Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,810 --> 00:00:31,292
Your first time up with us,
Isn't it, doc?Yeah, mac.
2
00:00:31,335 --> 00:00:34,338
Dr. Salinger thought I'd find
The operation interesting.
3
00:00:34,382 --> 00:00:36,297
Well, so far,
Carrying doctors with us
4
00:00:36,340 --> 00:00:38,690
On weekends
Has been a real help.
5
00:00:38,734 --> 00:00:40,388
In fact, you should've
Been with us yesterday.
6
00:00:40,431 --> 00:00:42,477
Yeah, well I've heard
That one before.
7
00:00:42,520 --> 00:00:45,480
That's practically
The unofficial motto
Of the fire department.
8
00:00:45,523 --> 00:00:47,699
Well, we were going
All day. Eight runs.
9
00:00:47,743 --> 00:00:50,180
Yeah?Yeah.
10
00:00:50,224 --> 00:00:52,269
Yeah. Sounds like
Our emergency room.
11
00:00:52,313 --> 00:00:53,705
You never know what's
Going to happen next.
12
00:00:53,749 --> 00:00:55,707
Yeah.
13
00:00:55,751 --> 00:00:57,187
Now, where are
These going?
14
00:00:57,231 --> 00:00:59,842
To the camps.
15
00:00:59,885 --> 00:01:01,844
They fly camp crews
Into the brush fires,
16
00:01:01,887 --> 00:01:04,542
And support them
With water drops.
17
00:01:04,586 --> 00:01:05,717
Uh-huh.
18
00:01:05,761 --> 00:01:07,284
Just a reminder.
19
00:01:07,328 --> 00:01:09,286
Always walk around
The nose of the helicopter
20
00:01:09,330 --> 00:01:11,506
And never uphill
Away from it.Okay. Don't worry.
21
00:01:11,549 --> 00:01:14,509
I haven't got any intention of
Being the first patient today.
22
00:01:20,863 --> 00:01:23,213
This is larry younkers.
He'll be our crewman today.
23
00:01:23,257 --> 00:01:24,519
Hi, doc.Larry, how're
You doing?
24
00:01:24,562 --> 00:01:25,737
Very nice to see you.Nice to see you.
25
00:01:25,781 --> 00:01:27,217
We do a routine
Equipment check.
26
00:01:27,261 --> 00:01:28,784
Our triage kit,
27
00:01:28,827 --> 00:01:31,221
The hare splint and
Defibrillator are all in here.
28
00:01:31,265 --> 00:01:32,744
What about g-suits?
29
00:01:32,788 --> 00:01:34,746
One adult and one child.Good.
30
00:01:34,790 --> 00:01:37,358
Why don't we go on
Up to the cabin?
31
00:01:40,796 --> 00:01:43,320
This is our oxygen
System,
32
00:01:43,364 --> 00:01:48,586
Suction, inhalation for two
And resuscitator.
33
00:01:48,630 --> 00:01:51,328
One other thing, doc.
If we get a brush fire
34
00:01:51,372 --> 00:01:53,896
And they need an additional
Copter for water drops,
35
00:01:53,939 --> 00:01:55,593
We'll have
To dump you out.
36
00:01:55,637 --> 00:01:56,638
On the ground,
I hope.
37
00:01:56,681 --> 00:01:57,856
Yeah.
38
00:01:57,900 --> 00:01:58,857
Well, let's mount up.
39
00:01:58,901 --> 00:02:00,337
Let's do it.
40
00:02:51,954 --> 00:02:54,826
Pilot 1: copter 4,
10-8 to camp 9.
41
00:02:54,870 --> 00:02:55,827
Dispatcher: copter 4.
42
00:03:13,976 --> 00:03:17,849
Pilot 2: copter 14,
10-8 to camp 9.
43
00:03:17,893 --> 00:03:18,937
Dispatcher: copter 14.
44
00:03:27,294 --> 00:03:30,688
Pilot 3: copter 11,
10-8 to camp 10.
45
00:03:30,732 --> 00:03:31,820
Dispatcher: copter 11.
46
00:03:57,498 --> 00:03:59,978
Mac: copter 10,
10-8 to camp 9.
47
00:04:00,022 --> 00:04:01,415
Dispatcher: copter 10.
48
00:04:27,528 --> 00:04:29,704
Do you read me? Mac: yeah, go ahead.
49
00:04:29,747 --> 00:04:32,010
What's the range
On this thing, mac?
50
00:04:32,054 --> 00:04:34,752
We cruise at about
115 miles an hour
51
00:04:34,796 --> 00:04:36,363
And carry
Two hours of fuel.
52
00:04:36,406 --> 00:04:37,494
[ laughs ]
53
00:04:37,538 --> 00:04:39,322
Sounds like my car.
54
00:04:58,646 --> 00:05:02,824
La, copter 10 at camp 9.
Available as air ambulance.
55
00:05:02,867 --> 00:05:04,434
Dispatcher: copter 10.
56
00:05:29,807 --> 00:05:31,548
Mac:
We operate out of this camp
57
00:05:31,592 --> 00:05:33,550
Because it's the most
Centrally located spot
58
00:05:33,594 --> 00:05:36,074
For a response at
The northern end of the county.
59
00:05:36,118 --> 00:05:37,728
When we get inside
I'll show you
60
00:05:37,772 --> 00:05:40,383
Exactly where
We are on the map.
61
00:05:40,427 --> 00:05:42,864
Kelly: how many camps
Have you got?
62
00:05:42,907 --> 00:05:45,083
Mac:
We have five big camps.
63
00:06:00,142 --> 00:06:01,491
How about a cup
Of wayne's coffee?
64
00:06:01,535 --> 00:06:03,885
Sounds like a good idea.
Fantastic view.
65
00:06:03,928 --> 00:06:05,408
Being
At 3,800 feet helps.
66
00:06:05,452 --> 00:06:06,583
Are all the camps
Like this?
67
00:06:06,627 --> 00:06:07,584
More or less.
68
00:06:08,890 --> 00:06:10,805
There are four 10-man
Fire crews based here
69
00:06:10,848 --> 00:06:12,894
Under the command
Of captain reed.
70
00:06:12,937 --> 00:06:14,112
There's the office,
71
00:06:14,156 --> 00:06:17,115
The dormitory,
And the mess hall.
72
00:06:17,159 --> 00:06:19,117
The coffee is lousy
But the food's great.
73
00:06:30,738 --> 00:06:34,132
The new annex is 30-by-80.
Concrete block. No windows.
74
00:06:34,176 --> 00:06:37,005
One door out here on the street.
Loading docks back here.
75
00:06:37,048 --> 00:06:39,442
We'll still make the hydrant
On commerce?
76
00:06:39,486 --> 00:06:41,444
Right. No change.What's the roof like?
77
00:06:41,488 --> 00:06:42,750
Gravel and asphalt
Over wood.
78
00:06:42,793 --> 00:06:44,839
No sweat cutting in
If we have to ventilate.
79
00:06:44,882 --> 00:06:46,144
Now they figure to start
Using this thing
80
00:06:46,188 --> 00:06:47,145
In a week to 10 days.
81
00:06:47,189 --> 00:06:48,538
Now. On the inside...
82
00:06:48,582 --> 00:06:50,627
[ alarm sounding ]
83
00:06:53,978 --> 00:06:56,590
Dispatcher:
Station 51, copter 10.
84
00:06:56,633 --> 00:06:58,461
Traffic accident
With injuries.
85
00:06:58,505 --> 00:07:01,203
A tank truck and a camper,
Both off the road.
86
00:07:01,246 --> 00:07:04,902
Route 126 about eight miles
South of little seco.
87
00:07:04,946 --> 00:07:06,469
Dispatcher: route 126,
88
00:07:06,513 --> 00:07:08,471
Eight miles
South of little seco.
89
00:07:08,515 --> 00:07:10,168
Time out, 14:28.
90
00:07:10,212 --> 00:07:12,649
Station 51, kmg 365.
91
00:07:12,693 --> 00:07:13,650
Dispatcher: copter 10.
92
00:07:25,749 --> 00:07:27,708
[ sirens wailing ]
93
00:08:39,344 --> 00:08:41,303
[ sirens wailing ]
94
00:08:59,016 --> 00:09:00,975
Mac: la, copter 10.
95
00:09:01,018 --> 00:09:03,325
Have engine 51
Switch to frequency 3
96
00:09:03,368 --> 00:09:06,067
To maintain contact.
97
00:09:06,110 --> 00:09:07,416
Dispatcher: 10-4,
Copter 10.
98
00:09:07,459 --> 00:09:09,157
Engine 51,
Did you copy?
99
00:09:11,115 --> 00:09:13,378
Dispatcher: engine 51.
100
00:09:39,100 --> 00:09:41,058
Mac, what's our eta?
101
00:09:41,102 --> 00:09:44,148
About 10 minutes, if we got
An accurate location.
102
00:09:44,192 --> 00:09:46,063
Larry, get the map out.
103
00:10:02,427 --> 00:10:06,388
We're coming up on route 126.
Start looking, larry.
104
00:10:06,431 --> 00:10:07,998
Mac: it might be
Kind of hard to find.
105
00:10:08,042 --> 00:10:09,739
The brush is pretty thick
Down there.
106
00:10:36,287 --> 00:10:37,245
Nothing yet.
107
00:10:50,258 --> 00:10:52,042
Should be
Somewhere along here.
108
00:11:18,112 --> 00:11:19,374
La, copter 10.
109
00:11:19,417 --> 00:11:21,071
We've covered
The road three miles
110
00:11:21,115 --> 00:11:23,595
Either side
Of the location.
111
00:11:23,639 --> 00:11:25,597
No sign of an accident.
112
00:11:25,641 --> 00:11:29,036
Do you have any further
Information on the location?
113
00:11:29,079 --> 00:11:30,864
Dispatcher: we've had
Two calls from people
114
00:11:30,907 --> 00:11:34,128
Who've talked to the truck
Driver on cb radio.
115
00:11:34,171 --> 00:11:35,564
They report
He's trapped in the cab
116
00:11:35,607 --> 00:11:38,393
And repeats
The same location.
117
00:11:38,436 --> 00:11:40,830
We'll turn around
And take another look.
118
00:11:40,874 --> 00:11:42,614
Mac? What's the problem?Mac: yeah?
119
00:11:42,658 --> 00:11:44,007
Mac: we're gonna have
To keep looking.
120
00:11:44,051 --> 00:11:45,792
Usually on
These kinds of runs,
121
00:11:45,835 --> 00:11:48,185
We don't get
An accurate location.
122
00:12:10,294 --> 00:12:11,600
Still don't see anything.
123
00:12:11,643 --> 00:12:13,602
You wanna try
The other side of the dam?
124
00:12:13,645 --> 00:12:15,212
Might as well.
125
00:12:19,695 --> 00:12:21,610
Mac: engine 51, copter 10.
126
00:12:21,653 --> 00:12:23,960
We're checking the other side
Of little seco dam.
127
00:12:24,004 --> 00:12:25,222
Will advise.
128
00:12:25,266 --> 00:12:26,223
Dispatcher: copter 10.
129
00:12:30,924 --> 00:12:34,884
We're southbound,
Just below little seco.
130
00:12:34,928 --> 00:12:36,320
Dispatcher: copter 10.
131
00:12:39,062 --> 00:12:42,065
Engine 51, did you copy
Copter 10's last transmission?
132
00:12:44,415 --> 00:12:46,461
Squad 51, 10-4.
133
00:12:46,504 --> 00:12:49,420
We're now southbound
On little seco road.
134
00:13:09,092 --> 00:13:10,572
Mac: la, we've
Checked everything
135
00:13:10,615 --> 00:13:13,053
Within a 10-mile
Radius of the location.
136
00:13:13,096 --> 00:13:14,924
Still no sign of anything.
137
00:13:14,968 --> 00:13:16,926
We'll keep searching
As long as our fuel will allow.
138
00:13:16,970 --> 00:13:19,276
Dispatcher: copter 10.
139
00:13:57,010 --> 00:14:00,013
Larry, I think
I see something down there.
140
00:14:00,056 --> 00:14:01,710
Larry: got it.
141
00:14:01,753 --> 00:14:03,233
Mac: la, copter 10
At scene.
142
00:14:03,277 --> 00:14:04,669
Dispatcher: copter 10.
143
00:14:04,713 --> 00:14:08,108
Engine 51, copter 10.
We have them in sight.
144
00:14:08,151 --> 00:14:10,371
We're one mile
North of the cutoff.
145
00:14:10,414 --> 00:14:12,329
Dispatcher: engine 51.
146
00:14:15,332 --> 00:14:17,378
Looks kind of bad.
147
00:14:17,421 --> 00:14:18,988
Check for wires, larry.
148
00:14:19,032 --> 00:14:20,381
I want to try to land
At the bend of the road.
149
00:14:24,037 --> 00:14:25,734
Larry: you're clear.
150
00:14:35,396 --> 00:14:37,920
Mac: 51, what's your eta?
151
00:14:37,964 --> 00:14:39,835
Eta, three minutes.
152
00:14:47,495 --> 00:14:49,236
Larry: let's go, doc.
153
00:14:49,279 --> 00:14:50,977
I'll take
The trauma box for you.
154
00:15:11,171 --> 00:15:13,782
My dad, he's hurt!
He's in there.
155
00:15:13,825 --> 00:15:16,089
All right, son. You stay there.
I'm coming down.
156
00:15:16,132 --> 00:15:17,829
Hurry! Please!
157
00:15:22,530 --> 00:15:23,879
Just take it easy.
158
00:15:23,923 --> 00:15:25,794
He's hurt.
I'm sure.
159
00:15:25,837 --> 00:15:28,057
All right, son.
We'll take care of him.
160
00:15:34,237 --> 00:15:36,196
Are you hurt
Any place else?
161
00:15:36,239 --> 00:15:38,024
Is there anybody else
In there besides your dad?
162
00:15:38,067 --> 00:15:39,764
Just my dad.
163
00:15:39,808 --> 00:15:40,983
Larry, take him
Back up.
164
00:15:41,027 --> 00:15:42,419
Okay, doc.
Come on, son.
165
00:15:42,463 --> 00:15:44,334
One step up.
That's it.
166
00:15:45,379 --> 00:15:47,033
Okay, let's go on up.
167
00:15:47,076 --> 00:15:49,122
That's good.
Keep moving on up. Come on.
168
00:16:22,459 --> 00:16:24,157
Stanley: get the reel line
Down there, chet.
169
00:16:24,200 --> 00:16:26,507
Marco, I need some
Safety lines down here.
170
00:16:37,953 --> 00:16:39,215
Wanna come down
Over here?
171
00:16:39,259 --> 00:16:40,216
Yeah.
172
00:16:43,045 --> 00:16:44,307
I guess this is
The best way.
173
00:17:01,455 --> 00:17:04,414
Help! Somebody get me
Out of here!
174
00:17:07,461 --> 00:17:08,810
All right,
Take it easy.
175
00:17:08,853 --> 00:17:09,985
Where're you hurt?
176
00:17:10,029 --> 00:17:13,989
My shoulder
And my ribs.
177
00:17:14,033 --> 00:17:15,208
Your shoulder
And your hip?
178
00:17:15,251 --> 00:17:17,210
My ribs.Your ribs. Okay.
179
00:17:17,253 --> 00:17:18,863
Just stay still, all right.
Don't move.
180
00:17:18,907 --> 00:17:20,039
We'll be right in
To get you.
181
00:17:20,082 --> 00:17:21,431
Roy, I think this way
Would be best.
182
00:17:31,137 --> 00:17:32,834
Okay, now don't look
Up here, okay.
183
00:17:32,877 --> 00:17:34,966
We're going to be knocking
Some dirt down there.
184
00:17:50,069 --> 00:17:51,374
Boy, I think
He's got it locked.
185
00:17:58,555 --> 00:18:01,036
Got it.
186
00:18:01,080 --> 00:18:03,082
All right, we're coming down
To get you.
187
00:18:03,125 --> 00:18:04,170
Yeah. Okay.
188
00:18:04,213 --> 00:18:05,171
Can you handle this?
189
00:18:05,214 --> 00:18:06,215
Yeah. I got it.
190
00:18:07,695 --> 00:18:09,262
Roy, I'm gonna pop
This window down here,
191
00:18:09,305 --> 00:18:11,220
Put this the turnout
On him, okay?
192
00:18:14,441 --> 00:18:17,096
Okay, we're coming
Down in there.
193
00:18:18,358 --> 00:18:20,055
Doc?
194
00:18:20,099 --> 00:18:21,361
I need
A cervical collar.
195
00:18:28,933 --> 00:18:30,065
Okay.
196
00:18:34,113 --> 00:18:35,114
All right.I can't breathe.
197
00:18:35,157 --> 00:18:37,203
Okay.
Just take it easy.
198
00:18:37,246 --> 00:18:38,943
We're gonna pop
This windshield,
199
00:18:38,987 --> 00:18:40,293
So I'm gonna put this coat
Around you, okay?
200
00:18:40,336 --> 00:18:41,294
Yeah.
201
00:18:46,255 --> 00:18:47,474
Hey, marco.
202
00:18:47,517 --> 00:18:49,171
We're gonna need
A backboard!
203
00:18:57,353 --> 00:18:58,659
Here it comes.
204
00:19:06,449 --> 00:19:08,538
All right.
You can...
205
00:19:10,018 --> 00:19:10,975
Yeah, I want...
206
00:19:31,996 --> 00:19:33,563
Okay, we got it
Popped out.
207
00:19:33,607 --> 00:19:36,566
Come on, just stay still,
All right. Don't move.
208
00:19:36,610 --> 00:19:40,353
Okay. You hurt anyplace else?No.
209
00:19:40,396 --> 00:19:43,399
No. Just your shoulder
And your ribs, right?Yeah.
210
00:19:43,443 --> 00:19:45,009
Do you got any tingling
Or numbness at all?No.
211
00:19:45,053 --> 00:19:47,142
Do you got
Any trouble breathing?No.
212
00:19:47,186 --> 00:19:49,144
Okay, you tell me
When this hurts, all right?
213
00:19:49,188 --> 00:19:51,059
Does it hurt there?No, no.
214
00:19:51,102 --> 00:19:52,974
Right in here?
215
00:19:53,017 --> 00:19:54,367
[ moaning ]
Yeah.
216
00:19:54,410 --> 00:19:57,413
Cap, give me
A triangular bandage.
217
00:19:57,457 --> 00:19:58,762
Roll of kerlix,
Roll of cold band.
218
00:19:58,806 --> 00:20:00,242
We're gonna wrap you up
219
00:20:00,286 --> 00:20:01,243
And then move you
Out of here, okay?
220
00:20:01,287 --> 00:20:02,244
Yeah.
221
00:20:02,288 --> 00:20:04,072
Down in here?Yeah.
222
00:20:04,115 --> 00:20:05,726
That's it, give me something
For that, will you, doc?
223
00:20:05,769 --> 00:20:07,380
Let's just wait
On that, okay?
224
00:20:07,423 --> 00:20:08,729
We're gonna have
To get you immobilized,
225
00:20:08,772 --> 00:20:10,121
First, get you
Out of here.
226
00:20:10,165 --> 00:20:11,645
We got a doctor here.
227
00:20:11,688 --> 00:20:13,212
When we get out,
I'll check with him, all right?
228
00:20:17,607 --> 00:20:19,174
A little more this way.
229
00:20:19,218 --> 00:20:21,263
Easy, easy. Yeah.
All right.
230
00:20:21,307 --> 00:20:22,656
Got him?Yeah.
231
00:20:22,699 --> 00:20:24,005
All right,
Hold his head, marco.
232
00:20:24,048 --> 00:20:26,050
Yeah. Good.Let me get the...
233
00:20:26,094 --> 00:20:28,183
Let me just get
One strap here.
Okay.
234
00:20:28,227 --> 00:20:29,489
When you strap him outside,
Can you strap that over there?
235
00:20:29,532 --> 00:20:30,533
Yeah.
236
00:20:36,713 --> 00:20:37,758
Okay.[ groaning ]
237
00:20:39,760 --> 00:20:41,718
Okay.
238
00:20:41,762 --> 00:20:44,504
All right, we're going
As easy as we can.
239
00:20:44,547 --> 00:20:46,201
That hurts.
240
00:20:46,245 --> 00:20:47,246
I know.
241
00:20:47,289 --> 00:20:48,682
Okay.
That's fine, cap.
242
00:20:48,725 --> 00:20:50,553
Okay, now I'm gonna
Bend you down. Ready?
243
00:20:50,597 --> 00:20:53,295
Easy, yeah.Okay.
244
00:20:53,339 --> 00:20:56,080
All right. All right.
There we are.
245
00:20:56,124 --> 00:20:58,344
There we are. Okay.
You're gonna be all right.
246
00:20:58,387 --> 00:20:59,693
You're gonna be okay.
247
00:20:59,736 --> 00:21:01,825
Let's just check you
Out here real quick.
248
00:21:01,869 --> 00:21:04,828
[ panting ]
249
00:21:11,574 --> 00:21:12,706
The pulse is 90.
250
00:21:12,749 --> 00:21:14,185
Okay. Okay.
251
00:21:16,275 --> 00:21:18,102
Let's see if we can
Ease him out, now, a little bit,
252
00:21:18,146 --> 00:21:19,234
And we can fix him
Better outside.
253
00:21:19,278 --> 00:21:21,410
All right. Gently.
254
00:21:23,543 --> 00:21:24,674
Yeah, let me get the...
Yeah, here we go.
255
00:21:24,718 --> 00:21:26,067
Okay.
256
00:21:26,110 --> 00:21:27,068
Raise it now.How're you doing?
257
00:21:27,111 --> 00:21:28,504
Now.
258
00:21:29,766 --> 00:21:30,724
Okay.
259
00:21:32,639 --> 00:21:34,380
Hold him steady.
260
00:21:37,600 --> 00:21:39,776
Okay, good, marco.
Listen, why don't you get larry
261
00:21:39,820 --> 00:21:41,387
To help you take down
A couple of stokes, okay?
262
00:21:41,430 --> 00:21:42,475
Yeah.
263
00:21:42,518 --> 00:21:44,651
Johnny, get a bp?Okay.
264
00:21:44,694 --> 00:21:48,394
Doc, got a busted clavicle
Over there.
265
00:21:48,437 --> 00:21:50,221
Possible fractured ribs.
266
00:21:50,265 --> 00:21:52,398
Bp is 110 over 70,
Pulse is 90, respiration's 18.
267
00:21:52,441 --> 00:21:53,834
He's in a lot of pain.
268
00:21:53,877 --> 00:21:55,836
All right, start an iv
With d5w. Any head injury?
269
00:21:55,879 --> 00:21:57,141
No.
270
00:21:57,185 --> 00:21:58,795
Ms, five milligrams, im.
271
00:21:58,839 --> 00:21:59,796
Okay, doc.
272
00:22:01,842 --> 00:22:03,626
His stomach's
Pretty stiff, johnny.
273
00:22:03,670 --> 00:22:05,541
Let's start
A d5w here, too.
274
00:22:05,585 --> 00:22:06,847
D5?Yeah.
275
00:22:42,709 --> 00:22:44,754
Chet, do you
Wanna take this?
276
00:22:49,237 --> 00:22:50,412
Thanks.
277
00:22:50,456 --> 00:22:52,632
My dad, where are
They taking him?
278
00:22:52,675 --> 00:22:54,634
We're gonna take him
To the hospital.
279
00:22:54,677 --> 00:22:57,593
Don't worry, he's going
To be fine. Okay?
280
00:22:57,637 --> 00:22:59,595
What's your name?Eddie.
281
00:22:59,639 --> 00:23:01,554
I'm roy.
Nice to meet you.
282
00:23:01,597 --> 00:23:03,382
Let's take a look
At this arm, okay?
283
00:23:09,605 --> 00:23:11,781
Hey. Don't worry.
284
00:23:13,522 --> 00:23:15,306
Mac: la, copter 10,
285
00:23:15,350 --> 00:23:17,874
Heading to rampart emergency
With two victims.
286
00:23:17,918 --> 00:23:19,659
Victim one is male,
287
00:23:19,702 --> 00:23:21,356
Early 40s, comatose,
288
00:23:21,400 --> 00:23:23,576
With possible head
And internal injuries.
289
00:23:23,619 --> 00:23:25,665
Victim two is male,
Late 40s,
290
00:23:25,708 --> 00:23:28,624
With a broken clavicle
And a possible fractured rib.
291
00:23:28,668 --> 00:23:30,626
We have a doctor and
A paramedic on board.
292
00:23:30,670 --> 00:23:33,673
Eta, 20 minutes.
293
00:23:33,716 --> 00:23:35,414
Dispatcher:
10-4, copter 10.
294
00:23:40,549 --> 00:23:42,812
Woman [ on pa ]:
Dr. Canter, treatment room 4.
295
00:23:42,856 --> 00:23:45,424
Dr. Canter,
Treatment room 4.
296
00:23:56,739 --> 00:24:00,395
Miss mccall.
Eddie lapeer.
297
00:24:00,439 --> 00:24:01,875
Miss mccall.
This is john gage.
298
00:24:01,918 --> 00:24:03,224
Hi, eddie,
Nice to meet you.
299
00:24:03,267 --> 00:24:05,487
Hi, eddie.How's my dad?
300
00:24:05,531 --> 00:24:09,273
He's going to be just fine.
Would you like to see him?
301
00:24:10,274 --> 00:24:11,275
Yeah.
302
00:24:12,276 --> 00:24:13,713
Come on.
303
00:24:13,756 --> 00:24:16,280
Better tidy him up
A little bit.
304
00:24:16,324 --> 00:24:17,847
Why? I think he looks
Kind of cute.
305
00:24:21,590 --> 00:24:24,419
He was pretty thirsty,
So I got him a grape drink.
306
00:24:24,463 --> 00:24:27,030
You know, kids get
Pretty dehydrated.
307
00:24:27,074 --> 00:24:28,379
What's your excuse?
308
00:24:30,294 --> 00:24:31,426
Oh.
309
00:24:31,470 --> 00:24:33,036
I was
Pretty thirsty myself.
310
00:24:33,080 --> 00:24:34,777
Dehydrated, huh?
311
00:24:34,821 --> 00:24:37,563
Yeah.
How's the father?
312
00:24:37,606 --> 00:24:41,654
Well, possible skull fracture,
Internal injuries.
313
00:24:41,697 --> 00:24:43,656
He's gonna be around
For a while, isn't he?
314
00:24:43,699 --> 00:24:45,571
I'd say.
A week or so.
315
00:24:47,790 --> 00:24:49,313
You told.
316
00:24:50,489 --> 00:24:51,707
Mothergate.
317
00:24:52,752 --> 00:24:54,057
What about eddie?
318
00:24:54,101 --> 00:24:56,756
Well, all his family
Lives up in seattle.
319
00:24:56,799 --> 00:24:58,322
He's got no relatives
Down here,
320
00:24:58,366 --> 00:24:59,933
So I guess we're gonna
Have to put him
321
00:24:59,976 --> 00:25:01,587
Into a county foster
Home for a while.
322
00:25:01,630 --> 00:25:03,850
I think he really wants
To stay with you, roy.
323
00:25:03,893 --> 00:25:06,766
You know, you've found
Yourself a real friend.
324
00:25:06,809 --> 00:25:09,595
Well, it had
Crossed my mind.
325
00:25:09,638 --> 00:25:11,727
I know his father would be
Really appreciative.
326
00:25:11,771 --> 00:25:13,424
Yeah, yeah, he'd...
327
00:25:13,468 --> 00:25:14,948
But, you know, I got my
Own kids to take care of.
328
00:25:14,991 --> 00:25:16,732
Yeah, but it would just be
For a couple of days,
329
00:25:16,776 --> 00:25:19,300
Maybe overnight, you know,
Until we can locate the mother.
330
00:25:19,343 --> 00:25:20,910
Yeah, the mother will want
To pick him up right away,
331
00:25:20,954 --> 00:25:22,564
Or as fast
As she can, anyway.
332
00:25:22,608 --> 00:25:23,957
Well, you know,
Foster homes aren't bad.
333
00:25:24,000 --> 00:25:25,611
I mean, they've got
Some nice families.
334
00:25:25,654 --> 00:25:27,613
Yeah, but they're strangers.
335
00:25:27,656 --> 00:25:29,397
Plus, you've already got
336
00:25:29,440 --> 00:25:30,790
Something in common
With the kid.
337
00:25:30,833 --> 00:25:33,357
Dehydration.
338
00:25:33,401 --> 00:25:34,924
You know, he's been through
An awful lot, roy.
339
00:25:39,668 --> 00:25:42,105
All right,
I'll talk to joanne.
340
00:25:43,498 --> 00:25:44,586
Woman [ on pa ]:
Emergency in 2.
341
00:25:44,630 --> 00:25:45,587
Excuse me, please.
342
00:25:45,631 --> 00:25:47,763
Emergency in 2.
343
00:25:47,807 --> 00:25:50,418
You thirsty?
344
00:25:50,461 --> 00:25:51,941
Yeah, as a matter
Of fact, I am.
345
00:25:55,118 --> 00:25:57,425
Put him in 2,
Right there.
346
00:26:02,125 --> 00:26:03,126
Dix.
347
00:26:16,792 --> 00:26:18,751
104.2.
348
00:26:19,839 --> 00:26:21,928
Start an iv with d5w.
349
00:26:27,498 --> 00:26:28,674
Carol, I didn't see anyone
Come in with him.
350
00:26:28,717 --> 00:26:30,023
Will you go out
And check and see
351
00:26:30,066 --> 00:26:31,415
If we can find out
The boy's name?
352
00:26:31,459 --> 00:26:33,113
And bring me back
A consent form.
353
00:26:36,682 --> 00:26:38,727
Let's get a cbc,
Glucose and lytes.
354
00:26:38,771 --> 00:26:40,642
Also bring
An x-ray technician in here.
355
00:26:40,686 --> 00:26:42,557
Chest, skull
And spine series.
356
00:26:42,601 --> 00:26:43,558
All right.
357
00:26:50,652 --> 00:26:52,306
Woman:
Miss jones, reception please.
358
00:26:55,135 --> 00:26:59,661
Dr. Alan, 63.
Dr. Alan, 63.
359
00:26:59,705 --> 00:27:01,489
Hanrahan?
360
00:27:01,532 --> 00:27:03,317
Oh, how is ben?
361
00:27:03,360 --> 00:27:05,406
Oh, yes. I'm dr. Early.
Why don't you sit down?
362
00:27:05,449 --> 00:27:07,190
Thank you.
What's wrong with him?
363
00:27:07,234 --> 00:27:08,539
We don't know
For sure yet.
364
00:27:08,583 --> 00:27:12,021
Oh. Then it's serious,
Isn't it?
365
00:27:12,065 --> 00:27:14,371
No. Well, there may be nothing
To worry about at all really.
366
00:27:14,415 --> 00:27:16,286
But if he's
Still unconscious...
367
00:27:16,330 --> 00:27:17,636
That means we should
368
00:27:17,679 --> 00:27:19,115
Start treating him
As soon as possible.
369
00:27:19,159 --> 00:27:22,118
I have a consent form.
370
00:27:22,162 --> 00:27:24,207
I'll need your consent
To do a lumbar tap,
371
00:27:24,251 --> 00:27:27,123
That's to draw some fluid from
The spine so we can test it.
372
00:27:28,603 --> 00:27:31,040
Somebody has to sign this?Yes. The next of kin.
373
00:27:31,084 --> 00:27:33,216
It's just a standard form,
A legal requirement.
374
00:27:33,260 --> 00:27:34,653
Yes, I understand.
375
00:27:34,696 --> 00:27:36,872
When did you want
To do it?
376
00:27:36,916 --> 00:27:38,265
Right away.
377
00:27:39,919 --> 00:27:43,226
Oh, well, maybe I better
Just look this over.
378
00:27:43,270 --> 00:27:46,490
Certainly.
Go right ahead.
379
00:27:46,534 --> 00:27:49,232
Mrs. Hanrahan, how long's
He been unconscious?
380
00:27:49,276 --> 00:27:54,629
Oh, I talked to him...
Oh, when? 2:30.
381
00:27:54,673 --> 00:27:56,457
Then I looked in
On him again at 3:30.
382
00:27:56,500 --> 00:27:58,154
I took him some juice.
383
00:27:58,198 --> 00:28:00,591
And I couldn't wake him,
And I was petrified.
384
00:28:00,635 --> 00:28:02,376
I understand.
385
00:28:02,419 --> 00:28:04,595
Do you remember when he started
Feeling sick for the first time?
386
00:28:04,639 --> 00:28:07,424
Well, ben said he had
A headache last night.
387
00:28:07,468 --> 00:28:08,730
Did he have any fever?
388
00:28:08,774 --> 00:28:10,297
This morning, yes.
389
00:28:12,342 --> 00:28:14,562
Now ben's name
Goes where, dr. Early?
390
00:28:14,605 --> 00:28:16,477
Thank you.
391
00:28:17,521 --> 00:28:19,262
Right there.
392
00:28:19,306 --> 00:28:23,614
And this lumbar tap,
It's important?
393
00:28:23,658 --> 00:28:24,659
It's vital.
394
00:28:27,314 --> 00:28:29,925
Did he complain of any pain
Or stiffness?
395
00:28:29,969 --> 00:28:32,232
Mm-mmm.
Just the headache.
396
00:28:32,275 --> 00:28:33,363
Has his stomach
Been upset?
397
00:28:33,407 --> 00:28:34,669
Oh, yes.
398
00:28:34,713 --> 00:28:36,758
Is he on any medication?
399
00:28:36,802 --> 00:28:40,762
I think he took an aspirin.
Dr. Early, this...
400
00:28:40,806 --> 00:28:42,111
Lumbar tap.
401
00:28:42,155 --> 00:28:43,983
Yes.
Is it dangerous?
402
00:28:45,549 --> 00:28:48,422
I'd say it's about
That dangerous.
403
00:28:48,465 --> 00:28:49,728
I've really never
Had any difficulty
404
00:28:49,771 --> 00:28:52,731
And I've done
Quite a few of them.
405
00:28:52,774 --> 00:28:56,212
Well, then, can't we wait,
You know, a little bit?
406
00:28:56,256 --> 00:28:58,301
I mean, do we have
To do it right away?
407
00:28:58,345 --> 00:28:59,738
What for?
408
00:28:59,781 --> 00:29:01,609
He's not going to get
Any better, mrs. Hanrahan,
409
00:29:01,652 --> 00:29:03,654
Until we start treatment.
410
00:29:03,698 --> 00:29:05,744
Is there any problem?
411
00:29:05,787 --> 00:29:08,224
Oh, no. No. I...
412
00:29:08,268 --> 00:29:10,226
Well, I just wanted
To be sure, you know,
413
00:29:10,270 --> 00:29:12,489
That I was doing
The right thing.
414
00:29:12,533 --> 00:29:15,579
Believe me,
You are. Here.
415
00:29:24,850 --> 00:29:25,807
Thank you
Very much.
416
00:29:25,851 --> 00:29:27,766
Well, thank you.
417
00:29:35,295 --> 00:29:38,777
It's hooked up.
I'll get the pressure.
418
00:29:43,607 --> 00:29:47,263
151. Now let's
Draw some fluid.
419
00:29:49,439 --> 00:29:50,397
How soon on the x-ray?
420
00:29:50,440 --> 00:29:53,182
Five or 10 minutes.
421
00:30:02,278 --> 00:30:03,802
You know what to order.
422
00:30:03,845 --> 00:30:07,718
Cns, gram stain, protein,
Glucose, and cell count.
423
00:30:07,762 --> 00:30:10,199
Wait for the test.
424
00:30:10,243 --> 00:30:12,811
Then we'll start right away
On the appropriate antibiotic.
425
00:30:12,854 --> 00:30:14,073
Right.
426
00:30:14,116 --> 00:30:15,378
And, dix, call county health.
427
00:30:15,422 --> 00:30:17,250
Let them know we have
A meningitis.
428
00:30:28,348 --> 00:30:29,740
Dispatcher: station 127.
429
00:30:29,784 --> 00:30:31,525
This was an automatic
Fire alarm.
430
00:30:31,568 --> 00:30:32,831
No other information.
431
00:30:36,138 --> 00:30:37,574
Roy, there's a phone call
For you in the office.
432
00:30:37,618 --> 00:30:38,837
It's the hospital.
433
00:30:38,880 --> 00:30:41,361
It's probably
About eddie.
434
00:30:43,537 --> 00:30:45,234
I've said it before
And I'll say it again.
435
00:30:45,278 --> 00:30:47,193
Roy's making a mistake
Getting mixed up in that.
436
00:30:47,236 --> 00:30:49,064
Oh, cap,
There's no problem.
437
00:30:49,108 --> 00:30:51,327
Joanne said it was okay for
The kid to spend the night,
438
00:30:51,371 --> 00:30:52,720
I don't see
The problem.
439
00:30:52,763 --> 00:30:55,201
Besides, the kid was
All shook up and everything.
440
00:30:55,244 --> 00:30:57,420
I don't care. You see
A lot of misery in this job,
441
00:30:57,464 --> 00:30:59,292
And there's only so much
You can do about it.
442
00:30:59,335 --> 00:31:00,815
You start trying
To go beyond that,
443
00:31:00,859 --> 00:31:02,599
And you get your emotions
Torn up over and over again.
444
00:31:02,643 --> 00:31:03,905
It never fails.
445
00:31:03,949 --> 00:31:06,125
I think this is
A different situation.
446
00:31:06,168 --> 00:31:07,604
Yeah. Besides,
That's probably
447
00:31:07,648 --> 00:31:09,432
The mother
On the phone right now
448
00:31:09,476 --> 00:31:12,305
Talking to roy about picking
The kid up tomorrow.
449
00:31:12,348 --> 00:31:13,654
Maybe even tonight.
450
00:31:13,697 --> 00:31:15,351
I suppose so. Still...
451
00:31:16,918 --> 00:31:18,615
It's about eddie.
452
00:31:18,659 --> 00:31:20,879
The hospital called his mom,
You know, up in seattle,
453
00:31:20,922 --> 00:31:23,359
And she can't come down here
And pick him up
454
00:31:23,403 --> 00:31:25,796
And she's a little
Concerned about him
455
00:31:25,840 --> 00:31:28,582
Coming up by himself
On the plane, so...
456
00:31:28,625 --> 00:31:30,714
Looks like he'll stay
With us for a while.
457
00:31:50,778 --> 00:31:52,823
Martha. Martha!
458
00:31:52,867 --> 00:31:54,564
Oh!
459
00:31:54,608 --> 00:31:56,610
I came over
As soon as I got home.
460
00:31:57,785 --> 00:31:58,917
How's benny?
461
00:31:58,960 --> 00:32:00,657
They don't
Really know yet.
462
00:32:00,701 --> 00:32:02,485
Well, what
Exactly happened?
463
00:32:02,529 --> 00:32:04,487
Excuse me.
Mrs. Hanrahan...
464
00:32:04,531 --> 00:32:07,926
Yes. Maybe you can tell me
What's going on?
465
00:32:09,536 --> 00:32:10,841
Are you two related?
466
00:32:10,885 --> 00:32:13,801
No, but my son
Is in this hospital,
467
00:32:13,844 --> 00:32:15,324
And I don't know why.
468
00:32:15,368 --> 00:32:16,412
And your son is...
469
00:32:16,456 --> 00:32:17,805
Ben hanrahan.
470
00:32:17,848 --> 00:32:19,676
Dr. Early, I'm martha felt.
471
00:32:19,720 --> 00:32:21,722
I was babysitting...
472
00:32:21,765 --> 00:32:23,419
I didn't know
Where to reach you.
473
00:32:23,463 --> 00:32:25,204
Ben seemed so sick,
474
00:32:25,247 --> 00:32:27,510
So when dr. Early asked me
To sign the consent form...
475
00:32:27,554 --> 00:32:30,557
Consent? For what?
476
00:32:30,600 --> 00:32:32,211
A lumbar puncture.
477
00:32:33,603 --> 00:32:36,345
You did something
To his spine?
478
00:32:39,827 --> 00:32:41,872
What were you
Thinking of?
479
00:32:43,004 --> 00:32:44,658
Mrs. Hanrahan, I did not know
480
00:32:44,701 --> 00:32:45,659
Where to reach you.
481
00:32:45,702 --> 00:32:46,790
It is inexcusable!
482
00:32:46,834 --> 00:32:48,227
I never heard
Of such a thing.
483
00:32:48,270 --> 00:32:50,272
Ben is my son!
484
00:32:50,316 --> 00:32:51,882
Whatever gave you the idea
485
00:32:51,926 --> 00:32:54,320
That you could take it upon
Yourself to do such a thing?
486
00:32:54,363 --> 00:32:55,886
Ladies, will you please
Be quiet?
487
00:32:55,930 --> 00:32:57,888
What do you
Use for a brain?
488
00:32:57,932 --> 00:32:59,890
Don't you realize that
The child isn't something
489
00:32:59,934 --> 00:33:02,241
That you can just go
Ahead and do that to?
490
00:33:02,284 --> 00:33:05,331
Mrs. Hanrahan,
Your son has meningitis.
491
00:33:10,031 --> 00:33:12,947
Oh, no. Oh, no.
492
00:33:15,341 --> 00:33:16,733
I'm so sorry.
493
00:33:16,777 --> 00:33:18,561
Had something gone wrong
In the test,
494
00:33:18,605 --> 00:33:19,823
You could be in trouble.
495
00:33:21,695 --> 00:33:25,568
Oh, she still is.
I'm going to call my attorney.
496
00:33:25,612 --> 00:33:27,918
Wait a minute. I want you
To think about something.
497
00:33:27,962 --> 00:33:29,703
With some forms
Of meningitis,
498
00:33:29,746 --> 00:33:32,575
Speed in starting treatment
Can be vitally important.
499
00:33:32,619 --> 00:33:34,490
While there is no way of knowing
For certain, of course,
500
00:33:34,534 --> 00:33:37,232
And what mrs. Felt
Did was wrong,
501
00:33:37,276 --> 00:33:39,669
It's quite possible
She saved ben's life.
502
00:33:44,892 --> 00:33:46,459
You still want
To call your attorney?
503
00:33:48,548 --> 00:33:49,549
No.
504
00:33:51,333 --> 00:33:53,727
Now, why don't we talk
About your son?
505
00:33:58,079 --> 00:33:59,602
Stanley: it's too bad
It didn't work out.
506
00:33:59,646 --> 00:34:01,561
Didn't work out?
507
00:34:01,604 --> 00:34:04,042
I got to do something
About him today.
508
00:34:04,085 --> 00:34:06,957
Today? Why, that doesn't
Give you much time.
509
00:34:07,001 --> 00:34:09,960
Always call the hospital,
Have the county take him.
510
00:34:25,367 --> 00:34:27,065
I wanna see the engine.
511
00:34:28,849 --> 00:34:30,894
Not now, eddie.
Look, why don't you just wait?
512
00:34:30,938 --> 00:34:34,072
That's okay, fellas.
I'll get it. No problem.
513
00:34:34,115 --> 00:34:36,378
Come on, eddie.
We'll go see the engine.
514
00:34:37,684 --> 00:34:40,469
That mr. Desoto
Is really mean.
515
00:34:40,513 --> 00:34:42,471
He sure is.
516
00:34:42,515 --> 00:34:45,083
Roy! Come on.
517
00:34:48,390 --> 00:34:51,480
I bet he's gonna want
To hear that air horn.
518
00:34:51,524 --> 00:34:52,873
Eddie: how do you start
This thing?
519
00:34:52,916 --> 00:34:54,657
Chet: never mind, eddie,
How you start it.
520
00:34:54,701 --> 00:34:58,879
When the cops came,
That was the last straw.
521
00:34:58,922 --> 00:35:01,142
The cops came?
522
00:35:01,186 --> 00:35:03,797
Monday, he's playing
With the neighborhood kids.
523
00:35:03,840 --> 00:35:05,364
They've got goldfish.
524
00:35:05,407 --> 00:35:07,061
Eddie decides to put them
Into the toilet.
525
00:35:07,105 --> 00:35:09,455
Then the neighbors
Called the cops?
526
00:35:09,498 --> 00:35:12,371
No, no. We just
Had a fight, that's all.
527
00:35:12,414 --> 00:35:14,329
And I went
And scooped the goldfish
528
00:35:14,373 --> 00:35:16,026
Out of the toilet bowl.
529
00:35:16,070 --> 00:35:18,594
Neighborhood kids didn't seem
To want them anymore.
530
00:35:18,638 --> 00:35:20,030
And then the cops came?
531
00:35:20,074 --> 00:35:21,554
He's spoiled.
532
00:35:21,597 --> 00:35:24,644
When he wants something,
And he wants everything,
533
00:35:24,687 --> 00:35:26,515
And you don't
Give it to him,
534
00:35:26,559 --> 00:35:30,084
He tells you about his parents
Always give it to him, right?
535
00:35:30,128 --> 00:35:31,694
And then, if you still
Don't give it to him,
536
00:35:31,738 --> 00:35:34,828
He starts crying
And carrying on and I...
537
00:35:34,871 --> 00:35:36,830
Chet: that's not to play with!I mean, he's not mine.
538
00:35:36,873 --> 00:35:39,006
I can't punish
Somebody else's kid.
539
00:35:39,049 --> 00:35:41,400
Chet: eddie![ alarm sounding ]
540
00:35:41,443 --> 00:35:42,618
What the...
541
00:35:46,666 --> 00:35:49,495
Well, you can
If it's self-defense.
542
00:35:52,759 --> 00:35:57,067
I know what you're saying.
Beginning to get a good idea.
543
00:35:57,111 --> 00:35:58,547
Chet: don't open it, eddie.
544
00:35:58,591 --> 00:36:00,593
Yeah. Well, multiply it
By three.
545
00:36:00,636 --> 00:36:02,725
By three?
546
00:36:02,769 --> 00:36:05,511
Yeah.
My kids, my two kids,
547
00:36:05,554 --> 00:36:07,382
Saw what he's doing
And now they're starting in.
548
00:36:07,426 --> 00:36:08,383
[ chet exclaims in pain ]
549
00:36:08,427 --> 00:36:09,428
[ thudding ]
550
00:36:12,126 --> 00:36:14,563
I didn't hurt
Your old engine.
551
00:36:14,607 --> 00:36:16,696
Why don't you
Just go sit down?
552
00:36:21,918 --> 00:36:23,572
What happened?
553
00:36:23,616 --> 00:36:25,661
Little turkey bit me
In the finger.
554
00:36:25,705 --> 00:36:28,577
I forgot to warn you
About that, he...
555
00:36:28,621 --> 00:36:31,580
Well, tell me
About the cops.
556
00:36:31,624 --> 00:36:33,103
Yeah, well,
Five minutes
557
00:36:33,147 --> 00:36:34,453
After he breaks
The plate glass window...
558
00:36:34,496 --> 00:36:36,542
Roy,
559
00:36:36,585 --> 00:36:39,022
I can live with an occasional
Blast on the air horn,
560
00:36:39,066 --> 00:36:42,591
But he just knocked
All the pins out of my wall map.
561
00:36:42,635 --> 00:36:44,593
You got to do something
About him.
562
00:36:44,637 --> 00:36:48,597
I know. I know.
563
00:36:51,121 --> 00:36:52,775
Oh, you think
It's funny, huh?
564
00:36:52,819 --> 00:36:55,213
No, I didn't
Think it was...
565
00:37:11,838 --> 00:37:12,926
Dixie:
You have to keep the boy.
566
00:37:12,969 --> 00:37:15,450
I told you, I can't.
567
00:37:15,494 --> 00:37:17,670
I tried to explain
To the father,
568
00:37:17,713 --> 00:37:19,715
But he's got this thing
Against foster homes.
569
00:37:19,759 --> 00:37:21,804
I mean, the man's gonna be
Released in 48 hours.
570
00:37:21,848 --> 00:37:23,632
Even 10 minutes...
571
00:37:23,676 --> 00:37:26,200
You don't understand.
Joanne's gonna divorce me.
572
00:37:26,244 --> 00:37:28,681
You never did tell me
About the cops.
573
00:37:28,724 --> 00:37:29,986
Huh?The cops.
574
00:37:30,030 --> 00:37:34,077
Okay. Okay.
575
00:37:34,121 --> 00:37:35,209
I'm off at noon.
576
00:37:35,253 --> 00:37:36,645
Why don't I take him?
577
00:37:36,689 --> 00:37:39,561
Because I like you
Too much.
578
00:37:39,605 --> 00:37:40,910
Yeah.
579
00:37:40,954 --> 00:37:43,304
Yeah, I got
A couple days coming.
580
00:37:43,348 --> 00:37:44,697
Wonder if he'd
Like disneyland.
581
00:37:44,740 --> 00:37:47,003
Yeah, he'd
Like disneyland,
582
00:37:47,047 --> 00:37:49,615
He'd like marineland,
He'd like knotts berry farm,
583
00:37:49,658 --> 00:37:51,878
He'd like magic mountain,
He'd dig busch gardens.
584
00:37:51,921 --> 00:37:53,227
So he can take his pick.
585
00:37:53,271 --> 00:37:54,837
Yeah, well he's gonna
Pick all of them.
586
00:37:54,881 --> 00:37:56,317
He's gonna throw a tantrum
If you say no.
587
00:37:56,361 --> 00:37:57,840
I've got an idea.
588
00:37:57,884 --> 00:38:00,495
Why don't you
Tell her about the cops
589
00:38:00,539 --> 00:38:01,844
And I'll just listen in?
590
00:38:01,888 --> 00:38:04,586
Roy: yeah, 1:00.
1:00 a.M. Last night,
591
00:38:04,630 --> 00:38:06,022
He won't go to bed
At a reasonable hour,
592
00:38:06,066 --> 00:38:08,024
He's around chasing my dog
With fire tongs
593
00:38:08,068 --> 00:38:09,852
Trying to pinch him.
I go for the tongs,
594
00:38:09,896 --> 00:38:11,027
They sail right through
The plate glass window.
595
00:38:11,071 --> 00:38:12,507
Can you believe that?
596
00:38:12,551 --> 00:38:14,074
That's the only time
I touched him.
597
00:38:14,117 --> 00:38:16,163
The neighbors call the cops.
I don't blame them.
598
00:38:16,206 --> 00:38:17,643
The kid's screaming
Bloody murder.
599
00:38:17,686 --> 00:38:22,169
No, I... No.
600
00:38:22,212 --> 00:38:23,823
Do you have
A better idea?
601
00:38:29,176 --> 00:38:31,134
I'll pick
Him up by 12:00.
602
00:38:31,178 --> 00:38:34,007
[ sighing ]
603
00:38:34,050 --> 00:38:36,923
Look, this could ruin
A beautiful relationship.
604
00:38:36,966 --> 00:38:39,099
Roy, take it
And run.
605
00:38:39,142 --> 00:38:41,841
I think I can
Handle him, roy.
606
00:38:41,884 --> 00:38:43,016
Okay.
607
00:38:43,059 --> 00:38:45,975
I'll come
By the station.
608
00:38:46,019 --> 00:38:47,325
And for pete's sake,
609
00:38:47,368 --> 00:38:50,023
Keep him away from
The dogs, will you?
610
00:39:09,390 --> 00:39:11,479
[ alarm sounding ]
611
00:39:23,448 --> 00:39:26,625
Dispatcher:
Station 51. Engine 36.
612
00:39:26,668 --> 00:39:29,584
Truck 8. Engine 10.
Battalion 14.
613
00:39:29,628 --> 00:39:32,674
Structure fire,
113, devon street.
614
00:39:32,718 --> 00:39:34,676
113, devon street.
615
00:39:34,720 --> 00:39:37,679
Cross street, maple.
Time out, 23:12.
616
00:39:37,723 --> 00:39:39,377
Stanley: station 51,
Kmg 365.
617
00:40:14,455 --> 00:40:15,413
[ horn blaring ]
618
00:40:20,374 --> 00:40:22,332
[ woman screaming ]
619
00:40:25,771 --> 00:40:27,599
[ indistinct shouting ]
620
00:40:27,642 --> 00:40:29,339
Somebody inside?
621
00:40:32,386 --> 00:40:34,519
Marco, get that ladder
In this side of the house
622
00:40:34,562 --> 00:40:37,260
And cover gage
And desoto.
623
00:40:37,304 --> 00:40:39,611
La, engine 51.
Respond, need an ambulance.
624
00:40:39,654 --> 00:40:42,744
Kelly, get that exposure.
625
00:40:44,877 --> 00:40:46,835
Engine 36, engine 51.
626
00:40:46,879 --> 00:40:48,620
Bring a line in with you
And shut off the gas.
627
00:40:48,663 --> 00:40:50,491
We've got a lot
Of shingle roofs around here,
628
00:40:50,535 --> 00:40:52,624
So watch
For spot fires.
629
00:40:52,667 --> 00:40:54,452
There's no way
We're gonna save this house,
630
00:40:54,495 --> 00:40:56,715
So just start
Hitting those exposures.
631
00:40:58,543 --> 00:41:00,632
Watch it.
632
00:41:18,693 --> 00:41:20,173
You okay?
633
00:41:24,220 --> 00:41:25,178
Watch yourself!
634
00:41:32,620 --> 00:41:34,317
Roy: okay!
635
00:41:34,361 --> 00:41:35,797
I'm okay!
636
00:41:41,934 --> 00:41:43,805
Push him up.
637
00:41:43,849 --> 00:41:45,503
Watch those legs!
638
00:41:51,247 --> 00:41:52,422
Got him!
639
00:42:13,443 --> 00:42:14,619
Truck 8, engine 51.
640
00:42:14,662 --> 00:42:16,403
Use the aerial ladder
To hit the roof
641
00:42:16,446 --> 00:42:17,578
On the north side
Of the street
642
00:42:17,622 --> 00:42:19,232
And check
All adjacent roofs.
643
00:42:20,625 --> 00:42:22,235
Is he alive?
644
00:42:22,278 --> 00:42:23,628
Yeah, he's okay.
He's gonna be fine.
645
00:42:23,671 --> 00:42:27,414
Ma'am, can you please
Step back? Please.
646
00:42:31,374 --> 00:42:32,462
Lay him up here.
647
00:42:32,506 --> 00:42:33,463
Okay.
648
00:42:35,596 --> 00:42:36,945
Yeah?Yeah.
649
00:42:40,514 --> 00:42:41,559
His legs.
650
00:43:02,797 --> 00:43:05,713
The heater blew.
Get those lines in there now.
651
00:44:11,431 --> 00:44:13,607
Truck 8, I got
A roof fire behind me.
652
00:44:13,651 --> 00:44:14,869
Move around
And knock it down.
653
00:44:23,791 --> 00:44:24,966
Are you sure
He's gonna be all right?
654
00:44:25,010 --> 00:44:26,402
Yes, ma'am,
He's gonna be fine.
655
00:44:26,446 --> 00:44:27,490
Everything's
Gonna be okay?
656
00:44:27,534 --> 00:44:28,491
He's gonna be fine.
657
00:44:28,535 --> 00:44:29,928
Rampart, this is squad 51.
658
00:44:29,971 --> 00:44:30,972
How do you read me?
659
00:44:31,016 --> 00:44:32,800
Go ahead, 51.
660
00:44:32,844 --> 00:44:35,368
Rampart, we have a male,
Approximately 30 years old.
661
00:44:35,411 --> 00:44:38,850
He's got third-degree burns
On 90% of his legs.
662
00:44:38,893 --> 00:44:40,852
We've got him
On a burn pack
663
00:44:40,895 --> 00:44:43,811
And we've got six liters of 02
On him for smoke inhalation.
664
00:44:43,855 --> 00:44:45,334
Pulse is 100.
665
00:44:45,378 --> 00:44:48,773
Respiration is 12.
Standby for bp.
666
00:44:48,816 --> 00:44:50,644
10-4.
667
00:44:50,688 --> 00:44:52,690
Bp is 100 over 80.
668
00:44:52,733 --> 00:44:55,997
All right, rampart,
Bp is 100 over 80.
669
00:45:10,490 --> 00:45:13,406
All right, 10-4, rampart.
Iv with normal saline.
670
00:45:32,164 --> 00:45:34,470
Ambulance is here.
How we doing?
671
00:45:34,514 --> 00:45:35,820
Looks like
He's gonna be okay.
672
00:45:35,863 --> 00:45:37,691
Luckily he'd almost made it to
673
00:45:37,735 --> 00:45:39,432
The window when we got there.
674
00:45:39,475 --> 00:45:41,608
La, engine 51.
This fire is under control.
675
00:45:41,651 --> 00:45:43,044
Dispatcher: engine 51.
676
00:45:43,088 --> 00:45:44,872
Listen, I'm terribly sorry
About your house,
677
00:45:44,916 --> 00:45:46,569
But there was really
Nothing we could do.
678
00:45:46,613 --> 00:45:48,658
Oh, I don't care
About my house,
679
00:45:48,702 --> 00:45:52,140
I'm just grateful that
My husband's gonna be all right.
680
00:45:52,184 --> 00:45:54,664
I never thought that
You'd get him out alive.
681
00:45:54,708 --> 00:45:56,884
Well, I'm sure they never
Had any doubts.
682
00:45:56,928 --> 00:45:57,885
Did you?
683
00:46:01,236 --> 00:46:02,194
You ready?
684
00:46:02,237 --> 00:46:03,195
Yeah.
685
00:46:15,903 --> 00:46:18,166
Roy: anyway, I finally
Got the dog calmed down.
686
00:46:18,210 --> 00:46:19,733
He doesn't run
Underneath the bed
687
00:46:19,777 --> 00:46:21,082
Every time
I look at him.
688
00:46:21,126 --> 00:46:22,823
I went over
And got the neighbors
689
00:46:22,867 --> 00:46:24,564
A couple of new goldfish.
690
00:46:24,607 --> 00:46:26,784
Johnny: you know something?
I'm wondering how dix did.
691
00:46:26,827 --> 00:46:28,873
Roy: I'm not looking forward
To seeing her today.
692
00:46:28,916 --> 00:46:30,831
Johnny: why? You don't have
Anything to feel guilty about.
693
00:46:30,875 --> 00:46:32,615
Roy: yeah, I do.
694
00:46:32,659 --> 00:46:34,792
Feeling so happy that she's
Got him instead of me.
695
00:46:38,012 --> 00:46:39,709
You survived.
696
00:46:40,754 --> 00:46:41,799
Survived what?
697
00:46:41,842 --> 00:46:44,627
You survived eddie.
698
00:46:47,848 --> 00:46:49,632
What about him?
699
00:46:50,677 --> 00:46:51,765
Where is he?
700
00:46:53,158 --> 00:46:54,594
Over there.
701
00:46:54,637 --> 00:46:57,858
Eddie, say hello
To the boys.
702
00:46:57,902 --> 00:46:59,164
Yes, ma'am.
703
00:47:01,819 --> 00:47:04,560
Hello, mr. Desoto.
704
00:47:04,604 --> 00:47:05,823
Hello, mr. Gage.
705
00:47:05,866 --> 00:47:07,955
It's okay.
706
00:47:07,999 --> 00:47:10,479
And thank you both
For all your help.
707
00:47:10,523 --> 00:47:12,525
Eddie, I think
It's about time
708
00:47:12,568 --> 00:47:13,831
You meet your daddy
In the lobby.
709
00:47:13,874 --> 00:47:14,832
Yes, ma'am.
710
00:47:19,271 --> 00:47:20,838
How did you do that?
711
00:47:22,056 --> 00:47:23,971
Same way I handle
Joe and kel.
50048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.