Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,091 --> 00:00:23,092
Our Jane Doe runs
through here, this way.
2
00:00:26,597 --> 00:00:28,305
The assailant pursues?
3
00:00:32,961 --> 00:00:34,344
She falls here.
4
00:00:38,834 --> 00:00:40,442
That's where he kills her.
5
00:00:47,118 --> 00:00:49,076
Then he drags her over there.
6
00:01:05,194 --> 00:01:06,635
Who are you?
7
00:01:12,292 --> 00:01:13,383
It's amazing.
8
00:01:13,535 --> 00:01:15,293
It's almost as if she's
actually breathing.
9
00:01:15,295 --> 00:01:17,220
Let's get it photographed
and circulated.
10
00:01:17,297 --> 00:01:19,815
Television stations,
newspapers, social media.
11
00:01:19,892 --> 00:01:21,108
On it, Chief.
12
00:01:22,544 --> 00:01:23,735
You okay, Sid?
13
00:01:25,972 --> 00:01:26,972
Yeah.
14
00:01:27,883 --> 00:01:30,808
Some of them just hit you
more than the others, you know.
15
00:01:31,811 --> 00:01:37,249
Life happens, you put it
behind you and you move on.
16
00:01:38,060 --> 00:01:40,060
Yeah. You don't, though.
17
00:01:40,062 --> 00:01:43,063
That's partly what makes
you such a good cop?
18
00:01:43,065 --> 00:01:44,173
Big heart.
19
00:01:44,900 --> 00:01:46,917
Not the steel trap mind.
20
00:01:46,919 --> 00:01:48,844
Well, that's the other part.
21
00:01:48,995 --> 00:01:50,404
Now, let's do the door to door again,
22
00:01:50,406 --> 00:01:52,163
on that whole stretch of highway.
23
00:01:52,165 --> 00:01:54,741
Yeah. Somebody had to
have seen something.
24
00:01:54,743 --> 00:01:56,268
I'll be back in an hour.
25
00:02:08,757 --> 00:02:12,284
Thank you for coming.
Excuse me, won't you?
26
00:02:14,688 --> 00:02:17,021
Are you a little young
for a retrospective?
27
00:02:18,100 --> 00:02:19,541
I didn't expect to see you here.
28
00:02:19,693 --> 00:02:23,212
I wanted to say thank you.
The portrait is spectacular.
29
00:02:23,214 --> 00:02:25,697
Oh, well, just doing my part, you know.
30
00:02:25,699 --> 00:02:28,133
Of course, you could
always buy a painting.
31
00:02:28,868 --> 00:02:30,302
I might just do that.
32
00:02:33,449 --> 00:02:35,224
You get around, don't you?
33
00:02:35,375 --> 00:02:37,041
Yeah, I like to travel.
34
00:02:37,119 --> 00:02:39,711
Can't paint what you
haven't seen yourself, right?
35
00:02:39,788 --> 00:02:40,896
I mean, you could.
36
00:02:40,973 --> 00:02:42,305
It wouldn't be very good, though.
37
00:02:42,975 --> 00:02:44,816
Yeah. She's one of my favorites.
38
00:02:46,237 --> 00:02:47,978
An eye for art runs in the family.
39
00:02:48,130 --> 00:02:49,145
What's that?
40
00:02:49,298 --> 00:02:51,147
Your mother was Shirley Alberg.
41
00:02:51,300 --> 00:02:52,741
She was very good.
42
00:02:52,743 --> 00:02:54,392
You're familiar with my mother's work?
43
00:02:54,470 --> 00:02:56,728
Yeah, the gallery has a couple of hers.
44
00:02:56,747 --> 00:02:57,913
She spent time here
45
00:02:57,990 --> 00:02:59,731
on the Sunshine Coast,
as you know, of course.
46
00:02:59,733 --> 00:03:00,733
I was nine years old.
47
00:03:01,401 --> 00:03:02,584
Trying to picture that.
48
00:03:03,495 --> 00:03:05,295
A nine-year-old you.
49
00:03:06,740 --> 00:03:08,540
"The Twins" by Millais.
50
00:03:08,542 --> 00:03:10,908
Hey, very good. You
know your art history.
51
00:03:10,928 --> 00:03:13,003
Yeah, it's my homage.
52
00:03:13,655 --> 00:03:15,413
Are you a fan of the pre-Raphaelites?
53
00:03:15,432 --> 00:03:18,325
Not of them, but Millais...
54
00:03:18,343 --> 00:03:20,327
Mr. Cummins, I'm so sorry.
55
00:03:20,345 --> 00:03:21,845
I meant to come early to help set up.
56
00:03:21,997 --> 00:03:23,814
No worries, Devon. Thank you for coming.
57
00:03:24,666 --> 00:03:26,016
Hi, Mr. Alberg.
58
00:03:26,168 --> 00:03:27,276
Hi Devon.
59
00:03:28,170 --> 00:03:29,695
- Let me show you something?
- Mm-hmm.
60
00:03:36,345 --> 00:03:39,371
Yeah, there's, uh, just
something about him.
61
00:03:40,182 --> 00:03:41,606
A real air of command.
62
00:03:41,608 --> 00:03:43,274
Okay, can you turn it up?
63
00:03:43,352 --> 00:03:47,278
Poor woman. It's just awful.
64
00:03:48,281 --> 00:03:50,114
And we're asking for your help
65
00:03:50,192 --> 00:03:51,633
identifying the victim.
66
00:03:51,710 --> 00:03:54,803
Anyone who's seen this woman,
please contact us immediately.
67
00:04:02,290 --> 00:04:03,882
Hey, tons of calls already.
68
00:04:04,033 --> 00:04:05,959
- No ID.
- No, not yet.
69
00:04:06,111 --> 00:04:07,111
Someone said they saw her
70
00:04:07,129 --> 00:04:08,703
in Saltery Bay on Saturday morning.
71
00:04:08,780 --> 00:04:09,871
Let's build a timeline.
72
00:04:09,948 --> 00:04:12,282
But we've also got
sightings in Langdale,
73
00:04:12,300 --> 00:04:15,894
Powell River, Earl's Cove,
most of them simultaneous.
74
00:04:15,896 --> 00:04:16,896
Like Moby Dick.
75
00:04:18,306 --> 00:04:20,123
Moby Dick was ubiquitous.
76
00:04:20,125 --> 00:04:21,625
Moby Dick was a whale.
77
00:04:21,627 --> 00:04:23,885
Chief, got someone
who says he knows her.
78
00:04:23,904 --> 00:04:26,238
His name's Robert Cross,
calling from Los Angeles.
79
00:04:26,314 --> 00:04:28,198
Sounds like he might be legit.
80
00:04:30,135 --> 00:04:31,135
Okay.
81
00:04:31,803 --> 00:04:35,414
She's uh... was a
client of mine, a friend.
82
00:04:35,490 --> 00:04:37,824
And you... you're sure our
Jane Doe is Sally Dublin?
83
00:04:37,901 --> 00:04:41,068
I'm sure. I saw the
picture, social media.
84
00:04:41,146 --> 00:04:43,255
My God, somebody killed her.
85
00:04:43,331 --> 00:04:45,740
The investigation's ongoing, Mr. Cross.
86
00:04:45,742 --> 00:04:47,575
I'm afraid that's all I can tell you.
87
00:04:47,653 --> 00:04:49,577
When did you last see Sally?
88
00:04:50,172 --> 00:04:52,822
Six months ago. We had lunch together.
89
00:04:52,824 --> 00:04:54,658
She's an actress? Was.
90
00:04:54,660 --> 00:04:56,660
I'm a talent agent. I repped her.
91
00:04:56,662 --> 00:04:59,086
She hadn't worked in a
while, but we stayed in touch.
92
00:04:59,164 --> 00:05:01,014
She was just a good soul, Chief Alberg.
93
00:05:01,683 --> 00:05:05,335
I mean, I know she had
her trouble with drugs,
94
00:05:05,337 --> 00:05:07,003
but she put that all behind her.
95
00:05:07,005 --> 00:05:09,764
That's the last time you
were in contact with her?
96
00:05:09,783 --> 00:05:13,026
No, actually, she called
me about a week ago.
97
00:05:13,102 --> 00:05:15,287
She was on the road, she said.
98
00:05:15,289 --> 00:05:17,681
Sally loved to travel.
She'd just pick up and go.
99
00:05:17,699 --> 00:05:21,293
Mr. Cross, do you know if
Sally was traveling alone?
100
00:05:21,444 --> 00:05:24,187
She said she might look up a friend,
101
00:05:24,189 --> 00:05:25,355
an old acquaintance
102
00:05:25,357 --> 00:05:27,040
that lives part time
on the Sunshine Coast.
103
00:05:27,042 --> 00:05:29,042
Did she give you a name?
104
00:05:29,044 --> 00:05:31,595
Yeah. Roger Galbraith.
105
00:05:32,455 --> 00:05:33,472
He was a client of mine too,
106
00:05:33,623 --> 00:05:35,640
until I dropped him a couple months ago.
107
00:05:56,071 --> 00:05:57,403
Roger, what the hell?
108
00:05:57,480 --> 00:05:58,480
We're at the cafe, you disappeared.
109
00:05:58,481 --> 00:05:59,664
I need help.
110
00:05:59,741 --> 00:06:02,885
I swear, hadn't seen her
in years, Sally Dublin.
111
00:06:02,886 --> 00:06:05,395
- The woman who was killed.
- But he's not gonna believe me.
112
00:06:05,547 --> 00:06:07,155
Roger, where are you?
113
00:06:07,157 --> 00:06:09,157
So if he asks you where I was,
114
00:06:09,234 --> 00:06:11,384
just tell him I was with you, okay?
115
00:06:11,386 --> 00:06:12,810
The night she died.
116
00:06:12,888 --> 00:06:15,071
- Please.
- Rog, where are you?
117
00:06:15,148 --> 00:06:16,164
Help me out, okay?
118
00:06:16,166 --> 00:06:18,892
Come on, Cass, just be a good friend.
119
00:06:19,485 --> 00:06:21,169
There are people that depend on me.
120
00:06:21,287 --> 00:06:23,005
Roger.
121
00:06:33,183 --> 00:06:34,849
Not a bad night, huh?
122
00:06:34,926 --> 00:06:36,351
An amazing night.
123
00:06:37,637 --> 00:06:38,645
Uh... whoa.
124
00:06:40,582 --> 00:06:43,525
I'm so sorry. That was so inappropriate.
125
00:06:44,695 --> 00:06:48,888
Um... Mr. Cummins, I'm
just so proud of you.
126
00:06:49,424 --> 00:06:50,424
Thank you, Devon.
127
00:06:51,609 --> 00:06:55,370
You know, I think this one...
this one might be my favorite.
128
00:06:56,264 --> 00:06:57,497
Who is she?
129
00:07:03,955 --> 00:07:05,505
That's a long story.
130
00:07:15,116 --> 00:07:16,282
What's up? You okay?
131
00:07:16,301 --> 00:07:19,469
I just had a phone call. Um, Roger.
132
00:07:19,671 --> 00:07:20,762
What about him?
133
00:07:20,838 --> 00:07:24,081
He said that you'd want to know
where he was two nights ago.
134
00:07:24,676 --> 00:07:25,825
We've been looking for him.
135
00:07:25,827 --> 00:07:27,251
Two nights ago, that was Saturday night.
136
00:07:27,270 --> 00:07:29,228
- That was the night...
- Sally Dublin was murdered.
137
00:07:30,423 --> 00:07:32,231
He wants me to lie for him.
138
00:07:33,926 --> 00:07:35,168
Where is he?
139
00:07:35,170 --> 00:07:36,235
He wouldn't say.
140
00:07:37,430 --> 00:07:38,430
Close your eyes.
141
00:07:38,431 --> 00:07:39,431
What?
142
00:07:39,466 --> 00:07:41,240
Just humor me. Close your eyes.
143
00:07:43,119 --> 00:07:44,510
When he called you,
144
00:07:45,513 --> 00:07:47,438
could you hear anything
in the background?
145
00:07:47,490 --> 00:07:50,083
People, music, cars, anything?
146
00:07:51,369 --> 00:07:53,035
No. No, I'm sorry.
147
00:07:53,037 --> 00:07:54,037
You need to sit down.
148
00:07:54,189 --> 00:07:56,539
Please. Don't worry about me, Karl.
149
00:07:56,541 --> 00:07:57,690
You've got enough on your plate.
150
00:07:57,692 --> 00:07:59,283
I worry about you all the time, okay?
151
00:07:59,285 --> 00:08:00,927
The rest is me doing my job.
152
00:08:02,455 --> 00:08:03,721
Well, I'm fine.
153
00:08:06,459 --> 00:08:07,850
What's he done?
154
00:08:09,204 --> 00:08:11,145
- Ready?
- Just a sec.
155
00:08:14,651 --> 00:08:16,150
You want to know something?
156
00:08:17,228 --> 00:08:20,213
The best portrait I ever painted
157
00:08:20,273 --> 00:08:22,115
is not even in this show.
158
00:08:23,901 --> 00:08:25,076
Oh, my God.
159
00:08:26,054 --> 00:08:27,537
They identified her.
160
00:08:29,315 --> 00:08:30,540
That's the one.
161
00:08:31,576 --> 00:08:34,961
You're not serious. You did this?
162
00:08:35,413 --> 00:08:36,562
Why?
163
00:08:36,564 --> 00:08:38,589
Karl... Chief Alberg asked me to help.
164
00:08:39,509 --> 00:08:41,884
So you saw the body?
165
00:08:43,087 --> 00:08:46,848
I did. And that was hard.
166
00:08:46,924 --> 00:08:51,019
I said to myself,
Tommy, you're an artist.
167
00:08:52,355 --> 00:08:53,980
Just paint what you see.
168
00:08:55,358 --> 00:08:57,859
That's... amazing.
169
00:09:00,271 --> 00:09:02,363
Well, it turned out, didn't it?
170
00:09:02,365 --> 00:09:04,681
I'm really proud of that.
171
00:09:04,683 --> 00:09:06,826
I mean, the poor
woman, of course, but...
172
00:09:08,371 --> 00:09:10,279
the work itself.
173
00:09:10,431 --> 00:09:11,664
Who else knows?
174
00:09:12,208 --> 00:09:13,432
Just you.
175
00:09:13,434 --> 00:09:15,376
And do me a favor,
let's keep it that way.
176
00:09:15,528 --> 00:09:17,712
I just don't want people whispering...
177
00:09:22,385 --> 00:09:23,926
You're the best.
178
00:09:24,946 --> 00:09:26,112
I'm totally not.
179
00:09:26,114 --> 00:09:27,114
You are.
180
00:09:27,557 --> 00:09:30,283
Devon, don't sell yourself short.
181
00:09:30,301 --> 00:09:32,560
You have real talent.
182
00:09:33,288 --> 00:09:37,982
Mr. Cummins, if I had a chance
to be half the artist you are,
183
00:09:39,402 --> 00:09:41,152
I'd... I'd die happy.
184
00:09:43,464 --> 00:09:46,657
Come on, I'll give you a ride home.
185
00:09:50,972 --> 00:09:51,972
This is all, Edwina.
186
00:09:51,989 --> 00:09:53,322
The photo reminded me of something.
187
00:09:53,474 --> 00:09:54,523
I couldn't figure it out until...
188
00:09:54,584 --> 00:09:56,659
She just got off the
phone with Seattle PD.
189
00:09:56,735 --> 00:09:59,403
A murder, six years ago, unsolved.
190
00:09:59,480 --> 00:10:01,814
Baton Rouge. Years before that.
191
00:10:02,650 --> 00:10:06,594
Sally Dublin. Saturday night. Same guy.
192
00:10:08,098 --> 00:10:09,847
Now, he's here.
193
00:10:33,123 --> 00:10:34,372
I'm on the way.
194
00:10:35,125 --> 00:10:36,940
Yes, yes, I've got it.
195
00:10:37,018 --> 00:10:39,836
I will be there, okay?
Just get off my back.
196
00:10:40,321 --> 00:10:41,321
Oh!
197
00:11:13,997 --> 00:11:18,240
Okay. No, you don't understand.
I can't find my daughter.
198
00:11:18,242 --> 00:11:20,059
I don't think Devon
came home last night.
199
00:11:20,061 --> 00:11:21,669
Her bed wasn't slept in.
200
00:11:22,655 --> 00:11:23,913
If you hear from her,
201
00:11:23,989 --> 00:11:26,883
please, just tell her to call me.
202
00:11:36,093 --> 00:11:37,167
Morning.
203
00:11:37,912 --> 00:11:40,579
Took a flyer and made
it a double-double.
204
00:11:40,581 --> 00:11:42,005
Thanks.
205
00:11:42,007 --> 00:11:44,984
Tell Karl to post guards
on houses that need it.
206
00:11:49,090 --> 00:11:50,448
Everything okay?
207
00:11:51,850 --> 00:11:54,443
My car, how long has it been like that?
208
00:11:54,520 --> 00:11:56,954
Since I got here, like 2:00 a.m.
209
00:12:00,526 --> 00:12:01,876
I didn't park it like that
210
00:12:01,953 --> 00:12:04,086
and I sure as hell didn't do this!
211
00:12:08,960 --> 00:12:10,051
Roger.
212
00:12:13,723 --> 00:12:15,781
Calum, I really feel sick about this.
213
00:12:16,284 --> 00:12:18,851
It must have been a truck
that hit him or something.
214
00:12:39,660 --> 00:12:41,127
2012.
215
00:12:41,996 --> 00:12:43,003
Six years.
216
00:12:44,257 --> 00:12:45,423
Six years.
217
00:12:45,574 --> 00:12:48,074
Classic pattern. These
guys go in cycles.
218
00:12:48,152 --> 00:12:51,487
Pressure builds, something
triggers, boom he kills.
219
00:12:51,489 --> 00:12:53,339
- Then what?
- He's probably calm.
220
00:12:53,415 --> 00:12:55,248
You could almost think he's human.
221
00:12:55,326 --> 00:12:57,268
Who says he only killed three people?
222
00:12:57,845 --> 00:12:59,586
Could be any number.
223
00:12:59,588 --> 00:13:01,180
You think that's likely, Chief?
224
00:13:01,256 --> 00:13:03,515
We don't know what we
don't know until we do.
225
00:13:05,427 --> 00:13:07,186
We need to track Sally
Dublin's movements.
226
00:13:07,262 --> 00:13:09,188
I got her phone number from the agent.
227
00:13:09,340 --> 00:13:10,507
- Okay.
- Yen.
228
00:13:10,508 --> 00:13:12,357
Where are we with Roger Galbraith?
229
00:13:12,434 --> 00:13:14,935
Still looking. His sister
hasn't seen him since yesterday.
230
00:13:14,954 --> 00:13:17,604
Chief, got someone reporting
a suspicious vehicle.
231
00:13:17,682 --> 00:13:19,606
SUV, older model, dark green.
232
00:13:19,608 --> 00:13:21,183
It was parked on the side of the road
233
00:13:21,185 --> 00:13:22,626
past Wilson Creek, Saturday night,
234
00:13:22,703 --> 00:13:24,520
right near where Sally
Dublin was murdered.
235
00:13:24,522 --> 00:13:26,038
We have a license plate number?
236
00:13:26,190 --> 00:13:27,190
I'll get on it.
237
00:13:27,633 --> 00:13:28,924
Okay.
238
00:13:33,622 --> 00:13:36,724
Hey, sleeping beauty. Way past time.
239
00:13:45,651 --> 00:13:47,042
I hate mornings.
240
00:13:47,728 --> 00:13:49,970
It's ah, probably not a great idea
241
00:13:49,989 --> 00:13:52,138
if you're still around
when my dad gets back
242
00:13:52,216 --> 00:13:54,216
considering he doesn't
know you slept here.
243
00:13:54,218 --> 00:13:55,218
Yeah.
244
00:13:56,237 --> 00:13:58,787
I mean, unless you're gonna
file a complaint or something.
245
00:14:01,075 --> 00:14:04,126
So are you gonna file a complaint?
246
00:14:05,487 --> 00:14:08,172
About what? Nothing happened.
247
00:14:08,249 --> 00:14:10,007
You showed up at 2:00 in the morning.
248
00:14:10,084 --> 00:14:11,825
I mean, you walked half the night.
249
00:14:11,902 --> 00:14:13,752
Can we not do this right now.
250
00:14:13,754 --> 00:14:16,013
Devon? What did he do?
251
00:14:16,164 --> 00:14:17,239
He drove me home.
252
00:14:17,258 --> 00:14:18,258
And...
253
00:14:19,076 --> 00:14:22,686
And I made a fool of myself, okay?
254
00:14:22,838 --> 00:14:24,170
I was gushing over him,
255
00:14:24,190 --> 00:14:26,915
telling him how much I admire him,
256
00:14:26,917 --> 00:14:29,918
blithering over how bad
I want to be an artist.
257
00:14:29,920 --> 00:14:33,989
And suddenly that's when it got weird.
258
00:14:35,259 --> 00:14:36,259
He came on to you?
259
00:14:36,927 --> 00:14:39,278
No. I came onto him.
260
00:14:40,022 --> 00:14:42,689
He freaked out, and I panicked
261
00:14:42,691 --> 00:14:43,691
so I bailed out of the car,
262
00:14:43,709 --> 00:14:45,951
told him I needed to clear my head,
263
00:14:46,028 --> 00:14:48,212
and I just started walking.
264
00:14:48,773 --> 00:14:51,882
Dev, that is not nothing.
265
00:14:55,296 --> 00:14:57,037
It's gonna be your mom... again.
266
00:14:57,056 --> 00:14:59,281
Can I have some orange juice?
267
00:14:59,283 --> 00:15:00,299
She's probably freaking out.
268
00:15:00,375 --> 00:15:02,393
Yeah, and that's why I'm not answering.
269
00:15:04,379 --> 00:15:05,379
Don't!
270
00:15:06,214 --> 00:15:07,214
Holly...
271
00:15:07,215 --> 00:15:08,215
Hello?
272
00:15:08,809 --> 00:15:10,693
Yeah, she's right here.
273
00:15:11,478 --> 00:15:12,820
Do you wanna talk to her?
274
00:15:13,388 --> 00:15:14,655
Okay, one sec.
275
00:15:15,633 --> 00:15:17,766
Way to be junior police.
276
00:15:18,727 --> 00:15:20,302
Hey, Mom. I was just gonna call you.
277
00:15:20,321 --> 00:15:21,987
It got late. Holly's was closer.
278
00:15:22,139 --> 00:15:24,306
I have been halfway out of my mind.
279
00:15:24,308 --> 00:15:25,749
I thought you trusted me.
280
00:15:25,826 --> 00:15:30,129
Honey, there is someone killing
women and you just disappear.
281
00:15:31,649 --> 00:15:34,650
No, I haven't seen him. I
have no idea where he is.
282
00:15:34,652 --> 00:15:36,076
Except he helped himself to my car
283
00:15:36,095 --> 00:15:37,911
when I was in bed... asleep.
284
00:15:37,988 --> 00:15:39,079
What?
285
00:15:39,156 --> 00:15:40,747
Yeah, last night. It
had to have been him.
286
00:15:40,825 --> 00:15:43,158
He brought it back,
but he dinged something.
287
00:15:43,160 --> 00:15:44,843
This is getting seriously creepy.
288
00:15:44,920 --> 00:15:45,936
I'll keep someone posted.
289
00:15:46,088 --> 00:15:47,996
No, that's not what I'm asking.
290
00:15:48,015 --> 00:15:50,107
Boss, visitor for you.
291
00:15:50,184 --> 00:15:53,152
- Not now, Isabella.
- Roger Galbraith.
292
00:15:54,838 --> 00:15:56,388
I have to call you back.
293
00:16:01,937 --> 00:16:04,313
I understand you wanted to see me.
294
00:16:13,357 --> 00:16:14,865
This is murder.
295
00:16:21,273 --> 00:16:23,123
You were friends with Sally Dublin?
296
00:16:23,793 --> 00:16:25,684
Sally was a beautiful soul.
297
00:16:25,702 --> 00:16:26,702
Mm-hmm.
298
00:16:26,962 --> 00:16:28,611
Did you know she was coming here?
299
00:16:28,613 --> 00:16:30,872
- No.
- She didn't try to contact you?
300
00:16:31,025 --> 00:16:32,466
I wish she had.
301
00:16:32,468 --> 00:16:34,117
I hadn't seen Sally in years.
302
00:16:34,194 --> 00:16:36,553
Uh... I hadn't been in touch.
303
00:16:37,531 --> 00:16:39,197
I was as shocked as anyone.
304
00:16:39,199 --> 00:16:40,974
Did she know you were here?
305
00:16:41,626 --> 00:16:43,018
I have no idea.
306
00:16:45,539 --> 00:16:47,297
This is the part where
you flex the biceps
307
00:16:47,299 --> 00:16:49,724
so I can feel the collar tighten.
308
00:16:49,877 --> 00:16:51,652
You see that in the movies?
309
00:16:51,728 --> 00:16:53,403
I've done that in the movies.
310
00:16:54,381 --> 00:16:55,381
She didn't call.
311
00:16:55,382 --> 00:16:56,382
Mm-hmm.
312
00:16:56,400 --> 00:16:59,451
Mr. Galbraith, where were you May 2012?
313
00:17:00,737 --> 00:17:04,540
May of 2012? Oh, let me see, uh...
314
00:17:05,742 --> 00:17:06,834
That was a dozen years ago,
315
00:17:06,836 --> 00:17:09,986
so I don't actually
know if I can remember
316
00:17:10,005 --> 00:17:12,297
where the hell I was in May of 2...
317
00:17:12,991 --> 00:17:14,675
Oh, Sioux Falls.
318
00:17:15,511 --> 00:17:19,346
I was in Sioux Falls, South
Dakota, shooting the pilot
319
00:17:19,348 --> 00:17:22,591
for a little show called
Braddock's Crossing,
320
00:17:22,667 --> 00:17:24,593
which maybe you've heard of.
321
00:17:24,745 --> 00:17:26,261
Where were you Saturday night?
322
00:17:27,264 --> 00:17:30,749
I was at my sister's,
Gail. You can call her.
323
00:17:30,751 --> 00:17:34,278
So why do you ask
Cassandra to lie for you?
324
00:17:36,440 --> 00:17:39,700
You really want to go there?
325
00:17:40,777 --> 00:17:43,762
Well, my sister is, you know, my sister.
326
00:17:43,764 --> 00:17:46,264
And Cassandra is your girlfriend?
327
00:17:46,266 --> 00:17:48,208
Well was. She and I are pretty close.
328
00:17:48,285 --> 00:17:50,210
I don't think you really like that.
329
00:17:50,287 --> 00:17:53,121
To put it mildly, I think you would...
330
00:17:53,198 --> 00:17:55,048
you would love to hang this on me.
331
00:17:56,218 --> 00:17:59,127
Tell me about Sally
Dublin's drug addiction.
332
00:17:59,963 --> 00:18:01,463
She put it behind her years ago.
333
00:18:01,465 --> 00:18:02,931
What about yours?
334
00:18:03,784 --> 00:18:06,143
Six weeks in rehab. 2016.
335
00:18:07,379 --> 00:18:08,395
Been clicking on TMZ, haven't you?
336
00:18:08,472 --> 00:18:10,105
Another month, 2020.
337
00:18:10,733 --> 00:18:11,790
Your agent told me.
338
00:18:11,792 --> 00:18:13,233
Well, I fired that agent.
339
00:18:13,235 --> 00:18:15,068
He says it's the other way around.
340
00:18:15,145 --> 00:18:16,795
He's an agent so he's a liar.
341
00:18:16,797 --> 00:18:18,763
Why'd you steal Cassandra's car?
342
00:18:18,799 --> 00:18:20,482
I don't... What are you talking about?
343
00:18:20,634 --> 00:18:21,634
I didn't steal it.
344
00:18:21,726 --> 00:18:23,301
Somebody took it without her knowledge.
345
00:18:23,303 --> 00:18:24,486
Hit something.
346
00:18:24,638 --> 00:18:25,638
Hm.
347
00:18:26,940 --> 00:18:28,473
Look at me, Roger.
348
00:18:28,475 --> 00:18:29,583
- Yeah.
- Yeah.
349
00:18:30,310 --> 00:18:32,878
'Cause I can always tell
if somebody's lying to me.
350
00:18:45,250 --> 00:18:46,324
Huh.
351
00:18:46,326 --> 00:18:49,144
You had her check my story... good.
352
00:18:49,513 --> 00:18:51,997
- Yeah.
- I came in here in good faith.
353
00:18:51,999 --> 00:18:54,166
So this is, you know,
this is police harassment
354
00:18:54,168 --> 00:18:56,109
unless you actually have something...
355
00:18:56,261 --> 00:18:59,196
Galbraith, pretend
you're in a silent movie.
356
00:19:00,282 --> 00:19:01,431
You thought what?
357
00:19:01,450 --> 00:19:03,867
You come here and act your way through.
358
00:19:05,512 --> 00:19:07,195
Over to you, Sergeant.
359
00:19:07,698 --> 00:19:08,863
See if you can wade through the crap
360
00:19:08,865 --> 00:19:10,874
'cause I don't have time for this.
361
00:19:18,358 --> 00:19:20,875
First off, I want to thank the community
362
00:19:21,028 --> 00:19:22,527
for their continued assistance.
363
00:19:22,529 --> 00:19:23,637
The tips have been numerous
364
00:19:23,714 --> 00:19:25,621
and we're following up on all of them.
365
00:19:25,699 --> 00:19:27,032
Chief, do you know why
366
00:19:27,034 --> 00:19:28,791
Sally Dublin was here in Gibsons?
367
00:19:28,869 --> 00:19:30,626
Somebody does. And whoever you are,
368
00:19:30,704 --> 00:19:32,295
we're asking you to please come forward.
369
00:19:32,372 --> 00:19:35,390
But what reassurance can
you offer to women in this...
370
00:19:35,392 --> 00:19:36,966
We're working around the
clock on this, we're doing...
371
00:19:37,044 --> 00:19:39,302
Women are being stalked and killed.
372
00:19:39,321 --> 00:19:41,396
And that's why I'm here,
pleading for your assistance...
373
00:19:41,473 --> 00:19:44,049
Chief Alberg, tell us something.
374
00:19:44,251 --> 00:19:46,267
How many violent offenders,
paroled or otherwise,
375
00:19:46,344 --> 00:19:48,844
are currently living
on the Sunshine Coast?
376
00:19:48,864 --> 00:19:50,030
We're doing everything that we can
377
00:19:50,032 --> 00:19:51,514
to assure the safety of people...
378
00:19:51,533 --> 00:19:54,275
Why the hell should we
trust you? Seriously.
379
00:19:54,352 --> 00:19:56,036
What special credibility do you assert
380
00:19:56,187 --> 00:19:58,354
as a middle-aged white male cop
381
00:19:58,373 --> 00:20:01,374
standing on generations
of toxic settler orthodoxy?
382
00:20:03,437 --> 00:20:04,452
That went well.
383
00:20:04,529 --> 00:20:06,271
Toxic settler orthodoxy was a good one.
384
00:20:06,289 --> 00:20:09,365
- Middle age was a cheap shot.
- Thanks, Isabella.
385
00:20:09,443 --> 00:20:11,033
Hey, Galbraith wants his lawyer.
386
00:20:11,035 --> 00:20:12,460
That's fine. He's not our guy.
387
00:20:12,537 --> 00:20:15,947
He's a jackass and a poser,
but he didn't murder anyone.
388
00:20:15,949 --> 00:20:17,724
Where are we with the dark green SUV?
389
00:20:17,801 --> 00:20:19,559
Still trying to confirm, Chief.
390
00:20:20,287 --> 00:20:21,770
I'll be on my phone.
391
00:20:24,233 --> 00:20:25,457
Oh!
392
00:20:25,459 --> 00:20:26,483
She was hot.
393
00:20:29,463 --> 00:20:30,463
Mr. C.
394
00:20:31,389 --> 00:20:33,631
Mr. C. Your fans want to know,
395
00:20:33,633 --> 00:20:35,742
how did you feel when
you saw Sally Dublin
396
00:20:35,744 --> 00:20:37,702
lying on the mortuary slab?
397
00:20:38,747 --> 00:20:40,138
Where'd you hear that?
398
00:20:40,156 --> 00:20:42,082
Was Sally Dublin naked?
399
00:20:43,310 --> 00:20:45,752
Jesse, try not to be
so disgusting, okay?
400
00:20:45,903 --> 00:20:46,920
I'm disgusting?
401
00:20:46,997 --> 00:20:49,047
Get your hand off of me.
402
00:20:50,742 --> 00:20:51,758
Trust me, kid,
403
00:20:52,335 --> 00:20:54,594
you do not want to make this personal.
404
00:20:55,079 --> 00:20:56,763
I see you.
405
00:20:56,960 --> 00:20:58,459
Maybe you fool your art students,
406
00:20:58,461 --> 00:21:00,762
but I see exactly what you are.
407
00:21:01,948 --> 00:21:02,948
Whoa!
408
00:21:11,958 --> 00:21:13,108
He started it.
409
00:21:13,793 --> 00:21:14,793
You saw that.
410
00:21:15,737 --> 00:21:17,311
Mr. C, are you okay?
411
00:21:17,313 --> 00:21:19,739
I'm fine, girls. Thank you very much.
412
00:21:45,267 --> 00:21:47,008
Any idea who might have?
413
00:21:47,084 --> 00:21:49,084
Almost anyone, I suppose.
414
00:21:49,086 --> 00:21:51,187
Some neighbors think he's the killer.
415
00:21:52,107 --> 00:21:53,514
I'm sorry.
416
00:21:53,591 --> 00:21:55,775
Why, is that your handwriting?
417
00:21:58,447 --> 00:22:00,763
I need to see your husband.
418
00:22:00,840 --> 00:22:01,840
About?
419
00:22:02,433 --> 00:22:05,100
Saturday night, Calum here?
420
00:22:05,120 --> 00:22:07,603
When we first met, he told me about it.
421
00:22:07,725 --> 00:22:10,893
He was 17 years old when it happened,
422
00:22:10,912 --> 00:22:13,079
and his girlfriend
was two years younger,
423
00:22:13,156 --> 00:22:15,290
so... statutory rape.
424
00:22:16,251 --> 00:22:19,735
But he said to me, I did my time.
425
00:22:20,738 --> 00:22:24,340
I left that boy behind.
I am not that man.
426
00:22:26,577 --> 00:22:29,554
He is not that man, Chief Alberg.
427
00:22:31,600 --> 00:22:32,849
This way.
428
00:22:41,926 --> 00:22:45,111
Calum, we got a report that
a car was seen on the roadside
429
00:22:45,113 --> 00:22:48,522
the night of the
murder, a dark green SUV.
430
00:22:48,599 --> 00:22:51,618
Is there any chance that
you, that you saw it?
431
00:22:54,347 --> 00:22:56,197
The only nice thing that happened today,
432
00:22:56,349 --> 00:22:58,124
a local artist,
433
00:22:58,275 --> 00:23:00,001
he just showed up half an hour ago.
434
00:23:01,445 --> 00:23:04,005
It's as if Clyde's been
brought back to life.
435
00:23:05,449 --> 00:23:07,449
The artist, what's his name?
436
00:23:07,527 --> 00:23:09,527
Cummins, Tommy Cummins.
437
00:23:10,138 --> 00:23:12,546
He didn't know us from Adam and Eve.
438
00:23:12,548 --> 00:23:14,140
Just when you're ready to give up
439
00:23:14,142 --> 00:23:15,850
on a whole damn human race.
440
00:23:52,329 --> 00:23:53,421
Jesse hit him?
441
00:23:53,497 --> 00:23:55,664
Boom. Total sucker punch.
442
00:23:55,742 --> 00:23:58,667
Jesse was being a dick,
and then it just blew up.
443
00:23:58,745 --> 00:23:59,911
He's expelled.
444
00:23:59,913 --> 00:24:01,078
And Mr. Cummins?
445
00:24:01,080 --> 00:24:02,747
He's okay, I think.
446
00:24:02,749 --> 00:24:04,190
I mean, he was pretty shaken up.
447
00:24:04,267 --> 00:24:06,341
Dude, you gotta show up
before the day's half over.
448
00:24:06,343 --> 00:24:08,444
Where is he, Mr. Cummins?
449
00:24:09,088 --> 00:24:10,345
Not sure.
450
00:24:10,347 --> 00:24:12,681
He left, like, right after it happened.
451
00:24:12,701 --> 00:24:14,325
I need to see him.
452
00:24:19,949 --> 00:24:21,766
What do you figure the
odds are that this guy
453
00:24:21,768 --> 00:24:24,101
waits another six years
if we don't get him.
454
00:24:24,771 --> 00:24:26,713
I guess it depends on how stable he is.
455
00:24:26,715 --> 00:24:27,955
Stable?
456
00:24:28,073 --> 00:24:29,607
Just in general.
457
00:24:29,609 --> 00:24:31,384
How much does it take to set him off?
458
00:24:32,111 --> 00:24:35,471
Some of these cases gets you
more than others, you know.
459
00:24:36,257 --> 00:24:37,849
Like this bastard.
460
00:24:41,287 --> 00:24:42,979
Isabella told me about your sister.
461
00:24:44,215 --> 00:24:45,623
She said you did everything you could.
462
00:24:46,717 --> 00:24:50,445
As much as humanly possible
to help her get clean.
463
00:24:52,056 --> 00:24:53,481
And yet she didn't.
464
00:24:54,317 --> 00:24:57,702
Well, completely unsolicited opinion.
465
00:24:59,247 --> 00:25:01,581
You can't look after everybody, Sarg.
466
00:25:03,977 --> 00:25:05,001
But you can try.
467
00:25:18,341 --> 00:25:20,266
Something here you
might want to look at.
468
00:25:20,918 --> 00:25:22,268
Security footage.
469
00:25:22,345 --> 00:25:24,845
- Gas station in Madeira Park.
- Mm-hmm.
470
00:25:24,847 --> 00:25:27,923
Look. Saturday night, Madeira Park.
471
00:25:28,001 --> 00:25:30,501
- What, hour away?
- Oh, not even.
472
00:25:30,520 --> 00:25:32,594
That looks like Cassandra's car.
473
00:25:32,614 --> 00:25:34,188
Does that look anything to you
474
00:25:34,190 --> 00:25:35,190
like Roger Galbraith.
475
00:25:35,691 --> 00:25:39,343
Oh, my God. So who's the woman?
476
00:25:39,505 --> 00:25:41,188
Middle-aged settler back?
477
00:25:41,340 --> 00:25:42,340
In his office.
478
00:25:42,433 --> 00:25:44,116
Yeah, he isn't though, I just checked.
479
00:25:45,344 --> 00:25:48,746
There's been a theft, huh.
Someone swiped your photos.
480
00:25:56,038 --> 00:25:57,779
So talented, isn't he?
481
00:25:57,799 --> 00:26:00,466
He's traveled all over. Family money.
482
00:26:07,809 --> 00:26:09,883
How many portraits has he done?
483
00:26:10,553 --> 00:26:14,855
Um, I have 11 on display.
484
00:26:15,725 --> 00:26:17,775
Devon says there's dozens more.
485
00:26:21,805 --> 00:26:24,323
Devon Travis, she's a
friend of my daughter's.
486
00:26:24,475 --> 00:26:26,066
Yeah, she's practically his apprentice.
487
00:26:26,068 --> 00:26:27,618
I think she has a crush.
488
00:26:32,408 --> 00:26:34,316
Hey, kiddo, don't panic.
489
00:26:34,393 --> 00:26:35,918
Call me back as soon as you can, okay?
490
00:26:37,321 --> 00:26:38,838
I'm assuming this is about Roger.
491
00:26:38,989 --> 00:26:40,898
With luck we won't need
to keep the car for long.
492
00:26:40,900 --> 00:26:42,657
Forensics just needs to comb through.
493
00:26:42,677 --> 00:26:44,326
Okay. I'll take that as a yes.
494
00:26:44,403 --> 00:26:45,586
Did Karl ask you to do this?
495
00:26:45,588 --> 00:26:48,255
My call. He's off doing something else.
496
00:26:48,332 --> 00:26:52,593
Roger borrowed it last night,
which means he has my spare key.
497
00:26:52,595 --> 00:26:54,595
I can't prove it, but fill your boots.
498
00:26:54,597 --> 00:26:56,188
Have you seen him since this morning?
499
00:26:56,265 --> 00:26:57,339
Not since yesterday.
500
00:26:57,416 --> 00:26:59,341
Any idea where he might have gone?
501
00:26:59,418 --> 00:27:00,693
His sisters?
502
00:27:00,770 --> 00:27:02,753
We're having a hard time
locating her as well.
503
00:27:03,197 --> 00:27:05,180
I have known Roger since 9th grade,
504
00:27:05,199 --> 00:27:07,533
and I'm starting to feel
like I don't know him at all.
505
00:27:09,262 --> 00:27:10,444
Is this yours?
506
00:27:10,872 --> 00:27:12,038
Would you own that?
507
00:27:13,266 --> 00:27:14,707
Oh, my God.
508
00:27:43,646 --> 00:27:44,646
Sarge!
509
00:27:51,654 --> 00:27:52,654
Hey.
510
00:27:54,140 --> 00:27:55,140
Mr. Galbraith...
511
00:27:55,307 --> 00:27:56,473
I have a few more questions for you.
512
00:27:56,550 --> 00:27:58,049
According to the cell phone provider,
513
00:27:58,051 --> 00:28:01,311
Sally Dublin called your phone
at 4:18 p.m. last Tuesday.
514
00:28:01,388 --> 00:28:02,421
They made a mistake.
515
00:28:02,423 --> 00:28:03,656
Really?
516
00:28:06,819 --> 00:28:08,035
Look, she called.
517
00:28:10,155 --> 00:28:11,413
She was my friend.
518
00:28:11,490 --> 00:28:12,490
Then why did you lie?
519
00:28:12,641 --> 00:28:15,918
Because I've never answered, okay?
520
00:28:15,995 --> 00:28:18,069
'Cause I should have, 'cause
I should have answered,
521
00:28:18,089 --> 00:28:20,589
and I should have gone
right then to meet her.
522
00:28:20,741 --> 00:28:22,925
And if I'd done that, then
she would still be alive.
523
00:28:23,502 --> 00:28:24,743
Saturday night,
524
00:28:24,820 --> 00:28:26,578
you were seen at a gas
station in Madeira Park
525
00:28:26,655 --> 00:28:28,889
in Cassandra Lee's vehicle
with a female passenger.
526
00:28:29,992 --> 00:28:31,016
Sarge.
527
00:28:33,604 --> 00:28:35,187
What the hell's going on?
528
00:28:37,441 --> 00:28:38,441
For God's sake,
529
00:28:39,335 --> 00:28:43,028
just let's leave my sister
out of this... please.
530
00:28:44,448 --> 00:28:46,115
I wasn't even at school today,
531
00:28:46,117 --> 00:28:50,010
and I didn't even say anything
to anyone about Sally Dublin.
532
00:28:50,012 --> 00:28:51,120
Swear to God.
533
00:28:51,697 --> 00:28:53,872
It wouldn't matter either way, Devon.
534
00:28:55,200 --> 00:28:56,625
I'd still forgive you.
535
00:28:57,295 --> 00:28:59,211
My God, your poor face.
536
00:29:00,689 --> 00:29:02,539
I'll never forgive
Jesse for hitting you.
537
00:29:03,042 --> 00:29:07,886
And I'm so sorry about last night.
538
00:29:09,623 --> 00:29:11,682
Just glad you made it home safely.
539
00:29:16,147 --> 00:29:17,538
Where are we going now?
540
00:29:18,707 --> 00:29:22,225
There's something I've
been wanting to show you...
541
00:29:22,378 --> 00:29:23,378
for months.
542
00:29:29,068 --> 00:29:30,809
I didn't think I was that ticked off,
543
00:29:30,828 --> 00:29:32,244
but once I got going...
544
00:29:33,556 --> 00:29:34,788
Ms. Travis.
545
00:29:36,525 --> 00:29:38,316
You've got some nerve!
546
00:29:38,394 --> 00:29:39,743
I need to speak to Devon?
547
00:29:39,745 --> 00:29:41,244
She slept at your house last night.
548
00:29:41,321 --> 00:29:43,397
You didn't have the decency to tell me.
549
00:29:43,399 --> 00:29:44,731
I wasn't aware.
550
00:29:44,733 --> 00:29:47,509
Where is she? I need to
speak to her, it's urgent.
551
00:29:47,586 --> 00:29:49,069
She called a few minutes ago.
552
00:29:49,071 --> 00:29:50,904
She's with her teacher, Mr. Cummins.
553
00:29:50,923 --> 00:29:51,923
Where?
554
00:29:52,257 --> 00:29:56,410
Yes, we drove to Madera
Park. I needed to score.
555
00:29:56,428 --> 00:29:57,669
For yourself?
556
00:29:57,688 --> 00:29:59,521
For both of us.
557
00:30:00,691 --> 00:30:03,750
Look, I can't work.
My mom's a houseplant.
558
00:30:03,752 --> 00:30:06,253
Hey, take him over there.
559
00:30:06,255 --> 00:30:07,654
Go with her.
560
00:30:08,107 --> 00:30:09,456
Go.
561
00:30:22,121 --> 00:30:25,172
It's a really hard thing to
have on your back, I know.
562
00:30:26,458 --> 00:30:28,884
My little sister, Annie...
563
00:30:30,721 --> 00:30:33,013
she didn't make it.
564
00:30:43,792 --> 00:30:46,176
This is how you get ahold of me.
565
00:30:46,178 --> 00:30:47,961
Twelve-step counseling,
whatever you need.
566
00:30:47,980 --> 00:30:49,238
I can recommend people.
567
00:30:49,240 --> 00:30:54,868
But you have to try. You
and your brother, okay?
568
00:31:00,233 --> 00:31:02,734
Damn it. Sorry. Stay there.
569
00:31:03,421 --> 00:31:05,421
Hey, boss. I'm just in
the middle of something.
570
00:31:05,497 --> 00:31:06,997
It's the art teacher, Cummins.
571
00:31:07,149 --> 00:31:08,740
I'm on my way to his house now.
572
00:31:08,817 --> 00:31:10,259
Yen! Gotta go!
573
00:31:22,440 --> 00:31:24,189
This is my sanctum.
574
00:31:35,619 --> 00:31:37,286
The tools of my trade.
575
00:31:37,863 --> 00:31:40,914
You know, we could share this.
576
00:31:42,108 --> 00:31:43,459
The two of us.
577
00:31:48,800 --> 00:31:50,875
This is Alberg. I'm en
route to the Cummins house.
578
00:31:50,953 --> 00:31:52,227
7719 Maskell Road.
579
00:31:52,229 --> 00:31:54,378
All units, repeat, I need backup.
580
00:31:54,398 --> 00:31:57,215
7719 Maskell Road.
581
00:32:18,814 --> 00:32:21,923
Help! Help!!!
582
00:32:24,820 --> 00:32:26,303
Help!!!
583
00:32:28,490 --> 00:32:29,656
Help!!!
584
00:32:29,658 --> 00:32:31,141
Help!!!
585
00:32:32,418 --> 00:32:34,019
Help! Help!!
586
00:32:38,834 --> 00:32:39,834
Don't!
587
00:32:41,612 --> 00:32:42,927
Let her go.
588
00:32:42,946 --> 00:32:44,613
Put the gun down, Chief.
589
00:32:44,615 --> 00:32:46,281
It's over, Cummins.
590
00:32:46,358 --> 00:32:47,358
Put!
591
00:32:47,767 --> 00:32:49,910
The gun... down.
592
00:32:51,771 --> 00:32:53,271
Let the girl go.
593
00:32:53,348 --> 00:32:57,017
Or what? Are you gonna put
me down like a rabid dog, huh?
594
00:32:57,019 --> 00:32:58,251
Let her go!!!
595
00:32:59,371 --> 00:33:01,963
You're wondering where your daughter is?
596
00:33:02,040 --> 00:33:06,301
Put the gun down and maybe I
will give you a little hint.
597
00:33:07,304 --> 00:33:08,804
Put it down!
598
00:33:14,627 --> 00:33:16,144
We could have had everything.
599
00:33:27,883 --> 00:33:29,449
Where's my daughter?!
600
00:33:30,661 --> 00:33:32,735
What did you do to Holly?!!!
601
00:33:39,319 --> 00:33:42,078
Dad, I don't have my
phone on all the time.
602
00:33:42,155 --> 00:33:43,321
I'm with Cassandra.
603
00:33:44,232 --> 00:33:46,007
You should talk to her, you know.
604
00:33:46,751 --> 00:33:49,160
It's not my business, except it is.
605
00:33:49,162 --> 00:33:50,904
Because I care about you guys.
606
00:33:50,906 --> 00:33:53,164
Oh, honey, so good to hear your voice.
607
00:34:13,553 --> 00:34:15,195
Bring it in.
608
00:34:16,314 --> 00:34:18,448
So nice to have you back at work.
609
00:34:19,409 --> 00:34:20,492
Thanks Chief.
610
00:34:26,808 --> 00:34:28,208
Ms. Travis...
611
00:34:29,811 --> 00:34:31,994
We're gonna need Devon
to stop by the station
612
00:34:32,147 --> 00:34:34,089
next day or so and
make a formal statement.
613
00:34:34,758 --> 00:34:36,257
Whenever she's ready.
614
00:34:37,076 --> 00:34:38,259
Thank you.
615
00:34:38,762 --> 00:34:41,346
Of course. You guys take care.
616
00:34:41,990 --> 00:34:43,098
Chief Alberg...
617
00:34:46,419 --> 00:34:47,685
Thank you.
618
00:34:53,926 --> 00:34:55,852
As far as toxic male settlers go, Chief,
619
00:34:55,928 --> 00:34:57,654
you sure do rise to an occasion.
620
00:35:26,792 --> 00:35:28,476
These three we know about.
621
00:35:30,705 --> 00:35:32,255
How many others?
622
00:35:36,878 --> 00:35:38,928
They all had loved ones.
623
00:35:40,122 --> 00:35:41,472
Friends.
624
00:35:52,301 --> 00:35:53,735
These too?
625
00:35:55,380 --> 00:35:56,904
How many are out there?
626
00:35:58,474 --> 00:35:59,474
Ten?
627
00:36:00,476 --> 00:36:01,492
Thirty?
628
00:36:02,570 --> 00:36:03,619
More?
629
00:36:05,832 --> 00:36:07,498
Can I get a cup of coffee?
630
00:36:09,669 --> 00:36:12,170
This won't make any
difference for your sentence.
631
00:36:13,081 --> 00:36:15,381
I'm asking you as a human being.
632
00:36:17,552 --> 00:36:18,634
Tell me.
633
00:36:20,180 --> 00:36:22,263
You wanna know something crazy?
634
00:36:24,409 --> 00:36:27,577
Clyde... was still
alive when I found him.
635
00:36:27,595 --> 00:36:32,148
That means somebody hit
him and just kept driving.
636
00:36:32,934 --> 00:36:34,525
Can you believe that?
637
00:36:36,363 --> 00:36:40,865
So I sat with him... for a while.
638
00:36:42,427 --> 00:36:43,743
His head in my lap.
639
00:36:46,539 --> 00:36:47,663
I love dogs.
640
00:36:51,378 --> 00:36:57,799
There is nothing... more intimate, Karl.
641
00:36:58,701 --> 00:37:00,385
More personal...
642
00:37:02,597 --> 00:37:08,559
than comforting some poor soul
as the light leaves their eyes.
643
00:37:13,066 --> 00:37:14,607
It's magic.
644
00:37:53,498 --> 00:37:54,498
I...
645
00:37:56,609 --> 00:37:58,401
I would say I'm sorry, but...
646
00:38:00,262 --> 00:38:02,095
I don't suppose there's much point.
647
00:38:02,173 --> 00:38:04,699
- The police.
- Yeah, I talked to them.
648
00:38:05,768 --> 00:38:07,201
Your spare key.
649
00:38:08,362 --> 00:38:11,030
Roger, take care of yourself. Gail, too.
650
00:38:11,106 --> 00:38:13,106
Yeah, she'll be fine.
651
00:38:13,609 --> 00:38:17,703
Both of us... back to rehab.
652
00:38:18,523 --> 00:38:21,382
Rebuild a career. One more mountain.
653
00:38:24,529 --> 00:38:28,672
You're in love with him
aren't you, Chief Doright?
654
00:38:28,749 --> 00:38:29,749
Excuse me?
655
00:38:30,626 --> 00:38:31,884
Head over heels.
656
00:38:31,961 --> 00:38:33,961
No, I am not, not that
it's any of your business.
657
00:38:34,038 --> 00:38:35,038
Liar.
658
00:38:36,131 --> 00:38:38,649
This is 12th grade all over again.
659
00:38:38,801 --> 00:38:41,377
You and Conrad Milbers.
660
00:38:42,063 --> 00:38:44,322
Except you didn't
really love ol' Conrad.
661
00:38:44,398 --> 00:38:46,065
You just thought you did.
662
00:38:46,067 --> 00:38:47,825
You'd be the expert, would you?
663
00:38:48,978 --> 00:38:50,161
It's rare.
664
00:38:51,331 --> 00:38:56,292
And precious, Cass, to
genuinely love someone.
665
00:38:57,912 --> 00:38:59,337
I wouldn't screw it up.
666
00:39:00,173 --> 00:39:03,257
I mean, I would screw it up being me,
667
00:39:04,068 --> 00:39:05,384
but you shouldn't.
668
00:39:08,831 --> 00:39:10,765
Last words from an old friend.
669
00:39:28,851 --> 00:39:30,276
Need anything more from me?
670
00:39:30,428 --> 00:39:31,443
No, I'm all good.
671
00:39:31,596 --> 00:39:32,686
I'll catch up with
you at the restaurant.
672
00:39:32,764 --> 00:39:33,764
Okay.
673
00:39:33,948 --> 00:39:35,164
Isabella.
674
00:39:37,710 --> 00:39:40,436
Lawyer goes swimming in
shark infested waters.
675
00:39:40,438 --> 00:39:42,772
First shark turns to his
buddy and says, hey...
676
00:39:42,774 --> 00:39:43,774
'Night, Sarge.
677
00:39:47,703 --> 00:39:48,928
How about you, Sarge?
678
00:39:50,056 --> 00:39:51,472
Any big dreams?
679
00:39:52,875 --> 00:39:54,967
Paying down my mortgage.
680
00:39:55,044 --> 00:39:56,044
No, really?
681
00:39:56,896 --> 00:39:59,897
Head of security for a
medical marijuana operation.
682
00:39:59,974 --> 00:40:01,065
There's one just up the road.
683
00:40:01,216 --> 00:40:03,684
They're looking for
security and they pay.
684
00:40:04,404 --> 00:40:06,571
That, plus my full pension.
685
00:40:07,240 --> 00:40:09,298
Of course, not till I retire.
686
00:40:09,317 --> 00:40:12,159
Which is not happening
anytime soon, I hope.
687
00:40:14,897 --> 00:40:16,372
Hey, Corporal.
688
00:40:17,733 --> 00:40:19,066
This was all you.
689
00:40:19,568 --> 00:40:20,643
The boss nailed the guy.
690
00:40:20,661 --> 00:40:22,645
But you made that Seattle connection.
691
00:40:22,647 --> 00:40:26,799
This is all you. I hope you know that.
692
00:40:27,685 --> 00:40:28,685
Yeah.
693
00:40:30,154 --> 00:40:32,171
I'm pretty damn good at this job.
694
00:40:42,925 --> 00:40:44,717
People tell me you're a hero.
695
00:40:45,820 --> 00:40:47,595
Just trying to stand 10 feet tall,
696
00:40:47,597 --> 00:40:49,579
like us police chiefs do.
697
00:40:50,508 --> 00:40:52,491
You ever gonna get yourself that boat?
698
00:40:53,085 --> 00:40:54,827
I'm working my way up to it.
699
00:40:54,829 --> 00:40:57,521
Right now I'm reading Moby Dick.
700
00:41:01,836 --> 00:41:04,186
I've always loved this town.
That's why I moved back.
701
00:41:04,855 --> 00:41:07,281
Yeah, it has a way, doesn't it?
702
00:41:07,358 --> 00:41:09,784
My home too now.
703
00:41:11,788 --> 00:41:13,621
I love living here.
704
00:41:13,697 --> 00:41:17,625
And I want to live
without having to watch
705
00:41:17,701 --> 00:41:21,754
and remember and worry constantly.
706
00:41:23,282 --> 00:41:24,882
I just want to live my life.
707
00:41:28,304 --> 00:41:30,529
I tell you Steph's coming to town?
708
00:41:30,531 --> 00:41:31,713
Both daughters.
709
00:41:31,866 --> 00:41:33,866
- Full house.
- I can't wait.
710
00:41:34,535 --> 00:41:36,459
I'm going to run for town council.
711
00:41:37,129 --> 00:41:38,479
Seriously?
712
00:41:38,481 --> 00:41:40,706
Council member Lee. I
like the sound of that.
713
00:41:40,724 --> 00:41:42,708
Well, then you better vote, Alberg.
714
00:41:42,710 --> 00:41:44,043
Arts and culture committee.
715
00:41:44,061 --> 00:41:45,820
Yeah, that or police oversight.
716
00:41:46,881 --> 00:41:48,531
It's a joke, right?
717
00:41:49,216 --> 00:41:50,449
Probably.
718
00:41:51,052 --> 00:41:52,384
You never know.
719
00:41:56,073 --> 00:41:59,917
You can be an exasperating
person, you know that.
720
00:42:01,562 --> 00:42:03,712
That's what my daughters
keep telling me.
721
00:42:04,841 --> 00:42:06,382
And I'm a cop.
722
00:42:07,084 --> 00:42:09,084
- Yeah.
- Last "type" you ever wanted.
723
00:42:09,161 --> 00:42:10,402
It's not just about you.
724
00:42:10,421 --> 00:42:11,595
No, I get it, I do.
725
00:42:12,573 --> 00:42:14,756
Wherever I go, whatever I do,
726
00:42:14,833 --> 00:42:17,000
police chief, I bring him with me.
727
00:42:19,246 --> 00:42:21,856
One day you'll have to tell
me what happened in Sacramento.
728
00:42:21,932 --> 00:42:25,484
But something clearly did.
It's not my business, but...
729
00:42:27,846 --> 00:42:30,447
I'm really sorry this didn't work out.
730
00:42:31,258 --> 00:42:32,700
Don't be such a snowflake.
731
00:42:33,185 --> 00:42:34,185
Excuse me?
732
00:42:34,278 --> 00:42:37,429
Look, I'm... I'm sorry, too.
733
00:42:37,431 --> 00:42:39,748
So what do you want to do about it?
734
00:42:41,619 --> 00:42:45,153
Well, I'd like to talk more sometimes.
735
00:42:45,255 --> 00:42:47,773
No. I've been thinking.
736
00:42:47,791 --> 00:42:49,032
I think that might be
part of the problem.
737
00:42:49,051 --> 00:42:50,792
We both think too much.
738
00:42:50,945 --> 00:42:52,961
What do you want?
739
00:42:54,949 --> 00:42:56,056
You.
740
00:42:59,120 --> 00:43:00,377
What do you want?
741
00:43:24,828 --> 00:43:29,828
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
51403
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.