Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,580 --> 00:00:40,582
[CREATURES SQUEALING]
2
00:00:40,666 --> 00:00:43,585
[HISSING, SNARLING]
3
00:00:53,720 --> 00:00:55,472
I am Knull.
4
00:00:55,556 --> 00:00:57,349
God of the void.
5
00:00:57,432 --> 00:00:59,852
Slicer of worlds.
6
00:00:59,977 --> 00:01:02,104
Long ago,
7
00:01:02,187 --> 00:01:05,065
when light invaded my kingdom,
8
00:01:05,147 --> 00:01:08,318
my symbiote children betrayed me
9
00:01:09,069 --> 00:01:11,530
and imprisoned me here.
10
00:01:15,868 --> 00:01:19,454
At last,
a codex has been created.
11
00:01:19,538 --> 00:01:22,749
It is the key to my freedom.
12
00:01:22,833 --> 00:01:25,878
It will unlock this prison.
13
00:01:26,003 --> 00:01:30,257
I order you to search
the corners of the universe
14
00:01:30,340 --> 00:01:33,594
until you find this key.
15
00:01:33,677 --> 00:01:36,930
Find me the codex.
16
00:01:37,055 --> 00:01:37,931
[GROWLING]
17
00:01:38,056 --> 00:01:40,225
[CODEX PULSING]
18
00:01:42,477 --> 00:01:43,478
[GROWLS]
19
00:01:43,562 --> 00:01:45,564
And when I escape,
20
00:01:45,647 --> 00:01:47,941
and annihilate
every living planet
21
00:01:48,025 --> 00:01:52,070
and destroy
my symbiote offspring,
22
00:01:52,196 --> 00:01:54,281
I will reward you...
23
00:01:55,115 --> 00:01:56,575
with your lives.
24
00:01:56,700 --> 00:01:58,994
[CHITTERING]
25
00:01:59,119 --> 00:02:00,871
[PORTALS PULSATE]
26
00:02:12,883 --> 00:02:15,886
[LATIN AMERICAN MUSIC PLAYING]
27
00:02:32,945 --> 00:02:34,821
EDDIE: So you're saying
in this universe,
28
00:02:34,905 --> 00:02:36,740
there's these superhero people.
29
00:02:36,865 --> 00:02:37,950
All right.
30
00:02:38,825 --> 00:02:41,912
So tell me again
about your purple alien friend
31
00:02:41,995 --> 00:02:43,956
who really loves stones.
32
00:02:44,831 --> 00:02:46,875
'Cause I'll tell you what, man,
33
00:02:46,959 --> 00:02:50,379
aliens, they do not love stones.
34
00:02:50,462 --> 00:02:51,672
-VENOM: Eddie, don't start.
-No.
35
00:02:51,755 --> 00:02:54,132
No, they do not love stones.
36
00:02:55,050 --> 00:02:56,051
Do you know what they love?
37
00:02:57,135 --> 00:02:59,137
They love eating brains!
38
00:02:59,930 --> 00:03:01,056
Because that's what they do.
39
00:03:01,765 --> 00:03:05,394
Señor, he made
my family disappear.
40
00:03:05,477 --> 00:03:06,603
For five years.
41
00:03:09,147 --> 00:03:10,858
Five years, huh?
42
00:03:12,734 --> 00:03:14,194
Well, that is a long time.
43
00:03:15,821 --> 00:03:16,822
All right.
44
00:03:16,947 --> 00:03:18,031
VENOM: Eddie!
45
00:03:18,782 --> 00:03:20,325
We are drunk!
46
00:03:21,285 --> 00:03:23,579
-[VENOM BURPS]
-[PORTAL PULSATES]
47
00:03:28,542 --> 00:03:30,294
[EDDIE SCREAMS]
48
00:03:33,881 --> 00:03:35,257
VENOM: We're home!
49
00:03:35,340 --> 00:03:37,259
I'm so done
with the multi-verse shit.
50
00:03:37,968 --> 00:03:39,970
And I like our version
of the barman better.
51
00:03:40,095 --> 00:03:42,639
Ow. My head hurts.
52
00:03:42,723 --> 00:03:44,141
I feel like I'm drunk,
53
00:03:44,224 --> 00:03:46,560
but I'm also hungover
at the same time.
54
00:03:46,685 --> 00:03:48,812
VENOM: Eddie!
You want a Bloody María.
55
00:03:49,479 --> 00:03:50,480
Oh yeah!
56
00:03:52,316 --> 00:03:53,984
[VENOM HUMS BACKGROUND SONG]
57
00:03:54,109 --> 00:03:56,069
-No.
-I don't want a drink.
58
00:03:56,153 --> 00:03:57,362
[CONTINUES HUMMING]
59
00:03:59,615 --> 00:04:02,117
Stop! You are destroying
this man's bar!
60
00:04:08,832 --> 00:04:09,875
VENOM: Tequila!
61
00:04:10,000 --> 00:04:12,628
I'm having the time
of my life, Eddie!
62
00:04:13,837 --> 00:04:15,464
I'd rather have
a glass of water.
63
00:04:15,547 --> 00:04:16,882
VENOM: Be a man, Eddie.
64
00:04:18,382 --> 00:04:21,053
We should've been a bartender!
65
00:04:25,474 --> 00:04:27,017
-Tequila!
-I did it.
66
00:04:27,142 --> 00:04:28,143
VENOM: I did it.
67
00:04:30,646 --> 00:04:33,190
What the hell were those things?
68
00:04:34,358 --> 00:04:35,901
I was born with them.
69
00:04:37,194 --> 00:04:40,197
Freaking bar!
I'm done with this shit!
70
00:04:40,322 --> 00:04:42,824
-[EDDIE SIGHS]
-[NEWS JINGLE PLAYING]
71
00:04:42,908 --> 00:04:45,661
This is Kelly Roulet
reporting from San Francisco.
72
00:04:45,744 --> 00:04:48,080
Police are still
trying to locate
73
00:04:48,163 --> 00:04:49,790
former reporter
Eddie Brock for questioning...
74
00:04:49,873 --> 00:04:51,083
Oh no.
75
00:04:51,208 --> 00:04:54,127
...after the tragic death
of Detective Patrick Mulligan.
76
00:04:54,253 --> 00:04:55,337
No.
77
00:04:55,462 --> 00:04:57,589
Detective Mulligan
was found impaled
78
00:04:57,673 --> 00:05:00,175
amidst a series
of bizarre happenings
79
00:05:00,259 --> 00:05:01,677
at the city's cathedral.
80
00:05:01,802 --> 00:05:03,387
They think that I killed him.
81
00:05:03,512 --> 00:05:05,514
How long can he
evade authorities?
82
00:05:05,597 --> 00:05:07,015
Only time will tell.
83
00:05:07,140 --> 00:05:09,434
VENOM: If we are
on the news here,
84
00:05:09,518 --> 00:05:12,437
we are on the news everywhere.
85
00:05:14,106 --> 00:05:15,816
Well, we can't go back
to San Francisco.
86
00:05:15,899 --> 00:05:17,359
And I'm not staying down here,
87
00:05:17,442 --> 00:05:20,153
hiding for the rest of my life
in Mexico, that's for sure.
88
00:05:20,237 --> 00:05:21,446
VENOM: Where will we go?
89
00:05:21,530 --> 00:05:23,365
I don't know. I don't know.
90
00:05:27,119 --> 00:05:28,537
Ooh.
91
00:05:29,496 --> 00:05:31,498
That could work. Hey.
92
00:05:31,623 --> 00:05:32,749
This judge got me
93
00:05:32,833 --> 00:05:34,668
-kicked out of New York.
-VENOM: What a dick!
94
00:05:34,751 --> 00:05:37,379
Yeah, I still got a ton
of shit on him too.
95
00:05:37,462 --> 00:05:40,924
VENOM: I've always wanted
to see the Statue of Liberty.
96
00:05:41,008 --> 00:05:43,177
Maybe we could blackmail him.
97
00:05:44,136 --> 00:05:46,305
And clear my name.
98
00:05:46,388 --> 00:05:47,389
VENOM: Let's go!
99
00:05:48,056 --> 00:05:50,684
-Road trip!
-Let's get the hell out of here.
100
00:05:51,852 --> 00:05:53,395
VENOM: Keep the change!
101
00:05:56,190 --> 00:05:58,984
-[GROANS]
-[SIGN CRACKLING]
102
00:05:59,067 --> 00:06:02,029
We keep our heads down,
and we keep moving.
103
00:06:05,073 --> 00:06:06,909
VENOM: We are fugitives!
104
00:06:06,992 --> 00:06:09,453
We are on the run!
105
00:06:09,578 --> 00:06:12,247
Yes, we are innocent. Yes.
106
00:06:12,331 --> 00:06:16,502
But I will eat every bad guy
that gets in our way.
107
00:06:16,585 --> 00:06:18,337
I need a Tylenol.
108
00:06:19,296 --> 00:06:20,297
[GROANS SOFTLY]
109
00:06:21,715 --> 00:06:24,092
[INDISTINCT CHITTERING]
110
00:06:26,386 --> 00:06:27,554
[HOWLING]
111
00:06:31,391 --> 00:06:32,726
Do you hear that?
112
00:06:32,809 --> 00:06:34,228
[VENOM GRUNTS]
113
00:06:39,608 --> 00:06:41,193
[INDISTINCT CONVERSATION]
114
00:06:41,318 --> 00:06:44,321
[DISTANT SCREAMS]
115
00:06:44,404 --> 00:06:46,281
VENOM: Someone's in trouble.
116
00:06:46,365 --> 00:06:48,325
And I need fuel for the road.
117
00:06:48,408 --> 00:06:49,409
Yeah, okay.
118
00:06:51,787 --> 00:06:53,789
[ELECTRICITY CRACKLING]
119
00:07:09,471 --> 00:07:10,639
[WOMAN SCREAMS]
120
00:07:10,722 --> 00:07:11,890
VENOM: That way.
121
00:07:22,818 --> 00:07:24,194
Bad men, Eddie.
122
00:07:25,654 --> 00:07:29,032
Are we the Lethal Protector,
or not?
123
00:07:33,328 --> 00:07:34,580
Do your thing.
124
00:07:34,663 --> 00:07:35,747
VENOM: Easy-peasy.
125
00:07:52,514 --> 00:07:53,515
Jesus.
126
00:07:53,640 --> 00:07:55,309
[BARKING]
127
00:07:55,434 --> 00:07:56,977
[DOG WHIMPERING]
128
00:08:01,398 --> 00:08:02,441
VENOM: Cute!
129
00:08:02,524 --> 00:08:04,234
I promise not to eat it.
130
00:08:06,361 --> 00:08:08,113
They're fighting dogs.
131
00:08:08,197 --> 00:08:11,200
VENOM: I draw the line
at fighting dogs, pal.
132
00:08:12,534 --> 00:08:15,370
[MAN WHISTLING]
133
00:08:15,454 --> 00:08:17,831
[SPEAKING SPANISH]
134
00:08:17,956 --> 00:08:20,417
[IN ENGLISH] Oye, vato,
you're in the wrong place.
135
00:08:21,960 --> 00:08:22,961
Oh, hello.
136
00:08:23,086 --> 00:08:24,546
This is our territory.
137
00:08:25,923 --> 00:08:27,508
Well, I assume
138
00:08:27,633 --> 00:08:29,343
by the threatening look
on your faces
139
00:08:29,426 --> 00:08:32,261
that I oughta be scared, right?
140
00:08:34,681 --> 00:08:37,893
But you took
the wrong path, hermano.
141
00:08:37,976 --> 00:08:39,352
We can't let you leave.
142
00:08:40,520 --> 00:08:42,523
I have a headache
143
00:08:42,606 --> 00:08:46,193
on account of the fact
that I was drinking a lot.
144
00:08:46,276 --> 00:08:47,277
I'm gonna be honest.
145
00:08:47,402 --> 00:08:51,740
I have a really dark
and unpredictable side to me.
146
00:08:51,823 --> 00:08:53,492
We all have monsters inside us.
147
00:08:54,243 --> 00:08:55,369
Not like this.
148
00:08:55,452 --> 00:08:57,955
So dark that it is highly likely
149
00:08:58,080 --> 00:09:01,375
to tear your head off
and feed it
150
00:09:01,458 --> 00:09:02,543
to your asshole.
151
00:09:02,668 --> 00:09:04,419
VENOM: Or me!
You can feed it to me!
152
00:09:04,503 --> 00:09:05,963
Yeah, or I can feed it to him.
153
00:09:07,673 --> 00:09:09,758
All right. Look. Whoa, whoa.
Come on. I got a suggestion.
154
00:09:09,842 --> 00:09:11,051
No. Stop speaking.
155
00:09:11,134 --> 00:09:13,136
I'm not gonna stop speaking.
This is for you.
156
00:09:13,220 --> 00:09:15,389
I'm doing this
for your benefit, all right?
157
00:09:15,514 --> 00:09:17,891
I don't have to. Okay?
So pay attention.
158
00:09:18,016 --> 00:09:20,060
We're gonna find all of these
dogs loving forever homes
159
00:09:20,185 --> 00:09:22,521
because what you're doing
is reprehensible.
160
00:09:22,646 --> 00:09:25,315
What does your mother
think of you, man?
161
00:09:25,399 --> 00:09:27,317
My mother's dead, culero.
162
00:09:27,401 --> 00:09:28,694
VENOM: You made it awkward!
163
00:09:29,361 --> 00:09:30,362
I'm sorry to hear that.
164
00:09:30,487 --> 00:09:32,739
[CONTINUES IN SPANISH] Huh?
165
00:09:39,413 --> 00:09:41,415
I'm giving you a chance.
166
00:09:41,498 --> 00:09:43,792
Sweetie, I really am
giving you a chance.
167
00:09:43,876 --> 00:09:45,169
You should probably take it.
168
00:09:52,217 --> 00:09:53,302
VENOM: Say when.
169
00:09:53,427 --> 00:09:54,720
When.
170
00:09:55,554 --> 00:09:56,388
[GROANS]
171
00:09:58,348 --> 00:09:59,850
[ROCK MUSIC PLAYING]
172
00:10:04,062 --> 00:10:06,190
Hola, bitches.
173
00:10:06,273 --> 00:10:08,108
[HOWLING]
174
00:10:09,401 --> 00:10:11,612
-[DOGS BARKING]
-[SCREAMS]
175
00:10:28,712 --> 00:10:29,546
Oh!
176
00:10:31,798 --> 00:10:33,008
Who's a bad boy?
177
00:10:33,133 --> 00:10:35,427
-[GUNSHOTS]
-[MAN SCREAMING]
178
00:10:40,557 --> 00:10:42,100
VENOM: Now that's
some sturdy footwear!
179
00:10:42,226 --> 00:10:43,060
[SCREAMING]
180
00:10:44,561 --> 00:10:46,355
-[GASPS]
-Where you going?
181
00:10:47,814 --> 00:10:49,191
Home. [CHUCKLES NERVOUSLY]
182
00:10:49,316 --> 00:10:50,359
Nah.
183
00:10:51,568 --> 00:10:54,821
[ALL SCREAMING]
184
00:10:58,909 --> 00:10:59,993
What...
185
00:11:01,078 --> 00:11:02,079
are you?
186
00:11:04,289 --> 00:11:05,749
We are...
187
00:11:05,832 --> 00:11:07,417
We are Venom!
188
00:11:07,501 --> 00:11:09,086
We are...
189
00:11:09,169 --> 00:11:10,796
-Venom!
-No!
190
00:11:10,879 --> 00:11:12,214
-Oh!
-Yeah.
191
00:11:12,297 --> 00:11:13,423
-We...
-We...
192
00:11:13,507 --> 00:11:16,260
are Venom.
193
00:11:17,094 --> 00:11:18,095
What?
194
00:11:19,596 --> 00:11:22,182
[WHISPERS] We are totally gonna
need to work on that.
195
00:11:23,225 --> 00:11:24,268
[GROWLS]
196
00:11:30,983 --> 00:11:33,110
VENOM: That was delicious!
197
00:11:33,235 --> 00:11:34,945
You're welcome.
198
00:11:35,028 --> 00:11:36,488
Thank you.
199
00:11:36,613 --> 00:11:39,283
VENOM: You take me
to all the finest places!
200
00:11:39,366 --> 00:11:41,118
Let's get the hell out of here.
201
00:11:41,201 --> 00:11:42,494
Where's my shoe?
202
00:11:43,412 --> 00:11:44,830
Oh, hey, buddy!
203
00:11:44,913 --> 00:11:47,124
That's my shoe!
That's my shoe. That's my shoe!
204
00:11:47,249 --> 00:11:48,792
Give me my shoe.
205
00:11:51,753 --> 00:11:53,213
[WHIMPERING]
206
00:11:55,757 --> 00:11:57,259
VENOM: These will fit.
207
00:11:57,926 --> 00:11:59,219
Now we are on the run
208
00:11:59,344 --> 00:12:01,221
for something
we actually did do.
209
00:12:01,305 --> 00:12:03,807
And I got stuck with a superhero
who can't fly.
210
00:12:03,891 --> 00:12:04,892
VENOM: Wanna bet?
211
00:12:09,605 --> 00:12:10,439
[CHITTERING]
212
00:12:15,944 --> 00:12:17,279
[DOG BARKS DISTANTLY]
213
00:12:17,404 --> 00:12:18,614
[CONTINUES CHITTERING]
214
00:12:30,792 --> 00:12:32,085
MAN: There you are.
215
00:12:35,380 --> 00:12:37,049
Get me General Strickland.
216
00:12:56,902 --> 00:12:57,903
What the...?
217
00:13:03,575 --> 00:13:04,576
[VIAL ZAPS]
218
00:13:06,495 --> 00:13:07,871
Viral shedding.
219
00:13:09,248 --> 00:13:10,832
These things wanna live.
220
00:13:19,967 --> 00:13:22,094
Tell me about the man
who was just here.
221
00:13:27,140 --> 00:13:29,893
He was acting, like, crazy.
Talking to himself.
222
00:13:30,936 --> 00:13:32,062
What was he saying?
223
00:13:33,230 --> 00:13:38,402
He had these big,
massive, wild arms.
224
00:13:38,485 --> 00:13:39,862
They were bobbling like this.
225
00:13:42,364 --> 00:13:43,365
Bring him.
226
00:13:45,701 --> 00:13:47,327
-[ELECTRICAL CRACKLING]
-[GROANING]
227
00:14:02,551 --> 00:14:04,386
GIRL: You think there are
another brother and sister
228
00:14:04,469 --> 00:14:05,637
on one of those stars...
229
00:14:07,097 --> 00:14:09,057
looking at the same sky?
230
00:14:09,725 --> 00:14:11,018
I'll be able to tell you
one day.
231
00:14:11,101 --> 00:14:12,686
-[THUNDER RUMBLING]
-[GROANS SOFTLY]
232
00:14:15,105 --> 00:14:16,607
My twin brother...
233
00:14:16,690 --> 00:14:18,567
a future NASA scientist.
234
00:14:19,776 --> 00:14:21,111
One day.
235
00:14:24,823 --> 00:14:26,909
When thunder roars,
head indoors.
236
00:14:39,213 --> 00:14:40,047
[GROANS]
237
00:14:44,718 --> 00:14:45,719
No!
238
00:14:45,844 --> 00:14:46,678
[GRUNTS]
239
00:14:48,472 --> 00:14:50,015
[CELL PHONE VIBRATES,
CHIMES]
240
00:15:09,993 --> 00:15:11,828
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
241
00:15:18,085 --> 00:15:19,378
SOLDIER 1: He's on life support.
242
00:15:19,503 --> 00:15:21,797
SOLDIER 2: Get him
to emergency symbiosis now.
243
00:15:35,143 --> 00:15:36,603
It should be you.
244
00:15:38,772 --> 00:15:40,357
REPORTER: This just came across
our news desk
245
00:15:40,440 --> 00:15:41,441
and it bears repeating:
246
00:15:41,525 --> 00:15:44,945
For all of you alien enthusiasts
out there, it's a sad day.
247
00:15:45,028 --> 00:15:48,949
Washington has finally announced
the decommissioning of Area 51.
248
00:15:49,032 --> 00:15:50,659
The controversial site is famous
249
00:15:50,742 --> 00:15:52,995
for its alleged testing
on aliens.
250
00:15:53,078 --> 00:15:54,454
In other news today...
251
00:16:07,801 --> 00:16:10,387
Right this way. Come on up.
252
00:16:25,777 --> 00:16:26,820
Strickland.
253
00:16:26,904 --> 00:16:28,530
AUTOMATED VOICE:
Strickland authorized.
254
00:16:38,290 --> 00:16:40,709
[INDISTINCT CHATTER]
255
00:16:40,792 --> 00:16:42,336
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
256
00:16:44,129 --> 00:16:46,089
-It's finally happening, then.
-Yeah.
257
00:16:47,049 --> 00:16:50,135
Yes, ma'am. Be nothing left
but rock and dust.
258
00:16:50,260 --> 00:16:51,887
And roaches.
259
00:16:51,970 --> 00:16:54,306
Even the biggest of bangs
couldn't kill 'em.
260
00:16:54,389 --> 00:16:57,518
They've been around 280 million
years. And counting.
261
00:16:57,601 --> 00:16:58,894
I did not know that, Dr. Paine.
262
00:16:59,019 --> 00:16:59,937
[CHUCKLES SOFTLY]
263
00:17:06,276 --> 00:17:07,277
Good to go.
264
00:17:07,361 --> 00:17:08,904
-Have a good one, Gus.
-You too.
265
00:17:42,646 --> 00:17:45,065
-Thank you.
-Yes, ma'am.
266
00:17:50,445 --> 00:17:53,282
Morning, Dr. Paine,
we'll keep 'em safe for you.
267
00:17:53,365 --> 00:17:55,200
I still don't think anyone
wants my old beater, Jim.
268
00:17:55,325 --> 00:17:56,994
Never judge a book by its cover.
269
00:17:57,119 --> 00:17:58,120
[DR. PAINE CHUCKLES]
270
00:18:01,290 --> 00:18:04,168
Early morning wake-up,
General Strickland.
271
00:18:04,251 --> 00:18:06,587
Looks like
all your dreams came true.
272
00:18:06,670 --> 00:18:08,839
I know how that must bug you.
273
00:18:09,798 --> 00:18:12,050
He arrived shortly
before you did.
274
00:18:12,134 --> 00:18:13,886
Did our new friend
give him any trouble?
275
00:18:13,969 --> 00:18:15,721
You see,
that's exactly the problem.
276
00:18:15,804 --> 00:18:16,805
What?
277
00:18:16,889 --> 00:18:18,348
Your assumption
we're meeting friends.
278
00:18:20,267 --> 00:18:22,102
-Morning.
-[WOMAN] Good morning.
279
00:18:22,936 --> 00:18:24,688
The bonding was successful.
280
00:18:24,771 --> 00:18:25,898
I heard.
281
00:18:30,485 --> 00:18:32,196
You always have this
look on your face
282
00:18:32,279 --> 00:18:33,614
like something terrible
is imminent.
283
00:18:33,739 --> 00:18:34,823
Because in my line of work
284
00:18:34,907 --> 00:18:36,992
something terrible
is always imminent.
285
00:18:37,075 --> 00:18:39,494
We contain them, you study them.
286
00:18:39,620 --> 00:18:41,079
It's how it works.
287
00:18:48,295 --> 00:18:49,505
DR. PAINE: Let's have a look.
288
00:18:49,588 --> 00:18:51,340
-Hello, doctor.
-Morning.
289
00:18:51,423 --> 00:18:53,592
His other symbiote
left him for dead.
290
00:18:55,761 --> 00:18:57,304
We saved him.
291
00:18:57,429 --> 00:18:58,555
He would have died.
292
00:19:02,226 --> 00:19:03,435
Oh, try lowering those levels.
293
00:19:10,275 --> 00:19:11,693
Morning, Sadie.
294
00:19:11,818 --> 00:19:13,153
SADIE: Let me get that.
295
00:19:13,278 --> 00:19:14,905
FORREST:
We got this down in Mexico.
296
00:19:14,988 --> 00:19:17,199
Hi. Welcome.
297
00:19:18,408 --> 00:19:19,868
Any more on
where the rest of him is?
298
00:19:19,993 --> 00:19:22,412
-We're gettin' there.
-Update me as you have it.
299
00:19:24,665 --> 00:19:26,291
I don't get this obsession.
300
00:19:26,375 --> 00:19:28,710
I told you.
My mom made me this pin.
301
00:19:28,836 --> 00:19:29,878
It's July.
302
00:19:30,879 --> 00:19:32,548
-I'll see you in there.
-DR. PAINE: Mm-mm.
303
00:19:34,049 --> 00:19:35,467
Everyone on this side...
304
00:19:36,426 --> 00:19:38,178
is weird.
305
00:19:38,262 --> 00:19:39,721
Leave her alone, Rex.
306
00:19:39,805 --> 00:19:42,808
God forbid anyone should
actually enjoy their work.
307
00:19:52,526 --> 00:19:54,403
[RUMBLING]
308
00:19:57,155 --> 00:19:59,032
Area 51 will be
fully decommissioned
309
00:19:59,116 --> 00:20:00,367
by the end of the week.
310
00:20:00,450 --> 00:20:01,910
It's just a shipwreck anyway,
311
00:20:01,994 --> 00:20:03,745
and they're tired
of the tourists.
312
00:20:03,871 --> 00:20:06,164
But we don't exist down here.
313
00:20:06,248 --> 00:20:07,624
A hundred feet subsurface...
314
00:20:07,749 --> 00:20:10,252
undetectable to any human...
315
00:20:11,086 --> 00:20:12,421
or nonhuman.
316
00:20:12,546 --> 00:20:14,882
No one's phoning home from here.
317
00:20:14,965 --> 00:20:16,341
My brother's greatest ambition
318
00:20:16,425 --> 00:20:19,261
was to work up there at 51
doing what I do.
319
00:20:20,429 --> 00:20:21,513
And I wish
I could have shown him
320
00:20:21,597 --> 00:20:22,764
what we've built down here.
321
00:20:22,890 --> 00:20:23,891
[PANTING]
322
00:20:27,102 --> 00:20:28,228
SADIE: You're okay.
323
00:20:28,979 --> 00:20:29,980
Just...
324
00:20:31,315 --> 00:20:33,358
try to breathe. Okay?
325
00:20:34,985 --> 00:20:36,445
DR. PAINE: When my brother
and I were kids
326
00:20:36,528 --> 00:20:39,948
they told us that UFOs were just
weather balloons, space trash.
327
00:20:40,073 --> 00:20:43,243
Kubrick directed the moon
landing in a Hollywood studio.
328
00:20:44,077 --> 00:20:45,454
Cool story.
329
00:20:45,537 --> 00:20:47,539
Where are you going? This first.
330
00:20:47,664 --> 00:20:49,333
Is there an increased risk
of exposure?
331
00:20:50,209 --> 00:20:52,503
It's not us I'm worried about.
332
00:20:52,586 --> 00:20:55,047
You know we carry all kinds
of viruses and bacteria
333
00:20:55,130 --> 00:20:56,757
that could be harmful
to a sensitive lifeform.
334
00:20:56,882 --> 00:20:59,426
And we don't know exactly
what we're dealing with here.
335
00:21:00,135 --> 00:21:01,720
As long as we're keeping
the guests safe.
336
00:21:08,727 --> 00:21:10,395
This is the first time
we've had a host
337
00:21:10,521 --> 00:21:11,855
compatible with
one of our symbiotes.
338
00:21:11,939 --> 00:21:13,857
And now we'll be able
to talk to one.
339
00:21:16,109 --> 00:21:17,194
Monsters.
340
00:21:32,751 --> 00:21:35,546
He's been experiencing panic
surges since we bonded him.
341
00:21:35,671 --> 00:21:38,465
You try "Jingle Bells"?
So soothing.
342
00:21:38,590 --> 00:21:40,676
Wow, why didn't I think of that?
343
00:21:42,803 --> 00:21:44,012
Release him.
344
00:21:48,600 --> 00:21:49,726
Monsters.
345
00:21:52,688 --> 00:21:54,940
I'm Dr. Paine. Teddy.
346
00:21:56,066 --> 00:21:57,526
You're safe here.
347
00:21:57,651 --> 00:21:59,111
We're gonna help you.
348
00:22:00,445 --> 00:22:01,655
Both of you.
349
00:22:03,740 --> 00:22:05,659
The transfer was successful.
350
00:22:06,869 --> 00:22:08,078
We had no choice.
351
00:22:08,203 --> 00:22:09,788
We had to try and save you.
352
00:22:17,296 --> 00:22:18,630
Monsters.
353
00:22:26,597 --> 00:22:27,931
You're broken too.
354
00:22:36,940 --> 00:22:37,941
May I...?
355
00:22:42,362 --> 00:22:43,697
May I ask you some questions?
356
00:22:49,077 --> 00:22:51,413
Is the symbiote
communicating with you?
357
00:22:54,124 --> 00:22:55,250
Do you hear it?
358
00:22:55,334 --> 00:22:58,420
[HIGH-PITCHED FEEDBACK]
359
00:22:58,545 --> 00:23:00,130
Sound distresses them.
360
00:23:02,883 --> 00:23:03,884
Okay.
361
00:23:07,513 --> 00:23:09,598
-Why are they here?
-What do they want?
362
00:23:09,723 --> 00:23:10,891
Safe haven.
363
00:23:11,600 --> 00:23:12,601
Safe haven?
364
00:23:12,726 --> 00:23:14,353
We were running.
365
00:23:15,020 --> 00:23:16,647
Is he talking
about the other symbiotes?
366
00:23:16,730 --> 00:23:18,148
I think so.
367
00:23:18,941 --> 00:23:22,444
His creatures
search the universe for us.
368
00:23:23,153 --> 00:23:24,905
But we will be found.
369
00:23:27,157 --> 00:23:30,452
And when we are,
he will kill us all.
370
00:23:32,663 --> 00:23:33,664
Who?
371
00:23:34,373 --> 00:23:35,958
There will be nothing left.
372
00:23:37,417 --> 00:23:38,460
Here? On Earth?
373
00:23:42,172 --> 00:23:43,298
Why were they running?
374
00:23:44,466 --> 00:23:47,761
Because there is a dark,
375
00:23:47,845 --> 00:23:50,973
cold sea
376
00:23:51,056 --> 00:23:53,350
around this universe.
377
00:23:53,475 --> 00:23:54,852
What is it?
378
00:23:56,228 --> 00:23:58,021
[GROWLS, ECHOES]
379
00:24:02,568 --> 00:24:04,862
You don't wanna know.
380
00:24:07,114 --> 00:24:08,365
[HIGH-PITCHED FEEDBACK]
381
00:24:12,286 --> 00:24:14,121
[SCREAMS]
382
00:24:14,204 --> 00:24:16,832
MULLIGAN: I've seen the future.
383
00:24:19,209 --> 00:24:21,003
[LAUGHING MANIACALLY]
384
00:24:23,172 --> 00:24:24,631
[RHYTHMIC WHIRRING]
385
00:24:25,632 --> 00:24:27,134
[LAUGHING MANIACALLY]
386
00:24:27,384 --> 00:24:28,468
[RUMBLING]
387
00:24:34,099 --> 00:24:36,768
[SPEAKING SYMBIOTE-LIKE]
The darkness
388
00:24:38,187 --> 00:24:42,399
has teeth.
389
00:24:47,529 --> 00:24:48,864
This is your captain speaking.
390
00:24:48,947 --> 00:24:52,868
We are currently cruising
at a comfortable 31,000 feet.
391
00:24:52,993 --> 00:24:55,662
If you look out there
to your left just now,
392
00:24:55,746 --> 00:24:57,956
you'll see the Grand Canyon.
393
00:24:58,040 --> 00:25:00,292
[SCREAMS]
394
00:25:00,417 --> 00:25:01,502
VENOM: Told you we could fly.
395
00:25:01,585 --> 00:25:02,961
Oh my God!
396
00:25:03,045 --> 00:25:04,338
VENOM: Direct to New York.
397
00:25:04,421 --> 00:25:06,298
My mouth is so dry!
398
00:25:06,381 --> 00:25:08,050
VENOM: And we clear your name.
399
00:25:08,133 --> 00:25:10,219
It's so unpleasantly cold!
400
00:25:11,970 --> 00:25:13,597
How does Tom Cruise do this?
401
00:25:13,680 --> 00:25:15,641
VENOM: He doesn't whine
like a little bitch!
402
00:25:15,724 --> 00:25:17,100
[GROWLS]
403
00:25:17,226 --> 00:25:18,268
[HOWLS]
404
00:25:21,104 --> 00:25:23,232
[CODEX PULSING]
405
00:25:26,360 --> 00:25:27,569
[ALL SCREAM]
406
00:25:27,653 --> 00:25:28,862
EDDIE: What was that?
407
00:25:32,199 --> 00:25:33,408
What is that?
408
00:25:33,492 --> 00:25:35,202
Oh fuck!
409
00:25:38,205 --> 00:25:39,331
[SCREAMS]
410
00:25:42,960 --> 00:25:44,211
[VENOM SCREAMS]
411
00:25:58,517 --> 00:26:00,978
I'm sorry, Eddie,
but I got to disappear.
412
00:26:01,061 --> 00:26:03,021
-What, now?
-VENOM: We're in deep shit!
413
00:26:03,105 --> 00:26:04,106
[EDDIE SCREAMING]
414
00:26:05,315 --> 00:26:07,359
Why did you do that?
415
00:26:08,193 --> 00:26:09,653
VENOM: I will explain.
416
00:26:10,487 --> 00:26:12,447
No! No!
417
00:26:12,948 --> 00:26:14,116
[SCREAMING]
418
00:26:16,201 --> 00:26:17,911
No! No!
419
00:26:21,623 --> 00:26:22,624
[GROANS]
420
00:26:23,876 --> 00:26:25,127
I'm gonna go ahead and say that
421
00:26:25,210 --> 00:26:27,713
this is the shittest hangover
of all time.
422
00:26:28,589 --> 00:26:30,090
VENOM: Look at it, Eddie.
423
00:26:30,174 --> 00:26:32,885
Isn't it just astonishing?
424
00:26:32,968 --> 00:26:34,303
Oh, shut up.
425
00:26:34,428 --> 00:26:37,055
VENOM: I don't think
I mind living here forever.
426
00:26:37,139 --> 00:26:40,559
EDDIE: We just came face-to-face
with a literal death machine.
427
00:26:40,642 --> 00:26:43,187
Forever seems pretty optimistic.
428
00:26:49,109 --> 00:26:51,320
MAN: [OVER RADIO] With the
decommissioning of Area 51,
429
00:26:51,403 --> 00:26:54,907
will the Pentagon finally admit
that they've been holding UAPs?
430
00:26:54,990 --> 00:26:57,910
That's "unidentified aerial
phenomena" to you.
431
00:26:57,993 --> 00:26:59,369
Yeah, Dad, we know.
432
00:26:59,494 --> 00:27:02,122
What I wouldn't give to see
who built one of those things.
433
00:27:02,247 --> 00:27:03,999
That's why we cashed in
our savings
434
00:27:04,082 --> 00:27:05,959
and came on this
road trip, babe.
435
00:27:06,084 --> 00:27:07,836
So you could finally
get to see--
436
00:27:07,920 --> 00:27:09,004
That it's bullshit?
437
00:27:09,087 --> 00:27:10,506
Yeah, well, what if I'm right?
438
00:27:10,631 --> 00:27:12,174
Then I really hope
we don't end up
439
00:27:12,257 --> 00:27:14,301
in an alien space lab
with probes up our asses.
440
00:27:14,426 --> 00:27:16,345
-[LAUGHS]
-Or dead.
441
00:27:16,470 --> 00:27:17,679
"Asses."
442
00:27:17,763 --> 00:27:19,681
[PARENTS LAUGH]
443
00:27:21,850 --> 00:27:23,477
-Whoa!
-NOVA: Whoa, whoa, whoa!
444
00:27:27,773 --> 00:27:29,191
Kicked up some gravel there.
445
00:27:29,316 --> 00:27:31,193
-Hang tight, family.
-You good?
446
00:27:31,318 --> 00:27:33,195
That was wild!
447
00:27:33,320 --> 00:27:34,863
-Did the dog vomit?
-Yeah.
448
00:27:34,988 --> 00:27:36,198
[PANTING]
449
00:27:40,827 --> 00:27:41,995
[SNARLING]
450
00:27:45,165 --> 00:27:46,250
[ROARS]
451
00:27:47,960 --> 00:27:49,378
VENOM: Okay!
452
00:27:49,503 --> 00:27:50,796
We've got this.
453
00:27:50,879 --> 00:27:53,215
Soft landing. Bend your knees.
454
00:27:53,298 --> 00:27:55,384
Engage your core.
Engage your core!
455
00:27:56,426 --> 00:27:59,555
Yes! Yes, that's it!
Yes. That's it!
456
00:28:01,431 --> 00:28:02,724
EDDIE: Whoa! [EXHALES SHARPLY]
457
00:28:02,808 --> 00:28:04,059
VENOM: Well done.
458
00:28:04,142 --> 00:28:05,686
That was terrifying.
459
00:28:06,812 --> 00:28:09,356
Uh, this is not New York.
460
00:28:09,439 --> 00:28:10,941
No, this is a wasteland.
461
00:28:11,024 --> 00:28:12,776
VENOM: I'm detecting
passive aggression.
462
00:28:12,860 --> 00:28:13,861
-Are you?
-Yeah.
463
00:28:13,944 --> 00:28:16,655
Oh, I'm sorry. How about
some active aggression?
464
00:28:16,738 --> 00:28:19,700
You just threw me off a 757
465
00:28:19,783 --> 00:28:21,827
without even
the slightest consideration
466
00:28:21,910 --> 00:28:23,745
for my chronic vertigo.
467
00:28:23,829 --> 00:28:25,622
It was an Airbus A320.
468
00:28:25,706 --> 00:28:28,542
Was it? I am sorry. All right.
469
00:28:29,459 --> 00:28:30,961
And what was that thing?
470
00:28:31,044 --> 00:28:33,130
That thing
that we just juiced back there?
471
00:28:33,213 --> 00:28:34,715
You're not going to like this.
472
00:28:34,798 --> 00:28:37,593
No, I can absolutely guarantee
you that I'm not gonna.
473
00:28:37,676 --> 00:28:39,636
[MUTED GROANS]
474
00:28:39,720 --> 00:28:41,180
What are you doing?
Why are you doing that?
475
00:28:41,263 --> 00:28:43,182
That's er... You're being weird.
That's creepy.
476
00:28:43,265 --> 00:28:45,017
That was a Xenophage.
477
00:28:45,100 --> 00:28:46,101
A what?
478
00:28:46,185 --> 00:28:47,853
A Xenophage.
479
00:28:47,978 --> 00:28:49,980
-A symbiote hunter.
-Of course.
480
00:28:50,063 --> 00:28:52,858
Problem is, if she has found
her way here,
481
00:28:52,941 --> 00:28:54,484
others will soon follow.
482
00:28:54,610 --> 00:28:55,736
"Others"?
483
00:28:55,819 --> 00:28:59,531
The Xenophage's maker
also created us symbiotes.
484
00:28:59,656 --> 00:29:01,158
So that's your sister.
485
00:29:01,283 --> 00:29:04,494
All the symbiotes turned on him,
locked him up on Klyntar.
486
00:29:04,620 --> 00:29:05,704
-Your planet.
-No!
487
00:29:05,829 --> 00:29:07,456
-Not a planet.
-Not your planet.
488
00:29:07,581 --> 00:29:09,499
A prison we built for him
to sleep...
489
00:29:09,625 --> 00:29:11,460
-Of course.
-...for eternity!
490
00:29:12,211 --> 00:29:13,212
What's his name, then?
491
00:29:13,337 --> 00:29:14,505
[MUMBLES]
492
00:29:14,630 --> 00:29:16,340
I didn't hear a word you said.
493
00:29:16,423 --> 00:29:17,466
Knull.
494
00:29:17,549 --> 00:29:18,717
-Knull.
-No!
495
00:29:18,800 --> 00:29:20,469
Shush, shush, shush, shush.
496
00:29:23,263 --> 00:29:25,474
This is serious, Eddie.
497
00:29:25,557 --> 00:29:26,808
Let's just not talk.
498
00:29:26,892 --> 00:29:28,477
[WHIMPERING]
499
00:29:28,602 --> 00:29:29,853
Quiet.
500
00:29:34,483 --> 00:29:37,319
What does this
Xyla-Xyn-Xyn-thingy,
501
00:29:37,402 --> 00:29:39,279
this symbiote hunter,
want with you anyway?
502
00:29:39,363 --> 00:29:42,950
VENOM: It doesn't. It wants us.
We have something it needs.
503
00:29:43,033 --> 00:29:47,746
We only have this shitty shirt,
we got one boot and sunburn.
504
00:29:47,871 --> 00:29:49,456
And the codex.
505
00:29:49,540 --> 00:29:50,666
The what, now?
506
00:29:50,749 --> 00:29:52,125
I'll show you.
507
00:29:52,251 --> 00:29:53,585
[GROANS]
508
00:29:53,669 --> 00:29:55,879
Damn it, what are you doing?
509
00:29:55,963 --> 00:29:59,049
VENOM: Let's say you died.
I could bring you back to life.
510
00:29:59,132 --> 00:30:00,217
EDDIE: Well, I like that.
511
00:30:00,300 --> 00:30:03,095
VENOM: But if I did,
our separate life forces
512
00:30:03,178 --> 00:30:08,058
would become one single force
called a codex.
513
00:30:08,141 --> 00:30:09,935
EDDIE: What the hell is a codex?
514
00:30:10,018 --> 00:30:14,231
VENOM: It's a key.
A key that unlocks a cage.
515
00:30:14,356 --> 00:30:15,941
EDDIE: The prison on Klyntar.
516
00:30:16,066 --> 00:30:17,943
VENOM: It would
free our creator.
517
00:30:18,068 --> 00:30:19,653
Well, thank God we haven't died.
518
00:30:19,736 --> 00:30:21,238
VENOM: Yeah,
except that one time.
519
00:30:22,322 --> 00:30:23,323
[VIBRATING]
520
00:30:24,324 --> 00:30:26,201
EDDIE: Oh, no. No.
521
00:30:26,326 --> 00:30:28,453
So you're telling me
we're carrying this thing.
522
00:30:28,537 --> 00:30:30,289
VENOM: That's why the Xenophage
is hunting us.
523
00:30:30,414 --> 00:30:31,456
[GROWLS]
524
00:30:31,582 --> 00:30:32,583
EDDIE: What do we do?
525
00:30:32,666 --> 00:30:34,168
VENOM: She can
only see the codex
526
00:30:34,251 --> 00:30:36,670
when a symbiote
is in its full true form.
527
00:30:36,753 --> 00:30:37,754
[CODEX PULSING]
528
00:30:39,965 --> 00:30:41,049
Right.
529
00:30:41,717 --> 00:30:42,885
You mean you can't come out?
530
00:30:42,968 --> 00:30:45,345
I can do this. I can do this.
531
00:30:45,429 --> 00:30:47,681
But if I fully transform,
532
00:30:47,764 --> 00:30:50,475
the codex sends her
a tracking signal.
533
00:30:50,559 --> 00:30:53,312
She'll find us,
rip it out of our spine
534
00:30:53,395 --> 00:30:55,063
and free Knull from Klyntar.
535
00:30:55,147 --> 00:30:56,690
So how do we
get rid of this codex?
536
00:30:56,815 --> 00:31:01,695
As long as you and I both live,
the codex exists.
537
00:31:01,778 --> 00:31:03,614
-If one of us should die...
-No.
538
00:31:03,697 --> 00:31:04,740
...the codex would die.
539
00:31:04,823 --> 00:31:06,700
-That's not gonna work for me.
-Nor me!
540
00:31:07,701 --> 00:31:09,786
That Xenophage was fast.
541
00:31:09,870 --> 00:31:11,622
It won't take long
for the feds to tie us
542
00:31:11,705 --> 00:31:14,583
to those four headless bodies
we left in Mexico.
543
00:31:14,666 --> 00:31:16,210
-We gotta get out of here.
-Yeah, we better go.
544
00:31:16,335 --> 00:31:18,337
[PANTING]
545
00:31:19,630 --> 00:31:21,465
-[HORSE WHINNIES]
-Ah!
546
00:31:22,174 --> 00:31:24,176
VENOM: Four legs
are better than one.
547
00:31:24,301 --> 00:31:26,094
Be honest with me, buddy.
548
00:31:27,095 --> 00:31:30,098
How fast do you think
you can get that thing to go?
549
00:31:30,224 --> 00:31:31,600
Without killing it.
550
00:31:31,683 --> 00:31:32,935
VENOM: Only one way to find out.
551
00:31:33,435 --> 00:31:34,269
[VENOM SNIFFS]
552
00:31:34,353 --> 00:31:37,731
Don't scare him.
Don't scare horsey-horsey-horse.
553
00:31:40,025 --> 00:31:41,735
Nice horsey.
554
00:31:41,818 --> 00:31:42,945
Hey.
555
00:31:43,028 --> 00:31:44,488
Nice horsey.
556
00:31:46,031 --> 00:31:47,866
Surprise, horsey!
557
00:31:47,950 --> 00:31:49,076
[GARBLED NEIGHS]
558
00:31:49,159 --> 00:31:50,494
I love horsey!
559
00:31:50,619 --> 00:31:52,204
[ROARING NEIGH]
560
00:31:53,205 --> 00:31:54,915
Oh! [GRUNTS]
561
00:31:54,998 --> 00:31:57,125
[ROCK MUSIC PLAYING]
562
00:31:57,209 --> 00:31:58,877
[ROARING NEIGH]
563
00:31:58,961 --> 00:32:00,546
Let's go. Whoa!
564
00:32:00,754 --> 00:32:02,506
[EDDIE SCREAMS]
565
00:32:02,631 --> 00:32:04,049
VENOM: Yeehaw!
566
00:32:04,132 --> 00:32:06,760
[CONTINUES SCREAMING]
567
00:32:09,471 --> 00:32:11,390
VENOM: Ride me, cowboy!
568
00:32:11,473 --> 00:32:13,433
You are an asshole!
569
00:32:13,559 --> 00:32:15,602
I swear to God,
when I get off this horse,
570
00:32:15,686 --> 00:32:18,063
I'm gonna kick your ass,
you mother-- [SCREAMS]
571
00:32:24,111 --> 00:32:25,737
[EDDIE WHOOPING]
572
00:32:25,821 --> 00:32:27,614
VENOM: Now that's horsepower!
573
00:32:42,880 --> 00:32:43,881
STRICKLAND: Safe haven?
574
00:32:44,548 --> 00:32:46,925
No. They're not here
for a safe haven.
575
00:32:47,968 --> 00:32:50,304
How about a new home?
Evict the current tenants.
576
00:32:50,429 --> 00:32:53,599
I think you've watched too many
alien invasion movies, Rex.
577
00:32:56,518 --> 00:32:57,519
Have I?
578
00:32:59,771 --> 00:33:00,772
[STRICKLAND SIGHS]
579
00:33:04,193 --> 00:33:06,236
They were running.
That's what he said.
580
00:33:06,361 --> 00:33:08,030
STRICKLAND: Don't kid yourself.
581
00:33:08,155 --> 00:33:09,781
They were always migrating.
582
00:33:09,907 --> 00:33:12,409
A meteor carrying symbiote life
583
00:33:12,492 --> 00:33:15,245
crashes on Earth,
and they all survive.
584
00:33:15,329 --> 00:33:16,538
Coincidence?
585
00:33:16,622 --> 00:33:17,873
Give me a break.
586
00:33:19,333 --> 00:33:20,542
All right.
587
00:33:22,044 --> 00:33:23,420
Let's go get 'em.
588
00:33:24,963 --> 00:33:26,423
You're so desperate to believe
589
00:33:26,507 --> 00:33:28,425
that they're here
for altruistic reasons.
590
00:33:29,801 --> 00:33:31,053
Makes you dangerous.
591
00:33:41,146 --> 00:33:43,232
We just intercepted
an emergency call
592
00:33:43,357 --> 00:33:44,691
from an Airbus out of Mexico
593
00:33:44,775 --> 00:33:47,194
saying a man jumped
off the plane over Sequoia.
594
00:33:48,070 --> 00:33:49,154
We'll take the Osprey.
595
00:33:49,988 --> 00:33:51,198
Eyes wide, Paine.
596
00:33:53,200 --> 00:33:55,118
[TREES THUDDING,
EDDIE SCREAMING]
597
00:33:55,202 --> 00:33:57,037
[HORSE NEIGHING]
598
00:33:58,121 --> 00:34:00,999
[EDDIE PANTS]
599
00:34:01,124 --> 00:34:02,918
I can't feel my balls.
600
00:34:05,003 --> 00:34:06,505
-That...
-[DISTANT TILTROTOR]
601
00:34:06,588 --> 00:34:07,881
That was horrible.
602
00:34:08,590 --> 00:34:09,466
[RIFLE CHARGES, FIRES]
603
00:34:09,591 --> 00:34:11,592
-[SONIC INTERFERENCE]
-[SCREAMING, NEIGHING]
604
00:34:15,389 --> 00:34:16,974
[GASPING]
605
00:34:23,938 --> 00:34:25,315
MAN: [OVER RADIO]
Visual on suspect.
606
00:34:28,485 --> 00:34:29,570
Take him out.
607
00:34:29,695 --> 00:34:33,239
-Collect the symbiote.
-Team Six engaged.
608
00:34:42,666 --> 00:34:45,543
Disengage harness. Let's go.
609
00:34:47,420 --> 00:34:49,715
[PROPULSOR WHIRRING]
610
00:35:02,102 --> 00:35:03,228
[MUFFLED THUDS]
611
00:35:05,063 --> 00:35:05,981
[MUFFLED GROANS]
612
00:35:16,325 --> 00:35:17,242
[GASPS]
613
00:35:20,454 --> 00:35:21,747
[CHARGES, PULSES]
614
00:35:28,629 --> 00:35:29,463
[MUFFLED GROAN]
615
00:35:35,928 --> 00:35:36,929
[MUFFLED GUNFIRE]
616
00:35:42,809 --> 00:35:43,810
[HEART THUMPS]
617
00:35:47,773 --> 00:35:48,774
[GASPS]
618
00:35:49,983 --> 00:35:52,236
[BREATH TREMBLING, GROANS]
619
00:35:52,319 --> 00:35:53,946
[PANTS]
620
00:35:56,031 --> 00:35:57,366
[PROPULSOR WHIRRING]
621
00:35:58,825 --> 00:36:00,494
[VENOM CHITTERS]
622
00:36:09,294 --> 00:36:11,171
[GROWLS, CROAKS]
623
00:36:13,632 --> 00:36:14,883
Oh!
624
00:36:14,967 --> 00:36:15,843
Oh.
625
00:36:21,098 --> 00:36:22,140
EDDIE: No! The codex!
626
00:36:22,224 --> 00:36:23,684
Can't let you die.
627
00:36:23,809 --> 00:36:25,185
[CHITTERS]
628
00:36:26,436 --> 00:36:27,437
[VENOM SCREAMS]
629
00:36:29,731 --> 00:36:31,191
[CODEX PULSING]
630
00:36:33,485 --> 00:36:35,237
-[GROWLS]
-[BATON CHARGES]
631
00:36:35,320 --> 00:36:37,531
[BOTH SCREAM]
632
00:36:41,285 --> 00:36:42,494
[ROARING]
633
00:36:43,412 --> 00:36:45,038
Where did that come from?
634
00:36:52,004 --> 00:36:53,547
[CODEX PULSING]
635
00:36:58,051 --> 00:36:59,720
-EDDIE: Morph!
-VENOM: Copy.
636
00:37:02,389 --> 00:37:03,682
-[ROARS]
-[GUNSHOTS]
637
00:37:08,020 --> 00:37:09,521
-VENOM: Time to go!
-EDDIE: Hell yeah!
638
00:37:11,607 --> 00:37:12,941
[MUFFLED FIRING]
639
00:37:13,609 --> 00:37:16,111
[GRUNTS. ROARS]
640
00:37:16,195 --> 00:37:17,905
[SOLDIERS SCREAM]
641
00:37:21,116 --> 00:37:23,202
[GRUNTS, GROANS]
642
00:37:23,660 --> 00:37:25,662
[SOLDIERS CONTINUE SCREAMING]
643
00:37:28,081 --> 00:37:30,083
[SCREAMING]
644
00:37:35,255 --> 00:37:38,967
[CHITTERING, HOWLS]
645
00:37:40,219 --> 00:37:41,345
[SHUDDERING BREATHS]
646
00:37:47,976 --> 00:37:49,102
What happened?
647
00:37:49,186 --> 00:37:50,646
There's something else out here.
648
00:37:50,771 --> 00:37:52,814
-Something else?
-He said this would happen.
649
00:37:52,940 --> 00:37:54,566
I just lost three people.
650
00:37:54,691 --> 00:37:56,235
Can you collect any samples?
651
00:37:57,903 --> 00:37:59,029
Samples?
652
00:38:17,047 --> 00:38:19,049
[PANTING]
653
00:38:20,217 --> 00:38:21,885
Those were not feds.
654
00:38:21,969 --> 00:38:24,137
Those were some
special forces shit.
655
00:38:24,221 --> 00:38:25,514
VENOM: They were
trying to kill us.
656
00:38:25,597 --> 00:38:26,431
EDDIE: Yeah.
657
00:38:26,515 --> 00:38:30,143
Yeah, great. Great.
So now we have the cops,
658
00:38:30,227 --> 00:38:31,520
the United States Army
659
00:38:31,603 --> 00:38:35,399
and some creature
from hell hunting us.
660
00:38:36,316 --> 00:38:39,319
Oh, God, I just saw
blood mist spray
661
00:38:39,403 --> 00:38:41,530
out of the back
of an alien's face.
662
00:38:51,331 --> 00:38:52,833
I killed someone.
663
00:38:52,916 --> 00:38:55,085
VENOM: They didn't
give you a choice.
664
00:38:56,336 --> 00:38:57,963
You didn't give me a choice.
665
00:38:58,088 --> 00:38:59,256
VENOM: I couldn't get to you.
666
00:38:59,339 --> 00:39:02,426
Not in the rapids. A year ago
when you stole my life.
667
00:39:02,509 --> 00:39:04,303
VENOM: We've been together
for a whole year?
668
00:39:04,428 --> 00:39:06,346
A year too long.
Just stay hidden
669
00:39:06,430 --> 00:39:08,515
while we get to New York
without getting killed.
670
00:39:14,521 --> 00:39:16,273
[LOCK PINGING]
671
00:39:16,356 --> 00:39:17,608
[POWERING DOWN]
672
00:39:19,985 --> 00:39:21,737
PAINE: We need you to come out.
673
00:39:25,949 --> 00:39:28,035
The thing you talked about,
the creature...
674
00:39:28,744 --> 00:39:29,745
It's here.
675
00:39:33,040 --> 00:39:34,666
It killed some people.
676
00:39:49,348 --> 00:39:50,349
[GASPS]
677
00:39:58,190 --> 00:39:59,399
Wow.
678
00:40:01,902 --> 00:40:03,779
He's so beautiful.
679
00:40:17,417 --> 00:40:18,544
[INHALES]
680
00:40:19,837 --> 00:40:20,671
[EXHALES]
681
00:40:24,258 --> 00:40:25,884
I sense...
682
00:40:27,511 --> 00:40:30,305
I sense my own.
683
00:40:36,895 --> 00:40:38,480
And yet,
684
00:40:38,564 --> 00:40:43,485
the one Knull seeks is not here.
685
00:40:44,862 --> 00:40:46,238
Hmm.
686
00:40:47,155 --> 00:40:48,866
What does he seek?
687
00:40:52,536 --> 00:40:54,079
The black one.
688
00:40:54,830 --> 00:40:55,998
Brock's symbiote?
689
00:40:56,081 --> 00:40:59,459
He's the only one
who carries a codex.
690
00:41:01,336 --> 00:41:05,632
The end is Knull.
691
00:41:12,973 --> 00:41:14,892
You need your suit.
692
00:41:15,017 --> 00:41:17,394
Still worried
about giving this thing a cold?
693
00:41:18,145 --> 00:41:21,481
Venom carries the key
to Knull's freedom.
694
00:41:21,565 --> 00:41:24,109
He must never obtain it.
695
00:41:24,193 --> 00:41:25,611
Or your race will be killed.
696
00:41:27,070 --> 00:41:28,155
You.
697
00:41:29,781 --> 00:41:31,325
And you.
698
00:41:31,867 --> 00:41:33,076
And...
699
00:41:33,827 --> 00:41:35,579
you.
700
00:41:37,456 --> 00:41:40,626
Everyone, everything.
701
00:41:40,709 --> 00:41:42,961
How do we stop whatever's
up there from coming down here?
702
00:41:43,086 --> 00:41:44,796
You can't.
703
00:41:45,964 --> 00:41:48,592
He's older than the universe.
704
00:41:48,884 --> 00:41:51,178
He needs the key.
705
00:41:51,845 --> 00:41:56,558
Then everything will end.
706
00:41:59,561 --> 00:42:01,855
How do we stop him
from getting it?
707
00:42:01,980 --> 00:42:06,193
If the symbiote
and the host are alive,
708
00:42:07,069 --> 00:42:10,113
then the codex is alive.
709
00:42:12,157 --> 00:42:13,742
And if one of them dies?
710
00:42:13,867 --> 00:42:15,702
The codex dies.
711
00:42:15,827 --> 00:42:18,121
The codex dies.
712
00:42:19,957 --> 00:42:22,417
-Rex, you can't be serious.
-Oh, I'm game.
713
00:42:22,501 --> 00:42:24,294
Destroying the codex
is the only way
714
00:42:24,419 --> 00:42:26,171
it remains unobtainable. Right?
715
00:42:27,881 --> 00:42:29,007
Hey, buddy, I'm talking to you.
716
00:42:29,132 --> 00:42:30,342
Destroying it?
717
00:42:30,467 --> 00:42:32,135
We have barely even
scratched the surface.
718
00:42:32,261 --> 00:42:33,971
My people are dead.
719
00:42:35,472 --> 00:42:38,350
Something is coming
that cannot be beaten.
720
00:42:39,184 --> 00:42:40,477
I'm stopping
all this shit right now.
721
00:42:40,602 --> 00:42:41,854
Science is sacrifice.
722
00:42:41,937 --> 00:42:43,063
Teddy.
723
00:42:43,981 --> 00:42:45,858
This is serious.
724
00:42:45,941 --> 00:42:47,609
Listen to her.
725
00:42:51,989 --> 00:42:53,991
[EXHALES]
726
00:43:33,113 --> 00:43:35,449
Have you spoken
to your family recently?
727
00:43:37,868 --> 00:43:39,411
Is everything okay?
728
00:43:43,624 --> 00:43:44,625
Yeah.
729
00:43:46,126 --> 00:43:47,461
[INDISTINCT SINGING]
730
00:43:47,544 --> 00:43:50,464
VENOM: I smell wet dog.
And sausamages!
731
00:43:50,547 --> 00:43:51,798
Hey, friend-o.
732
00:43:52,424 --> 00:43:53,425
You okay, there?
733
00:43:55,844 --> 00:43:57,429
No, I'm not okay.
734
00:43:57,513 --> 00:43:58,347
Uh...
735
00:43:58,847 --> 00:44:00,349
It's pretty wild out there.
736
00:44:00,474 --> 00:44:02,226
-I know.
-Yeah.
737
00:44:02,309 --> 00:44:03,310
You hungry?
738
00:44:03,435 --> 00:44:04,937
Yes.
739
00:44:05,020 --> 00:44:06,021
MARTIN: Come over.
740
00:44:07,105 --> 00:44:08,106
EDDIE: Thank you.
741
00:44:08,232 --> 00:44:11,193
-So this is my wife, Nova Moon.
-NOVA: Hi.
742
00:44:11,318 --> 00:44:14,613
And these are my kids.
Echo and Leaf.
743
00:44:14,738 --> 00:44:16,698
-VENOM: A lifetime in therapy.
-EDDIE: Don't.
744
00:44:16,823 --> 00:44:17,950
Huh?
745
00:44:18,617 --> 00:44:23,205
Don't you dare! Wow.
How beautiful are your children.
746
00:44:24,122 --> 00:44:25,415
And that's Blue.
747
00:44:25,666 --> 00:44:26,667
[WHINES]
748
00:44:26,750 --> 00:44:28,544
-Who is a...
-Dog.
749
00:44:28,669 --> 00:44:30,420
And I'm Martin.
750
00:44:30,504 --> 00:44:32,297
-Hey, Martin.
-Hey.
751
00:44:32,381 --> 00:44:33,382
I'm Eddie.
752
00:44:33,465 --> 00:44:35,300
-Nice to meet you, Eddie.
-You too. Pleasure.
753
00:44:35,425 --> 00:44:39,096
-Come, sit, please. Come on.
-Okay. Thank you.
754
00:44:39,972 --> 00:44:41,431
Jesus Christ.
755
00:44:42,850 --> 00:44:44,560
So, right.
756
00:44:45,102 --> 00:44:45,978
Oh.
757
00:44:46,061 --> 00:44:48,856
So nothing died on that plate.
Namaste, man.
758
00:44:48,981 --> 00:44:51,024
-Thank you.
-VENOM: Hard pass!
759
00:44:52,442 --> 00:44:53,652
Oh, dear.
760
00:44:54,653 --> 00:44:56,613
-Eddie, where you headed?
-New York.
761
00:44:56,697 --> 00:44:57,698
Oh, wow.
762
00:44:57,823 --> 00:44:58,782
-Yeah.
-All right.
763
00:44:58,907 --> 00:45:01,869
Long way to New York
with naked shrimps, man.
764
00:45:01,994 --> 00:45:03,412
[EDDIE LAUGHS] Yeah.
765
00:45:03,537 --> 00:45:05,664
We could ride you out to Vegas.
766
00:45:05,789 --> 00:45:06,790
Yeah.
767
00:45:06,874 --> 00:45:09,251
VENOM: These people are weird,
I'm telling you.
768
00:45:09,334 --> 00:45:10,502
That would be so kind.
Thank you.
769
00:45:10,586 --> 00:45:11,587
You're welcome.
770
00:45:11,670 --> 00:45:13,088
Of course.
Life's one big adventure.
771
00:45:13,172 --> 00:45:14,548
Who doesn't love
making new friends?
772
00:45:14,673 --> 00:45:15,799
-Right?
-Right?
773
00:45:15,883 --> 00:45:19,094
This guy is so one of those
serial killer hitchhikers
774
00:45:19,178 --> 00:45:21,054
from my favorite murder podcast.
775
00:45:21,138 --> 00:45:23,223
-VENOM: Ha-ha!
-Baby. Not now.
776
00:45:23,348 --> 00:45:25,517
How has social services
not taken us away yet?
777
00:45:25,642 --> 00:45:29,146
[LAUGHS] She... She...
She's joking.
778
00:45:29,271 --> 00:45:32,024
-I'm not.
-Please, honey.
779
00:45:32,107 --> 00:45:33,108
[CHUCKLES]
780
00:45:33,233 --> 00:45:35,152
So we're riding
the Extraterrestrial Highway.
781
00:45:35,235 --> 00:45:36,486
-Yeah.
-The whatchamawhosit?
782
00:45:36,612 --> 00:45:39,031
It's the road
that leads to Area 51.
783
00:45:39,156 --> 00:45:41,450
See if we can spot us an alien
784
00:45:41,575 --> 00:45:43,619
before they shut the place down
forever, you know?
785
00:45:43,744 --> 00:45:45,746
It's, uh,
it's my lifelong dream.
786
00:45:45,829 --> 00:45:47,247
VENOM: We could show him
right now!
787
00:45:47,331 --> 00:45:48,332
Not a believer?
788
00:45:50,834 --> 00:45:52,836
Actually, Martin...
[CLEARS THROAT]
789
00:45:53,629 --> 00:45:55,297
How do I put this?
790
00:45:57,382 --> 00:45:58,717
-I am.
-Oh.
791
00:45:58,842 --> 00:46:02,054
Actually, I am a big,
big believer.
792
00:46:02,137 --> 00:46:04,223
-VENOM: You're not that big.
-Oh, you a comedian now?
793
00:46:04,348 --> 00:46:06,433
No, actually, I was in IT.
794
00:46:06,517 --> 00:46:07,559
-Were you?
-Yeah.
795
00:46:07,643 --> 00:46:10,229
-That's so cool.
-Oh, thanks.
796
00:46:10,354 --> 00:46:13,982
I hope you don't get
disappointed, you know?
797
00:46:14,066 --> 00:46:18,278
And I hope that if you
do find one, I hope you meet...
798
00:46:19,154 --> 00:46:22,908
a really good alien, not a...
799
00:46:24,535 --> 00:46:25,994
not a bad...
800
00:46:27,246 --> 00:46:28,247
one.
801
00:46:28,372 --> 00:46:29,706
-Yeah.
-Yeah.
802
00:46:29,790 --> 00:46:31,291
Well...
803
00:46:31,375 --> 00:46:34,837
I know a dark force
when I see one, Eddie.
804
00:46:43,971 --> 00:46:46,265
EDDIE: It's kinda hot in here.
805
00:46:46,431 --> 00:46:48,100
Oh, you'll get used to it.
806
00:46:48,225 --> 00:46:50,060
AC's really bad
for your health, you know.
807
00:46:50,185 --> 00:46:51,979
[MARTIN STRUMMING GUITAR]
808
00:46:52,104 --> 00:46:53,772
All right. Family ready?
809
00:46:53,897 --> 00:46:56,733
-Yup.
-MARTIN: Guest ready?
810
00:46:56,859 --> 00:46:58,861
Let's rock this camper.
811
00:47:00,696 --> 00:47:03,323
♪ Ground control to Major Tom ♪
812
00:47:04,867 --> 00:47:06,243
VENOM: Oh, I love a singalong!
813
00:47:06,368 --> 00:47:08,954
♪ Ground control to Major Tom ♪
814
00:47:10,205 --> 00:47:11,707
Shoot me in the face.
815
00:47:11,832 --> 00:47:15,586
♪ Take your protein pills
and put your helmet on ♪
816
00:47:15,669 --> 00:47:16,670
VENOM: Oh, yeah!
817
00:47:16,753 --> 00:47:18,130
-This is my jam!
-Ten...
818
00:47:18,213 --> 00:47:19,298
...nine...
819
00:47:19,423 --> 00:47:22,885
VENOM: ...eight, seven, six...
820
00:47:22,968 --> 00:47:24,928
♪ Commencing countdown,
engines on ♪
821
00:47:25,012 --> 00:47:26,471
...five, four...
822
00:47:26,555 --> 00:47:28,765
...three, two, one
823
00:47:28,849 --> 00:47:32,352
♪ Check ignition
and may God's love be with you ♪
824
00:47:32,436 --> 00:47:35,022
-VENOM: Liftoff
-[LEAF SCREAMS]
825
00:47:35,147 --> 00:47:37,441
-Come on, Eddie, sing along!
-I'm good, thanks.
826
00:47:37,524 --> 00:47:38,692
You know the words!
827
00:47:38,775 --> 00:47:40,444
Just think of this
as the tour bus.
828
00:47:40,527 --> 00:47:42,029
We're the band,
and you can be the groupie.
829
00:47:42,154 --> 00:47:44,364
VENOM: Come on! Don't be square.
830
00:47:44,448 --> 00:47:45,532
Don't get me started.
831
00:47:45,657 --> 00:47:48,869
[FAMILY, VENOM SING] ♪ This is
Major Tom to ground control ♪
832
00:47:49,536 --> 00:47:52,956
♪ I'm stepping
through the door ♪
833
00:47:53,081 --> 00:47:57,878
♪ And I'm floating
in a most peculiar way ♪
834
00:47:57,961 --> 00:47:58,962
VENOM: Cheer up!
835
00:47:59,087 --> 00:48:03,800
[ALL CONTINUE] ♪ And the stars
look very different today ♪
836
00:48:03,926 --> 00:48:05,052
Why?
837
00:48:05,135 --> 00:48:08,055
-♪ For here am I ♪
-Why is this happening?
838
00:48:08,180 --> 00:48:10,933
-♪ Sitting in a tin can ♪
-VENOM: Can made of tin!
839
00:48:11,058 --> 00:48:15,187
♪ Far above the world ♪
840
00:48:15,270 --> 00:48:16,396
Like a bathtub, Eddie.
841
00:48:16,522 --> 00:48:18,232
♪ Planet Earth is blue ♪
842
00:48:18,899 --> 00:48:23,320
♪ And there's nothing I can do ♪
843
00:48:23,445 --> 00:48:26,865
♪ This is ground control
to Major Tom ♪
844
00:48:26,949 --> 00:48:28,617
VENOM: Sometimes
I think we would
845
00:48:28,700 --> 00:48:31,370
have been happier
with a life like this.
846
00:48:31,453 --> 00:48:34,331
♪ And the papers want to know
whose shirts you wear ♪
847
00:48:34,414 --> 00:48:35,624
VENOM: You know?
848
00:48:36,542 --> 00:48:37,543
Yep.
849
00:48:37,626 --> 00:48:39,586
♪ Now it's time
to leave the capsule... ♪
850
00:48:39,670 --> 00:48:42,172
-I know.
-♪ ...if you dare ♪
851
00:48:44,007 --> 00:48:47,344
VENOM: [SINGS] ♪ This is
Major Tom to ground control ♪
852
00:48:47,427 --> 00:48:49,972
♪ I'm stepping
through the door ♪
853
00:48:51,390 --> 00:48:56,311
♪ And I'm floating
in a most peculiar way ♪
854
00:48:57,104 --> 00:49:01,984
♪ And the stars look
very different today ♪
855
00:49:02,109 --> 00:49:07,573
[FADED] ♪ For here am I
sitting in a tin can ♪
856
00:49:08,407 --> 00:49:12,744
♪ Far above the world ♪
857
00:49:44,568 --> 00:49:46,153
You like chocolate?
858
00:49:47,070 --> 00:49:48,071
Shh.
859
00:49:48,155 --> 00:49:49,823
They don't let us eat sugar.
860
00:49:51,366 --> 00:49:52,367
[WHISPERS] They don't?
861
00:49:54,328 --> 00:49:57,414
EDDIE: I have a friend
who loves chocolate. Thank you.
862
00:49:57,539 --> 00:49:59,166
It's very kind of you.
863
00:50:02,920 --> 00:50:04,922
LEAF: I don't wanna
see an alien.
864
00:50:05,047 --> 00:50:06,256
You don't?
865
00:50:07,966 --> 00:50:09,384
It's scary.
866
00:50:12,346 --> 00:50:13,555
Okay.
867
00:50:14,473 --> 00:50:16,558
Well, you know,
it's okay to be scared.
868
00:50:18,519 --> 00:50:20,270
I'm scared, like...
869
00:50:21,063 --> 00:50:22,356
like, all the time.
870
00:50:23,482 --> 00:50:25,150
Promise I won't see one?
871
00:50:29,780 --> 00:50:30,989
Buddy.
872
00:50:32,658 --> 00:50:35,369
[WHISPERS] Aliens are not real.
873
00:50:35,452 --> 00:50:36,662
Okay?
874
00:50:36,745 --> 00:50:38,121
I promise.
875
00:50:39,831 --> 00:50:41,041
Okay?
876
00:50:49,007 --> 00:50:51,093
VENOM: You said the right thing.
877
00:50:51,176 --> 00:50:53,220
You would make a good dad.
878
00:51:07,150 --> 00:51:10,070
We've come a long way,
you and me.
879
00:51:11,321 --> 00:51:13,407
We have many more roads
to travel, buddy.
880
00:51:13,490 --> 00:51:14,825
VENOM: Wouldn't that be nice?
881
00:51:14,908 --> 00:51:16,535
You say something?
882
00:51:18,620 --> 00:51:22,416
Mm? No. Just dreaming, I guess.
883
00:51:23,333 --> 00:51:24,293
Hm.
884
00:51:31,091 --> 00:51:32,593
That's the Nierika.
885
00:51:33,802 --> 00:51:34,928
"Nierika"?
886
00:51:35,012 --> 00:51:36,263
Yeah.
887
00:51:36,388 --> 00:51:38,348
There's a doorway in our minds
888
00:51:38,432 --> 00:51:40,934
that usually remains
hidden and secret
889
00:51:41,018 --> 00:51:43,061
until the time of death.
890
00:51:45,480 --> 00:51:47,441
Crazy things
in this world, Eddie.
891
00:51:49,651 --> 00:51:52,070
You can see 'em
if you're open.
892
00:51:53,363 --> 00:51:55,032
Oh, I seen them.
893
00:51:57,409 --> 00:51:58,410
Hm.
894
00:51:58,493 --> 00:52:01,580
VENOM: I'm glad we didn't
eat this fine family.
895
00:52:04,041 --> 00:52:06,543
["WILD WORLD"
BY CAT STEVENS PLAYING]
896
00:52:06,627 --> 00:52:09,713
♪ La-la-la-la-la-la-la-la,
la, la-la, la ♪
897
00:52:13,133 --> 00:52:16,261
♪ Now that I've lost
everything to you ♪
898
00:52:16,803 --> 00:52:19,681
♪ You say you want to start
something new ♪
899
00:52:19,765 --> 00:52:23,977
♪ And it's breaking my heart
you're leaving ♪
900
00:52:24,061 --> 00:52:25,896
♪ Baby, I'm grieving ♪
901
00:52:25,979 --> 00:52:29,149
♪ But if you want to leave,
take good care... ♪
902
00:52:30,150 --> 00:52:33,195
Welcome to the city
of second chances.
903
00:52:33,987 --> 00:52:34,988
LEAF: Woah!
904
00:52:40,744 --> 00:52:44,540
♪ Ooh, baby, baby
it's a wild world ♪
905
00:52:46,875 --> 00:52:50,796
[FADING] ♪ It's hard to get by
just upon a smile... ♪
906
00:52:50,879 --> 00:52:52,130
Thank you, thank you.
907
00:52:52,214 --> 00:52:53,799
Take care, buddy. Thank you.
908
00:52:53,882 --> 00:52:55,092
Stay, Blue. Stay.
909
00:52:55,175 --> 00:52:56,176
Thank you. Take care, Blue.
910
00:52:56,260 --> 00:52:57,302
Vegas.
911
00:53:02,724 --> 00:53:04,685
Listen, I just want you
to have this.
912
00:53:05,561 --> 00:53:07,145
-Please. And...
-Oh, Martin, that's a lot of--
913
00:53:07,271 --> 00:53:10,023
-Thank you.
-Quality support cushioning.
914
00:53:10,148 --> 00:53:13,318
Plus, they come with
an antimicrobial footbed.
915
00:53:13,402 --> 00:53:16,280
VENOM: No! Reject them.
Worse than Crocs.
916
00:53:16,363 --> 00:53:17,698
Thank you.
917
00:53:17,823 --> 00:53:22,077
♪ Oh, baby, baby,
it's a wild world ♪
918
00:53:22,160 --> 00:53:23,996
♪ But I'll always remember you ♪
919
00:53:28,292 --> 00:53:29,293
Goodbye, Martin.
920
00:53:30,627 --> 00:53:32,004
It's goodbye for now.
921
00:53:32,087 --> 00:53:34,131
That's what I like to think,
Eddie.
922
00:53:35,424 --> 00:53:36,884
Okay, bye.
923
00:53:36,967 --> 00:53:38,177
Hey, Martin.
924
00:53:40,721 --> 00:53:42,097
You know that doorway...
925
00:53:42,222 --> 00:53:43,724
The Nierika?
926
00:53:43,849 --> 00:53:45,851
Yeah. It's open.
927
00:53:46,518 --> 00:53:48,103
All right? Just...
928
00:53:49,021 --> 00:53:50,189
Be safe.
929
00:53:52,149 --> 00:53:53,150
Okay.
930
00:53:53,984 --> 00:53:55,235
Thanks.
931
00:54:02,534 --> 00:54:03,869
Oh, Jesus.
932
00:54:05,537 --> 00:54:07,456
Well, this is an all-time low.
933
00:54:10,709 --> 00:54:12,252
[SHOWGIRLS LAUGH]
934
00:54:13,086 --> 00:54:14,087
[HORN HONKS]
935
00:54:16,048 --> 00:54:17,633
VENOM: You have chocolate!
936
00:54:19,092 --> 00:54:19,927
Mm!
937
00:54:20,010 --> 00:54:21,845
-VENOM: Yum!
-[GROANS SOFTLY]
938
00:54:29,853 --> 00:54:34,233
I would like to see her
when we get to New York, Eddie.
939
00:54:34,900 --> 00:54:36,109
You know, she was built
940
00:54:36,193 --> 00:54:38,654
to welcome visitors
to America, buddy.
941
00:54:38,737 --> 00:54:40,155
And that's you.
942
00:54:40,280 --> 00:54:42,032
VENOM: You think so, Eddie?
943
00:54:42,157 --> 00:54:43,492
Oh, yeah. I know so.
944
00:54:44,368 --> 00:54:46,245
When we get out of this mess,
we'll go see her.
945
00:54:46,328 --> 00:54:48,163
We'll say, "Hi, Lady Liberty."
946
00:54:48,247 --> 00:54:50,791
VENOM: And see a Broadway show!
947
00:54:50,874 --> 00:54:51,959
Yeah, sure.
948
00:54:52,042 --> 00:54:53,043
VENOM: Wow!
949
00:54:53,544 --> 00:54:56,046
I know how much
you hate musicals.
950
00:54:57,881 --> 00:54:59,508
Yeah, it's gonna be great.
951
00:55:14,815 --> 00:55:16,525
VENOM: What's next, Thelma?
952
00:55:16,608 --> 00:55:17,943
Well, Louise,
953
00:55:18,902 --> 00:55:21,196
I'm not sure 20 bucks
is gonna get us much
954
00:55:21,280 --> 00:55:23,115
in the way of a motor transport.
955
00:55:24,324 --> 00:55:28,620
And I'm not ever riding
an alien horse again.
956
00:55:28,704 --> 00:55:31,373
So I guess it looks like
we're stealing cars.
957
00:55:31,456 --> 00:55:33,000
VENOM: No,
I've watched Rain Man,
958
00:55:33,083 --> 00:55:36,753
and in my infinite wisdom
as a celestial being,
959
00:55:36,837 --> 00:55:39,298
-working the system is easy.
-Uh...
960
00:55:39,381 --> 00:55:43,010
VENOM: We hit the slots,
then blackjack, then roulette!
961
00:55:43,093 --> 00:55:44,344
Bingo-bango!
962
00:55:44,469 --> 00:55:47,681
Luxury ride,
Bluetooth sound system, AC
963
00:55:47,764 --> 00:55:50,225
and the top down.
964
00:55:50,309 --> 00:55:52,561
Because that's how we roll.
965
00:55:52,644 --> 00:55:54,605
Paris Casino
has a strict dress code.
966
00:55:56,523 --> 00:56:00,694
No, you know what? It's a hotel.
These are my vacation clothes.
967
00:56:00,777 --> 00:56:02,112
BOUNCER: Get better ones.
968
00:56:02,196 --> 00:56:04,239
VENOM: He's not wrong.
Look at you.
969
00:56:06,116 --> 00:56:07,951
Don't push it, all right, buddy?
970
00:56:08,785 --> 00:56:10,287
-VENOM: Want a hand?
-[SIGHS] Yes.
971
00:56:11,246 --> 00:56:12,789
-[BOUNCER GRUNTS]
-[THUDS]
972
00:56:12,873 --> 00:56:15,334
I didn't mean knock him out.
What are you doing?
973
00:56:15,417 --> 00:56:17,127
-VENOM: He was being a dick.
-Yeah, but...
974
00:56:17,211 --> 00:56:18,879
VENOM: Oh! Look.
975
00:56:21,965 --> 00:56:23,926
We need a disguise.
976
00:56:25,928 --> 00:56:27,471
[WHISPERS] What are we doing?
977
00:56:27,554 --> 00:56:29,139
-Hey.
-Hey, man.
978
00:56:29,264 --> 00:56:30,265
Hi.
979
00:56:30,349 --> 00:56:32,518
-[MAN CHUCKLES]
-[URINE SPLASHING]
980
00:56:33,185 --> 00:56:34,186
EDDIE: Oh God.
981
00:56:34,269 --> 00:56:35,562
VENOM: Warm.
982
00:56:39,358 --> 00:56:40,400
[GRUNTS]
983
00:56:41,568 --> 00:56:43,403
Why do you keep
knocking people out?
984
00:56:43,487 --> 00:56:44,905
What is wrong with you?
985
00:56:44,988 --> 00:56:46,490
Jesus, why?
986
00:56:47,407 --> 00:56:49,576
So sorry, buddy.
987
00:56:49,660 --> 00:56:51,828
I am so, so sorry.
988
00:56:51,912 --> 00:56:54,289
VENOM: Eddie! Yeah, baby.
989
00:56:54,373 --> 00:56:57,668
Now no one will recognize us.
990
00:56:57,751 --> 00:56:59,503
-Seriously.
-[SIGHS]
991
00:56:59,586 --> 00:57:03,882
You could get voted
People's Sexiest Man of the Year
992
00:57:03,966 --> 00:57:06,593
if anyone cared
who you were anymore.
993
00:57:06,677 --> 00:57:08,595
I've won
Sexy Man awards before.
994
00:57:08,679 --> 00:57:09,721
VENOM: 'Course you have.
995
00:57:11,056 --> 00:57:12,474
-EDDIE: Hey. Hey.
-MAN: Yeah?
996
00:57:12,558 --> 00:57:13,725
The guy that did that?
997
00:57:13,809 --> 00:57:16,353
I saw it.
He's in the arch over there.
998
00:57:16,436 --> 00:57:17,771
-He's shitfaced.
-OFFICER: All right.
999
00:57:19,398 --> 00:57:20,983
We are bad people.
1000
00:57:21,066 --> 00:57:22,651
VENOM: Yeah, we are!
1001
00:57:22,776 --> 00:57:24,611
We're keeping these shoes,
by the way.
1002
00:57:26,280 --> 00:57:29,324
VENOM: We are so money,
and we know it!
1003
00:57:29,408 --> 00:57:30,784
Welcome to the Paris.
1004
00:57:30,868 --> 00:57:32,244
-EDDIE: Thank you.
-No, thank you.
1005
00:57:32,327 --> 00:57:34,454
-Just sit on the ground.
-What happened?
1006
00:57:34,538 --> 00:57:35,873
["HARD TO HANDLE"
BY OTIS REDDING PLAYING]
1007
00:57:35,956 --> 00:57:39,543
♪ Baby, here I am
I'm a man on the scene ♪
1008
00:57:39,626 --> 00:57:41,545
♪ I can give you
what you want ♪
1009
00:57:41,628 --> 00:57:43,797
♪ But you got to go home
with me ♪
1010
00:57:44,506 --> 00:57:46,675
♪ I've got some
good ol' loving ♪
1011
00:57:46,758 --> 00:57:48,719
-[SLOT MACHINE CHIMING]
-[WOMAN SCREAMS]
1012
00:57:48,802 --> 00:57:50,679
VENOM: Oh, yes!
1013
00:57:50,846 --> 00:57:54,558
Let me multiply that 20.
Let me quadruplify it.
1014
00:57:54,683 --> 00:57:56,059
EDDIE: What are you doing?
1015
00:57:56,935 --> 00:57:58,770
No. This is all the money
that we have.
1016
00:57:58,896 --> 00:58:01,190
VENOM:
♪ Luck, be a lady tonight ♪
1017
00:58:01,273 --> 00:58:02,691
No.
1018
00:58:02,774 --> 00:58:04,193
[LOSING SLOT MACHINE SOUND]
1019
00:58:04,735 --> 00:58:07,446
VENOM: Smashing jacket!
Let's eat him and steal it!
1020
00:58:08,405 --> 00:58:09,615
[CHUCKLES NERVOUSLY]
1021
00:58:12,075 --> 00:58:14,703
VENOM: I know Lady Luck
is on our side tonight!
1022
00:58:14,786 --> 00:58:16,246
No, I would say that Lady Luck
1023
00:58:16,330 --> 00:58:18,040
is definitely
not on your side tonight.
1024
00:58:18,123 --> 00:58:20,292
In fact, I would even
go so far to say
1025
00:58:20,375 --> 00:58:22,377
that Lady Luck hates you, buddy.
1026
00:58:22,503 --> 00:58:25,297
-VENOM: I can't stop now!
-Of course you can't stop.
1027
00:58:25,422 --> 00:58:26,423
VENOM: What is this feeling?
1028
00:58:26,507 --> 00:58:27,591
-It's like: Aaah!
-This feeling?
1029
00:58:27,674 --> 00:58:29,718
VENOM: It's like all
of my problems have gone away!
1030
00:58:29,843 --> 00:58:31,887
Do this all the time!
1031
00:58:34,556 --> 00:58:35,474
[LOSING SLOT MACHINE SOUND]
1032
00:58:36,600 --> 00:58:37,601
VENOM: Eddie.
1033
00:58:37,684 --> 00:58:39,394
I need more money.
1034
00:58:41,730 --> 00:58:44,066
But we don't have
any more money, buddy.
1035
00:58:44,191 --> 00:58:45,817
VENOM: Goddamn it!
1036
00:58:45,943 --> 00:58:47,069
[GLASS BREAKING]
1037
00:58:47,152 --> 00:58:48,779
EDDIE: You are a sore loser.
1038
00:58:48,904 --> 00:58:50,822
-VENOM: You're a sore loser!
-Oh...
1039
00:58:51,657 --> 00:58:53,992
[GROANS]
I think you broke my foot.
1040
00:58:54,076 --> 00:58:56,745
VENOM: Ah!
Lady Luck is a fickle slut!
1041
00:58:57,371 --> 00:58:59,748
We should have played
that machine!
1042
00:58:59,873 --> 00:59:01,250
[WOMAN 1 CHEERING]
1043
00:59:01,375 --> 00:59:03,252
No effing way.
1044
00:59:05,712 --> 00:59:06,880
Eddie Brock?
1045
00:59:07,005 --> 00:59:09,299
-Mrs. Chen! That's not yours.
-[WOMAN 2 GASPS]
1046
00:59:09,424 --> 00:59:12,177
-I'm sorry.
-VENOM: Eddie! It's Mrs. Chen!
1047
00:59:12,302 --> 00:59:13,679
-Oh, Mrs. Chen!
-[MRS. CHEN SCREAMING]
1048
00:59:13,804 --> 00:59:14,805
Eddie, baby!
1049
00:59:14,888 --> 00:59:17,224
EDDIE: Mrs. Chen!
Mrs. Chen! Mrs. Chen!
1050
00:59:17,349 --> 00:59:19,393
-VENOM: I'm gonna cry.
-Me too.
1051
00:59:19,518 --> 00:59:20,686
[GASPS]
1052
00:59:20,769 --> 00:59:23,021
Wow. What happened to you?
1053
00:59:23,146 --> 00:59:24,147
You look hot!
1054
00:59:24,231 --> 00:59:25,899
-So do you.
-VENOM: Really hot.
1055
00:59:25,983 --> 00:59:27,359
-I always look hot.
-Yeah.
1056
00:59:27,484 --> 00:59:29,194
-Is the big guy in there?
-Yeah.
1057
00:59:29,319 --> 00:59:30,696
Do you like my dress?
1058
00:59:30,779 --> 00:59:32,281
I've been winning so big,
they gave me
1059
00:59:32,364 --> 00:59:33,532
a credit line
at the clothes store.
1060
00:59:33,615 --> 00:59:35,158
And then the penthouse suite!
1061
00:59:35,284 --> 00:59:39,496
Wow. You know I stole this suit
off a guy who pissed on me.
1062
00:59:39,580 --> 00:59:41,707
I knocked him out.
I left him in a bush.
1063
00:59:41,790 --> 00:59:43,667
Well, that explains the stink.
1064
00:59:43,792 --> 00:59:47,045
You could use my room
to clean up, and then we party.
1065
00:59:47,171 --> 00:59:48,714
Oh, that would be so good.
1066
00:59:48,839 --> 00:59:50,716
And room service.
1067
00:59:50,841 --> 00:59:53,218
Oh, yes!
1068
00:59:53,302 --> 00:59:54,928
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
1069
01:00:02,811 --> 01:00:03,687
[DOOR OPENS]
1070
01:00:03,812 --> 01:00:06,106
We got him.
Positive ID on Brock.
1071
01:00:06,231 --> 01:00:09,943
CCTV hit,
the Paris Hotel, Vegas.
1072
01:00:10,027 --> 01:00:12,529
-Have we reconstituted The Six?
-Yes, sir.
1073
01:00:12,654 --> 01:00:14,323
Put 'em in.
1074
01:00:28,170 --> 01:00:30,672
-[BEEPS]
-The Six are en route.
1075
01:00:30,756 --> 01:00:32,257
They'll bring him in.
1076
01:00:33,425 --> 01:00:37,387
At this time, I'm requesting
control of the Imperium Program.
1077
01:00:40,057 --> 01:00:41,808
MAN:
You have my permission, general.
1078
01:00:48,732 --> 01:00:51,151
[RUMBLING]
1079
01:00:52,027 --> 01:00:55,656
BOY: When thunder roars,
head indoors.
1080
01:00:58,534 --> 01:01:01,495
[MUSIC PLAYING OVER RADIO]
1081
01:01:04,248 --> 01:01:06,917
[LOW GROWLING]
1082
01:01:14,341 --> 01:01:15,634
Let's dance, baby.
1083
01:01:15,759 --> 01:01:18,136
-No. No.
-VENOM: Yeah! I love dancing!
1084
01:01:18,220 --> 01:01:20,806
Are you crazy?
That thing will find us.
1085
01:01:20,931 --> 01:01:21,974
Don't be a party pooper.
1086
01:01:22,099 --> 01:01:24,810
No! Do not encourage him.
1087
01:01:24,935 --> 01:01:25,936
You know what, Mrs. Chen?
1088
01:01:26,019 --> 01:01:27,688
We are fugitives.
We are on the run.
1089
01:01:27,771 --> 01:01:30,399
So, thank you for having us.
We gotta go.
1090
01:01:30,524 --> 01:01:31,650
-VENOM: You're no fun!
-[SIGHS]
1091
01:01:31,775 --> 01:01:33,902
One last dance before you go.
1092
01:01:33,986 --> 01:01:35,028
VENOM: We never do anything
1093
01:01:35,112 --> 01:01:36,238
-I want to do.
-What?
1094
01:01:36,363 --> 01:01:38,073
Just a little dance.
1095
01:01:38,198 --> 01:01:42,035
VENOM: And you gave away
my chickens.
1096
01:01:43,662 --> 01:01:44,663
Yeah!
1097
01:01:44,788 --> 01:01:46,081
[GROWLING]
1098
01:01:48,208 --> 01:01:51,086
[CODEX PULSING]
1099
01:01:51,170 --> 01:01:53,172
Let's cut a rug, Mrs. Chen.
1100
01:01:53,964 --> 01:01:55,007
EDDIE: I give up.
1101
01:01:55,132 --> 01:01:56,425
["DANCING QUEEN"
BY ABBA PLAYING]
1102
01:01:56,508 --> 01:01:57,885
Uh-huh.
1103
01:01:57,968 --> 01:01:59,761
Ha! Ooh.
1104
01:02:01,013 --> 01:02:02,764
Ha! Hmm!
1105
01:02:02,890 --> 01:02:04,099
Uh-huh.
1106
01:02:04,933 --> 01:02:06,935
EDDIE: Oh, no,
I cannot unsee that.
1107
01:02:07,019 --> 01:02:08,937
I cannot unsee that!
1108
01:02:12,691 --> 01:02:14,693
[VENOM SINGING]
♪ You can dance ♪
1109
01:02:14,818 --> 01:02:16,904
♪ You can dan... ♪
1110
01:02:16,987 --> 01:02:20,699
♪ Having the time of our lives ♪
1111
01:02:20,782 --> 01:02:21,783
[MUSIC SPEEDS UP]
1112
01:02:21,867 --> 01:02:23,410
♪ See that girl ♪
1113
01:02:23,744 --> 01:02:27,289
♪ Watch that scene
diggin' the dancing queen ♪
1114
01:02:27,831 --> 01:02:29,583
EDDIE: When did you two
practice this?
1115
01:02:33,128 --> 01:02:34,755
[XENOPHAGE SHRIEKING]
1116
01:02:39,176 --> 01:02:40,135
[GROWLS]
1117
01:02:41,345 --> 01:02:43,180
♪ Where they play
the right music ♪
1118
01:02:43,263 --> 01:02:44,640
♪ Getting in the swing... ♪
1119
01:02:44,723 --> 01:02:46,058
[SONG FADES]
1120
01:02:53,649 --> 01:02:54,983
-Goddamnit!
-[GASPS]
1121
01:02:55,817 --> 01:02:57,152
EDDIE: I told you
this would happen!
1122
01:02:57,277 --> 01:02:59,321
-[CODEX PULSING]
-[MRS. CHEN SCREAMS]
1123
01:02:59,446 --> 01:03:01,823
VENOM: Don't panic.
She can't see the codex.
1124
01:03:01,949 --> 01:03:03,534
MRS. CHEN:
What the hell is that?
1125
01:03:03,659 --> 01:03:05,661
Wow. So ugly!
1126
01:03:05,786 --> 01:03:06,954
[SHRIEKS]
1127
01:03:07,079 --> 01:03:09,039
Stay very calm.
1128
01:03:09,164 --> 01:03:11,041
She can't see the thing
she's looking for.
1129
01:03:12,709 --> 01:03:13,794
-[GROWLS]
-MRS. CHEN: Ah!
1130
01:03:13,877 --> 01:03:15,128
[WHIMPERS]
1131
01:03:15,254 --> 01:03:16,255
[GROWLS]
1132
01:03:18,340 --> 01:03:19,341
[HELICOPTER HOVERING]
1133
01:03:19,466 --> 01:03:20,634
[INDISTINCT CHATTER OVER RADIO]
1134
01:03:20,717 --> 01:03:21,718
SOLDIER: Go, go, go!
1135
01:03:21,844 --> 01:03:23,512
-[EDDIE GRUNTS]
-[MRS. CHEN SCREAMING]
1136
01:03:23,637 --> 01:03:25,430
-[GROANS]
-[VENOM SCREECHES]
1137
01:03:27,683 --> 01:03:28,642
[GROANS]
1138
01:03:28,725 --> 01:03:30,185
-[ELECTRICAL BUZZING]
-[HIGH PITCHED GROAN]
1139
01:03:30,310 --> 01:03:31,311
Target acquired.
1140
01:03:31,395 --> 01:03:33,105
-You leave Eddie alone!
-SOLDIER 1: Silence!
1141
01:03:35,232 --> 01:03:36,358
My shoes.
1142
01:03:36,441 --> 01:03:38,026
SOLDIER 2: Go.
Move out, move out!
1143
01:03:42,990 --> 01:03:44,950
[GROWLS]
1144
01:03:52,374 --> 01:03:54,209
[LOW GROWLING]
1145
01:04:05,512 --> 01:04:07,014
MARTIN: Wow.
1146
01:04:07,639 --> 01:04:09,391
[CHUCKLES]
1147
01:04:10,642 --> 01:04:12,102
Area 51.
1148
01:04:12,186 --> 01:04:13,854
-Yeah.
-Huh?
1149
01:04:13,979 --> 01:04:15,189
Yeah.
1150
01:04:16,857 --> 01:04:18,275
We made it.
1151
01:04:21,695 --> 01:04:23,197
ECHO:
You finally got to see it, Dad.
1152
01:04:24,114 --> 01:04:25,866
It's kind of cool...
1153
01:04:26,742 --> 01:04:28,035
I guess.
1154
01:04:28,952 --> 01:04:29,953
Yeah.
1155
01:04:33,165 --> 01:04:34,166
NOVA: Leaf.
1156
01:04:35,417 --> 01:04:37,044
Where you goin', hon?
1157
01:04:37,753 --> 01:04:39,505
Well, let's see
if we can't find us
1158
01:04:39,588 --> 01:04:41,381
something cooler. Come on.
1159
01:04:41,507 --> 01:04:42,591
Come on, guys.
1160
01:04:42,674 --> 01:04:45,010
NOVA: Okay, babe.
Lifelong dream.
1161
01:04:45,093 --> 01:04:46,720
All right. Go, go, go, go, go!
1162
01:04:47,554 --> 01:04:48,889
I smell alien.
1163
01:04:49,598 --> 01:04:50,682
[NOVA LAUGHS]
1164
01:04:51,767 --> 01:04:52,976
[WHIMPERS]
1165
01:04:53,727 --> 01:04:54,978
[VENOM, LOW SHRIEKING]
1166
01:04:55,062 --> 01:04:57,189
He's deteriorating
without his host.
1167
01:04:58,023 --> 01:04:59,191
Poor thing.
1168
01:05:00,359 --> 01:05:02,194
Put him below with the others.
1169
01:05:02,277 --> 01:05:03,612
Safer there.
1170
01:05:12,663 --> 01:05:14,873
[SHRIEKS]
1171
01:05:30,514 --> 01:05:32,224
[VENOM, LOW SHRIEKING]
1172
01:05:38,814 --> 01:05:41,817
[MARTIN WHISPERS] Down, down.
Come on, come on.
1173
01:05:50,200 --> 01:05:53,203
All right.
Hey. Hey, hey, hey, hey.
1174
01:05:54,872 --> 01:05:57,833
I think we're gonna get
a better view from up there.
1175
01:05:57,916 --> 01:05:59,001
[PANTING]
1176
01:05:59,084 --> 01:06:01,336
Follow me, guys. Come on.
1177
01:06:01,420 --> 01:06:03,380
This is so exciting.
1178
01:06:03,463 --> 01:06:05,090
I can't believe we're here.
1179
01:06:05,174 --> 01:06:06,884
[EERIE MUSIC PLAYING]
1180
01:06:18,687 --> 01:06:19,897
Wow.
1181
01:06:23,442 --> 01:06:26,403
Wow. Oh, wow.
1182
01:06:28,030 --> 01:06:29,573
What is this?
1183
01:06:40,709 --> 01:06:42,377
It's all broken.
1184
01:06:43,879 --> 01:06:45,172
So sad.
1185
01:06:55,516 --> 01:06:56,517
[GROANS]
1186
01:06:57,768 --> 01:06:59,102
Buddy?
1187
01:07:00,312 --> 01:07:01,647
Hey, buddy?
1188
01:07:04,525 --> 01:07:06,360
Oh no.
1189
01:07:06,443 --> 01:07:08,237
Oh... [GROANS]
1190
01:07:08,320 --> 01:07:09,404
No.
1191
01:07:10,030 --> 01:07:10,989
[GRUNTS]
1192
01:07:11,949 --> 01:07:16,078
Oh, my God, how many hangovers
can you have in one day?
1193
01:07:17,704 --> 01:07:18,872
MULLIGAN: Eddie?
1194
01:07:23,961 --> 01:07:25,170
Hello?
1195
01:07:27,673 --> 01:07:29,132
They did this to me.
1196
01:07:31,969 --> 01:07:33,011
Mulligan?
1197
01:07:34,179 --> 01:07:35,180
Why?
1198
01:07:35,264 --> 01:07:36,390
You're alive?
1199
01:07:37,850 --> 01:07:39,434
What are you doing here?
1200
01:07:40,394 --> 01:07:41,603
[SQUELCHING]
1201
01:07:41,687 --> 01:07:43,397
We're being hunted, Eddie.
1202
01:07:44,189 --> 01:07:46,567
You have what he needs.
1203
01:07:48,193 --> 01:07:51,989
Protect the codex
from dark hands.
1204
01:07:52,739 --> 01:07:56,451
A symbiote army waits here.
1205
01:07:56,535 --> 01:07:58,078
Free them.
1206
01:07:59,121 --> 01:08:00,539
Protect it, Eddie.
1207
01:08:01,540 --> 01:08:02,541
Knull...
1208
01:08:03,792 --> 01:08:07,087
must stay locked away.
1209
01:08:09,631 --> 01:08:10,966
[DOOR OPENS]
1210
01:08:11,842 --> 01:08:13,260
Eddie, I'm Dr. Paine.
1211
01:08:15,971 --> 01:08:16,971
Where's my friend?
1212
01:08:17,096 --> 01:08:18,182
He's safe for now.
1213
01:08:18,307 --> 01:08:19,308
[DOOR OPENS]
1214
01:08:19,850 --> 01:08:20,850
Great news!
1215
01:08:20,975 --> 01:08:23,103
-Oh shit.
-We're all done here.
1216
01:08:23,228 --> 01:08:25,272
All of this
is out of your hands.
1217
01:08:25,397 --> 01:08:26,564
This is my lab.
1218
01:08:26,689 --> 01:08:28,901
No, no, not yours.
You just work here.
1219
01:08:28,984 --> 01:08:30,109
Or you did.
1220
01:08:30,194 --> 01:08:31,904
You, Christmas,
you're going home.
1221
01:08:32,487 --> 01:08:33,863
And what about them?
1222
01:08:33,947 --> 01:08:35,115
-You heard what it said.
-Hands up.
1223
01:08:35,198 --> 01:08:36,950
The codex only exists
if they're both alive.
1224
01:08:37,075 --> 01:08:38,410
Yeah, we're good. We're good.
1225
01:08:39,703 --> 01:08:41,162
You killed one of my people.
1226
01:08:41,246 --> 01:08:42,997
I'm returning the favor
personally. Please escort
1227
01:08:43,081 --> 01:08:44,082
-Dr. Paine out of here.
-No.
1228
01:08:44,166 --> 01:08:45,167
-Don't move.
-Christmas!
1229
01:08:45,250 --> 01:08:46,292
Time to go.
1230
01:08:46,417 --> 01:08:47,502
-Hey!
-[WARBLING]
1231
01:08:48,462 --> 01:08:49,462
[SCREAMS]
1232
01:08:50,464 --> 01:08:51,840
[GRUNTING]
1233
01:08:56,929 --> 01:08:58,305
Big mistake.
1234
01:09:05,020 --> 01:09:06,897
-Fire!
-Run!
1235
01:09:07,022 --> 01:09:08,524
-[GASPS]
-[GROWLS]
1236
01:09:08,649 --> 01:09:09,733
[CODEX PULSING]
1237
01:09:09,858 --> 01:09:11,026
[YELLS]
1238
01:09:11,151 --> 01:09:12,861
-Oh my God!
-SOLDIER: Fall back, fall back!
1239
01:09:13,569 --> 01:09:14,738
-Go!
-[ROARS]
1240
01:09:14,863 --> 01:09:15,697
[SNARLS]
1241
01:09:17,032 --> 01:09:18,325
[ROARS]
1242
01:09:19,618 --> 01:09:21,995
-Venom, run. Go!
-[SCREECHES]
1243
01:09:23,037 --> 01:09:25,832
[TOXIN GRUNTING]
1244
01:09:29,711 --> 01:09:32,881
Let's go! Move! Clear! Clear!
1245
01:09:34,800 --> 01:09:36,385
Release the symbiotes!
1246
01:09:36,510 --> 01:09:37,553
-SOLDIER: Go! Go!
-[BOTH PANTING]
1247
01:09:37,678 --> 01:09:39,638
-[XENOPHAGE SHRIEKING]
-[WOMAN SCREAMING]
1248
01:09:44,268 --> 01:09:45,853
[GRUNTING]
1249
01:09:45,978 --> 01:09:47,688
-Come on.
-Go! Go!
1250
01:10:00,284 --> 01:10:01,285
Hurry up! Move!
1251
01:10:02,035 --> 01:10:03,036
Get back!
1252
01:10:03,328 --> 01:10:04,288
Ah!
1253
01:10:04,413 --> 01:10:05,664
Jim!
1254
01:10:06,957 --> 01:10:08,000
Ah!
1255
01:10:08,792 --> 01:10:10,210
[GROWLS]
1256
01:10:10,294 --> 01:10:11,920
-[SHRIEKS]
-[GASPS]
1257
01:10:12,045 --> 01:10:14,006
-[ROARING]
-[INDISTINCT SHOUTING]
1258
01:10:14,882 --> 01:10:15,841
[SYMBIOTE GROWLS]
1259
01:10:15,966 --> 01:10:16,842
[WOMAN SCREAMS]
1260
01:10:18,385 --> 01:10:19,553
[CACKLES]
1261
01:10:19,678 --> 01:10:20,804
Let's go.
1262
01:10:20,929 --> 01:10:22,055
Take her down.
1263
01:10:23,473 --> 01:10:25,642
[SHRIEKING]
1264
01:10:32,024 --> 01:10:33,150
[SCREAMS]
1265
01:10:33,275 --> 01:10:34,109
[YELLS]
1266
01:10:34,234 --> 01:10:35,819
[GROWLS]
1267
01:10:35,944 --> 01:10:37,905
[GROWLING]
1268
01:10:40,365 --> 01:10:41,366
[GRUNTS]
1269
01:10:44,286 --> 01:10:45,996
[ROARING]
1270
01:10:46,121 --> 01:10:47,372
[SHRIEKS]
1271
01:10:48,373 --> 01:10:49,625
Ah! [GROANS]
1272
01:10:50,417 --> 01:10:51,793
[XENOPHAGE SCREECHING]
1273
01:10:55,339 --> 01:10:56,840
Come on!
1274
01:10:58,592 --> 01:10:59,760
[SNARLS]
1275
01:11:00,385 --> 01:11:01,553
[GASPS]
1276
01:11:01,678 --> 01:11:02,930
[INDISTINCT SHOUTING]
1277
01:11:03,055 --> 01:11:04,973
Get the codex out of here.
1278
01:11:05,057 --> 01:11:06,016
[GRUNTS]
1279
01:11:06,892 --> 01:11:10,729
-[GRUNTING]
-[XENOPHAGE SCREECHING]
1280
01:11:12,189 --> 01:11:13,190
EDDIE: That's our way out.
1281
01:11:13,857 --> 01:11:15,317
-[XENOPHAGE SCREECHING]
-[INDISTINCT SHOUTING]
1282
01:11:21,281 --> 01:11:22,324
[CODEX PULSING]
1283
01:11:22,449 --> 01:11:23,867
[ROARS]
1284
01:11:23,992 --> 01:11:26,203
VENOM: You,
break us out of here!
1285
01:11:27,496 --> 01:11:28,539
[SIGHS]
1286
01:11:30,207 --> 01:11:32,417
-There's no aliens here, kids.
-Hmm.
1287
01:11:32,501 --> 01:11:33,919
-[EXPLOSION]
-[GASPS]
1288
01:11:34,878 --> 01:11:36,839
[SYMBIOTES SNARLING]
1289
01:11:36,964 --> 01:11:39,007
VENOM: Best shoes ever!
1290
01:11:39,132 --> 01:11:41,260
Whoa! What was that?
1291
01:11:41,385 --> 01:11:42,970
-[SOLDIERS SHOUTING]
-[SHRIEKING]
1292
01:11:43,846 --> 01:11:44,805
[GRUNTS]
1293
01:11:46,098 --> 01:11:47,766
-[PANTING] Okay.
-SOLDIER: We gotta go! Move it!
1294
01:11:50,102 --> 01:11:52,020
-[GRUNTS]
-[XENOPHAGE SHRIEKS]
1295
01:11:56,358 --> 01:11:57,359
We are leaving!
1296
01:11:57,484 --> 01:11:59,027
Move!
1297
01:11:59,111 --> 01:12:00,362
Move, move!
1298
01:12:00,487 --> 01:12:03,073
[PEOPLE SCREAMING]
1299
01:12:03,198 --> 01:12:04,908
-Dad.
-MARTIN: It's all right, kids.
1300
01:12:07,035 --> 01:12:09,121
-[XENOPHAGE SHRIEKING]
-[GUNSHOTS]
1301
01:12:10,706 --> 01:12:13,500
Aliens! Alien invasion!
1302
01:12:14,001 --> 01:12:15,335
Alien attack!
1303
01:12:22,426 --> 01:12:23,260
[ROARS]
1304
01:12:24,178 --> 01:12:26,096
Motherfucker!
1305
01:12:26,180 --> 01:12:27,139
[DR. PAINE GASPS]
1306
01:12:27,264 --> 01:12:28,390
[SNARLS]
1307
01:12:31,393 --> 01:12:33,187
-You two, get airborne!
-SOLDIER: Right away, sir!
1308
01:12:33,312 --> 01:12:34,354
On me!
1309
01:12:34,438 --> 01:12:37,983
Hurry up, airborne! Move, move,
move! In the Hummers! Go!
1310
01:12:38,108 --> 01:12:39,151
VENOM:
We've got to get the codex
1311
01:12:39,234 --> 01:12:40,444
as far away as possible.
1312
01:12:40,569 --> 01:12:42,237
[XENOPHAGE GROWLING]
1313
01:12:43,322 --> 01:12:44,990
-It's Eddie?
-BOTH: It's Eddie.
1314
01:12:45,532 --> 01:12:47,201
-Eddie! Hey!
-NOVA: Eddie!
1315
01:12:47,284 --> 01:12:48,744
-Oh, no.
-Eddie, Eddie!
1316
01:12:51,872 --> 01:12:53,957
Martin. And family.
1317
01:12:54,082 --> 01:12:56,210
[PANTING]
1318
01:12:58,962 --> 01:13:00,005
You can't be here, Martin.
1319
01:13:00,130 --> 01:13:01,882
Dark forces, man.
1320
01:13:02,007 --> 01:13:03,926
[SYMBIOTES AND XENOPHAGE
GROWLING]
1321
01:13:13,393 --> 01:13:16,355
[XENOPHAGE SHRIEKING]
1322
01:13:19,733 --> 01:13:21,485
Eddie, can you help us?
1323
01:13:22,152 --> 01:13:24,655
I lied. Aliens are real.
1324
01:13:24,780 --> 01:13:26,907
My best friend
in the whole world is one.
1325
01:13:26,990 --> 01:13:28,242
He's gonna get you
out of here, okay?
1326
01:13:28,367 --> 01:13:29,952
Okay.
1327
01:13:31,620 --> 01:13:34,957
-Don't... Don't be scared.
-Hi.
1328
01:13:35,040 --> 01:13:36,041
Wow.
1329
01:13:36,124 --> 01:13:39,044
-Pleasure to meet you.
-[CHUCKLES NERVOUSLY]
1330
01:13:39,127 --> 01:13:40,963
Thanks for the chocolate.
1331
01:13:41,755 --> 01:13:43,423
-You're welcome.
-[XENOPHAGE SHRIEKING]
1332
01:13:50,681 --> 01:13:53,809
Ah! [SNARLS]
1333
01:13:58,480 --> 01:13:59,606
No!
1334
01:14:02,943 --> 01:14:04,152
Mom, Dad!
1335
01:14:09,366 --> 01:14:11,243
[LEAF SCREAMING]
1336
01:14:12,661 --> 01:14:13,704
Dad!
1337
01:14:13,829 --> 01:14:15,289
Hold on, kids!
1338
01:14:17,416 --> 01:14:18,292
[CRYING]
1339
01:14:18,417 --> 01:14:19,960
MARTIN: Hold on, kids!
1340
01:14:20,085 --> 01:14:21,211
[ALL SCREAMING]
1341
01:14:23,046 --> 01:14:24,631
Eddie!
1342
01:14:33,390 --> 01:14:34,433
[SIGHS]
1343
01:14:35,726 --> 01:14:38,937
[GRUNTS]
He was trying to protect you.
1344
01:14:39,021 --> 01:14:41,815
We are not the bad guys!
1345
01:14:45,277 --> 01:14:46,778
MARTIN: Echo! Leaf.
1346
01:14:46,862 --> 01:14:48,113
-My baby, my baby.
-Mom!
1347
01:14:48,238 --> 01:14:49,865
-Thank you, Eddie.
-You're welcome.
1348
01:14:50,657 --> 01:14:53,327
[GROANING]
1349
01:14:54,494 --> 01:14:55,746
You gotta be kidding me.
1350
01:15:01,293 --> 01:15:03,712
[GROWLING]
1351
01:15:05,088 --> 01:15:06,632
[GRUNTS] Get in!
1352
01:15:06,757 --> 01:15:07,966
MARTIN: Run. Run.
1353
01:15:08,050 --> 01:15:09,384
Run!
1354
01:15:11,386 --> 01:15:12,387
LEAF: Eddie!
1355
01:15:16,642 --> 01:15:20,187
[WARBLING]
1356
01:15:20,312 --> 01:15:21,730
[VENOM GRUNTING]
1357
01:15:21,855 --> 01:15:23,982
[BOTH GRUNTING]
1358
01:15:26,735 --> 01:15:28,737
Go. Bring me that codex.
1359
01:15:29,780 --> 01:15:32,157
[CHITTERS AND GROWLS]
1360
01:15:32,241 --> 01:15:33,158
[GRUNTS]
1361
01:15:33,283 --> 01:15:34,451
What's that noise?
1362
01:15:34,576 --> 01:15:36,703
VENOM: She phoned home.
1363
01:15:38,622 --> 01:15:40,123
[WHOOSHES]
1364
01:15:41,708 --> 01:15:43,001
Oh shit.
1365
01:15:46,213 --> 01:15:48,549
-[GROWLING]
-[SCREAMING]
1366
01:15:53,637 --> 01:15:54,555
[SNARLS]
1367
01:15:59,810 --> 01:16:01,937
[SHRIEKING]
1368
01:16:05,274 --> 01:16:08,026
-NOVA: Jesus!
-Get down! Get down! Get under!
1369
01:16:08,110 --> 01:16:10,487
Take cover! Take cover!
I got you.
1370
01:16:18,036 --> 01:16:20,455
[GROANING]
1371
01:16:21,039 --> 01:16:22,958
VENOM: She saved us.
1372
01:16:24,251 --> 01:16:26,378
There's only one thing
that's gonna distract them.
1373
01:16:26,461 --> 01:16:27,588
VENOM: Copy.
1374
01:16:29,923 --> 01:16:30,924
[ENGINE WHIRRING]
1375
01:16:31,008 --> 01:16:32,676
-Get 'em back to their van!
-What?
1376
01:16:32,801 --> 01:16:34,636
Come on! Hurry, hurry!
1377
01:16:36,889 --> 01:16:39,224
I'm gonna round them up.
Have the chopper follow me.
1378
01:16:41,602 --> 01:16:43,520
-Go, go, go! Go!
-[LEAF SCREAMS]
1379
01:16:44,897 --> 01:16:46,440
[SYMBIOTE GROANS]
1380
01:16:50,527 --> 01:16:52,154
-[GRUNTS]
-[ROARS]
1381
01:16:52,279 --> 01:16:53,405
[CODEX PULSING]
1382
01:16:53,530 --> 01:16:56,909
[XENOPHAGES GROWLING]
1383
01:16:57,034 --> 01:16:58,452
Go!
1384
01:17:00,787 --> 01:17:02,122
He's leading them to a kill box.
1385
01:17:02,206 --> 01:17:04,166
When you get a lock,
vaporize 'em!
1386
01:17:12,633 --> 01:17:15,093
[GRUNTING]
1387
01:17:16,512 --> 01:17:18,514
[YELLS]
1388
01:17:23,477 --> 01:17:25,229
[GRUNTS AND YELLS]
1389
01:17:26,939 --> 01:17:28,482
[GROWLS]
1390
01:17:28,607 --> 01:17:31,235
We're home. We're back.
Okay, okay. Hold it.
1391
01:17:31,860 --> 01:17:33,445
-LEAF: Run!
-Go, kids! Go! Come on!
1392
01:17:33,570 --> 01:17:35,405
-Hurry. Hurry, honey.
-[BARKS]
1393
01:17:35,531 --> 01:17:37,115
Thank you!
1394
01:17:38,700 --> 01:17:40,244
Aliens suck!
1395
01:18:01,598 --> 01:18:03,475
[BOTH GROWLING]
1396
01:18:04,268 --> 01:18:05,519
-Light 'em up!
-SOLDIER: Copy that.
1397
01:18:17,865 --> 01:18:19,199
Target eliminated.
1398
01:18:19,283 --> 01:18:22,494
-[GROWLING]
-[SOLDIER SCREAMING]
1399
01:18:22,619 --> 01:18:24,288
No! No!
1400
01:18:24,413 --> 01:18:25,747
Thompson down!
1401
01:18:25,873 --> 01:18:27,749
It's coming down. Go!
1402
01:18:31,503 --> 01:18:34,673
-[GROWLING]
-[SOLDIER SCREAMING]
1403
01:18:42,598 --> 01:18:44,433
-[SHRIEKS]
-[GRUNTS]
1404
01:18:44,558 --> 01:18:45,559
Slide!
1405
01:18:46,185 --> 01:18:47,561
[GRUNTS]
1406
01:18:50,480 --> 01:18:51,857
Oh sh--!
1407
01:18:51,940 --> 01:18:53,817
Oh! Go away!
1408
01:18:53,942 --> 01:18:55,527
[ENGINE REVVING]
1409
01:18:55,652 --> 01:18:56,987
[GASPS]
1410
01:18:57,070 --> 01:18:57,946
[GRUNTS]
1411
01:19:00,324 --> 01:19:01,408
[ROARS]
1412
01:19:02,659 --> 01:19:03,994
Let's finish this.
1413
01:19:04,119 --> 01:19:05,787
VENOM: With pleasure.
1414
01:19:12,002 --> 01:19:13,629
The chopper blades!
1415
01:19:35,901 --> 01:19:37,069
I got you.
1416
01:19:42,658 --> 01:19:44,743
-It's okay.
-Get him somewhere safe.
1417
01:19:47,246 --> 01:19:48,247
Oh God.
1418
01:20:00,425 --> 01:20:03,053
[PULSATING]
1419
01:20:03,136 --> 01:20:04,471
[EDDIE GRUNTS]
1420
01:20:13,105 --> 01:20:15,440
I'm so sorry! I'm sorry!
1421
01:20:16,275 --> 01:20:17,651
Okay. Okay.
1422
01:20:20,654 --> 01:20:22,114
[ROARS]
1423
01:20:22,948 --> 01:20:24,700
[SNARLS]
1424
01:20:24,825 --> 01:20:25,826
[GROWLS]
1425
01:20:25,909 --> 01:20:27,369
[YELLS]
1426
01:20:28,287 --> 01:20:30,163
-[GRUNTS]
-[PULSATING]
1427
01:20:30,289 --> 01:20:31,248
[GRUNTS]
1428
01:20:32,249 --> 01:20:33,500
[GRUNTS]
1429
01:20:37,421 --> 01:20:38,755
No.
1430
01:20:39,548 --> 01:20:40,757
[REX GRUNTS]
1431
01:20:40,883 --> 01:20:42,718
DR. PAINE: Okay. Okay.
1432
01:20:42,843 --> 01:20:43,844
[REX GRUNTS]
1433
01:20:46,763 --> 01:20:48,891
Still living
your brother's dream?
1434
01:20:56,064 --> 01:20:57,357
Oh, my God.
1435
01:20:57,983 --> 01:21:00,319
[XENOPHAGES ROARING]
1436
01:21:00,444 --> 01:21:01,904
[BREATHING HEAVILY]
1437
01:21:02,029 --> 01:21:04,823
-I'm coming! I'm coming!
-LEAF: Dad, come on!
1438
01:21:04,907 --> 01:21:07,159
Dad! Dad! Run! Come on!
1439
01:21:10,495 --> 01:21:11,496
[GROANING]
1440
01:21:20,964 --> 01:21:22,299
-[DISTANT EXPLOSION]
-[EDDIE GROANS]
1441
01:21:32,226 --> 01:21:34,770
[GRUNTING]
1442
01:21:34,853 --> 01:21:36,438
I'm proud of you, Eddie.
1443
01:21:36,563 --> 01:21:38,273
You did it all yourself.
1444
01:21:39,900 --> 01:21:41,360
Well, some of it.
1445
01:21:42,778 --> 01:21:43,904
[GROANS]
1446
01:21:45,697 --> 01:21:48,575
[XENOPHAGES GROWLING]
1447
01:21:49,535 --> 01:21:51,078
-[DISTANT EXPLOSION]
-[GASPS]
1448
01:21:51,161 --> 01:21:53,872
[SOMBER MUSIC PLAYING]
1449
01:21:53,956 --> 01:21:56,041
[BREATH TREMBLING]
1450
01:21:57,835 --> 01:22:00,420
I really would have liked
to have seen her.
1451
01:22:05,801 --> 01:22:06,844
Who?
1452
01:22:07,511 --> 01:22:09,012
Lady Liberty.
1453
01:22:10,055 --> 01:22:11,390
Oh, yeah.
1454
01:22:12,599 --> 01:22:15,894
Oh, yeah.
Yeah, well, we're going.
1455
01:22:16,854 --> 01:22:19,189
We're gonna go just as soon
as we get...
1456
01:22:20,440 --> 01:22:21,608
out of here.
1457
01:22:23,527 --> 01:22:25,863
They're just going
to keep coming.
1458
01:22:25,946 --> 01:22:28,115
We'll never leave
this place, friend.
1459
01:22:28,198 --> 01:22:29,658
-[DISTANT EXPLOSION]
-[GROANS]
1460
01:22:33,412 --> 01:22:34,872
[BREATHING HEAVILY]
1461
01:22:39,918 --> 01:22:41,378
Okay, well...
1462
01:22:44,047 --> 01:22:46,884
I thought we were gonna be
the Lethal Protector.
1463
01:22:50,470 --> 01:22:52,306
We are.
1464
01:22:53,182 --> 01:22:54,892
That's what this is.
1465
01:22:55,017 --> 01:22:56,393
[DISTANT EXPLOSION]
1466
01:23:05,152 --> 01:23:06,278
Yeah.
1467
01:23:31,970 --> 01:23:32,971
All right.
1468
01:23:37,392 --> 01:23:38,644
All right.
1469
01:23:39,311 --> 01:23:40,437
[GRUNTS]
1470
01:23:40,979 --> 01:23:43,440
[XENOPHAGES GROWLING]
1471
01:23:49,863 --> 01:23:51,156
Come and get us.
1472
01:23:51,907 --> 01:23:55,118
[XENOPHAGES GROWLING]
1473
01:24:02,793 --> 01:24:04,378
[GRUNTING]
1474
01:24:18,892 --> 01:24:21,103
[LABORED BREATHING]
1475
01:24:23,397 --> 01:24:26,775
[ROARING]
1476
01:24:55,470 --> 01:24:57,347
-Go.
-Huh?
1477
01:24:57,472 --> 01:24:58,891
Go.
1478
01:24:58,974 --> 01:24:59,975
Go.
1479
01:25:06,231 --> 01:25:08,233
-DR. PAINE: Oh, my God.
-[BOTH PANTING]
1480
01:25:08,358 --> 01:25:09,902
[GROWLING]
1481
01:25:14,573 --> 01:25:17,242
[EDDIE GRUNTS]
1482
01:25:18,827 --> 01:25:19,828
What are you doin'?
1483
01:25:23,290 --> 01:25:25,042
I'll never forget you.
1484
01:25:28,837 --> 01:25:31,882
Don't forget me either, Eddie.
1485
01:25:32,007 --> 01:25:33,175
No.
1486
01:25:33,300 --> 01:25:34,676
Time to go.
1487
01:25:35,511 --> 01:25:36,678
[GRUNTS]
1488
01:25:37,888 --> 01:25:39,056
Strickland.
1489
01:25:39,139 --> 01:25:40,390
AUTOMATED VOICE:
Strickland authorized.
1490
01:25:40,474 --> 01:25:41,558
[GROANING]
1491
01:25:42,309 --> 01:25:43,310
No.
1492
01:25:50,484 --> 01:25:51,944
[GRUNTS]
1493
01:25:52,861 --> 01:25:54,780
[BOTH PANTING]
1494
01:25:55,822 --> 01:25:56,949
[GASPS]
1495
01:25:58,659 --> 01:26:01,495
[PANTING]
1496
01:26:01,578 --> 01:26:02,454
Strickland.
1497
01:26:02,538 --> 01:26:03,789
AUTOMATED VOICE:
Strickland authorized.
1498
01:26:04,665 --> 01:26:07,709
[XENOPHAGES SCREECHING]
1499
01:26:17,386 --> 01:26:18,428
Oh?
1500
01:26:19,429 --> 01:26:21,598
Huh? Huh?
1501
01:26:23,684 --> 01:26:24,893
[PANTING]
1502
01:26:27,145 --> 01:26:29,189
It's just bye for now.
1503
01:26:40,534 --> 01:26:42,119
[GASPS]
1504
01:26:42,244 --> 01:26:44,454
[ROARING]
1505
01:26:44,580 --> 01:26:45,497
[GRUNTS]
1506
01:26:48,834 --> 01:26:49,877
No.
1507
01:26:49,960 --> 01:26:50,961
No!
1508
01:26:51,044 --> 01:26:52,462
No! No!
1509
01:26:56,842 --> 01:26:59,094
[GRUNTS]
1510
01:26:59,219 --> 01:27:01,180
[PANTING]
1511
01:27:02,764 --> 01:27:04,516
[SHRIEKING]
1512
01:27:04,641 --> 01:27:06,560
[PANTING]
1513
01:27:19,031 --> 01:27:20,699
[GRUNTS]
1514
01:27:27,539 --> 01:27:28,582
Go!
1515
01:27:42,471 --> 01:27:45,015
[BOTH GRUNTING AND GROANING]
1516
01:27:48,185 --> 01:27:53,106
[GROANING]
1517
01:27:54,441 --> 01:27:56,443
[PANTING]
1518
01:27:56,527 --> 01:27:58,111
No, Eddie!
1519
01:27:58,904 --> 01:28:00,948
[CRYING] Eddie!
1520
01:28:01,031 --> 01:28:02,032
Oh, my God.
1521
01:28:08,163 --> 01:28:09,373
[GASPS]
1522
01:28:10,415 --> 01:28:11,625
[BREATHING HEAVILY]
1523
01:28:51,707 --> 01:28:53,208
Nierika.
1524
01:29:18,025 --> 01:29:19,359
Hey, buddy.
1525
01:29:21,320 --> 01:29:23,155
I just had a crazy dream.
1526
01:29:30,621 --> 01:29:31,622
Buddy?
1527
01:29:31,747 --> 01:29:33,332
OFFICER: He's not coming back.
1528
01:29:41,590 --> 01:29:43,217
But I need him back.
1529
01:29:44,009 --> 01:29:46,220
OFFICER:
He wasn't meant for this place.
1530
01:29:46,303 --> 01:29:48,013
You couldn't have kept him...
1531
01:29:48,972 --> 01:29:50,474
and he couldn't have kept you.
1532
01:29:52,809 --> 01:29:53,977
For your bravery,
1533
01:29:54,061 --> 01:29:57,314
you both have the heartfelt
thanks of a grateful nation.
1534
01:29:59,858 --> 01:30:01,777
Eddie, you're free
to start your life again.
1535
01:30:02,653 --> 01:30:04,738
Everything that happened
in San Francisco
1536
01:30:04,821 --> 01:30:06,406
and in the last few days...
1537
01:30:07,032 --> 01:30:08,784
consider it expunged.
1538
01:30:15,457 --> 01:30:17,876
Just so you're clear,
of course...
1539
01:30:17,960 --> 01:30:20,754
you ever breathe a word of this
to any living soul
1540
01:30:20,879 --> 01:30:23,507
you will spend
the rest of that life
1541
01:30:23,590 --> 01:30:26,510
in the coldest,
darkest hole imaginable.
1542
01:30:28,929 --> 01:30:30,264
Good luck, Eddie.
1543
01:30:34,351 --> 01:30:35,519
[DOOR CLOSES]
1544
01:30:39,189 --> 01:30:41,483
["MEMORIES" BY MAROON 5 PLAYING]
1545
01:30:49,783 --> 01:30:52,327
♪ Here's to the ones
that we got ♪
1546
01:30:52,411 --> 01:30:54,705
♪ Cheers to the wish
you were here, but you're not ♪
1547
01:30:54,788 --> 01:30:57,291
♪ 'Cause the drinks bring back
all the memories ♪
1548
01:30:57,374 --> 01:30:59,585
♪ Of everything
we've been through ♪
1549
01:31:00,419 --> 01:31:02,838
♪ Toast to the ones
here today ♪
1550
01:31:02,921 --> 01:31:05,174
♪ Toast to the ones
that we lost on the way ♪
1551
01:31:05,257 --> 01:31:07,718
♪ 'Cause the drinks bring back
all the memories ♪
1552
01:31:07,801 --> 01:31:11,847
♪ And the memories bring back,
memories bring back you ♪
1553
01:31:11,930 --> 01:31:14,266
♪ There's a time
that I remember ♪
1554
01:31:14,349 --> 01:31:16,768
♪ When I did not know no pain ♪
1555
01:31:16,852 --> 01:31:19,730
♪ When I believed in forever ♪
1556
01:31:19,813 --> 01:31:22,357
♪ Everything would
stay the same ♪
1557
01:31:22,441 --> 01:31:24,902
♪ Now my heart
feel like December ♪
1558
01:31:24,985 --> 01:31:27,571
♪ When somebody say your name ♪
1559
01:31:27,654 --> 01:31:30,365
♪ 'Cause I can't reach out
to call you ♪
1560
01:31:30,449 --> 01:31:33,118
♪ But I know I will
one day, yeah ♪
1561
01:31:34,036 --> 01:31:35,787
♪ Everybody hurts sometimes ♪
1562
01:31:35,871 --> 01:31:39,124
♪ Everybody hurts someday,
ay, ay ♪
1563
01:31:39,208 --> 01:31:41,210
♪ But everything gon' be
all right ♪
1564
01:31:41,293 --> 01:31:43,712
♪ Go and raise a glass
and say, ay ♪
1565
01:31:43,795 --> 01:31:46,089
♪ Here's to the ones
that we got ♪
1566
01:31:46,173 --> 01:31:48,800
♪ Cheers to the wish
you were here, but you're not ♪
1567
01:31:48,884 --> 01:31:51,345
♪ 'Cause the drinks bring back
all the memories ♪
1568
01:31:51,428 --> 01:31:54,264
♪ Of everything
we've been through ♪
1569
01:31:54,348 --> 01:31:56,934
♪ Toast to the ones
here today ♪
1570
01:31:57,017 --> 01:31:59,269
♪ Toast to the ones
that we lost on the way ♪
1571
01:31:59,353 --> 01:32:01,939
♪ 'Cause the drinks bring back
all the memories ♪
1572
01:32:02,022 --> 01:32:05,108
♪ And the memories bring back,
memories bring back you... ♪
1573
01:32:05,192 --> 01:32:07,194
I won't forget you, buddy.
1574
01:32:12,991 --> 01:32:16,036
♪ Memories bring back,
memories bring back you ♪
1575
01:32:27,005 --> 01:32:28,799
[SONG ENDS]
1576
01:32:28,882 --> 01:32:30,634
["ONE LAST DANCE" BY TOM MORELLO
AND GRANDSON PLAYING]
1577
01:32:30,717 --> 01:32:33,470
♪ Give me one last dance
before we hit the ground ♪
1578
01:32:40,102 --> 01:32:43,897
♪ Push me into overdrive
what a lovely way to die ♪
1579
01:32:43,981 --> 01:32:47,359
♪ If you're with me by my side
I'm in for the ride ♪
1580
01:32:51,446 --> 01:32:53,282
♪ There's no running
no escape ♪
1581
01:32:53,365 --> 01:32:55,158
♪ All the venom never waits ♪
1582
01:32:55,242 --> 01:32:58,495
♪ Once you feel it hit
your veins, it's too late ♪
1583
01:32:58,579 --> 01:32:59,997
♪ You're gone ♪
1584
01:33:07,588 --> 01:33:10,549
♪ And there's no stopping
or slowing down ♪
1585
01:33:11,175 --> 01:33:15,470
♪ Give me one last dance
before we hit the ground ♪
1586
01:33:17,055 --> 01:33:19,433
♪ Before we hit the ground ♪
1587
01:33:22,060 --> 01:33:25,689
♪ Push me up against the wall
it's the final curtain call ♪
1588
01:33:25,772 --> 01:33:29,193
♪ 'Bout to be
a barroom brawl, oh ♪
1589
01:33:29,276 --> 01:33:30,652
♪ Come on ♪
1590
01:33:38,243 --> 01:33:41,038
♪ There's no stopping
or slowing down ♪
1591
01:33:41,705 --> 01:33:45,167
♪ There won't be
a next time now ♪
1592
01:33:45,250 --> 01:33:49,087
♪ But I'll be fine
if you're around ♪
1593
01:33:49,171 --> 01:33:51,215
♪ Give me one last dance ♪
1594
01:33:51,298 --> 01:33:53,550
♪ Before we hit the ground ♪
1595
01:33:55,135 --> 01:33:57,804
♪ Before we hit the ground ♪
1596
01:34:05,062 --> 01:34:08,565
♪ There's no stopping
what's going down ♪
1597
01:34:08,649 --> 01:34:11,985
♪ There won't be
a next time now ♪
1598
01:34:12,069 --> 01:34:15,739
♪ But I'll be fine
if you're around ♪
1599
01:34:15,822 --> 01:34:19,785
♪ Give me one last dance
before we hit the ♪
1600
01:34:19,868 --> 01:34:22,913
♪ Ground ♪
1601
01:34:25,707 --> 01:34:28,335
♪ Before we hit the ground ♪
1602
01:34:29,461 --> 01:34:33,340
♪ Before we hit the
before we hit the ♪
1603
01:34:33,423 --> 01:34:35,425
♪ Before we hit the ground ♪
1604
01:34:35,509 --> 01:34:36,510
[SONG ENDS]
1605
01:34:40,180 --> 01:34:43,684
KNULL: Your champion has fallen.
[VOICE ECHOING]
1606
01:34:44,810 --> 01:34:47,813
The planets will be mine.
1607
01:34:48,814 --> 01:34:51,942
The King in Black is awake.
1608
01:34:52,025 --> 01:34:54,987
I will kill your world.
1609
01:34:55,070 --> 01:34:58,198
Everyone will burn.
1610
01:34:58,282 --> 01:34:59,616
And you...
1611
01:35:00,576 --> 01:35:02,077
will watch.
1612
01:35:46,788 --> 01:35:49,791
["I HAD SOME HELP" BY POST
MALONE AND MORGAN WALLEN PLAYS]
1613
01:36:02,804 --> 01:36:06,475
♪ You got a lotta nerve
don't you, baby? ♪
1614
01:36:06,558 --> 01:36:10,229
♪ I only hit the curb
'cause you made me ♪
1615
01:36:10,312 --> 01:36:14,483
♪ You're telling all
your friends that I'm crazy ♪
1616
01:36:14,566 --> 01:36:18,195
♪ Like I'm the only one ♪
1617
01:36:18,278 --> 01:36:21,949
♪ Why'd you throw
them stones if you ♪
1618
01:36:22,032 --> 01:36:25,202
♪ Had a wild hair
of your own or two? ♪
1619
01:36:25,285 --> 01:36:29,373
♪ Living in your big
glass house with a view ♪
1620
01:36:29,456 --> 01:36:31,250
♪ I thought you knew ♪
1621
01:36:31,333 --> 01:36:32,918
♪ I had some help ♪
1622
01:36:33,001 --> 01:36:36,713
♪ It ain't like I can make
this kinda mess all by myself ♪
1623
01:36:36,797 --> 01:36:38,257
♪ Don't act like
you ain't help me ♪
1624
01:36:38,340 --> 01:36:40,425
♪ Pull that bottle
off the shelf ♪
1625
01:36:40,509 --> 01:36:43,971
♪ Been deep in every weekend
if you couldn't tell ♪
1626
01:36:44,054 --> 01:36:46,223
♪ They say, "Teamwork makes
the dream work" ♪
1627
01:36:46,306 --> 01:36:47,766
♪ Hell, I had some help ♪
1628
01:36:47,850 --> 01:36:49,059
♪ Help ♪
1629
01:36:51,478 --> 01:36:52,771
♪ Help ♪
1630
01:36:55,357 --> 01:36:59,069
♪ You thought I'd take
the blame for us a-crumbling ♪
1631
01:36:59,152 --> 01:37:02,781
♪ Go round like
you ain't guilty of something ♪
1632
01:37:02,865 --> 01:37:06,952
♪ Already lost the game
that you been running ♪
1633
01:37:07,035 --> 01:37:10,289
♪ Guess it's catching up
to you, huh ♪
1634
01:37:10,372 --> 01:37:14,543
♪ You think that
you're so innocent ♪
1635
01:37:14,626 --> 01:37:18,297
♪ After all the shit you did ♪
1636
01:37:18,380 --> 01:37:22,009
♪ I ain't an angel
you ain't heaven-sent ♪
1637
01:37:22,092 --> 01:37:23,927
♪ Can't wash our hands
of this ♪
1638
01:37:24,011 --> 01:37:25,596
♪ I had some help ♪
1639
01:37:25,679 --> 01:37:29,308
♪ It ain't like I can make
this kinda mess all by myself ♪
1640
01:37:29,391 --> 01:37:30,893
♪ Don't act like
you ain't help me ♪
1641
01:37:30,976 --> 01:37:33,061
♪ Pull that bottle
off the shelf ♪
1642
01:37:33,145 --> 01:37:36,523
♪ Been deep in every weekend
if you couldn't tell ♪
1643
01:37:36,607 --> 01:37:38,901
♪ They say, "Teamwork makes
the dream work" ♪
1644
01:37:38,984 --> 01:37:40,319
♪ Hell, I had some help ♪
1645
01:37:40,402 --> 01:37:41,945
♪ Help ♪
1646
01:37:44,072 --> 01:37:45,490
♪ Help ♪
1647
01:37:47,826 --> 01:37:49,203
♪ Help ♪
1648
01:37:51,496 --> 01:37:52,956
♪ Help ♪
1649
01:37:54,917 --> 01:37:59,338
♪ It takes two
to break a heart in two ♪
1650
01:37:59,421 --> 01:38:01,798
♪ Ooh ♪
1651
01:38:01,882 --> 01:38:06,470
♪ Baby, you blame me
and, baby, I blame you ♪
1652
01:38:06,553 --> 01:38:08,013
♪ Aw, if that ain't the truth ♪
1653
01:38:08,096 --> 01:38:10,557
♪ Oh, I had some help ♪
1654
01:38:10,641 --> 01:38:14,186
♪ It ain't like I can make
this kinda mess all by myself ♪
1655
01:38:14,269 --> 01:38:15,979
♪ Don't act like
you ain't help me ♪
1656
01:38:16,063 --> 01:38:18,065
♪ Pull that bottle
off the shelf ♪
1657
01:38:18,148 --> 01:38:21,568
♪ Been deep in every weekend
if you couldn't tell ♪
1658
01:38:21,652 --> 01:38:24,029
♪ They say, "Teamwork makes
the dream work" ♪
1659
01:38:24,112 --> 01:38:25,322
♪ Hell, I had some help ♪
1660
01:38:25,405 --> 01:38:26,740
♪ Help ♪
1661
01:38:29,034 --> 01:38:30,244
♪ Help ♪
1662
01:38:32,913 --> 01:38:34,289
♪ Help ♪
1663
01:38:36,500 --> 01:38:38,585
♪ Help ♪
1664
01:38:39,586 --> 01:38:40,587
[SONG ENDS]
1665
01:41:36,805 --> 01:41:38,682
["2FACE" BY IAN PLAYING]
1666
01:41:43,187 --> 01:41:45,189
[DISTORTED]
♪ I know it might sound crazy ♪
1667
01:41:45,272 --> 01:41:47,691
♪ And I know
you might not get it ♪
1668
01:41:47,774 --> 01:41:49,568
♪ But you're ♪
1669
01:41:49,651 --> 01:41:52,196
♪ And I know
you might not get it ♪
1670
01:41:52,279 --> 01:41:55,032
♪ But you're right there
and it's getting harder to ♪
1671
01:41:56,950 --> 01:41:59,161
♪ I know it might sound crazy ♪
1672
01:42:01,330 --> 01:42:03,457
♪ I know it might sound crazy ♪
1673
01:42:03,540 --> 01:42:06,001
♪ And I know
you might not get it ♪
1674
01:42:06,084 --> 01:42:08,086
♪ But you're right there
and it's ♪
1675
01:42:10,547 --> 01:42:12,508
♪ I know it might sound crazy ♪
1676
01:42:12,591 --> 01:42:14,885
♪ And I know
you might not get it ♪
1677
01:42:14,968 --> 01:42:16,345
♪ But you're right there ♪
1678
01:42:16,428 --> 01:42:19,556
♪ And it's getting harder
to fight this feeling, so ♪
1679
01:42:19,640 --> 01:42:21,058
♪ Come and find out with me ♪
1680
01:42:21,141 --> 01:42:23,727
♪ Before it's turned
upside down right before us ♪
1681
01:42:23,810 --> 01:42:25,854
♪ And that's okay
if you miss me ♪
1682
01:42:25,938 --> 01:42:29,066
♪ 'Cause I'm-a make sure
that door stay wide open ♪
1683
01:42:29,149 --> 01:42:30,901
♪ For you and me, baby ♪
1684
01:42:30,984 --> 01:42:33,445
♪ We just on
a different team, but ♪
1685
01:42:33,529 --> 01:42:35,113
♪ That's okay with me 'cause ♪
1686
01:42:35,197 --> 01:42:37,824
♪ You remind me of
my favorite things ever ♪
1687
01:42:37,908 --> 01:42:39,493
♪ Let me cut out the nonsense ♪
1688
01:42:39,576 --> 01:42:42,788
♪ Hundred for the bag, another
hundred for the contents ♪
1689
01:42:42,871 --> 01:42:45,290
♪ This life ... a contest, and
if you think you first place ♪
1690
01:42:45,374 --> 01:42:46,583
♪ Get your thoughts checked ♪
1691
01:42:46,667 --> 01:42:48,877
♪ You just can't grasp
the concept of ♪
1692
01:42:48,961 --> 01:42:51,421
♪ Something that's
beyond yourself ♪
1693
01:42:51,505 --> 01:42:53,590
♪ This could be
our last dance ♪
1694
01:42:53,674 --> 01:42:55,968
♪ And I need
the best way through it ♪
1695
01:42:56,051 --> 01:42:58,220
♪ Won't nobody be there
to tell you direction ♪
1696
01:42:58,303 --> 01:42:59,847
♪ When ... get hectic
and stressful ♪
1697
01:42:59,930 --> 01:43:03,308
♪ It's pressing that I get
past this, but I can't ♪
1698
01:43:03,392 --> 01:43:05,352
♪ I just can't do it ♪
1699
01:43:05,435 --> 01:43:07,145
♪ I know it might sound crazy ♪
1700
01:43:07,229 --> 01:43:09,356
♪ But all your friends
going right down with you ♪
1701
01:43:09,439 --> 01:43:11,108
♪ You think I'd really pay
the price that simple? ♪
1702
01:43:11,191 --> 01:43:13,318
♪ I ain't never gonna flip and
they don't like that 'bout me ♪
1703
01:43:13,402 --> 01:43:15,571
♪ We got nobody watching,
take it off for me, shorty ♪
1704
01:43:15,654 --> 01:43:16,780
♪ Just give me this ♪
1705
01:43:16,864 --> 01:43:18,198
♪ And I could give it all
to you, shorty ♪
1706
01:43:18,282 --> 01:43:19,449
♪ I just want to know
if you would ♪
1707
01:43:19,533 --> 01:43:20,534
♪ Give your all to me, shorty ♪
1708
01:43:20,617 --> 01:43:21,743
♪ 'Cause you're all
that I got ♪
1709
01:43:21,827 --> 01:43:23,120
♪ If I'm honest about it ♪
1710
01:43:23,203 --> 01:43:25,539
♪ You couldn't have picked
a worse time for this ♪
1711
01:43:25,622 --> 01:43:27,666
♪ I just wasted ten times
what you earn ♪
1712
01:43:27,749 --> 01:43:29,877
♪ We just can't be
getting high every day ♪
1713
01:43:29,960 --> 01:43:31,837
♪ I guess I should've never
tried from the jump ♪
1714
01:43:31,920 --> 01:43:33,422
♪ I'm fried than a ♪
1715
01:43:33,505 --> 01:43:35,674
♪ Outside, head high
than a ♪
1716
01:43:35,757 --> 01:43:37,801
♪ I got to catch a red-eye
for a club showing ♪
1717
01:43:37,885 --> 01:43:40,387
♪ Boy, I'm 'bout to sit my
down and get a dub for it ♪
1718
01:43:40,470 --> 01:43:42,723
♪ You just can't grasp
the concept of ♪
1719
01:43:42,806 --> 01:43:45,309
♪ Something that's
beyond yourself ♪
1720
01:43:45,392 --> 01:43:47,519
♪ This could be
our last dance ♪
1721
01:43:47,603 --> 01:43:49,646
♪ And I need the best way
through it ♪
1722
01:43:49,730 --> 01:43:51,899
♪ Won't nobody be there
to tell you direction ♪
1723
01:43:51,982 --> 01:43:53,859
♪ When ... get hectic
and stressful ♪
1724
01:43:53,942 --> 01:43:57,154
♪ It's pressing that I'll get
past this, but I can't ♪
1725
01:43:57,237 --> 01:43:59,239
♪ I just can't do it ♪
1726
01:44:01,825 --> 01:44:03,827
♪ I just can't do it. ♪
1727
01:44:16,048 --> 01:44:17,049
[SONG ENDS]
1728
01:45:27,119 --> 01:45:30,122
["KNULL & VOID" BY CZARFACE,
FRANKIE PULITZER & METHOD MAN]
1729
01:45:39,173 --> 01:45:40,591
♪ Czarface ♪
1730
01:45:40,674 --> 01:45:42,843
♪ What a mind trick
enough to make my mind sick ♪
1731
01:45:42,926 --> 01:45:44,428
♪ And eyes twitch
I'm ticked off ♪
1732
01:45:44,511 --> 01:45:45,888
♪ The shift is seismic ♪
1733
01:45:45,971 --> 01:45:48,140
♪ Everything I thought I knew
is Knull & Void ♪
1734
01:45:48,223 --> 01:45:50,184
♪ And destroyed, day is night
left is right ♪
1735
01:45:50,267 --> 01:45:51,852
♪ Heavy's light
black is white ♪
1736
01:45:51,935 --> 01:45:54,271
♪ War is peace, peace is war
either or ♪
1737
01:45:54,354 --> 01:45:57,399
♪ You woke up down 20, you
should've been keeping score ♪
1738
01:45:57,482 --> 01:45:59,985
♪ A fallacy
it rattles me to my core ♪
1739
01:46:00,068 --> 01:46:02,029
♪ Of the Earth, it's reversed
what is worse? ♪
1740
01:46:02,112 --> 01:46:03,488
♪ You could call this a curse ♪
1741
01:46:03,572 --> 01:46:04,990
♪ There are new ways to die ♪
1742
01:46:05,073 --> 01:46:07,159
♪ And I am anti
polar opposite ♪
1743
01:46:07,242 --> 01:46:09,244
♪ Stand by
you were told a damn lie ♪
1744
01:46:09,328 --> 01:46:10,787
♪ Trying to be transparent
and see-through ♪
1745
01:46:10,871 --> 01:46:12,539
♪ In an opaque world
could eat you ♪
1746
01:46:12,623 --> 01:46:14,833
♪ Death has no manners when it
greets you, what I teach you ♪
1747
01:46:14,917 --> 01:46:17,252
♪ Put that contract
with world peace in the trash ♪
1748
01:46:17,336 --> 01:46:20,672
♪ I could be a free agent
with Venom in the flask ♪
1749
01:46:20,756 --> 01:46:21,882
♪ At last ♪
1750
01:46:21,965 --> 01:46:23,217
♪ Take off the mask ♪
1751
01:46:23,300 --> 01:46:25,093
♪ Take off the mask
slow news day ♪
1752
01:46:25,177 --> 01:46:27,846
♪ The drama queen
says hysteria, pandemonia ♪
1753
01:46:27,930 --> 01:46:29,473
♪ Is outlined
with fierce fires ♪
1754
01:46:29,556 --> 01:46:32,267
♪ All around the border
there's clear lines drawn ♪
1755
01:46:32,351 --> 01:46:34,436
♪ All barrels pointed
35 degrees ♪
1756
01:46:34,520 --> 01:46:36,271
♪ Skies torn
filled with satellites ♪
1757
01:46:36,355 --> 01:46:37,981
♪ Pixel features formed
coded ♪
1758
01:46:38,065 --> 01:46:40,734
♪ Interior mind loaded
image uploading ♪
1759
01:46:40,817 --> 01:46:42,986
♪ Conspiracists pictured this
foreboding ♪
1760
01:46:43,070 --> 01:46:45,948
♪ Analytics from the armchair
predicted years before ♪
1761
01:46:46,031 --> 01:46:48,408
♪ Pored over
spoken too much over the Net ♪
1762
01:46:48,492 --> 01:46:50,327
♪ Reeling from the residue
of gun smoke ♪
1763
01:46:50,410 --> 01:46:51,828
♪ And even though
the guns smoking ♪
1764
01:46:51,912 --> 01:46:53,413
♪ If the horse already bolted ♪
1765
01:46:53,497 --> 01:46:55,374
♪ Then the barn door
is wide open ♪
1766
01:46:55,457 --> 01:46:57,042
♪ Things ain't always
what it seems ♪
1767
01:46:57,125 --> 01:46:58,335
♪ And these things
seem the same ♪
1768
01:46:58,418 --> 01:47:00,087
♪ But that ain't always
what it means ♪
1769
01:47:00,170 --> 01:47:02,756
♪ What is real, what is dream
the public eye is seldom seen ♪
1770
01:47:02,840 --> 01:47:04,007
♪ Seldom heard
the learning curve ♪
1771
01:47:04,091 --> 01:47:05,509
♪ Is sell your soul
to sell a scene ♪
1772
01:47:05,592 --> 01:47:06,802
♪ Spread the word
let it breathe ♪
1773
01:47:06,885 --> 01:47:08,554
♪ Plant the seed
let it breed ♪
1774
01:47:08,637 --> 01:47:11,265
♪ Tell your dawgs to tell
your G's, then tell it all ♪
1775
01:47:11,348 --> 01:47:12,808
♪ If I'm cut, let it bleed ♪
1776
01:47:12,891 --> 01:47:14,226
♪ If it ain't broke
then let it be ♪
1777
01:47:14,309 --> 01:47:16,061
♪ Tell my loved ones
I'd rather let 'em go ♪
1778
01:47:16,144 --> 01:47:17,145
♪ Than let 'em grieve ♪
1779
01:47:17,229 --> 01:47:18,480
♪ Too much pride
to let it leave ♪
1780
01:47:18,564 --> 01:47:19,982
♪ Can't see the forest
for the trees ♪
1781
01:47:20,065 --> 01:47:21,191
♪ Feel the darkness
setting in ♪
1782
01:47:21,275 --> 01:47:22,860
♪ Just let it in
and set it free ♪
1783
01:47:22,943 --> 01:47:25,571
♪ I'm better off a better me
I bet it costs to be a boss ♪
1784
01:47:25,654 --> 01:47:26,905
♪ I'm like of course
it better be ♪
1785
01:47:26,989 --> 01:47:28,407
♪ You take a loss
you better see ♪
1786
01:47:28,490 --> 01:47:29,825
♪ My point of view
is not to view ♪
1787
01:47:29,908 --> 01:47:31,285
♪ But make a point
to point at you ♪
1788
01:47:31,368 --> 01:47:32,661
♪ Then make a point
to prove a point ♪
1789
01:47:32,744 --> 01:47:34,288
♪ To make it
just as pointless, too ♪
1790
01:47:34,371 --> 01:47:37,332
♪ Oh, silly me, I'm just
as vain as this soliloquy ♪
1791
01:47:37,416 --> 01:47:39,251
♪ You feeling me,
then I'm the perfect ending ♪
1792
01:47:39,334 --> 01:47:40,919
♪ To this trilogy ♪
1793
01:47:51,722 --> 01:47:53,140
[SONG ENDS]
1794
01:48:04,568 --> 01:48:06,695
-[MYSTERIOUS MUSIC PLAYING]
-[WIND BLOWING]
1795
01:48:16,705 --> 01:48:18,415
Hello? Hello?
1796
01:48:23,003 --> 01:48:25,672
¿Hola? Hello?
1797
01:48:43,649 --> 01:48:47,027
[YELLS]
1798
01:48:50,781 --> 01:48:51,949
[ELECTRICITY CRACKLING]
120986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.