41,479 Hm. 847 01:08:42,760 --> 01:08:45,920 Als die spullen gestolen zijn, moeten we de politie waarschuwen. 848 01:08:46,000 --> 01:08:47,200 Nee, we moeten niks! 849 01:08:47,279 --> 01:08:51,439 Ik heb vaker de politie gewaarschuwd, maar mij geloven, ho maar! 850 01:08:51,519 --> 01:08:54,559 Rustig laten liggen, die spullen. -Nee, wij zijn rovers. 851 01:08:54,639 --> 01:08:57,040 En wat doen rovers? Die stelen! 852 01:08:57,120 --> 01:08:59,920 Wat bedoel je? Dat we gaan… -Stelen? 853 01:09:00,000 --> 01:09:03,880 De dieven stelen van de rijken en wij stelen van de dieven. 854 01:09:03,960 --> 01:09:05,120 Zij hebben genoeg! 855 01:09:05,200 --> 01:09:07,599 Wat wil je gaan doen met die troep? 856 01:09:09,120 --> 01:09:10,160 Weggeven. 857 01:09:10,720 --> 01:09:12,000 Hm. 858 01:09:20,240 --> 01:09:23,800 Ik heb honger. -Er is niet meer! Kijk dan in de pan! 859 01:09:23,880 --> 01:09:25,760 [geklop] 860 01:09:38,200 --> 01:09:42,000 [triomfantelijke muziek] 861 01:09:52,279 --> 01:09:55,040 Mam, de Zwarte Hand heeft iets langsgebracht! 862 01:09:55,120 --> 01:09:56,519 De Zwarte Hand? 863 01:09:58,519 --> 01:10:00,080 Meneer pastoor. 864 01:10:01,320 --> 01:10:03,880 Ik wou de kerk bedanken voor de spullen. 865 01:10:03,960 --> 01:10:05,720 U wou de kerk bedanken? 866 01:10:05,800 --> 01:10:09,240 Wie anders dan de kerk zou de gulle gever kunnen zijn? 867 01:10:10,559 --> 01:10:13,920 In dat geval: dankt u dan God. 868 01:10:20,920 --> 01:10:23,599 Moeten we er niet een bij Sproet bezorgen? 869 01:10:26,720 --> 01:10:29,400 Oké, de familie komt op de lijst. 870 01:10:29,480 --> 01:10:31,240 [ze zuchten opgelucht] 871 01:10:44,760 --> 01:10:48,679 Willem, verdomme, doe die deur dicht! -Er ligt hier wat. 872 01:10:52,519 --> 01:10:57,519 Welke gek denkt dat we arm zijn?! Opgedonderd met die rotzooi! Hup! 873 01:10:57,599 --> 01:11:02,400 Wat een troep! Laat die troep maar liggen voor de ratten. Nou, kom op! 874 01:11:08,440 --> 01:11:10,960 'Onbekende weldoener aan het werk.' 875 01:11:11,040 --> 01:11:12,559 Geweldig! 876 01:11:14,240 --> 01:11:18,160 Dat er nou toch niemand een vinger kan leggen op de Zwarte Hand! 877 01:11:18,240 --> 01:11:22,440 We plaatsen al weken slappe stukken, vol vragen en zonder antwoorden! 878 01:11:22,519 --> 01:11:26,080 En Pietje Bell ben je kwijt. -Hou op! Ik word er gek van! 879 01:11:26,160 --> 01:11:28,400 Niemand koopt die saaie krant meer! 880 01:11:31,519 --> 01:11:32,760 [deur slaat hard dicht] 881 01:11:33,480 --> 01:11:35,960 Het is mij iets te stil rond Pietje Bell. 882 01:11:36,880 --> 01:11:41,160 Onze lezers zijn net kinderen. Ik onthoud ze nu al weken hun snoepje. 883 01:11:41,240 --> 01:11:43,760 Je hebt problemen. -Ik heb geen problemen. 884 01:11:43,840 --> 01:11:45,559 Problemen met de Zwarte Hand. 885 01:11:45,639 --> 01:11:48,679 Je komt er niet uit. Je zit muur- en muurvast. 886 01:11:48,760 --> 01:11:51,800 Doe me een lol! De Zwarte Hand is een heel ander verhaal! 887 01:11:51,880 --> 01:11:53,280 Ondertussen… 888 01:11:54,639 --> 01:11:57,599 Ondertussen zoek ik nieuws, nieuws over Pietje Bell. 889 01:11:57,679 --> 01:12:02,040 [Jozef schraapt uitdrukkelijk z'n keel] Levert dat nog wat op? 890 01:12:05,040 --> 01:12:06,760 [geklop] 891 01:12:08,800 --> 01:12:10,760 Dag, Martha. -Dag, Jozef. 892 01:12:12,000 --> 01:12:16,920 Eh… Het is alweer een tijdje geleden dat wij samen gedanst hebben. 893 01:12:17,000 --> 01:12:20,480 O, ik kan me herinneren dat wij samen op een dansavond waren… 894 01:12:20,559 --> 01:12:23,160 …maar niet dat we samen gedanst hebben. 895 01:12:23,240 --> 01:12:28,639 Dat is ook zo. Je hebt helemaal gelijk, natuurlijk. 896 01:12:28,720 --> 01:12:30,800 Ik kon niet dansen. 897 01:12:30,880 --> 01:12:34,599 Maar dat heb ik nou opgelost. Ik heb een danscursus gevolgd. 898 01:12:34,679 --> 01:12:39,160 God, Jozef. Speciaal voor mij? -Speciaal voor jou, Martha. 899 01:12:39,240 --> 01:12:43,080 En na anderhalf jaar heb ik eindelijk m'n diploma gehaald. 900 01:12:43,160 --> 01:12:46,800 En nou wilde ik je vragen of je… [schraapt hard z'n keel] 901 01:12:46,880 --> 01:12:48,559 …met me uit wil gaan. 902 01:12:51,720 --> 01:12:53,519 Ja, dat is goed. -Oh! 903 01:12:53,599 --> 01:12:55,679 Dankjewel, Martha. 904 01:12:57,160 --> 01:13:01,160 [lachen beiden] 905 01:13:01,240 --> 01:13:05,880 O, kijk eens, ik heb een krant voor je gekocht. 906 01:13:05,960 --> 01:13:09,000 Er staat een berichtje in over je broertje. 907 01:13:15,040 --> 01:13:17,840 Die zogenaamde verslaggever heeft wel lef! 908 01:13:19,040 --> 01:13:21,440 'Pietje Bell slaat jongen bewusteloos'?! 909 01:13:21,519 --> 01:13:24,920 Ik ga naar de directeur van de krant en ik vraag z'n ontslag! 910 01:13:25,000 --> 01:13:29,320 Die Paul Velinga ontslaan ze niet zomaar. -Heet die man Paul Velinga? 911 01:13:29,400 --> 01:13:32,679 Ja, en ik heb 'm nog zo gevraagd om jou met rust te laten! 912 01:13:32,760 --> 01:13:34,880 Al die onzin die hij schrijft! Hier! 913 01:13:34,960 --> 01:13:39,360 'De jongen die twee dagen geleden in de Hoogstraat in elkaar geslagen is… 914 01:13:39,440 --> 01:13:43,360 …en met zware verwondingen in het ziekenhuis ligt, is nog bewusteloos. 915 01:13:43,440 --> 01:13:46,840 Uit betrouwbare bron is vernomen dat de dader Pietje Bell is… 916 01:13:46,920 --> 01:13:49,719 …een jongen die nergens voor terugdeinst.' 917 01:13:49,800 --> 01:13:52,679 [vastberaden muziek] 918 01:13:52,760 --> 01:13:55,080 [vastberaden muziek] 919 01:13:55,160 --> 01:13:58,440 Zo! Storm op komst. 920 01:14:04,920 --> 01:14:07,000 Ik zoek Paul Velinga! 921 01:14:14,599 --> 01:14:16,200 Ik ben Paul Velinga. 922 01:14:18,120 --> 01:14:19,960 De waterman. 923 01:14:21,000 --> 01:14:23,040 Wat val jij me tegen! 924 01:14:25,160 --> 01:14:26,559 Ga maar even mee. 925 01:14:35,320 --> 01:14:37,800 Waarom schrijf je leugens in de krant?! 926 01:14:38,840 --> 01:14:41,480 Zijn het wel leugens? Volgens mij niet. 927 01:14:41,559 --> 01:14:45,000 Je bent niet goed bij je hoofd! Je schrijft de ene leugen na de ander! 928 01:14:45,080 --> 01:14:47,519 Ik wil weten hoe je aan die leugens komt! 929 01:14:47,599 --> 01:14:49,240 Daar heb ik m'n bronnen voor. 930 01:14:49,840 --> 01:14:53,320 Bronnen? Wat is dat, een bron? Komt daar water uit of zo? 931 01:14:54,160 --> 01:14:56,920 Nee, een bron is iemand die inlichtingen geeft. 932 01:14:57,000 --> 01:15:00,440 Een waterman kan niet zonder water. -Een bron moet betrouwbaar zijn. 933 01:15:00,519 --> 01:15:02,639 Ook al is het water giftig? -Dat is het niet. 934 01:15:02,719 --> 01:15:05,120 Ik wil weten wie het is! -Dat kan ik niet zeggen. 935 01:15:06,120 --> 01:15:08,440 Je mag je bron nooit verraden. 936 01:15:08,519 --> 01:15:13,280 Meneer de verslaggever die het zo goed weet, heb je mij ooit iets gevraagd?! 937 01:15:17,080 --> 01:15:19,559 Pietje, wacht! -Ik praat niet met een verrader! 938 01:15:19,639 --> 01:15:22,880 Ik ben geen verrader. Ik zeg net dat ik m'n bron niet verraad! 939 01:15:22,960 --> 01:15:28,200 Nee, jij verraadt je bron niet, maar de waarheid! Je bent een flutverslaggever! 940 01:15:28,280 --> 01:15:32,639 En die vent die die stukken schrijft over de Zwarte Hand, moeten ze ook ontslaan! 941 01:15:32,719 --> 01:15:33,920 [kucht] 942 01:15:34,760 --> 01:15:35,760 [schraapt z'n keel] 943 01:15:51,080 --> 01:15:54,120 Goedenavond, mevrouw. -Goedenavond. Ik ben Martha Bell. 944 01:15:54,200 --> 01:15:57,440 Ik wil graag de directeur van Het Laatste Nieuws spreken. 945 01:16:03,760 --> 01:16:05,960 Ik wist niet dat u hier op bezoek was. 946 01:16:06,880 --> 01:16:09,360 Ik ben hier niet op bezoek. Ik woon hier. 947 01:16:09,440 --> 01:16:11,960 U bent de directeur van de krant? 948 01:16:12,559 --> 01:16:13,880 Dat ben ik. 949 01:16:16,240 --> 01:16:19,200 Kom binnen. -Nee, ik kan onmogelijk binnenkomen. 950 01:16:20,599 --> 01:16:23,000 Maar je wilde mij toch spreken? 951 01:16:23,080 --> 01:16:27,440 Ehm… Nee, niet jou, de directeur. Maar ik-ik moet weg. 952 01:16:31,519 --> 01:16:32,920 Wat wilde je zeggen? 953 01:16:33,000 --> 01:16:36,320 Dat je die gek van een Paul Velinga moet ontslaan! 954 01:16:44,080 --> 01:16:45,719 We hebben te weinig. 955 01:16:46,760 --> 01:16:48,280 Ik haal wel even. 956 01:16:52,480 --> 01:16:56,120 Luister nou eens. Je loopt de hele tijd te zeuren, Teun. 957 01:16:56,200 --> 01:16:58,200 Volgens mij zijn het gewoon ratten. 958 01:16:59,960 --> 01:17:03,960 Klok, Klok, Klok, Klok, Klok. Doe niet zo ongelooflijk dom! 959 01:17:04,040 --> 01:17:09,280 Dom? Dom?! Ik ben niet dom!! En ik ben ook niet dik!! 960 01:17:11,480 --> 01:17:14,480 Volgens mij is er iemand aan onze spullen geweest. 961 01:17:14,559 --> 01:17:16,840 Gek. Alle kostbare spullen zijn er nog. 962 01:17:16,920 --> 01:17:18,960 Wie zou dat gedaan hebben? 963 01:17:19,040 --> 01:17:21,960 Misschien de politie. -Jij ook met je politie! 964 01:17:22,040 --> 01:17:25,360 Het zou toch kunnen? Zoals vorige keer, met die boerderij. 965 01:17:25,440 --> 01:17:29,880 Ja. Als ik jullie toen niet gewaarschuwd had, waren jullie er gloeiend bij. 966 01:17:29,960 --> 01:17:32,880 Je hebt je mooi in kunnen kopen toen. -Gemak dient de mens. 967 01:17:32,960 --> 01:17:36,400 Gelukkig was alles leeg toen ze kwamen. -Dankzij mij. 968 01:17:36,480 --> 01:17:39,880 Nee, dankzij je zoon. -Drie hoeraatjes voor Willem. 969 01:17:39,960 --> 01:17:43,599 Hoera! Hoera! -Hou je kop! Straks hoort iemand ons. 970 01:17:43,679 --> 01:17:46,320 Kijk, de diamanten zijn er nog. 971 01:17:46,880 --> 01:17:50,320 Vanavond om acht uur spreken we af om de boel in te laden. 972 01:17:50,400 --> 01:17:54,400 Om tien uur moeten we bij de zeppelin zijn. 973 01:17:56,440 --> 01:17:58,800 Ik ga het geld persoonlijk innen. 974 01:17:58,880 --> 01:18:02,920 Na vanavond zijn wij rijk. [bons] 975 01:18:05,320 --> 01:18:06,760 Ik hoorde wat. 976 01:18:08,599 --> 01:18:14,599 [spannende muziek] 977 01:18:25,719 --> 01:18:27,400 Zie jij wat, Willem? 978 01:18:31,519 --> 01:18:33,559 Nee, ik zie niks. 979 01:18:34,519 --> 01:18:35,920 Hm. 980 01:18:41,760 --> 01:18:43,400 De rovers zijn terug! -Wat?! 981 01:18:43,480 --> 01:18:46,480 Klok en Teun! Ze hadden diamanten! -Sodeju! 982 01:18:46,559 --> 01:18:52,559 [lieflijke muziek] 983 01:19:05,360 --> 01:19:09,480 Eh, Paul! Vanavond stapt onze miljonair 'de krantenmagnaat'… 984 01:19:09,559 --> 01:19:14,160 …met veel tamtam op de zeppelin. -Op uitnodiging van Mr Hearst himself. 985 01:19:14,240 --> 01:19:18,200 Inderdaad. Kan groot op de voorpagina. Misschien goed voor de verkoop. 986 01:19:18,280 --> 01:19:23,760 Ik wil die zeppelin weleens zien. En ik beloof je: ik zal alle records verbreken. 987 01:19:24,240 --> 01:19:28,519 Doodzonde dat jullie weggaan. Jullie missen een groot spektakel. 988 01:19:28,599 --> 01:19:32,000 Ik kom laat thuis. Ik ga bij Loes eten en daarna dansen met Jozef. 989 01:19:32,080 --> 01:19:34,040 Kan die stijve hark wel dansen? 990 01:19:35,440 --> 01:19:39,800 Tante Cato, wat doet u nou hier?! -Ze komt voor de zeppelin. 991 01:19:39,880 --> 01:19:43,679 Ik heb knikkers voor je meegenomen, een flinke zak! 992 01:19:43,760 --> 01:19:48,080 Pietje. Ga jij eens naar Geelman, wat zwarte schoensmeer halen. 993 01:20:01,599 --> 01:20:05,080 Schil je ze niet te dik? -Ik moet de ogen eruit halen. 994 01:20:05,160 --> 01:20:09,559 Maar je schilt ze te dik. -Het zijn oude aardappelen, ze zijn zacht. 995 01:20:09,639 --> 01:20:11,320 Hoeveel schil je er wel niet? 996 01:20:12,280 --> 01:20:15,160 Zes. -Ja, dan zitten we straks met kliekjes. 997 01:20:17,160 --> 01:20:21,599 Vanavond… ga ik Martha ten huwelijk vragen. 998 01:20:21,679 --> 01:20:23,639 Denk je wel om je geld? 999 01:20:23,719 --> 01:20:28,599 Zo'n avond kost niet veel. Eén limonade, hooguit. 1000 01:20:28,679 --> 01:20:32,559 Zo'n vrouw kost geld. Die wil straks nog een verlovingsring. 1001 01:20:33,280 --> 01:20:37,000 Ik weet een heel goedkoop adresje, met tweedehands dingetjes. 1002 01:20:37,080 --> 01:20:38,679 Als je maar oplet. [Jozef zucht] 1003 01:20:39,280 --> 01:20:42,880 Als ze maar ja zegt… -Waar neem je haar eigenlijk mee naartoe? 1004 01:20:43,719 --> 01:20:45,320 Danszaal De ridder te paard. 1005 01:20:46,160 --> 01:20:48,280 Vanavond om acht uur. 1006 01:20:48,360 --> 01:20:50,160 Om acht uur?! 1007 01:20:55,760 --> 01:20:58,639 [zacht] Wat doe jij nou hier? -Ik was op zoek naar jou. 1008 01:20:58,719 --> 01:21:02,639 Ik zag je hier naar binnen gaan. Jullie krijgen dus gezinsuitbreiding. 1009 01:21:02,719 --> 01:21:07,679 Nee, dat mag niet gebeuren! Je moet iets doen! Je moet me helpen! 1010 01:21:09,559 --> 01:21:11,480 [lachje] Dag, Paul. 1011 01:21:12,760 --> 01:21:16,639 Jij wil zeker het laatste nieuws over Pietje Bell horen, hè? [lachje] 1012 01:21:16,719 --> 01:21:18,080 Nou, niet echt. 1013 01:21:18,160 --> 01:21:21,360 Luister wat dat stuk verdriet nou weer uitgevreten heeft. 1014 01:21:21,440 --> 01:21:24,080 Dus jij bent het! -Wat? 1015 01:21:24,160 --> 01:21:28,400 Hij is de bron! -Ja. Hij is de bron van het kwaad. 1016 01:21:28,480 --> 01:21:32,880 Ik wou 'm niet verraden, maar ik kan er niks aan doen als hij zichzelf verraadt. 1017 01:21:32,960 --> 01:21:38,440 Maar jij bent mijn schoolmeester, mijn buurman en straks… 1018 01:21:39,599 --> 01:21:43,440 O ja, ik kwam voor zwarte schoensmeer. M'n vader moest die hebben. 1019 01:21:43,519 --> 01:21:47,120 Alweer? Dat vliegt er ook doorheen bij schoenmaker Bell. 1020 01:21:47,200 --> 01:21:49,639 En maar klagen dat hij geen klanten heeft. 1021 01:21:51,480 --> 01:21:54,040 Wat moet ik nou doen, wat moet ik doen?! 1022 01:22:01,760 --> 01:22:03,719 Ik wou je m'n excuses aanbieden. 1023 01:22:03,800 --> 01:22:07,519 Het is niet eerlijk om Jozef alle schuld te geven. Ik ben ook fout geweest. 1024 01:22:07,599 --> 01:22:11,320 Jij had gelijk. Ik lette niet op de waarheid, maar op het effect. 1025 01:22:11,920 --> 01:22:13,120 En jij… 1026 01:22:14,920 --> 01:22:18,440 Jij hebt nou eenmaal veel effect. -Wat?! 1027 01:22:18,519 --> 01:22:21,880 De zeppelin! -Ja, de zeppelin. 1028 01:22:25,400 --> 01:22:29,280 Luister, die jongen die in het ziekenhuis ligt, is bij kennis. 1029 01:22:29,360 --> 01:22:31,719 Hij heeft verteld wie de echte daders zijn. 1030 01:22:31,800 --> 01:22:35,320 Het ziekenhuis? Heb je daar ook bronnen? -Hoe bedoel je? 1031 01:22:35,400 --> 01:22:38,440 Je moet m'n zus uit de klauwen van die engerd houden! 1032 01:22:39,880 --> 01:22:41,280 Ik zou niet weten hoe. 1033 01:22:49,639 --> 01:22:52,880 Jozef! Ik heb een brief van Martha. 1034 01:22:52,960 --> 01:22:55,960 Ze ligt in het ziekenhuis. Ze heeft haar been gebroken. 1035 01:22:58,880 --> 01:23:01,639 Wat schrijft ze? -Dat gaat jou geen donder aan! 1036 01:23:01,719 --> 01:23:05,559 Je moet naar haar toe gaan. Ze is stapelgek dat ze met je uit wil! 1037 01:23:05,639 --> 01:23:08,440 Pardon?! -Stapelgek op jou, bedoel ik. 1038 01:23:10,400 --> 01:23:14,040 Martha. Ik zal mijn duifje terzijde staan… 1039 01:23:14,120 --> 01:23:18,040 …in voor- en in tegenspoed. 1040 01:23:33,760 --> 01:23:36,360 Ik zoek Martha Bell. Ze heeft een gebroken been. 1041 01:23:36,440 --> 01:23:38,960 Ja, dat weet ik. Komt u maar even mee. 1042 01:23:40,679 --> 01:23:42,080 Zuster! 1043 01:23:42,760 --> 01:23:46,679 Daar ligt ze, in het vierde bed. -Dank u wel. 1044 01:23:59,280 --> 01:24:03,519 Dag, lieve, lieve Martha. Heb je veel pijn? 1045 01:24:04,599 --> 01:24:07,120 Jammer van onze dansavond. 1046 01:24:07,200 --> 01:24:10,840 Maar ik kan het ook hier doen. Ik wou je namelijk wat vragen. 1047 01:24:12,040 --> 01:24:13,440 Martha… 1048 01:24:14,719 --> 01:24:16,240 …wil je met me trouwen? 1049 01:24:17,679 --> 01:24:19,200 Heb je het tegen mij? 1050 01:24:19,880 --> 01:24:23,000 [ontzet] Hè?! [hijgt] 1051 01:24:23,080 --> 01:24:29,080 [stemmige muziek] 1052 01:24:51,800 --> 01:24:55,120 Martha Bell, wat leuk dat ik u hier tref. 1053 01:25:01,519 --> 01:25:03,160 Je haalt het niet in je hoofd! 1054 01:25:04,280 --> 01:25:07,320 Sommige vrouwen zijn op hun mooist als ze kwaad zijn. 1055 01:25:09,519 --> 01:25:12,240 Je vindt het wel goed dat ik deze even wegzet? 1056 01:25:29,200 --> 01:25:31,000 Wacht je op iemand? -Ja. 1057 01:25:31,080 --> 01:25:34,160 Hij had er al moeten zijn. Hij is anders altijd heel stipt. 1058 01:25:34,240 --> 01:25:35,800 Ook niet netjes. 1059 01:25:35,880 --> 01:25:38,400 Wat? -Om je zo te laten zitten. 1060 01:25:39,719 --> 01:25:40,599 Hoezo? 1061 01:25:46,519 --> 01:25:50,760 Een roos… laat je niet aan de kant zitten als een muurbloem. 1062 01:25:50,840 --> 01:25:53,080 O nee? -Nee. 1063 01:25:55,599 --> 01:25:57,000 Een roos… 1064 01:26:01,559 --> 01:26:03,080 …druk je aan je hart. 1065 01:26:05,760 --> 01:26:08,960 Misschien ziet hij me niet als een roos… 1066 01:26:09,040 --> 01:26:11,400 …maar als een brandnetel. 1067 01:26:14,200 --> 01:26:19,360 [woedende kreetjes] 1068 01:26:19,440 --> 01:26:23,360 [paard hinnikt zacht, flats] 1069 01:26:25,880 --> 01:26:28,400 Die rot-Pietje Bell! 1070 01:26:28,480 --> 01:26:31,360 Als ik 'm te pakken krijg, dat joch! 1071 01:26:35,480 --> 01:26:37,440 [stamelt] Wat is dit?! 1072 01:26:37,519 --> 01:26:39,120 Eh, jij! 1073 01:26:39,200 --> 01:26:41,800 Wat heeft… Ah! Wat heeft dit te betekenen?! 1074 01:26:41,880 --> 01:26:45,559 [kreetjes] Mama! 1075 01:26:45,639 --> 01:26:47,320 [gelach] 1076 01:26:48,240 --> 01:26:49,280 Pietje! 1077 01:26:51,320 --> 01:26:52,599 Pietje Bell! 1078 01:26:53,400 --> 01:26:54,200 O, wow! 1079 01:26:58,280 --> 01:27:02,040 [gelach] Dat is je verdiende loon! 1080 01:27:02,120 --> 01:27:05,719 [gelach] Pietje Bell! -Jongens, naar het rovershol! 1081 01:27:05,800 --> 01:27:11,800 [stemmige muziek] 1082 01:27:25,599 --> 01:27:29,440 [band begint weer te spelen] 1083 01:27:35,440 --> 01:27:36,559 Martha? 1084 01:27:42,880 --> 01:27:44,280 O jee, Jozef! 1085 01:27:45,920 --> 01:27:47,679 Te laat. 1086 01:27:48,160 --> 01:27:50,120 [boze kreet] 1087 01:28:05,960 --> 01:28:08,320 Jongen, wat ben je toch mager. 1088 01:28:08,400 --> 01:28:10,040 Ik kan al je ribben tellen. 1089 01:28:11,719 --> 01:28:14,800 Maar vanavond komt dat goed uit. 1090 01:28:15,639 --> 01:28:18,320 Niemand zal weten welke last jij draagt. 1091 01:28:19,160 --> 01:28:21,880 Hier, voor het geval er iets misgaat. 1092 01:28:27,519 --> 01:28:28,920 Kom. 1093 01:28:31,320 --> 01:28:32,200 Kom. 1094 01:28:36,559 --> 01:28:39,320 [onheilspellende muziek] 1095 01:28:39,400 --> 01:28:42,800 Gelukkig, ze zijn met z'n drieën. -Wat had je dan gedacht? 1096 01:28:44,519 --> 01:28:49,480 De vader van Sproet! Wat doen we nu? -Niks, we houden ons aan ons plan. 1097 01:28:49,559 --> 01:28:51,639 Ik krijg de bibbers van die vent. 1098 01:28:51,719 --> 01:28:56,679 [geruzie in de verte] 1099 01:28:56,759 --> 01:29:00,400 Dat durf je toch niet! -O nee? Stap maar van je fiets af! 1100 01:29:02,360 --> 01:29:03,360 Hier! [pijnkreet] 1101 01:29:04,440 --> 01:29:08,360 [vechtgeluiden] 1102 01:29:11,240 --> 01:29:15,120 [vechtgeluiden] 1103 01:29:17,840 --> 01:29:21,519 Klok, hou je er nou buiten, man! Je wilt zeker weer te laat komen? 1104 01:29:22,800 --> 01:29:28,759 Teun, kijk nou eens even uit je doppen! Zo kunnen we er toch nooit langs! Nou! 1105 01:29:31,719 --> 01:29:33,120 Godsamme. 1106 01:29:43,440 --> 01:29:45,280 [wegvliegende vogels] 1107 01:29:48,840 --> 01:29:54,320 [spannende muziek] 1108 01:30:01,240 --> 01:30:04,040 [auto start] 1109 01:30:14,639 --> 01:30:16,040 Het is gelukt! 1110 01:30:27,080 --> 01:30:30,120 Ik heb 'm echt bewusteloos geslagen. 1111 01:30:33,160 --> 01:30:34,599 Geintje! 1112 01:30:34,679 --> 01:30:40,679 [spannende muziek] 1113 01:30:48,759 --> 01:30:53,200 Jullie die kant en zij de andere kant, begrepen?! [geroezemoes] 1114 01:30:55,240 --> 01:30:58,280 [getoeter] 1115 01:31:14,320 --> 01:31:15,719 Half tien. 1116 01:31:17,639 --> 01:31:20,719 Deze brief van je broertje mocht ik half tien openmaken. 1117 01:31:20,800 --> 01:31:23,639 Hè, van m'n broertje? Ik wist niet dat hij je kent. 1118 01:31:25,519 --> 01:31:27,880 Dit is toch niet een of ander spelletje, hè? 1119 01:31:27,960 --> 01:31:32,160 Nee. Dit is iets tussen mannen onder elkaar. 1120 01:31:32,240 --> 01:31:36,160 Ik heb een brief voor hem geschreven, toen gaf hij mij deze terug. 1121 01:31:37,360 --> 01:31:39,000 De Zwarte Hand?! 1122 01:31:39,080 --> 01:31:42,000 Hè?! Dit is het handschrift van Pietje, zeker weten. 1123 01:31:42,080 --> 01:31:46,960 'Vanavond om tien uur bij de zeppelin. Zwarte Hand in actie.' 1124 01:31:47,040 --> 01:31:50,880 Wacht even! Pietje is… -De Zwarte Hand. 1125 01:31:52,080 --> 01:31:53,759 Kom mee! 1126 01:31:53,840 --> 01:31:59,280 [onheilspellende geluiden] 1127 01:31:59,360 --> 01:32:01,120 [schrikreactie, voetstappen] 1128 01:32:13,240 --> 01:32:14,840 Handen omhoog! 1129 01:32:15,759 --> 01:32:17,080 Wat doe jij hier?! 1130 01:32:17,160 --> 01:32:19,719 Ik wilde die zeppelin weleens van binnen zien. 1131 01:32:19,800 --> 01:32:21,480 Geen praatjes! Zeg op! 1132 01:32:21,559 --> 01:32:24,639 Ik weet dat je diamanten hebt! Jullie zijn dieven! 1133 01:32:24,719 --> 01:32:27,200 Verdomme! Sproet heeft ons verraden. 1134 01:32:27,280 --> 01:32:30,800 Sproet? Ja, die is daar heel erg goed in. 1135 01:32:30,880 --> 01:32:35,120 Het is toch wel heel erg als je je eigen zoon niet kan vertrouwen. 1136 01:32:35,200 --> 01:32:37,719 Hoger die handen, snel! Hop! 1137 01:32:38,280 --> 01:32:40,120 Hoe zou jij het anders weten? 1138 01:32:41,920 --> 01:32:43,360 De Zwarte Hand?! 1139 01:32:44,200 --> 01:32:47,360 Dat is de bende die al die spullen weggeeft! Onze spullen! 1140 01:32:47,440 --> 01:32:51,280 Nou ja, 'jullie' spullen? -Ik waarschuw je, geen geintjes! 1141 01:32:51,840 --> 01:32:55,639 Wie is er nog meer bij die Zwarte Hand? Nou?! Met hoeveel zijn jullie? 1142 01:32:56,200 --> 01:32:59,840 Nou, komt er nog wat van?! -Ik ben geen verrader. 1143 01:33:02,160 --> 01:33:06,639 Papa, wacht! Als je Pietje iets doet, dan gooi ik de diamanten weg! 1144 01:33:12,120 --> 01:33:13,519 Dus toch. 1145 01:33:17,719 --> 01:33:19,120 Doe maar. 1146 01:33:20,920 --> 01:33:21,920 Gooi maar weg. 1147 01:33:23,160 --> 01:33:26,920 Kijk maar. Kijk maar in het kistje. Maak maar open. 1148 01:33:33,400 --> 01:33:36,719 Het zijn gewoon glasscherven! -Precies. 1149 01:33:36,800 --> 01:33:39,880 De echte diamanten… zitten hier. 1150 01:33:39,960 --> 01:33:44,320 Wij gaan deze glasscherven netjes afleveren en onze zakken met geld vullen. 1151 01:33:44,400 --> 01:33:46,960 Maar als jij niet doet wat ik zeg… 1152 01:33:49,679 --> 01:33:51,280 …dan gaat je vriendje eraan. 1153 01:33:55,920 --> 01:34:00,320 Het bevalt me helemaal niet dat hij het geld gaat ophalen. [Klok gaapt] 1154 01:34:01,320 --> 01:34:03,280 Hij heeft ook al de diamanten. 1155 01:34:06,679 --> 01:34:08,639 [steentje ketst op auto] 1156 01:34:10,679 --> 01:34:12,360 [steentje ketst op auto] 1157 01:34:24,120 --> 01:34:26,240 Ik neem deze kant, jij de andere. 1158 01:34:26,320 --> 01:34:32,320 [stiekeme muziek] 1159 01:34:52,320 --> 01:34:55,320 Krijgen we ook nog met onze concurrent te maken! 1160 01:34:55,400 --> 01:34:57,360 O, ze willen vast vechten! 1161 01:35:02,280 --> 01:35:04,519 Jij ook altijd met je spookverhalen. 1162 01:35:05,519 --> 01:35:07,639 Hè, verdomme, ik schrik me dood! 1163 01:35:09,759 --> 01:35:10,639 Klok? 1164 01:35:18,800 --> 01:35:21,559 [applaus] 1165 01:35:21,639 --> 01:35:22,679 Wie is dat? 1166 01:35:22,759 --> 01:35:25,759 Meneer Stark, krantenmagnaat en miljonair. 1167 01:35:25,840 --> 01:35:28,599 En vastbesloten mijn krantje om zeep te helpen. 1168 01:35:28,679 --> 01:35:29,800 [Stark] Dank u wel. 1169 01:35:29,880 --> 01:35:32,240 [applaus] 1170 01:35:32,320 --> 01:35:36,120 [Martha] Zie jij Pietje ergens? -Hm? Nee, niet hier. 1171 01:35:36,200 --> 01:35:40,639 Dank u! [applaus] 1172 01:35:46,639 --> 01:35:50,040 [veelbetekenend muziekje] 1173 01:35:55,280 --> 01:35:59,800 Dank u. Ah. Goedenavond. 1174 01:36:01,120 --> 01:36:05,559 Wilt u alstublieft weggaan? Dit is alleen toegankelijk voor passagiers. 1175 01:36:06,559 --> 01:36:09,160 M'n zoon wil een cadeau geven aan meneer Stark. 1176 01:36:09,240 --> 01:36:12,480 Een kistje sigaren, z'n lievelingsmerk. 1177 01:36:14,800 --> 01:36:19,000 Nou, vooruit. Maar er mag in de zeppelin niet worden gerookt. 1178 01:36:24,360 --> 01:36:29,000 Ik stel voor dat wij de champagne nemen en dan deze. Bent u het ermee eens? 1179 01:36:29,080 --> 01:36:32,000 Ja, hoor. heerlijk. -U ook? Fijn. 1180 01:36:32,080 --> 01:36:33,480 Zo, jongeman. 1181 01:36:34,040 --> 01:36:38,840 Kom jij mij iets aanbieden? -M'n vader, uw lievelingssigaren. 1182 01:36:38,920 --> 01:36:41,360 De rest is ingeladen. -Hm. 1183 01:36:41,440 --> 01:36:42,519 Gelijk oversteken! 1184 01:36:44,080 --> 01:36:45,040 [vingerknip] 1185 01:36:47,719 --> 01:36:49,639 Hier, pak aan! 1186 01:36:53,000 --> 01:36:56,920 De steward houdt ons in de gaten. Hij is bang dat u er een opsteekt. 1187 01:37:04,719 --> 01:37:06,519 [glasgerinkel, schrikreactie] 1188 01:37:06,599 --> 01:37:09,880 Hela! Hou die jongen tegen! Haal 'm terug! 1189 01:37:09,960 --> 01:37:11,360 [schrikkreetjes] 1190 01:37:13,840 --> 01:37:15,440 [steward] Niet schieten! 1191 01:37:15,920 --> 01:37:17,639 [steward] Niet schieten! [gilt] 1192 01:37:17,719 --> 01:37:23,719 [consternatie, rumoer] 1193 01:37:26,400 --> 01:37:29,120 [knal] [Martha gilt, rumoer] 1194 01:37:30,440 --> 01:37:33,080 [knal] Weg met die wapens, zijn jullie gek?! 1195 01:37:33,160 --> 01:37:35,360 Straks ontploft de hele zeppelin! 1196 01:37:35,440 --> 01:37:41,599 [komische muziek] 1197 01:37:46,759 --> 01:37:48,519 [kreet] 1198 01:37:51,400 --> 01:37:54,120 [kreunt] 1199 01:37:56,480 --> 01:37:59,040 U mag hier niet door! -Pietje heeft me nodig! 1200 01:38:00,840 --> 01:38:05,800 Als het leven van je zoon je lief is, dan geef je me nu waar ik je voor heb betaald! 1201 01:38:06,360 --> 01:38:09,840 Je hebt toch gehoord wat hij zei?! Pietje heeft 'm nodig! 1202 01:38:09,920 --> 01:38:12,840 Ik meen het!! Ik gooi 'm naar beneden! 1203 01:38:12,920 --> 01:38:17,200 Ik heb het niet, ik ben erin geluisd! -Hij heeft het wel, onder z'n trui! 1204 01:38:17,280 --> 01:38:18,880 [knal, gegil] 1205 01:38:21,519 --> 01:38:23,200 Neeee! 1206 01:38:24,759 --> 01:38:26,200 Jezus, Sproet! 1207 01:38:32,080 --> 01:38:33,480 Weet je, Pietje… 1208 01:38:34,599 --> 01:38:38,759 …we kunnen nooit meer vrienden zijn en dat is mijn schuld. 1209 01:38:39,800 --> 01:38:41,519 Ik heb je verraden. 1210 01:38:42,360 --> 01:38:43,480 En weet je waarom? 1211 01:38:43,960 --> 01:38:45,719 Nou? 1212 01:38:49,040 --> 01:38:51,639 Omdat jij Pietje bent en ik niet. 1213 01:38:53,200 --> 01:38:54,719 Zullen we ruilen? 1214 01:38:55,280 --> 01:38:57,960 Nee, je mag jezelf niet weggeven. 1215 01:38:58,040 --> 01:39:00,759 Ik mag weggeven waar ik genoeg van heb. 1216 01:39:10,880 --> 01:39:13,639 Laat een ambulance komen en snel een beetje! 1217 01:39:15,360 --> 01:39:16,800 Hij is je vriendje, hè? 1218 01:39:16,880 --> 01:39:19,880 Ja, hij is m'n vriend. Hij is lid van de Zwarte Hand. 1219 01:39:19,960 --> 01:39:24,480 De Zwarte Hand?! -Ja, samen met m'n andere vrienden. 1220 01:39:28,320 --> 01:39:30,679 De Zwarte Hand heeft deze dieven gevangen. 1221 01:39:30,759 --> 01:39:35,040 Commissaris, dat zijn nou Klok en Teun. [gejammer] 1222 01:39:35,120 --> 01:39:38,240 Hou eens op met dat gejammer! -O, alles doet pijn. 1223 01:39:38,320 --> 01:39:40,920 Klok, Klok, Klok, Klok, Klok. [gejammer] 1224 01:39:43,639 --> 01:39:45,679 Kijk, dit droeg hij op z'n lijf. 1225 01:39:48,840 --> 01:39:52,120 De rest van de gestolen spullen staat in de laadruimte. 1226 01:39:52,200 --> 01:39:54,679 Het zijn alle kisten met een zwarte hand erop. 1227 01:39:54,759 --> 01:39:58,440 Hij is mijn held. -Hij is de held van de stad. 1228 01:39:58,519 --> 01:40:01,360 U heeft het wel over mijn neef. 1229 01:40:01,440 --> 01:40:05,320 Is Pietje Bell uw neef? -Al zo lang als hij leeft. 1230 01:40:07,040 --> 01:40:08,759 Ongelooflijk. 1231 01:40:11,000 --> 01:40:14,400 Dat joch verdrijft al het wereldnieuws van de voorpagina. 1232 01:40:20,360 --> 01:40:23,759 Hé! Die krant moet de straat op! 1233 01:40:34,840 --> 01:40:37,080 Rustig aan, rustig aan! Kom maar. 1234 01:40:37,160 --> 01:40:38,840 Zo, Pietje. 1235 01:40:38,920 --> 01:40:41,920 Er gaat jou een grote eer te beurt vallen. -O ja? 1236 01:40:42,000 --> 01:40:45,799 Ja. Er wordt een feestelijke optocht georganiseerd voor jou… 1237 01:40:45,880 --> 01:40:49,719 …en je vrienden van de Zwarte Hand. [gejuich, applaus] 1238 01:40:49,799 --> 01:40:52,679 En dan word je gehuldigd. -Is dat leuk? 1239 01:40:52,759 --> 01:40:56,960 Jullie krijgen een beloning en die wordt uitgereikt door de burgemeester. 1240 01:40:57,040 --> 01:40:58,360 O. 1241 01:40:58,440 --> 01:41:04,040 Zeg maar tegen de burgemeester dat ik alleen kom als Sproet weer beter is. 1242 01:41:04,840 --> 01:41:10,840 [vrolijke fanfaremuziek, gejuich, geklap] 1243 01:41:29,799 --> 01:41:31,920 Hartstikke goed! Ja! 1244 01:41:32,000 --> 01:41:36,080 Kijk, zo zwaait de stokkenzwaaier. [gelach] 1245 01:41:36,160 --> 01:41:40,480 En zo zwaait Jozef Geelman. [gelach] 1246 01:41:40,559 --> 01:41:44,320 En zo zwaait de koningin. [gelach] 1247 01:41:45,519 --> 01:41:48,559 En zwaai nou eens als jezelf? -Als mezelf? 1248 01:41:48,639 --> 01:41:52,960 Dan doe ik m'n ogen dicht en zwaai als een miljonair. 1249 01:42:10,519 --> 01:42:16,519 [muziek op autoradio] 1250 01:42:19,599 --> 01:42:22,080 Nou, wie had dat ooit kunnen denken? 1251 01:42:22,160 --> 01:42:26,559 Er staat in de krant dat Pietje Bell miljonair is geworden. 1252 01:42:26,639 --> 01:42:28,120 Ja, ja. 1253 01:42:29,719 --> 01:42:34,559 Van krantenjongen tot miljonair, in Amerika. 1254 01:42:34,639 --> 01:42:39,120 Pff, ik geloof er niks van! De kranten schrijven zo vaak leugens op. 1255 01:42:39,200 --> 01:42:40,360 Zou je denken? 1256 01:42:40,440 --> 01:42:43,960 Ik weet het zeker! Ze liegen dat het gedrukt staat! 1257 01:42:44,519 --> 01:42:48,960 En als het nou eens de waarheid is?! -[spottend] De waarheid! 1258 01:42:49,040 --> 01:42:51,160 Dat doet pijn. 1259 01:42:51,240 --> 01:42:54,120 [muziek] 1260 01:42:55,519 --> 01:43:01,240 ♪ er is een jongen boordevol van kattenkwaad ♪ 1261 01:43:01,320 --> 01:43:07,120 ♪ z'n zuster Martha wil niet met hem over straat ♪ 1262 01:43:07,200 --> 01:43:12,840 ♪ hij wordt zo'n beetje om de andere dag vermist ♪ 1263 01:43:12,920 --> 01:43:19,000 ♪ hij is de nachtmerrie van Geelman de drogist ♪ 1264 01:43:19,080 --> 01:43:24,599 ♪ de politie zoekt al jaren in dit land ♪ 1265 01:43:24,679 --> 01:43:30,519 ♪ die hoofdman van de bende van de Zwarte Hand ♪ 1266 01:43:30,599 --> 01:43:36,320 ♪ wie is die jongen met die boterham? ♪ 1267 01:43:36,400 --> 01:43:42,400 ♪ die jongen is de schrik van Rotterdam ♪ 1268 01:43:42,480 --> 01:43:48,160 ♪ ja, alles wat ie doet, bedoelt ie goed, dat wel ♪ 1269 01:43:48,240 --> 01:43:53,400 ♪ maar de schrik van Rotterdam is Pietje Bell ♪ 1270 01:43:56,719 --> 01:44:02,519 ♪ hij is het ziektebeeld van elke pedagoog ♪ 1271 01:44:02,599 --> 01:44:08,280 ♪ tante Cato houdt 'm al jaren in het oog ♪ 1272 01:44:08,360 --> 01:44:14,160 ♪ hij had een circus, maar dat circus sloeg op hol ♪ 1273 01:44:14,240 --> 01:44:19,920 ♪ hij durfde niet naar huis en kocht een krentenbol ♪ 1274 01:44:20,000 --> 01:44:25,880 ♪ maar vader Bell had toch altijd al wel vermoed ♪ 1275 01:44:25,960 --> 01:44:31,719 ♪ diep in zijn hart is deze jongen reuzegoed ♪ 1276 01:44:31,799 --> 01:44:37,519 ♪ wie is die jongen met die boterham? ♪ 1277 01:44:37,599 --> 01:44:43,480 ♪ die jongen is de schrik van Rotterdam ♪ 1278 01:44:43,559 --> 01:44:49,360 ♪ ja, alles wat ie doet, bedoelt ie goed, dat wel ♪ 1279 01:44:49,440 --> 01:44:54,599 ♪ maar de schrik van Rotterdam is Pietje Bell ♪ 1280 01:44:55,639 --> 01:45:00,920 ♪ hij maakt zich soms geweldig druk, dan kijkt hij scheel ♪ 1281 01:45:05,960 --> 01:45:11,240 ♪ hij goochelt een horloge stuk, maar niet weer heel ♪ 1282 01:45:13,960 --> 01:45:19,960 [geneurie] 1283 01:45:26,679 --> 01:45:31,639 ♪ alles wat ie doet, bedoelt ie goed, dat wel ♪ 1284 01:45:31,719 --> 01:45:34,719 ♪ maar de schrik van Rotterdam 1285 01:45:34,799 --> 01:45:40,559 ♪ ja, de schrik van Rotterdam is Pietje Bell ♪ 1286 01:45:40,639 --> 01:45:43,559 ♪ Pietje Bell, Pietje Bell ♪ 1287 01:45:43,639 --> 01:45:46,480 ♪ Pietje Bell, Pietje Bell ♪ 1288 01:45:46,559 --> 01:45:49,080 ♪ Pietje Bell ♪ 1289 01:45:49,160 --> 01:45:55,240 ♪ wie is die jongen met die boterham? ♪ 1290 01:45:55,320 --> 01:46:01,240 ♪ die jongen is de schrik van Rotterdam ♪ 1291 01:46:01,320 --> 01:46:07,000 ♪ ja, alles wat ie doet, bedoelt ie goed, dat wel ♪ 1292 01:46:07,080 --> 01:46:10,000 ♪ maar de schrik van Rotterdam 1293 01:46:10,080 --> 01:46:12,960 ♪ ja, de schrik van Rotterdam 1294 01:46:13,040 --> 01:46:19,280 ♪ o, de schrik van Rotterdam is Pietje Bell ♪ 101648

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.