All language subtitles for Ghosts.2021.S04E04.The.Work.Retreat.1080p.HEVC.x265-MeGusta_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,650 --> 00:00:09,610 Come on. Come on, come on, come on. 2 00:00:09,740 --> 00:00:10,830 Come on, come on. 3 00:00:10,960 --> 00:00:12,090 What are you doing? 4 00:00:12,220 --> 00:00:13,310 Oh, I'm waiting to see 5 00:00:13,490 --> 00:00:15,140 if that branch with the crack falls. 6 00:00:15,270 --> 00:00:16,660 How long have you been waiting? 7 00:00:16,750 --> 00:00:20,100 Mm, 23 years, but I think today's the day. 8 00:00:21,970 --> 00:00:24,540 Nothing prepares one for the sheer boredom 9 00:00:24,670 --> 00:00:26,060 of endless purgatory. 10 00:00:26,200 --> 00:00:27,540 We could start a rumor. 11 00:00:27,670 --> 00:00:30,160 Ooh, we haven't started a rumor in a while. 12 00:00:30,290 --> 00:00:31,590 Mm. Can it be devastating? 13 00:00:31,770 --> 00:00:33,550 Oh, absolutely. Mm. 14 00:00:33,720 --> 00:00:35,290 But who should it be about? 15 00:00:35,420 --> 00:00:36,770 Hey, guys. 16 00:00:36,940 --> 00:00:38,690 I just got back from an epic trip. 17 00:00:38,820 --> 00:00:39,990 I went to "Buda-pesht." 18 00:00:40,120 --> 00:00:41,170 You may know it as "Buda-pest," 19 00:00:41,340 --> 00:00:42,950 but in "Buda-pesht" it's "Buda-pesht." 20 00:00:43,130 --> 00:00:44,910 And it was the Buda-best. 21 00:00:46,170 --> 00:00:47,300 - Uh-huh. - Can't wait to tell Donna 22 00:00:47,390 --> 00:00:48,350 all about it. 23 00:00:48,480 --> 00:00:49,570 I'm gonna see her next week. 24 00:00:49,700 --> 00:00:51,920 Right, Donna, your island paramour. 25 00:00:52,000 --> 00:00:54,830 Man, this new power has really opened things up for me. 26 00:00:54,960 --> 00:00:56,750 I never realized how bored I was 27 00:00:56,830 --> 00:00:59,530 just sitting there for 40 years, yeesh. 28 00:01:00,790 --> 00:01:02,270 Anyway, nice to see you guys. 29 00:01:02,410 --> 00:01:03,670 Good to be back. 30 00:01:03,800 --> 00:01:06,150 Good luck with your, uh, branch there, Sass. 31 00:01:06,280 --> 00:01:07,580 Today could be the day. 32 00:01:07,710 --> 00:01:09,240 Let me know what happens. 33 00:01:09,330 --> 00:01:11,680 Ah. 34 00:01:11,810 --> 00:01:13,760 Random thought, but, uh, 35 00:01:13,850 --> 00:01:15,770 what if we made the rumor about Pete? 36 00:01:15,900 --> 00:01:17,720 Let's make it a doozy. 37 00:01:23,030 --> 00:01:24,990 All right, "Getting Your Groove Back 38 00:01:25,080 --> 00:01:26,820 After a Breakup," here we go. 39 00:01:26,990 --> 00:01:28,470 Yes, this article shall be the salve 40 00:01:28,610 --> 00:01:29,650 to the lingering pain 41 00:01:29,780 --> 00:01:30,870 of my separation from Nigel. 42 00:01:30,960 --> 00:01:32,040 "Number one: 43 00:01:32,170 --> 00:01:33,180 take a trip somewhere fun." 44 00:01:33,310 --> 00:01:34,390 Okay, 45 00:01:34,520 --> 00:01:36,310 well, that one is obviously out. 46 00:01:36,480 --> 00:01:38,750 "Number two: reinvent yourself with a bold new wardrobe." 47 00:01:38,830 --> 00:01:40,140 Oh, boy. Guessing that 48 00:01:40,230 --> 00:01:42,140 - didn't go over well. - Wait, let me see, uh, 49 00:01:42,230 --> 00:01:44,060 "Enjoy a decadent meal, join a rec league 50 00:01:44,190 --> 00:01:46,450 and meet new people," yeah, these aren't helping. 51 00:01:46,580 --> 00:01:48,760 Another great article from the biased Living media. 52 00:01:48,930 --> 00:01:50,240 Well, that's it. 53 00:01:50,410 --> 00:01:52,240 Looks like I'm gonna have to quit my job. 54 00:01:52,980 --> 00:01:54,410 I'm-I'm sorry, job? 55 00:01:54,590 --> 00:01:56,150 You have a job? 56 00:01:56,290 --> 00:01:58,200 I was keeping it secret so Mom and Dad didn't freak out, 57 00:01:58,330 --> 00:01:59,680 but yeah. 58 00:01:59,810 --> 00:02:02,250 I've been working remotely for the last three months 59 00:02:02,380 --> 00:02:04,860 as a financial analyst at Mahoning Capital. 60 00:02:04,990 --> 00:02:06,640 Apparently, Trevor has been working remotely 61 00:02:06,770 --> 00:02:07,950 as some sort of financial analyst. 62 00:02:08,080 --> 00:02:10,260 What? How? 63 00:02:10,390 --> 00:02:11,910 I got an identity on the dark web, 64 00:02:12,040 --> 00:02:13,650 applied online and got the gig. 65 00:02:13,820 --> 00:02:15,040 From there, it was easy. 66 00:02:15,220 --> 00:02:16,480 Sending in my reports, 67 00:02:16,610 --> 00:02:18,000 crushing chats in the company Slack. 68 00:02:18,180 --> 00:02:19,000 It's honestly a great time 69 00:02:19,180 --> 00:02:21,220 for a ghost to have a job. 70 00:02:21,350 --> 00:02:23,090 So he got an identity on the dark web. 71 00:02:23,230 --> 00:02:24,660 How did he even get through an interview? 72 00:02:24,840 --> 00:02:26,270 I said I needed a written interview 73 00:02:26,400 --> 00:02:28,710 because I have ADHD, which isn't technically true, 74 00:02:28,840 --> 00:02:30,970 but I also lied about it in college to get drugs, 75 00:02:31,100 --> 00:02:32,020 so there is a history there. 76 00:02:32,190 --> 00:02:33,580 So why must you quit this job? 77 00:02:33,760 --> 00:02:35,760 Because my boss 78 00:02:35,890 --> 00:02:38,370 is demanding our team attend a mandatory in-person retreat, 79 00:02:38,460 --> 00:02:40,020 which obviously I can't do. 80 00:02:40,160 --> 00:02:43,420 It sucks. Also, it's just rude. 81 00:02:43,550 --> 00:02:45,380 A work thing on a weekend? People have lives. 82 00:02:45,460 --> 00:02:47,210 - You're dead. - I'm talking about 83 00:02:47,290 --> 00:02:48,600 other people. 84 00:02:51,910 --> 00:02:55,470 Should I get a job? Would that get my groove back? 85 00:02:55,610 --> 00:02:59,000 Now, a good rumor must be surprising yet plausible. 86 00:02:59,130 --> 00:03:00,260 - Mm-hmm. - In life, I once spread a doozy 87 00:03:00,390 --> 00:03:02,530 about Mamie Fish having a back nipple. 88 00:03:02,700 --> 00:03:03,870 - What about Pete's hair? - Hmm. 89 00:03:04,050 --> 00:03:05,920 Maybe we tell people it's a wig? 90 00:03:06,050 --> 00:03:08,920 Ooh. Or it snaps in place like a Lego piece? 91 00:03:09,100 --> 00:03:10,750 It does look oddly removable. 92 00:03:10,920 --> 00:03:13,930 Yeah. I guess that's what his island girl Donna's into. 93 00:03:14,060 --> 00:03:16,410 That's it. Donna. 94 00:03:16,540 --> 00:03:18,450 What about Donna? 95 00:03:18,630 --> 00:03:20,150 Oh, no... 96 00:03:20,280 --> 00:03:22,550 Oh... Sorry, actually, it's nothing. 97 00:03:22,680 --> 00:03:24,760 It's not really meant - for you to hear. - No. No, no, no, no. 98 00:03:24,900 --> 00:03:25,900 Thor can keep secret. 99 00:03:26,070 --> 00:03:27,770 Tell no one the baroness died 100 00:03:27,900 --> 00:03:29,680 in season finale of Bodices and Barons. 101 00:03:29,860 --> 00:03:31,600 I haven't seen that yet. 102 00:03:31,730 --> 00:03:33,470 Is excellent, you will enjoy. 103 00:03:33,600 --> 00:03:35,950 Now, what about Donna? 104 00:03:36,080 --> 00:03:37,430 Okay, fine. 105 00:03:37,520 --> 00:03:40,910 So, rumor has it, Pete's Caribbean girlfriend Donna 106 00:03:41,090 --> 00:03:42,780 doesn't exist. 107 00:03:43,570 --> 00:03:45,000 Whoa. 108 00:03:45,090 --> 00:03:46,530 Peter made the whole thing up. 109 00:03:46,660 --> 00:03:48,530 - I can't-- it's very sad. - It's so sad. 110 00:03:48,660 --> 00:03:50,440 - It's sad. - So sad. It's so sad. 111 00:03:50,570 --> 00:03:51,970 But remember, Thorfinn, 112 00:03:52,100 --> 00:03:53,920 mum's the word. Mm-hmm. 113 00:03:54,010 --> 00:03:55,840 Thor promise. Is secret. 114 00:03:56,010 --> 00:03:59,580 Sort of like how Baroness died at hands of own sister Penelope. 115 00:03:59,710 --> 00:04:00,890 Thorfinn! Is great twist. 116 00:04:01,060 --> 00:04:03,460 You will love. 117 00:04:04,980 --> 00:04:06,590 Okay, I have great news. 118 00:04:06,720 --> 00:04:09,720 I just Slacked with my boss Brett, and he is down 119 00:04:09,810 --> 00:04:12,680 to have the work retreat here at Woodstone. 120 00:04:12,770 --> 00:04:14,990 What? Trevor wants to have his work retreat here. 121 00:04:15,160 --> 00:04:16,340 How would that even help? 122 00:04:16,470 --> 00:04:18,040 - They won't be able to see him. - True, 123 00:04:18,170 --> 00:04:19,560 they won't be able to see me, 124 00:04:19,650 --> 00:04:22,560 but they will be able to see Jay being me. 125 00:04:22,690 --> 00:04:25,090 And now he's suggesting that you somehow pretend to be him. 126 00:04:25,170 --> 00:04:26,960 No. 127 00:04:27,700 --> 00:04:28,960 No way. 128 00:04:29,090 --> 00:04:30,400 Wait, how would that even work? 129 00:04:30,480 --> 00:04:31,610 Well, they don't know what I look like, 130 00:04:31,740 --> 00:04:33,570 and I can just tell him what to say. 131 00:04:33,700 --> 00:04:34,830 Or tell you to tell him what to say. 132 00:04:35,010 --> 00:04:36,180 Yeah, Jay could wear 133 00:04:36,270 --> 00:04:37,580 one of those Bluetooth earpieces. 134 00:04:37,710 --> 00:04:39,620 I feel like douchey Wall Street guys do that. 135 00:04:39,800 --> 00:04:40,840 Yeah, we do. What is going on? 136 00:04:40,970 --> 00:04:42,930 Why are you so on board? 137 00:04:43,020 --> 00:04:45,280 I'm-I'm not pretending to be a ghost. 138 00:04:45,410 --> 00:04:47,540 No one is asking him to pretend to be a ghost. 139 00:04:47,670 --> 00:04:50,150 I'm simply asking him to pretend to be the person 140 00:04:50,240 --> 00:04:52,200 that a ghost is pretending to be. 141 00:04:52,290 --> 00:04:53,290 What's going on, gang? 142 00:04:53,380 --> 00:04:55,160 Oh, Trevor's trying to get Jay 143 00:04:55,330 --> 00:04:56,810 to... 144 00:04:58,770 --> 00:05:00,470 I'm sorry, what the hell is this? 145 00:05:00,600 --> 00:05:02,780 What? Oh, this? 146 00:05:02,860 --> 00:05:04,300 You know, after 147 00:05:04,430 --> 00:05:06,300 you all departed, I finished that magazine article 148 00:05:06,390 --> 00:05:08,520 and I was taken by tip number nine: 149 00:05:08,610 --> 00:05:11,000 "New do, new you." 150 00:05:11,130 --> 00:05:13,130 Hey, hey. Sam. Hey. 151 00:05:13,260 --> 00:05:15,270 Sorry, Isaac d-did something. 152 00:05:15,400 --> 00:05:17,010 It's not important. 153 00:05:17,140 --> 00:05:19,010 "Not important"? The old Isaac 154 00:05:19,100 --> 00:05:21,880 would be offended by a comment like that. 155 00:05:22,010 --> 00:05:25,890 But the new Isaac says, "Long hair, don't care." 156 00:05:25,970 --> 00:05:28,450 Sam, please. 157 00:05:28,580 --> 00:05:31,410 Having this job has made me feel alive again. 158 00:05:31,540 --> 00:05:33,590 I love being back in the mix with my people: 159 00:05:33,720 --> 00:05:35,590 fun, cool go-getters, instead of these 160 00:05:35,680 --> 00:05:36,590 dead lame-o's. 161 00:05:36,720 --> 00:05:37,550 No offense. 162 00:05:37,680 --> 00:05:38,860 No offense taken. 163 00:05:38,990 --> 00:05:40,860 - All good. - Ugh. I really hate this. 164 00:05:40,990 --> 00:05:42,470 Jay, this job means so much to Trevor. 165 00:05:42,600 --> 00:05:44,990 - We could at least try. - Also, 166 00:05:45,120 --> 00:05:46,990 I didn't want to make my finance job about money, 167 00:05:47,120 --> 00:05:49,520 but if you do this, I'll split my bonus with you. 168 00:05:49,650 --> 00:05:51,650 And he's offering to split his bonus with us. 169 00:05:51,780 --> 00:05:53,350 How much? 170 00:05:53,440 --> 00:05:54,870 Enough to repair the fountain. 171 00:05:55,050 --> 00:05:56,660 He's talking fountain money, Jay. 172 00:05:57,790 --> 00:05:59,660 Okay. Fine. 173 00:05:59,830 --> 00:06:00,830 Yes. 174 00:06:00,920 --> 00:06:01,970 See? It all worked out. 175 00:06:02,100 --> 00:06:03,450 Oh, stop it. 176 00:06:03,620 --> 00:06:05,190 But I'm just not sure this 177 00:06:05,320 --> 00:06:07,880 sells "Trevor Lefkowitz." 178 00:06:08,010 --> 00:06:09,450 I didn't use my real name. 179 00:06:09,580 --> 00:06:12,110 I picked something hard to google 180 00:06:12,280 --> 00:06:14,330 and impossible to forget. 181 00:06:14,460 --> 00:06:15,890 What name did you use? 182 00:06:17,420 --> 00:06:22,640 H-Hey, guys, it's me, Michael Jackson. 183 00:06:29,340 --> 00:06:30,820 As you all know, my name is Brett, 184 00:06:30,950 --> 00:06:32,130 aka the Brettinator. 185 00:06:32,300 --> 00:06:33,480 I gave him that nickname. 186 00:06:33,610 --> 00:06:35,130 Welcome to our team meeting. 187 00:06:35,260 --> 00:06:36,870 I thought it was important for us to get together IRL, 188 00:06:37,000 --> 00:06:38,350 get some face time 189 00:06:38,480 --> 00:06:40,050 to see if Maggie can finally take down Dave. 190 00:06:40,180 --> 00:06:41,570 Hey-yo! Ooh. 191 00:06:41,740 --> 00:06:42,880 You guys know I'm engaged. 192 00:06:43,010 --> 00:06:44,490 Nobody cares, Dave, this is happening. 193 00:06:45,790 --> 00:06:47,140 Classic Maggie. I love it. 194 00:06:47,270 --> 00:06:49,580 So she's harassing him. 195 00:06:49,710 --> 00:06:51,580 I guess that's progress? 196 00:06:51,710 --> 00:06:53,190 It's all good. 197 00:06:53,280 --> 00:06:54,370 Uh-oh, MJ, you're not on the phone 198 00:06:54,540 --> 00:06:56,240 with HR, are you? 199 00:06:56,370 --> 00:06:59,070 Uh, no, I'm on a business call. 200 00:06:59,150 --> 00:07:00,500 Stocks. 201 00:07:01,940 --> 00:07:05,770 "Earnings call, dolla-dolla bills, y'all." 202 00:07:05,900 --> 00:07:09,030 And tell him to raise the roof when he says it, that's key. 203 00:07:09,160 --> 00:07:11,770 "Earnings call. Dolla-dolla bills, y'all." 204 00:07:11,900 --> 00:07:14,730 And Trevor says to raise the roof when you say it. 205 00:07:14,860 --> 00:07:15,870 Earnings call. 206 00:07:17,210 --> 00:07:18,520 Dolla-dolla bills, y'all. 207 00:07:18,650 --> 00:07:20,570 Ah! - Hey, raise the roof. 208 00:07:21,830 --> 00:07:23,180 By the way, Michael, sick job 209 00:07:23,350 --> 00:07:24,660 with the Dreamtek merger. 210 00:07:24,830 --> 00:07:26,400 How did you reach the valuation? 211 00:07:26,480 --> 00:07:29,970 That... is a great question. 212 00:07:30,050 --> 00:07:33,230 How did I come up with the valuation 213 00:07:33,400 --> 00:07:34,880 for the Dreamtek merger? 214 00:07:35,010 --> 00:07:37,890 I ran a DCF with a Monte Carlo sim 215 00:07:38,060 --> 00:07:39,370 to factor in volatility. 216 00:07:39,450 --> 00:07:40,930 Uh... 217 00:07:41,060 --> 00:07:43,150 Mmm. 218 00:07:43,240 --> 00:07:44,550 Oh, you know. 219 00:07:44,680 --> 00:07:48,160 I ran a, uh, a-a-a DTF down in Monte Carlo. 220 00:07:48,290 --> 00:07:49,860 DTF? 221 00:07:49,990 --> 00:07:52,290 Sounds like me this weekend. Am I right, Dave? 222 00:07:53,210 --> 00:07:55,170 Lock your door, Dave. Maggie's had a lot of white wine. 223 00:07:55,300 --> 00:07:57,860 You guys, I got big news. 224 00:07:59,300 --> 00:08:00,650 Did you hear about Pete? 225 00:08:00,740 --> 00:08:03,090 Thor told me that his Caribbean plaything 226 00:08:03,220 --> 00:08:05,870 Donna isn't real. He made her up. 227 00:08:06,050 --> 00:08:07,660 What? Why would he do that? 228 00:08:07,740 --> 00:08:09,010 Oh, I'm not that surprised. That's his kink. 229 00:08:09,180 --> 00:08:11,310 He likes 'em fake, huh? 230 00:08:11,490 --> 00:08:12,230 Pete's girlfriend is fake? 231 00:08:12,400 --> 00:08:13,660 Pete's girlfriend is fake. 232 00:08:13,840 --> 00:08:15,360 Pete's girlfriend is fake. 233 00:08:15,490 --> 00:08:17,320 Pete? From compliance? 234 00:08:17,450 --> 00:08:19,890 Yep. That's the one. 235 00:08:20,060 --> 00:08:21,060 They have a kid together. I thought. 236 00:08:21,230 --> 00:08:23,670 Nope. Kid's fake, too. 237 00:08:23,800 --> 00:08:26,200 Uh, but I made a major life decision 238 00:08:26,330 --> 00:08:27,980 based on Pete bursting into my wedding 239 00:08:28,110 --> 00:08:30,330 saying how meaningful his relationship with Donna was, 240 00:08:30,460 --> 00:08:32,900 and you're telling me he made it all up? 241 00:08:33,030 --> 00:08:33,900 Pretty much. 242 00:08:34,900 --> 00:08:37,770 I have to be alone with my thoughts. 243 00:08:37,900 --> 00:08:39,730 Oh. 244 00:08:39,820 --> 00:08:42,910 Yes! Pete with arrow in neck! 245 00:08:43,080 --> 00:08:45,740 He has fake girlfriend! 246 00:08:45,870 --> 00:08:48,780 That is most pathetic, Father! 247 00:08:48,910 --> 00:08:50,570 Yes, is very embarrassing! 248 00:08:50,700 --> 00:08:52,740 Which is why you must keep secret! 249 00:08:52,830 --> 00:08:54,400 Why would you say that I made up Donna? 250 00:08:54,530 --> 00:08:56,440 Pete. 251 00:08:56,570 --> 00:08:59,710 Just rumor going around. Everyone saying so. 252 00:08:59,880 --> 00:09:02,150 But better question is, 253 00:09:02,320 --> 00:09:05,630 why you listening to Thor's private yellings with son? 254 00:09:05,710 --> 00:09:07,370 Where is this coming from? 255 00:09:07,500 --> 00:09:10,150 Donna is real. She's my girlfriend. 256 00:09:10,280 --> 00:09:13,420 Oh, there you are. 257 00:09:14,330 --> 00:09:15,460 Ow! 258 00:09:15,590 --> 00:09:17,120 What was that sound, Father? 259 00:09:17,250 --> 00:09:20,730 Bjorn miss incredible moment! Will fill in later! 260 00:09:20,860 --> 00:09:21,770 What was that for? 261 00:09:21,900 --> 00:09:23,340 For your wedding day spectacle 262 00:09:23,470 --> 00:09:25,210 that was rooted in pure fiction. 263 00:09:25,340 --> 00:09:28,390 I left Nigel at the altar based in part 264 00:09:28,520 --> 00:09:30,650 on your tale of this wonderful "Donna." 265 00:09:30,830 --> 00:09:34,220 You fooled me with your pitiful fantasy. 266 00:09:34,350 --> 00:09:36,090 Okay, this has escalated. 267 00:09:36,220 --> 00:09:39,180 I may look laid-back, but this has my dander up. 268 00:09:39,310 --> 00:09:41,360 I kind of feel like he's stepping on my thing, 269 00:09:41,450 --> 00:09:44,100 but we don't have to get into that right now. 270 00:09:44,190 --> 00:09:46,580 Isaac, I would never make up a story like that. 271 00:09:46,670 --> 00:09:49,020 Donna is real. You've got to believe me. 272 00:09:49,150 --> 00:09:51,320 You've gone too far this time, Peter. 273 00:09:51,410 --> 00:09:55,150 Long hair... do care. 274 00:10:01,200 --> 00:10:03,950 And tell Jay he needs to do a better job 275 00:10:04,080 --> 00:10:05,640 selling my anecdotes. 276 00:10:05,820 --> 00:10:07,650 Trevor thinks you could seem a little more enthusiastic 277 00:10:07,780 --> 00:10:10,000 - about his stories. - Okay, first of all, that's way too much salt. 278 00:10:10,130 --> 00:10:12,000 And also, he's got to give me something to work with. 279 00:10:12,130 --> 00:10:13,870 That Pauly Shore thing went nowhere. 280 00:10:14,000 --> 00:10:17,050 "Nowhere"? We shared an ice cream in Montauk. 281 00:10:17,220 --> 00:10:18,610 Who is Pauly Shore? 282 00:10:18,740 --> 00:10:20,700 A once-in-a-generation talent, and we went splitsies 283 00:10:20,790 --> 00:10:22,440 on a pint of rocky road, and somehow, 284 00:10:22,570 --> 00:10:25,010 Jay can't even make that interesting. 285 00:10:25,100 --> 00:10:26,660 I got to get back in there. Hey, do you think 286 00:10:26,840 --> 00:10:29,320 I could tell them that the innkeeper lady's into me? 287 00:10:29,450 --> 00:10:30,800 Think it might buy me some cred with the gang. 288 00:10:30,930 --> 00:10:31,800 He's not wrong. 289 00:10:31,930 --> 00:10:33,190 Okay, fine. 290 00:10:33,320 --> 00:10:35,240 I guess I could be a little lonely up here, 291 00:10:35,370 --> 00:10:37,020 running this place by myself. 292 00:10:37,110 --> 00:10:38,940 Your character does not need a backstory, Sam. 293 00:10:42,160 --> 00:10:44,990 Sorry, I was chatting up that hot innkeeper. 294 00:10:45,070 --> 00:10:47,030 I think she's got a little thing for me. 295 00:10:47,160 --> 00:10:48,640 Take a number, MJ. 296 00:10:48,770 --> 00:10:50,820 She's been giving me eyes all afternoon. 297 00:10:50,950 --> 00:10:51,860 Really? 298 00:10:51,990 --> 00:10:53,870 - Is no one safe? -Okay, 299 00:10:53,950 --> 00:10:55,520 best restaurant in the city right now. 300 00:10:55,650 --> 00:10:57,520 Oh, Le Cirque. Say Le Cirque. 301 00:10:57,650 --> 00:10:58,960 Trevor says it's Le Cirque. 302 00:11:01,390 --> 00:11:02,660 Ah... what's he doing? 303 00:11:02,790 --> 00:11:05,490 It used to be Le Cirque 20 years ago, 304 00:11:05,620 --> 00:11:08,010 but now I'd say it's Maxfields, 305 00:11:08,140 --> 00:11:10,400 Carbonara, or Tom and Joe's. 306 00:11:10,490 --> 00:11:13,230 Yeah, but those places are impossible to get into. 307 00:11:13,320 --> 00:11:15,670 - Yeah. - Not if you know the chef. 308 00:11:18,020 --> 00:11:20,370 Okay, he pulled that off, but, Sam, you got to come get him. 309 00:11:20,500 --> 00:11:21,630 We need the earpiece back in. 310 00:11:21,810 --> 00:11:24,940 Uh, uh, Jay. Um, MJ, Michael Jackson. 311 00:11:25,110 --> 00:11:28,030 I can't remember how you said you wanted your steak cooked. 312 00:11:28,120 --> 00:11:29,380 Medium-rare. 313 00:11:29,510 --> 00:11:30,730 Well, actually, 314 00:11:30,900 --> 00:11:33,470 could you come show me? Because... 315 00:11:33,560 --> 00:11:34,910 I'm all alone up here, 316 00:11:35,080 --> 00:11:37,000 and I don't get to talk to many people 317 00:11:37,080 --> 00:11:40,090 since the mill closed. Times have been hard. 318 00:11:40,220 --> 00:11:41,650 Is she doing a Southern accent? 319 00:11:41,830 --> 00:11:44,000 You don't have a character, Sam. 320 00:11:44,090 --> 00:11:46,920 Sure, I'll be right there. 321 00:11:49,050 --> 00:11:50,100 Ooh. 322 00:11:50,230 --> 00:11:52,320 Okay, 323 00:11:52,450 --> 00:11:53,930 can I say what we're all thinking? 324 00:11:54,060 --> 00:11:56,800 I am obsessed with MJ. 325 00:11:56,890 --> 00:11:58,280 He rules. 326 00:11:58,410 --> 00:11:59,980 Wow, 327 00:12:00,110 --> 00:12:01,370 - they really like Jay. - Only because I spent 328 00:12:01,540 --> 00:12:03,020 the last month laying the groundwork. 329 00:12:03,110 --> 00:12:04,460 They don't like Jay. 330 00:12:04,590 --> 00:12:07,160 They like Michael Jackson, aka T-Money. 331 00:12:07,330 --> 00:12:08,200 What's crazy is, 332 00:12:08,330 --> 00:12:09,460 before this retreat, 333 00:12:09,550 --> 00:12:11,380 I expected Michael to be so lame. 334 00:12:11,460 --> 00:12:12,600 What? 335 00:12:12,680 --> 00:12:14,160 And old. 336 00:12:14,340 --> 00:12:17,470 His references on Slack were so dated and cringe. 337 00:12:17,600 --> 00:12:19,210 I know, he's always talking about that 338 00:12:19,340 --> 00:12:21,820 weird ice-skating rom-com The Cutting Edge. 339 00:12:21,950 --> 00:12:23,910 - Yeah. - That's a great movie. 340 00:12:24,040 --> 00:12:25,610 Forgive me for being cultured. 341 00:12:25,740 --> 00:12:27,050 I was sure he was gonna be, like, 70. 342 00:12:27,180 --> 00:12:28,920 Totally wrong. 343 00:12:29,050 --> 00:12:29,790 Yeah, it turns out he's not some 344 00:12:29,920 --> 00:12:31,400 weird old geezer after all. 345 00:12:31,480 --> 00:12:32,750 Geezer? 346 00:12:32,880 --> 00:12:34,400 Don't listen to them, Trev. 347 00:12:34,530 --> 00:12:37,010 Thor think Le Cirque very cool. 348 00:12:38,360 --> 00:12:40,280 Whatever. Screw this. 349 00:12:42,060 --> 00:12:43,980 I got the first course for y'all. 350 00:12:44,110 --> 00:12:47,760 It's a corn chowder just like Meemaw used to make. 351 00:12:47,940 --> 00:12:49,630 That was before the war, 352 00:12:49,810 --> 00:12:52,770 before the winds of change swept through our little farmstead. 353 00:12:52,900 --> 00:12:55,290 You know, I was out, but I'm back in. 354 00:12:55,420 --> 00:12:57,900 My girl's painting a picture. 355 00:13:02,990 --> 00:13:04,260 Hey. 356 00:13:04,390 --> 00:13:06,130 Thor and Alberta told us what happened. 357 00:13:06,260 --> 00:13:07,650 Are you doing okay? 358 00:13:07,780 --> 00:13:09,440 If it makes you feel better, it's not your fault. 359 00:13:09,570 --> 00:13:10,830 I'm just really charming and likable. 360 00:13:10,960 --> 00:13:13,270 Jay. I'm just quoting the Brettinator. 361 00:13:13,400 --> 00:13:15,750 I just feel like such a fool. 362 00:13:15,880 --> 00:13:18,010 I thought this job was 363 00:13:18,180 --> 00:13:20,660 my chance to relive my glory days, 364 00:13:20,840 --> 00:13:22,620 to pick up where I left off, 365 00:13:22,800 --> 00:13:24,670 but the truth is, it's too late. 366 00:13:24,840 --> 00:13:27,190 The parade has passed me by. 367 00:13:27,320 --> 00:13:30,370 If it help... parade also pass by Thor. 368 00:13:30,460 --> 00:13:32,370 Did not know there was parade. 369 00:13:32,550 --> 00:13:33,940 Did you see parade? 370 00:13:34,070 --> 00:13:36,640 Well, you still have the job. 371 00:13:36,720 --> 00:13:38,770 You could still do your trading and stuff. 372 00:13:38,900 --> 00:13:40,900 It wasn't about the job. 373 00:13:41,080 --> 00:13:43,860 When I was alive, I was on my way to being someone, 374 00:13:43,990 --> 00:13:46,690 to making a mark, to becoming a legend. 375 00:13:46,820 --> 00:13:50,430 But now I'm just some dead guy that nobody remembers. 376 00:13:57,010 --> 00:13:59,750 Look, Trevor, here's the thing. 377 00:13:59,880 --> 00:14:00,840 He's gone, Jay. 378 00:14:00,970 --> 00:14:02,530 Can you just let me make my point? 379 00:14:02,620 --> 00:14:03,880 Who does it hurt? 380 00:14:04,010 --> 00:14:06,580 In my day I see many die before their time. 381 00:14:06,710 --> 00:14:07,970 Such as Agnar, 382 00:14:08,060 --> 00:14:11,060 who had intestines ripped out through sphincter. 383 00:14:11,150 --> 00:14:14,670 And Gunhild, who was fed own eyeballs and beheaded. 384 00:14:14,810 --> 00:14:16,760 I could go on. Please don't. 385 00:14:16,890 --> 00:14:19,550 Feel like posting an update, babe? 386 00:14:19,640 --> 00:14:22,070 Trevor feels like he never got the chance to make his mark. 387 00:14:22,250 --> 00:14:23,950 Because he died so young. 388 00:14:24,080 --> 00:14:26,080 And he's starting to realize he never will. 389 00:14:26,160 --> 00:14:28,820 And then Thor tell very relevant sphincter story. 390 00:14:28,910 --> 00:14:30,430 Please convey. 391 00:14:30,520 --> 00:14:32,870 Yeah, I imagine that must be really hard for Trevor. 392 00:14:33,000 --> 00:14:35,090 Oh, man, now I'm feeling bad 393 00:14:35,170 --> 00:14:37,180 for the ghost that wanted to sleep with my sister. 394 00:14:37,310 --> 00:14:39,260 I just wish there was something we could do. 395 00:14:40,920 --> 00:14:42,310 I think I might have an idea. 396 00:14:42,440 --> 00:14:44,490 Name of sphincter victim was Agnar, 397 00:14:44,620 --> 00:14:46,490 in case have trouble recalling. 398 00:14:50,930 --> 00:14:52,320 Peter, can we talk to you for a moment? 399 00:14:52,450 --> 00:14:54,670 Sure, but I'm pretty cheesed off. 400 00:14:54,760 --> 00:14:57,110 I'm gonna figure out what sick, twisted person 401 00:14:57,200 --> 00:14:59,460 started this rumor, and I'm gonna slap them. 402 00:14:59,590 --> 00:15:00,630 With my words. 403 00:15:00,760 --> 00:15:02,240 Using constructive conversation. 404 00:15:02,370 --> 00:15:03,940 We have 405 00:15:04,070 --> 00:15:07,680 a confession to make, Peter. 406 00:15:07,810 --> 00:15:10,030 We were the ones that started that rumor about Donna. 407 00:15:10,120 --> 00:15:11,040 What? 408 00:15:11,170 --> 00:15:12,470 Why would you do that? 409 00:15:13,690 --> 00:15:16,170 We were bored, and it seemed fun. 410 00:15:16,300 --> 00:15:17,480 But why me? 411 00:15:17,610 --> 00:15:19,170 Well, to be honest, I think we might've been 412 00:15:19,300 --> 00:15:20,740 a little jealous of your power. 413 00:15:20,920 --> 00:15:22,480 We're very happy for you, 414 00:15:22,570 --> 00:15:24,480 but it's not easy hearing about your escapades. 415 00:15:24,570 --> 00:15:26,310 And then the "Buda-pesht" of it all, 416 00:15:26,400 --> 00:15:28,750 kind of felt like you were asking for it. 417 00:15:28,880 --> 00:15:30,530 Ah, darn it. 418 00:15:30,660 --> 00:15:33,580 I got so caught up in my hectic boundary-crossing lifestyle, 419 00:15:33,750 --> 00:15:35,760 I didn't take time to think about 420 00:15:35,840 --> 00:15:37,800 how my travel talk affects the housebounds. 421 00:15:37,930 --> 00:15:39,670 That's what I call regular ghosts. 422 00:15:39,760 --> 00:15:41,590 - Cool. - It can't be easy 423 00:15:41,720 --> 00:15:44,160 for Donna either, dating a 100% free-range. 424 00:15:44,330 --> 00:15:45,370 That's what I call myself. 425 00:15:45,550 --> 00:15:47,770 Well, that notwithstanding, 426 00:15:47,850 --> 00:15:50,730 again, what we did was wrong, and we are very sorry. 427 00:15:50,860 --> 00:15:52,860 A-And don't worry, we will tell everyone that we were 428 00:15:52,950 --> 00:15:54,640 the ones that spread the vicious rumor. 429 00:15:54,820 --> 00:15:55,860 Yeah, man, I'm sorry. 430 00:15:55,990 --> 00:15:57,170 Thanks, I appreciate it, 431 00:15:57,300 --> 00:15:59,000 but I feel like the damage is done. 432 00:15:59,080 --> 00:16:01,260 I mean, how can I prove that Donna's real? 433 00:16:01,390 --> 00:16:02,780 She can't come here. 434 00:16:02,870 --> 00:16:04,520 You guys clearly can't go there. 435 00:16:04,610 --> 00:16:06,050 I'm the only one with the almost 436 00:16:06,220 --> 00:16:07,700 magical ability to move between different-- 437 00:16:07,830 --> 00:16:09,750 Okay, yeah, I'm hearing it now. 438 00:16:09,830 --> 00:16:11,570 Ooh, this is a great retreat. 439 00:16:11,700 --> 00:16:13,710 From the highs of getting wasted 440 00:16:13,840 --> 00:16:16,140 with you all last night to the lows of Dave 441 00:16:16,270 --> 00:16:18,450 wimping out and staying faithful 442 00:16:18,620 --> 00:16:20,190 - to his fiancée. - Nice shirt, Dave. 443 00:16:20,370 --> 00:16:22,190 Do they make that in a men's version? 444 00:16:23,590 --> 00:16:26,460 Maggie call Dave woman in most humorous manner. 445 00:16:28,590 --> 00:16:30,030 I'd like to say a few words. 446 00:16:30,200 --> 00:16:31,680 You're the man, MJ. 447 00:16:31,860 --> 00:16:33,900 Cool, glad they love Jay. 448 00:16:34,030 --> 00:16:34,990 And just keep listening. 449 00:16:35,120 --> 00:16:37,340 It's true, I am the man. 450 00:16:39,650 --> 00:16:44,040 But it's only because I had the best mentor. 451 00:16:44,130 --> 00:16:47,960 A legend by the name of Trevor Lefkowitz. 452 00:16:48,050 --> 00:16:49,350 What? 453 00:16:49,440 --> 00:16:50,700 He taught me everything I know about 454 00:16:50,790 --> 00:16:53,140 finance and hot chicks 455 00:16:53,310 --> 00:16:56,450 and underrated rom-com The Cutting Edge. 456 00:16:56,620 --> 00:16:58,230 Trevor Lefkowitz? 457 00:16:58,400 --> 00:16:59,880 You mean T-Money? 458 00:17:02,490 --> 00:17:03,930 You know him? 459 00:17:04,020 --> 00:17:06,670 We all know Trevor Lefkowitz. 460 00:17:06,800 --> 00:17:08,590 - They do? - You do? 461 00:17:09,590 --> 00:17:11,550 Sorry. Can I get you guys anything? 462 00:17:11,680 --> 00:17:13,850 Hey, what happened to your accent? 463 00:17:14,030 --> 00:17:16,030 Oh. 464 00:17:16,120 --> 00:17:18,680 That was my twin sister Daisy May. 465 00:17:18,820 --> 00:17:21,600 We were separated at birth, but now 466 00:17:21,730 --> 00:17:23,300 we run an inn together. 467 00:17:23,470 --> 00:17:25,260 She's a laid-back country gal 468 00:17:25,340 --> 00:17:27,740 and I'm a go-go city slicker, but somehow it works. 469 00:17:27,910 --> 00:17:29,130 Who is this for, Sam? 470 00:17:29,260 --> 00:17:31,960 Anyway, how do you guys know T-Money? 471 00:17:32,130 --> 00:17:34,220 Well, we don't know him personally, 472 00:17:34,310 --> 00:17:36,180 but we know the legend. 473 00:17:36,310 --> 00:17:37,230 Back in the day, 474 00:17:37,310 --> 00:17:39,100 Trevor gave his pants 475 00:17:39,230 --> 00:17:41,320 to a junior trader named Pinkus 476 00:17:41,400 --> 00:17:44,320 during a hazing ritual known as the Run of Fun. 477 00:17:44,450 --> 00:17:46,230 True hero move on Trevor's part. 478 00:17:46,360 --> 00:17:48,410 And Pinkus was forever grateful. 479 00:17:48,540 --> 00:17:51,280 When he started his own firm, he banned hazing, 480 00:17:51,370 --> 00:17:53,200 and then passed the story down to his mentees. 481 00:17:53,280 --> 00:17:55,070 They passed it down to us. Aw. 482 00:17:55,240 --> 00:17:57,850 T-Money changed the game. 483 00:17:58,640 --> 00:18:00,030 That's incredible. 484 00:18:00,120 --> 00:18:01,900 He was hot, too. Mm. 485 00:18:02,030 --> 00:18:04,210 It just keeps getting better. 486 00:18:04,380 --> 00:18:05,780 How's that for leaving a mark, Trev? 487 00:18:05,910 --> 00:18:07,950 We still do the Run of Fun to this day, 488 00:18:08,080 --> 00:18:13,000 but now it's a fun tribute to Trevor and his legacy. 489 00:18:13,090 --> 00:18:15,650 They don't like you, Trevor. 490 00:18:15,790 --> 00:18:17,480 They idolize you. 491 00:18:19,960 --> 00:18:21,750 Wait, how could Trevor be your mentor? 492 00:18:21,880 --> 00:18:23,310 Wouldn't you have been a teenager 493 00:18:23,450 --> 00:18:24,490 when he died? 494 00:18:24,580 --> 00:18:26,800 Oh, he was a family friend, and, uh, 495 00:18:26,970 --> 00:18:28,970 I was very advanced. 496 00:18:29,100 --> 00:18:31,580 Like... The timing works. 497 00:18:31,760 --> 00:18:32,930 On the count of three. 498 00:18:33,110 --> 00:18:34,800 One, two, three. 499 00:18:34,930 --> 00:18:36,550 T-Money! 500 00:18:36,680 --> 00:18:41,120 ♪ And I say hey-ey-ey ♪ 501 00:18:41,290 --> 00:18:43,600 ♪ Hey-ey-ey ♪ 502 00:18:43,730 --> 00:18:45,470 ♪ I said hey... ♪ 503 00:18:45,600 --> 00:18:47,820 Trevor looks so happy. 504 00:18:47,950 --> 00:18:49,170 Good for him. 505 00:18:50,780 --> 00:18:53,130 That shirt really hikes up when he's running, huh? 506 00:18:53,260 --> 00:18:55,260 Wonder if they make that shirt in lady version. 507 00:18:56,430 --> 00:18:57,960 Wait. 508 00:18:58,700 --> 00:18:59,660 I'm going in. 509 00:18:59,740 --> 00:19:00,700 What? 510 00:19:00,830 --> 00:19:02,180 My hair looks too good 511 00:19:02,310 --> 00:19:03,920 not to be flowing in the breeze. 512 00:19:04,050 --> 00:19:09,140 ♪ And I say hey-ey-ey ♪ 513 00:19:09,270 --> 00:19:12,360 ♪ Hey-ey-ey ♪ 514 00:19:12,540 --> 00:19:14,710 ♪ I said hey ♪ 515 00:19:14,840 --> 00:19:18,200 ♪ What's going on? ♪ 516 00:19:25,200 --> 00:19:26,510 Well, Pete, I did a little research for you, 517 00:19:26,640 --> 00:19:28,770 and I managed to find some articles about Donna. 518 00:19:28,900 --> 00:19:30,030 She's real, all right. 519 00:19:30,120 --> 00:19:32,380 See, I told you. 520 00:19:32,510 --> 00:19:34,210 Wait, why are there articles about her? 521 00:19:34,340 --> 00:19:36,430 Because she sort of murdered her husband 522 00:19:36,560 --> 00:19:37,820 and fled to the Caribbean. 523 00:19:37,950 --> 00:19:39,700 Really? 524 00:19:39,830 --> 00:19:41,260 Oh, shoot. 525 00:19:41,350 --> 00:19:43,000 Yeah, there's actually an episode of a show 526 00:19:43,130 --> 00:19:45,440 called Vicious Vixens that delves into the whole situation. 527 00:19:45,570 --> 00:19:47,360 You guys want to watch? 528 00:19:47,530 --> 00:19:48,830 Uh, no, we don't want to watch an episode 529 00:19:48,970 --> 00:19:50,580 about Pete's psychotic murdering girlfriend. 530 00:19:50,750 --> 00:19:51,970 Play it. 531 00:19:55,490 --> 00:19:57,890 NARRATOR [on TV]: They called her the Slaying Mantis. 532 00:19:58,020 --> 00:19:59,930 Ooh, that's clever. 533 00:20:00,060 --> 00:20:01,500 A cold-blooded killer. 534 00:20:02,810 --> 00:20:04,070 Whoa, a pitchfork? 535 00:20:04,240 --> 00:20:05,720 Didn't see that coming. 536 00:20:05,850 --> 00:20:06,900 Neither did Gerald, apparently. 537 00:20:07,030 --> 00:20:09,380 Do you know Pete? 538 00:20:09,550 --> 00:20:12,160 The guy with the arrow through his neck? 539 00:20:12,340 --> 00:20:14,250 Yeah, what about him? 540 00:20:14,380 --> 00:20:18,300 Rumor has it, his hair is actually some type of wig. 541 00:20:18,470 --> 00:20:21,260 Interesting. I would buy that. 542 00:20:21,390 --> 00:20:24,610 Some are saying it may even be made out of Lego. 543 00:20:24,740 --> 00:20:26,660 Did you guys start that rumor, too? 544 00:20:26,790 --> 00:20:28,960 Oh... yeah. 545 00:20:29,090 --> 00:20:30,570 We didn't... we didn't know 546 00:20:30,700 --> 00:20:32,270 if the Donna rumor would-would get traction. 547 00:20:32,400 --> 00:20:35,050 So we started the hair thing as a hedge. 548 00:20:35,190 --> 00:20:38,100 What a sad loser. 549 00:20:38,230 --> 00:20:39,760 Seriously! It's like, 550 00:20:39,890 --> 00:20:42,240 get an afterlife, you freak! 551 00:20:47,370 --> 00:20:49,720 Captioning sponsored by CBS 552 00:20:49,900 --> 00:20:52,720 and TOYOTA. 553 00:20:52,900 --> 00:20:55,510 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 39402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.