All language subtitles for Meat_Grinder.2009-WebDL.1080p.h264.AAC-SeeingMole

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,000 --> 00:00:19,192 Why are you gambling? 2 00:00:19,738 --> 00:00:22,267 We almost have nothing 3 00:00:23,434 --> 00:00:25,963 You need to help me work 4 00:00:26,261 --> 00:00:28,261 I'm so tired of you! 5 00:00:29,679 --> 00:00:30,679 Hurry up open your mouth 6 00:00:31,742 --> 00:00:33,971 Open your mouth, Hurry up! 7 00:00:34,350 --> 00:00:35,144 and eat 8 00:00:35,949 --> 00:00:37,255 Fine Don't eat! 9 00:01:00,843 --> 00:01:02,934 You gamble every day 10 00:01:02,946 --> 00:01:03,946 All the money we have are gone 11 00:01:04,701 --> 00:01:06,758 Don't you see we almost have nothing to eat 12 00:01:07,430 --> 00:01:08,707 Don't you know how to think? 13 00:01:09,094 --> 00:01:10,314 I don't care 14 00:01:10,697 --> 00:01:12,740 I have nothing to do with her 15 00:01:12,750 --> 00:01:13,520 Shut up! 16 00:01:41,348 --> 00:01:43,188 You went to drink with Mr. Vong again? 17 00:01:43,644 --> 00:01:44,975 Just a few drinks 18 00:01:44,917 --> 00:01:45,831 Oh yeah, A few drinks 19 00:01:46,919 --> 00:01:48,419 You burn all the money 20 00:02:11,369 --> 00:02:12,281 Bua... 21 00:02:14,702 --> 00:02:16,102 Why are you not sleeping? 22 00:02:25,922 --> 00:02:27,446 You're not feeling well, Aren't you? 23 00:02:30,224 --> 00:02:32,903 I'm scared, I don't want to be alone 24 00:03:15,573 --> 00:03:17,373 If you don't pay me 25 00:03:17,567 --> 00:03:19,065 I will take your home 26 00:03:23,740 --> 00:03:25,552 Get ready to move out. 27 00:03:26,215 --> 00:03:27,310 No 28 00:03:27,627 --> 00:03:29,002 You can't do that 29 00:03:29,047 --> 00:03:30,479 Why can't I do it 30 00:03:32,526 --> 00:03:34,870 Here's the agreement 31 00:03:35,618 --> 00:03:36,618 Don't you see 32 00:03:37,280 --> 00:03:38,280 It's your husband's signature 33 00:03:40,537 --> 00:03:41,897 Can't help it 34 00:03:42,530 --> 00:03:44,630 He's so crazy about it 35 00:03:45,725 --> 00:03:46,867 everybody knows 36 00:03:47,559 --> 00:03:49,942 you will win and you will lose on gambling 37 00:04:00,781 --> 00:04:05,493 or you want to pay the interest first 38 00:04:05,967 --> 00:04:09,186 I can't pay for somebody's debt 39 00:04:13,565 --> 00:04:16,579 Ok, if my husband did that 40 00:04:18,675 --> 00:04:20,675 I'll find the way to pay you back 41 00:04:49,890 --> 00:04:50,590 Let's eat 42 00:04:50,857 --> 00:04:52,357 Why we eat only vegetables? 43 00:07:16,175 --> 00:07:17,775 Hey you, it's dangerous 44 00:07:18,125 --> 00:07:19,125 come this way 45 00:07:19,636 --> 00:07:20,825 Hurry! 46 00:07:37,088 --> 00:07:38,735 Hurry hurry 47 00:10:00,669 --> 00:10:01,511 Bua... 48 00:10:03,047 --> 00:10:04,339 Why are you here? 49 00:10:23,573 --> 00:10:25,367 How many times I've told you 50 00:10:25,844 --> 00:10:27,044 you never listen 51 00:10:29,376 --> 00:10:30,487 Remember... 52 00:10:31,662 --> 00:10:33,462 Don't go outside when I'm not home 53 00:10:33,957 --> 00:10:34,957 again! 54 00:11:22,078 --> 00:11:23,378 Bood... 55 00:11:24,667 --> 00:11:25,798 I'm sorry 56 00:11:34,386 --> 00:11:37,776 I'm supposed to say sorry to you 57 00:11:38,680 --> 00:11:40,404 don't be mad at me OK? 58 00:12:14,594 --> 00:12:16,055 Hurry hurry 59 00:12:47,742 --> 00:12:48,960 Is Mr. Chard with you? 60 00:12:51,198 --> 00:12:52,810 No one seen him? 61 00:13:00,682 --> 00:13:02,356 Have you seen chard? 62 00:13:05,238 --> 00:13:08,489 Call me if you hear anything 63 00:13:09,739 --> 00:13:11,039 Thank you 64 00:13:23,096 --> 00:13:24,386 Where did he go... 65 00:13:25,028 --> 00:13:26,534 His mother is looking for him 66 00:13:28,383 --> 00:13:32,594 Please call me if you hear anything about him 67 00:13:34,008 --> 00:13:34,998 Thank you 68 00:13:46,227 --> 00:13:49,852 Are you sure you don't want to join us? 69 00:13:50,347 --> 00:13:51,347 I'm sorry 70 00:13:52,343 --> 00:13:54,268 I will help you as much as I can 71 00:14:05,761 --> 00:14:09,441 I think you should see the doctor 72 00:14:10,107 --> 00:14:13,081 It's not good to take this medicine often 73 00:14:14,580 --> 00:14:15,580 Here 74 00:14:16,726 --> 00:14:18,202 I'll be alright 75 00:14:18,974 --> 00:14:21,773 it should be fine after this time 76 00:14:24,808 --> 00:14:26,027 Hey you! 77 00:14:34,582 --> 00:14:35,582 Please wait...wait... 78 00:14:36,456 --> 00:14:37,122 wait 79 00:15:33,536 --> 00:15:35,142 I'm looking for Oy 80 00:15:36,422 --> 00:15:38,378 I need to take her home 81 00:16:48,730 --> 00:16:50,115 are you Oy's boss? 82 00:16:50,751 --> 00:16:52,865 Oy told me about you and your sister 83 00:16:54,721 --> 00:16:55,863 the one who is a baby sitter 84 00:16:56,137 --> 00:16:57,981 don't talk about her 85 00:16:58,661 --> 00:16:59,828 take this thing with you 86 00:17:00,231 --> 00:17:02,158 she ran away with my husband already 87 00:17:23,902 --> 00:17:26,878 I'm thinking of opening a restaurant 88 00:17:30,597 --> 00:17:32,741 A noodle soup restaurant, what our mom use to do 89 00:17:34,341 --> 00:17:35,341 Remember? 90 00:18:03,839 --> 00:18:04,839 Hey! 91 00:19:29,199 --> 00:19:30,054 How is it today? 92 00:19:35,384 --> 00:19:36,858 Would you like some? 93 00:19:59,058 --> 00:20:00,400 Large noodle please 94 00:21:18,253 --> 00:21:20,160 What are you looking for? 95 00:21:20,871 --> 00:21:23,284 Bood, Where do want me to put this? 96 00:21:23,966 --> 00:21:26,480 Ugh... Over there is fine 97 00:21:57,771 --> 00:21:58,771 He's a friend of mine 98 00:22:01,126 --> 00:22:02,420 His name is Chard 99 00:22:02,832 --> 00:22:04,466 he disappeared since that strike 100 00:22:05,837 --> 00:22:07,278 I don't know how he is 101 00:22:17,560 --> 00:22:20,853 What are you doing down here? 102 00:22:23,455 --> 00:22:24,650 You feel better now 103 00:22:32,299 --> 00:22:34,286 Just wait, I'm almost done 104 00:22:35,794 --> 00:22:37,113 I can't wait any longer 105 00:22:47,963 --> 00:22:50,031 I heard you opened a new restaurant 106 00:22:50,677 --> 00:22:52,828 full of customers? 107 00:22:56,004 --> 00:22:57,651 It's time to pay me back 108 00:23:03,745 --> 00:23:05,281 I need some more time 109 00:23:09,975 --> 00:23:10,613 No 110 00:23:12,312 --> 00:23:14,206 I gave you enough time already 111 00:23:20,446 --> 00:23:21,899 why are you doing this to me 112 00:23:24,023 --> 00:23:25,246 If you don't want trouble 113 00:23:26,389 --> 00:23:28,057 go get your husband 114 00:23:43,362 --> 00:23:44,466 smell so good 115 00:23:44,645 --> 00:23:46,605 Here Chopsticks 116 00:23:50,995 --> 00:23:53,415 you try first 117 00:23:54,208 --> 00:23:56,547 She might give us dog meat 118 00:24:02,746 --> 00:24:04,120 you eat first! 119 00:24:12,537 --> 00:24:13,685 hey! 120 00:24:17,410 --> 00:24:18,562 hey! 121 00:24:20,783 --> 00:24:21,783 just tell me 122 00:24:25,900 --> 00:24:28,280 very tasty. Boss! 123 00:24:29,285 --> 00:24:29,936 sure? 124 00:24:52,800 --> 00:24:56,509 Drink some tea first, don't worry 125 00:24:56,683 --> 00:25:00,516 Phong is looking for Chard, he should be back soon 126 00:25:08,514 --> 00:25:10,099 Phong is here 127 00:25:10,444 --> 00:25:11,481 Have you found Chard? 128 00:25:13,093 --> 00:25:14,497 don't you know that his mother is here 129 00:25:14,579 --> 00:25:15,579 Hello 130 00:25:16,398 --> 00:25:19,246 Dad, I'm lucky to be alive 131 00:25:21,784 --> 00:25:24,990 did you find Chard? 132 00:25:43,689 --> 00:25:44,961 Have you seen chard? 133 00:25:57,193 --> 00:26:04,787 I have been looking for chard for many days without luck 134 00:26:05,376 --> 00:26:08,242 and today I was chased by a cop 135 00:26:08,892 --> 00:26:11,101 It makes me think that I know 136 00:26:11,672 --> 00:26:13,981 where Chard is at now 137 00:26:15,452 --> 00:26:16,452 Hey boy 138 00:26:23,091 --> 00:26:24,091 Don't be scared 139 00:26:25,425 --> 00:26:26,425 Are you a cop 140 00:26:31,271 --> 00:26:34,135 What do you mean 141 00:26:34,477 --> 00:26:35,477 I don't understand 142 00:26:37,671 --> 00:26:39,656 They will not let us live 143 00:26:40,558 --> 00:26:43,390 We will never find the body 144 00:26:50,215 --> 00:26:52,757 We will die if we don't escape 145 00:26:53,714 --> 00:26:55,729 They will find us 146 00:26:57,025 --> 00:26:58,872 Who wants to come with us? 147 00:27:15,615 --> 00:27:16,615 Mam 148 00:27:17,449 --> 00:27:19,333 If Chard is still alive 149 00:27:19,539 --> 00:27:23,164 someone gotta find him 150 00:27:48,960 --> 00:27:49,960 Bood... 151 00:27:51,128 --> 00:27:52,028 Bood! 152 00:27:58,349 --> 00:27:59,349 Bood! 153 00:28:02,047 --> 00:28:03,047 Bood 154 00:28:03,427 --> 00:28:05,249 It's me, Open the door! 155 00:28:06,271 --> 00:28:07,271 Bood! 156 00:28:10,293 --> 00:28:11,293 Bood! 157 00:28:35,585 --> 00:28:36,951 What's going on Bood? 158 00:28:45,287 --> 00:28:46,670 Who did this to you? 159 00:28:53,026 --> 00:28:53,805 Don't be scared 160 00:28:55,853 --> 00:28:56,853 I'm here with you 161 00:29:21,921 --> 00:29:25,456 I told you, it tastes really good 162 00:30:29,966 --> 00:30:31,066 I'm not afraid of you 163 00:32:07,153 --> 00:32:10,088 I will protect you from now on 164 00:34:34,625 --> 00:34:36,286 Promise me OK? 165 00:34:37,678 --> 00:34:38,678 Yes, I promise 166 00:34:40,622 --> 00:34:41,622 Promise me OK? 167 00:34:43,548 --> 00:34:45,326 Promise, I told you... 168 00:35:03,084 --> 00:35:05,439 Bua... Bua! 169 00:35:06,076 --> 00:35:07,747 I'm home 170 00:35:24,582 --> 00:35:26,746 Hey, What are you doing? 171 00:35:54,075 --> 00:35:56,063 It's not good to take this medicine often 172 00:35:56,495 --> 00:35:57,495 I'll be alright 173 00:35:59,608 --> 00:36:00,947 It should be fine after this time 174 00:36:18,522 --> 00:36:19,522 Hurry up! 175 00:36:20,474 --> 00:36:21,474 Come here! 176 00:36:23,786 --> 00:36:24,786 don't scream 177 00:36:29,288 --> 00:36:30,288 Don't fight 178 00:36:30,731 --> 00:36:32,315 Help me Please! 179 00:36:32,617 --> 00:36:34,326 What are we gonna do? 180 00:36:34,536 --> 00:36:35,536 she's not dead 181 00:36:35,692 --> 00:36:36,692 Yeah, That's it 182 00:36:38,052 --> 00:36:39,052 where are you going 183 00:36:39,545 --> 00:36:40,545 you don't know what to do 184 00:36:41,107 --> 00:36:42,107 Hold her legs 185 00:37:31,442 --> 00:37:32,442 Oy! 186 00:37:34,421 --> 00:37:35,421 is she dead? 187 00:37:47,758 --> 00:37:48,758 She's dead. 188 00:38:04,173 --> 00:38:05,173 Who's there 189 00:38:28,660 --> 00:38:30,452 Hey, what are you doing? 190 00:38:32,600 --> 00:38:34,275 Out of my way! 191 00:40:20,029 --> 00:40:21,029 Bood! 192 00:40:21,416 --> 00:40:22,416 What is that? 193 00:40:23,236 --> 00:40:24,236 who's body is that? 194 00:40:27,538 --> 00:40:28,538 Bua... 195 00:40:30,140 --> 00:40:31,140 Bua is sick 196 00:40:31,637 --> 00:40:32,805 you're crazy, It's a dead body 197 00:40:33,462 --> 00:40:34,462 No! 198 00:40:35,519 --> 00:40:36,519 Bua is not dead 199 00:40:36,939 --> 00:40:37,939 You're sick 200 00:41:33,940 --> 00:41:34,940 many times already 201 00:41:36,806 --> 00:41:38,667 we will be together from now on 202 00:41:40,430 --> 00:41:41,842 How many times have I told you 203 00:41:43,197 --> 00:41:44,397 why don't you listen 204 00:41:57,098 --> 00:41:59,017 I just knew her 205 00:42:09,439 --> 00:42:11,100 She's just a normal person 206 00:42:16,918 --> 00:42:18,229 no sign of trouble 207 00:42:39,776 --> 00:42:43,339 no sign of mental illness 208 00:42:43,790 --> 00:42:47,431 except for grinding meat everyday 209 00:42:54,409 --> 00:42:57,066 Cause, she sells noodle 210 00:43:08,875 --> 00:43:09,875 But why... 211 00:43:14,806 --> 00:43:17,191 why you didn't report this before 212 00:43:27,940 --> 00:43:28,940 and now... 213 00:43:29,800 --> 00:43:33,300 where is Mr. Travit and the baby sitter Oy? 214 00:44:38,348 --> 00:44:40,518 Can you answer any of my question? 215 00:47:11,320 --> 00:47:16,206 If we don't have any evidence. we have to let her go 216 00:47:21,748 --> 00:47:22,748 She's mental 217 00:47:31,595 --> 00:47:38,059 You sure that Bua was killed by your husband and the baby sitter 218 00:47:44,714 --> 00:47:48,139 Ok, we may need your help again 219 00:47:49,055 --> 00:47:52,349 Until we capture both of the suspects 220 00:50:42,507 --> 00:50:44,053 you're late today 221 00:50:44,421 --> 00:50:46,108 Hurry up, I'll tell you later 222 00:52:05,715 --> 00:52:07,341 I will find her a husband 223 00:52:08,007 --> 00:52:09,007 any body... 224 00:52:09,331 --> 00:52:10,771 Who's gonna take her 225 00:52:11,040 --> 00:52:12,040 find one for her 226 00:52:54,333 --> 00:52:56,210 You're not open today? 227 00:52:56,749 --> 00:52:58,497 no meat for the shop 228 00:53:02,019 --> 00:53:03,263 where's Ard? 229 00:53:06,963 --> 00:53:07,963 He'll be here soon 230 00:53:16,524 --> 00:53:17,522 is Nith home? 231 00:53:17,523 --> 00:53:18,753 Nith isn't home 232 00:53:20,153 --> 00:53:21,153 where did she go? 233 00:53:20,200 --> 00:53:23,250 She went out with the noodle seller 234 00:53:24,150 --> 00:53:27,110 She told me that you want her to pick up Nith 235 00:55:19,183 --> 00:55:20,533 I'm looking for Oy 236 00:55:20,685 --> 00:55:22,025 She ran away with my husband already 237 00:55:22,423 --> 00:55:23,423 not true! 238 00:55:23,930 --> 00:55:25,749 Oy promised me to go home 239 00:55:26,487 --> 00:55:27,823 We will get married 240 00:55:27,917 --> 00:55:28,895 Oy! 241 00:55:29,003 --> 00:55:30,003 Where are you? 242 00:55:30,617 --> 00:55:32,587 You're lying, Where's Oy 243 00:55:48,867 --> 00:55:50,489 you want to see her 244 00:57:43,880 --> 00:57:44,854 Found the one you're looking for? 245 00:58:26,300 --> 00:58:27,300 Help me! 246 00:58:27,610 --> 00:58:28,987 Anybody. Help me! 247 00:58:29,934 --> 00:58:31,620 Help me! 248 00:58:31,948 --> 00:58:32,948 Please help me 249 00:58:34,199 --> 00:58:35,199 Anybody. Help me 250 00:58:41,341 --> 00:58:42,341 Help me! 251 00:58:46,293 --> 00:58:47,293 Anybody. Help me 252 00:58:50,871 --> 00:58:51,871 Help me! 253 00:58:52,515 --> 00:58:53,515 Help me! 254 00:58:57,443 --> 00:58:58,443 Help me! 255 00:59:01,058 --> 00:59:02,329 Help me! 256 00:59:11,989 --> 00:59:12,989 Bood! 257 00:59:13,896 --> 00:59:14,896 Bood! 258 00:59:23,919 --> 00:59:25,505 Bood! I know you're inside 259 00:59:26,277 --> 00:59:28,067 if you don't open, I'll break the door Bood! 260 00:59:28,485 --> 00:59:29,345 Bood! 261 00:59:30,285 --> 00:59:31,012 Bood! 262 01:00:03,253 --> 01:00:04,253 Where's Nith? 263 01:00:09,996 --> 01:00:11,326 Where is Nith? 264 01:00:14,420 --> 01:00:16,801 all men are the same., nothings change 265 01:00:25,670 --> 01:00:26,456 I'm sorry 266 01:07:15,692 --> 01:07:17,603 Bood! What are you doing? 267 01:07:33,754 --> 01:07:36,713 Tida, Nith... Nith... 268 01:07:40,750 --> 01:07:41,662 Nith 269 01:07:43,602 --> 01:07:44,456 Ard 270 01:07:46,489 --> 01:07:47,854 What are you gonna do? 271 01:07:52,240 --> 01:07:54,127 Don't be scared 272 01:07:54,582 --> 01:07:55,534 I'm here 273 01:08:11,856 --> 01:08:12,556 Don't 274 01:08:13,466 --> 01:08:16,752 Get away Ard, you're with her 275 01:08:17,475 --> 01:08:18,275 I'm not 276 01:08:18,681 --> 01:08:20,046 you misunderstood me 277 01:08:20,142 --> 01:08:21,152 she did it all, it's her! 278 01:08:44,678 --> 01:08:47,324 They are bad, kill them! 279 01:09:00,676 --> 01:09:01,676 Kill them! 280 01:09:04,188 --> 01:09:05,488 kill them... 281 01:09:10,382 --> 01:09:12,830 Kill them, they are bad 282 01:09:13,764 --> 01:09:14,764 kill them all! 283 01:09:21,373 --> 01:09:22,373 kill them all! 284 01:09:25,189 --> 01:09:26,189 kill them all.... 285 01:11:38,153 --> 01:11:39,905 is it the daughter of...? 286 01:11:43,235 --> 01:11:45,780 hey... check her out first 287 01:11:55,576 --> 01:11:56,576 do you want her? 288 01:12:31,774 --> 01:12:32,774 you... 289 01:12:34,879 --> 01:12:35,879 you know... 290 01:12:45,025 --> 01:12:46,025 I'm pregnant 291 01:13:29,551 --> 01:13:30,551 Remember... 292 01:13:31,538 --> 01:13:34,797 the taste of revenge 293 01:13:36,110 --> 01:13:39,364 is no different from the taste of good food 294 01:13:43,216 --> 01:13:50,000 it's the circle of life 295 01:15:16,933 --> 01:15:17,933 Hard 296 01:15:18,928 --> 01:15:19,928 Harder! 297 01:15:20,353 --> 01:15:21,353 almost, almost 298 01:15:34,265 --> 01:15:35,265 Bua! 299 01:15:39,396 --> 01:15:40,396 Bua... 300 01:15:45,082 --> 01:15:46,424 Bua, my baby... 301 01:15:53,710 --> 01:15:54,610 Bood 302 01:15:59,311 --> 01:16:00,311 I'm sorry 303 01:16:11,163 --> 01:16:12,163 believe me Bood 304 01:16:12,200 --> 01:16:13,412 He is bad 305 01:16:20,928 --> 01:16:21,928 Kill him! 306 01:16:22,478 --> 01:16:23,478 bad boy! 307 01:16:24,632 --> 01:16:25,632 Bad boy... 308 01:16:26,233 --> 01:16:28,071 you're a bad boy 309 01:16:29,963 --> 01:16:31,103 Kill him! 310 01:16:31,689 --> 01:16:32,756 Bood, I'm sorry 311 01:16:33,229 --> 01:16:34,229 kill him! 312 01:16:38,581 --> 01:16:39,581 Bad boy... 313 01:16:40,125 --> 01:16:42,177 Bood! What's happening to you? 314 01:16:48,206 --> 01:16:49,206 Kill him! 315 01:16:51,413 --> 01:16:52,759 Turn yourself in Bood 316 01:16:54,666 --> 01:16:55,666 Bad boy 317 01:16:58,897 --> 01:16:59,897 it's over 318 01:17:02,118 --> 01:17:03,118 believe in me Bood 319 01:17:03,274 --> 01:17:04,274 He is lying 320 01:17:05,735 --> 01:17:06,906 I'm ready to stand by you 321 01:17:07,406 --> 01:17:08,406 He is lying 322 01:17:09,508 --> 01:17:10,108 Bood 323 01:17:10,126 --> 01:17:11,126 No! 324 01:17:11,382 --> 01:17:12,382 Believe in me Bood 325 01:17:15,316 --> 01:17:16,316 Kill him! 326 01:17:17,125 --> 01:17:18,125 liar 327 01:17:19,229 --> 01:17:21,508 I will protect you from now on 328 01:17:21,559 --> 01:17:22,559 Bood! 329 01:17:22,624 --> 01:17:23,969 What are you gonna do? 330 01:17:37,171 --> 01:17:38,171 Bood 331 01:17:38,314 --> 01:17:39,314 Take it easy... Bood 332 01:17:39,968 --> 01:17:41,538 No one will hurt you 333 01:17:41,979 --> 01:17:42,979 Bood! 334 01:17:56,263 --> 01:17:57,163 Go home... 335 01:17:59,882 --> 01:18:01,354 Let's go home... 336 01:18:20,408 --> 01:18:21,408 Go Home... 337 01:18:21,582 --> 01:18:23,426 Let's go home! 338 01:18:28,813 --> 01:18:31,342 Once you choose to be a part of our family 339 01:18:32,838 --> 01:18:33,838 you know... 340 01:18:35,088 --> 01:18:37,441 you can't change your mind later 341 01:18:40,454 --> 01:18:41,454 from now on... 342 01:18:42,572 --> 01:18:44,516 everything is up to me 343 01:19:42,519 --> 01:19:43,119 Bood! 344 01:19:44,477 --> 01:19:45,477 Bood! 345 01:19:47,937 --> 01:19:48,937 Bood! 346 01:19:50,252 --> 01:19:51,252 Bood! 347 01:19:51,491 --> 01:19:52,491 Bood! 348 01:19:56,741 --> 01:19:57,878 the suspect jumped into the river 349 01:19:59,173 --> 01:19:59,785 Bood! 350 01:19:59,819 --> 01:20:00,819 bring the divers 351 01:20:04,470 --> 01:20:06,025 The suspect is in the water 352 01:20:07,372 --> 01:20:08,372 We need more help 353 01:20:11,061 --> 01:20:12,061 Bood! 354 01:20:56,247 --> 01:20:59,178 I think the body got washed away 355 01:20:59,948 --> 01:21:02,039 we've been ordered to stop searching 356 01:21:04,985 --> 01:21:05,985 impossible... 357 01:21:10,079 --> 01:21:12,157 she might be nearby 358 01:21:26,038 --> 01:21:28,052 Please come to the station with us 359 01:21:39,226 --> 01:21:41,204 I've been following you 360 01:21:42,303 --> 01:21:44,966 until we get enough evidence to tie you 361 01:21:58,946 --> 01:22:00,514 they deceived me 362 01:22:01,382 --> 01:22:02,682 the wanted to kill me 363 01:22:03,607 --> 01:22:05,390 from the latest victim 364 01:22:06,086 --> 01:22:07,576 and all other things 365 01:22:07,940 --> 01:22:09,331 we believe you are part of the massive murder 366 01:22:09,860 --> 01:22:11,426 Ard is linked to the murders 367 01:22:16,251 --> 01:22:17,251 Just one woman 368 01:22:18,603 --> 01:22:21,237 she couldn't do much 369 01:22:24,150 --> 01:22:27,210 That house, there's only her and you 370 01:22:27,740 --> 01:22:28,950 who can get in and get out 371 01:22:30,132 --> 01:22:31,032 I'm a victim 372 01:22:36,918 --> 01:22:40,009 I knew you're looking for your friend 373 01:22:40,483 --> 01:22:42,196 why haven't you noticed 374 01:22:42,284 --> 01:22:44,996 there are a bunch of skeletons under the garden 375 01:22:46,034 --> 01:22:47,907 your friend's body was there too 376 01:22:56,641 --> 01:22:57,996 if we can't find her 377 01:22:58,975 --> 01:23:01,665 it's hard to clear you 378 01:23:04,931 --> 01:23:07,409 I hope she's still alive 379 01:24:53,441 --> 01:24:55,470 It begins with... 380 01:24:56,052 --> 01:24:58,297 the family problem 381 01:24:58,739 --> 01:25:01,568 children and women always being the problem 382 01:25:10,536 --> 01:25:12,289 if we still keep on doing this 383 01:25:12,953 --> 01:25:14,857 all the bad things will come to us 384 01:25:15,492 --> 01:25:17,220 for real... 21089

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.