Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,222 --> 00:00:07,572
Hey, terrific!
A new word game, huh?
2
00:00:07,616 --> 00:00:09,487
Uh-uh, he's gonna
Buy a house.
3
00:00:09,531 --> 00:00:11,750
A-ha. And fungus
Is a requirement?
4
00:00:11,794 --> 00:00:13,100
It's a con.
5
00:00:13,143 --> 00:00:14,492
It depends on
How you use it.
6
00:00:14,536 --> 00:00:16,059
No, you see,
It's a logic chart.
7
00:00:16,103 --> 00:00:17,539
You take the good
And the bad together,
8
00:00:17,582 --> 00:00:19,367
And whichever you have
More of, you do.
9
00:00:19,410 --> 00:00:22,370
I'm not gonna
Let you off easy, pal.
10
00:00:25,416 --> 00:00:26,548
Trees.
11
00:00:33,163 --> 00:00:34,512
Leaves.
12
00:00:34,556 --> 00:00:36,123
See what I mean?
13
00:00:36,166 --> 00:00:37,211
Yeah.
14
00:00:43,652 --> 00:00:44,827
Ah!
15
00:00:44,870 --> 00:00:49,658
Chautauqua.
C-h-a-u-t-a-u-q-u--
16
00:00:49,701 --> 00:00:51,703
This isn't
A spelling bee.
17
00:00:51,747 --> 00:00:54,489
A.
It's not?
18
00:00:54,532 --> 00:00:56,839
That's too bad,
I've been waiting since
The eighth grade
19
00:00:56,882 --> 00:00:59,581
To have somebody
Ask me to spell that.
What is this?
20
00:00:59,624 --> 00:01:01,278
He's going
To buy a house.
21
00:01:01,322 --> 00:01:03,846
Yeah, but I don't think
It's the right time.
22
00:01:03,889 --> 00:01:05,413
What do you mean,
It's the wrong time?
23
00:01:05,456 --> 00:01:06,718
Interest rates
Are going down.
24
00:01:06,762 --> 00:01:08,503
You got the g.I. Bill.
25
00:01:08,546 --> 00:01:09,721
Home builders
Are just begging
26
00:01:09,765 --> 00:01:11,201
For people like
You to come out...
27
00:01:11,245 --> 00:01:12,550
I can't see it.
28
00:01:12,594 --> 00:01:14,204
What do you mean,
You can't see it?
29
00:01:14,248 --> 00:01:15,727
It's the perfect time!
30
00:01:15,771 --> 00:01:17,816
Roy. Roy, come here,
Just take a look at the papers.
31
00:01:17,860 --> 00:01:19,557
Show him the paper, will you?
32
00:01:19,601 --> 00:01:21,385
Sorry.
Here you can have that.
33
00:01:21,429 --> 00:01:23,561
This is the part I want.
Okay, look at this,
34
00:01:23,605 --> 00:01:25,389
Look at all this.
Look at all that property!
35
00:01:25,433 --> 00:01:27,435
They're just out there.
They're waiting for you, roy.
36
00:01:27,478 --> 00:01:28,740
That's what
I'm afraid of.
37
00:01:28,784 --> 00:01:30,742
I could pick one
With my eyes closed.
38
00:01:30,786 --> 00:01:32,744
Right there.
Just read that one, right there.
39
00:01:38,576 --> 00:01:42,406
Ah, "Rustic ranch...
40
00:01:42,450 --> 00:01:47,237
One half acre,
Three bedrooms,
Lots of trees"
41
00:01:47,281 --> 00:01:48,891
See? See what I mean?
42
00:01:48,934 --> 00:01:50,414
Yeah.
Sounds good.
43
00:01:50,458 --> 00:01:52,764
There's the phone
Number right there.
44
00:01:52,808 --> 00:01:54,201
Why don't you call it?
45
00:01:54,244 --> 00:01:55,637
Better yet,
I'll call it.
46
00:01:55,680 --> 00:01:57,160
Well, now wait
A minute. I--
47
00:01:57,204 --> 00:01:59,336
[ alarm sounding ]
48
00:01:59,380 --> 00:02:01,556
We'll call it
When we get back.
49
00:02:08,824 --> 00:02:11,261
Dispatcher:
Station 51, engine 20,
50
00:02:11,305 --> 00:02:13,350
Engine 19. Battalion 13.
51
00:02:13,394 --> 00:02:16,266
Structure fire.
1911 harper avenue.
52
00:02:16,310 --> 00:02:18,529
1-9-1-1, harper avenue.
53
00:02:18,573 --> 00:02:21,837
Cross street, colfax.
Time out, 09:00.
54
00:02:22,968 --> 00:02:25,449
Station 51. Kmg 365.
55
00:02:25,493 --> 00:02:26,885
[ engines starts ]
56
00:02:30,324 --> 00:02:32,195
[ siren wailing ]
57
00:03:32,516 --> 00:03:35,302
L.A., engine 51.
We have a two-story
Structure fire,
58
00:03:35,345 --> 00:03:37,782
Well-evolved.
Let all units continue.
59
00:03:39,306 --> 00:03:40,220
Dispatcher: engine 51.
60
00:03:47,314 --> 00:03:49,272
[ sirens wailing ]
61
00:04:40,062 --> 00:04:42,456
Dispatcher: all units
Responding with engine 51,
62
00:04:42,499 --> 00:04:43,761
Engine 51 reports
63
00:04:43,805 --> 00:04:45,981
A well-evolved
Two-story structure.
64
00:04:56,078 --> 00:04:57,732
Engine 19, engine 51.
65
00:04:57,775 --> 00:05:00,038
Pump from the hydrant
On colfax and harper.
66
00:05:00,082 --> 00:05:01,605
Dispatcher: engine 51.
67
00:05:04,086 --> 00:05:05,566
[ knocking ]
68
00:05:05,609 --> 00:05:06,828
Help!
69
00:05:09,700 --> 00:05:11,093
Johnny: hey, cap!
70
00:05:11,136 --> 00:05:13,704
There's a girl trapped
On the second floor.
71
00:05:13,748 --> 00:05:16,403
L.A., engine 51. Respond
An ambulance to this location.
72
00:05:16,446 --> 00:05:17,752
Dispatcher: engine 51.
73
00:05:24,976 --> 00:05:27,718
Help! Help!
74
00:05:27,762 --> 00:05:30,721
[ coughing ]
75
00:05:32,941 --> 00:05:35,465
Johnny: hey, hey!
Hold on up there. Hold on.
76
00:05:35,509 --> 00:05:36,510
We'll be right up
To get you.
77
00:05:36,553 --> 00:05:37,946
Just stay in there.
78
00:05:39,469 --> 00:05:41,166
Chet: the fire is moving
Your way, roy.
79
00:05:41,210 --> 00:05:42,777
Right!Okay.
80
00:05:43,952 --> 00:05:45,606
Chet: all right,
More pressure.
81
00:05:45,649 --> 00:05:47,956
Johnny: you gonna
Put this in, cap?
82
00:06:11,545 --> 00:06:12,894
Okay, watch out!
83
00:06:17,812 --> 00:06:19,814
Engine 20, engine 51.
84
00:06:19,857 --> 00:06:20,989
Lay a line from
Harper and colfax.
85
00:06:21,032 --> 00:06:23,034
Protect the west exposure.
86
00:06:42,140 --> 00:06:44,665
Chet: let's move in, marco,
Give me some line.
87
00:06:52,281 --> 00:06:55,240
[ indistinct shouting ]
88
00:07:06,643 --> 00:07:08,166
Roy: here,
I'll put her over
Your shoulder
89
00:07:08,210 --> 00:07:10,560
Johnny: yeah,
Okay, put her on.
90
00:07:10,604 --> 00:07:12,040
There she is,
A little bit further up.
91
00:07:12,083 --> 00:07:13,171
There, you got her?
92
00:07:13,215 --> 00:07:15,217
All right.
Yeah, I got her.
93
00:07:17,219 --> 00:07:18,916
There you go.
94
00:07:29,710 --> 00:07:31,842
Chet: watch the ceiling.
95
00:07:40,372 --> 00:07:43,332
[ sirens approaching ]
96
00:07:59,000 --> 00:08:01,132
[ muffled groaning ]
97
00:08:01,176 --> 00:08:04,179
Johnny: sweetheart,
Sweetheart, it's okay,
You're gonna be okay.
98
00:08:04,222 --> 00:08:06,007
Kathy! Kathy!
99
00:08:06,050 --> 00:08:07,661
What?Kathy!
100
00:08:07,704 --> 00:08:08,879
Who's kathy?
101
00:08:08,923 --> 00:08:11,229
My sister!
She's still inside.
102
00:08:11,273 --> 00:08:12,579
Where?
103
00:08:12,622 --> 00:08:15,190
Upstairs.
I tried to wake her up.
104
00:08:15,233 --> 00:08:17,888
All right,
You stay down here,
Okay?
105
00:08:17,932 --> 00:08:19,803
We got a girl upstairs.
We gotta go in and get her.
106
00:08:19,847 --> 00:08:22,284
You wanna get her
On a nasal cannula?
107
00:08:23,938 --> 00:08:25,113
Got it.
108
00:08:42,609 --> 00:08:44,611
Mike!
109
00:08:44,654 --> 00:08:46,221
Tell the cap we got
A girl upstairs.
110
00:08:46,264 --> 00:08:47,657
We're gonna
Go in after her.
Right.
111
00:08:49,006 --> 00:08:50,965
[ indistinct chatter ]
112
00:09:01,715 --> 00:09:03,238
Marco, chet, back us up,
113
00:09:03,281 --> 00:09:05,066
There's another victim
Upstairs, okay?
114
00:09:16,686 --> 00:09:17,818
Nobody in here.
115
00:09:17,861 --> 00:09:19,689
Kathy!
116
00:09:19,733 --> 00:09:21,996
Kathy!
I've got her.
117
00:09:26,000 --> 00:09:27,436
I've got her.
118
00:09:29,481 --> 00:09:30,657
Watch it!
119
00:09:33,181 --> 00:09:35,183
Johnny: roy!
120
00:09:35,226 --> 00:09:38,229
Roy! Marco, come here,
Roy's down.
121
00:09:56,900 --> 00:09:58,989
All right,
Watch his legs,
Watch his legs.
122
00:09:59,033 --> 00:10:00,991
Easy there,
Here we go,
Here we go.
123
00:10:04,212 --> 00:10:06,431
I've got the girl.
I've got her.
124
00:10:11,349 --> 00:10:12,307
Roy?
125
00:10:17,921 --> 00:10:21,403
Roy: I'm okay,
I'm okay.
Just my leg.
126
00:10:21,446 --> 00:10:23,318
Let's get
Out of here.
127
00:10:55,350 --> 00:10:56,394
Roy, are you okay?
128
00:10:56,438 --> 00:10:57,744
Yeah,
I'm good.
129
00:10:57,787 --> 00:10:58,962
Are you sure?Yeah.
130
00:10:59,006 --> 00:11:00,442
Okay.Thanks.
131
00:11:05,534 --> 00:11:08,058
How's the girl?Johnny: no burns.
132
00:11:08,102 --> 00:11:10,147
She seems a bit
Dehydrated though.
How are you?
133
00:11:10,191 --> 00:11:12,759
Oh, fine.
I bumped up my leg.
134
00:11:26,555 --> 00:11:28,992
Rampart,
This is squad 51.
How do you read?
135
00:11:29,036 --> 00:11:30,472
Loud and clear, 51.
136
00:11:30,515 --> 00:11:33,083
Roy: uh, rampart, we got
A female victim here,
137
00:11:33,127 --> 00:11:34,345
About 13 years of age.
138
00:11:34,389 --> 00:11:36,173
A victim of smoke inhalation.
139
00:11:36,217 --> 00:11:39,263
She's unconscious. No burns,
But she's a bit dehydrated.
140
00:11:39,307 --> 00:11:41,004
Stand by for vital signs.
141
00:11:42,440 --> 00:11:45,835
Dix, their moving
A patient out of room 3.
142
00:11:47,489 --> 00:11:49,404
Pulse is thready at 120.
143
00:11:49,447 --> 00:11:53,103
Respiration's 13,
Bp is 100 over 70.
144
00:11:53,147 --> 00:11:55,802
Rampart, bp is 100 over 70,
145
00:11:55,845 --> 00:11:59,544
The pulse is 120 and thready.
The respiration is 13.
146
00:11:59,588 --> 00:12:02,069
Request permission
To start an iv, rampart.
147
00:12:04,245 --> 00:12:08,118
51, start an iv with ringer's
At the rate of 100 ccs a minute.
148
00:12:08,162 --> 00:12:10,512
10-4,
Iv with ringer's.
149
00:12:10,555 --> 00:12:12,296
What's the matter
With kathy?
150
00:12:12,340 --> 00:12:14,298
Sweetheart,
She's gonna be okay.
151
00:12:14,342 --> 00:12:15,822
She's gonna be fine.
152
00:12:15,865 --> 00:12:17,954
You wanna go lie down
In the ambulance?
153
00:12:17,998 --> 00:12:20,609
No! Kathy hasn't been
Feeling good.
154
00:12:20,652 --> 00:12:24,091
Sweetheart,
You mean today?
This morning?
155
00:12:24,134 --> 00:12:27,050
No! Lots of times.
156
00:12:27,094 --> 00:12:28,965
She been taking
Any medicines?
157
00:12:29,009 --> 00:12:31,098
I'm not
Supposed to tell.
158
00:12:33,927 --> 00:12:34,971
Sweetheart, listen
To what I'm saying.
159
00:12:35,015 --> 00:12:36,494
Rampart,
Patient's sister...
160
00:12:36,538 --> 00:12:37,974
We're trying to
Help kathy.
161
00:12:38,018 --> 00:12:39,846
You can tell us, okay?
162
00:12:39,889 --> 00:12:41,369
[ radio chatter ]
163
00:12:41,412 --> 00:12:43,414
I don't know.
164
00:12:43,458 --> 00:12:46,330
Has your sister
Been drinking a lot
Of water lately?
165
00:12:46,374 --> 00:12:50,073
Uh-huh. But she doesn't take her
Shots when she's supposed to.
166
00:12:52,902 --> 00:12:54,382
It's affirmative,
Rampart.
167
00:12:54,425 --> 00:12:57,254
Suspect diabetic acidosis.
168
00:12:57,298 --> 00:12:59,474
I agree.
Keep the ringer's going,
169
00:12:59,517 --> 00:13:01,084
And draw blood.
170
00:13:01,128 --> 00:13:02,912
Do you have any
Transportation available?
171
00:13:02,956 --> 00:13:05,654
Affirmative, rampart,
We got an ambulance
At the scene.
172
00:13:05,697 --> 00:13:08,178
Joe: okay, transport
As soon as possible.
173
00:13:08,222 --> 00:13:09,571
10-4, rampart.
174
00:13:10,615 --> 00:13:12,226
Is kathy going to die?
175
00:13:13,357 --> 00:13:14,532
No, sweetheart, she's not.
176
00:13:14,576 --> 00:13:16,056
Not if we can help it.
177
00:13:22,976 --> 00:13:25,239
Woman:
Dr. Hoffman, 64, please.
178
00:13:28,982 --> 00:13:31,201
Brackett: all right,
Let's put her in here.
179
00:13:31,245 --> 00:13:32,681
Dix, joe's at
The base station,
180
00:13:32,724 --> 00:13:34,204
Tell him we're in 2.
181
00:13:34,248 --> 00:13:36,206
Hey, hey, hey,
You're gonna have
182
00:13:36,250 --> 00:13:38,252
Your leg seen to.
Come on.
183
00:13:38,295 --> 00:13:40,384
What's the matter
With you?
184
00:13:50,090 --> 00:13:51,874
Dix, get x-ray
Down here.
185
00:13:51,918 --> 00:13:54,964
Tell the lab I want that blood
The squad brought in, stat.
186
00:13:55,008 --> 00:13:57,532
Better get an ekg
Just to be on the
Safe side, too, kel.
187
00:13:57,575 --> 00:13:59,186
Diabetic coma, joe.
188
00:14:01,057 --> 00:14:02,972
Everything seems
To point in
That direction.
189
00:14:03,016 --> 00:14:06,541
Fortunately,
She hasn't been
Comatose too long.
190
00:14:06,584 --> 00:14:09,413
Well, that fire
Might have
Saved her life.
191
00:14:20,076 --> 00:14:22,078
You going to
Put him on
The sick list?
192
00:14:22,122 --> 00:14:24,820
Are you kidding?
For a scratch like this?
193
00:14:24,864 --> 00:14:27,301
Is this any way to talk
To an injured man.
194
00:14:29,390 --> 00:14:31,087
You forgot to sign
These again.
195
00:14:31,131 --> 00:14:32,262
Yeah, I know.
Sorry.
196
00:14:32,306 --> 00:14:33,742
How's the girl?
197
00:14:33,785 --> 00:14:35,613
Well, we'll know more
After the lab reports.
198
00:14:35,657 --> 00:14:37,267
But she's holding her own.
How's your patient doing?
199
00:14:37,311 --> 00:14:39,269
Barely holding
His own.
200
00:14:39,313 --> 00:14:40,401
Oh, I see what you mean.
201
00:14:40,444 --> 00:14:42,446
Kind of glazed
Around the eyes.
202
00:14:42,490 --> 00:14:44,361
Roy always has that
Look around his eyes.
203
00:14:44,405 --> 00:14:47,147
Yeah, ever since I
Started working with you.
204
00:14:47,190 --> 00:14:48,409
So, what's new?
205
00:14:48,452 --> 00:14:49,845
Not much.
206
00:14:49,889 --> 00:14:51,325
What do you mean,
Not much?
207
00:14:51,368 --> 00:14:52,761
Roy's buying
A new house.
208
00:14:52,804 --> 00:14:55,198
No wonder
He looks dazed.
209
00:14:55,242 --> 00:14:57,592
I'm not exactly buying
A new house.
210
00:14:57,635 --> 00:14:59,289
I'm sort of just--
I'm thinking about it.
211
00:14:59,333 --> 00:15:01,378
Yeah, well, this
Is the wrong time
To think about it.
212
00:15:01,422 --> 00:15:02,597
I think
You're right.
213
00:15:02,640 --> 00:15:04,251
What do you mean,
The wrong time?
214
00:15:04,294 --> 00:15:05,556
I was just reading in
The paper the other day
215
00:15:05,600 --> 00:15:07,428
That the interest rates
Are going down.
216
00:15:07,471 --> 00:15:09,343
No, not that much,
And the taxes will
Just eat you up.
217
00:15:09,386 --> 00:15:10,561
Well, there's a way you
Can get around that.
218
00:15:10,605 --> 00:15:11,780
Yeah?How?
219
00:15:11,823 --> 00:15:13,129
You just buy
A piece of property
220
00:15:13,173 --> 00:15:14,391
With a house in the back,
221
00:15:14,435 --> 00:15:15,871
And you just
Rent out the house,
222
00:15:15,915 --> 00:15:17,264
And let the tenants make
The payments for you.
223
00:15:17,307 --> 00:15:18,700
That's a thought.Yeah.
224
00:15:18,743 --> 00:15:20,223
Tenants will
Drive you nuts.
225
00:15:20,267 --> 00:15:22,312
Both: how do you know?
226
00:15:22,356 --> 00:15:26,490
'cause I'm a tenant.
What else do you need to know?
227
00:15:26,534 --> 00:15:28,623
Roy: still, if I could,
You know, make a right deal...
228
00:15:28,666 --> 00:15:32,235
Right. That's exactly
What you need, a deal.
229
00:15:32,279 --> 00:15:33,758
All the same,
There're a lot of pitfalls.
230
00:15:33,802 --> 00:15:35,282
Like what?
231
00:15:35,325 --> 00:15:36,500
Termites.
232
00:15:36,544 --> 00:15:38,241
Termites?
233
00:15:38,285 --> 00:15:41,505
Look, the owners have
To worry about that,
234
00:15:41,549 --> 00:15:43,246
Not the buyers.
235
00:15:43,290 --> 00:15:44,639
Then there's points.
236
00:15:44,682 --> 00:15:45,640
Points?
237
00:15:45,683 --> 00:15:46,858
Points?
238
00:15:46,902 --> 00:15:48,164
Points.
239
00:15:49,383 --> 00:15:50,732
Time to go to work, boys.
240
00:15:50,775 --> 00:15:52,342
Yeah, it'll be a relief.
241
00:15:52,386 --> 00:15:53,517
See you guys later.
242
00:16:23,678 --> 00:16:26,376
Squad 51 available.
243
00:16:26,420 --> 00:16:27,769
Dispatcher: squad 51.
244
00:16:27,812 --> 00:16:30,728
Boy, I envy you
Buying that new house.
245
00:16:30,772 --> 00:16:32,295
Joanne'll love it.
246
00:16:32,339 --> 00:16:34,341
I haven't
Told her yet.
247
00:16:34,384 --> 00:16:36,865
You haven't
Told her yet?
Why not?
248
00:16:36,908 --> 00:16:39,433
I figure she'd go
For it in a big way.
249
00:16:39,476 --> 00:16:42,653
Yeah, well, she's
The champion penny
Pincher of all time.
250
00:16:42,697 --> 00:16:44,394
Save now,
Save later.
251
00:16:44,438 --> 00:16:46,396
[ alarm sounding ]
252
00:16:47,832 --> 00:16:50,226
Dispatcher:
Squad 51. Traffic accident.
253
00:16:50,270 --> 00:16:52,924
6244, elm drive,
254
00:16:52,968 --> 00:16:56,276
Cross street orlando.
Time out, 12:10.
255
00:16:56,319 --> 00:16:57,755
Johnny: squad 51, 10-4.
256
00:16:58,887 --> 00:17:01,237
[ siren blaring ]
257
00:17:13,771 --> 00:17:16,687
Man: why did she make
A signal to turn left,
And then go straight?
258
00:17:16,731 --> 00:17:18,385
Well, had you been
In the right lane,
259
00:17:18,428 --> 00:17:19,647
This wouldn't have
Happened in the first place.
260
00:17:23,085 --> 00:17:24,391
My student's stuck.
261
00:17:24,434 --> 00:17:25,827
Yeah? Well,
Mine is bleeding.
262
00:17:25,870 --> 00:17:27,611
Johnny: okay, all right.
We'll take care of them.
263
00:17:27,655 --> 00:17:28,917
Roy: what we got?
264
00:17:28,960 --> 00:17:31,267
My student's
Clasp is stuck.
265
00:17:33,443 --> 00:17:34,705
Ma'am, are
You all right?
266
00:17:34,749 --> 00:17:35,924
Yeah.Sure?
267
00:17:35,967 --> 00:17:37,317
My seatbelt is stuck.
268
00:17:37,360 --> 00:17:38,666
Please, help me out.
It won't open.
269
00:17:38,709 --> 00:17:41,364
Okay, let's see.
270
00:17:42,409 --> 00:17:43,671
Ma'am, are you hurt?
271
00:17:43,714 --> 00:17:46,456
Uh, no, I just--
272
00:17:46,500 --> 00:17:48,589
I split my lip
On the steering wheel.
273
00:17:48,632 --> 00:17:51,418
Did you hit your knee,
Or anything?
Did you hurt this leg?
274
00:17:51,461 --> 00:17:53,942
You had quite
A head-on collision.
You're pretty lucky.
275
00:17:53,985 --> 00:17:56,684
Yeah. Listen,
Will you hurry
Before we blow up?
276
00:17:56,727 --> 00:17:59,513
Oh, you don't have to worry
About that, there's no
Gasoline leak or anything.
277
00:17:59,556 --> 00:18:02,690
Are you kidding?
I see cars on tv
Blow up all the time.
278
00:18:02,733 --> 00:18:04,822
A scissor!
Oh, be careful
Of my cashmere.
279
00:18:04,866 --> 00:18:06,955
Oh, that's
All right, ma'am,
Just...
280
00:18:06,998 --> 00:18:08,435
You're gonna cut it.
281
00:18:08,478 --> 00:18:09,697
Well, here, help me out,
Don't move so much.
282
00:18:09,740 --> 00:18:10,959
Oh!
283
00:18:12,482 --> 00:18:14,571
Will you watch it?Yeah, I, uh...
284
00:18:14,615 --> 00:18:16,095
You're gonna tear
My sweater.
Oh.
285
00:18:16,138 --> 00:18:19,446
Okay, now I'll
Tell you what you do.
286
00:18:19,489 --> 00:18:21,535
You just hold your head
All the way back,
287
00:18:21,578 --> 00:18:23,102
Just let it drop
Back like that.
288
00:18:23,145 --> 00:18:25,452
Johnny: and I'm gonna
Hold this over your lip.
289
00:18:25,495 --> 00:18:27,976
Okay? There we go.
290
00:18:33,938 --> 00:18:35,462
How'd this happen?
291
00:18:35,505 --> 00:18:37,899
Well, she signaled to make a
Left-hand turn,
292
00:18:37,942 --> 00:18:39,901
And then she didn't make one,
She went straight.
293
00:18:39,944 --> 00:18:41,076
I guess her driving instructor
Here didn't want
294
00:18:41,120 --> 00:18:42,817
To try too much at once.
295
00:18:42,860 --> 00:18:45,080
Who are you kidding?
You swung so wide,
You were in our--
296
00:18:45,124 --> 00:18:47,604
Listen, pal, you better go back
To driving school yourself.
297
00:18:47,648 --> 00:18:49,650
And you should get into
The scrap iron business.
298
00:18:49,693 --> 00:18:51,695
Hey, hey, hey
Come on, you guys.
299
00:18:51,739 --> 00:18:55,046
Johnny: you should be
Grateful that nobody
Was seriously injured.
300
00:18:58,006 --> 00:18:59,834
Woman: you're gonna
Tear my sweater.
Watch those scissors.
301
00:18:59,877 --> 00:19:02,141
Roy: I'm trying
To watch, ma'am.
302
00:19:02,184 --> 00:19:03,446
I'm not going to
Tear your sweater.
You just have to...
303
00:19:03,490 --> 00:19:05,448
It's cashmere,
You know.
304
00:19:08,103 --> 00:19:09,670
Don't tear
My sweater now.
305
00:19:09,713 --> 00:19:11,324
You know,
This is cashmere.
306
00:19:11,367 --> 00:19:13,500
Well, you watch
Those scissors.Yes, ma'am, I...
307
00:19:13,543 --> 00:19:15,632
Can't you use--
Can't you loosen
It with your hands?
308
00:19:15,676 --> 00:19:17,373
If you wouldn't wiggle
Around so much,
309
00:19:17,417 --> 00:19:18,505
It would be a lot easier.
310
00:19:18,548 --> 00:19:20,898
Good. Okay.
311
00:19:23,074 --> 00:19:24,380
There.
312
00:19:25,555 --> 00:19:26,643
Is it torn?
313
00:19:26,687 --> 00:19:28,471
No, I don't
Think so.
314
00:19:28,515 --> 00:19:30,343
It better not be.
315
00:19:30,386 --> 00:19:32,867
Oh. Oh.
316
00:19:32,910 --> 00:19:36,610
Well, I guess
You're okay.
317
00:19:43,834 --> 00:19:45,575
Let's see what does it.
318
00:19:46,576 --> 00:19:49,405
Okay, yeah.
319
00:19:49,449 --> 00:19:51,102
That's not bad at all.
320
00:19:52,452 --> 00:19:55,759
Oh, it's swelling.
321
00:19:55,803 --> 00:19:57,848
Oh, my goodness,
It's swelling.
322
00:19:57,892 --> 00:20:00,155
Take it easy.
That's nothing to
Be alarmed about.
323
00:20:00,199 --> 00:20:03,071
Oh, yes, it is.
I'm a model,
324
00:20:03,114 --> 00:20:05,987
And I'm supposed to do
A lipstick commercial
This week.
325
00:20:06,030 --> 00:20:07,467
Man: look at that uniform.
326
00:20:07,510 --> 00:20:08,903
What do they make you do?
Service this car
327
00:20:08,946 --> 00:20:10,861
Before you take it
Out this morning?
328
00:20:10,905 --> 00:20:13,560
Look, I have an idea.
Why don't you...
329
00:20:13,603 --> 00:20:16,040
Why don't you put an
Ice pack on, and it'll
Take the swelling down,
330
00:20:16,084 --> 00:20:19,566
And you can put a little
Makeup on it to, uh,
Cover up the bruise.
331
00:20:19,609 --> 00:20:22,090
You just figured
That out, did you?
332
00:20:22,133 --> 00:20:23,918
Is she gonna
Be all right?
333
00:20:23,961 --> 00:20:25,224
Yeah, she's gonna be
Fine, I think.
334
00:20:30,838 --> 00:20:33,623
Thank you.
We don't need you anymore.
335
00:20:33,667 --> 00:20:36,800
I wouldn't pay too much
Attention to him, martha,
He's just a fireman.
336
00:20:39,107 --> 00:20:40,064
Oh.
337
00:20:42,502 --> 00:20:43,633
[ sighs ]
338
00:20:43,677 --> 00:20:45,200
Thank you.
339
00:20:45,244 --> 00:20:46,636
You're welcome.
340
00:20:53,991 --> 00:20:55,906
What's wrong,
Mrs. White?
341
00:20:55,950 --> 00:20:57,821
I just want to see
What he did to my
Cashmere sweater.
342
00:20:57,865 --> 00:20:59,867
If I can just find
My glasses.
Glasses?
343
00:20:59,910 --> 00:21:01,129
You wear glasses?
344
00:21:01,172 --> 00:21:03,784
Only when I want
To see something. Ah!
345
00:21:03,827 --> 00:21:06,830
I don't why I ever
Took driving anyway.
346
00:21:06,874 --> 00:21:09,659
Keep them on, and let's
Get out of here.
347
00:21:18,233 --> 00:21:20,453
Are you sure
You're finished
Over there?
348
00:21:20,496 --> 00:21:22,977
Yeah, there was
Nothing seriously
Wrong with her.
349
00:21:23,020 --> 00:21:26,633
Well, what do I know?
I'm just a fireman.
350
00:21:26,676 --> 00:21:27,938
[ tires screeching ]
351
00:21:39,167 --> 00:21:41,822
Turn it the other way.
The other way!
352
00:21:49,264 --> 00:21:51,179
What's the matter
With you?!
353
00:21:52,702 --> 00:21:54,530
You mean to tell me
You have no more control
354
00:21:54,574 --> 00:21:56,532
Over your driver than this?
355
00:21:56,576 --> 00:21:59,230
Move over,
Will you? Move over.
356
00:21:59,274 --> 00:22:00,754
Get out of here.
357
00:22:00,797 --> 00:22:02,277
I'm really sorry.That's all right.
358
00:22:02,321 --> 00:22:04,235
I'm really sorry,
I didn't mean to do it.
359
00:22:04,279 --> 00:22:05,759
Just sit over there.
360
00:22:05,802 --> 00:22:07,978
[ engine stalling ]
361
00:22:10,285 --> 00:22:12,592
See, you can't even
Make the car start.
362
00:22:12,635 --> 00:22:14,202
You blame me!
363
00:22:14,245 --> 00:22:16,639
You're supposed to be
The instructor,
For gosh sakes.
364
00:22:52,022 --> 00:22:53,807
Ah, roy!
365
00:22:53,850 --> 00:22:56,157
Hey, I saved you
A tuna fish sandwich.
366
00:22:56,200 --> 00:22:57,941
Sit down here.
367
00:22:57,985 --> 00:22:59,943
What's wrong with him?
Don't he feel well?
368
00:22:59,987 --> 00:23:01,597
You can have
My sandwich, here.
369
00:23:01,641 --> 00:23:03,860
Now, here,
Sit down.
370
00:23:03,904 --> 00:23:06,080
You know, I was thinking
About that house.
371
00:23:06,123 --> 00:23:08,125
Terrific idea!
I mean, you know,
372
00:23:08,169 --> 00:23:10,650
You're coming into your
Prime of your life, and...
373
00:23:10,693 --> 00:23:12,129
I think this might be
A once in a--
374
00:23:12,173 --> 00:23:14,654
Lifetime opportunity.
Right?
375
00:23:14,697 --> 00:23:16,569
I'm glad you agree,
John.
376
00:23:16,612 --> 00:23:18,788
Why are you so
Interested in my
Buying a house?
377
00:23:18,832 --> 00:23:21,269
Well, roy, you always tell me
That I'm not interested
378
00:23:21,312 --> 00:23:22,923
In the welfare of the guys.
379
00:23:22,966 --> 00:23:24,141
I am?
380
00:23:24,185 --> 00:23:26,100
How are we gonna go about
381
00:23:26,143 --> 00:23:27,188
Finding you a house?
382
00:23:30,104 --> 00:23:31,584
Well...
383
00:23:31,627 --> 00:23:33,063
Well, I think, guys,
384
00:23:33,107 --> 00:23:35,239
First you got to get
Some professional advice.
385
00:23:35,283 --> 00:23:38,068
Number two, you gotta have
A guy that knows the ropes.
386
00:23:38,112 --> 00:23:39,896
You know, a guy with
A finger on the pulse.
387
00:23:39,940 --> 00:23:41,289
Do you know what I mean?Mmm-hmm.
388
00:23:42,986 --> 00:23:47,295
Uh, can anybody tell me where
I can find a roy desoto?
389
00:23:48,818 --> 00:23:49,993
I'm roy desoto.
390
00:23:50,037 --> 00:23:51,386
Roy, well,
391
00:23:51,430 --> 00:23:53,693
Alexander walcott smith,
At your service.
392
00:23:53,736 --> 00:23:55,216
My old buddy chet, here,
393
00:23:55,259 --> 00:23:57,087
Tells me that you're in
The market to buy a house?
394
00:23:57,131 --> 00:23:59,612
Oh! Chet, huh?
395
00:23:59,655 --> 00:24:02,789
Well, I just figured
I can do you both a favor.
396
00:24:02,832 --> 00:24:04,965
Well, you're probably
Just the person
We're looking for then.
397
00:24:05,008 --> 00:24:06,706
Alexander:
Is that right? Well, why?
398
00:24:06,749 --> 00:24:09,970
Are you thinking of
Buying a house, too, uh...
399
00:24:10,013 --> 00:24:13,452
Uh, john.
No, I'm not. It's him.
400
00:24:13,495 --> 00:24:15,802
We're just trying
To help him out.
401
00:24:15,845 --> 00:24:17,020
You're a broker,
Huh?
402
00:24:17,064 --> 00:24:19,762
I sure am, babe.
The best.
403
00:24:19,806 --> 00:24:21,938
Like to look at
A couple of pictures?
404
00:24:25,855 --> 00:24:27,248
Look at this
Little beauty here.
405
00:24:27,291 --> 00:24:30,817
Six bedrooms, six baths, pool,
406
00:24:30,860 --> 00:24:34,081
A stable for your horses.
You got any horses, john?
407
00:24:35,386 --> 00:24:38,259
Uh, not at the moment.
Roy... Roy.
408
00:24:38,302 --> 00:24:40,348
Well, doesn't really matter.
409
00:24:40,391 --> 00:24:42,959
You can always make a sauna
Out of the stable or something.
410
00:24:43,003 --> 00:24:45,440
Here now, this one,
This one here is perfect.
411
00:24:45,484 --> 00:24:49,488
Triplex on a large lot,
Built by a decorator.
412
00:24:49,531 --> 00:24:51,315
Kind of cute, isn't it?
413
00:24:51,359 --> 00:24:53,927
Hanging out on that
Cliff a bit, ain't it?
414
00:24:53,970 --> 00:24:55,668
Roy. Look at
This one here.
415
00:24:55,711 --> 00:24:59,280
Look! Workshop,
A den...
416
00:24:59,323 --> 00:25:01,848
Yeah, that's my favorite.
A great buy, great.
417
00:25:01,891 --> 00:25:03,153
Just got the listing
Late last night.
418
00:25:03,197 --> 00:25:05,025
That baby is
Going to move fast.
419
00:25:05,068 --> 00:25:06,853
When can you have
A look at it, roy?
420
00:25:06,896 --> 00:25:08,855
I just started looking.
421
00:25:08,898 --> 00:25:10,204
I'm not really ready yet.
422
00:25:10,247 --> 00:25:11,945
Roy, the price is right.
Look at that.
423
00:25:11,988 --> 00:25:16,340
Uh, no, chet.
That's the taxes.
424
00:25:16,384 --> 00:25:18,342
Huh...
425
00:25:18,386 --> 00:25:21,041
Oh. Well,
How much is it?
426
00:25:21,084 --> 00:25:23,086
[ chuckles ]
Really, really,
427
00:25:23,130 --> 00:25:25,480
You don't want
To ask that.
428
00:25:25,524 --> 00:25:27,526
First, you want to find
Out all the advantages.
429
00:25:27,569 --> 00:25:28,788
First, you see.
430
00:25:28,831 --> 00:25:30,137
Oh, yeah. Well,
That makes sense.
431
00:25:30,180 --> 00:25:32,269
Well, look at the trees.
Look at those trees.
432
00:25:32,313 --> 00:25:35,403
Why, a man could have
A regular garden of eden there.
433
00:25:35,446 --> 00:25:37,100
Huh.
Those apple trees?
434
00:25:37,144 --> 00:25:38,188
What's that?
435
00:25:38,232 --> 00:25:39,973
Are those
Apple trees?
436
00:25:40,016 --> 00:25:41,757
[ laughing ]
437
00:25:41,801 --> 00:25:44,194
Oh, I get it. Garden of eden.
Oh, that's very good.
438
00:25:44,238 --> 00:25:47,894
Very good. Well, they're
Some kind of a fruit anyway.
439
00:25:47,937 --> 00:25:49,983
The thing is,
It's close to schools,
440
00:25:50,026 --> 00:25:53,726
It's close to the markets,
It's low taxes.
441
00:25:53,769 --> 00:25:56,946
When do you think you can
Have a look at it, roy?
442
00:25:56,990 --> 00:25:59,079
Oh, I don't know if--
443
00:25:59,122 --> 00:26:00,776
We have tomorrow off.
How about tomorrow?
444
00:26:00,820 --> 00:26:02,996
It's a great house.
May as well
Take a look at it.
445
00:26:03,039 --> 00:26:04,911
[ alarm sounding ]
446
00:26:04,954 --> 00:26:06,956
How about tomorrow?Good. Good.
447
00:26:07,000 --> 00:26:09,089
Thank you.See you later then.
448
00:26:09,132 --> 00:26:10,917
Chet: yeah, right.
449
00:26:10,960 --> 00:26:13,093
Dispatcher: east-bound
Harbor freeway exit
450
00:26:13,136 --> 00:26:15,008
At denny and valley heart.
451
00:26:15,051 --> 00:26:19,447
East-bound harbor freeway exit
At denny and valley heart.
452
00:26:19,490 --> 00:26:21,492
Time out, 15:52.
453
00:26:22,972 --> 00:26:24,974
Stanley: station 51, kmg 365.
454
00:26:33,200 --> 00:26:35,158
[ sirens wailing ]
455
00:26:46,605 --> 00:26:49,564
[ sirens blaring ]
456
00:27:40,571 --> 00:27:41,529
Hi!
457
00:27:48,797 --> 00:27:52,061
I should of made him ride
In front, but he wanted to
Ride in back with his dog.
458
00:27:52,105 --> 00:27:53,802
Okay, let's
Just check
It out here.
459
00:27:53,846 --> 00:27:55,848
Is he your son?Yes.
460
00:27:55,891 --> 00:27:56,979
Boy: have you seen feather?
461
00:27:57,023 --> 00:27:58,807
Feather?
462
00:27:58,851 --> 00:28:01,331
That's the boy's dog.
They were both thrown out
463
00:28:01,375 --> 00:28:02,942
When I tried to miss
That lady back there.
464
00:28:02,985 --> 00:28:04,595
Vince:
John, as soon as you're free,
465
00:28:04,639 --> 00:28:06,336
Maybe you can take
A look at the other driver.
466
00:28:06,380 --> 00:28:07,990
It doesn't look like too much.
Just a small lump.
467
00:28:08,034 --> 00:28:11,298
All right, he's got--
Looks like a fracture.
468
00:28:11,341 --> 00:28:12,603
Can you treat it?Yeah.
469
00:28:12,647 --> 00:28:14,693
Chet, you wanna get
Me a splint box?
470
00:28:14,736 --> 00:28:16,433
We gotta find feather.
471
00:28:16,477 --> 00:28:18,740
Yeah, well look, let's
Just take care of this
472
00:28:18,784 --> 00:28:19,785
Wrist first, all right?
473
00:28:22,004 --> 00:28:24,790
This is john gage, ma'am,
He's a paramedic.
474
00:28:24,833 --> 00:28:26,661
Hi.It's all my fault.
475
00:28:26,705 --> 00:28:28,707
I just got so confused
On those causeways and--
476
00:28:28,750 --> 00:28:30,056
It's okay.
Don't worry about it.
477
00:28:30,099 --> 00:28:31,318
Is the boy all right?
478
00:28:31,361 --> 00:28:32,754
Yeah, he's gonna be fine.
479
00:28:32,798 --> 00:28:34,756
Let's take a look
At you though.
480
00:28:34,800 --> 00:28:36,758
[ sirens wailing ]
481
00:28:53,993 --> 00:28:57,997
Rampart, we have a bp
It's 120 over 80.
Respiration's 25.
482
00:28:58,040 --> 00:28:59,738
Possible fractured wrist.
483
00:29:01,043 --> 00:29:02,784
10-4, 51.
Will you transport?
484
00:29:02,828 --> 00:29:04,699
Stanley: it's affirmative,
Rampart.
485
00:29:04,743 --> 00:29:06,962
Are you taking my boy
To the hospital?
486
00:29:07,006 --> 00:29:10,357
Yeah, we're gonna have to.
We're gonna have the doctor
Set this wrist for him.
487
00:29:10,400 --> 00:29:11,967
But we've got
To find feathers!
488
00:29:12,011 --> 00:29:13,795
Yeah.
489
00:29:13,839 --> 00:29:16,537
Uh, looks like we
Have a second patient.
490
00:29:16,580 --> 00:29:19,105
Gonna take her in.
Possible slight concussion.
491
00:29:19,148 --> 00:29:21,977
Rampart, squad 51 again.
We have a second victim...
492
00:29:22,021 --> 00:29:23,544
I think we can
Just walk him.
493
00:29:23,587 --> 00:29:25,459
Cancel the stretcher,
Malcolm.
494
00:29:25,502 --> 00:29:27,026
Yeah, we'll just
Walk him in.
495
00:29:27,069 --> 00:29:29,463
All right, easy on
That wrist. There we are.
Let me take it.
496
00:29:29,506 --> 00:29:31,813
Okay.
497
00:29:31,857 --> 00:29:33,641
Yeah, take it easy there.
Little dizzy, huh?
498
00:29:33,684 --> 00:29:34,729
Yeah.
499
00:29:34,773 --> 00:29:36,078
Just walk slowly.
500
00:29:36,122 --> 00:29:37,993
Driving in this city
Is for the birds.
501
00:29:38,037 --> 00:29:41,040
I know, ma'am. I feel
The same way every
Morning going to work.
502
00:29:41,083 --> 00:29:42,606
All right.
503
00:29:43,782 --> 00:29:45,435
You can sit up,
Can't you?
504
00:29:45,479 --> 00:29:46,828
Uh-huh.All right.
505
00:29:46,872 --> 00:29:47,873
Get up here,
All right?
506
00:29:47,916 --> 00:29:49,439
Okay.
507
00:29:53,182 --> 00:29:54,836
We're gonna take
Him in to rampart.
508
00:29:54,880 --> 00:29:57,012
He's gonna be fine.
Don't worry.
509
00:30:00,494 --> 00:30:02,452
Are you all right,
Ma'am?
510
00:30:02,496 --> 00:30:03,889
Oh, sure.
I'm fine.
511
00:30:03,932 --> 00:30:06,892
I'm really sorry
About this.
512
00:30:06,935 --> 00:30:08,894
Have you seen my dog,
Have you?
513
00:30:10,765 --> 00:30:12,462
He'll be all right, son.
514
00:30:12,506 --> 00:30:14,595
He has a license,
Someone will find him for us.
515
00:30:14,638 --> 00:30:16,684
But we can't go
To the hospital
Without him.
516
00:30:16,727 --> 00:30:18,555
He might need
A doctor, too.
517
00:30:18,599 --> 00:30:21,471
Look, don't worry about it.
We'll look for the dog, okay?
518
00:30:22,646 --> 00:30:23,691
Would you do that?
519
00:30:23,734 --> 00:30:25,606
Sure.Sure, no problem.
520
00:30:25,649 --> 00:30:27,564
I guess you can ride
Up front with the guys.
521
00:30:27,608 --> 00:30:28,957
Okay. Yeah.See you later.
522
00:30:29,001 --> 00:30:30,524
Stanley: everything
Under control?
523
00:30:30,567 --> 00:30:32,178
Yeah, is it okay if we
Go look for the dog?
524
00:30:32,221 --> 00:30:33,919
Yeah, sure.
I'll put us available
At the scene.
525
00:30:33,962 --> 00:30:34,963
All right.
How do we do this?
526
00:30:35,007 --> 00:30:36,486
Well, let's split up.
527
00:30:36,530 --> 00:30:37,966
I gotta put the car
Away first though.
528
00:30:38,010 --> 00:30:39,620
I'll go out here.
529
00:30:39,663 --> 00:30:40,926
We better check
Over here.
530
00:30:46,845 --> 00:30:47,933
Johnny: feather!
531
00:30:50,631 --> 00:30:53,068
Johnny: here, feather.
Here, feather.
532
00:30:53,112 --> 00:30:55,592
[ whistling ]Roy: here, boy! Feather!
533
00:30:55,636 --> 00:30:56,811
Feather!
534
00:30:57,856 --> 00:30:58,987
Feather!
535
00:31:00,989 --> 00:31:02,208
Nothing.
536
00:31:02,251 --> 00:31:03,557
Nothing.
537
00:31:03,600 --> 00:31:04,993
Nothing.
538
00:31:05,037 --> 00:31:07,996
Well, suppose somebody
Picked him up?
539
00:31:08,040 --> 00:31:09,650
Could be.
540
00:31:09,693 --> 00:31:12,000
The thing that worries me
Is he might be hurt,
541
00:31:12,044 --> 00:31:13,262
And that's why
We can't find him.
542
00:31:13,306 --> 00:31:14,568
Yeah.
543
00:31:14,611 --> 00:31:15,743
Well, look,
I hate to do this,
544
00:31:15,786 --> 00:31:16,962
But I gotta get
Back on the streets.
545
00:31:17,005 --> 00:31:18,702
Oh, yeah.
Thanks a lot.
546
00:31:18,746 --> 00:31:20,008
Okay,
See you, guys.
547
00:31:20,052 --> 00:31:21,140
See you later.
548
00:31:48,254 --> 00:31:50,038
Woman: miss jones,
Receptionist, please.
549
00:31:54,651 --> 00:31:56,697
Am I hurting you,
Billy?
550
00:31:56,740 --> 00:32:00,092
No. It's just that
Feather is too young
To find his way home.
551
00:32:00,135 --> 00:32:03,617
Now don't you believe it,
They have a terrific
Homing instinct.
552
00:32:03,660 --> 00:32:05,184
That's true.Yeah.
553
00:32:05,227 --> 00:32:07,577
No, really!
554
00:32:09,666 --> 00:32:11,625
May I come in?Sure.
555
00:32:11,668 --> 00:32:12,756
Sure,
Come on in.
556
00:32:14,106 --> 00:32:15,672
Did they find him?
557
00:32:15,716 --> 00:32:16,760
No, not yet, son.
558
00:32:16,804 --> 00:32:18,284
They'll find him.
559
00:32:18,327 --> 00:32:19,720
He died,
Didn't he?
560
00:32:20,895 --> 00:32:21,765
You just
Won't tell me.
561
00:32:24,812 --> 00:32:27,554
Do dogs go where people
Go when they die?
562
00:32:27,597 --> 00:32:28,990
I'm sure
They do, billy.
563
00:32:29,034 --> 00:32:30,339
But you don't
Have to worry about that.
564
00:32:30,383 --> 00:32:32,211
We're not even certain that--
565
00:32:32,254 --> 00:32:35,344
[ barks, whimpers ]
566
00:32:35,388 --> 00:32:36,998
Does this belong
To somebody?
567
00:32:37,042 --> 00:32:38,739
Feather!
568
00:32:42,961 --> 00:32:43,962
Thanks, guys.
569
00:32:44,005 --> 00:32:45,311
It's all right.
570
00:32:45,354 --> 00:32:48,270
Hey, feather, look.
I got one, too.
571
00:32:58,063 --> 00:33:01,240
You know, roy, I may have
Been a little hasty,
You know, about that house.
572
00:33:01,283 --> 00:33:03,764
One of our nurses made
A really great buy.
573
00:33:03,807 --> 00:33:05,940
Oh, no, I don't think this is
The right time to be buying--
574
00:33:05,984 --> 00:33:09,639
Roy, that walcott house
Is a great house.
575
00:33:09,683 --> 00:33:11,250
I mean, we've got a day off,
576
00:33:11,293 --> 00:33:14,905
What more perfect
Time to go see it?
577
00:33:14,949 --> 00:33:16,820
I don't know.Roy.
578
00:33:18,083 --> 00:33:20,172
I guess it wouldn't hurt
To take a look.
579
00:33:20,215 --> 00:33:21,651
Yeah.
580
00:33:21,695 --> 00:33:23,044
I hope you guys
Work it out.
581
00:33:23,088 --> 00:33:25,264
He's with me,
I'll help him out.
582
00:33:25,307 --> 00:33:27,788
Roy, look,
If you don't like
The walcott house,
583
00:33:27,831 --> 00:33:29,311
We can go to another
Real estate man.
584
00:33:29,355 --> 00:33:31,922
A man more mature,
Older, you know.
585
00:33:33,272 --> 00:33:36,884
[ dispatcher on radio]
586
00:33:41,019 --> 00:33:43,412
Joanne loved the idea
Of buying that house,
You know.
587
00:33:43,456 --> 00:33:45,414
So yesterday--
What are you doing
With those egg shells?
588
00:33:45,458 --> 00:33:48,026
Well, the egg shells
Make the coffee grounds
Go down to the bottom.
589
00:33:48,069 --> 00:33:49,853
My granddaddy
Taught me that.
590
00:33:49,897 --> 00:33:51,725
I thought he
Was a new york
Subway operator.
591
00:33:51,768 --> 00:33:54,206
He was.
What about your house?
592
00:33:54,249 --> 00:33:55,946
Somebody bought it
From under me.
593
00:33:55,990 --> 00:33:57,992
[ sighs ]
Hey, are these things
594
00:33:58,036 --> 00:33:59,994
Supposed to sink
Or float on top?
Do you know?
595
00:34:00,038 --> 00:34:03,824
Why don't you ask
Your granddaddy?
Boy, that house!
596
00:34:03,867 --> 00:34:06,827
That house,
It was the right deal.
597
00:34:06,870 --> 00:34:08,698
It was just the right deal.
It was perfect.
598
00:34:09,873 --> 00:34:12,267
Good morning.
Guess what?
599
00:34:12,311 --> 00:34:13,268
No thanks.
600
00:34:17,403 --> 00:34:19,361
What's wrong with...
601
00:34:21,015 --> 00:34:22,799
What are egg shells
Doing in the coffee?
602
00:34:22,843 --> 00:34:25,846
The egg shells keep down
The coffee grounds.
603
00:34:25,889 --> 00:34:28,066
Hmm.
[ whispers ]
To the bottom.
604
00:34:28,109 --> 00:34:29,806
You want some?Ah, no thanks.
605
00:34:29,850 --> 00:34:32,026
What's wrong with
His highness?
606
00:34:32,070 --> 00:34:34,898
Somebody bought that house
He was interested in.
607
00:34:37,118 --> 00:34:38,989
So?
608
00:34:39,033 --> 00:34:41,253
I didn't think you were
Interested in it.
609
00:34:42,950 --> 00:34:44,386
I need a little bit
Of time
610
00:34:44,430 --> 00:34:45,866
To just sort of
Think things out.
611
00:34:45,909 --> 00:34:47,085
Is there anything
Wrong with that?
612
00:34:48,390 --> 00:34:50,044
Well, no, of course not.
613
00:34:50,088 --> 00:34:51,698
But you shouldn't be so sore
614
00:34:51,741 --> 00:34:53,003
If somebody bought it
Out from under you.
615
00:34:54,048 --> 00:34:55,441
I am sore!
616
00:34:55,484 --> 00:34:58,879
Yeah, I can tell that.
617
00:34:58,922 --> 00:35:02,448
But I'm gonna get over it.
What were you gonna tell us?
618
00:35:02,491 --> 00:35:04,363
Oh, it can wait.
619
00:35:04,406 --> 00:35:05,712
No, man,
That's okay.
620
00:35:05,755 --> 00:35:07,322
I need something
To think about
621
00:35:07,366 --> 00:35:09,063
Other than what
I'm thinking about.
622
00:35:09,107 --> 00:35:11,152
No, really, man,
It can wait.
623
00:35:11,196 --> 00:35:13,415
Come on, gage.
What are you up to?
624
00:35:13,459 --> 00:35:14,764
[ whispers ]
Shut up.
625
00:35:16,897 --> 00:35:18,290
[ clears throat ]
626
00:35:20,814 --> 00:35:22,163
Uh...
627
00:35:23,817 --> 00:35:25,775
You remember yesterday?
[ chuckles ]
628
00:35:25,819 --> 00:35:29,039
Of course you
Remember yesterday.
629
00:35:29,083 --> 00:35:32,739
You know, I happened to be in
The neighborhood of that house
That you were gonna buy,
630
00:35:32,782 --> 00:35:35,263
And I just went there
To check it out...
631
00:35:36,438 --> 00:35:37,961
You didn't.
632
00:35:39,441 --> 00:35:41,400
Well, I didn't
Know that...
633
00:35:41,443 --> 00:35:44,098
Look, you seemed
So uninterested.
634
00:35:44,142 --> 00:35:45,534
Roy, I only went there
635
00:35:45,578 --> 00:35:48,233
To check it out for you,
You know?
636
00:35:48,276 --> 00:35:52,150
I just saw all those trees,
And that den,
637
00:35:52,193 --> 00:35:54,413
And that workshop,
And all those bedrooms,
638
00:35:54,456 --> 00:35:55,936
And I thought...
639
00:35:55,979 --> 00:35:58,939
You know, this isn't
The house for roy.
640
00:35:58,982 --> 00:36:01,115
Those trees,
And that den,
641
00:36:01,159 --> 00:36:03,117
That workshop,
And all those bedrooms.
642
00:36:03,161 --> 00:36:06,164
It just happened to fit
Your needs, right?
643
00:36:07,513 --> 00:36:10,429
Yeah, yeah.
644
00:36:10,472 --> 00:36:13,519
Roy, like you said,
You'll get over it.
645
00:36:13,562 --> 00:36:15,869
Well, you know something?No, what?
646
00:36:15,912 --> 00:36:17,958
I've changed my mind.
647
00:36:18,001 --> 00:36:19,525
[ alarm sounding ]
648
00:36:21,962 --> 00:36:25,966
Dispatcher: station 51.
Rescue, johnson canyon bridge.
649
00:36:26,009 --> 00:36:29,274
Approach from the bottom.
Johnson canyon bridge.
650
00:36:29,317 --> 00:36:31,101
Time out, 08:07.
651
00:36:31,145 --> 00:36:33,321
Stanley: station 51. Kmg 365.
652
00:36:43,462 --> 00:36:45,594
[ siren wailing ]
653
00:37:13,579 --> 00:37:16,538
[ sirens blaring ]
654
00:37:45,350 --> 00:37:46,742
Stanley: scotty,
What do you got?
655
00:37:46,786 --> 00:37:48,222
Scotty: young boy,
About his age,
656
00:37:48,266 --> 00:37:50,050
Stuck up there
Under the bridge.
657
00:37:50,093 --> 00:37:52,618
Rick: pete's scared, captain,
You got to get him down.
658
00:37:52,661 --> 00:37:54,402
What's your name, son?
659
00:37:54,446 --> 00:37:57,231
Rick dunbar, sir.
Pete's my friend.
Please get him down.
660
00:37:57,275 --> 00:38:00,278
Well, let's see
If we can figure
Something out. Come on.
661
00:38:02,192 --> 00:38:03,629
How'd he get up there?
662
00:38:03,672 --> 00:38:06,066
His friend said he
Climbed up that rope,
663
00:38:06,109 --> 00:38:07,241
Worked his way
Under the pillar.
664
00:38:09,330 --> 00:38:11,158
He's got a lot of nerve,
But he seems awful scared.
665
00:38:11,201 --> 00:38:12,202
He hasn't moved
Since I got here.
666
00:38:12,246 --> 00:38:13,291
Incredible.
667
00:38:15,510 --> 00:38:18,600
L.A., engine 51.
Respond truck 127
To this location.
668
00:38:18,644 --> 00:38:20,254
Dispatcher: engine 51.
669
00:38:20,298 --> 00:38:21,995
It's all my fault.
I dared him to do it.
670
00:38:22,038 --> 00:38:23,344
You did, huh?
671
00:38:23,388 --> 00:38:25,694
Pete, this is captain stanley.
672
00:38:25,738 --> 00:38:27,783
We have a snorkel truck from
The fire department coming in,
673
00:38:27,827 --> 00:38:29,698
And we'll get you
Down from there.
674
00:38:29,742 --> 00:38:31,396
So just stay still, okay?
675
00:38:33,485 --> 00:38:35,182
How long do
You think this
Is gonna take?
676
00:38:35,225 --> 00:38:36,662
Not very long.
Why?
677
00:38:36,705 --> 00:38:39,012
Well, there's something
I better tell you.
678
00:38:39,055 --> 00:38:40,187
What's that?
679
00:38:40,230 --> 00:38:41,710
Pete's an epileptic.
680
00:38:43,277 --> 00:38:44,583
[ mutters ]
681
00:38:46,280 --> 00:38:47,760
Just found out
The kid's an epileptic.
682
00:38:47,803 --> 00:38:49,414
We got to get up there
And safety him off right now.
683
00:38:49,457 --> 00:38:51,111
We can't wait.
Marco, you and mike
684
00:38:51,154 --> 00:38:52,547
Throw the extension ladder
Up against the bridge.
685
00:38:52,591 --> 00:38:54,593
Chet, get on
The horn to rampart,
Fill them in,
686
00:38:54,636 --> 00:38:57,813
Ask them if the
Situation could
Trigger a grand mal.
687
00:38:57,857 --> 00:39:00,381
Truck 127, engine 51.
688
00:39:00,425 --> 00:39:02,340
When you roll in here,
Do so non-code r.
689
00:39:09,564 --> 00:39:12,567
[ indistinct radio chatter ]
690
00:39:19,705 --> 00:39:21,576
Chet: rampart,
This is squad 51.
691
00:39:22,882 --> 00:39:24,710
Go ahead, 51.
692
00:39:24,753 --> 00:39:27,103
Rampart, we have a climber,
A young boy, and he's stuck
693
00:39:27,147 --> 00:39:30,193
Under a bridge on a span,
And he's too frightened
To come down.
694
00:39:30,237 --> 00:39:32,413
Possible epileptic.
We want to know
695
00:39:32,457 --> 00:39:35,111
If the tension might
Produce a seizure?
696
00:39:36,417 --> 00:39:38,332
Stand by, 51.
I am verifying.
697
00:39:41,596 --> 00:39:42,380
Kel.
698
00:39:45,644 --> 00:39:48,864
Now, how are we
Gonna do this thing?
699
00:39:48,908 --> 00:39:50,736
Well, I can go
On up after him.
700
00:39:50,779 --> 00:39:53,434
All right.
701
00:39:53,478 --> 00:39:55,349
I'll tie you off on
That first arch there,
702
00:39:55,393 --> 00:39:56,785
Just underneath him,
All right?
703
00:39:56,829 --> 00:39:58,439
Okay, that's as good
A place as any.
704
00:39:59,919 --> 00:40:01,529
Do you have the coil?Yeah.
705
00:40:03,749 --> 00:40:04,880
Let's go.
706
00:40:06,142 --> 00:40:08,144
[ indistinct radio chatter ]
707
00:40:20,679 --> 00:40:22,637
Well, here we go.
708
00:40:28,643 --> 00:40:30,906
[ alarm sounding ]
709
00:40:46,879 --> 00:40:48,881
Anyway, kel,
That's the way
It looks to me.
710
00:40:48,924 --> 00:40:50,273
I agree, mike.
711
00:40:50,317 --> 00:40:51,579
Go ahead and tell
The squad
712
00:40:51,623 --> 00:40:53,929
To proceed with
Extreme caution.
713
00:40:53,973 --> 00:40:56,932
Squad 51, approach your patient
With extreme caution.
714
00:40:56,976 --> 00:40:59,500
Any sudden increase in tension
Could send him into seizure.
715
00:40:59,544 --> 00:41:01,502
10-4.10-4, rampart.
716
00:41:01,546 --> 00:41:03,635
Cap!
717
00:41:03,678 --> 00:41:06,464
That's an affirmative
On that seizure.
718
00:41:06,507 --> 00:41:07,900
That's what
I was afraid of.
719
00:41:07,943 --> 00:41:09,815
Let's pull together
A ladder, just in case.
720
00:41:19,955 --> 00:41:21,609
Seems to be okay.
721
00:41:21,653 --> 00:41:25,526
Let's just hope
He took a course
In knot tying.
722
00:41:25,570 --> 00:41:28,224
Yeah, well it's
The fastest way up.
723
00:41:28,268 --> 00:41:29,661
When you to that
Second post,
724
00:41:29,704 --> 00:41:31,358
You might have to
Get a higher bight.
725
00:41:31,401 --> 00:41:32,402
Okay.
726
00:41:35,754 --> 00:41:37,625
[ radio chatter ]
727
00:42:26,456 --> 00:42:27,762
[ whimpering ]
728
00:44:06,818 --> 00:44:08,820
Pete: stay away,
You'll make me fall.
729
00:44:08,863 --> 00:44:11,083
Pete, just take it easy,
Okay?
730
00:44:11,126 --> 00:44:12,824
I want you to stay calm.
731
00:44:12,867 --> 00:44:16,001
I can't. I'm gonna fall.
I can't let go.
732
00:44:16,044 --> 00:44:18,568
You don't understand.
Get away from me!
733
00:44:23,748 --> 00:44:26,359
You're gonna be all right.
You're gonna be fine.
734
00:44:26,402 --> 00:44:28,404
[ pete whimpering ]
735
00:44:28,448 --> 00:44:30,493
Just take it easy,
Okay?
736
00:44:32,887 --> 00:44:39,589
Pete: stay away, stay away,
I'm going to fall.
737
00:44:39,633 --> 00:44:40,982
[ sobbing ]
738
00:44:41,026 --> 00:44:42,549
Here we go.
739
00:44:42,592 --> 00:44:44,638
[ muttering ]
740
00:44:44,682 --> 00:44:48,555
See, we're gonna get
You down real easy.
I got a belt here.
741
00:44:48,598 --> 00:44:50,644
Peter, calm down.
742
00:44:50,688 --> 00:44:52,167
Peter!
743
00:44:55,954 --> 00:44:58,043
Johnny: peter!
744
00:44:58,086 --> 00:45:01,133
Roy, he's gone
Into a seizure!
745
00:45:01,176 --> 00:45:02,917
Peter! Peter!
746
00:45:07,792 --> 00:45:10,403
[ pete groaning ]
747
00:45:10,446 --> 00:45:13,667
No, rick, you just
Stay here. They got
All the help they need.
748
00:45:13,711 --> 00:45:17,105
Johnny: I'm okay, but you're
Gonna have to drop me.
749
00:45:17,149 --> 00:45:20,761
I can't hang on to him,
He's dead weight.
750
00:45:20,805 --> 00:45:23,590
Roy: I can't bring you up.
I'm going to have
To let you down.
751
00:45:23,633 --> 00:45:28,073
All right, just do something,
I can't hang on to him.
752
00:45:28,116 --> 00:45:30,858
[ panting ]All right.
753
00:45:53,011 --> 00:45:54,142
Hurry.
754
00:46:37,055 --> 00:46:40,101
Well, it bears repeating.
That was nice work today.
755
00:46:40,145 --> 00:46:41,842
Thank you.
756
00:46:41,886 --> 00:46:44,540
How else am I gonna get
Him to sell me the house?
757
00:46:44,584 --> 00:46:47,195
I'm not gonna sell
You that house.
758
00:46:47,239 --> 00:46:49,241
Come on, what are
You going to do
759
00:46:49,284 --> 00:46:52,679
With all those bedrooms
And all those trees?
760
00:46:52,722 --> 00:46:57,292
Well, I must admit,
I have had second thoughts.
761
00:47:01,035 --> 00:47:04,647
I can't sell you the house
For the same price
I bought it at.
762
00:47:04,691 --> 00:47:05,823
Why not?
763
00:47:08,260 --> 00:47:13,918
Appreciation,
Wear and tear,
Points...
764
00:47:13,961 --> 00:47:15,571
Points?
765
00:47:15,615 --> 00:47:16,834
Profit.
766
00:47:16,877 --> 00:47:18,661
Profit? Profit?
767
00:47:18,705 --> 00:47:21,621
From a friend?
From a friend.
768
00:47:21,664 --> 00:47:23,884
I save his life,
This is what I get.
769
00:47:23,928 --> 00:47:25,886
Yeah, you saved my life,
770
00:47:25,930 --> 00:47:28,106
But last week I saved
Your life, twice.
771
00:47:28,149 --> 00:47:29,585
Once.Twice.
55207
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.