Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,902 --> 00:00:03,571
- This this is the real deal.
- Go go.
2
00:00:03,572 --> 00:00:05,606
- Rescue: HI-Surf.
- Bring it on.
3
00:00:05,607 --> 00:00:06,739
Bring it on the floor.
4
00:00:06,740 --> 00:00:08,675
Wow and universal basic guys.
5
00:00:08,676 --> 00:00:10,243
How much did you spend on this?
6
00:00:10,244 --> 00:00:13,113
Can't put a price tag on saving lives.
7
00:00:13,114 --> 00:00:14,581
Nailed it.
8
00:00:14,582 --> 00:00:15,783
All available now.
9
00:01:24,418 --> 00:01:25,519
Hello?
10
00:01:28,021 --> 00:01:29,657
Is someone here?
11
00:01:32,393 --> 00:01:33,494
Yeah.
12
00:01:37,030 --> 00:01:38,432
It's been a minute.
13
00:01:40,268 --> 00:01:41,702
What are you doing here?
14
00:01:42,703 --> 00:01:44,737
- It's nice.
- We had an agreement.
15
00:01:44,738 --> 00:01:48,175
We were gonna stay out
of each other's lives!
16
00:01:48,176 --> 00:01:50,211
You've done a good job with this place.
17
00:01:51,945 --> 00:01:53,380
- No, no, no, no, no.
- No.
18
00:01:53,381 --> 00:01:54,848
Zoe! Zoe!
19
00:01:55,883 --> 00:01:57,218
Calm down.
20
00:01:58,219 --> 00:01:59,620
I need your help.
21
00:02:02,756 --> 00:02:04,292
Now listen to me.
22
00:02:07,595 --> 00:02:09,930
I owe money to some very bad people.
23
00:02:10,798 --> 00:02:13,633
I owed them for a long
time and now I'm screwed.
24
00:02:13,634 --> 00:02:15,368
They're coming after me.
25
00:02:15,369 --> 00:02:16,703
Well, that's your problem.
26
00:02:16,704 --> 00:02:18,605
It's yours too.
27
00:02:18,606 --> 00:02:20,773
Because next they'll
come after my family.
28
00:02:20,774 --> 00:02:23,210
And that means you, little sister.
29
00:02:23,211 --> 00:02:26,446
You're the only family I have
whether you like it or not.
30
00:02:26,447 --> 00:02:27,615
How much?
31
00:02:28,115 --> 00:02:29,816
Hundred thou.
32
00:02:29,817 --> 00:02:33,052
What? A hundred thousand?!
33
00:02:33,053 --> 00:02:35,788
Come on. It's not
like you don't have it.
34
00:02:35,789 --> 00:02:37,257
You took your share of dad's estate.
35
00:02:37,258 --> 00:02:38,491
You bought this place.
36
00:02:38,492 --> 00:02:40,193
What, it's worth what?
A couple million now.
37
00:02:40,194 --> 00:02:42,695
- That's it. I'm calling the police.
- No! You do not want to do it!
38
00:02:42,776 --> 00:02:45,446
Don't. Don't test me, Benjamin.
39
00:02:46,180 --> 00:02:47,348
Zoe...
40
00:02:47,815 --> 00:02:51,384
I am your brother. I looked out for you.
41
00:02:51,385 --> 00:02:54,954
You abandoned me!
42
00:02:54,955 --> 00:02:57,657
And now you just show
up begging for money!
43
00:02:57,658 --> 00:03:00,527
You know exactly why I cut ties.
44
00:03:00,528 --> 00:03:02,162
You think I want to be here?
45
00:03:02,163 --> 00:03:04,997
If I don't pay these
guys, we're both dead.
46
00:03:04,998 --> 00:03:08,868
Hi, I'm at... I'm at 5525 Francis Road.
47
00:03:08,869 --> 00:03:12,873
I'm trapped and there's a
man who's threatening my life.
48
00:03:23,851 --> 00:03:25,752
Boss. Sorry I'm late.
49
00:03:25,753 --> 00:03:27,754
Elsie had a situation at the salon.
50
00:03:27,755 --> 00:03:29,656
I had to drive Sophie home from hockey.
51
00:03:29,657 --> 00:03:32,893
No worries, Sid. I
appreciate the helping hand.
52
00:03:33,494 --> 00:03:34,761
How'd Sophie do?
53
00:03:34,762 --> 00:03:37,530
Great. Other than the game misconduct.
54
00:03:37,531 --> 00:03:41,201
Sophie's a gentle soul,
but she's, you know, sturdy.
55
00:03:41,202 --> 00:03:42,669
One of their forwards pissed her off.
56
00:03:42,670 --> 00:03:43,903
Is that your truck?
57
00:03:43,904 --> 00:03:46,274
Yeah. Yeah. I drove it home yesterday.
58
00:03:47,208 --> 00:03:48,576
Going local, huh?
59
00:03:49,843 --> 00:03:52,279
Alright, so new deck.
60
00:03:52,280 --> 00:03:53,680
Yeah.
61
00:03:53,681 --> 00:03:55,283
For days like today.
62
00:03:56,250 --> 00:03:57,850
Elsie's brother and me built one
63
00:03:57,851 --> 00:03:59,051
last year at my place.
64
00:03:59,052 --> 00:04:02,190
You ever taken on something this big?
65
00:04:03,191 --> 00:04:04,192
No.
66
00:04:08,729 --> 00:04:10,063
Spectacular.
67
00:04:11,199 --> 00:04:12,900
Yep. Nice.
68
00:04:14,402 --> 00:04:16,135
You're not even looking.
69
00:04:16,136 --> 00:04:19,407
A view like this, you gotta absorb it.
70
00:04:20,908 --> 00:04:24,412
A pod of killer whales. How
often do you see that, huh?
71
00:04:25,078 --> 00:04:28,048
Killer whales. Imagine.
72
00:04:36,924 --> 00:04:38,325
Let's go do the Strachan guy.
73
00:04:38,326 --> 00:04:39,627
Works for me.
74
00:04:40,728 --> 00:04:41,728
Guns?
75
00:04:41,729 --> 00:04:43,095
Probably.
76
00:04:43,096 --> 00:04:44,264
No muss, no fuss.
77
00:04:44,265 --> 00:04:45,733
We'll decide when we get there.
78
00:04:50,838 --> 00:04:52,605
We should get something to eat.
79
00:04:52,606 --> 00:04:56,142
Not burgers, something
local. Local cuisine.
80
00:04:56,143 --> 00:04:59,112
Yeah. Killer whale and chips.
81
00:05:00,314 --> 00:05:03,951
I have no idea where my brother went.
82
00:05:05,152 --> 00:05:08,855
He lived somewhere
near Seattle, I think.
83
00:05:08,856 --> 00:05:11,824
So you two weren't very close then.
84
00:05:11,825 --> 00:05:14,628
Estranged would be putting it mildly.
85
00:05:15,463 --> 00:05:16,829
He wants money.
86
00:05:16,830 --> 00:05:18,931
He said that he has
to pay some people back
87
00:05:18,932 --> 00:05:21,100
or else they're going to kill him.
88
00:05:21,101 --> 00:05:23,771
Kill him, Ms. Strachan.
89
00:05:24,372 --> 00:05:26,439
My brother scams people.
90
00:05:26,440 --> 00:05:29,041
Pump and dumps, crypto,
that sort of thing.
91
00:05:29,042 --> 00:05:30,810
I'm just... I'm so glad that he's gone
92
00:05:30,811 --> 00:05:33,813
and I'm so grateful to
you for coming so quickly.
93
00:05:33,814 --> 00:05:34,848
Huh?
94
00:05:35,483 --> 00:05:39,352
Uh, we're gonna take a look
around, uh, the property ma'am,
95
00:05:39,353 --> 00:05:41,788
and, uh, make sure he really is gone.
96
00:05:41,789 --> 00:05:44,156
In the meantime, keep your
doors and windows locked
97
00:05:44,157 --> 00:05:47,127
and call us if he bothers you again.
98
00:05:48,829 --> 00:05:50,731
Thank you, Officer.
99
00:05:55,403 --> 00:05:57,504
You just can't help yourself, can you?
100
00:05:57,505 --> 00:05:59,740
No ma'am. I was born charming.
101
00:06:06,046 --> 00:06:08,848
Benjamin, don't call me again.
102
00:06:08,849 --> 00:06:11,551
I have the diary and I have you on tape.
103
00:06:11,552 --> 00:06:12,819
Unless you help me. I swear to God.
104
00:06:12,820 --> 00:06:14,521
I'll take them to the police.
105
00:06:14,522 --> 00:06:16,524
I'll ruin your life, little sister!
106
00:06:18,191 --> 00:06:19,693
Benjamin!
107
00:06:31,672 --> 00:06:33,005
Hey fellas.
108
00:06:33,006 --> 00:06:36,576
Ah. Morning Glory muffin
and a dark roast, large.
109
00:06:36,577 --> 00:06:38,177
A man we can all rely on.
110
00:06:38,178 --> 00:06:39,447
Uh-huh.
111
00:06:40,348 --> 00:06:41,781
Right behind you.
112
00:06:41,782 --> 00:06:43,617
- Hey Stranger.
- Hey.
113
00:06:44,752 --> 00:06:46,453
I've been meaning to call you,
114
00:06:46,454 --> 00:06:48,187
but it's just been crazy at work.
115
00:06:48,188 --> 00:06:49,890
Oh, I've been busy too.
116
00:06:50,424 --> 00:06:52,559
So, how have you been?
117
00:06:53,927 --> 00:06:57,897
Could not find a parking
spot. Can you believe it?
118
00:06:57,898 --> 00:06:59,098
In Gibsons?
119
00:06:59,099 --> 00:07:00,600
- Well...
- God help us all.
120
00:07:00,601 --> 00:07:03,636
Uh, Karl Alberg, Roger Galbraith.
121
00:07:03,637 --> 00:07:06,238
Roger and I went to
high school together.
122
00:07:06,239 --> 00:07:08,274
I didn't know you had someone visiting.
123
00:07:08,275 --> 00:07:09,642
He's an old friend.
124
00:07:09,643 --> 00:07:12,579
And you invited me to
the prom, of course.
125
00:07:12,580 --> 00:07:13,980
But that was only because
126
00:07:13,981 --> 00:07:15,982
you'd just broken up
with Conrad Milbers.
127
00:07:15,983 --> 00:07:19,318
Cass actually dumped a lot
of dudes in high school.
128
00:07:19,319 --> 00:07:20,453
Cass...
129
00:07:20,454 --> 00:07:22,088
Don't even. I'm gonna find us a table.
130
00:07:22,089 --> 00:07:23,156
Okay.
131
00:07:25,793 --> 00:07:27,326
Roger over here!
132
00:07:29,730 --> 00:07:31,465
Roger Galbraith.
133
00:07:31,999 --> 00:07:33,500
Braddock's Crossing.
134
00:07:33,501 --> 00:07:36,068
I was the co-lead for
the first four seasons.
135
00:07:36,069 --> 00:07:37,505
The good seasons.
136
00:07:38,406 --> 00:07:39,739
Yeah. Yeah. No.
137
00:07:39,740 --> 00:07:43,744
No? Oh, oh, you know me from... hang on.
138
00:07:46,313 --> 00:07:47,748
Still Waters.
139
00:07:49,417 --> 00:07:50,450
Right?
140
00:07:50,451 --> 00:07:51,584
That one?
141
00:07:51,585 --> 00:07:52,619
- Yeah. Yeah.
- Yup.
142
00:07:52,620 --> 00:07:53,654
Uh-huh.
143
00:07:55,589 --> 00:07:57,790
Do you want to join us?
144
00:07:57,791 --> 00:08:01,160
Thanks, but, uh, duty calls.
145
00:08:01,161 --> 00:08:02,362
Okay.
146
00:08:05,165 --> 00:08:06,165
Hi.
147
00:08:12,440 --> 00:08:13,940
Good weekend?
148
00:08:13,941 --> 00:08:16,543
Hmm. Not as busy as yours.
149
00:08:16,544 --> 00:08:18,277
Sarge told me about your new deck.
150
00:08:18,278 --> 00:08:19,846
Yeah. Yeah. It's going great.
151
00:08:19,847 --> 00:08:21,614
Yeah, that's what he said.
152
00:08:21,615 --> 00:08:23,015
Uh-huh.
153
00:08:23,016 --> 00:08:25,384
And a brand new old
beater truck too, huh?
154
00:08:25,385 --> 00:08:26,819
Uh-huh.
155
00:08:26,820 --> 00:08:29,457
Oh. Uh, him and Edwina
are waiting for you.
156
00:08:31,725 --> 00:08:32,959
Benjamin Strachan.
157
00:08:32,960 --> 00:08:35,327
This guy's been up on
assault charges twice.
158
00:08:35,328 --> 00:08:36,963
He's got a long criminal record.
159
00:08:36,964 --> 00:08:38,197
There's a fraud conviction
160
00:08:38,198 --> 00:08:40,166
and two guys attacked him outside a club
161
00:08:40,167 --> 00:08:41,534
in Everett six days ago?
162
00:08:41,535 --> 00:08:42,669
Who attacked him?
163
00:08:42,670 --> 00:08:43,803
This is from Everett PD.
164
00:08:43,804 --> 00:08:45,505
That's where he lives, apparently.
165
00:08:45,506 --> 00:08:47,575
He's a widower, wife
died three years ago.
166
00:08:48,676 --> 00:08:50,376
- Attacked.
- No arrests.
167
00:08:50,377 --> 00:08:52,679
The sister's on her own. Zoe Strachan,
168
00:08:52,680 --> 00:08:55,247
she has a place a couple
of miles past Wilson Creek.
169
00:08:55,248 --> 00:08:56,717
So what are you thinking?
170
00:08:57,384 --> 00:08:59,419
I think we need to take this seriously.
171
00:09:00,253 --> 00:09:03,255
You were on the call?
What's your take, Andy?
172
00:09:03,256 --> 00:09:05,525
Neighbors filed a
complaint about a year ago,
173
00:09:05,526 --> 00:09:07,528
said Zoe Strachan tried to kill her dog.
174
00:09:08,328 --> 00:09:10,063
I'll take a drive out that way.
175
00:09:10,498 --> 00:09:11,664
Check with Everett.
176
00:09:11,665 --> 00:09:13,266
Find out what they know
about the attackers.
177
00:09:16,069 --> 00:09:17,336
Well, well...
178
00:09:17,337 --> 00:09:19,405
it only takes a year
for you guys to respond.
179
00:09:19,406 --> 00:09:23,042
No, I don't have proof, but
I know damn well she did it.
180
00:09:23,043 --> 00:09:25,578
Woman shows up at my door making threats
181
00:09:25,579 --> 00:09:28,582
and two days later, Max disappears.
182
00:09:29,750 --> 00:09:32,284
What kind of threats was she making?
183
00:09:32,285 --> 00:09:34,086
Oh, good Lord.
184
00:09:34,087 --> 00:09:36,222
Uh, she'd sick her lawyer,
185
00:09:36,223 --> 00:09:39,291
animal control, shoot
the creature, all kinds.
186
00:09:39,292 --> 00:09:40,793
Wow.
187
00:09:40,794 --> 00:09:45,598
Max is barking. She said, uh,
disrupted her equanimity of mind.
188
00:09:46,800 --> 00:09:49,702
The thing is Max didn't
bark, hardly ever,
189
00:09:49,703 --> 00:09:51,805
unless he was afraid.
190
00:09:52,439 --> 00:09:55,107
Are you afraid of your
neighbor, Mrs. Houston?
191
00:09:55,108 --> 00:09:56,276
No.
192
00:09:58,746 --> 00:10:00,881
Alright, I guess I am.
193
00:10:07,220 --> 00:10:08,421
Ms. Strachan...
194
00:10:10,290 --> 00:10:11,559
I'm Chief Alberg.
195
00:10:12,459 --> 00:10:14,461
I'm fine. Thanks.
196
00:10:15,062 --> 00:10:16,829
Assuming that's why you're here.
197
00:10:16,830 --> 00:10:17,930
No more trouble.
198
00:10:17,931 --> 00:10:19,398
Oh, with my brother? No.
199
00:10:19,399 --> 00:10:21,969
I haven't heard another peep from him.
200
00:10:22,502 --> 00:10:24,170
You know what you're doing.
201
00:10:24,171 --> 00:10:26,173
Yeah. I used to help my father.
202
00:10:29,142 --> 00:10:33,112
Uh, your neighbor... She
says her dog went missing.
203
00:10:33,113 --> 00:10:35,348
Actually, she says that I killed it.
204
00:10:35,916 --> 00:10:37,416
Did you?
205
00:10:37,417 --> 00:10:39,151
Nine-inch nail between the eyes
206
00:10:39,152 --> 00:10:40,620
and the rest of the neighborhood pets
207
00:10:40,621 --> 00:10:42,022
are under the foundation.
208
00:10:43,423 --> 00:10:44,758
Bad joke.
209
00:10:45,859 --> 00:10:47,260
I'm sorry I...
210
00:10:50,030 --> 00:10:51,698
Anything else?
211
00:10:51,699 --> 00:10:53,032
Your brother didn't exaggerate
212
00:10:53,033 --> 00:10:55,434
when he said that people were after him.
213
00:10:55,435 --> 00:10:57,369
There was an incident about a week ago.
214
00:10:57,370 --> 00:11:00,372
Yeah, well my brother
is his own worst enemy.
215
00:11:00,373 --> 00:11:03,510
Well, this may mean
you're in danger too.
216
00:11:04,011 --> 00:11:05,813
I appreciate the concern.
217
00:11:07,514 --> 00:11:10,049
Not much riles you,
does it, Ms. Strachan?
218
00:11:12,319 --> 00:11:13,386
Zoe.
219
00:11:36,677 --> 00:11:38,378
Holly, what the hell?
220
00:11:39,479 --> 00:11:41,048
Hey, Dad.
221
00:11:43,383 --> 00:11:44,517
Honey.
222
00:11:46,720 --> 00:11:49,521
Uh, my boyfriend
turned out to be a jerk.
223
00:11:49,522 --> 00:11:50,589
Hmm.
224
00:11:50,590 --> 00:11:53,493
And, um, anyway, I wanted to see you.
225
00:11:56,063 --> 00:11:57,664
Geez, kiddo, you should have called.
226
00:11:57,665 --> 00:11:59,198
Oh, you must be freezing.
227
00:11:59,199 --> 00:12:02,002
Oh no. This isn't cold,
I'm from Minnesota.
228
00:12:04,337 --> 00:12:06,506
Look at you, you're so tall.
229
00:12:07,708 --> 00:12:09,376
Casa Alberg.
230
00:12:09,877 --> 00:12:12,444
You never used to be
this much of a slob.
231
00:12:12,445 --> 00:12:13,579
Huh?
232
00:12:13,580 --> 00:12:15,614
No. No. It's... it's good.
233
00:12:15,615 --> 00:12:18,951
I like it. Declining standards.
234
00:12:22,723 --> 00:12:23,857
Yeah, yeah.
235
00:12:24,357 --> 00:12:25,592
Yeah.
236
00:12:26,794 --> 00:12:28,695
Get outta here.
237
00:12:28,696 --> 00:12:29,962
Nice.
238
00:12:29,963 --> 00:12:31,931
Yeah. No kidding.
239
00:12:31,932 --> 00:12:33,032
Pretty sick.
240
00:12:33,033 --> 00:12:34,300
Sick?
241
00:12:34,301 --> 00:12:35,735
That's right.
242
00:12:35,736 --> 00:12:38,070
I'm not up with the
lingo of your people.
243
00:12:38,071 --> 00:12:39,305
- It's okay. You learn.
- Mm-hmm?
244
00:12:39,306 --> 00:12:40,539
You'll learn.
245
00:12:40,540 --> 00:12:42,608
I got this cat. Uh,
Felix, you'll like him?
246
00:12:42,609 --> 00:12:43,710
He is very sweet.
247
00:12:43,711 --> 00:12:45,077
I don't... I don't know if he's my cat.
248
00:12:45,078 --> 00:12:46,413
Oh honey.
249
00:12:46,980 --> 00:12:50,918
It so nice to see you.
Thank you for coming.
250
00:13:44,938 --> 00:13:48,341
Ms. Strachan... Your
brother owes us money.
251
00:13:49,309 --> 00:13:50,844
Fellas, please...
252
00:13:53,146 --> 00:13:54,882
Let's not be hasty.
253
00:13:57,550 --> 00:13:58,951
Zoe.
254
00:13:58,952 --> 00:14:01,153
The people coming after
you, they're in Gibsons!
255
00:14:01,154 --> 00:14:02,322
What?
256
00:14:02,956 --> 00:14:05,291
You were right. They
threatened to hurt me.
257
00:14:05,292 --> 00:14:06,525
Are you...
258
00:14:06,526 --> 00:14:07,994
No, I got away, but they are serious.
259
00:14:07,995 --> 00:14:09,695
They know where I live.
260
00:14:09,696 --> 00:14:12,064
- Do you have the money?
- Not yet, but I can get it.
261
00:14:12,065 --> 00:14:14,034
Ben, I'm afraid to go home.
262
00:14:14,734 --> 00:14:16,203
I did some more digging on the brother.
263
00:14:17,204 --> 00:14:19,672
- And?
- You need to see this.
264
00:14:21,909 --> 00:14:24,377
Hey Sarge! We've got a body.
265
00:14:26,179 --> 00:14:28,314
On the beach, out by Gospel Rock.
266
00:14:28,315 --> 00:14:31,250
It's looking like a homicide.
White male in his '40s.
267
00:14:31,251 --> 00:14:32,752
I'm on my way.
268
00:14:37,357 --> 00:14:38,858
Cause of death.
269
00:14:38,859 --> 00:14:42,061
TBD may have drowned, but
there's multiple injuries
270
00:14:42,062 --> 00:14:43,329
probably sustained in the fall.
271
00:14:43,330 --> 00:14:44,697
Puncture wound.
272
00:14:46,033 --> 00:14:47,667
Not a knife though.
273
00:14:50,070 --> 00:14:51,271
Boss!
274
00:14:53,506 --> 00:14:55,375
Where are they? Where are they?
275
00:14:59,046 --> 00:15:01,747
I'm sorry to have to call
you here, Ms. Strachan.
276
00:15:01,748 --> 00:15:02,949
Could you identify?
277
00:15:02,950 --> 00:15:05,685
Yes. Yes. That's my brother.
278
00:15:07,420 --> 00:15:08,620
What happened?
279
00:15:08,621 --> 00:15:10,556
It's too early to say.
280
00:15:10,557 --> 00:15:11,758
Oh, God!
281
00:15:12,525 --> 00:15:16,463
We'll need a notify next
of kin other than yourself.
282
00:15:18,231 --> 00:15:22,801
My parents, um, died years ago.
283
00:15:22,802 --> 00:15:24,136
Benjamin and I were not
284
00:15:24,137 --> 00:15:27,074
in each other's lives
Chief Alberg, at all.
285
00:15:27,574 --> 00:15:30,944
But he was... he was still my brother.
286
00:15:33,080 --> 00:15:34,247
Corporal Yen.
287
00:15:35,615 --> 00:15:37,049
We'll need a statement.
288
00:15:37,050 --> 00:15:39,086
Yes, of course.
289
00:15:39,619 --> 00:15:41,254
I'm sorry for your loss.
290
00:15:57,404 --> 00:15:59,839
The current must have brought him here.
291
00:16:23,630 --> 00:16:25,498
Seems like he was attacked.
292
00:16:29,836 --> 00:16:31,304
Someone was waiting.
293
00:16:32,940 --> 00:16:34,640
Not just one.
294
00:16:34,641 --> 00:16:38,045
First attacker wearing heavy boots...
295
00:16:39,146 --> 00:16:40,712
goes down here.
296
00:16:44,551 --> 00:16:47,453
Second attacker... also
wearing heavy boots.
297
00:16:47,454 --> 00:16:49,156
Different tread.
298
00:16:58,531 --> 00:16:59,732
Glove.
299
00:17:09,542 --> 00:17:11,178
Hardware store.
300
00:17:16,216 --> 00:17:17,316
Ran the plates.
301
00:17:17,317 --> 00:17:18,750
Registered to Benjamin Strachan.
302
00:17:18,751 --> 00:17:21,054
Looks like somebody
searched it and torched it.
303
00:17:22,055 --> 00:17:23,655
The body was found.
304
00:17:23,656 --> 00:17:24,823
Uh, there.
305
00:17:24,824 --> 00:17:26,826
Where's Zoe Strachan's place? Humor me.
306
00:17:27,494 --> 00:17:28,594
Uh, there.
307
00:17:28,595 --> 00:17:30,362
About a mile or so on the opposite side.
308
00:17:30,363 --> 00:17:31,698
Give or take.
309
00:17:32,932 --> 00:17:34,234
She's an aunt.
310
00:17:35,602 --> 00:17:36,835
Odd she didn't mention that.
311
00:17:36,836 --> 00:17:38,205
I asked her about next of kin.
312
00:17:39,006 --> 00:17:40,072
Zoe Strachan.
313
00:17:40,073 --> 00:17:41,840
Yeah, there was a friendship bracelet
314
00:17:41,841 --> 00:17:43,843
around Benjamin's wrist.
315
00:17:50,950 --> 00:17:52,684
You're a father, Sid.
316
00:17:52,685 --> 00:17:56,189
Steph made me a locket
for Christmas one year
317
00:17:57,090 --> 00:17:58,691
with a picture in it.
318
00:18:00,893 --> 00:18:03,462
I want everything every
police has on the assault.
319
00:18:03,463 --> 00:18:05,597
We need a tracks track
Strachan's movements.
320
00:18:05,598 --> 00:18:06,898
When he arrived on the coast
321
00:18:06,899 --> 00:18:09,936
where he stayed, who he interacted with.
322
00:18:11,371 --> 00:18:13,306
And I want to know where the kid is.
323
00:18:16,043 --> 00:18:17,144
Hello?
324
00:18:17,910 --> 00:18:19,312
You don't remember me?
325
00:18:19,912 --> 00:18:22,615
I'm your Aunt Zoe.
326
00:18:23,283 --> 00:18:25,452
I'm here to help.
327
00:18:34,094 --> 00:18:35,628
Morning, Chief.
328
00:18:36,329 --> 00:18:38,098
You used to live out by Wilson Creek.
329
00:18:38,631 --> 00:18:41,400
You ever run across as Zoe Strachan?
330
00:18:41,401 --> 00:18:43,335
Uh, I've heard people talk about her.
331
00:18:43,336 --> 00:18:46,405
She's been on the coast
10, 12 years, I think.
332
00:18:46,406 --> 00:18:47,973
Friends?
333
00:18:47,974 --> 00:18:51,078
I don't think she likes people.
She's got that big old place.
334
00:18:51,911 --> 00:18:53,812
Too bad it's stolen.
335
00:18:53,813 --> 00:18:55,282
Land, right?
336
00:18:55,915 --> 00:18:57,949
She's got money... obviously.
337
00:18:57,950 --> 00:18:59,618
Do you know how she makes it?
338
00:18:59,619 --> 00:19:01,753
Investments, as far as I know.
339
00:19:01,754 --> 00:19:03,822
The rich get richer
unless they're stupid,
340
00:19:03,823 --> 00:19:05,492
then they get tax breaks.
341
00:19:09,796 --> 00:19:12,665
Maybe try talking to Elsie Sokolowski.
342
00:19:13,533 --> 00:19:14,700
Sid's wife?
343
00:19:14,701 --> 00:19:16,936
She used to do Zoe Strachan's hair.
344
00:19:20,940 --> 00:19:23,442
She used to come in
every two to three weeks.
345
00:19:23,443 --> 00:19:25,112
But that was a few years ago.
346
00:19:27,013 --> 00:19:28,280
What was she like?
347
00:19:28,281 --> 00:19:31,150
Oh, quite nice when things go her way.
348
00:19:31,151 --> 00:19:34,221
And boy does she hold a
grudge when they don't.
349
00:19:35,355 --> 00:19:39,125
Madeline, one of my
juniors, really a sweet girl.
350
00:19:39,126 --> 00:19:40,726
Not the sharpest pair of scissors.
351
00:19:40,727 --> 00:19:43,162
She messed up La Strachan's, highlights
352
00:19:43,163 --> 00:19:48,066
and my god from smiley
face to Hulk in 0.4 seconds.
353
00:19:48,067 --> 00:19:50,002
It was actually terrifying?
354
00:19:50,737 --> 00:19:52,371
Did she ever talk about her family?
355
00:19:52,372 --> 00:19:55,241
Oh, they're from Oregon.
Hmm. Down in wine country,
356
00:19:55,242 --> 00:19:58,877
the Willamette Valley. I
think she said Corvallis.
357
00:19:58,878 --> 00:20:02,848
Oh. Uh, thanks Elsie. Um, I owe you one.
358
00:20:02,849 --> 00:20:05,717
Well maybe send Sid home
on time once in a while.
359
00:20:05,718 --> 00:20:07,419
What have you done to my husband, Chief,
360
00:20:07,420 --> 00:20:09,889
so keen about the job
ever since you took over?
361
00:20:11,491 --> 00:20:12,824
You married a good man.
362
00:20:12,825 --> 00:20:15,227
If he doesn't finish the
drywall, he's a dead man.
363
00:20:29,509 --> 00:20:31,678
License and registration please.
364
00:20:32,179 --> 00:20:34,112
You're Police Chief Alberg.
365
00:20:34,113 --> 00:20:35,581
When me and Cass bumped into you,
366
00:20:35,582 --> 00:20:36,915
I thought you were just some guy.
367
00:20:36,916 --> 00:20:38,417
Some guy's my alter ego.
368
00:20:38,418 --> 00:20:39,785
Oh, that's good.
369
00:20:39,786 --> 00:20:41,787
Hey, speaking of I'm
flying back to LA on Friday.
370
00:20:41,788 --> 00:20:43,121
She's gonna come with me.
371
00:20:43,122 --> 00:20:44,623
I mean, I've asked, I hope she comes.
372
00:20:44,624 --> 00:20:46,225
I bet she could use a vacation.
373
00:20:46,226 --> 00:20:49,929
A few days, the weekend.
Probably, maybe, probably.
374
00:20:50,897 --> 00:20:53,232
But uh, the reason I
bring it up, I just...
375
00:20:53,233 --> 00:20:55,868
You and Cassandra, are you...
376
00:20:56,403 --> 00:20:58,137
Have a nice day, Roger.
377
00:21:09,882 --> 00:21:10,983
Hello.
378
00:21:16,256 --> 00:21:17,589
We're checking local motels.
379
00:21:17,590 --> 00:21:19,157
Uh, do you guys have anybody here
380
00:21:19,158 --> 00:21:20,960
by the name of Benjamin Strachan?
381
00:21:23,763 --> 00:21:24,997
Strachan?
382
00:21:25,965 --> 00:21:28,100
Oh, well, checked in on Sunday.
383
00:21:52,459 --> 00:21:54,860
Hey Corporal, nothing much in the room,
384
00:21:54,861 --> 00:21:57,430
but, uh, Strachan checked
in a couple days ago.
385
00:21:58,097 --> 00:21:59,865
You said there were a
couple guys looking for him.
386
00:21:59,866 --> 00:22:01,534
About mid to late '20s.
387
00:22:02,001 --> 00:22:04,670
I got descriptions and
partial license plate numbers.
388
00:22:04,671 --> 00:22:05,671
Good work.
389
00:22:06,172 --> 00:22:09,609
- Sorry, what was that?
- I said don't push your luck.
390
00:22:11,544 --> 00:22:13,845
I'd really like to speak to my dad.
391
00:22:13,846 --> 00:22:16,782
He had to go away, darling.
Just for a few days.
392
00:22:16,783 --> 00:22:18,884
He asked me to take care of you.
393
00:22:18,885 --> 00:22:22,854
Now listen, we have to think
your dad had something of mine.
394
00:22:22,855 --> 00:22:25,223
I already told you.
I don't know anything.
395
00:22:25,224 --> 00:22:27,393
And he never mentioned anything!
396
00:22:27,394 --> 00:22:31,397
Maybe a tape that he was
keeping or maybe a diary.
397
00:22:31,398 --> 00:22:32,564
No.
398
00:22:32,565 --> 00:22:33,732
Injuries were massive.
399
00:22:33,733 --> 00:22:36,001
A broken leg. Internal hemorrhaging.
400
00:22:36,002 --> 00:22:37,669
They might have killed
him if he'd lived.
401
00:22:37,670 --> 00:22:39,639
Except someone finished him first.
402
00:22:41,140 --> 00:22:42,207
His fingernails.
403
00:22:42,208 --> 00:22:43,409
Yes.
404
00:22:43,410 --> 00:22:45,345
Yeah, I saw them before
they zipped the bag.
405
00:22:45,912 --> 00:22:47,846
Benjamin fought for his life.
406
00:22:47,847 --> 00:22:50,549
Oh, we may find skin
traces, but you know,
407
00:22:50,550 --> 00:22:52,751
DNA results, they take time.
408
00:22:52,752 --> 00:22:55,221
Doctor, what'd I miss?
409
00:22:55,922 --> 00:22:59,057
Ask Isabella to get a number
for me, Corvallis Police.
410
00:22:59,058 --> 00:23:00,158
Corvallis?
411
00:23:00,159 --> 00:23:02,028
Yeah, I'm gonna follow up on something.
412
00:23:02,529 --> 00:23:06,398
Oh, and uh, your wife says hi
and finish the damn drywall.
413
00:23:06,399 --> 00:23:08,500
Boss, we've got an ID on the attackers.
414
00:23:08,501 --> 00:23:09,901
David and Randy Desrosiers.
415
00:23:09,902 --> 00:23:11,169
Brothers?
416
00:23:11,170 --> 00:23:13,372
Cousins, each with
priors. Usually LA based.
417
00:23:13,373 --> 00:23:15,106
And we've got a
description on the vehicle.
418
00:23:15,107 --> 00:23:16,542
So unless they got the 6:00 AM ferry.
419
00:23:16,543 --> 00:23:17,709
They're still on the coast.
420
00:23:17,710 --> 00:23:19,845
Watch the ferries, the
roads, if they move.
421
00:23:19,846 --> 00:23:21,079
Got it.
422
00:23:21,080 --> 00:23:22,213
Hunter, you wouldn't want
423
00:23:22,214 --> 00:23:24,083
someone to steal your toys, would you?
424
00:23:27,186 --> 00:23:28,587
No.
425
00:23:28,588 --> 00:23:30,389
That's how I feel about my tape.
426
00:23:30,390 --> 00:23:32,258
It's very important to me.
427
00:23:32,525 --> 00:23:35,227
I don't know where it is, honest.
428
00:23:35,962 --> 00:23:39,465
I need to know that you are
telling me the truth, Hunter.
429
00:23:39,466 --> 00:23:41,066
'Cause when people lie to me...
430
00:23:41,067 --> 00:23:42,702
I'm telling the truth.
431
00:23:46,873 --> 00:23:51,142
Someone very dear to me died long ago
432
00:23:51,143 --> 00:23:53,480
in a very tragic circumstance.
433
00:23:54,146 --> 00:23:55,548
Granny Sturgess.
434
00:23:56,148 --> 00:23:57,649
She, she wasn't my real grandmother.
435
00:23:57,650 --> 00:23:59,117
She was one of the neighbors,
436
00:23:59,118 --> 00:24:01,820
but she was very kind to me
437
00:24:01,821 --> 00:24:04,290
and I loved her, Hunter.
438
00:24:04,991 --> 00:24:09,127
And then one day out of
the blue, she betrayed me
439
00:24:09,128 --> 00:24:10,830
and it broke my heart.
440
00:24:11,498 --> 00:24:13,099
I'm so sorry.
441
00:24:14,233 --> 00:24:18,103
And then one day, oh my God, she died.
442
00:24:18,104 --> 00:24:19,739
It was terrible.
443
00:24:20,573 --> 00:24:22,909
I wept for days.
444
00:24:25,845 --> 00:24:28,415
Do you know why I'm
telling you this, Hunter?
445
00:24:29,416 --> 00:24:31,250
I thought she was my friend
446
00:24:32,018 --> 00:24:35,621
and I want to believe that
we could be good friends.
447
00:24:35,622 --> 00:24:38,090
But you're not making
it very easy for me.
448
00:24:39,191 --> 00:24:41,193
I should call my grandpa.
449
00:24:42,161 --> 00:24:44,630
- No.
- Really? I have to.
450
00:24:44,631 --> 00:24:47,699
Hunter no, we need to sort this out.
451
00:24:47,700 --> 00:24:48,801
Oh!
452
00:24:49,469 --> 00:24:52,939
Oh, what am I going to do with you?
453
00:24:58,711 --> 00:25:00,479
Just a coffee please, Phyl.
454
00:25:00,480 --> 00:25:03,181
So you and Roger
Galbraith spent the night?
455
00:25:03,182 --> 00:25:04,550
No. Who said that?
456
00:25:04,551 --> 00:25:05,717
Cass. Small town.
457
00:25:05,718 --> 00:25:07,285
He dropped you off at work this morning?
458
00:25:07,286 --> 00:25:08,455
No, he didn't?
459
00:25:08,955 --> 00:25:11,823
Yes. Okay. We had breakfast
together at a restaurant
460
00:25:11,824 --> 00:25:14,225
and then my car wouldn't start.
461
00:25:14,226 --> 00:25:16,327
Okay. The truth will come out.
462
00:25:16,328 --> 00:25:18,029
Bree told you this, didn't she?
463
00:25:18,030 --> 00:25:20,966
I protect my sources. Look no judgment.
464
00:25:20,967 --> 00:25:22,501
Roger, Roger Galbraith.
465
00:25:22,502 --> 00:25:24,335
I am not rogering Roger.
466
00:25:24,336 --> 00:25:27,338
Come on. Why not? He is hot and famous.
467
00:25:27,339 --> 00:25:29,340
Well, half-ass famous,
but all the way hot.
468
00:25:29,341 --> 00:25:32,978
Phyllis, he is my friend.
You know I'm with Karl.
469
00:25:32,979 --> 00:25:34,913
You're on FM 107.5.
470
00:25:34,914 --> 00:25:36,648
And here's your weather update.
471
00:25:36,649 --> 00:25:38,416
Snow's making an appearance,
472
00:25:38,417 --> 00:25:40,351
but it won't stick around for long.
473
00:25:40,352 --> 00:25:41,720
Expect it to melt quickly
474
00:25:41,721 --> 00:25:43,755
as temperatures rise into spring mode.
475
00:25:43,756 --> 00:25:46,358
So enjoy that wintery
scene while it lasts.
476
00:25:48,360 --> 00:25:50,929
Stay with us, we're
going to be talking later
477
00:25:50,930 --> 00:25:53,399
to city counsellor...
478
00:26:18,858 --> 00:26:20,058
Help you with those?
479
00:26:20,059 --> 00:26:21,127
Thank you.
480
00:26:27,066 --> 00:26:28,467
How you holding up?
481
00:26:30,570 --> 00:26:32,872
Life goes on, I'm afraid.
482
00:26:33,940 --> 00:26:35,708
You ran into someone.
483
00:26:36,543 --> 00:26:38,711
Actually, they ran into me.
484
00:26:41,614 --> 00:26:44,617
Accidents happen. Live and let live.
485
00:26:45,251 --> 00:26:47,153
It's very forgiving of you.
486
00:26:50,389 --> 00:26:52,324
You're very good at that.
487
00:26:53,325 --> 00:26:57,564
That steely gaze and cryptic silence.
488
00:26:59,566 --> 00:27:02,468
I bet people just start babbling.
489
00:27:05,104 --> 00:27:07,473
I need you to come to
the station, Ms. Strachan.
490
00:27:08,274 --> 00:27:10,242
Make a formal statement.
491
00:27:11,410 --> 00:27:13,479
Thought I made one this morning.
492
00:27:14,513 --> 00:27:16,148
That would be good.
493
00:27:22,689 --> 00:27:24,122
I can take that for you.
494
00:27:24,123 --> 00:27:25,424
I'm all right.
495
00:27:46,178 --> 00:27:48,680
Hacking back the blackberry bushes
496
00:27:48,681 --> 00:27:50,216
This time of year.
497
00:27:50,883 --> 00:27:53,686
Predatory nature never sleeps.
498
00:27:55,788 --> 00:27:57,989
Is there any aspect of
your previous statement
499
00:27:57,990 --> 00:28:00,792
that you'd like to
revisit, Ms. Strachan?
500
00:28:00,793 --> 00:28:03,029
No. No. I can't think of anything.
501
00:28:04,496 --> 00:28:09,367
You told Corporal Yen that
you were home last night.
502
00:28:09,368 --> 00:28:10,636
I was.
503
00:28:10,637 --> 00:28:11,671
All night?
504
00:28:12,504 --> 00:28:13,505
Alone.
505
00:28:14,140 --> 00:28:15,974
And the scratch on your arm.
506
00:28:15,975 --> 00:28:17,977
Didn't we just address that?
507
00:28:33,893 --> 00:28:38,897
Why do you suppose your brother
went out to the cliffs last night?
508
00:28:38,898 --> 00:28:41,901
Um, I couldn't say. To meet them?
509
00:28:42,869 --> 00:28:44,002
Them?
510
00:28:44,003 --> 00:28:46,672
Mm. Whoever attacked him.
511
00:28:46,673 --> 00:28:51,409
David and Randy Desrosiers,
do you know them?
512
00:28:51,410 --> 00:28:52,779
Of course not.
513
00:28:53,880 --> 00:28:55,014
Do you?
514
00:28:56,115 --> 00:28:57,849
I don't suppose you
spoke to your brother
515
00:28:57,850 --> 00:28:59,751
after he left your house on Sunday.
516
00:28:59,752 --> 00:29:02,588
No, I didn't, Karl.
517
00:29:03,289 --> 00:29:05,456
No communication whatsoever.
518
00:29:05,457 --> 00:29:08,593
That's an assertive
name, isn't it, Karl?
519
00:29:08,594 --> 00:29:11,430
It's a name that knows
exactly what it wants.
520
00:29:12,598 --> 00:29:14,266
Look, do we have to do this?
521
00:29:14,801 --> 00:29:16,868
Can we just go out for a drink?
522
00:29:16,869 --> 00:29:18,469
Cab Sauv for you?
523
00:29:18,470 --> 00:29:21,607
I'm guessing full bodied red.
524
00:29:22,241 --> 00:29:27,146
Oh. No, you're a beer
drinker aren't you, Karl?
525
00:29:27,646 --> 00:29:30,616
Crisp and cold and German.
526
00:29:34,286 --> 00:29:36,555
What if there was
someone else out there...
527
00:29:37,790 --> 00:29:39,391
when your brother fell?
528
00:29:39,726 --> 00:29:42,261
The Desrosiers are triplets now.
529
00:29:51,170 --> 00:29:52,571
To make sure.
530
00:29:53,072 --> 00:29:54,473
Of what?
531
00:30:00,847 --> 00:30:03,415
Should I call my lawyer, Karl?
532
00:30:05,117 --> 00:30:06,685
That's up to you.
533
00:30:07,486 --> 00:30:09,521
I think we're done here.
534
00:30:25,371 --> 00:30:27,173
That was something different.
535
00:30:27,639 --> 00:30:29,608
I've been looking the wrong way, Sid.
536
00:30:30,843 --> 00:30:32,677
I've been locked onto
the physical evidence
537
00:30:32,678 --> 00:30:34,513
trying to figure out what's missing.
538
00:30:35,347 --> 00:30:36,648
But it's her.
539
00:30:37,683 --> 00:30:40,719
You look into her eyes
and there's an absence,
540
00:30:41,788 --> 00:30:44,523
there's something
missing in Zoe's Strachan.
541
00:30:49,728 --> 00:30:50,830
Whoa.
542
00:30:51,330 --> 00:30:53,231
Okay, Corporal Yen.
543
00:30:53,232 --> 00:30:55,501
This is weird. An
alert's been triggered.
544
00:30:56,035 --> 00:30:58,469
A couple in Midwest, name of Mulhearn.
545
00:30:58,470 --> 00:31:00,571
Their grandson missed his check-in call.
546
00:31:00,572 --> 00:31:03,709
Boy's been spending two weeks
with his dad unsupervised.
547
00:31:04,243 --> 00:31:05,311
And...
548
00:31:05,878 --> 00:31:08,815
His name, Hunter Strachan.
549
00:31:30,102 --> 00:31:31,270
Hunter.
550
00:31:35,174 --> 00:31:37,008
The manager never said
he had a kid with him.
551
00:31:37,009 --> 00:31:38,243
Did you ask?
552
00:31:38,244 --> 00:31:39,878
Well, I mean, not not straight out,
553
00:31:39,879 --> 00:31:41,780
but I... I searched the room.
554
00:31:42,614 --> 00:31:43,849
Well, there's a damned cot.
555
00:31:43,850 --> 00:31:45,451
You think of mentioning that.
556
00:31:46,718 --> 00:31:48,254
I already looked there.
557
00:31:51,590 --> 00:31:53,359
Seriously? I'm not lying.
558
00:32:16,949 --> 00:32:17,950
Come on.
559
00:32:19,285 --> 00:32:20,618
The grandparents?
560
00:32:20,619 --> 00:32:22,653
Still trying to connect.
Nothing under Desrosiers.
561
00:32:22,654 --> 00:32:24,122
Try calling the neighbors.
562
00:32:24,123 --> 00:32:26,324
Boss, there's a Sergeant
Dosanjh calling from Corvallis.
563
00:32:26,325 --> 00:32:27,959
I remember Benjamin all right.
564
00:32:27,960 --> 00:32:29,127
He was quite the hellion,
565
00:32:29,128 --> 00:32:31,062
but I almost kind of
liked him, you know?
566
00:32:31,063 --> 00:32:32,430
What about the sister?
567
00:32:32,431 --> 00:32:35,800
Whole other ball game. She'd been 18.
568
00:32:35,801 --> 00:32:38,469
The neighbor, a nice
old gal, Rita Sturgess.
569
00:32:38,470 --> 00:32:40,671
Someone snuck into her
house and stole some jewelry.
570
00:32:40,672 --> 00:32:42,407
Hunter.
571
00:32:42,408 --> 00:32:45,276
Zoe claimed it was her brother,
but nobody believed her.
572
00:32:45,277 --> 00:32:46,644
The thing is,
573
00:32:46,645 --> 00:32:49,080
two weeks later, the
Sturgess house catches fire,
574
00:32:49,081 --> 00:32:50,348
middle of the night.
575
00:32:50,349 --> 00:32:51,416
Arson?
576
00:32:51,417 --> 00:32:53,151
Inconclusive.
577
00:32:53,152 --> 00:32:56,188
House burns down and Rita
Sturgess doesn't make it out
578
00:32:56,622 --> 00:32:59,291
trapped inside, eighty-two years old.
579
00:33:00,026 --> 00:33:01,427
Hunter.
580
00:33:31,857 --> 00:33:34,126
That's great. I'll send a couple unis.
581
00:33:35,161 --> 00:33:37,328
That was Sergeant
Taylor up in Earl's Cove.
582
00:33:37,329 --> 00:33:39,397
They caught the Desrosiers
trying to catch a ferry.
583
00:33:39,398 --> 00:33:40,966
Have they got the boy?
584
00:33:40,967 --> 00:33:42,900
No boy, but we should
probably get up there.
585
00:33:42,901 --> 00:33:45,670
Uh, Gainer, Turcotte go please.
586
00:33:45,671 --> 00:33:47,838
This was found in Benjamin
Strahan's motel room.
587
00:33:47,839 --> 00:33:49,740
It looks like he stashed these.
588
00:33:49,741 --> 00:33:52,844
Zoe Strachan's diary from 20 years ago.
589
00:33:53,479 --> 00:33:54,645
And this.
590
00:33:54,646 --> 00:33:55,881
Oh. Isabella.
591
00:33:58,317 --> 00:34:00,318
Old school tape. You got
something to play that on?
592
00:34:00,319 --> 00:34:02,354
Maybe last century.
593
00:34:04,890 --> 00:34:06,157
I'll check storage.
594
00:34:06,158 --> 00:34:07,693
There's junk you wouldn't
believe back there.
595
00:34:08,227 --> 00:34:10,361
Junk? I love cassettes.
596
00:34:10,362 --> 00:34:11,663
Hey Sarge...
597
00:34:13,065 --> 00:34:14,433
You need to see this.
598
00:34:17,669 --> 00:34:19,037
Hunter.
599
00:34:19,038 --> 00:34:21,572
I know you're in there.
600
00:34:21,573 --> 00:34:23,175
I can see you.
601
00:34:24,410 --> 00:34:27,179
Tell you what? We'll
get something to eat.
602
00:34:31,117 --> 00:34:32,951
Open the door, sweetheart.
603
00:34:35,254 --> 00:34:37,388
I could order pizza.
How does that sound?
604
00:34:37,389 --> 00:34:38,590
You like pizza?
605
00:34:43,862 --> 00:34:45,463
Hunter, I know you're upset,
606
00:34:45,464 --> 00:34:47,933
but this isn't going to solve anything.
607
00:34:50,536 --> 00:34:54,306
Ready or not, here I come.
608
00:34:56,808 --> 00:35:00,479
You filthy, ungrateful... You hurt me!
609
00:35:01,613 --> 00:35:05,650
Rita Sturgess: January 14th, 1927
- May 3rd, 2002.
610
00:35:05,651 --> 00:35:06,817
See you in hell.
611
00:35:06,818 --> 00:35:08,619
There's a lot of entries like that.
612
00:35:08,620 --> 00:35:11,057
Really weird and seriously twisted.
613
00:35:11,790 --> 00:35:13,258
Success!
614
00:35:13,259 --> 00:35:16,595
It's in the file room
under p for Paleolithic.
615
00:35:22,634 --> 00:35:25,171
Oh, come on. Just
give it to the old guy.
616
00:35:27,273 --> 00:35:28,473
And she deserved it.
617
00:35:28,474 --> 00:35:30,341
Zoe, what... what did you do?
618
00:35:30,342 --> 00:35:32,577
Granny Sturgess told lies.
619
00:35:32,578 --> 00:35:34,345
She betrayed me, Benjamin.
620
00:35:34,346 --> 00:35:36,082
And I'm not going to be hurt again.
621
00:35:37,583 --> 00:35:38,683
Just say it.
622
00:35:38,684 --> 00:35:40,652
I set her house on fire, all right?
623
00:35:42,621 --> 00:35:44,089
Do you suppose there's
something wrong with me?
624
00:35:44,090 --> 00:35:46,191
I sometimes think there
must be, but I don't care.
625
00:35:46,192 --> 00:35:47,658
Don't you say a word, Benjamin.
626
00:35:47,659 --> 00:35:48,793
- Of course not.
- To anyone.
627
00:35:48,794 --> 00:35:50,595
- You're my sister.
- I'll come to your house.
628
00:35:55,367 --> 00:35:56,668
Where's the boss?
629
00:35:57,536 --> 00:35:59,505
I warned you that it wasn't safe.
630
00:36:00,272 --> 00:36:02,473
All those tools and chemicals.
631
00:36:02,474 --> 00:36:05,111
So easy for an accident to happen.
632
00:36:06,178 --> 00:36:09,515
Especially to a little
boy who hurts people
633
00:36:11,117 --> 00:36:13,185
and plays with fire.
634
00:36:29,968 --> 00:36:31,302
I am on my way to the Strachan place.
635
00:36:31,303 --> 00:36:32,403
I need back up.
636
00:36:32,404 --> 00:36:33,738
On my way, boss.
637
00:36:35,574 --> 00:36:38,843
She may have the kid.
There's a structure on fire
638
00:36:43,749 --> 00:36:44,750
Help!
639
00:36:44,883 --> 00:36:45,883
Hunter!
640
00:36:46,852 --> 00:36:48,720
Hang on buddy, I got you!
641
00:36:54,826 --> 00:36:56,328
Hey, hey, hey!
642
00:36:56,995 --> 00:36:58,164
Look at me!
643
00:36:58,564 --> 00:36:59,765
Come here, come on.
644
00:37:13,912 --> 00:37:14,945
I'm gonna push!
645
00:37:14,946 --> 00:37:16,046
- I can't fit!
- Push!
646
00:37:16,047 --> 00:37:17,516
I can't fit!
647
00:37:34,733 --> 00:37:36,234
- Get up! Get up!
- Help me!
648
00:37:36,235 --> 00:37:37,435
I gotcha! Come on!
649
00:37:37,436 --> 00:37:39,037
Take him! Take him! Get him away!
650
00:37:40,939 --> 00:37:41,939
Boss!
651
00:37:50,716 --> 00:37:53,484
Boss, get up! Get up!
652
00:37:53,485 --> 00:37:54,886
Up! Dammit!
653
00:37:55,554 --> 00:37:57,956
Get up! Get up! Get up! Come on.
654
00:37:59,425 --> 00:38:01,260
Up, up, get up!
655
00:38:02,093 --> 00:38:05,431
Out the door. Here we go, here we go!
656
00:38:12,571 --> 00:38:13,604
Oh, what kind of an idiot
657
00:38:13,605 --> 00:38:15,674
busts into a burning building, man.
658
00:38:17,142 --> 00:38:19,445
You look like you needed saving.
659
00:38:23,949 --> 00:38:25,650
I'll do your drywall.
660
00:38:27,353 --> 00:38:28,820
Not a chance.
661
00:38:29,488 --> 00:38:31,957
I don't know what I do without you, Sid.
662
00:38:42,468 --> 00:38:43,602
I got this.
663
00:38:44,703 --> 00:38:45,804
Okay.
664
00:38:54,112 --> 00:38:56,982
Arson's a specialty
of yours, Ms. Strachan.
665
00:38:58,183 --> 00:38:59,951
No fatalities this time.
666
00:39:00,486 --> 00:39:03,188
You look like a roasted pig.
667
00:39:04,055 --> 00:39:05,791
Your brother knew, didn't he?
668
00:39:06,558 --> 00:39:08,726
He tried to blackmail you.
669
00:39:08,727 --> 00:39:10,461
Aren't you clever?
670
00:39:10,462 --> 00:39:13,865
The smartest boy in all of Gibsons.
671
00:39:15,401 --> 00:39:16,502
Come on.
672
00:39:29,180 --> 00:39:32,518
Hey, your grandparents are on the way.
673
00:39:58,444 --> 00:40:02,212
Enjoy your night. What's left of it?
674
00:40:02,213 --> 00:40:05,183
Yeah. Draft night fantasy hockey.
675
00:40:05,851 --> 00:40:08,186
A bunch of us are, uh, getting together.
676
00:40:09,455 --> 00:40:10,556
You know, uh...
677
00:40:11,089 --> 00:40:12,924
I'm more of a basketball person.
678
00:40:20,732 --> 00:40:21,732
Andy...
679
00:40:22,434 --> 00:40:26,572
That was not my finest
hour... at the motel.
680
00:40:27,639 --> 00:40:29,039
Yeah.
681
00:40:29,040 --> 00:40:30,642
Well, it wasn't mine either.
682
00:40:32,411 --> 00:40:37,248
Corp. I know I screwed
up. I let you down.
683
00:40:39,150 --> 00:40:41,052
Well, tomorrow will be better.
684
00:40:45,924 --> 00:40:47,225
Night, Officer.
685
00:41:20,025 --> 00:41:21,159
Cassandra...
686
00:41:23,028 --> 00:41:24,462
you been here long?
687
00:41:24,463 --> 00:41:26,431
I heard, obviously. Are you okay?
688
00:41:26,432 --> 00:41:30,535
Yeah. Just... tired.
689
00:41:30,536 --> 00:41:33,004
- Thank God.
- Yeah.
690
00:41:34,305 --> 00:41:35,974
It's part of the job.
691
00:41:36,842 --> 00:41:38,710
I thought your daughter
would still be around.
692
00:41:39,344 --> 00:41:40,778
Yeah. No, unfortunately.
693
00:41:40,779 --> 00:41:43,449
Whirlwind visit, come and gone,
694
00:41:44,149 --> 00:41:45,282
but she'll be back.
695
00:41:45,283 --> 00:41:46,884
Yeah. I think she
really liked the place.
696
00:41:46,885 --> 00:41:49,053
Yeah. Or she liked being with her dad.
697
00:41:49,054 --> 00:41:50,522
Yeah. Go figure.
698
00:41:51,790 --> 00:41:54,359
Thought you were, you
were going to Los Angeles.
699
00:41:54,960 --> 00:41:59,497
So did Roger, apparently.
Um, he took off last night.
700
00:41:59,498 --> 00:42:02,501
Roger tends to create his own reality.
701
00:42:04,135 --> 00:42:06,705
Have you ever built
anything like this before?
702
00:42:07,973 --> 00:42:10,508
I mean, I had a... I had
an uncle who built stuff.
703
00:42:10,509 --> 00:42:12,977
Um, and I helped out sometimes.
704
00:42:12,978 --> 00:42:17,414
I had two uncles, both of
them were fairly useless.
705
00:42:17,415 --> 00:42:18,749
So, so was my dad, I think.
706
00:42:18,750 --> 00:42:20,586
I don't, I don't really remember him.
707
00:42:21,152 --> 00:42:22,721
Heart attack. I was eight.
708
00:42:23,388 --> 00:42:24,556
I didn't know.
709
00:42:25,423 --> 00:42:26,857
For the record,
710
00:42:26,858 --> 00:42:30,195
I am really happy that you
didn't get yourself killed.
711
00:42:31,697 --> 00:42:36,001
Um, for the record, so am I.
712
00:42:36,602 --> 00:42:39,670
You still smell like
smoke? Not in a bad way.
713
00:42:39,671 --> 00:42:41,906
Yeah, no, it adds to my devilish charm.
714
00:42:41,907 --> 00:42:44,441
Oh, Yes. Eau de Mephistopheles.
715
00:42:45,744 --> 00:42:47,778
You did leap through
flames to rescue people.
716
00:42:47,779 --> 00:42:49,079
Well, just one person.
717
00:42:49,080 --> 00:42:50,781
A little per... it was a kid.
718
00:42:50,782 --> 00:42:53,417
Says the one who carried
the giraffe on his back.
719
00:42:53,418 --> 00:42:56,788
Oh, it was kind of hot though.
I mean, did you wear a Cape?
720
00:42:57,956 --> 00:42:59,356
You said Friday, right?
721
00:42:59,357 --> 00:43:01,626
Uh, Saturday. Whichever is best.
722
00:43:01,627 --> 00:43:02,794
I'm here now.
723
00:43:03,294 --> 00:43:06,798
I, uh, I should probably
take a shower first.
724
00:43:07,198 --> 00:43:08,767
Yeah, eventually.
725
00:43:24,000 --> 00:43:29,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
50111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.