All language subtitles for Heretic.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,529 --> 00:00:48,529 www.titlovi.com 2 00:00:51,529 --> 00:00:56,186 I heard Magnum condoms are basically 3 00:00:56,187 --> 00:00:58,319 the same size as regular condoms. 4 00:00:58,320 --> 00:01:00,059 Mmm-mmm. 5 00:01:00,060 --> 00:01:01,669 Which makes you think, like, 6 00:01:01,670 --> 00:01:04,194 what else do we believe just because of marketing? 7 00:01:04,195 --> 00:01:05,326 Like, if you grew up being told 8 00:01:05,327 --> 00:01:06,978 the Book of Mormon is fake, 9 00:01:06,979 --> 00:01:08,851 you'd probably believe it was fake 'cause 10 00:01:08,852 --> 00:01:10,722 that's what you were told. 11 00:01:10,723 --> 00:01:12,593 No, Magnums are huge. 12 00:01:12,594 --> 00:01:16,488 My sister said her ex-husband had a scary big peen, 13 00:01:16,489 --> 00:01:20,384 like, frighteningly big, and they had to wear Magnums. 14 00:01:20,385 --> 00:01:22,211 Sounds made up. 15 00:01:22,212 --> 00:01:24,344 Elephant trunk. 16 00:01:24,345 --> 00:01:27,174 Yup. That's what she would call it. 17 00:01:30,916 --> 00:01:32,092 I was watching this video, 18 00:01:32,093 --> 00:01:33,701 I'm not sure where I saw it. 19 00:01:33,702 --> 00:01:36,444 It was these two people having intercourse, 20 00:01:36,445 --> 00:01:38,880 um, sexual intercourse, 21 00:01:38,881 --> 00:01:41,492 sex, and, uh, and a cameraman filming them. 22 00:01:41,493 --> 00:01:44,582 Like an amateur porno... nography type thing? 23 00:01:44,583 --> 00:01:47,411 Um, and the girl in the video was moaning loudly, 24 00:01:47,412 --> 00:01:50,240 as in typical, I assume, in that kind of video. 25 00:01:50,241 --> 00:01:51,327 Just screaming. 26 00:01:51,328 --> 00:01:53,221 And then, all of a sudden, 27 00:01:53,222 --> 00:01:55,114 off camera, in the hallway, 28 00:01:55,115 --> 00:01:56,855 you hear this lady yell, through the wall, 29 00:01:56,856 --> 00:01:58,422 "We can hear you!" 30 00:01:59,380 --> 00:02:02,252 And the couple stop sex-ing. 31 00:02:03,645 --> 00:02:09,346 And the look of embarrassment and horror on their faces 32 00:02:09,347 --> 00:02:11,435 was so painful. 33 00:02:12,784 --> 00:02:15,221 And the porno-girl who's, like, 34 00:02:15,222 --> 00:02:18,834 taking it from behind-ish, says something defiant, like, 35 00:02:18,835 --> 00:02:20,965 "Good!" under her breath, 36 00:02:20,966 --> 00:02:22,880 but you can literally see her soul 37 00:02:22,881 --> 00:02:25,710 being sucked out of her body, right then and there. 38 00:02:25,711 --> 00:02:27,798 All of her dignity gone, 39 00:02:27,799 --> 00:02:30,802 as if realizing for the first time, like, 40 00:02:30,803 --> 00:02:33,195 "Wow, this is my life, 41 00:02:33,196 --> 00:02:36,156 "I'm f-ing a stranger on camera for money. " 42 00:02:38,158 --> 00:02:39,246 And I just thought, 43 00:02:40,203 --> 00:02:42,684 "Like, wow, that is really poignant. " 44 00:02:45,904 --> 00:02:48,516 Because, like, in that moment, 45 00:02:48,517 --> 00:02:51,910 I was like, "Yeah. " 46 00:02:51,911 --> 00:02:53,542 God's real. 47 00:02:53,543 --> 00:02:55,174 We have souls. 48 00:02:55,175 --> 00:02:56,915 It's divine confirmation. 49 00:02:59,744 --> 00:03:02,746 Do you watch a lot of... 50 00:03:02,747 --> 00:03:04,748 No! I do not! No. 51 00:03:04,749 --> 00:03:06,490 - I do not watch porno-ography. - Okay, okay. 52 00:03:06,491 --> 00:03:07,664 No. 53 00:03:07,665 --> 00:03:09,710 - It's okay. - No! I said no! 54 00:03:09,711 --> 00:03:11,755 - I'm not! - Mmm-hmm. I know. 55 00:03:11,756 --> 00:03:13,836 - Not a pornography watcher. - Okay. Okay. 56 00:03:17,893 --> 00:03:20,417 Oh, I hope this goes well. 57 00:03:20,418 --> 00:03:22,157 I know it's not a competition, 58 00:03:22,158 --> 00:03:23,899 but I haven't baptized a single investigator 59 00:03:23,900 --> 00:03:25,421 on my mission yet. 60 00:03:25,422 --> 00:03:27,293 It's okay, I've only converted, 61 00:03:27,294 --> 00:03:29,731 - like, eight or nine people. - Eight or nine? 62 00:03:31,472 --> 00:03:32,777 Balls. 63 00:03:37,782 --> 00:03:39,958 Anyway, what do you think about what I was saying? 64 00:03:41,395 --> 00:03:42,744 The porno thing? 65 00:03:42,745 --> 00:03:44,266 Like... 66 00:03:44,267 --> 00:03:46,443 How has God shown you that the church is true? 67 00:03:48,532 --> 00:03:50,491 I don't know. I guess I haven't really... 68 00:03:50,492 --> 00:03:51,970 I haven't really thought about it. 69 00:03:52,580 --> 00:03:53,885 But you know it's true. 70 00:03:59,674 --> 00:04:02,284 If ye receive no witness 71 00:04:02,285 --> 00:04:04,613 until after the trial of your faith... 72 00:04:04,614 --> 00:04:06,942 If ye receive no witness... 73 00:04:06,943 --> 00:04:08,617 Who do we have... 74 00:04:08,618 --> 00:04:10,292 after this couple again? 75 00:04:10,293 --> 00:04:12,817 I think we have the bald guy we met at Costco. 76 00:04:12,818 --> 00:04:14,731 Okay. Oh, yeah. 77 00:04:14,732 --> 00:04:17,213 Okay, for every flight of stairs... 78 00:04:17,214 --> 00:04:19,258 - Yeah? - ... our husband 79 00:04:19,259 --> 00:04:21,608 gets five times hotter. 80 00:04:21,609 --> 00:04:23,698 Hi, good afternoon, ma'am. My name is Sister Barnes, 81 00:04:23,699 --> 00:04:25,308 and this is my companion, Sister Paxton. 82 00:04:25,309 --> 00:04:27,419 Are you interested in learning 83 00:04:27,420 --> 00:04:29,530 about our savior, Jesus Christ? 84 00:04:29,531 --> 00:04:30,618 Okay. 85 00:04:32,054 --> 00:04:33,359 - Hi! - Good afternoon. 86 00:04:33,360 --> 00:04:34,361 - Hi, are you interest... - My name is, uh, 87 00:04:34,362 --> 00:04:35,927 Sister Barnes, and... 88 00:04:36,798 --> 00:04:38,408 You ever feel like when you sing, 89 00:04:38,409 --> 00:04:40,562 it's, like, too high or too low? 90 00:04:40,563 --> 00:04:42,716 I don't really like to sing. 91 00:04:42,717 --> 00:04:44,413 I think you have a beautiful voice. 92 00:04:44,414 --> 00:04:46,111 I know I don't have a beautiful voice, but... 93 00:04:46,112 --> 00:04:47,199 No, you do. You do. 94 00:04:47,200 --> 00:04:48,875 I enjoy it. 95 00:04:54,468 --> 00:04:56,600 Oh, my gosh. I already love these girls. 96 00:04:57,297 --> 00:04:58,341 Hey... 97 00:05:01,692 --> 00:05:02,911 Sorry! 98 00:05:05,783 --> 00:05:07,785 Sorry! Can we get a pic? 99 00:05:07,786 --> 00:05:09,439 Oh, of course! 100 00:05:09,440 --> 00:05:10,571 Uh, here. 101 00:05:11,485 --> 00:05:13,268 - Is it true? - Is what true? 102 00:05:13,269 --> 00:05:15,793 - Do you wear magic underwear? - What? 103 00:05:18,622 --> 00:05:20,842 Oh, my gosh! Come on, let's go. 104 00:05:37,902 --> 00:05:39,034 This is it. 105 00:05:50,915 --> 00:05:52,830 People think we're weird. 106 00:05:54,136 --> 00:05:55,398 What do you mean? 107 00:05:57,835 --> 00:05:59,707 I don't know. That South Park musical 108 00:05:59,708 --> 00:06:01,751 kind of makes fun of us. 109 00:06:01,752 --> 00:06:03,122 I listened to some of the songs, 110 00:06:03,123 --> 00:06:04,494 and they're actually pretty funny. 111 00:06:11,632 --> 00:06:14,374 Anyway, who... who cares what people think? 112 00:06:17,507 --> 00:06:19,248 You're awesome. 113 00:06:21,032 --> 00:06:22,120 Thanks. 114 00:06:50,497 --> 00:06:53,390 Hi, I'm Sister Paxton. Hi. 115 00:06:53,391 --> 00:06:56,285 Hello, I'm Sister Paxton. This is my companion, 116 00:06:56,286 --> 00:06:57,417 Sister Barnes. 117 00:06:58,026 --> 00:06:59,287 God chooses prophets, 118 00:06:59,288 --> 00:07:00,202 such as Adam, 119 00:07:00,203 --> 00:07:01,855 Noah, Abraham and Moses. 120 00:07:01,856 --> 00:07:04,162 The prophets teach about God and receive revelation. 121 00:07:07,383 --> 00:07:08,515 All right. 122 00:07:09,037 --> 00:07:10,430 Let's get you a baptism. 123 00:07:17,349 --> 00:07:18,438 Okay. 124 00:07:39,415 --> 00:07:40,503 Ah! 125 00:07:41,069 --> 00:07:42,286 Good afternoon. 126 00:07:42,287 --> 00:07:43,733 - Hi. - Good afternoon. 127 00:07:43,812 --> 00:07:44,983 - Hi. - Good afternoon. 128 00:07:45,084 --> 00:07:48,250 I'm Sister Paxton, and this is my companion, Sister Barnes. 129 00:07:48,251 --> 00:07:49,708 Um, are you Mr. Reed? 130 00:07:49,709 --> 00:07:51,024 I am. Hello to you. 131 00:07:51,025 --> 00:07:52,340 - Hello. Wait. - Hi. 132 00:07:52,341 --> 00:07:53,429 You are Paxton, you are Barnes. 133 00:07:53,430 --> 00:07:54,777 - Barnes? - Um, no. I'm... 134 00:07:54,778 --> 00:07:56,235 - Paxton, Barnes. - Barnes, yes. 135 00:07:56,236 --> 00:07:57,693 - Paxton, Barnes. - Yeah. 136 00:07:57,694 --> 00:07:59,869 Mr. Reed, it's so nice to meet you, finally. 137 00:07:59,870 --> 00:08:02,133 We were just in the area, and we wanted to stop by 138 00:08:02,134 --> 00:08:03,896 because you mentioned you might be interested 139 00:08:03,897 --> 00:08:05,659 in learning more about the Church of Jesus Christ 140 00:08:05,660 --> 00:08:07,095 of Latter-day Saints? 141 00:08:07,965 --> 00:08:10,032 Yeah! Yeah, yeah, yeah. 142 00:08:12,100 --> 00:08:14,776 Mr. Reed, we would like to give you this booklet, 143 00:08:14,777 --> 00:08:17,453 as it will help you understand the restoration. 144 00:08:17,454 --> 00:08:19,346 I... I actually have one already, 145 00:08:19,347 --> 00:08:21,239 but, um, you can never have too many. 146 00:08:21,240 --> 00:08:22,762 It... it tells you all the ways 147 00:08:22,763 --> 00:08:24,721 the Heavenly Father can reveal His gospel. 148 00:08:24,722 --> 00:08:26,680 - As a part of His plan... - Thank you. 149 00:08:26,681 --> 00:08:28,158 ...God chooses prophets, 150 00:08:28,159 --> 00:08:30,552 such as Adam, Noah, Abraham and Moses. 151 00:08:30,553 --> 00:08:32,512 - Uh, prophets... - Yeah, well, talking of Noah... 152 00:08:32,513 --> 00:08:33,947 ...it is very, very wet. 153 00:08:33,948 --> 00:08:36,254 ...teach about God and receive revelation, 154 00:08:36,255 --> 00:08:38,560 and they interpret the word of God, and preach 155 00:08:38,561 --> 00:08:40,345 the gospel to the world, and because of Apostasy... 156 00:08:40,346 --> 00:08:41,694 Would you like to come inside? 157 00:08:41,695 --> 00:08:43,347 ...people lose knowledge of the gospel. 158 00:08:43,348 --> 00:08:45,699 Do you have a girl roommate? 159 00:08:46,264 --> 00:08:47,351 A girl, who? 160 00:08:47,352 --> 00:08:49,092 A... a roommate? 161 00:08:49,093 --> 00:08:51,008 We can't come inside unless another woman is present 162 00:08:51,009 --> 00:08:52,705 but, um, we can, uh, stay out here 163 00:08:52,706 --> 00:08:54,315 in the doorway, if that's fine with you? 164 00:08:54,316 --> 00:08:55,796 It's just for safety. We don't mind the rain. 165 00:08:55,797 --> 00:08:57,798 Well, my wife is home. Does that count? 166 00:08:57,799 --> 00:08:59,363 - Yeah! - Perfect. 167 00:08:59,364 --> 00:09:01,149 When you said "roommate," I panicked. I... 168 00:09:01,150 --> 00:09:02,976 I haven't had a roommate since, uh... 169 00:09:02,977 --> 00:09:05,196 Anyway, I... I have a soulmate and that is good enough? 170 00:09:05,197 --> 00:09:06,675 - Yes! - That's great! 171 00:09:06,676 --> 00:09:07,938 We'd love to come in and meet your wife. 172 00:09:07,939 --> 00:09:09,461 Then come on in! Great! 173 00:09:09,462 --> 00:09:10,984 - Do you like pie? - Yeah! 174 00:09:10,985 --> 00:09:12,552 My wife has pie in the oven. 175 00:09:13,248 --> 00:09:15,729 I've gained so much weight on my mission. 176 00:09:15,730 --> 00:09:17,773 People are always feeding us treats. 177 00:09:17,774 --> 00:09:19,515 We never seem to turn them down. 178 00:09:19,516 --> 00:09:21,256 Well, my wife loves to bake. 179 00:09:22,997 --> 00:09:25,085 - May I take your coats? - Oh, yes. 180 00:09:25,086 --> 00:09:27,175 I really love pie. I'm super excited. 181 00:09:27,176 --> 00:09:29,002 My grandma used to make the best pie. 182 00:09:29,003 --> 00:09:30,744 Okay, well, you and my wife are gonna get on very well. 183 00:09:30,745 --> 00:09:32,309 - Great. - Oh, one thing, 184 00:09:32,310 --> 00:09:33,767 the walls and ceilings have metal in them. 185 00:09:33,768 --> 00:09:35,226 - I hope that's okay. - We don't mind. 186 00:09:35,227 --> 00:09:36,575 Good! 187 00:09:36,576 --> 00:09:39,535 Well, I will go and check on the snacks. 188 00:09:39,536 --> 00:09:40,623 Make yourselves at home. 189 00:09:40,624 --> 00:09:41,798 Thank you. 190 00:11:05,491 --> 00:11:06,622 My wife is being shy. 191 00:11:08,015 --> 00:11:10,626 But the pie, the pie is nigh. 192 00:11:12,149 --> 00:11:13,759 She'll have to be in the room with us too. 193 00:11:13,760 --> 00:11:15,783 Yes, of course! Of course, right. I understand. 194 00:11:15,784 --> 00:11:17,807 Please take a seat, take a seat, take a seat. 195 00:11:17,808 --> 00:11:19,635 Couple of colas. Help... help yourself. 196 00:11:19,636 --> 00:11:20,680 I think... 197 00:11:21,593 --> 00:11:24,334 it is good to be religious. 198 00:11:24,335 --> 00:11:27,076 Well, our work here is done. 199 00:11:27,077 --> 00:11:29,906 No. I just want you to know that before we start. 200 00:11:29,907 --> 00:11:31,560 Yeah, I think that we would consider 201 00:11:31,561 --> 00:11:33,909 that refreshing to hear. 202 00:11:33,910 --> 00:11:35,650 Well, sometimes, it feels like 203 00:11:35,651 --> 00:11:38,959 maybe religion isn't at the center of culture anymore. 204 00:11:38,960 --> 00:11:40,482 Well, it's fading, isn't it? 205 00:11:40,483 --> 00:11:42,005 Yeah, over time. Mm-hmm. 206 00:11:42,876 --> 00:11:45,312 Okay, are you ready to hear about 207 00:11:45,313 --> 00:11:47,750 our Heavenly Father's plan for you? 208 00:11:47,751 --> 00:11:49,577 I am! Wait. 209 00:11:49,578 --> 00:11:51,232 Where are you both from? 210 00:11:51,233 --> 00:11:53,363 Me? Ogden, Utah. 211 00:11:53,364 --> 00:11:55,017 One of eight daughters. I know, 212 00:11:55,018 --> 00:11:56,823 it's as bad as it sounds. 213 00:11:56,824 --> 00:11:58,630 And Sister Barnes is from Salt Lake City. 214 00:11:58,631 --> 00:12:00,328 Uh, Philadelphia, originally. 215 00:12:00,329 --> 00:12:01,807 Ah. 216 00:12:01,808 --> 00:12:03,026 And you're both raised in the church, yeah? 217 00:12:03,027 --> 00:12:04,200 Born and raised. 218 00:12:04,201 --> 00:12:06,987 My mother was a convert, so, um, 219 00:12:06,988 --> 00:12:08,509 when my dad passed away, 220 00:12:08,510 --> 00:12:09,641 we auditioned a few different churches, 221 00:12:09,642 --> 00:12:11,120 just to see what was out there 222 00:12:11,121 --> 00:12:12,427 and see if we still believed in it. 223 00:12:12,428 --> 00:12:13,732 I know that feeling. 224 00:12:13,733 --> 00:12:15,037 I know that feeling very well. 225 00:12:15,038 --> 00:12:16,931 It's so important to find your faith 226 00:12:16,932 --> 00:12:18,824 in a doctrine you actually believe, 227 00:12:18,825 --> 00:12:20,651 and that's a very, very personal struggle. 228 00:12:20,652 --> 00:12:22,698 That is a personal challenge that I have struggled with 229 00:12:22,699 --> 00:12:24,178 for a very, very long time. 230 00:12:24,961 --> 00:12:26,049 You know, 231 00:12:26,702 --> 00:12:30,097 what is the one, true religion? 232 00:12:34,057 --> 00:12:36,407 It's funny, Sister Hall was telling us 233 00:12:36,408 --> 00:12:37,626 that we should 234 00:12:38,540 --> 00:12:42,065 prioritize other investigators. 235 00:12:42,066 --> 00:12:43,392 - Oh. - Oh, but no! I... 236 00:12:43,393 --> 00:12:44,720 I'm just saying 237 00:12:44,721 --> 00:12:46,373 that I could tell that you 238 00:12:46,374 --> 00:12:50,073 are a very spiritually curious person, 239 00:12:50,074 --> 00:12:51,987 just like Joseph Smith. 240 00:12:51,988 --> 00:12:54,469 You know, Joseph investigated many different denominations, 241 00:12:54,470 --> 00:12:57,733 Presbyterian, Methodist, Catholicism. 242 00:12:57,734 --> 00:12:59,168 And none of them quite fit, 243 00:12:59,169 --> 00:13:01,911 which is why Joseph founded our church. 244 00:13:01,912 --> 00:13:03,086 Mm-hmm. 245 00:13:04,000 --> 00:13:06,567 As I understand it, stop me when I go wrong, 246 00:13:06,568 --> 00:13:11,616 he was visited in the night by an angel called Morony. 247 00:13:11,617 --> 00:13:13,182 - Moroni. - Moroni. Yeah. 248 00:13:13,183 --> 00:13:16,143 Moroni, who showed him where he could locate 249 00:13:16,144 --> 00:13:19,014 some golden plates near his home. 250 00:13:19,015 --> 00:13:22,627 His mysterious translation of those plates 251 00:13:22,628 --> 00:13:25,325 form the basis of this. 252 00:13:26,632 --> 00:13:27,893 Wow! 253 00:13:27,894 --> 00:13:30,156 No, you read more than we do! 254 00:13:30,157 --> 00:13:32,223 No, seriously, 255 00:13:32,224 --> 00:13:34,291 we should be more like you, Mr. Reed! 256 00:13:34,292 --> 00:13:36,163 Mr. "Read. " 257 00:13:37,381 --> 00:13:39,034 The pie smells amazing. 258 00:13:39,035 --> 00:13:40,558 And now that you've been studying The Book of Mormon, 259 00:13:40,559 --> 00:13:42,124 how does it make you feel? 260 00:13:42,125 --> 00:13:43,779 Can you guess what kind of pie she's making? 261 00:13:45,521 --> 00:13:46,651 Is it... 262 00:13:47,391 --> 00:13:48,522 blueberry pie? 263 00:13:48,523 --> 00:13:49,871 It is blueberry pie! 264 00:13:49,872 --> 00:13:51,047 Yes! I knew it! 265 00:13:51,048 --> 00:13:52,527 My favorite! 266 00:13:52,528 --> 00:13:53,833 Going back, can I ask 267 00:13:54,529 --> 00:13:56,705 how did your father pass away? 268 00:14:00,361 --> 00:14:01,883 - Um... - I'm sorry. 269 00:14:01,884 --> 00:14:02,972 - I shouldn't... - Lou Gehrig's disease. 270 00:14:02,973 --> 00:14:04,538 Blueberry disease? 271 00:14:04,539 --> 00:14:06,714 Okay, that's... 272 00:14:06,715 --> 00:14:09,849 That's... that's wonderful, blueberry disease. 273 00:14:09,850 --> 00:14:11,372 Who wouldn't want that? Yeah. 274 00:14:11,373 --> 00:14:12,546 Uh... 275 00:14:12,547 --> 00:14:14,701 Lou Gehrig's disease. 276 00:14:14,702 --> 00:14:16,856 Gehrig's. 277 00:14:18,161 --> 00:14:20,294 Oh, that's... that's awful. 278 00:14:21,077 --> 00:14:23,448 I'm so sorry. I... I... I misheard. 279 00:14:23,449 --> 00:14:25,820 That is a malicious affliction. 280 00:14:25,821 --> 00:14:27,214 I... I thought you were making a joke 281 00:14:27,215 --> 00:14:29,129 about the pie. I'm sorry. 282 00:14:29,130 --> 00:14:30,260 Yeah. 283 00:14:34,482 --> 00:14:37,050 Have you seen any signs of your father since he passed? 284 00:14:37,051 --> 00:14:39,835 Has he tried to communicate from the other side? 285 00:14:41,576 --> 00:14:42,794 Mmm, no. 286 00:14:43,621 --> 00:14:45,101 Strange. 287 00:14:53,849 --> 00:14:54,894 Well, I'm... 288 00:14:55,590 --> 00:14:57,505 I'm really sorry, and I'm sorry about the... 289 00:14:58,636 --> 00:15:00,160 blueberry mix-up. 290 00:15:00,161 --> 00:15:01,596 It's okay. 291 00:15:07,950 --> 00:15:10,735 When I die, I want to come back as a butterfly, 292 00:15:10,736 --> 00:15:13,564 just to follow around the people I love. 293 00:15:15,653 --> 00:15:18,351 I'll land right on their hand. 294 00:15:18,352 --> 00:15:22,137 Not their arm, not their... their head, 295 00:15:22,138 --> 00:15:24,488 right on their fingertip, so they know it's me. 296 00:15:24,489 --> 00:15:25,880 Ah. 297 00:15:25,881 --> 00:15:27,251 That's sweet. 298 00:15:28,624 --> 00:15:30,537 Oh! 299 00:15:30,538 --> 00:15:32,975 Apologies! That is a foible of the house. 300 00:15:34,368 --> 00:15:35,848 I'm sorry. It does that. It does that. 301 00:15:37,066 --> 00:15:38,240 Um, well... 302 00:15:38,241 --> 00:15:39,981 Ladies, I can't see you now. 303 00:15:39,982 --> 00:15:42,332 - Um, I think it is time. - Hmm. 304 00:15:42,333 --> 00:15:43,986 Time for what? 305 00:15:43,987 --> 00:15:45,400 Time for pie! 306 00:15:45,401 --> 00:15:46,814 Pie! 307 00:15:46,815 --> 00:15:48,185 Woohoo! 308 00:15:48,186 --> 00:15:49,557 And, uh, time for enlightenment. 309 00:15:49,558 --> 00:15:50,645 Oh? 310 00:15:52,342 --> 00:15:53,865 I'm sorry, I should have offered you water. 311 00:15:53,866 --> 00:15:55,475 The word of wisdom forbids 312 00:15:55,476 --> 00:15:57,259 caffeine and alcohol, doesn't it? 313 00:15:57,260 --> 00:15:59,740 Well, it doesn't, uh, specifically mention soda. 314 00:15:59,741 --> 00:16:01,873 Sure, it may be healthier to avoid caffeinated drinks, 315 00:16:01,874 --> 00:16:03,223 but we're just not thirsty. 316 00:16:03,224 --> 00:16:04,267 Aha. 317 00:16:05,399 --> 00:16:08,706 How do you feel about awkward questions? 318 00:16:09,490 --> 00:16:10,881 The meme? 319 00:16:10,882 --> 00:16:13,320 Heh, no. I want to ask an awkward, uh, 320 00:16:13,321 --> 00:16:16,409 an icky question, 321 00:16:16,410 --> 00:16:19,238 an insensitive question that I think 322 00:16:19,239 --> 00:16:21,501 will add depth to our conversation 323 00:16:21,502 --> 00:16:23,765 very quickly before the sun goes down 324 00:16:23,766 --> 00:16:25,244 and we're done for the evening. 325 00:16:25,245 --> 00:16:27,202 But only if you're comfortable with that. 326 00:16:27,203 --> 00:16:29,031 Well, we won't know if we're comfortable 327 00:16:29,032 --> 00:16:30,641 - until you ask, so... - Fair point. 328 00:16:30,642 --> 00:16:31,991 Maybe you just ask? 329 00:16:31,992 --> 00:16:33,492 Okay. 330 00:16:33,493 --> 00:16:34,993 If you don't ask, 331 00:16:34,994 --> 00:16:38,214 I'm gonna leave here wondering what we missed out on. 332 00:16:38,215 --> 00:16:41,348 Very well. My question is this. Um... 333 00:16:43,524 --> 00:16:45,265 Now I feel it's been built up to. Uh... 334 00:16:46,788 --> 00:16:48,484 Should I request a drum roll? 335 00:16:48,485 --> 00:16:49,834 I'm going to request a drum roll. 336 00:16:49,835 --> 00:16:51,748 A drum roll please, ladies! 337 00:16:54,143 --> 00:16:55,405 Keep going! Keep going! Keep going! 338 00:16:55,406 --> 00:16:57,211 More! More! More! 339 00:16:59,018 --> 00:17:00,344 Now, I... I... I... my question is, 340 00:17:00,345 --> 00:17:01,672 how do you feel about polygamy? 341 00:17:05,328 --> 00:17:07,288 How do you... how do you feel about the concept of 342 00:17:08,157 --> 00:17:10,029 a man having multiple wives? 343 00:17:12,509 --> 00:17:16,164 I mean, it's... it's not for me, um... 344 00:17:16,165 --> 00:17:19,516 Are you asking from a biblical perspective? 345 00:17:20,169 --> 00:17:22,084 Uh, Mormonism has a controversial history 346 00:17:22,085 --> 00:17:23,585 with the misogynist practice 347 00:17:23,586 --> 00:17:25,086 of men claiming multiple wives. 348 00:17:25,087 --> 00:17:28,656 But I am fascinated by the idea of Modern Revelation, 349 00:17:28,657 --> 00:17:30,701 which was used to erase this behavior 350 00:17:30,702 --> 00:17:32,224 from the church in 1890. 351 00:17:32,225 --> 00:17:34,183 I just think that's worthy of conversation. 352 00:17:34,184 --> 00:17:36,184 Yeah? Uh... 353 00:17:36,185 --> 00:17:37,577 And what I mean by that 354 00:17:37,578 --> 00:17:39,362 is that we're discussing a church that 355 00:17:39,363 --> 00:17:41,146 decided that a controversial practice 356 00:17:41,147 --> 00:17:44,214 was a stain on its reputation, and an actual hindrance 357 00:17:44,215 --> 00:17:47,283 to recruiting new members, and so it used revelation, 358 00:17:47,284 --> 00:17:49,197 word of God told unto the prophet 359 00:17:49,198 --> 00:17:51,547 to banish a provocative religious pillar 360 00:17:51,548 --> 00:17:53,898 that seemed unsavory in contemporary times. 361 00:17:54,508 --> 00:17:56,509 Yeah, I know that, um, 362 00:17:56,510 --> 00:17:59,577 it may be difficult to understand, um, 363 00:17:59,578 --> 00:18:02,646 but, uh, polygamy was a spiritual mission 364 00:18:02,647 --> 00:18:04,647 needed at the time in order 365 00:18:04,648 --> 00:18:06,171 to grow the ranks of our membership 366 00:18:06,172 --> 00:18:08,739 in the wake of much hardship and bloodshed. 367 00:18:08,740 --> 00:18:11,524 Um... a man having plural wives 368 00:18:11,525 --> 00:18:15,268 meant more... more babies to help the community grow. 369 00:18:16,530 --> 00:18:17,966 Hmm. 370 00:18:20,795 --> 00:18:23,144 It's, yeah, it's sketch for sure, 371 00:18:23,145 --> 00:18:24,755 - to our modern brains. - And it was... 372 00:18:24,756 --> 00:18:26,366 it was removed from the church not just because 373 00:18:26,367 --> 00:18:28,018 it was grotesque or controversial, 374 00:18:28,019 --> 00:18:30,805 but just because it wasn't necessary anymore. 375 00:18:32,285 --> 00:18:35,375 You see, I worry, and... 376 00:18:36,071 --> 00:18:39,553 forgive my loud language, 377 00:18:39,554 --> 00:18:41,336 uh, 378 00:18:41,337 --> 00:18:43,687 I worry that Joseph Smith used the concept of polygamy 379 00:18:43,688 --> 00:18:46,299 to legitimize his affairs with other women. 380 00:18:47,213 --> 00:18:49,410 I worry that Joseph's wife, Emma Smith, 381 00:18:49,411 --> 00:18:51,608 was upset when he slept with Fanny Alger, 382 00:18:51,609 --> 00:18:54,307 their sixteen-year-old maid. 383 00:18:55,046 --> 00:18:57,178 I worry that he formulated a plan 384 00:18:57,179 --> 00:19:00,269 to use revelation for consequence-free sex 385 00:19:00,270 --> 00:19:02,271 in the aftermath of that indiscretion 386 00:19:02,272 --> 00:19:03,577 and others like it. 387 00:19:05,100 --> 00:19:08,886 You know, "With great power comes great responsibility. " 388 00:19:09,844 --> 00:19:10,932 Spiderman. 389 00:19:11,585 --> 00:19:13,107 Voltaire. 390 00:19:13,108 --> 00:19:14,630 Right. 391 00:19:14,631 --> 00:19:16,546 I guess what I would pose to the room is my concern 392 00:19:16,547 --> 00:19:19,854 that polygamy has no spiritual bearing whatsoever. 393 00:19:19,855 --> 00:19:23,379 That is somewhat of a distortion, I think... 394 00:19:23,380 --> 00:19:25,751 The church's own history corroborates 395 00:19:25,752 --> 00:19:28,123 and implies this... 396 00:19:28,124 --> 00:19:30,604 ...cynical brainwashing tactic. 397 00:19:30,605 --> 00:19:31,778 Is that true? 398 00:19:31,779 --> 00:19:33,388 I... I... I'm sorry, 399 00:19:33,389 --> 00:19:36,283 I... I'm not sure where you're getting this. 400 00:19:36,284 --> 00:19:39,493 If revelation by God is filtered through man 401 00:19:39,494 --> 00:19:42,703 and man is flawed and man sins and man lies, 402 00:19:42,704 --> 00:19:45,879 then how do we know any of it's true? 403 00:19:45,880 --> 00:19:48,361 We know it's true because of how it makes us feel. 404 00:19:48,362 --> 00:19:50,580 Bingo! That's exactly right! 405 00:19:50,581 --> 00:19:52,799 That's exactly right. Couldn't agree more. 406 00:19:52,800 --> 00:19:56,456 It's our personal relationship with God which matters. 407 00:19:57,413 --> 00:19:59,284 Let us talk with our bishop 408 00:19:59,285 --> 00:20:01,852 about some of the points you're raising. Um... 409 00:20:01,853 --> 00:20:03,724 Question. What's your favorite fast food? 410 00:20:04,507 --> 00:20:06,116 I try not to eat it. 411 00:20:06,117 --> 00:20:07,902 None of us do, but go on, we've all got one. 412 00:20:08,772 --> 00:20:10,469 Um... 413 00:20:10,470 --> 00:20:13,037 Okay. Burger King is better than Carl's Junior... 414 00:20:13,038 --> 00:20:14,386 What's Carl's Junior? 415 00:20:14,387 --> 00:20:15,952 Hardee's on the East Coast. 416 00:20:15,953 --> 00:20:17,389 Burger King is better than Hardee's 417 00:20:17,390 --> 00:20:18,826 which is better than Rally's... 418 00:20:18,827 --> 00:20:20,348 - Rally's? - Checkers. 419 00:20:20,349 --> 00:20:22,111 Burger King is better 420 00:20:22,112 --> 00:20:23,873 than Hardee's, which is better than Checkers, 421 00:20:23,874 --> 00:20:25,049 which is better than Wendy's, which is better than In-N-Out, 422 00:20:25,050 --> 00:20:26,398 which is better than McDonalds, 423 00:20:26,399 --> 00:20:27,530 which is better than Jack in the Box, 424 00:20:27,531 --> 00:20:29,052 which is better than nothing. 425 00:20:29,053 --> 00:20:30,249 Jack in the Box serves breakfast all day. 426 00:20:30,250 --> 00:20:31,447 I love breakfast! 427 00:20:31,448 --> 00:20:32,578 What about Taco Bell? 428 00:20:32,579 --> 00:20:33,970 We don't talk about Taco Bell. 429 00:20:33,971 --> 00:20:35,581 Why don't we talk about Taco Bell? 430 00:20:35,582 --> 00:20:37,540 We'd have to talk about Taco Bell to talk about... 431 00:20:37,541 --> 00:20:39,868 why we don't talk about Taco Bell. 432 00:20:39,869 --> 00:20:42,197 All right, so... so Burger King is number one. 433 00:20:42,198 --> 00:20:43,763 - I think it's trash. - Oh. 434 00:20:43,764 --> 00:20:45,592 Right. Not Jack in the Box. 435 00:20:45,593 --> 00:20:46,723 I vote Wendy's. 436 00:20:46,724 --> 00:20:47,854 I could support. 437 00:20:47,855 --> 00:20:49,943 Good! Wendy's it is. Yeah. 438 00:20:49,944 --> 00:20:51,344 Do you know? I've never had a Wendy. 439 00:20:52,773 --> 00:20:54,513 That came out wrong. 440 00:20:54,514 --> 00:20:57,386 It's okay. 441 00:20:57,387 --> 00:21:00,259 So when I started studying theology, 442 00:21:00,260 --> 00:21:02,304 the last thing I wanted to do was find... 443 00:21:02,305 --> 00:21:04,914 the Wendy's of religions. 444 00:21:04,915 --> 00:21:07,308 I was just writing a research paper 445 00:21:07,309 --> 00:21:09,659 for a college class, and I was content with dabbling. 446 00:21:09,660 --> 00:21:12,880 So, some McNuggets here, BK Whopper over there, 447 00:21:12,881 --> 00:21:16,492 whatever fit the mood. 448 00:21:16,493 --> 00:21:20,409 As I studied the genres, McD, BK, In-N-Out, 449 00:21:20,410 --> 00:21:24,326 i.e., Mormonism, Scientology, Islam, Buddhism, 450 00:21:24,327 --> 00:21:26,762 as I got closer to God 451 00:21:26,763 --> 00:21:30,158 through genre and rigorous study, 452 00:21:30,898 --> 00:21:33,291 as I worked on my personal relationship 453 00:21:33,292 --> 00:21:36,207 with Heavenly Father, and I think strengthened it, 454 00:21:37,339 --> 00:21:38,906 do you know what I found? 455 00:21:40,777 --> 00:21:43,998 The more you know, the less you know. 456 00:21:46,609 --> 00:21:49,263 And by the time I was 50, I was malnourished 457 00:21:49,264 --> 00:21:52,615 from the fast food of religion I'd been packing into my brain 458 00:21:52,616 --> 00:21:55,138 for the best part of a decade. 459 00:21:55,139 --> 00:21:58,076 Every sect, cult, creed, denomination 460 00:21:58,077 --> 00:22:01,014 all claimed to be the one, true doctrine, 461 00:22:01,015 --> 00:22:04,323 and yet none seemed true when held under the microscope. 462 00:22:07,195 --> 00:22:09,240 So I wondered what else was out there. 463 00:22:11,242 --> 00:22:13,069 I promise you, 464 00:22:13,070 --> 00:22:15,441 the last thing I wanted to do 465 00:22:15,442 --> 00:22:17,814 was find the one true religion. 466 00:22:20,904 --> 00:22:22,645 But unfortunately, I did. 467 00:22:34,004 --> 00:22:36,485 Can we meet your wife? 468 00:22:36,486 --> 00:22:37,964 Please? 469 00:22:37,965 --> 00:22:40,837 Of course, yes! 470 00:22:40,838 --> 00:22:43,209 She just has to be present, and we want 471 00:22:43,210 --> 00:22:45,581 - to meet her as well. - Yeah. 472 00:22:46,190 --> 00:22:48,105 Sorry. I'll... I'll go ask. 473 00:23:11,520 --> 00:23:13,827 Sister Barnes, I don't... I don't know. 474 00:23:15,611 --> 00:23:16,917 Yeah, I don't want to spook him, 475 00:23:16,918 --> 00:23:18,397 but we should wrap this. 476 00:23:19,180 --> 00:23:20,747 Any messages? 477 00:23:22,444 --> 00:23:24,838 Nothing. 478 00:23:24,839 --> 00:23:26,230 Okay. Um... 479 00:23:27,057 --> 00:23:29,364 let's just politely wrap this and head back. 480 00:23:30,278 --> 00:23:31,801 Just the highlights... 481 00:24:11,538 --> 00:24:13,713 And she is finally ready. 482 00:24:15,497 --> 00:24:17,064 Sorry about that. 483 00:24:19,109 --> 00:24:22,330 Come on through. She's eager to... meet you. 484 00:24:22,331 --> 00:24:23,462 There we are. 485 00:24:24,375 --> 00:24:26,029 - This way. - Okay. 486 00:24:34,603 --> 00:24:37,084 One moment, Mr. Reed. Uh, we're just getting a call 487 00:24:37,085 --> 00:24:38,737 from the Relief Society president. 488 00:24:38,738 --> 00:24:40,217 - We'll be right there. - Oh, do you need a minute? 489 00:24:40,218 --> 00:24:41,740 Hi. 490 00:24:41,741 --> 00:24:43,481 - This is Sister Barnes. Um... - I'll wait. 491 00:24:43,482 --> 00:24:44,570 - I'll wait on the other side. - Yeah. Just one moment. 492 00:24:44,571 --> 00:24:45,745 - Thank you. - Yeah. 493 00:24:57,626 --> 00:24:59,454 - Should we leave? - Now? 494 00:24:59,455 --> 00:25:01,848 - Yeah? - Yes? Yes. 495 00:25:13,337 --> 00:25:14,425 What is it? 496 00:25:14,991 --> 00:25:16,427 Our bikes. 497 00:25:16,428 --> 00:25:17,472 Yeah? 498 00:25:18,168 --> 00:25:19,256 They're locked outside. 499 00:25:19,257 --> 00:25:20,344 So what? 500 00:25:21,084 --> 00:25:22,390 He has our coats. 501 00:25:23,696 --> 00:25:25,785 The key to the bike lock is in my coat pocket. 502 00:25:25,786 --> 00:25:27,351 So we need our coats. 503 00:25:27,352 --> 00:25:28,396 Yeah. 504 00:25:29,179 --> 00:25:30,941 - We do. - I don't know, do we? 505 00:25:30,942 --> 00:25:32,705 Walk back without coats and bikes? 506 00:25:32,706 --> 00:25:34,054 What is that, two miles? 507 00:25:34,576 --> 00:25:36,838 No, I think it's four. 508 00:25:36,839 --> 00:25:38,470 It's a little over the top, but I... 509 00:25:38,471 --> 00:25:40,103 I'm fine. I'm fine to walk, yeah? 510 00:25:44,586 --> 00:25:46,457 - It's stuck. - Unlock it. 511 00:25:48,068 --> 00:25:50,765 There's no... lock. 512 00:25:50,766 --> 00:25:52,376 What? Pull harder. 513 00:25:52,377 --> 00:25:53,986 Here. Here. 514 00:25:55,663 --> 00:25:57,338 All right. 515 00:26:19,055 --> 00:26:20,575 Is he still there? 516 00:26:21,710 --> 00:26:23,451 Didn't we hear him leave? 517 00:26:23,452 --> 00:26:24,670 Are you sure? 518 00:26:26,410 --> 00:26:27,847 Should we ask him for help? 519 00:26:27,848 --> 00:26:29,065 No. 520 00:26:33,592 --> 00:26:34,809 Can you fit through this? 521 00:26:34,810 --> 00:26:36,333 You crazy? 522 00:26:37,726 --> 00:26:39,641 Um, we should try Sister Hall, okay? 523 00:26:41,251 --> 00:26:43,863 Or Elder Kennedy, just so they know where we are. 524 00:26:57,267 --> 00:26:59,182 It's not going through. 525 00:27:00,749 --> 00:27:02,621 It's the storm. Keep trying, okay? 526 00:27:29,082 --> 00:27:30,170 Okay. 527 00:27:32,259 --> 00:27:33,652 We ask for help, hmm? 528 00:27:36,219 --> 00:27:37,938 It'll be fine. 529 00:28:29,272 --> 00:28:30,621 Mr. Reed? 530 00:29:30,986 --> 00:29:32,640 And there they are! Welcome. 531 00:29:34,250 --> 00:29:37,166 Mr. Reed, you have been too generous with your time. 532 00:29:37,167 --> 00:29:38,951 Sister Paxton and I were just saying 533 00:29:38,952 --> 00:29:40,647 what a pleasure it's been. 534 00:29:40,648 --> 00:29:43,172 Um, but we just got off the phone with Sister Hall, 535 00:29:43,173 --> 00:29:45,652 and she needs us to return to the church. 536 00:29:45,653 --> 00:29:47,742 - Oh! Oh, well... - Unfortunately, yeah. 537 00:29:48,612 --> 00:29:50,876 I won't keep you if you wish to leave. 538 00:29:51,485 --> 00:29:53,792 We've been summoned back. 539 00:29:54,357 --> 00:29:55,402 Yeah. 540 00:29:56,272 --> 00:29:57,578 Damn it! Damn it, 'cause we were just 541 00:29:57,579 --> 00:29:59,274 getting started, weren't we? 542 00:29:59,275 --> 00:30:01,103 You know, you had me thinking that maybe you were 543 00:30:01,104 --> 00:30:03,932 onto something with your visit. 544 00:30:03,933 --> 00:30:06,761 I've been impressed, but I understand. 545 00:30:07,762 --> 00:30:09,132 Uh, yeah, your coats are here, 546 00:30:09,133 --> 00:30:10,504 hanging on the back of the pew. 547 00:30:10,505 --> 00:30:11,853 Excuse me one moment. 548 00:30:11,854 --> 00:30:13,898 Yeah. 549 00:30:45,495 --> 00:30:46,845 Key. 550 00:31:04,645 --> 00:31:07,256 So... so we just, uh, need your help 551 00:31:07,257 --> 00:31:08,648 with the door. Um... 552 00:31:08,649 --> 00:31:10,520 It's... it's a little tricky. 553 00:31:10,521 --> 00:31:12,217 I'm sorry? 554 00:31:12,218 --> 00:31:14,218 I think your door is a bit stuck out there. 555 00:31:14,829 --> 00:31:16,004 The door won't open. 556 00:31:17,092 --> 00:31:18,571 The front door. 557 00:31:18,572 --> 00:31:20,139 Yeah, the front door won't open again. 558 00:31:21,140 --> 00:31:22,923 It opened when we came in. 559 00:31:22,924 --> 00:31:24,708 Yeah. 560 00:31:24,709 --> 00:31:26,666 Maybe if you unlock it, it will open? 561 00:31:26,667 --> 00:31:28,712 No, no, I... I... I understand what you're asking me, 562 00:31:28,713 --> 00:31:29,888 but, uh, 563 00:31:30,714 --> 00:31:33,020 the deadbolts are on a timer. 564 00:31:33,021 --> 00:31:35,153 I got carried away with our conversation, 565 00:31:35,154 --> 00:31:37,285 I didn't realize the brace had been set. 566 00:31:37,286 --> 00:31:39,332 I should have pulled the pin when you came in, 567 00:31:39,333 --> 00:31:41,900 but I forgot. So if you are now 568 00:31:41,901 --> 00:31:43,944 regrettably ready to leave, 569 00:31:43,945 --> 00:31:45,865 you'll have to exit through the back of my house. 570 00:31:47,775 --> 00:31:49,471 Uh, where? 571 00:31:49,472 --> 00:31:50,778 Just through here. 572 00:31:53,085 --> 00:31:55,783 Well, can you just unlock the front one, please? 573 00:31:55,784 --> 00:31:57,915 We would like to go that way. 574 00:31:57,916 --> 00:32:00,135 Just so we don't get turned around 575 00:32:00,136 --> 00:32:02,354 and confused when we get outside. 576 00:32:02,355 --> 00:32:05,488 Yeah, it won't open again 'til morning. 577 00:32:10,625 --> 00:32:12,059 Please, sir? 578 00:32:12,060 --> 00:32:13,626 Oh, I'm sorry. 579 00:32:13,627 --> 00:32:16,021 I promise you, it's safe to leave this way. 580 00:32:16,022 --> 00:32:17,239 Huh? 581 00:32:21,069 --> 00:32:24,072 It's a little unusual to have a door 582 00:32:24,073 --> 00:32:27,336 that, um, locks on a timer? 583 00:32:27,337 --> 00:32:28,468 Uh... 584 00:32:29,382 --> 00:32:30,557 Yes, well, I see that. 585 00:32:30,558 --> 00:32:32,515 Yeah. 586 00:32:32,516 --> 00:32:34,299 And it's... 587 00:32:34,300 --> 00:32:36,780 Well, it's a little unusual that it can't be unlocked. 588 00:32:36,781 --> 00:32:38,477 No, I... I... I know. 589 00:32:38,478 --> 00:32:42,090 I am self-aware enough to know how this might look. 590 00:32:42,091 --> 00:32:44,810 Older man, two young women in his house, 591 00:32:44,811 --> 00:32:47,530 but I assure you, you are welcome to leave 592 00:32:47,531 --> 00:32:48,878 through... through the back. 593 00:32:48,879 --> 00:32:50,316 You saw my house from the outside, right? 594 00:32:50,317 --> 00:32:51,665 - Mm-hmm. - Right! 595 00:32:51,666 --> 00:32:52,970 So, you know it's a tiny footprint. 596 00:32:52,971 --> 00:32:54,276 The back of the house is just there. 597 00:32:54,277 --> 00:32:55,451 Yeah. 598 00:32:57,584 --> 00:33:01,066 Anyway, I will leave you space to make your decision freely. 599 00:33:01,067 --> 00:33:02,197 Yeah. 600 00:33:11,772 --> 00:33:14,904 To clarify, I am trying... 601 00:33:14,905 --> 00:33:17,430 have been trying very hard to make it a point 602 00:33:17,431 --> 00:33:18,865 not to pressure you, 603 00:33:18,866 --> 00:33:20,519 so you shouldn't even feel the need 604 00:33:20,520 --> 00:33:23,392 to fabricate a story about someone from your ward 605 00:33:23,393 --> 00:33:26,265 calling you to leave. It's... perfectly fine. 606 00:33:26,266 --> 00:33:27,440 Leave when you want. 607 00:33:27,962 --> 00:33:30,594 It wasn't an excuse, they do need us back. 608 00:33:30,595 --> 00:33:33,228 No, I know, but you're saying you took a call 609 00:33:33,229 --> 00:33:34,316 with someone from your ward. 610 00:33:34,317 --> 00:33:35,752 Yeah, a moment ago. 611 00:33:36,318 --> 00:33:38,059 But when you came inside, I asked if you were okay 612 00:33:38,060 --> 00:33:39,974 with the metal in the walls and ceilings. 613 00:33:41,672 --> 00:33:43,238 What do you mean? 614 00:33:43,891 --> 00:33:46,415 I mean that the metal obstructs cell phone signals, 615 00:33:46,416 --> 00:33:48,765 so I do know you didn't take a call. But... 616 00:33:48,766 --> 00:33:50,898 Just to be clear, 617 00:33:50,899 --> 00:33:52,681 so you're comfortable, 618 00:33:52,682 --> 00:33:55,729 it is totally fine for you to leave on your own accord. 619 00:33:55,730 --> 00:33:58,688 You never need to feel like you have to... 620 00:33:58,689 --> 00:34:01,343 ...make excuses or... or tell me little... 621 00:34:01,344 --> 00:34:03,041 little... little white lies. 622 00:34:10,309 --> 00:34:14,400 So which door takes us outside? 623 00:34:14,401 --> 00:34:16,009 Pff. 624 00:34:16,010 --> 00:34:18,012 Well... do you have a preference? 625 00:34:18,013 --> 00:34:20,819 Wh... why would I have a preference? 626 00:34:20,820 --> 00:34:23,626 Should we have a preference? 627 00:34:23,627 --> 00:34:25,237 That is a fair question. 628 00:34:27,500 --> 00:34:29,415 Not to be completely weird, but can your wife 629 00:34:29,416 --> 00:34:32,199 please just step in the room, 630 00:34:32,200 --> 00:34:34,376 say hello and walk us to the back of the house? 631 00:34:34,377 --> 00:34:36,051 I'm not trying to be silly, 632 00:34:36,052 --> 00:34:37,726 I promise, I'm really not, 633 00:34:37,727 --> 00:34:41,296 but there are rules we follow, and we were upfront with them. 634 00:34:42,732 --> 00:34:43,951 I will ask. 635 00:34:52,438 --> 00:34:54,766 Can I ask you a question first? 636 00:34:59,097 --> 00:35:00,620 Do you... 637 00:35:02,796 --> 00:35:05,451 still believe that my wife is in the next room? 638 00:35:06,756 --> 00:35:09,455 Despite all the evidence to the contrary, 639 00:35:09,456 --> 00:35:11,108 the scented candle, 640 00:35:11,109 --> 00:35:14,112 the absence of an oven with blueberry pie? 641 00:35:15,243 --> 00:35:18,724 Or have you been politely indulging a lie? 642 00:35:18,725 --> 00:35:20,944 If you still believe that she's in there, I'll go ask, 643 00:35:20,945 --> 00:35:23,164 but it's something I want you to think about 644 00:35:23,165 --> 00:35:24,512 and maybe think about 645 00:35:24,513 --> 00:35:26,907 in the context of your beliefs. 646 00:35:28,300 --> 00:35:30,170 Do you believe in God because 647 00:35:30,171 --> 00:35:32,847 somebody told you at an impressionable age 648 00:35:32,848 --> 00:35:35,524 that God is real, despite having doubts 649 00:35:35,525 --> 00:35:38,004 as you got older, despite... 650 00:35:38,005 --> 00:35:40,138 seeing evidence to the contrary your whole lives? 651 00:35:40,139 --> 00:35:41,964 When your father lost control of his body, 652 00:35:41,965 --> 00:35:44,925 did you think it was God's plan to ruin his life? 653 00:35:45,578 --> 00:35:47,231 Or did you go on believing something 654 00:35:47,232 --> 00:35:50,017 that you know is not true just to give you comfort 655 00:35:50,018 --> 00:35:51,671 because you were afraid of what it might mean 656 00:35:51,672 --> 00:35:53,673 if it was all a lie? 657 00:35:55,675 --> 00:35:57,981 I put the scented candle on the table 658 00:35:57,982 --> 00:35:59,982 because I wanted you to think 659 00:35:59,983 --> 00:36:01,636 about the things that you believe 660 00:36:01,637 --> 00:36:04,510 just because somebody asked you to believe them. 661 00:36:09,210 --> 00:36:10,298 Can... 662 00:36:11,995 --> 00:36:13,214 Can we use your phone? 663 00:36:13,823 --> 00:36:14,911 Please? 664 00:36:16,043 --> 00:36:18,001 I... I don't have a telephone. 665 00:36:27,097 --> 00:36:31,276 You have a really beautiful home, Mr. Reed. 666 00:36:31,277 --> 00:36:32,973 It's like a church in here. 667 00:36:32,974 --> 00:36:34,670 Did you build it yourself? 668 00:36:35,671 --> 00:36:36,890 My wife built it. 669 00:36:46,073 --> 00:36:47,292 We're gonna leave 670 00:36:47,988 --> 00:36:49,946 through the back of your house. 671 00:36:49,947 --> 00:36:51,034 Now, is that okay? 672 00:36:51,035 --> 00:36:52,122 Of course. 673 00:36:54,255 --> 00:36:55,474 Just like you said, it's okay, 674 00:36:55,475 --> 00:36:57,497 and we can leave, right? 675 00:36:57,498 --> 00:36:59,521 That's right. 676 00:37:23,632 --> 00:37:24,763 What is it? 677 00:37:35,601 --> 00:37:37,603 Sister Barnes? 678 00:37:52,574 --> 00:37:53,966 That's a basement. 679 00:37:57,318 --> 00:37:59,973 It doesn't look like this goes outside. 680 00:38:55,028 --> 00:38:58,161 I think that you can tell that we're regrettably 681 00:38:59,293 --> 00:39:01,774 uncomfortable with this situation here tonight. 682 00:39:03,341 --> 00:39:06,126 I'm sorry, but didn't you just say a moment ago 683 00:39:06,127 --> 00:39:08,128 that you saw the outside of my house? 684 00:39:08,781 --> 00:39:10,956 So then you clearly saw... 685 00:39:10,957 --> 00:39:13,133 ...that the back of my house overhangs a hill, 686 00:39:13,742 --> 00:39:16,615 so you would know that you have to go down... 687 00:39:18,486 --> 00:39:20,183 ...in order to go out. 688 00:39:22,751 --> 00:39:24,883 I think it would be best for you 689 00:39:24,884 --> 00:39:27,016 and for all of us if you could help us 690 00:39:27,017 --> 00:39:28,627 go home because 691 00:39:29,323 --> 00:39:31,630 the Stake President, he knows where we are. 692 00:39:31,631 --> 00:39:34,154 And the Ward Missionaries know. 693 00:39:34,155 --> 00:39:36,678 And they'll be expecting us. 694 00:39:37,287 --> 00:39:39,855 And there were witnesses, weren't there, Sister Barnes? 695 00:39:39,856 --> 00:39:41,639 On our way here, we passed a police officer? 696 00:39:41,640 --> 00:39:43,424 Whoa! The police? I promise you, 697 00:39:43,425 --> 00:39:46,209 you're getting way, way, way, way too worked up. 698 00:39:46,210 --> 00:39:47,297 Right. 699 00:39:47,689 --> 00:39:49,734 But I think that we're scared 700 00:39:49,735 --> 00:39:51,780 because you lied to us earlier. 701 00:39:51,781 --> 00:39:53,434 Do you want me to help? 702 00:39:56,263 --> 00:39:57,742 You asked me earlier if you should 703 00:39:57,743 --> 00:39:59,221 have a preference between the doors. 704 00:39:59,222 --> 00:40:01,355 I think you should. I think it's something 705 00:40:01,356 --> 00:40:03,270 you should consider very carefully, 706 00:40:03,271 --> 00:40:05,185 and then make the right decision. 707 00:40:05,186 --> 00:40:07,361 Do you want me to help you? 708 00:40:11,278 --> 00:40:12,431 Yes. 709 00:40:12,432 --> 00:40:13,595 Okay. 710 00:40:13,596 --> 00:40:14,760 Then, please... 711 00:40:16,588 --> 00:40:18,503 come and stand here. Both of you come. 712 00:40:20,113 --> 00:40:21,353 Just here. 713 00:40:21,354 --> 00:40:22,594 That's it. 714 00:40:23,856 --> 00:40:25,814 It's a simple choice. 715 00:40:27,990 --> 00:40:30,209 But it should not be made simply. 716 00:40:33,518 --> 00:40:35,520 I need you to reflect very, very deeply 717 00:40:35,521 --> 00:40:38,348 and then make a sincere decision. 718 00:40:47,880 --> 00:40:49,402 Have you ever played 719 00:40:49,403 --> 00:40:51,231 the Parker Brothers game, Monopoly? 720 00:40:53,799 --> 00:40:57,803 Monopoly is currently published in 47 languages. 721 00:40:57,804 --> 00:41:01,459 They sell it in over 114 countries. 722 00:41:19,564 --> 00:41:24,089 If I could make a wish 723 00:41:24,090 --> 00:41:27,179 They say over a billion people have played Monopoly. 724 00:41:27,180 --> 00:41:30,270 But I'm guessing that only a fraction of that billion 725 00:41:30,271 --> 00:41:31,489 have actually finished it. 726 00:41:32,272 --> 00:41:34,338 Maybe that reminds you 727 00:41:34,339 --> 00:41:36,003 of something else? 728 00:41:36,004 --> 00:41:37,669 Just a thought. 729 00:41:38,800 --> 00:41:42,587 This is what most people mean when they hear "Monopoly. " 730 00:41:42,588 --> 00:41:44,805 There's the pewter avatars. 731 00:41:44,806 --> 00:41:47,548 Everyone has their favorite. I shall not tell you mine. 732 00:41:47,549 --> 00:41:49,244 Meow! 733 00:41:49,245 --> 00:41:51,726 There's the pastel money in various denominations, 734 00:41:51,727 --> 00:41:53,815 and, of course, the jail. 735 00:41:54,294 --> 00:41:56,949 Now, this next part is very important. 736 00:41:57,863 --> 00:42:01,649 Have you ever played the 1904 board game called 737 00:42:01,650 --> 00:42:03,869 The Landlord's Game? 738 00:42:04,565 --> 00:42:07,176 It is very nearly identical to Monopoly 739 00:42:07,177 --> 00:42:09,788 in every fundamental way. There's the jail. 740 00:42:09,789 --> 00:42:11,571 There's free parking. 741 00:42:11,572 --> 00:42:13,225 There's fines and fees. There's penalties. 742 00:42:13,226 --> 00:42:15,010 for landing on other people's properties, 743 00:42:15,011 --> 00:42:17,295 and the ultimate goal of forming monopolies 744 00:42:17,296 --> 00:42:19,634 to force your opponent out of the game. 745 00:42:19,635 --> 00:42:21,974 What do games have to do with us leaving? 746 00:42:23,323 --> 00:42:24,498 Everything. 747 00:42:25,586 --> 00:42:27,914 The Landlord's Game was designed by 748 00:42:27,915 --> 00:42:30,243 American feminist Elizabeth Magie, 749 00:42:30,244 --> 00:42:32,113 almost three decades before 750 00:42:32,114 --> 00:42:34,420 a heater salesman from Philadelphia, 751 00:42:34,421 --> 00:42:36,902 Sister Barnes, changed the name to Monopoly 752 00:42:36,903 --> 00:42:39,121 and sold the concept as his own 753 00:42:39,122 --> 00:42:40,992 to Parker Brothers in 1935. 754 00:42:40,993 --> 00:42:42,776 This chap was called Charles Darrow, 755 00:42:42,777 --> 00:42:44,735 went on to become the first millionaire games designer 756 00:42:44,736 --> 00:42:47,434 in the history of the world, while poor old Elizabeth Magie 757 00:42:47,435 --> 00:42:49,523 died without ever being credited for the impact 758 00:42:49,524 --> 00:42:51,786 she had on American culture. 759 00:42:56,749 --> 00:42:58,358 I'm talking to you 760 00:42:59,359 --> 00:43:00,665 about iterations. 761 00:43:02,928 --> 00:43:05,017 I need you to have a very basic understanding 762 00:43:05,018 --> 00:43:08,020 of iterating, because I'm going to make 763 00:43:08,021 --> 00:43:09,587 a very disturbing claim tonight. 764 00:43:12,720 --> 00:43:15,680 It will make your stomachs sink a little 765 00:43:15,681 --> 00:43:18,030 and your hearts beat faster. 766 00:43:18,031 --> 00:43:20,859 It will make you sick. 767 00:43:21,599 --> 00:43:23,470 It may even... I'm very sorry... 768 00:43:23,471 --> 00:43:25,646 make you want to... to die. 769 00:43:53,108 --> 00:43:54,675 Have you heard this song before? 770 00:43:56,372 --> 00:43:58,330 You just played it. 771 00:43:58,331 --> 00:44:00,420 No, I mean before tonight. 772 00:44:00,855 --> 00:44:02,074 Mmm-mmm. 773 00:44:02,075 --> 00:44:03,640 I disagree! 774 00:44:03,641 --> 00:44:05,730 I think you've heard it many, many times before, 775 00:44:05,731 --> 00:44:07,688 but we will come back to that. 776 00:44:08,080 --> 00:44:10,604 You are, are you not, monotheistic? 777 00:44:11,170 --> 00:44:13,128 We believe in Heavenly Father, yes. 778 00:44:13,129 --> 00:44:14,694 Okay. 779 00:44:14,695 --> 00:44:17,480 There are three major monotheistic religions, 780 00:44:17,481 --> 00:44:20,832 Judaism, Christianity and Islam. 781 00:44:21,528 --> 00:44:23,661 I call them, "The Big Three. " 782 00:44:25,271 --> 00:44:27,446 Judaism, i.e. 783 00:44:27,447 --> 00:44:28,753 "The Original Edition. " 784 00:44:29,362 --> 00:44:32,539 Christianity, i.e. "The Most Popular Edition," 785 00:44:32,540 --> 00:44:35,716 and Islam, "The Newer, 786 00:44:36,499 --> 00:44:38,327 "Second Most Popular Edition. " 787 00:44:39,720 --> 00:44:42,375 May I see your Book of Mormon, please? 788 00:44:43,724 --> 00:44:44,812 I'll give it back. 789 00:44:46,684 --> 00:44:48,075 Thank you. 790 00:44:48,076 --> 00:44:51,993 And finally, after 800 years, this! 791 00:44:52,733 --> 00:44:55,736 Mormonism, i.e. 792 00:44:56,824 --> 00:44:59,218 "The zany regional spin-off edition. " 793 00:45:04,397 --> 00:45:06,703 These are all iterations 794 00:45:06,704 --> 00:45:09,010 of the same source material. 795 00:45:10,229 --> 00:45:13,928 These texts share many of the same characters 796 00:45:13,929 --> 00:45:15,407 and histories albeit presented 797 00:45:15,408 --> 00:45:17,279 with different meanings and perspectives. 798 00:45:17,758 --> 00:45:20,064 So no, 799 00:45:20,065 --> 00:45:22,197 I will not accept... that you stand there 800 00:45:22,198 --> 00:45:23,589 and tell me that you've never heard 801 00:45:23,590 --> 00:45:25,591 The Air That I Breathe by The Hollies, 802 00:45:25,592 --> 00:45:28,987 when I know that you have heard Creep by Radiohead. 803 00:45:30,162 --> 00:45:32,467 Oh, yes, you have. Come on. 804 00:45:32,468 --> 00:45:34,775 But I'm a creep! 805 00:45:34,776 --> 00:45:36,080 Yeah? 806 00:45:36,081 --> 00:45:37,560 I'm a weirdo 807 00:45:38,997 --> 00:45:41,608 Okay! "What the hell am I doing here?" 808 00:45:43,262 --> 00:45:44,829 I know these are things you are thinking right now, 809 00:45:44,830 --> 00:45:46,656 but they're also lyrics you recognize, yes? 810 00:45:46,657 --> 00:45:48,527 Yes? 811 00:45:48,528 --> 00:45:51,705 The Hollies filed a plagiarism lawsuit against Radiohead, 812 00:45:51,706 --> 00:45:53,488 which they later settled by proving 813 00:45:53,489 --> 00:45:55,840 that the melody and rhythm of The Air That I Breathe 814 00:45:55,841 --> 00:45:57,449 appear in Creep. 815 00:45:57,450 --> 00:45:58,972 How old are you? 19 or 20? 816 00:45:58,973 --> 00:46:00,453 - Something like that. Okay. - Hmm. 817 00:46:00,454 --> 00:46:01,975 So maybe you know Lana Del Rey, 818 00:46:01,976 --> 00:46:03,977 who remarkably was sued by Radiohead 819 00:46:03,978 --> 00:46:07,547 for plagiarizing Creep in her 2017 song 820 00:46:07,548 --> 00:46:08,809 Get Free. 821 00:46:09,375 --> 00:46:10,724 Iterations. 822 00:46:11,290 --> 00:46:12,508 Over time. 823 00:46:13,422 --> 00:46:15,033 Diluting the message. 824 00:46:15,511 --> 00:46:18,601 Obscuring the original. 825 00:46:20,908 --> 00:46:25,783 Judaism is the OG monotheistic religion. 826 00:46:26,435 --> 00:46:28,349 It should, by a wide margin, 827 00:46:28,350 --> 00:46:31,548 have the most number of practicing members. And yet, 828 00:46:31,549 --> 00:46:34,748 it makes up only 0.2% of the world's population. 829 00:46:34,749 --> 00:46:36,140 Why is that? 830 00:46:36,141 --> 00:46:38,360 Why is the original less popular 831 00:46:38,361 --> 00:46:39,796 than the iteration? 832 00:46:39,797 --> 00:46:42,103 Is it any less true than the others? 833 00:46:43,626 --> 00:46:47,848 Are we talking about religion or board games or music? 834 00:46:47,849 --> 00:46:49,718 Yes. 835 00:46:49,719 --> 00:46:53,375 It has the fewest members because it doesn't advertise. 836 00:46:53,376 --> 00:46:54,615 It doesn't have people like you, 837 00:46:55,247 --> 00:46:56,943 knocking on doors, 838 00:46:56,944 --> 00:46:58,336 selling people a better life, 839 00:46:58,337 --> 00:47:00,034 a better board game, a better song. 840 00:47:00,818 --> 00:47:01,993 You ever think about that? 841 00:47:03,690 --> 00:47:05,866 How missionaries are really just salespeople 842 00:47:05,867 --> 00:47:07,259 for an organization? 843 00:47:08,129 --> 00:47:09,586 The product you're selling is an idea. 844 00:47:09,587 --> 00:47:11,273 You knock on my door and you sell, 845 00:47:11,274 --> 00:47:12,747 maybe I buy, maybe I don't buy. 846 00:47:12,748 --> 00:47:14,420 Those are the rules of engagement 847 00:47:14,421 --> 00:47:16,094 when I invite you into my house. 848 00:47:16,616 --> 00:47:20,838 We are negotiating a transaction of ideologies. 849 00:47:22,578 --> 00:47:24,580 And what I'm trying to say to you tonight 850 00:47:25,930 --> 00:47:29,847 is that I have an idea which I would like to sell to you. 851 00:48:04,882 --> 00:48:07,232 My argument is that the holy texts 852 00:48:07,233 --> 00:48:08,841 which we revere 853 00:48:08,842 --> 00:48:11,758 are just mythological iterations of stories 854 00:48:11,759 --> 00:48:13,303 which ancient people have been 855 00:48:13,304 --> 00:48:14,848 telling each other for centuries. 856 00:48:18,460 --> 00:48:20,767 They're not true or real in any literal sense. 857 00:48:22,900 --> 00:48:26,512 They are merely a conduit to a more ancient truth. 858 00:48:35,651 --> 00:48:37,653 The story of a savior... 859 00:48:39,786 --> 00:48:41,439 who was born to a virgin, 860 00:48:41,440 --> 00:48:43,093 who could perform miracles 861 00:48:43,094 --> 00:48:45,183 and was supernaturally resurrected, 862 00:48:45,184 --> 00:48:47,532 was a very popular story 863 00:48:47,533 --> 00:48:49,665 for at least a thousand years 864 00:48:49,666 --> 00:48:52,016 before Jesus was born. 865 00:48:52,712 --> 00:48:54,843 One of them has blonde hair, 866 00:48:54,844 --> 00:48:57,369 one of them's brunette, both dressed similar. 867 00:48:57,370 --> 00:48:59,675 No. Never stopped by. 868 00:49:02,852 --> 00:49:04,048 Mithras performed miracles. 869 00:49:04,049 --> 00:49:05,246 He was marked by the sign of the cross. 870 00:49:05,247 --> 00:49:07,291 Horus, walked on water, 871 00:49:07,292 --> 00:49:09,510 was crucified, had 12 disciples. 872 00:49:09,511 --> 00:49:12,819 Krishna, he was a carpenter, born to a virgin, 873 00:49:12,820 --> 00:49:14,995 baptized in a river, rose from the dead 874 00:49:14,996 --> 00:49:16,430 and ascended into heaven. 875 00:49:16,431 --> 00:49:20,086 This little gallery depicts 12 gods 876 00:49:20,087 --> 00:49:23,742 who were born on December the 25th, 877 00:49:23,743 --> 00:49:26,964 all of whom predate the existence of Jesus. 878 00:49:28,139 --> 00:49:29,966 I am sorry, 879 00:49:29,967 --> 00:49:32,230 but it is impossible to ignore the influence 880 00:49:32,231 --> 00:49:34,275 of one narrative upon another, 881 00:49:35,059 --> 00:49:37,887 or to ignore the fact that all these stories 882 00:49:37,888 --> 00:49:39,063 iterate into... 883 00:49:41,021 --> 00:49:43,523 Star Wars: Episode I - The Phantom Menace. 884 00:49:43,524 --> 00:49:46,026 Can you imagine thousands of years from now 885 00:49:46,027 --> 00:49:47,418 people accepting Jar Jar 886 00:49:47,419 --> 00:49:49,421 as a significant religious figure? 887 00:49:50,900 --> 00:49:52,162 Beg your pardon? 888 00:49:52,163 --> 00:49:54,730 Jar Jar. Jar Jar Binks. 889 00:49:55,514 --> 00:49:58,386 Jar Jar! Ex-squeeze me. 890 00:49:59,605 --> 00:50:00,867 Never mind. 891 00:50:04,262 --> 00:50:06,612 It is all terrifying, isn't it? I'm sorry. 892 00:50:08,179 --> 00:50:09,657 It is. 893 00:50:09,658 --> 00:50:10,746 It is all... 894 00:50:24,891 --> 00:50:26,023 Scary. 895 00:50:27,459 --> 00:50:28,547 I'm scared. 896 00:50:29,939 --> 00:50:32,768 I'm scared just saying it out loud, really. 897 00:50:41,777 --> 00:50:44,845 If God is real, and he watches when we masturbate, 898 00:50:44,846 --> 00:50:47,914 and he has such a fragile ego that he only helps us 899 00:50:47,915 --> 00:50:50,003 when we beg him and shower him with praise, 900 00:50:50,004 --> 00:50:51,264 and he hates gay people 901 00:50:51,265 --> 00:50:52,310 for being what he made them to be, 902 00:50:52,311 --> 00:50:53,833 well, that's terrifying. 903 00:51:03,408 --> 00:51:04,886 If there's no God 904 00:51:04,887 --> 00:51:06,193 and we're just horny, microscopic ants 905 00:51:06,194 --> 00:51:07,586 floating on a rock through space 906 00:51:07,587 --> 00:51:08,934 with no divine purpose 907 00:51:08,935 --> 00:51:10,110 and no hope to achieve eternal life, 908 00:51:10,111 --> 00:51:11,155 well... 909 00:51:11,938 --> 00:51:13,331 that's terrifying too. 910 00:51:16,073 --> 00:51:18,727 "Either the church is true or it is a fraud. " 911 00:51:18,728 --> 00:51:21,034 "It is the church and kingdom of God, 912 00:51:21,035 --> 00:51:22,601 "or it is nothing. " 913 00:51:23,210 --> 00:51:24,342 Do you agree with that? 914 00:51:25,560 --> 00:51:27,606 Would it help if I told you this is Gordon B. Hinckley, 915 00:51:27,607 --> 00:51:29,281 the 15th President of your church. 916 00:51:29,282 --> 00:51:30,956 - Do you agree with Gordon? - Yes. 917 00:51:30,957 --> 00:51:32,524 - Mm-hmm. - Thought you might. 918 00:51:32,525 --> 00:51:34,613 So either it is all true 919 00:51:35,353 --> 00:51:37,181 or none of it's true, yes? 920 00:51:37,877 --> 00:51:38,965 - Yes. - Mm-hmm. 921 00:51:38,966 --> 00:51:40,097 Okay. 922 00:51:42,490 --> 00:51:44,034 Then I want you to choose which door 923 00:51:44,035 --> 00:51:45,580 to go through based on your faith. 924 00:51:47,278 --> 00:51:48,800 Are... 925 00:51:48,801 --> 00:51:50,107 are you asking us 926 00:51:50,759 --> 00:51:53,153 for us to deliberate our belief in the church? 927 00:51:53,154 --> 00:51:54,633 Is that a factor which will correspond 928 00:51:54,634 --> 00:51:56,155 to us going home? 929 00:51:56,156 --> 00:51:58,076 I'm asking you to choose between belief 930 00:52:00,029 --> 00:52:01,422 and disbelief. 931 00:52:02,684 --> 00:52:06,079 My own claim is that all 10,000 verifiable religions 932 00:52:06,080 --> 00:52:07,906 that exist in the world today 933 00:52:07,907 --> 00:52:10,214 are as artificial as the symbolic church 934 00:52:10,215 --> 00:52:11,693 you are currently standing in. 935 00:52:12,303 --> 00:52:13,999 It is farce. 936 00:52:14,000 --> 00:52:16,610 There is nothing holy here. 937 00:52:16,611 --> 00:52:18,744 Your religious text is mere ornament... 938 00:52:20,615 --> 00:52:22,400 ...as hollow and as capitalistic 939 00:52:22,401 --> 00:52:23,488 as these ridiculous games. 940 00:52:54,649 --> 00:52:57,783 I want to know what is going to happen to us 941 00:52:57,784 --> 00:52:59,545 - before we choose. - I don't even know 942 00:52:59,546 --> 00:53:01,308 how to begin to answer that question 943 00:53:01,309 --> 00:53:02,831 if it hasn't happened yet. 944 00:53:03,571 --> 00:53:05,182 Wow, Mr. Reed, 945 00:53:05,791 --> 00:53:09,707 you've introduced a lot of interesting points. 946 00:53:09,708 --> 00:53:13,625 I think we can admit that you're a very smart man 947 00:53:13,626 --> 00:53:16,062 and we still have a lot to learn. 948 00:53:16,063 --> 00:53:18,499 So with that, I would like to agree 949 00:53:18,500 --> 00:53:19,674 that you've... 950 00:53:20,675 --> 00:53:22,067 convinced us, 951 00:53:22,068 --> 00:53:23,503 and we'd like to leave 952 00:53:23,504 --> 00:53:25,767 through the disbelief door and go home now. 953 00:53:27,204 --> 00:53:28,292 Right, Sister Barnes? 954 00:53:32,557 --> 00:53:33,775 Sister? 955 00:53:37,344 --> 00:53:38,606 Sister Barnes? 956 00:53:39,738 --> 00:53:42,610 I think we should listen to our super neat 957 00:53:42,611 --> 00:53:45,483 and thoughtful host and choose the right door? 958 00:53:46,005 --> 00:53:47,636 You know, choose the "right"? 959 00:53:47,637 --> 00:53:49,269 Like they taught us in primary? 960 00:53:49,270 --> 00:53:50,748 It doesn't... 961 00:53:50,749 --> 00:53:52,968 matter what you say to him. 962 00:53:54,187 --> 00:53:55,492 He's not gonna let us go 963 00:53:55,493 --> 00:53:57,581 just because we admit he's right. 964 00:53:57,582 --> 00:54:00,324 Let's just get out of here while our host is being 965 00:54:00,325 --> 00:54:02,369 gracious enough to let us leave. 966 00:54:03,022 --> 00:54:05,416 I think that we're being studied. 967 00:54:07,722 --> 00:54:09,333 I think he wants to learn something about us 968 00:54:09,334 --> 00:54:11,770 based on which door we open. 969 00:54:16,601 --> 00:54:17,776 Is that the game? 970 00:54:19,647 --> 00:54:21,822 Someone scratches their neck, and he's watching. 971 00:54:21,823 --> 00:54:25,130 We say the wrong thing, and he stumbles on his words. 972 00:54:25,131 --> 00:54:28,439 A candle flame flickers, and it captures his attention. 973 00:54:29,309 --> 00:54:31,268 What have you been looking for? 974 00:54:33,008 --> 00:54:34,706 What have you found? 975 00:54:35,924 --> 00:54:37,447 If I'm right, 976 00:54:37,448 --> 00:54:39,798 then the only thing that matters right now 977 00:54:39,799 --> 00:54:41,452 is what we actually believe. 978 00:54:46,413 --> 00:54:48,241 And because I think your rhetoric is thin, 979 00:54:48,894 --> 00:54:50,678 and your garage sale board game metaphor 980 00:54:50,679 --> 00:54:52,288 is kind of offensive. 981 00:54:52,289 --> 00:54:55,509 I mean, you asked why Judaism only makes up 982 00:54:55,510 --> 00:54:57,554 0.2% of the world's population 983 00:54:57,555 --> 00:54:59,600 but didn't even pause for the Holocaust. 984 00:55:00,035 --> 00:55:02,777 You make no acknowledgement of the religious persecution 985 00:55:02,778 --> 00:55:04,061 Jewish people have faced. 986 00:55:04,062 --> 00:55:05,344 You just use it as a setup 987 00:55:05,345 --> 00:55:07,129 to a punchline about missionaries. 988 00:55:07,565 --> 00:55:09,087 And then, you skip over the fact 989 00:55:09,088 --> 00:55:10,610 that none of this addresses Islam, 990 00:55:10,611 --> 00:55:13,135 as Muslims don't even believe Christ was resurrected. 991 00:55:13,136 --> 00:55:14,941 And then, you point out all the similarities 992 00:55:14,942 --> 00:55:16,747 these mythological gods have with Jesus, 993 00:55:16,748 --> 00:55:19,815 but breeze over the many glaring differences! 994 00:55:19,816 --> 00:55:22,884 One of these guys has a freaking bird head! 995 00:55:25,147 --> 00:55:28,325 I don't think... that my point of view... 996 00:55:29,369 --> 00:55:31,980 fits into belief or disbelief. 997 00:55:32,416 --> 00:55:34,069 I think there's an entire spectrum 998 00:55:34,070 --> 00:55:35,854 that your game is neglecting. 999 00:55:38,726 --> 00:55:40,486 So it doesn't matter what I believe, does it? 1000 00:55:44,732 --> 00:55:47,169 Sister Paxton, do you still believe in God? 1001 00:55:48,257 --> 00:55:49,346 Yes. 1002 00:55:51,130 --> 00:55:52,523 Then let's leave through here. 1003 00:55:53,611 --> 00:55:56,264 Let's be honest and sincere 1004 00:55:56,265 --> 00:55:58,790 and let God decide what happens next for us. 1005 00:56:13,413 --> 00:56:14,719 Okay, we're leaving now. 1006 00:56:15,546 --> 00:56:17,504 Thank you for all your mentorship, 1007 00:56:17,505 --> 00:56:19,463 and thank you for letting us leave. 1008 00:56:47,926 --> 00:56:49,754 Are you coming too? 1009 00:57:01,418 --> 00:57:02,462 Sister... 1010 00:57:05,422 --> 00:57:06,510 It's okay. 1011 00:57:07,336 --> 00:57:09,687 One step at a time. We'll go slow. 1012 00:58:09,660 --> 00:58:12,750 Sister Barnes, there's nothing. 1013 00:58:12,751 --> 00:58:14,534 It's all blocked off. 1014 00:58:15,361 --> 00:58:16,971 What do you think he wants? 1015 00:58:17,537 --> 00:58:19,604 Is he gonna keep us here forever? 1016 00:58:19,605 --> 00:58:21,671 No, he's too smart. He... 1017 00:58:21,672 --> 00:58:24,675 He knows an Elder will check on us, and... 1018 00:58:25,502 --> 00:58:29,680 which means he'll either have to let us go or... 1019 00:58:29,681 --> 00:58:30,767 kill us. 1020 00:58:37,470 --> 00:58:40,276 From now on, if he lands a philosophical point 1021 00:58:40,277 --> 00:58:43,084 that we don't agree with, we challenge him. 1022 00:58:43,563 --> 00:58:44,912 We make him think. 1023 00:58:45,434 --> 00:58:47,305 He doesn't have to steam roll us. 1024 00:58:47,306 --> 00:58:49,090 We might not be a physical threat, 1025 00:58:49,091 --> 00:58:50,875 but we can be an intellectual one. 1026 00:59:06,107 --> 00:59:08,719 I think that window has a cage on it. 1027 00:59:11,460 --> 00:59:13,026 You're right. 1028 00:59:14,594 --> 00:59:17,031 He's coming. He's coming. 1029 00:59:20,992 --> 00:59:22,079 Take this. 1030 00:59:22,080 --> 00:59:24,561 Take this. Put it back. 1031 00:59:34,832 --> 00:59:37,072 If anything happens, you take this, 1032 00:59:37,073 --> 00:59:39,314 and you stab him in the neck as hard 1033 00:59:39,315 --> 00:59:40,619 and as fast as you can. 1034 00:59:40,620 --> 00:59:42,013 - No! No, no! - It has to be you. 1035 00:59:42,014 --> 00:59:43,579 He's watching me too closely. 1036 00:59:43,580 --> 00:59:45,300 - He won't expect us to do it. - Sister, no! 1037 00:59:45,582 --> 00:59:46,931 Okay. Let's have a code word. 1038 00:59:46,932 --> 00:59:48,322 Okay? Um... 1039 00:59:48,323 --> 00:59:50,325 Hey, if I say "magic underwear," 1040 00:59:50,326 --> 00:59:52,197 that means stab. Okay? 1041 00:59:53,895 --> 00:59:55,026 He's coming. 1042 00:59:55,983 --> 00:59:58,595 Magic underwear. That's the code word. Okay? 1043 01:00:30,497 --> 01:00:31,584 Mr. Reed? 1044 01:00:46,730 --> 01:00:48,732 Mrs. Reed? 1045 01:00:50,516 --> 01:00:51,691 Is that you? 1046 01:01:24,550 --> 01:01:26,247 What's happening to her? 1047 01:01:38,455 --> 01:01:39,521 But I'm a creep 1048 01:01:40,348 --> 01:01:42,110 I'm a weirdo 1049 01:01:43,689 --> 01:01:45,266 Mr. Reed? 1050 01:01:48,400 --> 01:01:50,009 Where are you? 1051 01:01:55,189 --> 01:01:57,191 Couldn't look you in the eye 1052 01:02:00,717 --> 01:02:03,067 You're just like an angel 1053 01:02:06,897 --> 01:02:09,421 Your skin makes me cry 1054 01:02:31,269 --> 01:02:32,705 No. 1055 01:02:36,165 --> 01:02:38,232 And I'm a creep 1056 01:03:06,043 --> 01:03:07,392 I wanna have control 1057 01:03:10,830 --> 01:03:12,832 I want a perfect body 1058 01:03:18,403 --> 01:03:20,709 I want a perfect soul 1059 01:03:22,320 --> 01:03:25,062 I want you to notice 1060 01:03:28,065 --> 01:03:29,849 When I'm not around 1061 01:03:33,461 --> 01:03:36,508 You're so very special 1062 01:03:39,598 --> 01:03:41,687 But I'm a creep 1063 01:03:45,560 --> 01:03:48,476 I'm a weirdo 1064 01:03:50,652 --> 01:03:53,873 What the hell am I doin' here? 1065 01:03:56,876 --> 01:03:58,790 I don't belong here 1066 01:04:03,187 --> 01:04:04,666 I had to be sure 1067 01:04:04,667 --> 01:04:06,146 before I introduced you to her. 1068 01:04:07,321 --> 01:04:09,889 Sure about what? 1069 01:04:09,890 --> 01:04:11,630 You are now in the presence 1070 01:04:12,674 --> 01:04:14,415 of a living prophet of God. 1071 01:04:32,433 --> 01:04:33,999 The reason I invited you 1072 01:04:34,000 --> 01:04:35,871 into my sanctuary tonight is because 1073 01:04:35,872 --> 01:04:37,743 I have been shown a miracle. 1074 01:04:39,179 --> 01:04:41,006 I believe this miracle is proof 1075 01:04:41,007 --> 01:04:44,445 that all known religions are demonstrably false, 1076 01:04:44,446 --> 01:04:47,884 and only an ancient echo of something true. 1077 01:04:49,755 --> 01:04:51,712 I need a witness, 1078 01:04:51,713 --> 01:04:55,892 you, to verify that the miracle is real. 1079 01:05:10,776 --> 01:05:13,518 Now, our family recipe for blueberry pie is, 1080 01:05:13,519 --> 01:05:15,214 I think, a traditional one. 1081 01:05:15,215 --> 01:05:18,305 The ingredients include butter, flour, corn starch, 1082 01:05:18,306 --> 01:05:19,871 sugar, lemon, 1083 01:05:19,872 --> 01:05:21,004 blueberries, of course, 1084 01:05:21,830 --> 01:05:24,224 but tonight I've also included some wolf's bane 1085 01:05:24,746 --> 01:05:26,009 and some belladonna, 1086 01:05:27,227 --> 01:05:30,317 which means that, in a short while, 1087 01:05:32,276 --> 01:05:35,757 the Prophet will be dead from consuming the pie. 1088 01:05:39,022 --> 01:05:41,023 Then, 1089 01:05:41,024 --> 01:05:43,026 you will witness a miracle. 1090 01:05:44,766 --> 01:05:46,855 By the grace of God, 1091 01:05:48,335 --> 01:05:49,641 she will be resurrected. 1092 01:06:28,071 --> 01:06:29,594 Now, feel her pulse, please. 1093 01:06:30,987 --> 01:06:32,031 Both of you. 1094 01:06:35,295 --> 01:06:37,100 I need you 1095 01:06:37,101 --> 01:06:38,907 to feel her pulse right now! 1096 01:06:44,696 --> 01:06:46,567 Acknowledge, please, 1097 01:06:46,568 --> 01:06:48,439 that her heart has now stopped pumping. 1098 01:06:48,440 --> 01:06:49,875 Do you know how to do that? 1099 01:06:50,876 --> 01:06:52,703 Index and middle finger on the side of the neck, 1100 01:06:52,704 --> 01:06:55,489 in the soft, hollow area just beside the windpipe. 1101 01:06:58,971 --> 01:07:01,171 Both of you, please, lift her head to be sure. 1102 01:07:13,813 --> 01:07:15,726 She moved! She moved! 1103 01:07:15,727 --> 01:07:17,729 That was just a catalytic spasm. 1104 01:07:17,730 --> 01:07:19,295 She's alive! 1105 01:07:19,296 --> 01:07:20,861 No! No, no. Not yet. 1106 01:07:20,862 --> 01:07:22,689 Chemicals being released into her body. 1107 01:07:22,690 --> 01:07:24,431 Acknowledge, please, that there's no pulse. 1108 01:07:25,607 --> 01:07:26,780 Acknowledge! 1109 01:07:26,781 --> 01:07:28,151 - No. No pulse. - No pulse. 1110 01:07:28,152 --> 01:07:29,522 Thank you. 1111 01:07:29,523 --> 01:07:31,351 Acknowledge that she is no longer breathing. 1112 01:07:33,919 --> 01:07:35,007 Do you feel a breath? 1113 01:07:39,881 --> 01:07:41,273 No. No. 1114 01:07:41,274 --> 01:07:42,557 - So she's dead. - Yes. 1115 01:07:42,558 --> 01:07:43,842 Okay. 1116 01:07:44,495 --> 01:07:45,583 Thank you. 1117 01:07:46,410 --> 01:07:51,371 A moment longer, and you will witness a resurrection. 1118 01:07:52,720 --> 01:07:54,852 She'll return and she will tell us 1119 01:07:54,853 --> 01:07:56,985 what she saw in the afterlife. 1120 01:07:59,814 --> 01:08:00,989 Has the Prophet moved? 1121 01:08:03,297 --> 01:08:04,384 No. 1122 01:08:05,124 --> 01:08:06,169 Hello? 1123 01:08:06,170 --> 01:08:07,735 - No. No. - Mmm-mmm. 1124 01:08:09,302 --> 01:08:11,652 All right. Just un momentino. 1125 01:08:16,614 --> 01:08:18,006 Only a moment longer. 1126 01:08:23,577 --> 01:08:24,970 The Elders? 1127 01:08:47,166 --> 01:08:49,254 - We scream. - We scream. 1128 01:08:49,255 --> 01:08:51,605 But not until he answers the door. 1129 01:09:00,223 --> 01:09:01,702 - He's coming back. - Scream! Scream! 1130 01:09:16,870 --> 01:09:18,284 Coming! 1131 01:09:26,771 --> 01:09:27,901 Ah! Sorry! 1132 01:09:27,902 --> 01:09:29,251 I was at the back. 1133 01:09:29,252 --> 01:09:30,840 - No, I'm sorry to bother you. - No. 1134 01:09:30,841 --> 01:09:32,429 I'm just in the neighborhood looking for 1135 01:09:32,430 --> 01:09:34,300 two young ladies from my church. 1136 01:09:34,301 --> 01:09:35,388 Oh. 1137 01:09:36,433 --> 01:09:37,521 Is everything all right? 1138 01:09:42,352 --> 01:09:44,005 They can't hear us. 1139 01:09:45,137 --> 01:09:46,529 I'm sure everything's fine, 1140 01:09:46,530 --> 01:09:47,531 I was just wondering if they... 1141 01:09:48,576 --> 01:09:49,619 ...stopped by. 1142 01:09:49,620 --> 01:09:51,360 No. I'm sorry to say, 1143 01:09:51,361 --> 01:09:54,712 you are the first house caller I've had all day, so. 1144 01:09:55,582 --> 01:09:57,802 - Did you see this? - It's locked. 1145 01:10:01,893 --> 01:10:02,918 Help. 1146 01:10:03,099 --> 01:10:04,416 Help. 1147 01:10:04,417 --> 01:10:07,072 We can pull the rug. 1148 01:10:07,073 --> 01:10:08,530 The matches. 1149 01:10:08,531 --> 01:10:09,987 We start a fire, 1150 01:10:09,988 --> 01:10:11,337 smoke out the speaking pipe to make sure 1151 01:10:11,338 --> 01:10:13,078 the Elder knows we're here. 1152 01:10:13,079 --> 01:10:16,123 Okay. But you did ask 1153 01:10:16,124 --> 01:10:18,562 for more information on the church, correct? 1154 01:10:18,563 --> 01:10:20,389 Uh, this... this is the which church? 1155 01:10:20,390 --> 01:10:21,782 The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. 1156 01:10:21,783 --> 01:10:24,263 Yes, yes, yes, yes. 1157 01:10:28,681 --> 01:10:30,704 Pull. Careful. 1158 01:10:36,101 --> 01:10:37,928 Is there some other way I can help? 1159 01:10:37,929 --> 01:10:39,778 Do you want to use my phone, call the police? 1160 01:10:39,779 --> 01:10:41,628 - I could get my coat... - No, no. That's fine. 1161 01:10:41,629 --> 01:10:43,281 ...and come help you look around. 1162 01:10:43,282 --> 01:10:44,805 No, no, no, no, no. I'm sure they're not far. 1163 01:10:44,806 --> 01:10:46,415 Uh, thank you for your time. 1164 01:10:46,416 --> 01:10:48,809 All right, well, good luck. Yeah, I mean that. 1165 01:10:48,810 --> 01:10:50,071 - Okay. - Uh-huh. 1166 01:12:07,933 --> 01:12:09,368 No. 1167 01:12:29,954 --> 01:12:31,520 He's coming! 1168 01:12:43,620 --> 01:12:46,404 Yeah? Yeah? Any luck? 1169 01:12:56,981 --> 01:12:58,199 She moved. 1170 01:12:59,200 --> 01:13:00,941 - What do you mean? - When we were gone. 1171 01:13:04,336 --> 01:13:06,294 No, you're remembering it wrong. 1172 01:13:06,295 --> 01:13:07,491 She hasn't moved at all. 1173 01:13:07,492 --> 01:13:08,687 Her head is different. 1174 01:13:08,688 --> 01:13:10,994 - That's where she was! - It's not! 1175 01:13:10,995 --> 01:13:13,606 Sister, that's not how I remember it. Please! 1176 01:13:13,607 --> 01:13:15,869 Please, just come on! Help! 1177 01:13:16,653 --> 01:13:18,306 Hold the sleeve up. 1178 01:13:21,266 --> 01:13:25,662 I'd be remiss if I didn't ask you one question. 1179 01:13:31,319 --> 01:13:33,452 Have you received this booklet? 1180 01:13:34,671 --> 01:13:36,236 I have not, 1181 01:13:36,237 --> 01:13:38,892 but I will give it a look-see. 1182 01:13:40,503 --> 01:13:42,113 Try another. 1183 01:13:42,114 --> 01:13:43,201 I know. 1184 01:13:48,772 --> 01:13:50,468 Focus. 1185 01:13:56,344 --> 01:13:57,432 Faster. 1186 01:14:59,538 --> 01:15:01,671 Conductor... 1187 01:15:02,236 --> 01:15:06,197 says... my... name. 1188 01:15:06,719 --> 01:15:09,896 White... clouds. 1189 01:15:10,506 --> 01:15:13,769 Not... Heaven. 1190 01:15:13,770 --> 01:15:17,034 They... unplug... 1191 01:15:17,600 --> 01:15:19,645 my brain. 1192 01:15:20,820 --> 01:15:23,257 It is... 1193 01:15:24,737 --> 01:15:25,825 not... 1194 01:15:26,347 --> 01:15:28,044 real. 1195 01:15:29,350 --> 01:15:30,961 And, thank you, Prophet. 1196 01:15:31,570 --> 01:15:33,180 We are very grateful for your passage 1197 01:15:33,181 --> 01:15:34,660 to the other side. 1198 01:15:36,532 --> 01:15:40,187 Your prophecy will be recorded into our liturgical texts. 1199 01:15:40,188 --> 01:15:43,495 Come. You must be exhausted. Take my arm. 1200 01:16:08,607 --> 01:16:09,695 Well, now. 1201 01:16:11,610 --> 01:16:13,481 You see, this is rather interesting because... 1202 01:16:16,659 --> 01:16:19,836 I know that one of you has been lying 1203 01:16:21,359 --> 01:16:23,840 since you first got here. 1204 01:16:23,841 --> 01:16:25,820 And do you know how I know that? 1205 01:16:25,821 --> 01:16:27,800 Excuse me, can I... can I take that? 1206 01:16:27,801 --> 01:16:29,932 I know from the way 1207 01:16:29,933 --> 01:16:33,980 that the fire reacts to each of you. 1208 01:16:33,981 --> 01:16:35,068 A. 1209 01:16:36,635 --> 01:16:37,723 B. 1210 01:16:38,376 --> 01:16:40,987 Yeah. One of you has a very, very... 1211 01:16:40,988 --> 01:16:43,599 ...very big secret, but we will know more soon. 1212 01:16:44,556 --> 01:16:47,036 There will be before you saw a woman die 1213 01:16:47,037 --> 01:16:49,779 and come back to life, and there will be after. 1214 01:16:50,301 --> 01:16:52,476 Books will be written about it. 1215 01:16:52,477 --> 01:16:55,611 So choose your words very carefully when I ask, 1216 01:16:56,263 --> 01:16:57,351 what did you witness? 1217 01:16:59,571 --> 01:17:00,790 Tell me. Tell me what you saw. 1218 01:17:01,660 --> 01:17:03,139 How did she... 1219 01:17:03,140 --> 01:17:04,619 I don't know... 1220 01:17:04,620 --> 01:17:06,186 And if you didn't see something transcendental, 1221 01:17:06,187 --> 01:17:07,405 you absolutely must tell me. 1222 01:17:07,406 --> 01:17:08,579 I don't know. 1223 01:17:08,580 --> 01:17:10,015 'Cause if I'm wrong, 1224 01:17:10,016 --> 01:17:11,713 I need to hear it. That's why you're here. 1225 01:17:11,714 --> 01:17:13,497 It's a contrived experiment. We are your prisoners! 1226 01:17:13,498 --> 01:17:15,281 - It doesn't make sense... - Oh, pooh! 1227 01:17:15,282 --> 01:17:16,762 - We're all prisoners together. - ... for us to have an opinion! 1228 01:17:16,763 --> 01:17:18,285 You must know by now that any of us can leave 1229 01:17:18,286 --> 01:17:19,417 whenever we want, but why would we want, 1230 01:17:19,418 --> 01:17:21,332 after what we've seen? 1231 01:17:21,333 --> 01:17:23,094 I saw it. I saw it. 1232 01:17:23,095 --> 01:17:24,856 I heard her describe 1233 01:17:24,857 --> 01:17:26,554 what she experienced on the other side. 1234 01:17:26,555 --> 01:17:28,599 Great! What did you hear? 1235 01:17:28,600 --> 01:17:31,646 She said there was a conductor. 1236 01:17:31,647 --> 01:17:34,453 - Yes. Yeah. - Did she mean angel? 1237 01:17:34,454 --> 01:17:37,141 She had a feeling of disassociation, 1238 01:17:37,142 --> 01:17:39,829 a feeling that something wasn't real. 1239 01:17:39,830 --> 01:17:40,960 That's it. 1240 01:17:41,831 --> 01:17:42,962 So now you know. 1241 01:17:44,572 --> 01:17:45,660 Now, we know? 1242 01:17:45,661 --> 01:17:46,879 Yeah, now, you know. 1243 01:17:48,054 --> 01:17:49,142 Know? 1244 01:17:50,317 --> 01:17:51,667 I can show you God. 1245 01:17:53,059 --> 01:17:56,018 If you're willing to die. 1246 01:17:56,019 --> 01:17:58,499 It... it can be painless. It can be temporary. 1247 01:17:58,500 --> 01:18:00,980 Like the Prophet, you can be brought back. 1248 01:18:02,242 --> 01:18:03,939 It doesn't have to be frightening at all. 1249 01:18:03,940 --> 01:18:05,332 I'll tell you... I'll tell you what's frightening. 1250 01:18:05,333 --> 01:18:06,985 Not knowing is frightening! 1251 01:18:06,986 --> 01:18:08,640 Where do we come from? What are we doing here? 1252 01:18:08,641 --> 01:18:10,336 What's our purpose? 1253 01:18:10,337 --> 01:18:12,818 The terror of those questions is why religions exist. 1254 01:18:12,819 --> 01:18:14,689 I can answer those questions for you. 1255 01:18:14,690 --> 01:18:17,693 I can give you a comfort no religion in the world 1256 01:18:18,650 --> 01:18:19,825 is capable of giving you. 1257 01:18:22,001 --> 01:18:23,742 It all makes sense now. 1258 01:18:26,049 --> 01:18:28,094 I've been asking myself all night, 1259 01:18:29,182 --> 01:18:31,750 how is he gonna make killing us our idea? 1260 01:18:34,840 --> 01:18:36,189 Sister Barnes, you're in a muddle. 1261 01:18:36,190 --> 01:18:37,537 I know. I can't tell 1262 01:18:37,538 --> 01:18:39,105 if you're playing chess or checkers. 1263 01:18:39,715 --> 01:18:41,367 Monopoly! 1264 01:18:41,368 --> 01:18:42,934 Come on, it was right there. 1265 01:18:42,935 --> 01:18:44,501 You didn't show us a miracle. 1266 01:18:44,502 --> 01:18:46,069 Okay, what did I show you? 1267 01:18:46,765 --> 01:18:48,723 That wasn't a miracle. 1268 01:18:48,724 --> 01:18:50,464 So you say. What did I show you? 1269 01:18:50,465 --> 01:18:52,183 That was not a miracle! 1270 01:18:52,184 --> 01:18:53,903 What did I show you? 1271 01:18:55,731 --> 01:18:58,298 It was a magic trick. 1272 01:19:00,039 --> 01:19:01,888 A magic trick? 1273 01:19:06,872 --> 01:19:09,135 You wanna know why we don't talk about Taco Bell? 1274 01:19:10,093 --> 01:19:11,876 It killed me when I was four years old. 1275 01:19:11,877 --> 01:19:15,098 Fifty people were hospitalized from an E. coli outbreak. 1276 01:19:15,099 --> 01:19:17,056 The kids at school called me Taco Hell 1277 01:19:17,057 --> 01:19:18,491 'cause I was clinically dead 1278 01:19:18,492 --> 01:19:20,712 while doctors operated on my kidneys. 1279 01:19:23,106 --> 01:19:24,324 When I was dead, 1280 01:19:25,238 --> 01:19:28,851 I saw exactly what your prophet described. 1281 01:19:29,765 --> 01:19:31,548 A blinding white light, 1282 01:19:31,549 --> 01:19:35,074 clouds, but not Heaven, a sense of wanting to return, 1283 01:19:35,075 --> 01:19:37,555 a feeling that my state of reality wasn't real. 1284 01:19:39,687 --> 01:19:41,298 That wasn't a prophecy. 1285 01:19:42,342 --> 01:19:44,954 That was a near-death experience. 1286 01:19:45,650 --> 01:19:47,129 When the oxygen leaves your brain 1287 01:19:47,130 --> 01:19:49,219 or your heart stops pumping, your mind 1288 01:19:49,697 --> 01:19:51,524 creates unbelievable things. 1289 01:19:51,525 --> 01:19:55,137 I think you've been keeping this woman 1290 01:19:55,138 --> 01:19:57,314 on the edge of death in order to ask her questions 1291 01:19:57,315 --> 01:19:59,706 about meaningless hallucinations 1292 01:19:59,707 --> 01:20:02,535 so that you can substantiate your idea 1293 01:20:02,536 --> 01:20:05,365 of what the one, true religion really is. 1294 01:20:06,497 --> 01:20:07,890 Did you know... 1295 01:20:08,412 --> 01:20:09,717 that when you remember something, 1296 01:20:09,718 --> 01:20:11,022 you're really only remembering 1297 01:20:11,023 --> 01:20:12,783 the last time you remembered that experience? 1298 01:20:14,374 --> 01:20:16,027 You're not actually recalling the event. 1299 01:20:16,028 --> 01:20:19,989 So your memory of dying at Taco Bell... 1300 01:20:19,990 --> 01:20:21,337 ...isn't really of dying, 1301 01:20:21,338 --> 01:20:23,034 it's of the memory of the memory 1302 01:20:23,035 --> 01:20:24,689 of the memory of the memory of the memory... 1303 01:20:24,690 --> 01:20:27,257 stop me... of that event. 1304 01:20:28,084 --> 01:20:29,976 So you're remembering a false correlation 1305 01:20:29,977 --> 01:20:32,555 with the experience you've just witnessed. 1306 01:20:32,556 --> 01:20:35,134 But this, this is happening right now! 1307 01:20:36,092 --> 01:20:39,225 That's why I think, Sister Barnes, Sister Paxton, 1308 01:20:39,226 --> 01:20:40,987 that you really need to pay attention 1309 01:20:40,988 --> 01:20:42,749 because I promise you... 1310 01:20:42,750 --> 01:20:44,491 ...we're not talking about a magic trick. 1311 01:20:50,758 --> 01:20:52,107 No, 1312 01:20:52,108 --> 01:20:54,044 we're talking about magic underwear... 1313 01:21:39,546 --> 01:21:41,679 Help me! Help! 1314 01:21:59,915 --> 01:22:01,351 She'll come back to us! 1315 01:22:02,439 --> 01:22:03,657 I promise! 1316 01:22:06,182 --> 01:22:08,227 Sister Paxton, do not be scared! 1317 01:22:08,228 --> 01:22:09,489 She will rise again. 1318 01:22:10,055 --> 01:22:11,491 Challenge him. 1319 01:22:11,492 --> 01:22:12,579 Debate. 1320 01:22:13,058 --> 01:22:14,277 Challenge him. 1321 01:22:22,415 --> 01:22:24,417 Come on, now, Sister B. 1322 01:22:25,853 --> 01:22:26,985 Wakey-wakey! 1323 01:22:27,681 --> 01:22:29,291 Whoa, whoa, whoa, 1324 01:22:29,292 --> 01:22:31,445 whoa, whoa, whoa! No, that's not it. 1325 01:22:31,446 --> 01:22:33,600 That's not it. That's a... a mucky pup. 1326 01:22:33,601 --> 01:22:34,688 Let's have that. 1327 01:22:38,127 --> 01:22:39,780 Moments. It'll be moments. 1328 01:22:40,259 --> 01:22:41,819 Let's have one of your drum rolls, yeah? 1329 01:22:44,220 --> 01:22:45,308 Whoop! 1330 01:22:48,659 --> 01:22:50,748 Hey! 1331 01:22:54,012 --> 01:22:55,513 I'm very sorry. 1332 01:22:55,514 --> 01:22:57,015 Something is wrong. 1333 01:22:59,323 --> 01:23:00,540 I'm now worried... 1334 01:23:02,499 --> 01:23:03,673 that she's not... 1335 01:23:04,828 --> 01:23:05,981 ...coming back to us. 1336 01:23:08,809 --> 01:23:10,027 Yeah. 1337 01:23:11,465 --> 01:23:12,587 Oh, yeah. 1338 01:23:12,868 --> 01:23:14,859 Oh, yeah. 1339 01:23:18,210 --> 01:23:19,298 Yep. 1340 01:23:20,038 --> 01:23:21,126 Yep. 1341 01:23:21,735 --> 01:23:23,040 Yeah. 1342 01:23:23,041 --> 01:23:24,498 There it is. 1343 01:23:25,957 --> 01:23:27,371 No, it isn't. 1344 01:23:27,372 --> 01:23:28,688 That was a vein. 1345 01:23:31,789 --> 01:23:34,160 A- ha! A- ha. 1346 01:23:37,795 --> 01:23:39,230 The implant. 1347 01:23:39,231 --> 01:23:41,364 This is why she can't come back to us. 1348 01:23:42,321 --> 01:23:43,496 Take a look! 1349 01:23:44,236 --> 01:23:45,542 I'm very sorry. 1350 01:23:46,456 --> 01:23:49,589 But Sister Barnes, she's a program. 1351 01:23:52,157 --> 01:23:54,202 She's not real. 1352 01:23:54,203 --> 01:23:56,031 Do you know what gave it away? 1353 01:23:56,032 --> 01:23:57,509 The candles. 1354 01:23:57,510 --> 01:24:00,078 What are you saying? I don't understand. 1355 01:24:00,079 --> 01:24:01,819 No, no, I know. I know. I know. 1356 01:24:02,472 --> 01:24:03,560 How could you? 1357 01:24:08,869 --> 01:24:11,133 Can you explain it to me? 1358 01:24:14,049 --> 01:24:16,442 Are you, Sister Paxton, 1359 01:24:17,139 --> 01:24:20,098 familiar with the Daoist concept 1360 01:24:20,099 --> 01:24:21,969 of "The Butterfly Dream"? 1361 01:24:21,970 --> 01:24:23,840 A butterfly... 1362 01:24:23,841 --> 01:24:27,105 A butterfly flaps its wings and causes a typhoon? 1363 01:24:27,106 --> 01:24:28,627 That is "The Butterfly Effect. " 1364 01:24:28,628 --> 01:24:31,109 Common mistake. No. "The Butterfly Dream"... 1365 01:24:32,632 --> 01:24:34,459 ...concerns an ancient Chinese philosopher 1366 01:24:34,460 --> 01:24:36,548 who asked himself the following question. 1367 01:24:36,549 --> 01:24:38,638 "Was I a man dreaming 1368 01:24:38,639 --> 01:24:40,118 "I'm a butterfly, or am I now... " 1369 01:24:41,598 --> 01:24:44,340 "... a butterfly dreaming that I am a man?" 1370 01:24:44,341 --> 01:24:45,818 Come and sit down. 1371 01:24:45,819 --> 01:24:47,430 Come on. Here. 1372 01:24:56,265 --> 01:24:57,309 This is us. 1373 01:24:58,093 --> 01:25:00,007 You and me alone together. 1374 01:25:00,008 --> 01:25:01,096 That was Barnes. 1375 01:25:01,748 --> 01:25:02,880 Bye-bye, Barnes. 1376 01:25:03,881 --> 01:25:07,144 I have come to a dark realization 1377 01:25:07,145 --> 01:25:10,495 that we exist inside a simulation so advanced 1378 01:25:10,496 --> 01:25:13,064 that we cannot tell the difference between real life 1379 01:25:14,152 --> 01:25:15,761 and artificial dream. 1380 01:25:15,762 --> 01:25:19,331 You heard the Prophet. She said, "It is not real. " 1381 01:25:20,550 --> 01:25:23,422 You see, fire dynamics are very difficult to render. 1382 01:25:23,423 --> 01:25:25,837 I've noticed this anomaly in its behavior 1383 01:25:25,838 --> 01:25:28,253 when it interacts with simulated NPCs, 1384 01:25:28,254 --> 01:25:31,429 like poor old Sister B. 1385 01:25:31,430 --> 01:25:35,738 She couldn't come back to us, but when you die, 1386 01:25:35,739 --> 01:25:39,002 finger, please, you will pass through death 1387 01:25:39,003 --> 01:25:42,267 and wake up... 1388 01:25:42,268 --> 01:25:43,616 ...into the real world. 1389 01:25:44,051 --> 01:25:45,487 What do you think? 1390 01:25:45,488 --> 01:25:46,924 Yes, no, maybe? 1391 01:25:48,317 --> 01:25:49,535 Um... 1392 01:25:52,277 --> 01:25:53,931 That's a theory. 1393 01:25:55,628 --> 01:25:57,152 Well yeah, you're very welcome to... 1394 01:25:58,457 --> 01:25:59,980 to challenge my premise. I love that. 1395 01:26:02,113 --> 01:26:03,462 Go for it. 1396 01:26:08,337 --> 01:26:11,340 I don't think this is a microchip. 1397 01:26:12,167 --> 01:26:13,254 Oh? 1398 01:26:13,255 --> 01:26:16,083 I think it's a contraceptive. 1399 01:26:18,129 --> 01:26:21,132 A... a birth control implant. 1400 01:26:22,699 --> 01:26:23,787 Huh. 1401 01:26:25,310 --> 01:26:27,790 Tell me, have you ever met 1402 01:26:27,791 --> 01:26:30,228 a Mormon missionary who was on birth control? 1403 01:26:32,143 --> 01:26:37,235 Did "Sister Barnes" say she was on birth control? 1404 01:26:37,236 --> 01:26:38,715 Our church would've made her 1405 01:26:38,716 --> 01:26:40,542 feel ashamed about it, 1406 01:26:40,543 --> 01:26:42,153 and she would've been too embarrassed. 1407 01:26:43,285 --> 01:26:45,199 - Simulation theory is... - Ah! 1408 01:26:45,200 --> 01:26:47,985 "Hypothesis," please. Sorry, it doesn't matter. 1409 01:26:48,725 --> 01:26:51,444 Simulation hypothesis 1410 01:26:51,445 --> 01:26:54,165 is not testable, is it? 1411 01:26:55,645 --> 01:26:58,169 No, it's a matter of belief, like any religion. 1412 01:26:59,083 --> 01:27:01,106 You either believe it, green door, 1413 01:27:01,107 --> 01:27:03,130 or you don't believe it, purple door. 1414 01:27:04,306 --> 01:27:06,873 With all due respect, 1415 01:27:08,048 --> 01:27:09,136 I... 1416 01:27:09,746 --> 01:27:11,443 I don't believe it. 1417 01:27:12,618 --> 01:27:15,882 I'm not smart enough to say why, I just don't. 1418 01:27:16,579 --> 01:27:18,755 Do you believe the miracle that I showed you? 1419 01:27:19,364 --> 01:27:20,538 Yes. 1420 01:27:20,539 --> 01:27:22,106 - Yeah? - At first. 1421 01:27:23,847 --> 01:27:24,935 But now? 1422 01:27:25,414 --> 01:27:27,807 I think something happened tonight 1423 01:27:27,808 --> 01:27:29,982 that you didn't expect. 1424 01:27:29,983 --> 01:27:31,854 It feels like you're improvising, 1425 01:27:31,855 --> 01:27:34,336 trying to convince me of a simulation theory 1426 01:27:34,337 --> 01:27:36,381 that's not sticking. Am I right? 1427 01:27:39,428 --> 01:27:42,605 Uh, are you asking me if you're right 1428 01:27:42,606 --> 01:27:44,170 that I am improvising 1429 01:27:44,171 --> 01:27:47,305 or you're right that the simulation narrative 1430 01:27:47,306 --> 01:27:48,523 is not sticking? 1431 01:27:48,524 --> 01:27:50,787 Yes. 1432 01:27:53,355 --> 01:27:54,833 High-five. 1433 01:27:58,185 --> 01:27:59,838 So, in fact, you agree with your friend. 1434 01:27:59,839 --> 01:28:02,277 You think that the Prophet was just hallucinating 1435 01:28:02,278 --> 01:28:04,279 a meaningless, near-death experience. 1436 01:28:04,888 --> 01:28:05,976 No. 1437 01:28:06,890 --> 01:28:08,892 I think you switched the bodies. 1438 01:28:11,198 --> 01:28:13,418 I just haven't figured out how yet. 1439 01:28:15,333 --> 01:28:16,421 I switched... 1440 01:28:17,161 --> 01:28:18,293 the bodies? 1441 01:28:23,907 --> 01:28:26,648 The doorbell rang when the Elder got here. 1442 01:28:29,913 --> 01:28:31,957 Which drew our attention to the stairs. 1443 01:28:31,958 --> 01:28:34,309 You would have been prepared for that. 1444 01:28:37,007 --> 01:28:38,877 When we came back downstairs, 1445 01:28:38,878 --> 01:28:42,229 I noticed the woman wasn't in the same position as before. 1446 01:28:42,230 --> 01:28:43,318 It was similar... 1447 01:28:44,014 --> 01:28:45,144 Her head is different. 1448 01:28:45,145 --> 01:28:47,322 But it was not the exact same. 1449 01:28:48,410 --> 01:28:51,978 I think another woman who looked exactly like her 1450 01:28:51,979 --> 01:28:53,544 came into the basement 1451 01:28:53,545 --> 01:28:55,677 through a hidden door or something, 1452 01:28:55,678 --> 01:28:59,116 disposed of her body and then took her place at the table. 1453 01:28:59,117 --> 01:29:00,551 I see. 1454 01:29:00,552 --> 01:29:04,055 And then, once we got back downstairs, 1455 01:29:04,056 --> 01:29:06,808 she read off a scripted prophecy 1456 01:29:06,809 --> 01:29:09,561 that you prepared for her. 1457 01:29:10,693 --> 01:29:14,436 Except the last thing she said was, 1458 01:29:14,437 --> 01:29:16,198 "It is not real. " 1459 01:29:16,199 --> 01:29:17,961 ...not... real... 1460 01:29:18,570 --> 01:29:21,072 Maybe she was trying to tell us 1461 01:29:21,073 --> 01:29:23,575 that the miracle wasn't real. 1462 01:29:25,316 --> 01:29:26,361 Ah. 1463 01:29:27,797 --> 01:29:29,493 You see what I mean when I say 1464 01:29:29,494 --> 01:29:31,409 something happened that you didn't expect? 1465 01:29:32,018 --> 01:29:35,370 I think you gave her a script, and she went off the book, 1466 01:29:35,371 --> 01:29:37,023 and now you're trying to recover. 1467 01:29:39,112 --> 01:29:40,940 Well, if that's right, then, uh, 1468 01:29:42,464 --> 01:29:44,770 there'd have to be another way into this basement, yeah? 1469 01:29:45,815 --> 01:29:46,946 Shall we have a look? 1470 01:29:54,389 --> 01:29:55,564 I don't think there is. 1471 01:29:56,260 --> 01:29:57,435 No. 1472 01:29:58,044 --> 01:29:59,916 I'm not doing very well, 1473 01:29:59,917 --> 01:30:01,352 Sister Paxton. 1474 01:30:01,744 --> 01:30:03,571 Unless... 1475 01:31:03,022 --> 01:31:04,502 Which means that... 1476 01:31:05,895 --> 01:31:07,505 there would have to be a dead body down there 1477 01:31:07,506 --> 01:31:09,202 if you were right, huh? 1478 01:31:09,203 --> 01:31:10,290 Correct. 1479 01:31:11,335 --> 01:31:12,895 How will you test your theory? 1480 01:31:13,293 --> 01:31:14,643 I don't know. 1481 01:31:15,905 --> 01:31:17,689 But will you go into that hole and 1482 01:31:18,429 --> 01:31:19,996 see if there's somebody down there? 1483 01:31:19,997 --> 01:31:21,345 If I have to. 1484 01:31:22,172 --> 01:31:23,434 Why would you do that? 1485 01:31:25,305 --> 01:31:27,830 Because I want to know the truth, 1486 01:31:28,395 --> 01:31:30,528 and because the only way out is through. 1487 01:31:31,660 --> 01:31:32,878 Robert Frost? 1488 01:31:33,531 --> 01:31:34,619 Swamp Thing. 1489 01:31:38,188 --> 01:31:39,537 Don't go into that cellar... 1490 01:31:41,539 --> 01:31:43,235 unless you are prepared 1491 01:31:43,236 --> 01:31:45,238 to discover the one, true religion. 1492 01:32:29,456 --> 01:32:30,935 I knew it. 1493 01:34:55,777 --> 01:34:56,952 Hey. 1494 01:35:20,584 --> 01:35:22,412 Sorry about the cold. 1495 01:35:25,067 --> 01:35:26,285 Have you figured it out yet? 1496 01:35:29,854 --> 01:35:31,247 I think so. 1497 01:35:33,162 --> 01:35:34,337 So what is it? 1498 01:35:35,468 --> 01:35:39,995 What is the one, true religion, Sister P? 1499 01:35:42,650 --> 01:35:44,086 It's... 1500 01:35:51,310 --> 01:35:53,051 When we first arrived, 1501 01:35:53,791 --> 01:35:55,879 you left us alone in your living room. 1502 01:35:57,969 --> 01:36:00,275 We thought you were talking to your wife, 1503 01:36:00,276 --> 01:36:02,582 but you were doing something else. 1504 01:36:03,453 --> 01:36:04,628 I was. 1505 01:36:05,063 --> 01:36:08,196 You took a key from Sister Barnes' coat, 1506 01:36:08,197 --> 01:36:11,330 went outside to unlock our bikes and hide them. 1507 01:36:15,813 --> 01:36:18,336 I noticed your hair was wet when you came back 1508 01:36:18,337 --> 01:36:21,123 with the drinks, like you were out in the storm. 1509 01:36:21,601 --> 01:36:23,212 You did this, I assume, because you didn't want 1510 01:36:23,213 --> 01:36:24,516 the Elder to find our bikes 1511 01:36:24,517 --> 01:36:25,518 when he came back looking for us. 1512 01:36:27,042 --> 01:36:28,391 But there was something else on your mind. 1513 01:36:29,827 --> 01:36:31,568 There was. 1514 01:36:33,309 --> 01:36:34,940 You returned the bike key 1515 01:36:34,941 --> 01:36:36,573 to the wrong coat pocket. 1516 01:36:37,748 --> 01:36:39,706 We thought this was a mistake you made. 1517 01:36:39,707 --> 01:36:40,751 Key. 1518 01:36:42,492 --> 01:36:44,233 But now I know it wasn't. 1519 01:36:44,234 --> 01:36:45,799 Why? 1520 01:36:47,323 --> 01:36:50,455 You gave the bike lock to one of your prophets, 1521 01:36:50,456 --> 01:36:53,851 instructed them to lock the final cellar door with it. 1522 01:36:53,852 --> 01:36:56,811 But why, why, why? Why did I do that? 1523 01:36:57,899 --> 01:36:59,856 Because you wanted me to know 1524 01:36:59,857 --> 01:37:02,860 the only reason I'm standing here right now 1525 01:37:02,861 --> 01:37:04,643 is because it is exactly 1526 01:37:04,644 --> 01:37:06,690 where you want me to be standing. 1527 01:37:07,778 --> 01:37:10,127 I'm not here because I chose to be. 1528 01:37:10,128 --> 01:37:12,435 I'm here because you made me choose to be. 1529 01:37:12,436 --> 01:37:14,305 Oh. 1530 01:37:14,306 --> 01:37:18,310 Because you want me to believe the one, true religion is... 1531 01:37:19,943 --> 01:37:21,574 ...control. 1532 01:37:27,319 --> 01:37:28,930 That is exactly right. 1533 01:37:31,410 --> 01:37:34,457 Religion is just a system of control... 1534 01:37:36,938 --> 01:37:38,678 It's okay. 1535 01:37:38,679 --> 01:37:40,331 I'll help you. 1536 01:37:40,332 --> 01:37:41,812 No, you see, that's what's so interesting. 1537 01:37:41,813 --> 01:37:43,421 They don't want your help. 1538 01:37:43,422 --> 01:37:45,250 They... they are exactly 1539 01:37:45,251 --> 01:37:46,643 where they chose to be. 1540 01:37:46,644 --> 01:37:48,036 But you killed that woman. 1541 01:37:48,037 --> 01:37:49,340 I disagree. 1542 01:37:49,341 --> 01:37:51,778 She... She chose to eat a poisoned pie 1543 01:37:51,779 --> 01:37:53,823 because of her profound faith. 1544 01:37:53,824 --> 01:37:57,654 It is called drinking the... anyone? 1545 01:37:59,483 --> 01:38:00,700 Kool-Aid. 1546 01:38:00,701 --> 01:38:01,919 It is true... 1547 01:38:02,485 --> 01:38:04,922 that I keep these ladies a little chilly, 1548 01:38:04,923 --> 01:38:06,444 and a little peckish, 1549 01:38:06,445 --> 01:38:08,045 for which I am very sorry. Sorry, ladies. 1550 01:38:08,534 --> 01:38:10,187 But only for the same reason 1551 01:38:10,188 --> 01:38:11,841 that your church goes to Haiti 1552 01:38:11,842 --> 01:38:13,888 to give out Bibles after a hurricane. 1553 01:38:14,323 --> 01:38:16,412 It's easier to control 1554 01:38:16,978 --> 01:38:19,023 someone who has lost... 1555 01:38:19,024 --> 01:38:20,545 ...everything. 1556 01:38:20,546 --> 01:38:22,418 You're absolutely right. She did go off-book. 1557 01:38:24,856 --> 01:38:26,356 Why do you do this? 1558 01:38:26,357 --> 01:38:27,858 The question is, 1559 01:38:28,337 --> 01:38:29,991 why do you all let me? 1560 01:38:34,821 --> 01:38:36,910 Sorry... 1561 01:38:36,911 --> 01:38:38,999 You are here because the ideas of others 1562 01:38:39,000 --> 01:38:41,131 have influenced every single decision you've made 1563 01:38:41,132 --> 01:38:43,547 since the day you were born, and I've been able to predict 1564 01:38:43,548 --> 01:38:45,963 every decision you would make tonight because of that. 1565 01:38:53,753 --> 01:38:55,189 You have allowed them 1566 01:38:55,190 --> 01:38:57,192 to dictate every decision of your life. 1567 01:38:58,976 --> 01:39:01,936 They decide who you worship, 1568 01:39:02,762 --> 01:39:05,547 where you worship, what you worship. 1569 01:39:07,942 --> 01:39:11,554 They even dictate the garments you wear under your clothes. 1570 01:39:12,685 --> 01:39:13,773 The what? 1571 01:39:15,384 --> 01:39:17,167 Your magic underwear. 1572 01:40:39,381 --> 01:40:40,991 No... No... 1573 01:40:40,992 --> 01:40:42,078 No... 1574 01:41:58,851 --> 01:42:00,331 Pray... 1575 01:42:03,160 --> 01:42:04,205 Pray. 1576 01:42:10,994 --> 01:42:12,517 Pray for us. 1577 01:42:17,043 --> 01:42:18,958 Praying... 1578 01:42:18,959 --> 01:42:20,547 ...doesn't work. 1579 01:42:27,053 --> 01:42:30,187 Have you ever heard of the great prayer experiment? 1580 01:42:36,193 --> 01:42:38,412 They divided patients into groups. 1581 01:42:38,413 --> 01:42:41,938 Those who received prayers and those who didn't. 1582 01:42:45,724 --> 01:42:48,118 The results of the study were conclusive. 1583 01:42:48,640 --> 01:42:50,294 It doesn't work. 1584 01:42:51,208 --> 01:42:52,600 But I think it's beautiful 1585 01:42:52,601 --> 01:42:54,255 that we all pray for each other... 1586 01:42:55,734 --> 01:42:57,954 ...even though we all probably know 1587 01:42:57,955 --> 01:42:59,825 it doesn't make a difference. 1588 01:43:02,785 --> 01:43:06,180 It's just nice to think about someone other than yourself. 1589 01:43:08,312 --> 01:43:09,705 Even if it's you. 1590 01:43:22,979 --> 01:43:24,763 ...I'm grateful for all the trials 1591 01:43:24,764 --> 01:43:26,417 you've given me in my life. 1592 01:43:28,202 --> 01:43:31,161 And for your path that you've laid out for me. 1593 01:43:31,162 --> 01:43:34,120 Quietly. 1594 01:45:16,092 --> 01:45:17,528 Goodbye, Sister. 1595 01:47:12,904 --> 01:47:17,822 Mama take this badge off me 1596 01:47:22,131 --> 01:47:27,441 I can't use it anymore 1597 01:47:31,662 --> 01:47:37,451 It's getting dark too dark to see 1598 01:47:41,455 --> 01:47:47,413 I feel like I'm knockin' on Heaven's door 1599 01:47:51,508 --> 01:47:56,948 Knock-knock-knockin' on Heaven's door 1600 01:48:01,257 --> 01:48:06,218 Knock-knock-knockin' on Heaven's door 1601 01:48:10,919 --> 01:48:16,272 Knock-knock-knockin' on Heaven's door 1602 01:48:20,711 --> 01:48:25,934 Knock-knock-knockin' on Heaven's door 1603 01:48:49,871 --> 01:48:55,006 Mama put my guns in the ground 1604 01:48:59,576 --> 01:49:04,755 I can't shoot them anymore 1605 01:49:08,933 --> 01:49:14,635 That long black cloud is comin' down 1606 01:49:18,943 --> 01:49:24,427 Feels like I'm knockin' on Heaven's door 1607 01:49:28,823 --> 01:49:34,263 Knock-knock-knockin' on Heaven's door 1608 01:49:38,484 --> 01:49:43,577 Knock-knock-knockin' on Heaven's door 1609 01:49:48,407 --> 01:49:53,499 Knock-knock-knockin' on Heaven's door 1610 01:49:58,243 --> 01:50:02,243 Knock-knock-knockin' on Heaven's door 1611 01:50:05,243 --> 01:50:09,243 Preuzeto sa www.titlovi.com 113701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.