Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,605 --> 00:01:30,539
Henry Joseph Church
could have been...
2
00:01:30,607 --> 00:01:32,871
anything he wanted to be.
3
00:01:32,942 --> 00:01:35,434
He chose to cook.
4
00:01:35,512 --> 00:01:38,573
The key, he said, jazz.
5
00:02:21,558 --> 00:02:23,652
Mama, wake up, wake up.
6
00:02:23,727 --> 00:02:25,354
Baby, baby, what is it?
7
00:02:25,395 --> 00:02:27,489
There's a black man
in our kitchen cooking eggs.
8
00:02:28,898 --> 00:02:30,889
Baby, that's okay.
9
00:02:30,934 --> 00:02:34,632
It's Mr. Church, our new cook.
10
00:02:34,671 --> 00:02:35,968
- New cook?
- Mm-hmm.
11
00:02:36,239 --> 00:02:37,638
We never had an old cook.
12
00:02:37,674 --> 00:02:40,700
You know what?
Mama just needs a tiny bit more rest.
13
00:02:40,777 --> 00:02:44,680
I'll-- go introduce yourself.
I'll be there soon.
14
00:02:50,954 --> 00:02:53,389
Mr. Church used to work
for Richard Cannon...
15
00:02:53,423 --> 00:02:54,618
who was mama's lover.
16
00:02:54,691 --> 00:02:56,591
But he wasn't my daddy.
17
00:02:56,659 --> 00:02:58,787
When mama found out
Richard was married...
18
00:02:58,862 --> 00:03:00,853
she ended it,
though she still loved him.
19
00:03:00,930 --> 00:03:02,261
Morning, baby.
20
00:03:02,332 --> 00:03:03,663
When Richard was sick...
21
00:03:03,700 --> 00:03:06,362
the last thing he said to mama was"I'll care for you...
22
00:03:06,436 --> 00:03:08,029
until my dying day and beyond.”
23
00:03:08,338 --> 00:03:10,329
- Good morning, Mr. Church.
- Oh, good morning, ma'am.
24
00:03:10,406 --> 00:03:12,670
I guess Mr. Church
was the ”beyond” part.
25
00:03:12,742 --> 00:03:14,301
I see you met Charlie.
26
00:03:14,377 --> 00:03:15,708
Well, not officially.
27
00:03:15,779 --> 00:03:17,975
Oh, well, Charlie,
where's your manners?
28
00:03:18,047 --> 00:03:19,981
Good morning, Charlotte.
My name's Mr. Church.
29
00:03:20,049 --> 00:03:21,813
- How are you?
- Fine.
30
00:03:21,885 --> 00:03:24,547
Wow, this looks delicious.
Thank you, Mr. Church.
31
00:03:24,587 --> 00:03:26,954
You are most welcome, ma'am.
32
00:03:26,990 --> 00:03:28,424
Come on, baby.
Eat up.
33
00:03:28,458 --> 00:03:29,584
I want Apple Jacks.
34
00:03:29,659 --> 00:03:31,593
- Charlie!
- What are Apple Jacks?
35
00:03:31,661 --> 00:03:33,356
Well, it's a cereal.
36
00:03:33,429 --> 00:03:35,295
It tastes like apples.
37
00:03:35,331 --> 00:03:36,856
Well, and sugar, mainly.
38
00:03:36,933 --> 00:03:38,992
You've never heard of Apple Jacks?
39
00:03:39,068 --> 00:03:40,627
- Hey, don't be rude.
- I can make the child...
40
00:03:40,703 --> 00:03:42,000
some Apple Jacks
if that's what she wants--
41
00:03:42,071 --> 00:03:43,971
It's already made.
It comes in a box.
42
00:03:44,040 --> 00:03:45,508
Add milk and you're done.
43
00:03:46,876 --> 00:03:48,344
She doesn't need it.
44
00:03:48,411 --> 00:03:49,572
Well, she got
to eat something, ma'am.
45
00:03:49,646 --> 00:03:51,444
You have made an incredible meal.
Charlie, eat.
46
00:03:51,481 --> 00:03:53,506
What is this?
47
00:03:53,583 --> 00:03:55,381
You never heard of grits?
48
00:03:56,686 --> 00:03:58,450
There are a lot of secrets
in my grits.
49
00:04:00,690 --> 00:04:03,853
This is delicious.
You got to try some, sweetie.
50
00:04:03,893 --> 00:04:06,726
Charlotte Marie Brooks,
you sit your butt down right now.
51
00:04:07,997 --> 00:04:09,522
I'm going to count to three, okay?
52
00:04:09,599 --> 00:04:12,000
One…two...
53
00:04:12,035 --> 00:04:13,469
Mr. Church, excuse me.
54
00:04:13,503 --> 00:04:14,595
I want cereal!
55
00:04:16,873 --> 00:04:18,466
You're embarrassing me.
56
00:04:18,541 --> 00:04:19,940
Why is he here?
57
00:04:20,009 --> 00:04:23,001
I don't know.
Because Richard wanted it this way.
58
00:04:23,079 --> 00:04:25,639
- And I want Apple Jacks.
- Charlie...
59
00:04:25,715 --> 00:04:27,479
What times does he go home?
60
00:04:27,517 --> 00:04:29,042
I guess when he's done.
61
00:04:29,118 --> 00:04:31,382
- When is he done?
- When we're done.
62
00:04:31,454 --> 00:04:32,888
Well, we're done.
63
00:04:32,922 --> 00:04:34,515
Oh, Charlie, please.
64
00:04:34,591 --> 00:04:36,491
It makes no sense.
65
00:04:36,559 --> 00:04:38,027
It's what Richard wanted.
66
00:04:38,061 --> 00:04:40,826
Who cares what he wanted?
He's dead.
67
00:04:42,365 --> 00:04:44,356
- Morning, Gibby.
- Morning, dear. Charlie.
68
00:04:44,400 --> 00:04:45,629
Morning, Gibby.
69
00:04:45,702 --> 00:04:47,033
How are you two this morning?
70
00:04:47,070 --> 00:04:48,936
We're fine.
71
00:04:49,005 --> 00:04:50,097
We have a cook.
72
00:04:50,373 --> 00:04:52,501
That's nice, dear.
73
00:04:52,575 --> 00:04:53,940
Here, take this.
74
00:04:54,010 --> 00:04:56,411
You drink coffee all day.
I eat Apple Jacks.
75
00:04:56,479 --> 00:04:58,914
- We don't need a cook.
- Well, Richard seems to think we did.
76
00:04:58,948 --> 00:05:00,575
If Richard really cared about you...
77
00:05:00,650 --> 00:05:01,811
he would have married you.
78
00:05:04,053 --> 00:05:05,919
Mr. Church won't be staying.
79
00:05:05,955 --> 00:05:08,822
I'm sure he's already realized
what a mistake all this is.
80
00:05:08,892 --> 00:05:10,860
Come on, Charlie.
We gotta move.
81
00:05:10,927 --> 00:05:12,554
Love you.
82
00:05:19,068 --> 00:05:22,436
It was always hard
to stay mad at mama.
83
00:05:22,505 --> 00:05:25,475
She was too nice,
and far too beautiful.
84
00:05:28,912 --> 00:05:30,471
I was always looking...
85
00:05:30,546 --> 00:05:33,846
trying to find someone
more beautiful than my mama.
86
00:05:33,917 --> 00:05:34,941
But I never could.
87
00:05:36,686 --> 00:05:38,950
And out of everyone
in the whole wide world...
88
00:05:39,022 --> 00:05:41,923
she loved me most.
89
00:05:44,127 --> 00:05:46,755
Hey, Mr. Church,
could I have a word with you?
90
00:05:46,829 --> 00:05:48,957
Oh, man.
I'm going to need to go to the market.
91
00:05:48,998 --> 00:05:50,523
Yeah, well, it's about all that.
92
00:05:50,600 --> 00:05:52,591
Yeah, I brought some groceries
with me today, ma'am...
93
00:05:52,669 --> 00:05:55,070
But no offense, all you got in here
is some condiments and stuff.
94
00:05:55,138 --> 00:05:56,572
There's nothing to spread them on.
95
00:05:56,639 --> 00:05:59,006
I suppose I haven't been
to the store in a while.
96
00:05:59,075 --> 00:06:01,009
Could we just hold off
on that for a second?
97
00:06:01,077 --> 00:06:02,772
I wanted to wait
till Charlie was at school...
98
00:06:02,845 --> 00:06:04,779
- Before speaking with you--
- Ma'am, you're shivering.
99
00:06:04,847 --> 00:06:07,441
Yeah, I forgot my jacket.
It's kind of chilly out.
100
00:06:07,517 --> 00:06:09,576
Maybe you want to put on
a sweater or something.
101
00:06:09,652 --> 00:06:10,642
Yeah, I will. I just--
102
00:06:10,720 --> 00:06:18,719
'cause you don't want
to get sick, ma'am.
103
00:06:18,761 --> 00:06:20,661
He told you.
104
00:06:20,730 --> 00:06:22,164
Yes, ma'am.
105
00:06:23,967 --> 00:06:25,196
What'd he say?
106
00:06:25,969 --> 00:06:27,937
That you have a cancer
in your breast...
107
00:06:28,004 --> 00:06:30,871
and that you're dying, ma'am.
108
00:06:33,076 --> 00:06:35,636
Did he tell you
how long I have?
109
00:06:36,579 --> 00:06:37,671
Six months, ma'am.
110
00:06:37,747 --> 00:06:40,978
Mr. Church, we're talking
about my breast and dying.
111
00:06:41,050 --> 00:06:44,213
You can drop
the "ma'am" stuff, okay?
112
00:06:44,487 --> 00:06:45,818
Because it's Marie.
113
00:06:45,888 --> 00:06:47,549
You really think
you should be smoking...
114
00:06:47,623 --> 00:06:48,784
in your condition, ma'am?
115
00:06:48,858 --> 00:06:51,691
Absolutely.
116
00:06:54,197 --> 00:06:55,756
How'd you do on your English test?
117
00:06:55,832 --> 00:06:57,266
Hmm, I think I failed.
118
00:07:03,639 --> 00:07:06,006
Good morning, Miss Samuels.
Good morning, Miss Brooks.
119
00:07:06,075 --> 00:07:07,065
How are you this morning?
120
00:07:07,143 --> 00:07:08,907
Oh, well, we have a cook.
121
00:07:08,945 --> 00:07:10,970
He's black, he makes grits
with secrets...
122
00:07:11,047 --> 00:07:13,243
and he's hanging out in our kitchen.
123
00:07:22,859 --> 00:07:27,194
So, what kind of a deal
did Richard make with you?
124
00:07:27,230 --> 00:07:29,699
I was just asked to cook
for you and your child...
125
00:07:29,766 --> 00:07:31,928
till you passed on, ma'am.
126
00:07:31,968 --> 00:07:36,735
And certainly you're getting
something out of this.
127
00:07:36,806 --> 00:07:39,173
Well, Mr. Cannon guaranteed me
a lifetime salary...
128
00:07:39,242 --> 00:07:40,209
if I kept my word.
129
00:07:41,544 --> 00:07:43,137
Not bad.
130
00:07:43,212 --> 00:07:44,976
Total financial security...
131
00:07:45,048 --> 00:07:47,676
in exchange
for six months of meals.
132
00:07:47,750 --> 00:07:51,812
So, you got yourself
a pretty good deal, Mr. Church.
133
00:07:53,289 --> 00:07:55,280
Yes, ma'am.
134
00:07:55,558 --> 00:07:57,549
Come on.
135
00:07:58,628 --> 00:07:59,686
Hey, Charlie.
136
00:08:01,597 --> 00:08:03,827
Owen Baxter was by far...
137
00:08:03,900 --> 00:08:05,561
the most gorgeous 10-year-old boy...
138
00:08:05,635 --> 00:08:08,866
that ever breathed on this
or any other planet.
139
00:08:09,972 --> 00:08:11,633
I, on the other hand...
140
00:08:11,707 --> 00:08:14,005
was about the most awkward
10-year-old girl...
141
00:08:14,077 --> 00:08:16,637
on this or any other planet.
142
00:08:16,712 --> 00:08:18,806
Come on, Owen.
143
00:08:20,283 --> 00:08:21,773
What is it?
144
00:08:21,851 --> 00:08:23,319
Who knows?
145
00:08:24,987 --> 00:08:26,921
Look at you...
146
00:08:26,989 --> 00:08:29,048
already bringing
fancy sandwiches to lunch...
147
00:08:29,125 --> 00:08:31,184
Miss, I have a cook, Brooks.
148
00:08:31,260 --> 00:08:32,125
Can I come see him?
149
00:08:32,195 --> 00:08:34,926
I told you, he's leaving.
150
00:08:34,997 --> 00:08:36,328
Probably gone already.
151
00:08:36,599 --> 00:08:39,330
Oh, if you don't want him, I do.
152
00:08:39,602 --> 00:08:42,731
Our private school took
a few charity cases a year.
153
00:08:42,805 --> 00:08:44,967
The year I turned five, it was me...
154
00:08:45,041 --> 00:08:48,341
and Poppy Samuels,
my one and only friend.
155
00:08:48,611 --> 00:08:50,739
She lived with her sister
because both of her folks...
156
00:08:50,813 --> 00:08:53,282
were serving time in prison
for a robbery gone wrong.
157
00:08:53,349 --> 00:08:56,649
And even with that,
she was more popular than me.
158
00:08:56,719 --> 00:08:58,016
Tell you something, Charlie...
159
00:08:58,054 --> 00:08:59,715
it's not every day you get a cook.
160
00:08:59,789 --> 00:09:02,087
It might be nice having a man
around to help your mama out.
161
00:09:02,158 --> 00:09:04,149
We've always done fine.
162
00:09:04,227 --> 00:09:06,753
We don't need a man,
and we sure as hell don't need a cook.
163
00:09:06,829 --> 00:09:09,890
My sister says every woman
needs a man.
164
00:09:09,966 --> 00:09:12,799
Sometimes more than one.
165
00:09:12,869 --> 00:09:14,359
Where'd you get all that?
166
00:09:14,637 --> 00:09:17,038
Stole it from my sister's dresser.
167
00:09:17,106 --> 00:09:19,973
Stealing's the one thing
us Samuels are good at.
168
00:09:22,945 --> 00:09:24,640
Yeah?
169
00:09:24,680 --> 00:09:25,943
Excuse me, ma'am.
170
00:09:26,015 --> 00:09:27,779
I'm about to head out to the market.
171
00:09:27,817 --> 00:09:30,184
Okay. Um...
172
00:09:30,253 --> 00:09:32,381
We shop at Gordon's.
Is that all right?
173
00:09:32,655 --> 00:09:35,249
Oh, yeah, that's fine.
Yeah, yeah.
174
00:09:35,324 --> 00:09:37,918
You know, Mr. Church,
if we're going to do this...
175
00:09:37,960 --> 00:09:39,325
let me at least give you some money.
176
00:09:39,395 --> 00:09:41,386
I've only got $12, but--
177
00:09:41,664 --> 00:09:43,132
Oh, ma'am, don't worry about that.
178
00:09:43,199 --> 00:09:46,999
Mr. Cannon opened up an account
for me to draw off...
179
00:09:47,069 --> 00:09:48,127
for marketing and such.
180
00:09:48,204 --> 00:09:49,797
"And such?"
181
00:09:49,839 --> 00:09:54,401
Well, your medical bills
and rent and medicine.
182
00:09:54,677 --> 00:09:56,702
That's all taken care of,
courtesy of Mr. Cannon...
183
00:09:56,779 --> 00:10:00,238
for the next six months.
184
00:10:00,316 --> 00:10:02,250
And what, in his estimation...
185
00:10:02,318 --> 00:10:03,808
did six months of life come to?
186
00:10:03,853 --> 00:10:05,218
Beg your pardon, ma'am?
187
00:10:05,288 --> 00:10:06,847
Never mind.
188
00:10:06,923 --> 00:10:08,118
You know what?
189
00:10:08,191 --> 00:10:09,818
At least take some coupons, you know?
190
00:10:09,859 --> 00:10:11,850
I'm not completely helpless.
191
00:10:11,928 --> 00:10:13,953
- It couldn't hurt.
- Yeah, it couldn't hurt at all.
192
00:10:14,030 --> 00:10:15,691
All right. Okay.
193
00:10:15,765 --> 00:10:18,029
Oh, Mr. Church, um...
194
00:10:19,368 --> 00:10:22,099
Charlie doesn't know that I'm sick...
195
00:10:22,171 --> 00:10:24,105
and I'd like to keep it that way.
196
00:10:26,175 --> 00:10:28,837
Oh. As you wish, ma'am.
197
00:10:28,911 --> 00:10:30,777
I'll be back shortly, all right?
198
00:10:45,828 --> 00:10:47,990
All right, $43.32, sir.
199
00:10:48,030 --> 00:10:50,294
Hey, wait a minute, you know,
I forgot all about these.
200
00:10:50,366 --> 00:10:52,494
Great. Let's see.
201
00:10:53,769 --> 00:10:55,430
$37.83, sir.
202
00:10:55,504 --> 00:10:57,871
- So I saved about $6 there?
- Yes, sir.
203
00:10:57,940 --> 00:11:00,341
That's not bad.
204
00:11:00,409 --> 00:11:01,740
No, sir.
205
00:11:07,149 --> 00:11:09,379
Hey, Charlie.
206
00:11:09,452 --> 00:11:11,181
Hi, Larson.
207
00:11:11,254 --> 00:11:13,484
Eddie Larson.
208
00:11:13,756 --> 00:11:17,249
Forced to ride public transportation
for the rest of his life.
209
00:11:17,326 --> 00:11:19,522
Just one week after getting
his driver's license...
210
00:11:19,795 --> 00:11:21,923
he got drunk and crashed his Chevy Camaro...
211
00:11:21,998 --> 00:11:24,023
into the living room
of Mr. and Mrs. Howard...
212
00:11:24,100 --> 00:11:25,761
killing their 4-year-old son.
213
00:11:26,469 --> 00:11:29,097
Spent three years in juvenile penitentiary...
214
00:11:29,171 --> 00:11:32,106
and no doubt the rest of his life
in the worst hell of all...
215
00:11:32,174 --> 00:11:33,835
the one between the eyes.
216
00:11:33,909 --> 00:11:36,378
How’s…how's school, Charlie?
217
00:11:36,445 --> 00:11:38,072
We have a cook.
218
00:11:38,147 --> 00:11:40,172
What, at the school?
219
00:11:40,216 --> 00:11:41,445
At my house.
220
00:11:41,517 --> 00:11:44,179
Oh, yeah. That's far out.
221
00:11:44,253 --> 00:11:47,484
Mama's going to tell him to leave.
222
00:11:47,556 --> 00:11:49,320
Why?
Who wouldn't want a cook?
223
00:11:54,196 --> 00:11:57,461
Hi, mama.
224
00:11:57,533 --> 00:11:59,228
So, how was work today?
225
00:11:59,302 --> 00:12:00,929
Good.
226
00:12:01,003 --> 00:12:02,528
I saw Miss Carol's baby.
227
00:12:02,805 --> 00:12:04,204
Hey, gorgeous.
228
00:12:04,240 --> 00:12:06,004
Can't you see I'm with my child?
229
00:12:07,810 --> 00:12:11,007
I saw Miss Carol's baby,
and I finally got him...
230
00:12:11,080 --> 00:12:13,208
to latch on for feeding.
231
00:12:13,249 --> 00:12:14,410
You know, holding those babies...
232
00:12:14,483 --> 00:12:16,952
it always makes me think
of the first time I held you.
233
00:12:16,986 --> 00:12:19,546
Even if I was an accident.
234
00:12:19,822 --> 00:12:22,291
Why on earth would you say that?
235
00:12:22,358 --> 00:12:24,554
Your daddy was the accident.
236
00:12:24,827 --> 00:12:28,422
You, you're my miracle.
237
00:12:28,497 --> 00:12:30,124
How much do I love you?
238
00:12:30,199 --> 00:12:32,258
So much.
239
00:12:32,335 --> 00:12:34,064
So much.
240
00:12:35,338 --> 00:12:38,433
So, how did the cook
take the news he was fired?
241
00:12:38,507 --> 00:12:40,532
Oh, ma'am, I hope you don't mind.
242
00:12:40,609 --> 00:12:42,577
I bring books with me
every place I go...
243
00:12:42,845 --> 00:12:44,506
and I noticed that your shelf
was kind of empty.
244
00:12:44,580 --> 00:12:46,173
He's still here, mama.
245
00:12:46,248 --> 00:12:48,478
- Why is he still here?
- Charlie, we'll discuss this later.
246
00:12:49,618 --> 00:12:52,849
That's great.
Cookbooks, right?
247
00:12:52,888 --> 00:12:54,014
Oh, no, no, ma'am.
Not cookbooks.
248
00:12:54,090 --> 00:12:55,251
I never read books about cooking.
249
00:12:55,324 --> 00:12:57,588
These are mostly novels
and plays and, you know...
250
00:12:57,860 --> 00:13:00,261
about people like Capote
and Shakespeare.
251
00:13:00,329 --> 00:13:02,855
- Wow.
- And greeks and Agatha Christie.
252
00:13:02,898 --> 00:13:05,026
And here's one I think
the girl might like.
253
00:13:05,101 --> 00:13:07,593
Autobiography of Shirley Temple.
254
00:13:07,937 --> 00:13:10,133
Good Ship Lollipop.
255
00:13:10,206 --> 00:13:11,571
I hate reading.
256
00:13:11,640 --> 00:13:12,436
Charlie!
257
00:13:12,575 --> 00:13:14,907
Oh, that is a shame,
because there's nothing like...
258
00:13:14,977 --> 00:13:15,637
a really good story.
259
00:13:15,911 --> 00:13:18,073
- Keep your stupid books.
- Hey, that's enough.
260
00:13:18,147 --> 00:13:19,410
No, that's okay, ma'am.
261
00:13:19,448 --> 00:13:21,974
But, listen, if you do ever want
to read one of these books...
262
00:13:22,051 --> 00:13:23,450
you're going to have
to check it out.
263
00:13:23,519 --> 00:13:26,045
- What, like a library?
- Exactly like a library.
264
00:13:26,122 --> 00:13:27,556
Made a card up for you
and everything.
265
00:13:27,623 --> 00:13:29,955
And ma'am, you feel free.
Whenever you want, you can read these books.
266
00:13:30,025 --> 00:13:30,992
And if you like, I'll bring more.
267
00:13:31,060 --> 00:13:34,052
A house could always
use books, right?
268
00:13:36,399 --> 00:13:38,629
I'm sorry, Mr. Church.
269
00:13:38,901 --> 00:13:39,663
She'll get used to it.
270
00:13:39,935 --> 00:13:42,495
She's just a child.
She doesn't understand.
271
00:13:42,571 --> 00:13:44,096
Oh, sure, ma'am.
272
00:13:44,240 --> 00:13:46,038
Look, I'll have dinner ready
for you and the child...
273
00:13:46,108 --> 00:13:48,668
about 6:00 tonight, then after that,
I'll take care of the dishes.
274
00:13:48,944 --> 00:13:50,241
Then I'll take my leave
for the evening.
275
00:13:50,346 --> 00:13:52,644
6:00 it is.
Thank you, Mr. Church.
276
00:13:52,915 --> 00:13:54,246
You're most welcome.
277
00:14:02,024 --> 00:14:03,492
Dinnertime.
278
00:14:03,559 --> 00:14:05,459
I'm not hungry.
279
00:14:05,528 --> 00:14:07,018
Baby...
280
00:14:08,597 --> 00:14:12,261
this is the way it's going to be.
281
00:14:12,334 --> 00:14:17,033
So, I suggest you find a way
to stop complaining...
282
00:14:17,106 --> 00:14:18,938
and start enjoying the food.
283
00:14:20,676 --> 00:14:24,374
Mr. Church asked me
to give you this.
284
00:14:28,651 --> 00:14:31,211
Complaining wasn't easy to stop.
285
00:14:31,253 --> 00:14:32,414
Oh.
286
00:14:32,488 --> 00:14:34,286
Enjoying the food was a breeze.
287
00:14:34,356 --> 00:14:35,619
- Wow.
- Enjoy.
288
00:14:35,691 --> 00:14:38,285
But I wasn't about to let
Mr. Church or mama know it.
289
00:14:38,360 --> 00:14:41,227
Charlie, come on, eat it.
290
00:14:41,297 --> 00:14:45,734
As far as they were concerned,
every bite was torture for me.
291
00:14:46,001 --> 00:14:51,667
Secretly, I couldn't wait to taste
what was coming next.
292
00:14:51,740 --> 00:14:55,301
And what came next was always
something magnificent.
293
00:14:56,645 --> 00:14:58,511
It was like a party
every night.
294
00:14:58,581 --> 00:15:00,982
Every morning.
295
00:15:17,733 --> 00:15:20,031
If was like a party every afternoon.
296
00:15:23,472 --> 00:15:26,533
I finally let Poppy
over to meet Mr. Church.
297
00:15:26,575 --> 00:15:28,737
Once I did,
I couldn't get rid of her.
298
00:15:29,011 --> 00:15:31,139
Mr. Church,
this is the best lemonade...
299
00:15:31,213 --> 00:15:32,476
I've ever tasted.
300
00:15:32,548 --> 00:15:35,347
The secret to that,
my dear, is the licorice.
301
00:15:35,417 --> 00:15:39,081
You and your secrets, Mr. Church.
302
00:15:39,154 --> 00:15:41,145
My sister loved
the banana bread you made.
303
00:15:41,223 --> 00:15:42,520
Oh, thank you, Poppy.
304
00:15:42,591 --> 00:15:44,491
"My sister loved
the banana bread you made."
305
00:15:44,560 --> 00:15:46,119
She did.
306
00:15:51,700 --> 00:15:54,567
And in the morning,
Mr. Church was in the kitchen...
307
00:15:54,637 --> 00:15:57,368
long before I was awake.
308
00:15:57,439 --> 00:16:00,340
The smells of cooking
were like my alarm clock.
309
00:16:06,649 --> 00:16:09,175
Mr. Church could make or bake
anything you wanted...
310
00:16:09,251 --> 00:16:11,720
and even things
you didn't know you wanted...
311
00:16:11,787 --> 00:16:14,256
until after you tasted them.
312
00:16:14,323 --> 00:16:16,189
I never once saw Mr. Church
use a measuring tool…
313
00:16:16,258 --> 00:16:18,158
or any fancy utensil.
314
00:16:18,227 --> 00:16:20,286
Just his hands, fork, and knife.
315
00:16:29,305 --> 00:16:32,070
Come on, baby.
We'll be late for the bus.
316
00:16:40,616 --> 00:16:42,482
Oh, I've got a winner.
317
00:16:42,551 --> 00:16:45,077
This is the toothpaste
that Charlie likes.
318
00:16:46,789 --> 00:16:48,518
So, I finished this one.
319
00:16:50,326 --> 00:16:53,091
I still don't see why
they couldn't be together.
320
00:16:53,128 --> 00:16:55,426
Next time, I want a story
that's not going to make me...
321
00:16:55,497 --> 00:16:56,692
cry my eyes out.
322
00:16:56,765 --> 00:17:00,793
Some writers ain't happy
till they made the reader cry.
323
00:17:00,869 --> 00:17:03,804
And some readers
ain't happy till they do.
324
00:17:13,882 --> 00:17:16,249
I'd watch Mr. Church leave...
325
00:17:16,318 --> 00:17:18,582
knowing that in just a few short hours...
326
00:17:18,654 --> 00:17:22,147
he'd return with bags and bags
of goodies to explore.
327
00:17:34,570 --> 00:17:36,402
- Whoa!
- Oh! Oh! Oh!
328
00:17:36,472 --> 00:17:37,803
- Oh, baby!
- I got her. I got you, I got you.
329
00:17:37,840 --> 00:17:39,365
- Are you okay?
- I got you. She's okay.
330
00:17:39,441 --> 00:17:41,205
- Oh, my God. Thank you.
- Let me get this stuff here.
331
00:17:41,276 --> 00:17:42,334
- Thank you, Mr. Church.
- It's okay.
332
00:17:42,411 --> 00:17:43,810
Yeah, there's glass everywhere.
333
00:17:43,846 --> 00:17:45,280
- Watch where you're stepping.
- Let me--
334
00:17:45,347 --> 00:17:46,280
Watch out.
No, I got it.
335
00:17:46,348 --> 00:17:47,679
I got this, ma'am.
336
00:17:47,750 --> 00:17:49,548
Let me--
I'll take care of this.
337
00:17:49,618 --> 00:17:50,813
Okay, thank you.
338
00:17:50,853 --> 00:17:52,912
What child would like
to get cut?
339
00:18:07,803 --> 00:18:09,430
Mr. Church.
340
00:18:09,471 --> 00:18:12,270
I'd like to check out
a book, if that's okay.
341
00:18:17,246 --> 00:18:18,941
How about if I make
some suggestions.
342
00:18:29,925 --> 00:18:32,519
Now, this is kind of long,
but it's worth the journey.
343
00:18:32,594 --> 00:18:34,426
I read it a couple of times myself...
344
00:18:34,496 --> 00:18:36,328
so you don't got
to be gentle with it.
345
00:18:36,398 --> 00:18:39,459
Books was meant
to be broken in.
346
00:18:39,501 --> 00:18:40,935
Good night, my dear.
347
00:19:09,631 --> 00:19:11,326
And through it all...
348
00:19:11,400 --> 00:19:15,234
I never knew about the promise
Mr. Church made to Richard.
349
00:19:15,304 --> 00:19:17,432
I never knew
mama was dying.
350
00:19:17,506 --> 00:19:21,409
I never knew anything
until much, much later.
351
00:19:21,477 --> 00:19:23,639
The only thing I knew
at ten years old...
352
00:19:23,712 --> 00:19:25,237
was that one morning
I woke up...
353
00:19:25,280 --> 00:19:26,441
and we had a cook.
354
00:19:26,515 --> 00:19:27,949
And one other thing.
355
00:19:28,016 --> 00:19:30,951
He was to be gone
in six months.
356
00:19:31,019 --> 00:19:32,509
But six months...
357
00:19:34,423 --> 00:19:36,448
...turned into six years.
358
00:19:36,525 --> 00:19:38,653
Turns out mama was a miracle.
359
00:19:38,727 --> 00:19:40,695
She boxed that mean, old cancer...
360
00:19:40,763 --> 00:19:43,789
every day, giving it lefts,
rights, uppercuts.
361
00:19:43,832 --> 00:19:46,301
And all the while,
I never knew she was is the ring.
362
00:19:46,368 --> 00:19:47,665
Hey, Charlie.
363
00:19:47,736 --> 00:19:48,862
Hi.
Owen, is it true...
364
00:19:48,937 --> 00:19:50,530
that Stevie hasn't
asked me to the prom...
365
00:19:50,606 --> 00:19:51,869
because his folks
don't approve?
366
00:19:51,940 --> 00:19:53,271
Don't know
anything about it.
367
00:19:53,342 --> 00:19:56,437
I heard he's taking Nora Williams
because she's a notorious virgin.
368
00:20:00,048 --> 00:20:02,415
Ugh, I told my sister
never to honk.
369
00:20:02,484 --> 00:20:04,714
She just can't help
embarrassing me.
370
00:20:04,787 --> 00:20:05,913
I can't wait
till I'm 18.
371
00:20:05,988 --> 00:20:08,548
I can get away
from this stinking place.
372
00:20:12,461 --> 00:20:13,951
Walk you
to the bus?
373
00:20:13,996 --> 00:20:15,589
Sure.
374
00:20:19,568 --> 00:20:21,502
Are you really
going to read all these?
375
00:20:21,570 --> 00:20:24,699
I already did.
Just returning them.
376
00:20:26,642 --> 00:20:28,474
How's your mom doing?
377
00:20:28,544 --> 00:20:30,342
She's fine.
378
00:20:31,880 --> 00:20:33,644
Coming to the game
tonight?
379
00:20:33,715 --> 00:20:36,980
I can't really
go out at night.
380
00:20:37,052 --> 00:20:38,713
Not ever?
381
00:20:38,754 --> 00:20:42,418
Not even for,
say, prom?
382
00:20:44,760 --> 00:20:46,023
Would you go
with me, Charlie?
383
00:20:49,097 --> 00:20:52,761
I...I got to go.
384
00:20:52,835 --> 00:20:55,463
I...I...I got to go.
385
00:20:55,504 --> 00:20:56,869
I'll take that
as a maybe.
386
00:21:05,914 --> 00:21:09,578
Ah...,
387
00:21:32,140 --> 00:21:34,666
Every time I walked in that room...
388
00:21:34,743 --> 00:21:37,769
I held my breath
so I could listen for hers.
389
00:21:37,813 --> 00:21:39,804
Hoping it would still be there.
390
00:21:46,054 --> 00:21:47,579
Sometimes it was so soft...
391
00:21:47,656 --> 00:21:49,818
I had to climb onto the bed
and put my ear up to her mouth...
392
00:21:49,892 --> 00:21:51,587
just to make sure.
393
00:21:51,660 --> 00:21:53,560
Other times,
it was so heavy with struggle...
394
00:21:53,629 --> 00:21:57,395
that I had to back as far away
as I could just to stand it.
395
00:21:57,466 --> 00:21:58,934
And other times...
396
00:21:58,967 --> 00:22:01,732
it was all mama.
397
00:22:04,406 --> 00:22:05,737
There she is.
398
00:22:05,807 --> 00:22:08,799
I have a plate of cheese and grapes
for you in the icebox.
399
00:22:10,646 --> 00:22:12,136
How's she doing?
400
00:22:12,414 --> 00:22:13,973
She had a good day.
401
00:22:14,049 --> 00:22:16,609
And you, my dear,
have come at the perfect time.
402
00:22:16,685 --> 00:22:18,676
You need to wake her
so she can eat.
403
00:22:18,754 --> 00:22:20,085
I want you
to take this to her.
404
00:22:20,155 --> 00:22:21,680
I have homework.
405
00:22:21,723 --> 00:22:23,714
Oh, come on, Charlotte.
She had a good day.
406
00:22:23,792 --> 00:22:26,124
She's still going to die, Mr. Church.
407
00:22:37,539 --> 00:22:39,735
Hey, you're awake.
408
00:22:39,808 --> 00:22:42,106
I thought I heard Charlie.
409
00:22:42,144 --> 00:22:43,908
Did she come right up from school?
410
00:22:43,979 --> 00:22:45,208
Yeah, she's doing her homework.
411
00:22:45,480 --> 00:22:48,006
She didn't want to disturb you.
412
00:22:48,083 --> 00:22:51,144
You're a terrible liar, Mr. Church.
413
00:22:51,219 --> 00:22:53,745
You want some company?
414
00:23:06,768 --> 00:23:10,033
"She always accompanied him
to the first step of the stairs.
415
00:23:10,105 --> 00:23:12,130
"When his horse had not yet
been brought around...
416
00:23:12,174 --> 00:23:13,539
“she'd stayed there.
417
00:23:13,608 --> 00:23:16,009
"They had said good-bye.
418
00:23:16,078 --> 00:23:18,672
"There was no more talking.
419
00:23:18,747 --> 00:23:20,044
"The open air
wrapped around her...
420
00:23:20,115 --> 00:23:23,551
“playing with the soft down
on the back of her neck...
421
00:23:23,618 --> 00:23:25,086
“or blew to and fro on her hips...
422
00:23:25,153 --> 00:23:28,020
“the aprons strings
that fluttered like streamers.
423
00:23:28,090 --> 00:23:32,152
Love, she thought,
must come suddenly..."
424
00:23:32,227 --> 00:23:34,662
My mama had been
the sun to me.
425
00:23:34,730 --> 00:23:37,165
I basked in her warmth.
426
00:23:37,199 --> 00:23:40,794
I remember wanting to wake up
in the morning just to see her.
427
00:23:40,869 --> 00:23:42,633
But now that sun was on fire...
428
00:23:42,704 --> 00:23:46,106
seemed to burn
everything in sight.
429
00:23:46,174 --> 00:23:48,666
If I got too close, my skin stung.
430
00:23:49,644 --> 00:23:51,134
But Mr. Church...
431
00:23:51,213 --> 00:23:52,942
he could walk
right through her blaze...
432
00:23:53,015 --> 00:23:54,983
without so much as a singe.
433
00:23:55,050 --> 00:23:56,745
He was like the moon...
434
00:23:56,818 --> 00:23:59,913
cool, calm, and always there.
435
00:23:59,988 --> 00:24:02,753
So, I learned to turn away
from the sun...
436
00:24:02,824 --> 00:24:04,724
and face the moon.
437
00:24:11,233 --> 00:24:12,997
This is excellent work.
438
00:24:13,068 --> 00:24:15,833
The Bronte sisters
would have been proud.
439
00:24:19,875 --> 00:24:22,071
It was visiting day at the prison.
440
00:24:22,110 --> 00:24:23,839
I don't know why
they force Poppy to go.
441
00:24:23,912 --> 00:24:25,539
She just ends up smoking...
442
00:24:25,580 --> 00:24:27,571
with a bunch of locked-up creeps
staring at her.
443
00:24:27,649 --> 00:24:30,243
Hey, they're her parents, Charlotte.
444
00:24:32,854 --> 00:24:34,948
- Apple?
- Of course.
445
00:24:34,990 --> 00:24:36,151
Oh...
446
00:24:36,224 --> 00:24:37,988
Larson told me
to let you know...
447
00:24:38,060 --> 00:24:41,325
that his group of drunks
loved the pie you donated.
448
00:24:41,596 --> 00:24:43,564
Have you seen that place?
449
00:24:43,598 --> 00:24:45,088
The thing's pretty dreary.
450
00:24:45,133 --> 00:24:47,966
Well, I guess being a drunk
is dreary, huh?
451
00:24:50,739 --> 00:24:53,003
Hey, your mom's going to need
a bath tonight.
452
00:24:55,811 --> 00:24:58,212
Mr. Church stopped smoking
in the house...
453
00:24:58,280 --> 00:25:00,840
once mama passed
the six-month mark.
454
00:25:00,916 --> 00:25:02,884
Guess he realized
she wasn't going anywhere...
455
00:25:02,951 --> 00:25:04,680
and he didn't want
to hurry her along.
456
00:25:11,726 --> 00:25:13,319
We each had our duties.
457
00:25:14,362 --> 00:25:15,852
Mr. Church fed mama...
458
00:25:15,931 --> 00:25:18,127
gave her medicine,
took her blood pressure...
459
00:25:18,200 --> 00:25:21,135
temperature, held pots
under her face when she threw up.
460
00:25:21,169 --> 00:25:23,763
Carried her to and from the bathroom
when she needed to go.
461
00:25:23,839 --> 00:25:27,275
And with all that,
he still called her ma'am.
462
00:25:27,342 --> 00:25:30,175
And she still called him
Mr. Church.
463
00:25:31,646 --> 00:25:34,638
My one and only job
was to bathe mama.
464
00:25:36,918 --> 00:25:38,613
And I hated it.
465
00:25:43,391 --> 00:25:46,019
How was--
How was school today?
466
00:25:46,061 --> 00:25:48,223
School is school.
467
00:25:48,296 --> 00:25:51,288
Did you-- Did you hear
from any more colleges?
468
00:25:52,801 --> 00:25:55,168
I got accepted
to Boston University.
469
00:25:55,237 --> 00:25:59,674
Charlie, that's what you wanted.
470
00:26:00,709 --> 00:26:01,733
I'm so proud of you.
471
00:26:01,810 --> 00:26:03,642
I can't afford a university, mama.
472
00:26:03,712 --> 00:26:05,077
I'll be going local and you know it.
473
00:26:05,180 --> 00:26:07,012
You applied for a scholarship.
474
00:26:11,219 --> 00:26:15,918
Mr. Church said that Owen Baxter
asked you to the prom.
475
00:26:15,957 --> 00:26:17,891
News like that...
476
00:26:17,959 --> 00:26:20,428
I'd like to have heard it
from you.
477
00:26:20,695 --> 00:26:22,356
Forward.
It's no big deal.
478
00:26:22,430 --> 00:26:25,331
No big deal?
479
00:26:25,400 --> 00:26:27,095
Just a lame prom.
480
00:26:27,169 --> 00:26:30,799
No, baby, it's colorful and exciting.
481
00:26:30,872 --> 00:26:32,135
You get to see all your friends...
482
00:26:32,207 --> 00:26:33,868
dressed up...
483
00:26:33,942 --> 00:26:34,966
dancing with boys...
484
00:26:35,043 --> 00:26:36,306
they never even knew
liked them.
485
00:26:36,411 --> 00:26:39,278
Go back.
It's one of the biggest nights...
486
00:26:39,347 --> 00:26:42,146
of a girl's life.
487
00:26:42,217 --> 00:26:43,707
Thanks.
488
00:26:44,786 --> 00:26:47,847
- Frankie Liner.
- What?
489
00:26:47,923 --> 00:26:51,018
He was my--
my-- my prom date.
490
00:26:51,092 --> 00:26:54,824
Poor Frankie, his hands
were sweating all night long.
491
00:26:54,863 --> 00:26:57,992
But, boy, could he dance.
492
00:26:58,066 --> 00:26:59,898
You'll need a dress
and some new shoes.
493
00:26:59,968 --> 00:27:02,164
Not if I don't go.
494
00:27:02,237 --> 00:27:04,968
Charlie, don't skip your prom.
495
00:27:05,040 --> 00:27:07,407
Why do you care?
You won't be around to see it anyway.
496
00:27:07,475 --> 00:27:09,910
Don't say things like that.
497
00:27:11,980 --> 00:27:13,243
Okay?
498
00:27:13,315 --> 00:27:15,249
Because I...
499
00:27:15,317 --> 00:27:17,752
have hung on
for five years longer...
500
00:27:17,819 --> 00:27:19,913
than any of those
damn doctors said I would.
501
00:27:19,988 --> 00:27:22,787
What's a couple more weeks
till your prom?
502
00:27:22,857 --> 00:27:24,018
Neck.
503
00:27:24,092 --> 00:27:26,322
Charlie, listen to me, okay?
504
00:27:26,394 --> 00:27:28,920
I'm going to make you a promise...
505
00:27:28,997 --> 00:27:31,967
and you know
I never break my promises.
506
00:27:32,033 --> 00:27:35,298
If you say yes to Owen...
507
00:27:35,370 --> 00:27:37,236
and get yourself a dress...
508
00:27:38,240 --> 00:27:40,334
and you go
to that lame prom...
509
00:27:40,408 --> 00:27:43,343
I'll be here to see it.
510
00:27:47,315 --> 00:27:51,752
How'd we get such
beautiful hair, huh?
511
00:27:53,188 --> 00:27:55,020
Okay.
512
00:27:55,056 --> 00:27:56,182
We're done.
513
00:27:56,258 --> 00:27:57,191
- Charlie--
- We're done.
514
00:27:57,259 --> 00:27:58,920
- Mr. Church. Mr. Church.
- No, Charlie, wait!
515
00:27:58,994 --> 00:28:00,962
Goddamn it!
516
00:28:01,029 --> 00:28:03,327
I am angry too.
517
00:28:05,133 --> 00:28:07,363
You give birth to this tiny,
innocent, little thing...
518
00:28:07,435 --> 00:28:08,834
and you think, “My God...
519
00:28:08,903 --> 00:28:10,496
oh, my God,
help me protect her."
520
00:28:10,772 --> 00:28:14,003
And that is what you spend
every waking moment doing.
521
00:28:14,142 --> 00:28:18,010
And then one day you wake up
and you've got cancer.
522
00:28:18,079 --> 00:28:20,411
And you realize, “My God...
523
00:28:21,783 --> 00:28:23,148
“oh, my God...
524
00:28:28,390 --> 00:28:31,917
“what she will need
the most protection from...
525
00:28:31,960 --> 00:28:35,828
is your own life
slipping away from her."
526
00:28:37,032 --> 00:28:39,330
But you love her so much.
527
00:28:41,069 --> 00:28:44,095
And you just want
to smother her...
528
00:28:44,172 --> 00:28:47,506
with love and hugs and words...
529
00:28:47,575 --> 00:28:49,441
with every moment you've got left.
530
00:28:49,511 --> 00:28:51,809
And a hug there was.
531
00:28:51,846 --> 00:28:53,473
Charlie.
532
00:29:03,058 --> 00:29:04,150
Okay.
533
00:29:05,527 --> 00:29:10,021
She'll remember the love,
won't she, Mr. Church...
534
00:29:10,098 --> 00:29:10,963
not the pain?
535
00:29:11,032 --> 00:29:14,058
Yes, ma'am.
She will.
536
00:29:26,915 --> 00:29:29,543
It's an awful feeling
to love someone so much...
537
00:29:29,617 --> 00:29:33,554
that you absolutely hate them
for leaving you.
538
00:29:33,621 --> 00:29:36,215
Even before they've gone.
539
00:29:43,932 --> 00:29:47,197
Hey, Dr. Green stopped by
with some medicine for your mother...
540
00:29:47,268 --> 00:29:49,236
to help her sleep better tonight.
541
00:29:51,339 --> 00:29:52,465
You going home?
542
00:29:52,540 --> 00:29:55,271
Yup, I am gone for the day.
543
00:30:05,120 --> 00:30:07,487
Check out another book
before you go?
544
00:30:15,663 --> 00:30:17,961
Tess of the d'Urbervilles.
You read this?
545
00:30:18,032 --> 00:30:21,297
Aren't you the one who said it's good
to read a book more than once?
546
00:30:21,369 --> 00:30:23,929
All right, well then,
Tess of the d'Urbervilles it is.
547
00:30:26,574 --> 00:30:27,939
Is there something else?
548
00:30:29,110 --> 00:30:31,204
Why don't you ever
tell me where you live?
549
00:30:31,279 --> 00:30:32,940
Where do you go
when you aren't with us?
550
00:30:33,014 --> 00:30:34,413
Because what I do
with my own personal time...
551
00:30:34,482 --> 00:30:35,540
is my business, Charlotte.
552
00:30:35,617 --> 00:30:37,915
You know everything about me,
so just tell me something.
553
00:30:37,986 --> 00:30:39,385
It's late, Charlie.
554
00:30:39,454 --> 00:30:41,980
- Please.
- Hey, I said it's late.
555
00:30:48,530 --> 00:30:50,294
I like ice cream.
556
00:30:51,399 --> 00:30:53,197
What kind?
557
00:30:53,268 --> 00:30:55,066
Butter pecan.
558
00:30:55,136 --> 00:30:57,104
- Favorite color?
- Brown.
559
00:30:57,172 --> 00:30:58,298
Movie?
560
00:30:59,207 --> 00:31:01,699
The Maltese Falcon.
561
00:31:02,277 --> 00:31:04,541
- Do you have a girlfriend?
- Okay, now that's enough.
562
00:31:04,612 --> 00:31:06,637
All right, just tell me
what your house looks like.
563
00:31:06,714 --> 00:31:08,341
Or tell me
who your best friend is.
564
00:31:08,416 --> 00:31:11,215
- Come on, just tell me--
- Hey, I said enough!
565
00:31:11,286 --> 00:31:13,948
Don't you know
when to back off?
566
00:31:13,988 --> 00:31:15,285
Enough.
567
00:31:19,461 --> 00:31:21,657
You've never raised
your voice to me.
568
00:31:24,566 --> 00:31:26,125
I'm sorry about that.
569
00:31:26,201 --> 00:31:28,067
I just...
570
00:31:28,136 --> 00:31:29,365
I just want to know more
about you.
571
00:31:29,437 --> 00:31:32,532
I know you want.
I know.
572
00:31:32,607 --> 00:31:38,239
My dear, you have me
from morning until night.
573
00:31:38,279 --> 00:31:42,011
And what I do
when I leave here is my time.
574
00:31:42,083 --> 00:31:44,677
For me.
575
00:31:44,752 --> 00:31:46,618
Don't take that away.
576
00:31:51,259 --> 00:31:53,387
Tess of the d'Urbervilles.
577
00:31:53,428 --> 00:31:55,624
I've actually read it three times.
578
00:31:58,233 --> 00:31:59,632
Good night.
579
00:32:22,757 --> 00:32:24,623
That one.
580
00:32:24,692 --> 00:32:26,660
Yeah?
581
00:32:26,728 --> 00:32:28,321
Sure.
582
00:32:45,446 --> 00:32:47,312
Baby-
583
00:33:30,224 --> 00:33:32,818
I-- I think the neckline
could be a little lower.
584
00:33:33,094 --> 00:33:36,496
Well, she's going to a prom,
not the discotheque.
585
00:33:36,564 --> 00:33:39,499
Don't be such a square,
Mr. Church. Lower.
586
00:33:39,567 --> 00:33:41,501
The prom suddenly became...
587
00:33:41,536 --> 00:33:43,129
the most important event
of our lives.
588
00:33:43,204 --> 00:33:44,365
And for the first time...
589
00:33:44,439 --> 00:33:46,669
I believed that mama
was going to live forever...
590
00:33:46,741 --> 00:33:49,108
that she truly was a miracle.
591
00:33:49,177 --> 00:33:51,407
And those doctors
had been wrong all along.
592
00:33:51,479 --> 00:33:53,641
Hey, you know,
this has an elegance to it...
593
00:33:53,715 --> 00:33:55,240
that this just doesn't have.
594
00:33:55,283 --> 00:33:56,341
This kind of says,
"let's dance."
595
00:33:56,417 --> 00:33:58,112
Let's dance.
That's the point.
596
00:33:58,152 --> 00:33:59,642
- All right, it's your prom.
- The dancy look.
597
00:33:59,721 --> 00:34:02,156
- I like the dancy look.
- All right, we're going with the dancy look.
598
00:34:02,223 --> 00:34:03,247
Okay.
599
00:34:24,679 --> 00:34:26,408
Oh, my God.
600
00:34:26,514 --> 00:34:29,484
You are so beautiful.
601
00:34:29,550 --> 00:34:32,611
Tell her.
Tell her, Mr. Church.
602
00:34:32,687 --> 00:34:35,213
Oh, a true vision, my dear.
603
00:34:35,289 --> 00:34:37,690
The dress is perfect.
604
00:34:37,725 --> 00:34:40,319
Come and stand next to your mother
so I can get a picture.
605
00:34:40,395 --> 00:34:41,726
Well, put it on a timer.
606
00:34:41,796 --> 00:34:43,355
- We need a picture of the three of us.
- Yeah!
607
00:34:43,431 --> 00:34:44,762
- Oh, no, no, no.
- Come on now.
608
00:34:44,832 --> 00:34:45,765
Yeah, we do.
609
00:34:45,833 --> 00:34:47,733
- Please?
- We need one of the whole family.
610
00:34:47,802 --> 00:34:49,566
Mr. Church...
611
00:34:49,604 --> 00:34:52,164
come on, sit.
612
00:34:52,240 --> 00:34:53,867
Okay.
613
00:35:05,253 --> 00:35:08,587
Okay, I want to make a toast.
614
00:35:14,362 --> 00:35:19,425
To the most beautiful girl
in the world.
615
00:35:20,568 --> 00:35:22,195
Yes.
616
00:35:26,474 --> 00:35:28,704
It pops in my mouth.
617
00:35:38,286 --> 00:35:40,277
- Come on in.
- Thanks.
618
00:35:44,459 --> 00:35:45,949
Wow.
619
00:35:46,227 --> 00:35:48,423
Hi.
620
00:36:09,317 --> 00:36:10,910
More punch?
621
00:36:10,985 --> 00:36:12,919
- Still have some.
- Right.
622
00:36:19,393 --> 00:36:21,555
Here's the thing.
623
00:36:21,629 --> 00:36:23,791
I can't dance.
624
00:36:23,865 --> 00:36:24,889
Not at all.
625
00:36:24,966 --> 00:36:27,799
That's okay.
We don't have to dance.
626
00:36:34,609 --> 00:36:36,668
Hell, it can't be harder
than basketball.
627
00:36:36,711 --> 00:36:37,872
Come on.
628
00:37:20,521 --> 00:37:22,512
You're still here.
629
00:37:22,590 --> 00:37:24,718
Oh, ma'am,
you shouldn't be up.
630
00:37:24,792 --> 00:37:25,918
I couldn't sleep.
631
00:37:25,993 --> 00:37:28,690
I-- I heard the music.
632
00:37:28,763 --> 00:37:30,731
I'm sorry.
I should have turned that down.
633
00:37:30,798 --> 00:37:32,926
No, I-- I like it. I...
634
00:37:34,602 --> 00:37:38,561
I was imagining Charlie
dancing in her dress.
635
00:37:44,846 --> 00:37:46,575
Do you dance, Mr. Church?
636
00:37:47,615 --> 00:37:49,049
There are those
who play music...
637
00:37:49,116 --> 00:37:50,675
and there are those
who dance to it.
638
00:37:50,751 --> 00:37:52,719
And the rare person
who does both.
639
00:37:55,590 --> 00:37:57,354
Why, I do believe
that is the first time...
640
00:37:57,425 --> 00:37:59,951
I have heard you compliment yourself.
641
00:38:06,133 --> 00:38:07,100
Dance with me.
642
00:38:08,102 --> 00:38:09,661
Ma'am?
643
00:38:11,572 --> 00:38:12,767
Come on. Now.
644
00:38:34,996 --> 00:38:37,931
I dare say
he speaks the truth.
645
00:38:48,409 --> 00:38:50,070
Okay, okay, I got you.
I got you.
646
00:38:50,111 --> 00:38:52,808
- I'm sorry. I'm sorry.
- It's okay.
647
00:38:52,880 --> 00:38:54,143
It's okay.
648
00:38:54,415 --> 00:38:56,679
Thank you.
649
00:38:56,751 --> 00:38:58,947
Thank you.
650
00:38:59,020 --> 00:39:00,818
I got you.
651
00:39:41,162 --> 00:39:43,460
- Let me get that.
- Thanks.
652
00:39:47,101 --> 00:39:49,160
I'll get the gate.
653
00:39:57,478 --> 00:40:00,140
I had a really great time tonight.
654
00:40:00,247 --> 00:40:02,215
Me too.
655
00:40:10,958 --> 00:40:13,825
Good night, Charlie.
656
00:40:38,652 --> 00:40:40,245
So, tell me.
657
00:40:41,655 --> 00:40:43,214
Was it lame?
658
00:40:44,692 --> 00:40:46,182
No.
659
00:40:46,260 --> 00:40:47,785
No.
660
00:40:47,862 --> 00:40:49,591
It was...
661
00:40:51,565 --> 00:40:52,964
beautiful.
662
00:40:54,935 --> 00:40:56,562
You should be in bed.
663
00:40:56,637 --> 00:40:58,127
I wanted to wait up for you...
664
00:40:58,205 --> 00:41:00,196
just like every other mother...
665
00:41:00,274 --> 00:41:02,743
who waited up
for their daughter tonight.
666
00:41:04,779 --> 00:41:06,008
Did you dance?
667
00:41:06,080 --> 00:41:07,605
All night.
668
00:41:07,681 --> 00:41:09,206
Did he kiss you?
669
00:41:13,687 --> 00:41:18,181
Well, kisses come
in all sorts of ways, baby.
670
00:42:18,119 --> 00:42:21,612
People act strange around death.
671
00:42:21,689 --> 00:42:23,623
There are those
who talk about everything...
672
00:42:23,657 --> 00:42:24,818
but the person who died.
673
00:42:24,892 --> 00:42:28,157
And I told Mr. Rinaldo
that two pounds of meat was plenty...
674
00:42:28,229 --> 00:42:30,630
but he insisted on giving me three.
675
00:42:30,664 --> 00:42:32,029
And I said, “That's ridiculous..."
676
00:42:32,099 --> 00:42:34,329
There are those who only talk
about the person who died.
677
00:42:34,401 --> 00:42:36,665
Your mother was always
very nice to me.
678
00:42:36,737 --> 00:42:39,229
I thought she was pretty too.
679
00:42:39,306 --> 00:42:42,173
I always wondered why she didn't have
a boyfriend or something.
680
00:42:42,209 --> 00:42:44,871
There are those who try
to cheer you up.
681
00:42:44,945 --> 00:42:47,778
Your mother's at peace, Charlie.
682
00:42:47,815 --> 00:42:50,648
Out of pain.
683
00:42:50,684 --> 00:42:52,083
You don't want her in pain.
684
00:42:55,222 --> 00:42:58,192
And those who can? Help
but make you cry.
685
00:42:58,926 --> 00:43:00,360
You know, I've always wished...
686
00:43:00,427 --> 00:43:02,794
I'd had a mom like yours, Charlie.
687
00:43:02,863 --> 00:43:05,389
Why can't it be
my mom who's dead...
688
00:43:05,666 --> 00:43:06,861
not yours?
689
00:43:09,837 --> 00:43:12,898
And then there are those
who say nothing at all...
690
00:43:21,248 --> 00:43:23,376
because they don't have to.
691
00:43:32,193 --> 00:43:33,991
But when everyone was gone...
692
00:43:34,061 --> 00:43:35,961
the people and the noise
and the chatter...
693
00:43:36,030 --> 00:43:37,794
and the hospital bed...
694
00:43:39,133 --> 00:43:41,431
it was just Mr. Church and me.
695
00:43:43,037 --> 00:43:44,766
And I liked it.
696
00:44:09,296 --> 00:44:13,392
It was the first and only time
I ever saw Mr. Church cry.
697
00:44:14,835 --> 00:44:16,894
Even his weeping was graceful.
698
00:44:20,040 --> 00:44:22,168
What's going to happen now?
699
00:44:23,210 --> 00:44:25,201
What will you do?
700
00:44:25,279 --> 00:44:27,805
Your job is done.
701
00:44:27,881 --> 00:44:30,145
I haven't even thought about it.
702
00:44:31,785 --> 00:44:34,811
Guess I'll start
thinking about it now.
703
00:44:40,861 --> 00:44:42,852
I have something for you.
704
00:44:44,331 --> 00:44:46,356
Actually, it's from your mother.
705
00:44:51,472 --> 00:44:53,770
I kept a record
of all the money I saved...
706
00:44:53,841 --> 00:44:56,037
Marketing with those coupons
your mother gave me.
707
00:44:56,110 --> 00:44:58,772
I always did say they add up.
708
00:44:58,812 --> 00:45:00,371
I guess you can call
Boston University...
709
00:45:00,447 --> 00:45:03,314
and tell them that Charlotte Brooks
will be attending.
710
00:45:07,021 --> 00:45:08,785
All right.
711
00:45:11,558 --> 00:45:13,048
Okay, I guess you're going to...
712
00:45:13,127 --> 00:45:15,323
need a way to get there.
713
00:45:15,396 --> 00:45:16,522
I...
714
00:45:16,797 --> 00:45:19,323
always did hate riding the bus.
715
00:45:19,900 --> 00:45:22,267
Mr. Church didn't have a license.
716
00:45:22,336 --> 00:45:25,499
So, I knew he couldn't teach me
how to drive.
717
00:45:25,572 --> 00:45:28,542
I went to the one person
who I knew could.
718
00:45:30,044 --> 00:45:31,808
Okay.
719
00:45:33,414 --> 00:45:35,143
Just put the key
in the ignition, and--
720
00:45:39,887 --> 00:45:42,083
Put your foot on the clutch there.
721
00:45:42,156 --> 00:45:43,988
And when you give it gas...
722
00:45:44,058 --> 00:45:46,083
you're going to slowly release.
723
00:45:46,160 --> 00:45:47,491
- Foot off the brake.
- Okay.
724
00:45:47,528 --> 00:45:50,122
And on the accelerator.
Nice and easy.
725
00:45:51,865 --> 00:45:53,890
We're going. We're going.
There you go. Okay.
726
00:45:53,967 --> 00:45:55,093
Whoa, oh, oh!
727
00:45:55,169 --> 00:45:57,365
You have to take your foot
off the brake as well.
728
00:45:57,404 --> 00:45:59,372
Release the clutch slowly.
729
00:45:59,406 --> 00:46:01,374
- Are you okay?
- Put your foot on the clutch.
730
00:46:01,408 --> 00:46:02,898
- I-- whoa, whoa, I'm sorry.
- Nice and slow.
731
00:46:02,976 --> 00:46:05,240
Oh! You okay? You okay?
You okay?
732
00:46:05,279 --> 00:46:07,111
- Foot on the clutch.
- I'm sorry, I'm sorry.
733
00:46:07,181 --> 00:46:08,376
I'm sorry.
I swear I'll get it.
734
00:46:08,449 --> 00:46:09,917
It's okay.
735
00:46:12,219 --> 00:46:14,187
Good. Nice.
That's a good speed.
736
00:46:19,026 --> 00:46:21,120
Picking up speed.
737
00:46:27,634 --> 00:46:30,126
This is great.
738
00:46:30,170 --> 00:46:31,569
I did it.
739
00:46:48,889 --> 00:46:53,588
Until the twelfth of never...
740
00:46:53,660 --> 00:46:55,924
Charlie...
741
00:46:55,996 --> 00:46:59,193
you're going to be
a famous writer.
742
00:46:59,266 --> 00:47:00,097
Yeah.
743
00:47:00,167 --> 00:47:02,898
I'm going to be a famous
fashion designer.
744
00:47:02,970 --> 00:47:04,460
And all the duds in this town...
745
00:47:04,538 --> 00:47:05,903
they're going to say...
746
00:47:05,939 --> 00:47:09,375
"Oh, damn, aren't those the two
charity case girls from St. Frances?"
747
00:47:09,443 --> 00:47:10,933
- Well, I'll be damned.
- You're crazy!
748
00:47:11,011 --> 00:47:13,605
I'm not crazy.
What I am is free.
749
00:47:13,680 --> 00:47:18,117
New York, I am
on my way. Clear this.
750
00:47:18,185 --> 00:47:20,176
I'm completely lost.
751
00:47:20,254 --> 00:47:23,383
New York, New York, New York.
752
00:47:25,926 --> 00:47:29,624
Get us the hell out of here.
Bunch of lowlife drunks.
753
00:47:38,238 --> 00:47:39,967
More than ever...
754
00:47:40,040 --> 00:47:43,203
I wanted to know everything
about Mr. Church.
755
00:47:45,112 --> 00:47:46,978
Good night, Charlotte.
756
00:47:47,047 --> 00:47:49,209
Good night, Mr. Church.
757
00:47:52,019 --> 00:47:54,420
I wanted to ask him
about Jelly's Place.
758
00:47:54,488 --> 00:47:57,014
Wanted him to know
he could tell me.
759
00:47:57,658 --> 00:48:00,184
I knew the rumors about Jelly's.
760
00:48:07,000 --> 00:48:10,493
Most of all, I wanted to know
Mr. Church was happy.
761
00:48:10,537 --> 00:48:13,472
With mama gone
and me leaving for college...
762
00:48:13,540 --> 00:48:15,440
I worried about him.
763
00:48:15,509 --> 00:48:17,170
I thought if I could see his house...
764
00:48:17,311 --> 00:48:20,042
meet someone who loved him
as much as mama and me...
765
00:48:20,113 --> 00:48:23,083
somehow I would know
he was okay.
766
00:48:25,519 --> 00:48:28,113
Charlie?
767
00:48:28,188 --> 00:48:30,520
What are you doing
walking around alone at night?
768
00:48:33,727 --> 00:48:35,695
You want to jump in?
769
00:48:46,273 --> 00:48:49,299
Listen, have I done
something wrong?
770
00:48:50,377 --> 00:48:52,072
What?
771
00:48:52,179 --> 00:48:54,147
You've hardly spoken to me lately.
772
00:48:54,214 --> 00:48:55,704
Hell, you won't even
look at me.
773
00:49:00,020 --> 00:49:01,215
Why'd you take me to prom?
774
00:49:02,756 --> 00:49:04,246
What are you talking about?
775
00:49:04,324 --> 00:49:06,053
You could have asked
any girl in school.
776
00:49:06,126 --> 00:49:08,595
Popular girls,
girls with money.
777
00:49:08,662 --> 00:49:10,494
Why me?
778
00:49:10,564 --> 00:49:13,431
That's a dumb question.
I don't know, because I like you.
779
00:49:13,500 --> 00:49:14,558
Because you're smart.
780
00:49:14,635 --> 00:49:17,195
Or was it because
my mama was dying?
781
00:49:17,271 --> 00:49:18,204
What?
782
00:49:18,338 --> 00:49:21,239
If that's the reason, it's okay.
783
00:49:21,308 --> 00:49:22,742
I-- I get it.
784
00:49:22,809 --> 00:49:24,436
Poor Charlie Brooks.
785
00:49:24,511 --> 00:49:26,240
Poor fatherless,
soon to be motherless...
786
00:49:26,313 --> 00:49:27,781
- Pathetic Charlie Brooks.
- Charlie--
787
00:49:28,048 --> 00:49:30,346
I get it.
Charity case.
788
00:49:30,417 --> 00:49:32,044
But let's just be honest about it.
789
00:49:32,085 --> 00:49:33,348
I mean, you never even kissed me.
790
00:49:33,420 --> 00:49:35,286
So, if the reason you took me
was out of pity--
791
00:49:52,439 --> 00:49:54,430
I don't pity you.
792
00:50:02,249 --> 00:50:07,278
I'm leaving tomorrow
for school, Charlie.
793
00:50:10,223 --> 00:50:13,124
My folks are driving me up early.
794
00:50:13,193 --> 00:50:15,753
That's why I came looking for you.
795
00:50:18,465 --> 00:50:20,365
To say good-bye.
796
00:50:24,605 --> 00:50:27,097
You study hard, Owen.
797
00:50:29,543 --> 00:50:32,342
You do something important
with your life, okay?
798
00:50:36,183 --> 00:50:37,708
Charlie...
799
00:50:47,594 --> 00:50:50,825
Never been to a restaurant
with you before, Mr. Church.
800
00:50:50,897 --> 00:50:52,831
Well, I figured since
it's your last night here...
801
00:50:52,899 --> 00:50:55,266
we should eat out.
802
00:50:55,335 --> 00:50:57,702
Sorry for the wait, folks.
What can I get you?
803
00:50:57,771 --> 00:50:59,830
Oh, um...
804
00:50:59,906 --> 00:51:01,340
Hey, do you have Apple Jacks?
805
00:51:01,408 --> 00:51:03,206
Comes in a box.
806
00:51:03,276 --> 00:51:05,608
Tastes mostly like sugar
and apples, mainly.
807
00:51:05,679 --> 00:51:07,807
- Yes, sir.
- I'll have that.
808
00:51:07,881 --> 00:51:10,475
Yeah, I'll have the same.
809
00:51:16,256 --> 00:51:20,159
And I suppose this is the last
of Richard's money...
810
00:51:20,227 --> 00:51:22,218
you'll ever spend on me.
811
00:51:22,295 --> 00:51:24,286
Poor fool.
812
00:51:24,364 --> 00:51:27,163
He thought he'd only have
to shell out enough for six months.
813
00:51:27,234 --> 00:51:28,668
Mama sure showed him.
814
00:51:35,509 --> 00:51:37,341
Mr. Church?
815
00:51:37,411 --> 00:51:39,607
Two Apple Jacks.
816
00:51:39,680 --> 00:51:41,512
Right on time.
817
00:51:41,581 --> 00:51:42,844
You're welcome. Enjoy.
818
00:51:42,916 --> 00:51:45,180
Oh, that looks wonderful.
819
00:51:45,218 --> 00:51:46,652
Yes.
820
00:51:57,698 --> 00:51:59,462
Apples and sugar.
821
00:51:59,533 --> 00:52:01,501
No secret there.
822
00:52:05,639 --> 00:52:07,698
I took clothes and books.
823
00:52:07,774 --> 00:52:09,435
Nothing else.
824
00:52:10,711 --> 00:52:13,476
I told Mr. Church to take
whatever he wanted of mama's...
825
00:52:13,547 --> 00:52:15,777
and whatever was left
to give to charity.
826
00:53:27,821 --> 00:53:31,883
I had driven 3,000 miles
to find out something amazing.
827
00:53:32,025 --> 00:53:35,757
Here, no one knew me
as poor Charlie Brooks.
828
00:53:35,829 --> 00:53:38,423
College was just how
I imagined it.
829
00:53:38,498 --> 00:53:41,433
Full of energy and color.
830
00:53:41,635 --> 00:53:44,468
Here, I could be anyone
I wanted to be.
831
00:53:44,638 --> 00:53:49,041
And if we suppose that Shakespeare
instructed Thorpe to name...
832
00:53:49,309 --> 00:53:52,609
W.H. In the dedication, then...
833
00:53:52,679 --> 00:53:55,808
I studied hard, and when
I felt too tired to keep going...
834
00:53:55,882 --> 00:53:58,749
I thought of all those damn coupons
mom would cut to get me here...
835
00:53:58,819 --> 00:53:59,980
and it pushed me through.
836
00:54:02,656 --> 00:54:05,591
All right, that's it.
No more studying.
837
00:54:05,659 --> 00:54:07,627
- No!
- No, we're going out.
838
00:54:08,028 --> 00:54:10,759
Mr. Church wrote me every week.
839
00:54:12,098 --> 00:54:14,430
And always sent me books.
840
00:54:19,840 --> 00:54:22,036
Seasons changed.
841
00:54:23,610 --> 00:54:25,510
Roommates came and went.
842
00:54:26,847 --> 00:54:28,542
Class schedules changed...
843
00:54:28,615 --> 00:54:32,848
and I got closer every day
towards graduating.
844
00:54:32,919 --> 00:54:35,411
They say, for some,
college is the time of your life...
845
00:54:35,488 --> 00:54:37,820
where you find yourself.
846
00:54:39,860 --> 00:54:41,350
And for others...
847
00:54:41,428 --> 00:54:42,918
Hey, how you doing?
Hey, I'm Charlie.
848
00:54:42,996 --> 00:54:43,929
Nice to meet you.
849
00:54:43,997 --> 00:54:45,487
...it can also be a time...
850
00:54:45,565 --> 00:54:47,556
Where you slowly get lost.
851
00:54:52,038 --> 00:54:54,530
And sometimes...
852
00:54:55,942 --> 00:54:57,569
you just have to go home.
853
00:54:58,645 --> 00:55:00,374
Wherever that may be.
854
00:55:00,413 --> 00:55:02,040
Hi.
855
00:55:02,082 --> 00:55:03,982
It's Charlie.
856
00:55:23,003 --> 00:55:23,970
Surprise.
857
00:55:25,739 --> 00:55:28,037
Seems the legacy
of the Brooks family...
858
00:55:28,108 --> 00:55:30,839
was having babies
out of wedlock.
859
00:55:42,555 --> 00:55:47,618
Sorry I stopped
writing you, Mr. Church.
860
00:55:47,694 --> 00:55:49,685
You know, I stopped
writing Poppy too.
861
00:55:49,729 --> 00:55:52,960
Things-- things just got
a little crazy for me.
862
00:55:53,033 --> 00:55:54,797
I can see that.
863
00:55:55,702 --> 00:55:57,466
But I read all your letters...
864
00:55:57,537 --> 00:55:59,835
sometimes even twice a day.
865
00:56:00,974 --> 00:56:03,705
Anyway, I needed
a break and I thought...
866
00:56:03,777 --> 00:56:06,041
"Go surprise Mr. Church."
867
00:56:06,112 --> 00:56:08,911
Yeah, well, you really surprised me.
868
00:56:12,652 --> 00:56:14,882
Can I stay for a few days?
869
00:56:14,955 --> 00:56:16,684
I mean,
I brought my books.
870
00:56:16,756 --> 00:56:18,019
I can study here and everything.
871
00:56:18,091 --> 00:56:21,152
I just need a place to rest.
872
00:56:25,665 --> 00:56:29,192
Okay. I got one rule.
873
00:56:29,469 --> 00:56:31,130
You respect my privacy.
874
00:56:31,171 --> 00:56:32,764
'Cause you're in my house now, right?
875
00:56:32,839 --> 00:56:35,035
Yeah, okay.
I will.
876
00:56:35,108 --> 00:56:35,973
Okay.
877
00:56:36,042 --> 00:56:38,136
If was like we were never apart.
878
00:56:38,178 --> 00:56:39,077
All right, then.
879
00:56:39,145 --> 00:56:42,740
He never asked a single question
about my being pregnant.
880
00:56:42,782 --> 00:56:45,251
Still smoking outside, Mr. Church?
881
00:56:47,087 --> 00:56:48,248
Yeah, as of today.
882
00:56:48,521 --> 00:56:51,047
I guess Mr. Church
respected my privacy...
883
00:56:51,124 --> 00:56:53,957
as much as he asked me
to respect his.
884
00:56:54,027 --> 00:56:56,655
All I knew being back with Mr. Church...
885
00:56:56,730 --> 00:56:58,061
was that I was home.
886
00:57:09,876 --> 00:57:12,573
All those years wondering
where Mr. Church lived...
887
00:57:12,645 --> 00:57:15,046
and I was now standing
in the center of it.
888
00:57:15,081 --> 00:57:16,776
Try this.
889
00:57:24,624 --> 00:57:26,820
- Licorice?
- That's right.
890
00:57:39,639 --> 00:57:40,800
Hey, I brought an extra blanket.
891
00:57:40,874 --> 00:57:42,740
It gets cold in here
at night sometimes.
892
00:57:42,809 --> 00:57:44,971
And the sun shines
in that window really bright.
893
00:57:45,045 --> 00:57:47,139
You might want
to close that curtain.
894
00:57:48,214 --> 00:57:50,012
Is this you?
895
00:57:51,317 --> 00:57:53,115
I'm sorry. I wasn't snooping.
896
00:57:53,186 --> 00:57:54,711
I just found it in the drawer.
897
00:57:54,788 --> 00:57:56,847
Yeah, that's me and my father.
898
00:57:58,224 --> 00:57:59,191
You look like him.
899
00:58:03,563 --> 00:58:04,826
I'm going to leave the light on...
900
00:58:04,898 --> 00:58:06,024
for you out here
in case you want to get...
901
00:58:06,099 --> 00:58:07,225
some milk
or something at night.
902
00:58:07,267 --> 00:58:08,632
Good night, my dear.
903
00:58:08,701 --> 00:58:09,998
Good night, Mr. Church.
904
00:58:33,760 --> 00:58:37,196
You can't change me, old man!
905
00:58:39,265 --> 00:58:40,892
You're not changing shit!
906
00:58:42,602 --> 00:58:44,900
Oh, I'm a sinner?
Yeah, that's right!
907
00:58:44,971 --> 00:58:46,598
I'm a sinner!
908
00:58:50,143 --> 00:58:53,113
Who's a faggot?
You the goddamn faggot.
909
00:58:54,280 --> 00:58:56,146
Talking the shit.
910
00:59:05,892 --> 00:59:08,361
Kick your ass, old man.
911
00:59:08,628 --> 00:59:10,722
Shit, I ain't no kid no more.
912
00:59:15,268 --> 00:59:19,171
You don't tell me a goddamn thing!
913
00:59:23,176 --> 00:59:25,770
I took the book of matches
from Jelly's...
914
00:59:25,845 --> 00:59:27,142
because I knew
he'd be embarrassed...
915
00:59:27,213 --> 00:59:29,079
if he saw that I'd found it.
916
00:59:29,149 --> 00:59:32,813
And come morning,
there was Mr. Church making breakfast...
917
00:59:32,886 --> 00:59:35,116
smelling like soap and seasonings...
918
00:59:35,188 --> 00:59:36,656
listening to his music.
919
00:59:36,689 --> 00:59:38,783
Hey, you're awake.
920
00:59:38,825 --> 00:59:40,725
The baby's got to eat.
921
00:59:41,961 --> 00:59:44,020
How was your night, Mr. Church?
922
00:59:44,097 --> 00:59:46,122
It was pleasant enough.
923
00:59:46,199 --> 00:59:48,793
And that's all he would ever say.
924
00:59:48,868 --> 00:59:50,393
Pleasant enough.
925
00:59:57,210 --> 01:00:00,407
Those are the only keys
I never quite got the hang of.
926
01:00:00,680 --> 01:00:03,308
About time I let somebody else
try to play them.
927
01:00:04,918 --> 01:00:07,353
Your thesis awaits, my dear.
928
01:00:07,420 --> 01:00:10,253
Start with the first word
and the rest will follow.
929
01:01:25,465 --> 01:01:28,093
- Hey, what are you doing?
- Oh, I'm-- I was just--
930
01:01:28,167 --> 01:01:29,965
- Okay, now you got to go.
- Mr. Church--
931
01:01:30,036 --> 01:01:31,504
- Let's go, right now!
- I'm-- I'm sorry.
932
01:01:31,771 --> 01:01:33,432
- I'm sorry.
- I give you one goddamn rule...
933
01:01:33,473 --> 01:01:34,941
- And you break it, right?
- I'm sorry!
934
01:01:35,008 --> 01:01:36,134
You get out of my shit right now.
935
01:01:36,209 --> 01:01:37,904
- Pack your shit and go!
- You're hurting me!
936
01:01:37,977 --> 01:01:39,342
- Just get out!
- Where am I supposed to go?
937
01:01:39,412 --> 01:01:40,436
It's the middle of the night.
938
01:01:40,513 --> 01:01:42,242
That's not my goddamn problem.
939
01:01:43,216 --> 01:01:46,208
I'm not a child anymore, Mr. Church!
940
01:01:48,087 --> 01:01:50,988
Or are you too drunk to see that?
941
01:01:51,057 --> 01:01:52,320
What is it with all of you?
942
01:01:52,392 --> 01:01:55,487
The secrets and lies
and more secrets?
943
01:01:55,561 --> 01:01:57,120
Don't tell Charlie I'm dying.
944
01:01:57,196 --> 01:01:59,995
Don't tell Charlie a goddamn thing.
945
01:02:00,066 --> 01:02:02,899
I just wanted to know you, Mr. Church.
946
01:02:02,969 --> 01:02:04,198
Look, I was your cook.
947
01:02:04,270 --> 01:02:05,897
That's all you need to know.
948
01:02:23,923 --> 01:02:25,891
I had nowhere to go.
949
01:02:25,958 --> 01:02:28,484
And for the first time...
950
01:02:28,528 --> 01:02:30,929
I realized I had no one.
951
01:03:11,404 --> 01:03:13,270
Larson?
952
01:03:13,339 --> 01:03:15,034
Larson!
953
01:03:17,343 --> 01:03:19,869
Hey, Charlie.
954
01:03:19,912 --> 01:03:21,880
Look at you, you're all...
955
01:03:21,914 --> 01:03:22,972
pregnant and married.
956
01:03:23,049 --> 01:03:26,041
Oh, no.
Just-- just pregnant.
957
01:03:27,987 --> 01:03:29,455
Well, you living
out here again?
958
01:03:29,522 --> 01:03:32,014
No, still in college.
959
01:03:32,058 --> 01:03:33,924
Just, you know, came to see--...
960
01:03:33,993 --> 01:03:36,018
Came to visit.
961
01:03:36,062 --> 01:03:37,996
Heading back tonight.
962
01:03:40,266 --> 01:03:41,597
You still got that car, or...
963
01:03:41,667 --> 01:03:44,432
Oh, it's good.
It's right over there.
964
01:03:44,504 --> 01:03:45,665
Yeah.
965
01:03:45,938 --> 01:03:47,633
Do you need a ride somewhere?
966
01:03:47,907 --> 01:03:49,466
Oh, no, no, no.
967
01:03:49,542 --> 01:03:50,907
No, I...
968
01:03:50,943 --> 01:03:53,969
I'd better get a...
969
01:03:54,046 --> 01:03:56,947
Hey, it was good--
good seeing you, though.
970
01:03:57,016 --> 01:03:59,314
Yeah, you too, Larson.
971
01:04:11,030 --> 01:04:12,520
Oh, shit!
972
01:04:22,041 --> 01:04:24,942
I swear to God, dude,
I didn't even see her.
973
01:04:24,977 --> 01:04:26,342
Charlotte, come here.
974
01:04:28,614 --> 01:04:30,981
Here, get the door.
975
01:05:15,228 --> 01:05:17,196
Breathe, Charlie, breathe.
976
01:05:32,745 --> 01:05:34,770
I heard the doctors and nurses...
977
01:05:35,147 --> 01:05:37,707
whispering it was a miracle
the baby didn't die.
978
01:05:37,783 --> 01:05:39,444
I wanted to tell them...
979
01:05:39,519 --> 01:05:41,146
”Don't you know?
980
01:05:41,220 --> 01:05:43,279
Miracles run in the Brooks family.”
981
01:05:43,356 --> 01:05:46,690
You need to be very careful.
Lots of rest, Charlie.
982
01:05:46,726 --> 01:05:48,160
Do you have a place to stay?
983
01:05:48,227 --> 01:05:49,092
She lives with me.
984
01:05:51,531 --> 01:05:52,521
You are?
985
01:05:52,598 --> 01:05:54,692
I'm Mr. Church.
986
01:05:56,736 --> 01:05:58,568
Are you responsible for Charlie?
987
01:06:05,678 --> 01:06:07,305
Yeah.
988
01:06:17,156 --> 01:06:20,057
The baby gave Mr. Church
a sense of purpose and excitement.
989
01:06:20,126 --> 01:06:22,720
Oh! There she goes again.
990
01:06:22,762 --> 01:06:24,628
"She," Mr. Church?
991
01:06:24,697 --> 01:06:27,189
Well, it's a guess.
She feels like-- I'm feeling she.
992
01:06:32,705 --> 01:06:35,470
Aren't you going to ask me
how it happened?
993
01:06:35,541 --> 01:06:39,205
I know how girls
get pregnant, Charlotte.
994
01:06:39,845 --> 01:06:41,813
If he wasn't gardening...
995
01:06:42,081 --> 01:06:43,344
he was painting.
996
01:06:43,416 --> 01:06:44,474
If he wasn't painting...
997
01:06:44,550 --> 01:06:46,780
he was cooking.
998
01:06:46,852 --> 01:06:48,251
If he wasn't cooking...
999
01:06:48,321 --> 01:06:50,517
he was playing the piano.
1000
01:06:56,262 --> 01:06:58,253
And if he wasn't playing
the piano...
1001
01:06:58,331 --> 01:07:00,561
he was reading to me.
1002
01:07:00,633 --> 01:07:02,101
Bonnie?
1003
01:07:02,134 --> 01:07:03,624
Too cute.
1004
01:07:03,703 --> 01:07:05,262
Brenda?
1005
01:07:05,338 --> 01:07:08,103
Too dangerous.
1006
01:07:08,174 --> 01:07:09,335
Beth?
1007
01:07:09,408 --> 01:07:10,842
Too simple.
1008
01:07:11,110 --> 01:07:12,407
How about Carrie?
1009
01:07:14,347 --> 01:07:15,678
No.
1010
01:07:20,686 --> 01:07:23,383
Every Wednesday
and Saturday night...
1011
01:07:23,456 --> 01:07:25,254
Mr. Church went out.
1012
01:07:25,291 --> 01:07:27,259
Good night, Charlotte.
1013
01:07:27,293 --> 01:07:30,319
He never said
where he was going.
1014
01:07:30,396 --> 01:07:32,831
And I never asked.
1015
01:07:35,868 --> 01:07:37,768
But I knew.
1016
01:07:37,837 --> 01:07:40,534
You have Irene.
Or Iris.
1017
01:07:40,573 --> 01:07:42,132
Irma...
1018
01:07:42,174 --> 01:07:43,471
Mr. Church?
1019
01:07:43,542 --> 01:07:44,907
- Irma sound like an old lady.
- Mr. Church?
1020
01:07:45,177 --> 01:07:46,770
- Mr. Church?
-Isabel.
1021
01:07:46,846 --> 01:07:48,610
Isabel. What do you think
of Isabel?
1022
01:07:48,681 --> 01:07:51,742
Mr. Church...oh, my God.
Oh, my God, we got to go.
1023
01:07:51,817 --> 01:07:53,285
- Are you sure?
- Yeah.
1024
01:07:53,319 --> 01:07:54,616
Okay, okay, okay, okay.
1025
01:07:54,687 --> 01:07:56,280
I'll call right now.
1026
01:08:15,441 --> 01:08:17,500
Mr. Church was right.
1027
01:08:17,576 --> 01:08:19,442
I was having a baby girl.
1028
01:08:19,478 --> 01:08:21,469
She's going to need
a name, Charlotte.
1029
01:08:26,385 --> 01:08:27,716
Isabel.
1030
01:08:27,753 --> 01:08:29,687
Isabel Marie Brooks.
1031
01:08:30,923 --> 01:08:32,584
Hey.
1032
01:08:32,658 --> 01:08:34,319
Hey, Isabel.
1033
01:08:34,393 --> 01:08:36,589
I'm Mr. Church.
1034
01:08:45,271 --> 01:08:47,262
Everything was about Izzy.
1035
01:08:48,941 --> 01:08:51,342
We're going to go right...
1036
01:08:57,550 --> 01:09:01,282
getting that degree seemed
to slip farther and farther away.
1037
01:09:01,353 --> 01:09:02,752
And after a while...
1038
01:09:02,788 --> 01:09:05,689
Mr. Church stopped
asking me about it.
1039
01:09:05,758 --> 01:09:07,487
I was a mother.
1040
01:09:07,560 --> 01:09:08,891
And Mr. Church...
1041
01:09:08,961 --> 01:09:10,827
My Izzy...
1042
01:09:10,896 --> 01:09:13,388
He was everything else.
1043
01:09:16,736 --> 01:09:19,831
It's okay.
It's okay.
1044
01:09:19,905 --> 01:09:21,964
Izzy...
1045
01:09:22,241 --> 01:09:23,800
Yes,
1046
01:09:27,513 --> 01:09:29,311
Mr. Church,
dance with me.
1047
01:09:29,381 --> 01:09:30,906
Okay, I will in a second.
Just hold still.
1048
01:09:30,950 --> 01:09:32,782
I'm almost finished.
Oh, come on.
1049
01:09:32,852 --> 01:09:34,581
Come on now...
Hey, come on.
1050
01:09:34,653 --> 01:09:36,587
- We're going to be late.
- Mama, dance with me.
1051
01:09:36,655 --> 01:09:38,316
No, not now.
We got to go, baby.
1052
01:09:38,390 --> 01:09:39,915
- Come on, come on.
- Mama, dance with me.
1053
01:09:39,959 --> 01:09:41,984
- Let's go, let's go.
- Oh! Okay.
1054
01:09:42,261 --> 01:09:44,593
One dance, I guess.
1055
01:09:44,663 --> 01:09:46,529
Mr. Church...
1056
01:09:46,599 --> 01:09:48,658
Come on, Mr. Church.
One dance.
1057
01:09:58,410 --> 01:09:59,741
Charlie?
1058
01:10:01,580 --> 01:10:03,548
It's crazy, right?
1059
01:10:03,616 --> 01:10:05,675
It's wonderful.
Congratulations.
1060
01:10:05,718 --> 01:10:07,550
Thank you so much
for coming out.
1061
01:10:07,586 --> 01:10:11,318
Larson fell in love with a gal he met
at one of his AA meetings.
1062
01:10:15,294 --> 01:10:18,423
You know, she wouldn't be here
if it weren't for you.
1063
01:10:18,464 --> 01:10:19,898
No, she's beautiful.
1064
01:10:22,635 --> 01:10:25,434
I like that dress.
Did you make that?
1065
01:10:25,471 --> 01:10:28,771
You know, there's something
I never told you about that day.
1066
01:10:31,043 --> 01:10:32,636
I'd scraped up enough cash...
1067
01:10:32,711 --> 01:10:35,442
to buy a bottle of Jack
and some pills, and...
1068
01:10:37,716 --> 01:10:39,616
I was just going to go home
and check out for good.
1069
01:10:39,685 --> 01:10:41,779
You know?
1070
01:10:41,854 --> 01:10:44,050
And then you fell.
1071
01:10:47,459 --> 01:10:50,451
You know, you always say
that I saved lzzy's life...
1072
01:10:50,529 --> 01:10:55,023
but the truth is
that both of you saved mine.
1073
01:11:00,739 --> 01:11:02,707
Don't you think
my mom's pretty?
1074
01:11:02,775 --> 01:11:04,709
I think she's beautiful.
1075
01:11:06,378 --> 01:11:08,403
Well, I guess I'd better go
dance with my wife.
1076
01:11:08,480 --> 01:11:09,675
Yeah!
1077
01:11:19,758 --> 01:11:21,021
Hey, there you go.
1078
01:11:21,060 --> 01:11:23,051
Oh, thank you.
1079
01:11:24,830 --> 01:11:26,821
Do you ever want
to get married, Mr. Church?
1080
01:11:27,833 --> 01:11:29,631
I'm sorry.
1081
01:11:29,702 --> 01:11:31,431
That's none of my business.
1082
01:11:31,503 --> 01:11:33,631
I was married before.
1083
01:11:35,541 --> 01:11:36,906
Yes, I was married before.
1084
01:11:36,942 --> 01:11:38,967
A long time ago.
I was very young.
1085
01:11:39,044 --> 01:11:40,978
I got married
because my father...
1086
01:11:41,046 --> 01:11:43,378
wanted me to get married,
but it didn't last very long.
1087
01:11:43,449 --> 01:11:44,644
I wasn't very good at it.
1088
01:11:44,717 --> 01:11:46,776
She was a very lovely lady, though.
1089
01:11:46,819 --> 01:11:48,844
I guess I just wasn't
what she was looking for.
1090
01:11:50,556 --> 01:11:52,991
Any man and woman
can get married, Charlotte.
1091
01:11:59,665 --> 01:12:01,724
Mr. Church...
1092
01:12:01,800 --> 01:12:03,393
do you want to dance?
1093
01:12:26,091 --> 01:12:29,550
Last time I danced like this
was prom night.
1094
01:12:30,729 --> 01:12:32,720
Me too.
1095
01:12:48,981 --> 01:12:51,040
Thanks.
1096
01:12:51,116 --> 01:12:53,050
Be with you in a second, sir.
1097
01:12:53,118 --> 01:12:54,643
- Hey.
- Hi, mama.
1098
01:12:54,720 --> 01:12:56,449
Hi, baby.
1099
01:12:56,522 --> 01:12:57,853
What are you two doing here?
1100
01:12:57,890 --> 01:12:59,517
Found something for you.
1101
01:12:59,591 --> 01:13:00,990
What...
1102
01:13:05,130 --> 01:13:06,859
you found her.
1103
01:13:06,899 --> 01:13:08,867
I found her.
1104
01:13:14,139 --> 01:13:15,470
Mama, look.
1105
01:13:19,912 --> 01:13:21,471
Thank you.
1106
01:13:21,513 --> 01:13:23,607
Oh, my God!
Charlie!
1107
01:13:23,649 --> 01:13:24,946
Poppy!
1108
01:13:25,017 --> 01:13:26,610
You look so glamorous.
1109
01:13:26,719 --> 01:13:29,017
So gorgeous.
1110
01:13:31,523 --> 01:13:33,685
- This is Izzy.
- Hello.
1111
01:13:33,759 --> 01:13:35,124
Mr. Church.
1112
01:13:35,194 --> 01:13:36,821
Hey, Poppy-
1113
01:13:36,895 --> 01:13:38,954
You're the spitting image
of your grandma.
1114
01:13:39,031 --> 01:13:40,590
You knew my grandmother?
1115
01:13:40,666 --> 01:13:42,134
She was only the most
beautiful woman...
1116
01:13:42,201 --> 01:13:43,498
I've seen in my whole life.
1117
01:13:43,569 --> 01:13:45,936
That's what mom always says.
1118
01:13:47,172 --> 01:13:49,834
- Aren't you pretty?
- Is that a real diamond?
1119
01:13:49,908 --> 01:13:53,173
Oh, honey, you ain't seen
nothing yet.
1120
01:13:53,212 --> 01:13:56,773
Come on, get in.
Let's get out of this neighborhood.
1121
01:13:56,849 --> 01:13:58,874
Bye, Mr. Church.
1122
01:13:58,951 --> 01:14:00,248
Have fun, my dear.
1123
01:14:04,089 --> 01:14:05,989
Bye, Mr. Church!
1124
01:14:12,097 --> 01:14:14,862
Didn't I tell you I'd get out
of this stinking town?
1125
01:14:14,933 --> 01:14:17,664
New York City's so exciting.
1126
01:14:17,703 --> 01:14:19,797
This one was Fifth Avenue.
1127
01:14:19,838 --> 01:14:21,203
Super-smart Charlie...
1128
01:14:21,273 --> 01:14:23,139
it's a place for someone
like you who reads.
1129
01:14:23,208 --> 01:14:25,006
Well, you certainly married well.
1130
01:14:25,077 --> 01:14:26,272
I married well both times.
1131
01:14:28,013 --> 01:14:30,072
Here, let me show you
the good stuff.
1132
01:14:30,149 --> 01:14:33,119
Look at this.
Look at the beading.
1133
01:14:34,953 --> 01:14:37,047
I-- I heard your parents were out.
1134
01:14:37,122 --> 01:14:38,749
Living up north somewhere?
1135
01:14:38,824 --> 01:14:40,690
I wouldn't know.
1136
01:14:40,759 --> 01:14:42,249
Oh, I--
I just figured...
1137
01:14:42,327 --> 01:14:44,625
you stayed in touch with your sister.
1138
01:14:44,696 --> 01:14:46,164
My family's gone, Charlie.
1139
01:14:46,231 --> 01:14:48,791
Let's not talk of them again.
Look at this one.
1140
01:14:48,867 --> 01:14:51,632
It's a birthday gift. Parisian.
1141
01:14:51,703 --> 01:14:53,694
- Yeah.
- Feel it.
1142
01:14:55,107 --> 01:14:57,974
Isn't that fabric wonderful?
1143
01:14:58,010 --> 01:14:59,910
Amazing.
1144
01:15:07,119 --> 01:15:10,054
Aunt Poppy plans
to spoil you rotten.
1145
01:15:10,122 --> 01:15:12,352
These stores are expensive.
1146
01:15:12,624 --> 01:15:14,718
Let me.
I'll never have a child of my own.
1147
01:15:14,793 --> 01:15:16,056
You don't know that.
1148
01:15:16,128 --> 01:15:18,153
No, I do.
I could have at one time.
1149
01:15:18,230 --> 01:15:21,256
I've got all the scars to prove it.
1150
01:15:21,333 --> 01:15:24,132
You should see where
I shop in Manhattan.
1151
01:15:24,169 --> 01:15:26,194
Are you happy?
1152
01:15:26,271 --> 01:15:28,933
I have everything I want.
1153
01:15:29,007 --> 01:15:33,001
So, you know, no boyfriend,
no romance in your life?
1154
01:15:33,078 --> 01:15:35,012
Single moms aren't exactly popular.
1155
01:15:35,080 --> 01:15:37,071
- I've known that my whole life.
- Come to New York with me.
1156
01:15:37,149 --> 01:15:39,675
- I could fix you up with a bunch of fine men.
- What? No.
1157
01:15:39,751 --> 01:15:42,686
Yeah. You would love it.
Izzy would love it.
1158
01:15:42,754 --> 01:15:44,813
I can get her into any private school
you want.
1159
01:15:44,890 --> 01:15:46,085
That's not going to happen.
1160
01:15:46,158 --> 01:15:47,819
I know a few bachelors who would--
1161
01:15:47,893 --> 01:15:50,021
I mean, they're no Owen Baxter,
but they have money.
1162
01:15:50,062 --> 01:15:52,224
I don't need money.
Baby, don't go too far.
1163
01:15:54,032 --> 01:15:56,364
I have a job.
I make a paycheck.
1164
01:15:56,635 --> 01:15:58,160
Waiting tables.
I'm not ashamed.
1165
01:15:58,203 --> 01:16:00,297
No, come on, Charlie.
Don't be so stubborn.
1166
01:16:00,339 --> 01:16:01,898
You don't have anything here.
1167
01:16:01,940 --> 01:16:03,704
You can't go living
with your cook forever.
1168
01:16:03,775 --> 01:16:05,106
My cook?
1169
01:16:05,177 --> 01:16:07,043
Oh, you know what I mean.
1170
01:16:07,112 --> 01:16:10,104
What happened to you, Poppy?
1171
01:16:10,182 --> 01:16:11,809
You used to be a lot of things...
1172
01:16:11,884 --> 01:16:13,045
but you were never a snob.
1173
01:16:13,085 --> 01:16:16,248
- Charlie...
- You want to know something about my cook?
1174
01:16:16,321 --> 01:16:19,780
Richard set aside enough money
for mama to live six months.
1175
01:16:19,858 --> 01:16:21,849
Six months.
1176
01:16:21,927 --> 01:16:24,294
And do you know who paid
all of our bills, food, and rent...
1177
01:16:24,363 --> 01:16:25,831
all those years after that?
1178
01:16:27,199 --> 01:16:30,328
Mr. Church didn't work for us.
1179
01:16:30,402 --> 01:16:33,064
He saved us.
1180
01:16:33,105 --> 01:16:35,403
Now, I may not have some fancy life...
1181
01:16:35,674 --> 01:16:38,803
but I work hard
and I'm raising my baby.
1182
01:16:38,844 --> 01:16:41,211
She's my diamond, Poppy.
1183
01:16:41,280 --> 01:16:43,271
I'm sorry if it doesn't
sparkle enough for you.
1184
01:16:44,883 --> 01:16:46,351
Come on, baby.
We're going to go home.
1185
01:16:52,291 --> 01:16:55,989
And let's put the rocking chair
up there.
1186
01:17:00,966 --> 01:17:02,764
And...
1187
01:17:04,836 --> 01:17:07,237
Well, she shouldn't have
bought it.
1188
01:17:07,306 --> 01:17:09,104
I'll return it tomorrow.
1189
01:17:09,141 --> 01:17:11,109
I don't think you should
punish the child...
1190
01:17:11,176 --> 01:17:13,440
because you and Poppy fought.
1191
01:17:13,712 --> 01:17:16,306
And you still ain't opened
the gift she left for you.
1192
01:17:16,381 --> 01:17:18,076
Well...
1193
01:17:18,150 --> 01:17:21,176
whatever you two argued about...
1194
01:17:22,254 --> 01:17:23,244
forgive her.
1195
01:17:24,856 --> 01:17:28,121
You should go into the attic.
1196
01:17:32,030 --> 01:17:34,260
This little girl should go inside...
1197
01:17:35,901 --> 01:17:38,893
this is your room
and that's your room.
1198
01:18:07,933 --> 01:18:10,163
I see you don't approve, huh?
1199
01:18:11,803 --> 01:18:14,363
Well, I'm living my own life!
1200
01:18:20,512 --> 01:18:22,537
Goddamn...
1201
01:18:22,814 --> 01:18:25,044
you go ahead and kick me
out of the house, old man.
1202
01:18:25,117 --> 01:18:26,846
Go ahead.
1203
01:18:29,087 --> 01:18:30,851
I don't give a shit.
1204
01:18:32,190 --> 01:18:34,921
Your rules? Fine!
1205
01:18:40,465 --> 01:18:43,924
Oh…just said that--
I don't know, shit.
1206
01:18:43,969 --> 01:18:45,334
Mr. Church.
1207
01:18:45,370 --> 01:18:48,135
Hey, get your goddamn hands off me.
1208
01:18:48,206 --> 01:18:49,935
I'm not drunk.
1209
01:18:50,976 --> 01:18:52,808
I'm not drunk.
1210
01:18:54,079 --> 01:18:56,013
You can't disown nobody, old man.
1211
01:18:56,081 --> 01:18:57,412
I disown you.
1212
01:18:57,482 --> 01:18:59,211
Shit.
1213
01:18:59,284 --> 01:19:01,946
We ain't in church no more.
1214
01:19:03,488 --> 01:19:08,016
The wise son seeketh
the father's instruction...
1215
01:19:08,093 --> 01:19:11,495
but the scorner
heareth not rebuke.
1216
01:19:15,167 --> 01:19:17,602
I don't give a shit.
1217
01:19:37,289 --> 01:19:39,189
How was your night, Mr. Church?
1218
01:19:39,257 --> 01:19:40,986
It was pleasant enough.
1219
01:19:41,059 --> 01:19:42,322
Hey, put some spice in here.
1220
01:19:42,394 --> 01:19:43,987
And watch out.
The pan is hot.
1221
01:19:45,530 --> 01:19:47,396
Now watch out for that pan.
1222
01:19:47,466 --> 01:19:49,400
Very good.
1223
01:19:54,306 --> 01:19:58,402
It was the first time
the matches were left on the table.
1224
01:19:58,477 --> 01:20:02,414
Now Mr. Church realized
that I knew about Jelly's.
1225
01:20:02,447 --> 01:20:05,007
Probably that
I'd always known.
1226
01:20:07,085 --> 01:20:09,281
The matchbook stayed
on the table all that day...
1227
01:20:09,354 --> 01:20:11,015
and into the next.
1228
01:20:11,056 --> 01:20:13,218
But it would be the last.
1229
01:20:13,291 --> 01:20:17,023
Mr. Church never came home
drunk again.
1230
01:20:29,574 --> 01:20:31,508
You still got that cough, Mr. Church.
1231
01:20:31,576 --> 01:20:33,567
It's only a cough, my dear.
1232
01:20:33,645 --> 01:20:35,374
Okay, well, that's it.
No more fighting me.
1233
01:20:35,447 --> 01:20:38,348
We're getting you looked at.
1234
01:20:40,051 --> 01:20:41,917
I don't need a doctor.
It's the flu.
1235
01:20:46,091 --> 01:20:47,456
Mr. Church.
1236
01:20:47,526 --> 01:20:49,324
Izzy, give me your book, please.
1237
01:20:49,394 --> 01:20:51,556
Thank you.
All right.
1238
01:20:53,398 --> 01:20:56,095
Hello, Mr. Church.
1239
01:20:59,271 --> 01:21:00,602
Owen.
1240
01:21:01,640 --> 01:21:03,074
Charlie.
1241
01:21:04,276 --> 01:21:07,075
Maybe I will stay.
1242
01:21:07,145 --> 01:21:09,307
Oh, my God.
1243
01:21:09,381 --> 01:21:12,214
Owen, this is my daughter, Izzy.
1244
01:21:12,250 --> 01:21:13,479
Hello.
1245
01:21:13,552 --> 01:21:16,544
Can you fix Mr. Church's cough?
1246
01:21:18,089 --> 01:21:20,353
I will certainly give it my all.
1247
01:21:24,563 --> 01:21:27,089
You know, maybe I shouldn't go.
1248
01:21:27,165 --> 01:21:28,963
You're still sick.
1249
01:21:29,000 --> 01:21:30,434
I'm fine.
1250
01:21:30,502 --> 01:21:33,563
And I know where to find
a doctor if I need one.
1251
01:21:40,579 --> 01:21:42,513
Well?
1252
01:21:42,581 --> 01:21:44,640
You're so beautiful, mama.
1253
01:21:46,318 --> 01:21:48,377
Mr. Church, tell her.
1254
01:21:51,990 --> 01:21:53,651
True vision, my dear.
1255
01:21:57,062 --> 01:22:00,259
So, Owen Baxter became a doctor.
1256
01:22:00,298 --> 01:22:03,996
You're the one who told me
to do something good with my life.
1257
01:22:04,069 --> 01:22:05,264
I thought by now...
1258
01:22:05,337 --> 01:22:07,999
you'd be a very serious novelist...
1259
01:22:08,039 --> 01:22:10,064
living in Boston.
1260
01:22:10,141 --> 01:22:13,475
I guess life
had other plans for me.
1261
01:22:21,019 --> 01:22:22,453
Izzy?
1262
01:22:22,521 --> 01:22:24,455
Izzy.
1263
01:22:26,291 --> 01:22:28,555
Tell me about her father.
1264
01:22:32,030 --> 01:22:33,691
Did you love him?
1265
01:22:36,234 --> 01:22:39,169
It was just a foolish night.
1266
01:22:39,237 --> 01:22:44,175
Guess you could say I was
a little lost after mama died.
1267
01:22:44,209 --> 01:22:47,042
He didn't want to have
anything to do with the baby.
1268
01:22:48,446 --> 01:22:50,574
But he gave me
the greatest gift.
1269
01:22:55,086 --> 01:22:57,646
I tried finding you for a few years.
1270
01:22:57,722 --> 01:22:59,451
You found me now.
1271
01:23:02,494 --> 01:23:05,054
Morning, Mr. Church.
1272
01:23:07,532 --> 01:23:09,193
Mr. Church?
1273
01:23:15,106 --> 01:23:16,596
Mr. Church?
1274
01:23:18,209 --> 01:23:19,335
Hey.
1275
01:23:19,444 --> 01:23:22,470
Hey, I'm just resting.
1276
01:23:22,514 --> 01:23:24,243
Just resting.
1277
01:23:39,397 --> 01:23:42,628
Mama, where's Mr. Church?
1278
01:23:42,701 --> 01:23:45,466
He's sleeping.
1279
01:23:45,537 --> 01:23:47,164
Sleeping?
1280
01:23:47,238 --> 01:23:49,332
He never sleeps.
1281
01:23:49,407 --> 01:23:51,637
Of course he does, baby.
Everybody sleeps.
1282
01:23:56,281 --> 01:23:57,840
I'll make breakfast.
1283
01:23:58,116 --> 01:24:00,778
- You?
- Yes, me.
1284
01:24:03,388 --> 01:24:06,551
I told work I wouldn't be
coming in anytime soon.
1285
01:24:06,625 --> 01:24:08,252
Mr. Church was on complete bed rest...
1286
01:24:08,326 --> 01:24:11,125
and it was my turn
to take care of him.
1287
01:24:13,498 --> 01:24:15,330
Somehow, my hands
were doing the work.
1288
01:24:16,901 --> 01:24:18,892
All those years
watching Mr. Church...
1289
01:24:19,170 --> 01:24:22,196
seemed to have soaked
into my skin, my bones.
1290
01:24:22,273 --> 01:24:24,799
And I knew exactly
what needed to be done.
1291
01:24:24,843 --> 01:24:27,244
I chopped, diced, and minced.
1292
01:24:27,312 --> 01:24:29,337
Mixed, mashed, and beat.
1293
01:24:29,414 --> 01:24:31,678
Stirred, sprinkled,
dashed, and pinched.
1294
01:24:31,716 --> 01:24:33,184
Ready to try?
1295
01:24:34,219 --> 01:24:35,618
It's very hot.
1296
01:24:35,687 --> 01:24:37,280
Be careful.
1297
01:24:46,431 --> 01:24:49,924
And while bread baked,
I sewed.
1298
01:24:50,201 --> 01:24:52,829
And while pies cooled,
I sat at the piano.
1299
01:24:52,871 --> 01:24:55,841
And I realized every talent
Mr. Church had...
1300
01:24:55,874 --> 01:24:57,899
he taught himself
while passing the time...
1301
01:24:58,176 --> 01:24:59,575
caring for someone else.
1302
01:25:03,314 --> 01:25:05,305
- Hey.
- Can I climb up?
1303
01:25:05,383 --> 01:25:07,374
Yes, of course.
Always.
1304
01:25:07,452 --> 01:25:09,648
How's my favorite little girl doing?
1305
01:25:09,721 --> 01:25:12,190
Good.
1306
01:25:12,223 --> 01:25:13,782
Tell me a story.
1307
01:25:13,858 --> 01:25:16,190
Tell you a story.
1308
01:25:16,227 --> 01:25:17,854
Okay.
1309
01:25:17,896 --> 01:25:19,728
Once upon a time...
1310
01:25:19,764 --> 01:25:22,199
they always start that way.
1311
01:25:22,233 --> 01:25:25,328
Well, that's how you know
it's a story, my dear.
1312
01:25:25,403 --> 01:25:30,398
Once upon a time,
there was a little…boy.
1313
01:25:30,475 --> 01:25:31,943
What was his name?
1314
01:25:32,210 --> 01:25:35,612
What would you like
his name to be?
1315
01:25:36,648 --> 01:25:37,809
Henry.
1316
01:25:37,882 --> 01:25:39,350
Like you.
1317
01:25:39,417 --> 01:25:41,749
Well, then Henry it shall be.
1318
01:25:41,820 --> 01:25:45,757
Once upon a time, there was
a little boy named Henry.
1319
01:25:45,824 --> 01:25:49,761
And this boy was afraid
of just about everything...
1320
01:25:49,794 --> 01:25:51,888
except for ladybugs.
1321
01:25:51,996 --> 01:25:54,431
- Ladybugs?
- Ladybugs.
1322
01:25:54,499 --> 01:25:56,365
And one day while he was out...
1323
01:25:56,434 --> 01:25:59,893
a ladybug caught his eye
and he decided to chase it.
1324
01:25:59,971 --> 01:26:02,838
And he chased this ladybug
for so long...
1325
01:26:02,907 --> 01:26:05,308
that he actually turned
into a grown man...
1326
01:26:05,376 --> 01:26:06,639
chasing the same ladybug.
1327
01:26:06,711 --> 01:26:11,239
And the ladybug led him
to a little tiny house.
1328
01:26:11,316 --> 01:26:13,785
And in the house,
he found the kindest woman...
1329
01:26:13,818 --> 01:26:16,310
and her beautiful little girl living there.
1330
01:26:16,387 --> 01:26:17,980
And the man told the woman...
1331
01:26:18,256 --> 01:26:19,917
that he apologized for coming
in the house this way...
1332
01:26:19,958 --> 01:26:21,983
but he was following this ladybug...
1333
01:26:22,260 --> 01:26:24,251
and that he looked everywhere
all over the place.
1334
01:26:24,329 --> 01:26:26,263
He couldn't find it no more.
1335
01:26:26,331 --> 01:26:28,527
He promised her that he'd leave.
1336
01:26:28,566 --> 01:26:32,434
But the woman said,
“Don't leave. Stay."
1337
01:26:32,504 --> 01:26:33,835
She said, “Stay here with us."
1338
01:26:33,905 --> 01:26:37,535
She said, “We don't have much,
but everything we got...
1339
01:26:37,609 --> 01:26:39,805
we'll share with you."
1340
01:26:39,878 --> 01:26:42,540
And did he stay?
1341
01:26:42,580 --> 01:26:44,708
He did.
You know why?
1342
01:26:46,818 --> 01:26:51,688
Because for the first time,
he felt safe.
1343
01:26:53,291 --> 01:26:56,420
For the first time,
he wasn't afraid.
1344
01:26:56,461 --> 01:26:58,623
He felt happy-
1345
01:26:58,696 --> 01:27:00,630
And he promised
that if he ever saw...
1346
01:27:00,698 --> 01:27:02,427
that ladybug again...
1347
01:27:02,467 --> 01:27:04,435
that he was going to thank her.
1348
01:27:04,469 --> 01:27:05,903
Did he?
1349
01:27:05,970 --> 01:27:08,701
Not yet.
1350
01:27:08,773 --> 01:27:11,834
He still hasn't stopped looking.
1351
01:27:14,579 --> 01:27:16,513
Maybe she's in the sky.
1352
01:27:20,852 --> 01:27:22,718
Well, you just might be right.
1353
01:27:26,491 --> 01:27:28,425
You just might be right.
1354
01:27:36,000 --> 01:27:38,469
You should be in bed.
1355
01:28:17,375 --> 01:28:19,036
"The blue level
of the mediterranean...
1356
01:28:19,110 --> 01:28:22,569
“hugged to its calm breast
the victims of all the wars.
1357
01:28:22,647 --> 01:28:25,378
"Calamity is in the tempest
of its history.
1358
01:28:25,450 --> 01:28:27,851
"The breath of the evening breeze
came to cool...
1359
01:28:27,919 --> 01:28:29,580
“with the mulberry tree...
1360
01:28:29,654 --> 01:28:31,884
“which sighed faintly...
1361
01:28:31,956 --> 01:28:34,789
“as if regretting
the passing of this man.
1362
01:28:34,859 --> 01:28:37,726
"This man of dark deeds
but of large heart...
1363
01:28:37,795 --> 01:28:40,389
“who often at noonday
would lie down...
1364
01:28:40,465 --> 01:28:41,728
to sleep under its shade."
1365
01:28:43,668 --> 01:28:44,965
Okay.
1366
01:28:49,841 --> 01:28:51,673
Can I get you something to eat?
1367
01:28:53,578 --> 01:28:54,568
No.
1368
01:28:55,613 --> 01:28:57,809
You want some water?
1369
01:29:00,551 --> 01:29:01,950
No.
1370
01:29:06,491 --> 01:29:08,960
Okay, well, I'll give you
your privacy.
1371
01:29:09,027 --> 01:29:10,426
No.
1372
01:29:14,432 --> 01:29:16,161
I don't want my privacy.
1373
01:30:05,750 --> 01:30:08,879
Mr. Church, I fell asleep
in this armchair.
1374
01:30:11,956 --> 01:30:13,651
Mr. Church?
1375
01:30:41,953 --> 01:30:43,682
Mr. Church?
1376
01:30:47,725 --> 01:30:49,523
Mr. Church...
1377
01:31:15,720 --> 01:31:17,950
People act strange around death.
1378
01:31:22,226 --> 01:31:23,955
There are those
who talk about everything...
1379
01:31:24,028 --> 01:31:26,087
but the person who died.
1380
01:31:27,965 --> 01:31:31,560
Those who talk about
only the person who died.
1381
01:31:34,005 --> 01:31:35,837
Those who try
to cheer you up.
1382
01:31:38,109 --> 01:31:41,044
And those who can? Help
but make you cry.
1383
01:31:48,853 --> 01:31:50,981
And then there are those
who say nothing at all.
1384
01:31:54,258 --> 01:31:56,124
Because they don't have to.
1385
01:32:10,274 --> 01:32:13,608
Yeah, of course.
Thank you so--
1386
01:32:13,678 --> 01:32:16,340
Thank you so much.
Excuse me one second.
1387
01:32:16,614 --> 01:32:17,877
Excuse me.
1388
01:32:19,784 --> 01:32:22,082
- Hi, can I help you?
- Sorry, ma'am.
1389
01:32:22,153 --> 01:32:23,780
Is this Mr. Church's wake?
1390
01:32:23,855 --> 01:32:25,687
Yes.
1391
01:32:25,756 --> 01:32:28,157
I was a friend.
Name's Frankie Twiggs.
1392
01:32:28,192 --> 01:32:29,626
Folks call me Jelly.
1393
01:32:30,661 --> 01:32:31,958
Jelly?
1394
01:32:32,029 --> 01:32:33,622
I'm sorry for, you know,
barging in...
1395
01:32:33,664 --> 01:32:36,156
but we hadn't seen Hands
for quite some time...
1396
01:32:36,234 --> 01:32:37,633
and we done missed him,
and I just--...
1397
01:32:37,668 --> 01:32:38,897
"Hands?"
1398
01:32:38,936 --> 01:32:42,634
Yeah, that's what we called him
on account of...
1399
01:32:42,707 --> 01:32:45,176
he played piano at my bar
for over 30 years.
1400
01:32:45,243 --> 01:32:47,302
So, he worked for you.
1401
01:32:47,411 --> 01:32:49,311
Oh, no, no.
Nothing like that.
1402
01:32:49,380 --> 01:32:51,314
It was more for him, you know?
1403
01:32:51,349 --> 01:32:53,977
One night, he just wandered
over to the piano...
1404
01:32:54,051 --> 01:32:56,247
and then, bam,
he started playing.
1405
01:32:56,320 --> 01:32:58,049
Place lit up.
1406
01:32:58,122 --> 01:33:00,022
I'm telling you,
this cat was good.
1407
01:33:00,091 --> 01:33:02,059
I thought somebody famous
had just walked in...
1408
01:33:02,126 --> 01:33:03,287
to get a drink, you know?
1409
01:33:03,361 --> 01:33:06,729
He was a whole lot of magic.
1410
01:33:08,099 --> 01:33:10,932
I'm Charlie.
1411
01:33:10,968 --> 01:33:13,733
Pleasure to make
your acquaintance, Charlie.
1412
01:33:13,804 --> 01:33:16,136
Izzy?
1413
01:33:16,207 --> 01:33:17,868
Come here, baby.
1414
01:33:17,942 --> 01:33:20,673
I want you to meet
a good friend of Mr. Church's.
1415
01:33:20,745 --> 01:33:22,804
Here, this is Mr. Church's recipe.
1416
01:33:22,847 --> 01:33:24,440
What?
1417
01:33:24,715 --> 01:33:26,809
I didn't know he could cook.
1418
01:33:32,990 --> 01:33:34,754
This is Izzy.
1419
01:33:34,825 --> 01:33:37,226
- Can you say hi, baby?
- Hi.
1420
01:33:37,295 --> 01:33:39,889
This is Mr. Jelly.
1421
01:33:39,964 --> 01:33:41,295
Twiggs.
1422
01:33:51,108 --> 01:33:52,769
Mr. Church once said...
1423
01:33:52,843 --> 01:33:55,437
a book is meant to be read
from beginning to end...
1424
01:33:55,713 --> 01:33:58,774
but is best understood
from end to beginning.
1425
01:34:01,018 --> 01:34:03,885
I suppose everything
does happen for a reason.
1426
01:34:04,989 --> 01:34:06,320
Mama dying.
1427
01:34:06,390 --> 01:34:09,052
Larson saving my baby
and himself.
1428
01:34:09,126 --> 01:34:11,993
Poppy finding a Dollhouse
of her own.
1429
01:34:12,063 --> 01:34:13,724
Even Owen...
1430
01:34:13,764 --> 01:34:15,755
the most beautiful 10-year-old boy...
1431
01:34:15,833 --> 01:34:19,269
on this or any other planet
becoming a doctor.
1432
01:35:23,534 --> 01:35:25,263
”Dear Charlotte.
1433
01:35:25,336 --> 01:35:27,464
"You've said you just want
to know me.
1434
01:35:27,538 --> 01:35:31,475
”My dear, you always have.
1435
01:35:31,542 --> 01:35:33,943
”I'm simply a man.
1436
01:35:33,978 --> 01:35:36,072
'Not without faults.
1437
01:35:36,147 --> 01:35:38,138
'That can happen
when you're not the son...
1438
01:35:38,215 --> 01:35:40,206
”your father hoped you'd be...
1439
01:35:40,284 --> 01:35:42,946
”despite his verbal abuse
and beatings.
1440
01:35:45,256 --> 01:35:46,485
”I know you think
I took care of you...
1441
01:35:46,557 --> 01:35:48,025
”and your mother and Izzy...
1442
01:35:48,092 --> 01:35:50,288
”and you gave me nothing
in return.
1443
01:35:52,129 --> 01:35:53,893
"You gave me
the most important thing...
1444
01:35:53,964 --> 01:35:55,022
’life can offer.
1445
01:35:57,835 --> 01:35:59,860
"You gave me a family.
1446
01:36:00,971 --> 01:36:03,030
”And love.
1447
01:36:05,042 --> 01:36:06,510
Henry.”
1448
01:36:27,932 --> 01:36:29,457
Mr. Church?
1449
01:36:36,907 --> 01:36:38,341
Henry?
1450
01:36:47,651 --> 01:36:49,346
I'm making eggs and grits, mama.
1451
01:36:49,420 --> 01:36:51,479
Like Mr. Church showed us.
1452
01:36:51,555 --> 01:36:55,082
Oh, this looks so yummy.
1453
01:36:55,159 --> 01:36:56,558
Thank you.
Thank you.
1454
01:36:56,594 --> 01:36:58,289
Can you set the table for us?
1455
01:36:58,362 --> 01:37:00,558
I can get plates.
1456
01:37:03,601 --> 01:37:07,094
Okay, this will be for me.
This will be for you.
1457
01:37:07,171 --> 01:37:08,900
What do you need?
You're adding a little salt.
1458
01:37:08,939 --> 01:37:10,304
What about cheese?
You need cheese?
1459
01:37:10,341 --> 01:37:11,638
- Yeah.
- Yeah? Here you go.
1460
01:37:14,044 --> 01:37:15,068
More cheese?
1461
01:37:40,538 --> 01:37:42,267
I was wrong when I said...
1462
01:37:42,339 --> 01:37:43,966
the legacy of the Brooks family...
1463
01:37:44,041 --> 01:37:45,600
is having babies out of wedlock.
1464
01:37:46,177 --> 01:37:50,011
The legacy of this family
is Mr. Church.
1465
01:38:13,037 --> 01:38:15,028
Henry Joseph Church
could have been anything...
1466
01:38:15,105 --> 01:38:16,436
he wanted to be.
1467
01:38:17,107 --> 01:38:18,700
He chose to cook.
1468
01:38:19,743 --> 01:38:22,440
The key, he said, jazz.
99216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.