Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,030 --> 00:00:03,400
Today we
2
00:00:01,030 --> 00:00:03,400
are welcoming
3
00:00:01,030 --> 00:00:03,400
a delegation
4
00:00:03,470 --> 00:00:06,300
from the Parks
5
00:00:03,470 --> 00:00:06,300
Department of
6
00:00:03,470 --> 00:00:06,300
our sister city,
7
00:00:06,370 --> 00:00:08,630
Boraqua, Venezuela.
8
00:00:08,700 --> 00:00:11,770
Our photo-op with the mayor
9
00:00:08,700 --> 00:00:11,770
is tomorrow at 3:00 p.m.
10
00:00:11,840 --> 00:00:15,500
So, I'm gonna
11
00:00:11,840 --> 00:00:15,500
need your suggestions
12
00:00:11,840 --> 00:00:15,500
about my wardrobe ASAP.
13
00:00:15,580 --> 00:00:18,070
I told you,
14
00:00:15,580 --> 00:00:18,070
gold sequin sweatpants.
15
00:00:18,150 --> 00:00:22,640
Also, remember, everyone,
16
00:00:18,150 --> 00:00:22,640
Venezuela is a poor country.
17
00:00:23,120 --> 00:00:25,210
These men are not
18
00:00:23,120 --> 00:00:25,210
used to the wealth
19
00:00:25,290 --> 00:00:28,020
and flash that we have
20
00:00:25,290 --> 00:00:28,020
here in central Indiana.
21
00:00:28,660 --> 00:00:30,750
Our only job over
22
00:00:28,660 --> 00:00:30,750
the next two days
23
00:00:30,830 --> 00:00:32,590
is to make these
24
00:00:30,830 --> 00:00:32,590
men feel at home.
25
00:00:32,660 --> 00:00:34,760
Yes, I am
26
00:00:32,660 --> 00:00:34,760
a little nervous.
27
00:00:35,300 --> 00:00:38,130
Pawnee has kind
28
00:00:35,300 --> 00:00:38,130
of a tricky history
29
00:00:38,200 --> 00:00:39,960
with welcoming
30
00:00:38,200 --> 00:00:39,960
foreign visitors.
31
00:00:42,140 --> 00:00:43,610
But things have changed.
32
00:00:43,670 --> 00:00:46,640
Our guests are gonna stay
33
00:00:43,670 --> 00:00:46,640
in a motel, for sure.
34
00:01:08,930 --> 00:01:10,800
Oh, God! What if they
35
00:01:08,930 --> 00:01:10,800
don't speak English?
36
00:01:10,870 --> 00:01:12,930
April, you know
37
00:01:10,870 --> 00:01:12,930
Spanish, right?
38
00:01:17,670 --> 00:01:19,440
Oh, good. Excellent.
39
00:01:19,840 --> 00:01:23,640
My mom's Puerto Rican.
40
00:01:19,840 --> 00:01:23,640
That's why I'm so
41
00:01:19,840 --> 00:01:23,640
lively and colorful.
42
00:01:24,910 --> 00:01:27,680
Oh, my God. Here they are.
43
00:01:24,910 --> 00:01:27,680
Okay, everybody, clean up.
44
00:01:28,080 --> 00:01:31,880
Pull your thing up.
45
00:01:28,080 --> 00:01:31,880
Everyone, just be...
46
00:01:28,080 --> 00:01:31,880
Good. Jerry, hit it.
47
00:01:34,220 --> 00:01:37,280
This is my baby.
48
00:01:34,220 --> 00:01:37,280
I've put this whole
49
00:01:34,220 --> 00:01:37,280
trip together,
50
00:01:37,360 --> 00:01:38,620
and let me tell
51
00:01:37,360 --> 00:01:38,620
you something.
52
00:01:38,690 --> 00:01:39,820
It's not been
53
00:01:38,690 --> 00:01:39,820
easy, you know?
54
00:01:39,900 --> 00:01:43,800
How do you fit all of Pawnee
55
00:01:39,900 --> 00:01:43,800
in a 48-hour visit?
56
00:01:44,330 --> 00:01:46,360
I had to drop
57
00:01:44,330 --> 00:01:46,360
the Rock and Roll
58
00:01:44,330 --> 00:01:46,360
bowling alley
59
00:01:46,440 --> 00:01:48,400
from our itinerary.
60
00:01:50,410 --> 00:01:53,140
That was one of the most
61
00:01:50,410 --> 00:01:53,140
difficult phone calls I've
62
00:01:50,410 --> 00:01:53,140
ever had to make.
63
00:01:53,540 --> 00:01:56,910
Hello, most
64
00:01:53,540 --> 00:01:56,910
excellent representatives
65
00:01:53,540 --> 00:01:56,910
of the great Parks Department
66
00:01:56,980 --> 00:01:58,470
of Boraqua, Venezuela.
67
00:01:58,550 --> 00:02:00,850
I am Deputy Director
68
00:01:58,550 --> 00:02:00,850
of Parks and Recreation,
69
00:02:00,920 --> 00:02:02,610
and Chairwoman of
70
00:02:00,920 --> 00:02:02,610
the Departmental Ad-Hoc
71
00:02:02,680 --> 00:02:05,750
Sub-Committee for
72
00:02:02,680 --> 00:02:05,750
Pit Beautification,
73
00:02:02,680 --> 00:02:05,750
Leslie Knope.
74
00:02:05,820 --> 00:02:07,120
It's a pleasure
75
00:02:05,820 --> 00:02:07,120
to meet you.
76
00:02:07,190 --> 00:02:10,850
I'm Vice-Director
77
00:02:07,190 --> 00:02:10,850
Ejecutivo del Diputado
78
00:02:07,190 --> 00:02:10,850
del Departamento de Parques,
79
00:02:10,930 --> 00:02:13,900
Raul Alejandro Bastilla
80
00:02:10,930 --> 00:02:13,900
Pedro de Veloso
81
00:02:10,930 --> 00:02:13,900
de Maldonado.
82
00:02:14,400 --> 00:02:15,920
I'm Tom.
83
00:02:16,000 --> 00:02:20,530
These are my colleagues,
84
00:02:16,000 --> 00:02:20,530
Antonio Rivera-Fonseca,
85
00:02:16,000 --> 00:02:20,530
Minister of Small Fountains.
86
00:02:20,600 --> 00:02:24,100
And Elvis Correja,
87
00:02:20,600 --> 00:02:24,100
Administrator of Hedges.
88
00:02:24,170 --> 00:02:25,570
And he is?
89
00:02:25,640 --> 00:02:28,870
Pay no attention to him.
90
00:02:25,640 --> 00:02:28,870
He is our intern, Jhonny.
91
00:02:25,640 --> 00:02:28,870
He is worthless.
92
00:02:29,750 --> 00:02:31,440
We are quite
93
00:02:29,750 --> 00:02:31,440
tired from our trip.
94
00:02:31,510 --> 00:02:33,950
Could you have
95
00:02:31,510 --> 00:02:33,950
your servant
96
00:02:31,510 --> 00:02:33,950
collect our bags, please?
97
00:02:34,020 --> 00:02:35,480
What'd he call me?
98
00:02:34,020 --> 00:02:35,480
Tom, please.
99
00:02:35,550 --> 00:02:38,180
It's a different culture,
100
00:02:35,550 --> 00:02:38,180
okay? Just be a good host.
101
00:02:35,550 --> 00:02:38,180
Do this for me?
102
00:02:38,250 --> 00:02:39,310
Fine.
103
00:02:39,390 --> 00:02:41,580
Yes. We will get our
104
00:02:39,390 --> 00:02:41,580
pathetic servant boy
105
00:02:41,660 --> 00:02:43,820
to fetch your luggage.
106
00:02:41,660 --> 00:02:43,820
Go, boy!
107
00:02:45,030 --> 00:02:47,360
Now, I know you gentlemen
108
00:02:45,030 --> 00:02:47,360
had a long flight,
109
00:02:47,430 --> 00:02:50,130
but I have prepared
110
00:02:47,430 --> 00:02:50,130
a welcome party
111
00:02:47,430 --> 00:02:50,130
in your honor.
112
00:02:50,200 --> 00:02:52,190
Excellent.
113
00:02:50,200 --> 00:02:52,190
I like to party.
114
00:02:52,470 --> 00:02:54,700
Well, my job is to
115
00:02:52,470 --> 00:02:54,700
see to your every need.
116
00:02:55,340 --> 00:02:58,360
Do we just select
117
00:02:55,340 --> 00:02:58,360
the woman we desire?
118
00:02:59,780 --> 00:03:01,840
I will take
119
00:02:59,780 --> 00:03:01,840
the large black one.
120
00:03:01,910 --> 00:03:03,380
Interesting choice.
121
00:03:01,910 --> 00:03:03,380
What?
122
00:03:03,450 --> 00:03:06,640
Do you have some kind
123
00:03:03,450 --> 00:03:06,640
of book with photos of
124
00:03:03,450 --> 00:03:06,640
the women available to us?
125
00:03:06,720 --> 00:03:09,690
If not, I will also
126
00:03:06,720 --> 00:03:09,690
take the sexy black one.
127
00:03:10,920 --> 00:03:14,080
I am not surprised at all.
128
00:03:10,920 --> 00:03:14,080
I've been to South America.
129
00:03:14,160 --> 00:03:16,060
I did very well there.
130
00:03:16,560 --> 00:03:18,490
I think there might've been
131
00:03:16,560 --> 00:03:18,490
a translation problem.
132
00:03:18,560 --> 00:03:22,660
When I said party,
133
00:03:18,560 --> 00:03:22,660
I meant one that did
134
00:03:18,560 --> 00:03:22,660
not include sex for pay.
135
00:03:22,730 --> 00:03:25,760
But one that had food
136
00:03:22,730 --> 00:03:25,760
and drink and dancing,
137
00:03:22,730 --> 00:03:25,760
that sort of thing.
138
00:03:26,970 --> 00:03:28,270
So, no women?
139
00:03:28,340 --> 00:03:29,600
No.
140
00:03:30,640 --> 00:03:32,700
Off to kind of
141
00:03:30,640 --> 00:03:32,700
a weird start.
142
00:03:33,440 --> 00:03:35,570
We have so much to
143
00:03:33,440 --> 00:03:35,570
learn from each other.
144
00:03:35,640 --> 00:03:37,740
What kind of
145
00:03:35,640 --> 00:03:37,740
birds do you guys eat?
146
00:03:37,810 --> 00:03:39,280
Chickens.
147
00:03:39,350 --> 00:03:41,210
Us, too! Amazing.
148
00:03:42,350 --> 00:03:43,440
What is this?
149
00:03:43,520 --> 00:03:46,550
Water, I'm sorry.
150
00:03:43,520 --> 00:03:46,550
Agua.
151
00:03:46,620 --> 00:03:49,490
In our country,
152
00:03:46,620 --> 00:03:49,490
government officials
153
00:03:46,620 --> 00:03:49,490
drink only bottled water.
154
00:03:49,560 --> 00:03:51,960
I can assure you
155
00:03:49,560 --> 00:03:51,960
that that water's
156
00:03:49,560 --> 00:03:51,960
very safe to drink.
157
00:03:52,030 --> 00:03:55,490
No. Bottled,
158
00:03:52,030 --> 00:03:55,490
please. Send the boy.
159
00:03:56,230 --> 00:03:57,720
Tom, go get water.
160
00:03:57,800 --> 00:03:59,230
Leslie, come on!
161
00:03:59,300 --> 00:04:00,770
For your troubles.
162
00:04:02,570 --> 00:04:03,660
You got it, Chief.
163
00:04:17,050 --> 00:04:18,880
Hey, April, can you
164
00:04:17,050 --> 00:04:18,880
help me out a second...
165
00:04:18,950 --> 00:04:20,820
Go away, Jerry.
166
00:04:20,890 --> 00:04:21,980
Okay.
167
00:04:29,400 --> 00:04:32,960
This is a gold plated replica
168
00:04:29,400 --> 00:04:32,960
of the gun Hugo Chavez used
169
00:04:33,030 --> 00:04:36,230
in the 1992
170
00:04:33,030 --> 00:04:36,230
Socialist revolution.
171
00:04:36,300 --> 00:04:37,500
It is a gift.
172
00:04:37,570 --> 00:04:43,030
This gun truly symbolizes
173
00:04:37,570 --> 00:04:43,030
the blossoming peace
174
00:04:37,570 --> 00:04:43,030
between our two nations.
175
00:04:45,050 --> 00:04:47,380
A key aspect to
176
00:04:45,050 --> 00:04:47,380
diplomacy is gift-giving.
177
00:04:47,450 --> 00:04:50,850
The gift has to be
178
00:04:47,450 --> 00:04:50,850
nice enough to honor
179
00:04:47,450 --> 00:04:50,850
and respect the guest,
180
00:04:50,920 --> 00:04:53,290
but not so nice
181
00:04:50,920 --> 00:04:53,290
that it shames him.
182
00:04:53,360 --> 00:04:55,450
Plus, it needs to
183
00:04:53,360 --> 00:04:55,450
represent the local culture.
184
00:04:55,520 --> 00:04:57,550
And I found
185
00:04:55,520 --> 00:04:57,550
the perfect thing.
186
00:04:57,830 --> 00:05:01,320
A bottle of
187
00:04:57,830 --> 00:05:01,320
high-fructose corn syrup,
188
00:05:01,400 --> 00:05:04,030
made right here
189
00:05:01,400 --> 00:05:04,030
in Pawnee's own
190
00:05:01,400 --> 00:05:04,030
Sweetums factory.
191
00:05:04,100 --> 00:05:07,590
Sweetums! If you
192
00:05:04,100 --> 00:05:07,590
can't beat 'em, Sweetums!
193
00:05:04,100 --> 00:05:07,590
Since 1891.
194
00:05:07,670 --> 00:05:12,870
And eight and a half dozen
195
00:05:07,670 --> 00:05:12,870
rubber baby bottle nipples,
196
00:05:07,670 --> 00:05:12,870
also made here in Pawnee.
197
00:05:13,410 --> 00:05:16,970
Kernston's Rubber Nipples,
198
00:05:13,410 --> 00:05:16,970
tastes like the real thing.
199
00:05:23,490 --> 00:05:26,820
Yes. And we too are
200
00:05:23,490 --> 00:05:26,820
pleased to be here in
201
00:05:23,490 --> 00:05:26,820
your dirty alleyway.
202
00:05:27,620 --> 00:05:31,460
We thank you for
203
00:05:27,620 --> 00:05:31,460
the container of sap,
204
00:05:27,620 --> 00:05:31,460
and the bag of garbage.
205
00:05:31,930 --> 00:05:36,090
His English isn't perfect,
206
00:05:31,930 --> 00:05:36,090
so I don't think he realizes
207
00:05:31,930 --> 00:05:36,090
how insulting he's being.
208
00:05:36,160 --> 00:05:39,730
We're also sister cities
209
00:05:36,160 --> 00:05:39,730
with Kaesong, North Korea.
210
00:05:39,800 --> 00:05:42,100
Their town is far nicer.
211
00:05:42,170 --> 00:05:44,440
That's fine, it's my job.
212
00:05:42,170 --> 00:05:44,440
I'm a diplomat.
213
00:05:44,510 --> 00:05:46,530
I'm not supposed to
214
00:05:44,510 --> 00:05:46,530
take it personally.
215
00:05:46,810 --> 00:05:49,710
We haven't been here
216
00:05:46,810 --> 00:05:49,710
for a very long time,
217
00:05:46,810 --> 00:05:49,710
but what we have seen is,
218
00:05:49,780 --> 00:05:52,710
really, from the bottom of
219
00:05:49,780 --> 00:05:52,710
our hearts, truly depressing.
220
00:05:52,780 --> 00:05:54,220
Really, really sad stuff.
221
00:05:54,280 --> 00:05:56,720
I mean, that's
222
00:05:54,280 --> 00:05:56,720
why people respect
223
00:05:54,280 --> 00:05:56,720
Hillary Clinton so much.
224
00:05:56,790 --> 00:05:58,980
'Cause, nobody
225
00:05:56,790 --> 00:05:58,980
takes a punch like her.
226
00:05:59,050 --> 00:06:02,960
She's the strongest,
227
00:05:59,050 --> 00:06:02,960
smartest punching
228
00:05:59,050 --> 00:06:02,960
bag in the world.
229
00:06:03,060 --> 00:06:06,050
It's funny because
230
00:06:03,060 --> 00:06:06,050
Antonio said to me,
231
00:06:03,060 --> 00:06:06,050
"Can we turn this car around
232
00:06:06,130 --> 00:06:09,390
"and say we're sick
233
00:06:06,130 --> 00:06:09,390
or something, or that
234
00:06:06,130 --> 00:06:09,390
we lost our way?"
235
00:06:09,460 --> 00:06:12,260
Of course, that would
236
00:06:09,460 --> 00:06:12,260
be rude to you.
237
00:06:14,870 --> 00:06:16,130
What is your profession?
238
00:06:16,200 --> 00:06:17,970
I'm a city planner.
239
00:06:18,710 --> 00:06:19,870
This city was planned?
240
00:06:21,140 --> 00:06:24,370
On the drive in,
241
00:06:21,140 --> 00:06:24,370
I saw a tattoo parlor,
242
00:06:21,140 --> 00:06:24,370
next to a school
243
00:06:24,450 --> 00:06:26,010
next to a Taco Bell.
244
00:06:26,080 --> 00:06:28,640
It looks like it was designed
245
00:06:26,080 --> 00:06:28,640
by a very stupid rodent.
246
00:06:29,220 --> 00:06:30,740
He's actually
247
00:06:29,220 --> 00:06:30,740
a pretty smart rodent.
248
00:06:30,820 --> 00:06:32,720
Uh-oh!
249
00:06:30,820 --> 00:06:32,720
Ah!
250
00:06:33,460 --> 00:06:35,890
You have a quick wit.
251
00:06:35,960 --> 00:06:37,260
You know what?
252
00:06:35,960 --> 00:06:37,260
I've changed my mind,
253
00:06:37,330 --> 00:06:38,920
I will have you
254
00:06:37,330 --> 00:06:38,920
for the evening.
255
00:06:38,990 --> 00:06:41,330
Oh! Boy.
256
00:06:41,400 --> 00:06:43,020
She'll get back
257
00:06:41,400 --> 00:06:43,020
to you on that.
258
00:06:43,300 --> 00:06:46,270
Politically, no, I don't
259
00:06:43,300 --> 00:06:46,270
support Chavez.
260
00:06:46,330 --> 00:06:49,100
I despise him
261
00:06:46,330 --> 00:06:49,100
and everything
262
00:06:46,330 --> 00:06:49,100
that he does.
263
00:06:51,010 --> 00:06:54,600
On the other
264
00:06:51,010 --> 00:06:54,600
hand, this is
265
00:06:51,010 --> 00:06:54,600
a pretty sweet-ass gun.
266
00:06:57,050 --> 00:06:58,100
The banana
267
00:06:57,050 --> 00:06:58,100
you wanted, senor.
268
00:06:58,180 --> 00:07:00,110
Ah! Finally. You peel.
269
00:07:00,920 --> 00:07:02,350
What?
270
00:07:02,420 --> 00:07:05,220
With your hands,
271
00:07:02,420 --> 00:07:05,220
you peel the banana.
272
00:07:06,920 --> 00:07:09,620
Okay! Let's get
273
00:07:06,920 --> 00:07:09,620
started, shall we?
274
00:07:09,690 --> 00:07:11,750
I have a full day of
275
00:07:09,690 --> 00:07:11,750
activities planned.
276
00:07:11,830 --> 00:07:14,160
I would like to see
277
00:07:11,830 --> 00:07:14,160
where the children are
278
00:07:11,830 --> 00:07:14,160
fed the sweeteners.
279
00:07:14,760 --> 00:07:15,820
A restaurant?
280
00:07:15,900 --> 00:07:17,920
American children
281
00:07:15,900 --> 00:07:17,920
are fattened more
282
00:07:15,900 --> 00:07:17,920
efficiently
283
00:07:18,000 --> 00:07:19,330
than any other
284
00:07:18,000 --> 00:07:19,330
children in the world.
285
00:07:19,400 --> 00:07:22,030
I mean, they're like
286
00:07:19,400 --> 00:07:22,030
little basketballs.
287
00:07:22,100 --> 00:07:24,200
I mean, they're huge,
288
00:07:22,100 --> 00:07:24,200
little porkers.
289
00:07:24,270 --> 00:07:25,430
Okay.
290
00:07:25,510 --> 00:07:27,770
This is our thermometer!
291
00:07:28,010 --> 00:07:31,210
I'm trying to
292
00:07:28,010 --> 00:07:31,210
turn a giant dirt pit
293
00:07:28,010 --> 00:07:31,210
into a community park.
294
00:07:31,410 --> 00:07:35,870
But I need $35,000,
295
00:07:31,410 --> 00:07:35,870
and the city doesn't have
296
00:07:31,410 --> 00:07:35,870
enough money in its budget.
297
00:07:36,480 --> 00:07:37,980
I do not understand.
298
00:07:38,050 --> 00:07:39,490
You've never had
299
00:07:38,050 --> 00:07:39,490
a budget shortage?
300
00:07:45,090 --> 00:07:46,460
No.
301
00:07:46,530 --> 00:07:48,900
Venezuela is blessed
302
00:07:46,530 --> 00:07:48,900
with massive oil reserves.
303
00:07:48,960 --> 00:07:51,060
Massive, I mean, tremendous,
304
00:07:48,960 --> 00:07:51,060
like, you would not believe.
305
00:07:51,130 --> 00:07:52,160
Hmm.
306
00:07:52,230 --> 00:07:56,170
The state sells the oil,
307
00:07:52,230 --> 00:07:56,170
and keeps all the money,
308
00:07:56,240 --> 00:07:57,640
and we build
309
00:07:56,240 --> 00:07:57,640
whatever we want.
310
00:07:58,310 --> 00:08:02,440
Wow, well. Now, I do
311
00:07:58,310 --> 00:08:02,440
not understand.
312
00:08:06,480 --> 00:08:09,540
I feel my
313
00:08:06,480 --> 00:08:09,540
English was very clear.
314
00:08:06,480 --> 00:08:09,540
Shall I repeat?
315
00:08:09,990 --> 00:08:12,890
Venezuela,
316
00:08:09,990 --> 00:08:12,890
my country,
317
00:08:13,020 --> 00:08:15,920
has a lot of oil.
318
00:08:13,020 --> 00:08:15,920
Oil is food for cars.
319
00:08:16,290 --> 00:08:19,230
The Venezuelans
320
00:08:16,290 --> 00:08:19,230
are a very confident people.
321
00:08:20,500 --> 00:08:23,290
Okay, look, I know these
322
00:08:20,500 --> 00:08:23,290
guys didn't turn out
323
00:08:20,500 --> 00:08:23,290
to be exactly
324
00:08:23,370 --> 00:08:24,420
how we thought
325
00:08:23,370 --> 00:08:24,420
they would be.
326
00:08:24,500 --> 00:08:26,470
You said they might not know
327
00:08:24,500 --> 00:08:26,470
what toilet paper is.
328
00:08:26,940 --> 00:08:30,100
I'm calling an audible.
329
00:08:26,940 --> 00:08:30,100
We can't be humble anymore.
330
00:08:30,170 --> 00:08:32,830
What we're gonna do is,
331
00:08:30,170 --> 00:08:32,830
we're gonna take
332
00:08:30,170 --> 00:08:32,830
them to our best park
333
00:08:32,910 --> 00:08:34,240
and we're gonna
334
00:08:32,910 --> 00:08:34,240
blow their socks off.
335
00:08:34,310 --> 00:08:36,780
Yeah, I don't think
336
00:08:34,310 --> 00:08:36,780
that's gonna blow
337
00:08:34,310 --> 00:08:36,780
their socks off.
338
00:08:36,950 --> 00:08:38,710
Fine, we'll go further.
339
00:08:36,950 --> 00:08:38,710
We'll take them to Chicago
340
00:08:38,780 --> 00:08:41,810
and pretend it's
341
00:08:38,780 --> 00:08:41,810
part of Pawnee.
342
00:08:38,780 --> 00:08:41,810
Or New York. Or London!
343
00:08:41,880 --> 00:08:43,180
No, wait, the money's
344
00:08:41,880 --> 00:08:43,180
different there.
345
00:08:43,250 --> 00:08:45,780
They'll figure it out.
346
00:08:43,250 --> 00:08:45,780
Okay, never mind.
347
00:08:43,250 --> 00:08:45,780
We'll go to the park.
348
00:08:46,450 --> 00:08:49,120
Everybody doing
349
00:08:46,450 --> 00:08:49,120
okay back there?
350
00:08:46,450 --> 00:08:49,120
Comfortable?
351
00:08:51,660 --> 00:08:54,860
Well, the motel we're
352
00:08:51,660 --> 00:08:54,860
putting you up
353
00:08:51,660 --> 00:08:54,860
in is really nice.
354
00:08:54,930 --> 00:08:58,560
You can watch TBS.
355
00:08:54,930 --> 00:08:58,560
Do you have TBS
356
00:08:54,930 --> 00:08:58,560
in Venezuela?
357
00:08:59,400 --> 00:09:01,670
I have everything
358
00:08:59,400 --> 00:09:01,670
in Venezuela.
359
00:09:01,740 --> 00:09:03,930
I have four satellite
360
00:09:01,740 --> 00:09:03,930
dishes on my estate.
361
00:09:04,410 --> 00:09:09,210
We get 14,000 channels.
362
00:09:04,410 --> 00:09:09,210
Fourteen thousand.
363
00:09:10,180 --> 00:09:12,440
I already know who
364
00:09:10,180 --> 00:09:12,440
wins Project Runway.
365
00:09:12,510 --> 00:09:15,040
Wow. I'm coming over
366
00:09:12,510 --> 00:09:15,040
to your house then.
367
00:09:15,120 --> 00:09:16,480
I see what you're getting at,
368
00:09:15,120 --> 00:09:16,480
but no, thank you.
369
00:09:16,550 --> 00:09:19,720
I am still primarily
370
00:09:16,550 --> 00:09:19,720
interested in the large
371
00:09:16,550 --> 00:09:19,720
black woman.
372
00:09:24,790 --> 00:09:27,060
Here we are!
373
00:09:24,790 --> 00:09:27,060
Take it in, boys.
374
00:09:27,130 --> 00:09:29,830
This is an embarrassment
375
00:09:27,130 --> 00:09:29,830
to America.
376
00:09:27,130 --> 00:09:29,830
I'm sorry?
377
00:09:29,900 --> 00:09:31,230
You are right to
378
00:09:29,900 --> 00:09:31,230
want to correct this.
379
00:09:31,300 --> 00:09:32,600
Correct what?
380
00:09:32,670 --> 00:09:36,070
This is the giant pit of
381
00:09:32,670 --> 00:09:36,070
dirt you were telling
382
00:09:32,670 --> 00:09:36,070
us about, is it not?
383
00:09:36,140 --> 00:09:38,200
The one you want
384
00:09:36,140 --> 00:09:38,200
to turn into a park?
385
00:09:38,270 --> 00:09:41,300
No, no. This is
386
00:09:38,270 --> 00:09:41,300
already a park.
387
00:09:41,380 --> 00:09:43,170
And it's one of
388
00:09:41,380 --> 00:09:43,170
our best-loved parks.
389
00:09:43,240 --> 00:09:44,770
Why are the trees
390
00:09:43,240 --> 00:09:44,770
so small?
391
00:09:45,710 --> 00:09:47,480
They're not that small.
392
00:09:47,580 --> 00:09:49,680
Besides, size doesn't matter.
393
00:09:49,750 --> 00:09:52,240
Yes, it does.
394
00:09:49,750 --> 00:09:52,240
Our trees are huge.
395
00:09:52,950 --> 00:09:54,620
We build tunnels
396
00:09:52,950 --> 00:09:54,620
through them.
397
00:10:09,700 --> 00:10:12,870
The parks in Boraqua
398
00:10:09,700 --> 00:10:12,870
are far superior.
399
00:10:12,940 --> 00:10:14,770
The park in my hometown,
400
00:10:12,940 --> 00:10:14,770
El parque del Este,
401
00:10:14,840 --> 00:10:18,180
we have a monorail,
402
00:10:14,840 --> 00:10:18,180
and we have an aquarium,
403
00:10:18,250 --> 00:10:21,240
and we have
404
00:10:18,250 --> 00:10:21,240
the Jaripa Amphitheater.
405
00:10:18,250 --> 00:10:21,240
It's huge.
406
00:10:21,320 --> 00:10:23,010
Lady Gaga played
407
00:10:21,320 --> 00:10:23,010
there last week.
408
00:10:23,080 --> 00:10:24,920
Great. Well,
409
00:10:23,080 --> 00:10:24,920
we don't have Lady Gaga.
410
00:10:25,550 --> 00:10:27,450
And I don't think
411
00:10:25,550 --> 00:10:27,450
she's going to come here
412
00:10:27,520 --> 00:10:29,680
unless her career
413
00:10:27,520 --> 00:10:29,680
takes a very bad turn.
414
00:10:30,060 --> 00:10:33,860
But we have
415
00:10:30,060 --> 00:10:33,860
something more beautiful
416
00:10:30,060 --> 00:10:33,860
than Lady Gaga. Democracy.
417
00:10:34,500 --> 00:10:35,590
I'm gonna show
418
00:10:34,500 --> 00:10:35,590
you an example of that.
419
00:10:35,660 --> 00:10:37,190
Let's go to
420
00:10:35,660 --> 00:10:37,190
a town hall meeting.
421
00:10:38,530 --> 00:10:43,970
Elvis, Oh Henry!
422
00:10:38,530 --> 00:10:43,970
Raul, Butterfinger.
423
00:10:44,310 --> 00:10:47,940
Antonio, Nestle Crunch
424
00:10:44,310 --> 00:10:47,940
with the crispy rice removed.
425
00:10:48,010 --> 00:10:51,410
Weird choice,
426
00:10:48,010 --> 00:10:51,410
but for you, I got it done.
427
00:10:56,820 --> 00:10:59,450
I find it
428
00:10:56,820 --> 00:10:59,450
incredibly demeaning.
429
00:10:56,820 --> 00:10:59,450
But guess what?
430
00:10:59,520 --> 00:11:03,120
Cash money.
431
00:10:59,520 --> 00:11:03,120
I'm gonna make it rain
432
00:11:04,760 --> 00:11:06,750
I'm just gonna pick
433
00:11:04,760 --> 00:11:06,750
that up real quick.
434
00:11:07,000 --> 00:11:09,430
So, are you guys ready?
435
00:11:07,000 --> 00:11:09,430
We're about to start.
436
00:11:09,600 --> 00:11:11,730
This is where you
437
00:11:09,600 --> 00:11:11,730
have your meetings?
438
00:11:11,800 --> 00:11:16,000
Well, the location rotates.
439
00:11:11,800 --> 00:11:16,000
Sometimes we have them on
440
00:11:11,800 --> 00:11:16,000
the volleyball courts.
441
00:11:18,440 --> 00:11:19,570
Where do you
442
00:11:18,440 --> 00:11:19,570
hold your meetings?
443
00:11:19,640 --> 00:11:20,940
Well, now that you ask,
444
00:11:21,010 --> 00:11:23,540
we usually rotate
445
00:11:21,010 --> 00:11:23,540
as well between
446
00:11:21,010 --> 00:11:23,540
different fortresses
447
00:11:23,610 --> 00:11:25,480
and citadels, and palaces.
448
00:11:25,950 --> 00:11:28,250
Hmm. We don't
449
00:11:25,950 --> 00:11:28,250
need palaces.
450
00:11:29,250 --> 00:11:31,910
The ideas are what
451
00:11:29,250 --> 00:11:31,910
shine in our meetings.
452
00:11:32,090 --> 00:11:34,180
What are you?
453
00:11:32,090 --> 00:11:34,180
Some kind of moron?
454
00:11:34,260 --> 00:11:37,420
Why don't you
455
00:11:34,260 --> 00:11:37,420
have hand dryers
456
00:11:34,260 --> 00:11:37,420
in the park bathrooms?
457
00:11:37,490 --> 00:11:40,020
They're so much
458
00:11:37,490 --> 00:11:40,020
more sanitary
459
00:11:37,490 --> 00:11:40,020
than paper towels!
460
00:11:40,090 --> 00:11:41,220
Anyone knows that!
461
00:11:41,300 --> 00:11:45,100
My dog went to one of
462
00:11:41,300 --> 00:11:45,100
your parks and ate
463
00:11:41,300 --> 00:11:45,100
another dog's feces.
464
00:11:45,170 --> 00:11:47,100
And I'm going to
465
00:11:45,170 --> 00:11:47,100
sue you for that.
466
00:11:47,640 --> 00:11:49,600
How do you like it?
467
00:11:47,640 --> 00:11:49,600
No!
468
00:11:49,670 --> 00:11:51,660
How do you like that?
469
00:11:51,740 --> 00:11:53,500
Now imagine
470
00:11:51,740 --> 00:11:53,500
you're holding coffee.
471
00:11:54,010 --> 00:11:55,480
This is outrageous.
472
00:11:55,540 --> 00:11:57,980
Where are the armed
473
00:11:55,540 --> 00:11:57,980
men who come in to
474
00:11:55,540 --> 00:11:57,980
take the protesters away?
475
00:11:58,050 --> 00:11:59,070
Where are they?
476
00:11:59,150 --> 00:12:02,450
This kind of behavior
477
00:11:59,150 --> 00:12:02,450
is never tolerated
478
00:11:59,150 --> 00:12:02,450
in Boraqua.
479
00:12:02,520 --> 00:12:04,850
You shout like that,
480
00:12:02,520 --> 00:12:04,850
they put you in jail.
481
00:12:04,920 --> 00:12:07,860
Right away.
482
00:12:04,920 --> 00:12:07,860
No trial, no nothing.
483
00:12:07,920 --> 00:12:10,820
Journalists?
484
00:12:07,920 --> 00:12:10,820
We have a special
485
00:12:07,920 --> 00:12:10,820
jail for journalists.
486
00:12:10,890 --> 00:12:12,790
You're stealing?
487
00:12:10,890 --> 00:12:12,790
Right to jail.
488
00:12:12,860 --> 00:12:15,260
You're playing
489
00:12:12,860 --> 00:12:15,260
music too loud?
490
00:12:12,860 --> 00:12:15,260
Right to jail. Right away.
491
00:12:15,330 --> 00:12:17,990
You're driving too fast?
492
00:12:15,330 --> 00:12:17,990
Jail. Slow? Jail.
493
00:12:18,070 --> 00:12:21,060
You're charging
494
00:12:18,070 --> 00:12:21,060
too high prices
495
00:12:18,070 --> 00:12:21,060
for sweaters,
496
00:12:21,140 --> 00:12:23,260
glasses, you right to jail.
497
00:12:23,340 --> 00:12:25,740
You undercook fish,
498
00:12:23,340 --> 00:12:25,740
believe it or not, jail.
499
00:12:25,810 --> 00:12:28,570
You overcook chicken,
500
00:12:25,810 --> 00:12:28,570
also jail.
501
00:12:28,640 --> 00:12:29,870
Undercook, overcook.
502
00:12:29,940 --> 00:12:32,000
You make an appointment
503
00:12:29,940 --> 00:12:32,000
with the dentist
504
00:12:29,940 --> 00:12:32,000
and you don't show up?
505
00:12:32,080 --> 00:12:33,740
Believe it or not,
506
00:12:32,080 --> 00:12:33,740
jail, right away.
507
00:12:33,820 --> 00:12:37,310
We have the best
508
00:12:33,820 --> 00:12:37,310
patients in the world,
509
00:12:33,820 --> 00:12:37,310
because of jail.
510
00:12:38,750 --> 00:12:41,020
Well, it was tough going,
511
00:12:38,750 --> 00:12:41,020
but it was lively.
512
00:12:41,090 --> 00:12:43,580
What did you think
513
00:12:41,090 --> 00:12:43,580
of the open forum?
514
00:12:43,830 --> 00:12:46,990
This meeting of
515
00:12:43,830 --> 00:12:46,990
ugly people yelling?
516
00:12:43,830 --> 00:12:46,990
It is like torture.
517
00:12:47,300 --> 00:12:48,630
That's one perspective.
518
00:12:48,700 --> 00:12:52,190
In Boraqua, the government
519
00:12:48,700 --> 00:12:52,190
moves like a hot
520
00:12:48,700 --> 00:12:52,190
knife through butter.
521
00:12:52,270 --> 00:12:54,400
Not as this here,
522
00:12:52,270 --> 00:12:54,400
listening to people yelling,
523
00:12:54,470 --> 00:12:56,560
these fat faces
524
00:12:54,470 --> 00:12:56,560
turning all red?
525
00:12:56,640 --> 00:12:58,330
Are you kidding me?
526
00:12:56,640 --> 00:12:58,330
We're like kings!
527
00:12:58,410 --> 00:13:01,400
We walk down the street
528
00:12:58,410 --> 00:13:01,400
and they treat us
529
00:12:58,410 --> 00:13:01,400
like rock stars.
530
00:13:02,440 --> 00:13:03,640
We answer to nobody.
531
00:13:03,710 --> 00:13:07,440
In a true Democracy,
532
00:13:03,710 --> 00:13:07,440
we believe that the
533
00:13:03,710 --> 00:13:07,440
input of our citizens
534
00:13:07,520 --> 00:13:09,110
is extremely valuable.
535
00:13:09,180 --> 00:13:12,280
Hey!
536
00:13:09,180 --> 00:13:12,280
These pretzels suck!
537
00:13:13,350 --> 00:13:15,150
Thank you. See?
538
00:13:16,220 --> 00:13:18,060
No wonder nothing
539
00:13:16,220 --> 00:13:18,060
ever gets done
540
00:13:16,220 --> 00:13:18,060
in this country.
541
00:13:18,130 --> 00:13:19,530
Really? Nothing gets done?
542
00:13:19,590 --> 00:13:21,190
Tell that to
543
00:13:19,590 --> 00:13:21,190
the Golden Gate Bridge.
544
00:13:21,260 --> 00:13:23,290
Or American Idol.
545
00:13:21,260 --> 00:13:23,290
Or the moon!
546
00:13:23,360 --> 00:13:26,100
Oh, wait, you can't,
547
00:13:23,360 --> 00:13:26,100
'cause you've
548
00:13:23,360 --> 00:13:26,100
never been there.
549
00:13:26,170 --> 00:13:28,530
Look, this is
550
00:13:26,170 --> 00:13:28,530
not personal.
551
00:13:28,600 --> 00:13:32,170
We just think that
552
00:13:28,600 --> 00:13:32,170
you are weak and your
553
00:13:28,600 --> 00:13:32,170
city is disgusting.
554
00:13:32,240 --> 00:13:35,400
I think you're rude.
555
00:13:32,240 --> 00:13:35,400
And I think you've been
556
00:13:32,240 --> 00:13:35,400
rude since you came here.
557
00:13:35,480 --> 00:13:40,710
And I think that
558
00:13:35,480 --> 00:13:40,710
your medals are stupid
559
00:13:35,480 --> 00:13:40,710
and your uniform is lame,
560
00:13:41,180 --> 00:13:43,210
and you guys want to
561
00:13:41,180 --> 00:13:43,210
marry Hugo Chavez!
562
00:13:43,280 --> 00:13:47,020
Hey! Do not
563
00:13:43,280 --> 00:13:47,020
disrespect Chavez.
564
00:13:47,090 --> 00:13:48,490
Stupid Chavez.
565
00:13:49,660 --> 00:13:51,750
I just told you not
566
00:13:49,660 --> 00:13:51,750
to disrespect him.
567
00:13:49,660 --> 00:13:51,750
Good, I just did.
568
00:13:51,830 --> 00:13:53,390
That's twice.
569
00:13:51,830 --> 00:13:53,390
I don't like Chavez.
570
00:13:53,460 --> 00:13:55,050
Yes, you do.
571
00:13:53,460 --> 00:13:55,050
And do not disrespect him.
572
00:13:55,130 --> 00:13:56,500
No, I don't!
573
00:13:55,130 --> 00:13:56,500
Yes, you do!
574
00:13:56,560 --> 00:14:01,530
No, I don't, Raul. Look,
575
00:13:56,560 --> 00:14:01,530
if you don't like it here,
576
00:13:56,560 --> 00:14:01,530
then go, okay, Raul?
577
00:14:02,070 --> 00:14:03,940
Great.
578
00:14:02,070 --> 00:14:03,940
Good. Shut up.
579
00:14:04,010 --> 00:14:06,670
We're shutting up, yeah.
580
00:14:04,010 --> 00:14:06,670
And we'll go.
581
00:14:08,610 --> 00:14:09,940
Those are our pens.
582
00:14:08,610 --> 00:14:09,940
Right.
583
00:14:10,010 --> 00:14:12,610
We don't even need them.
584
00:14:10,010 --> 00:14:12,610
Great, then don't take them.
585
00:14:12,680 --> 00:14:14,050
We didn't.
586
00:14:17,790 --> 00:14:19,410
They started it.
587
00:14:21,990 --> 00:14:26,550
Look, those guys
588
00:14:21,990 --> 00:14:26,550
were rude, arrogant,
589
00:14:21,990 --> 00:14:26,550
narrow-minded, class-A jerks.
590
00:14:26,630 --> 00:14:29,290
Now, I may have lost my cool,
591
00:14:26,630 --> 00:14:29,290
but they deserved it.
592
00:14:29,360 --> 00:14:31,920
Okay. I'll call the mayor
593
00:14:29,360 --> 00:14:31,920
and cancel the photo-op.
594
00:14:32,000 --> 00:14:33,830
No! Don't do that!
595
00:14:32,000 --> 00:14:33,830
Okay.
596
00:14:33,900 --> 00:14:35,960
Then call the Venezuelans
597
00:14:33,900 --> 00:14:35,960
and apologize.
598
00:14:36,040 --> 00:14:39,440
No, they were rude, arrogant,
599
00:14:36,040 --> 00:14:39,440
narrow-minded, class-A jerks!
600
00:14:39,940 --> 00:14:42,540
Okay. Then I'll call the mayor
601
00:14:39,940 --> 00:14:42,540
and cancel the photo-op.
602
00:14:42,610 --> 00:14:43,700
No!
603
00:14:44,850 --> 00:14:46,140
Do you see the problem here?
604
00:14:46,210 --> 00:14:47,880
Yes! But I don't want to!
605
00:14:48,680 --> 00:14:50,520
Yesterday I was
606
00:14:48,680 --> 00:14:50,520
tough and direct
607
00:14:50,590 --> 00:14:52,490
and today I have
608
00:14:50,590 --> 00:14:52,490
to be charming.
609
00:14:52,690 --> 00:14:53,850
Basically...
610
00:14:52,690 --> 00:14:53,850
Thank you!
611
00:14:53,920 --> 00:14:56,150
...yesterday I
612
00:14:53,920 --> 00:14:56,150
was Hillary Clinton,
613
00:14:53,920 --> 00:14:56,150
and today I'm Bill.
614
00:14:57,330 --> 00:14:59,920
Can I get anyone anything
615
00:14:57,330 --> 00:14:59,920
to drink before we start?
616
00:14:59,990 --> 00:15:01,020
Coffee? Brandy?
617
00:15:01,100 --> 00:15:02,090
I'd love some coffee.
618
00:15:02,160 --> 00:15:03,690
Anything, guys?
619
00:15:02,160 --> 00:15:03,690
No.
620
00:15:03,770 --> 00:15:05,360
Some nuts?
621
00:15:03,770 --> 00:15:05,360
I'll have some nuts.
622
00:15:05,430 --> 00:15:06,770
Gummi Bears?
623
00:15:05,430 --> 00:15:06,770
Sure.
624
00:15:06,830 --> 00:15:08,200
Apple crisps?
625
00:15:06,830 --> 00:15:08,200
Yeah.
626
00:15:08,270 --> 00:15:09,860
Granola bars?
627
00:15:08,270 --> 00:15:09,860
I'll take those.
628
00:15:09,940 --> 00:15:11,770
Nothing? Sure?
629
00:15:12,310 --> 00:15:14,970
Okay. I'll be right
630
00:15:12,310 --> 00:15:14,970
out there if you need me.
631
00:15:15,040 --> 00:15:17,910
Well, Raul, gentlemen,
632
00:15:15,040 --> 00:15:17,910
thank you for coming.
633
00:15:17,980 --> 00:15:19,910
Well, I would just
634
00:15:17,980 --> 00:15:19,910
like to first say,
635
00:15:19,980 --> 00:15:21,850
I am so sorry for
636
00:15:19,980 --> 00:15:21,850
blowing up yesterday.
637
00:15:21,920 --> 00:15:24,180
It was completely
638
00:15:21,920 --> 00:15:24,180
uncalled for.
639
00:15:24,920 --> 00:15:28,880
Well, we are sorry as well.
640
00:15:24,920 --> 00:15:28,880
We were very tired
641
00:15:24,920 --> 00:15:28,880
from our long journey.
642
00:15:28,960 --> 00:15:30,620
Also, we were a bit jealous.
643
00:15:30,690 --> 00:15:34,130
Our colleagues from
644
00:15:30,690 --> 00:15:34,130
Caracas are visiting
645
00:15:30,690 --> 00:15:34,130
their sister city of Miami.
646
00:15:34,200 --> 00:15:37,220
Yeah. They've been
647
00:15:34,200 --> 00:15:37,220
partying with
648
00:15:34,200 --> 00:15:37,220
Dwyane Wade.
649
00:15:37,300 --> 00:15:39,960
They sent us
650
00:15:37,300 --> 00:15:39,960
all these photos and
651
00:15:37,300 --> 00:15:39,960
QuickTime files.
652
00:15:40,030 --> 00:15:42,830
I mean, you have to
653
00:15:40,030 --> 00:15:42,830
see this place Miami.
654
00:15:40,030 --> 00:15:42,830
Just gorgeous, everything.
655
00:15:42,900 --> 00:15:45,340
There's so much soul
656
00:15:42,900 --> 00:15:45,340
and life everywhere!
657
00:15:45,410 --> 00:15:48,270
Every little tiny street,
658
00:15:45,410 --> 00:15:48,270
so much culture, and history!
659
00:15:48,340 --> 00:15:50,540
And the cars!
660
00:15:48,340 --> 00:15:50,540
People really take
661
00:15:48,340 --> 00:15:50,540
care of their cars there.
662
00:15:50,610 --> 00:15:52,580
You notice that and
663
00:15:50,610 --> 00:15:52,580
they're a little older,
664
00:15:50,610 --> 00:15:52,580
Clean and shiny...
665
00:15:52,650 --> 00:15:53,910
but still just beautiful.
666
00:15:53,980 --> 00:15:55,640
Really,
667
00:15:53,980 --> 00:15:55,640
really nice.
668
00:15:53,980 --> 00:15:55,640
Yeah.
669
00:15:55,720 --> 00:15:59,880
And the food,
670
00:15:55,720 --> 00:15:59,880
so spicy and wonderful.
671
00:15:55,720 --> 00:15:59,880
We could not even believe it.
672
00:16:00,920 --> 00:16:03,760
But Pawnee is
673
00:16:00,920 --> 00:16:03,760
really good as well.
674
00:16:03,830 --> 00:16:07,130
Yes. In any case,
675
00:16:03,830 --> 00:16:07,130
I made a few phone calls,
676
00:16:07,200 --> 00:16:11,220
and the government
677
00:16:07,200 --> 00:16:11,220
of Venezuela
678
00:16:07,200 --> 00:16:11,220
has authorized
679
00:16:12,470 --> 00:16:15,370
a special gift for you.
680
00:16:21,440 --> 00:16:22,670
$35,000?
681
00:16:22,740 --> 00:16:26,310
Yes, it is to fill your pit
682
00:16:22,740 --> 00:16:26,310
to start to build a park.
683
00:16:27,750 --> 00:16:29,480
No, no, we can't take this.
684
00:16:29,550 --> 00:16:33,990
Yes, yes, yes. Please.
685
00:16:29,550 --> 00:16:33,990
We will see you later today
686
00:16:29,550 --> 00:16:33,990
at the photo-opportunity.
687
00:16:34,060 --> 00:16:36,460
And I think we're
688
00:16:34,060 --> 00:16:36,460
good here. No?
689
00:16:38,190 --> 00:16:42,430
Okay. Okay, gracias.
690
00:16:42,700 --> 00:16:44,170
Good meeting.
691
00:16:45,930 --> 00:16:48,370
I don't know.
692
00:16:45,930 --> 00:16:48,370
Maybe I should
693
00:16:45,930 --> 00:16:48,370
return the money.
694
00:16:48,440 --> 00:16:49,840
It's from
695
00:16:48,440 --> 00:16:49,840
a foreign government,
696
00:16:49,900 --> 00:16:51,270
I don't really
697
00:16:49,900 --> 00:16:51,270
trust these guys.
698
00:16:51,340 --> 00:16:53,330
I'm gonna return the money.
699
00:16:51,340 --> 00:16:53,330
Are you crazy?
700
00:16:53,410 --> 00:16:55,100
You could buy
701
00:16:53,410 --> 00:16:55,100
a low-end Lexus
702
00:16:53,410 --> 00:16:55,100
with that money.
703
00:16:55,180 --> 00:16:57,040
Or, you could build
704
00:16:55,180 --> 00:16:57,040
a park with that money.
705
00:16:57,110 --> 00:16:58,510
Let's look at
706
00:16:57,110 --> 00:16:58,510
the pros and cons.
707
00:16:58,580 --> 00:17:00,670
Pro, we could fill in
708
00:16:58,580 --> 00:17:00,670
the pit and build a park.
709
00:17:00,750 --> 00:17:02,910
Con, we might be
710
00:17:00,750 --> 00:17:02,910
filling it in with
711
00:17:00,750 --> 00:17:02,910
dirty money.
712
00:17:02,980 --> 00:17:05,220
Pro, $35,000 worth
713
00:17:02,980 --> 00:17:05,220
of dirty money.
714
00:17:05,290 --> 00:17:06,880
Con, not quite
715
00:17:05,290 --> 00:17:06,880
sure why that's a pro.
716
00:17:06,950 --> 00:17:08,510
Pro, we can
717
00:17:06,950 --> 00:17:08,510
fill in the pit.
718
00:17:08,590 --> 00:17:12,550
Con, Ann already said that.
719
00:17:08,590 --> 00:17:12,550
Pro and con never works!
720
00:17:12,630 --> 00:17:14,320
Pro, yes it does.
721
00:17:20,500 --> 00:17:22,330
Fine. Fine.
722
00:17:20,500 --> 00:17:22,330
We'll keep the money. Okay?
723
00:17:22,400 --> 00:17:23,840
Everybody happy?
724
00:17:22,400 --> 00:17:23,840
Jerry, are you happy?
725
00:17:23,910 --> 00:17:26,100
What did I do?
726
00:17:23,910 --> 00:17:26,100
Meeting adjourned, Jerry!
727
00:18:01,610 --> 00:18:04,580
Can I just say,
728
00:18:01,610 --> 00:18:04,580
I still feel kind of weird
729
00:18:01,610 --> 00:18:04,580
about this money.
730
00:18:04,650 --> 00:18:06,840
Okay. Look, I know they've
731
00:18:04,650 --> 00:18:06,840
given you a hard time.
732
00:18:06,910 --> 00:18:08,780
When the mayor
733
00:18:06,910 --> 00:18:08,780
gets here,
734
00:18:06,910 --> 00:18:08,780
we'll do the photo-op,
735
00:18:08,850 --> 00:18:10,320
they'll be out
736
00:18:08,850 --> 00:18:10,320
of our hair,
737
00:18:10,380 --> 00:18:11,880
you'll get to
738
00:18:10,380 --> 00:18:11,880
build your park.
739
00:18:13,550 --> 00:18:15,020
Ah! Leslie! Hello.
740
00:18:15,090 --> 00:18:18,320
Raul. The mayor will
741
00:18:15,090 --> 00:18:18,320
be with us in just
742
00:18:15,090 --> 00:18:18,320
a few minutes.
743
00:18:18,390 --> 00:18:19,660
If you don't mind,
744
00:18:18,390 --> 00:18:19,660
we would like to take
745
00:18:19,730 --> 00:18:21,630
a video of you to
746
00:18:19,730 --> 00:18:21,630
show our superiors.
747
00:18:21,700 --> 00:18:22,720
Okay, sure.
748
00:18:22,800 --> 00:18:24,270
Do you have the check
749
00:18:22,800 --> 00:18:24,270
that we gave to you?
750
00:18:24,330 --> 00:18:25,700
Ah, yes, I do.
751
00:18:26,730 --> 00:18:29,030
Okay, you're gonna
752
00:18:26,730 --> 00:18:29,030
show it to the camera
753
00:18:29,100 --> 00:18:31,570
and say how much it
754
00:18:29,100 --> 00:18:31,570
is and what it is for.
755
00:18:33,040 --> 00:18:38,000
Okay, this is a check
756
00:18:33,040 --> 00:18:38,000
for $35,000 and it is
757
00:18:33,040 --> 00:18:38,000
to build a park.
758
00:18:38,410 --> 00:18:39,570
How generous!
759
00:18:39,650 --> 00:18:41,170
Yes, it's really generous.
760
00:18:41,780 --> 00:18:43,840
Now say "Viva Venezuela!"
761
00:18:44,290 --> 00:18:45,480
Viva Venezuela!
762
00:18:45,550 --> 00:18:46,990
Viva Chavez!
763
00:18:48,620 --> 00:18:50,150
Thank you, Venezuela!
764
00:18:50,220 --> 00:18:51,390
"Viva Chavez!" Say it!
765
00:18:51,460 --> 00:18:52,550
Aw, come on.
766
00:18:54,030 --> 00:18:57,120
I don't want to
767
00:18:54,030 --> 00:18:57,120
"viva" that guy.
768
00:18:57,200 --> 00:19:00,530
We just gave you $35,000.
769
00:18:57,200 --> 00:19:00,530
That's worth one "viva."
770
00:19:07,380 --> 00:19:08,970
Viva Chavez.
771
00:19:09,040 --> 00:19:10,710
Yes! Viva Chavez!
772
00:19:12,450 --> 00:19:13,540
Yeah.
773
00:19:17,490 --> 00:19:19,180
What is he saying?
774
00:19:21,820 --> 00:19:27,190
They are very happy.
775
00:19:21,820 --> 00:19:27,190
They say Hugo Chavez
776
00:19:21,820 --> 00:19:27,190
will love this video
777
00:19:27,260 --> 00:19:30,720
because it is another success
778
00:19:27,260 --> 00:19:30,720
for their committee.
779
00:19:30,800 --> 00:19:32,030
Committee?
780
00:19:32,100 --> 00:19:33,360
Yeah.
781
00:19:33,430 --> 00:19:36,730
They're a Committee
782
00:19:33,430 --> 00:19:36,730
to Humiliate
783
00:19:33,430 --> 00:19:36,730
and Shame America.
784
00:19:38,110 --> 00:19:39,940
It will be a good video.
785
00:19:40,010 --> 00:19:43,340
The Committee to Humiliate
786
00:19:40,010 --> 00:19:43,340
and Shame America?
787
00:19:43,410 --> 00:19:48,320
Yes. It is Hugo
788
00:19:43,410 --> 00:19:48,320
Chavez's passion project.
789
00:19:43,410 --> 00:19:48,320
And we just had an idea.
790
00:19:48,380 --> 00:19:50,350
Why don't you call
791
00:19:48,380 --> 00:19:50,350
the park after Chavez?
792
00:19:50,420 --> 00:19:52,320
You know, you call it
793
00:19:50,420 --> 00:19:52,320
Hugo Chavez Park.
794
00:19:52,390 --> 00:19:55,650
And you can have a nice,
795
00:19:52,390 --> 00:19:55,650
big fountain of his head,
796
00:19:55,720 --> 00:19:57,320
so that when
797
00:19:55,720 --> 00:19:57,320
the water is coming out
798
00:19:57,390 --> 00:19:59,290
he is spitting at
799
00:19:57,390 --> 00:19:59,290
you all the time.
800
00:20:00,800 --> 00:20:02,460
You should write this down.
801
00:20:05,900 --> 00:20:11,310
Viva America! Viva Pawnee!
802
00:20:05,900 --> 00:20:11,310
Viva Mayor Walter Gunderson!
803
00:20:11,970 --> 00:20:13,340
You have offended us.
804
00:20:13,410 --> 00:20:16,280
You have offended
805
00:20:13,410 --> 00:20:16,280
the government of Boraqua.
806
00:20:16,340 --> 00:20:18,570
You are no longer our sister.
807
00:20:21,550 --> 00:20:24,110
No, America
808
00:20:21,550 --> 00:20:24,110
is not perfect.
809
00:20:25,520 --> 00:20:29,460
But diplomacy
810
00:20:25,520 --> 00:20:29,460
isn't just sucking up
811
00:20:25,520 --> 00:20:29,460
and being a pushover.
812
00:20:29,520 --> 00:20:31,650
Sometimes you
813
00:20:29,520 --> 00:20:31,650
got to get tough.
814
00:20:32,190 --> 00:20:36,690
I am gonna build
815
00:20:32,190 --> 00:20:36,690
that park myself,
816
00:20:32,190 --> 00:20:36,690
and it is gonna be awesome.
817
00:20:37,530 --> 00:20:38,970
And it's not
818
00:20:37,530 --> 00:20:38,970
gonna have a fountain
819
00:20:39,030 --> 00:20:41,000
shaped like
820
00:20:39,030 --> 00:20:41,000
Hugo Chavez's head
821
00:20:41,070 --> 00:20:43,000
spitting water
822
00:20:41,070 --> 00:20:43,000
all over everyone.
823
00:20:43,640 --> 00:20:48,970
Unless that's
824
00:20:43,640 --> 00:20:48,970
what the people want.
825
00:20:43,640 --> 00:20:48,970
And that, sir, is democracy.
826
00:20:52,410 --> 00:20:57,040
Leslie, come see this!
827
00:20:52,410 --> 00:20:57,040
Check out this video
828
00:20:52,410 --> 00:20:57,040
April sent me.
829
00:20:57,720 --> 00:21:01,090
Hey, guys. I'm at
830
00:20:57,720 --> 00:21:01,090
Jhonny's place
831
00:20:57,720 --> 00:21:01,090
in Venezuela.
832
00:21:01,160 --> 00:21:02,420
It's okay, I guess.
833
00:21:02,490 --> 00:21:04,580
He has like
834
00:21:02,490 --> 00:21:04,580
five million rooms.
835
00:21:04,660 --> 00:21:05,960
And this is only
836
00:21:04,660 --> 00:21:05,960
his guesthouse.
837
00:21:06,030 --> 00:21:07,220
Holy cow!
838
00:21:07,290 --> 00:21:09,700
There's a lot of
839
00:21:07,290 --> 00:21:09,700
guys with guns here.
840
00:21:09,760 --> 00:21:12,130
It's better than my
841
00:21:09,760 --> 00:21:12,130
mom's house, I guess.
842
00:21:12,500 --> 00:21:15,700
So, tell Leslie
843
00:21:12,500 --> 00:21:15,700
I don't know when
844
00:21:12,500 --> 00:21:15,700
I'm gonna be back.
845
00:21:15,770 --> 00:21:17,070
Oh, and Donna's here.
846
00:21:19,910 --> 00:21:22,340
Hey, guys! Ola!
45891
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.