Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,395 --> 00:00:07,050
[ alarm sounding ]
2
00:00:07,094 --> 00:00:09,139
Squad 51.
Woman in labor.
3
00:00:09,183 --> 00:00:12,577
Dispatcher:
1812 rio. Cross street,
Berwyn boulevard.
4
00:00:12,621 --> 00:00:16,625
1812 rio.
Time out, 10:42.
5
00:00:16,668 --> 00:00:19,149
Squad 51, kmg 365.
6
00:00:29,116 --> 00:00:31,292
[ siren wailing ]
7
00:00:52,400 --> 00:00:54,271
[ girl screams ]
8
00:01:04,412 --> 00:01:07,328
[ sirens wailing ]
9
00:02:29,497 --> 00:02:31,238
Cigars?
10
00:02:31,281 --> 00:02:34,197
Sure. Congratulate me,
I'm a father.
11
00:02:34,241 --> 00:02:36,417
Wow, that's fast.
Last time I saw you,
You weren't even married.
12
00:02:36,460 --> 00:02:38,288
He delivered a baby.
13
00:02:38,332 --> 00:02:39,550
Yeah, just in the nick
Of time, too. It's premature.
14
00:02:39,594 --> 00:02:41,335
Did a good job.
15
00:02:41,378 --> 00:02:44,338
Oh, good.
Maybe they'll
Name it after you.
16
00:02:44,381 --> 00:02:47,689
John roderick gage.
17
00:02:47,732 --> 00:02:48,733
I don't think
It'll work.
18
00:02:48,777 --> 00:02:49,734
Why not?
19
00:02:49,778 --> 00:02:50,735
It's a baby girl.
20
00:02:50,779 --> 00:02:51,823
Here's your stamps.
21
00:02:51,867 --> 00:02:54,348
Oh, thanks.
22
00:02:54,391 --> 00:02:56,306
You know, it must be
Expensive having
A kid these days.
23
00:02:56,350 --> 00:02:59,527
It's expensive to have
A hot dog these days.
24
00:02:59,570 --> 00:03:01,355
Hmm.
25
00:03:02,791 --> 00:03:05,750
I just hope
They bought
The little girl,
26
00:03:05,794 --> 00:03:07,665
You know,
Nice things.
You know?
27
00:03:07,709 --> 00:03:09,406
Nice things?
28
00:03:09,450 --> 00:03:12,366
You know, like blankets
And nighties and things.
29
00:03:12,409 --> 00:03:15,586
You know, did you see that
Old car they were driving?
30
00:03:15,630 --> 00:03:17,762
No wonder they didn't
Make it to the hospital
In time.
31
00:03:17,806 --> 00:03:19,590
John, that's not
Your problem.
32
00:03:20,939 --> 00:03:22,724
Yeah, I suppose
You're right.
33
00:03:22,767 --> 00:03:25,944
Hey, john. Roy.
Cap wants you,
On the double.
34
00:03:25,988 --> 00:03:29,600
Great. I'll give him
A cigar, too.
35
00:03:29,644 --> 00:03:31,950
You wanna put these
In the icebox for me?
36
00:03:31,994 --> 00:03:34,562
Hey, roy. Want a cigar?
37
00:03:34,605 --> 00:03:36,433
No. Come on.
38
00:03:36,477 --> 00:03:37,521
Okay.
39
00:03:39,610 --> 00:03:40,872
Let's see.
40
00:03:47,575 --> 00:03:49,794
Get one of these babies.
41
00:03:49,838 --> 00:03:51,796
Cap, you wanted to see us?
42
00:03:51,840 --> 00:03:54,582
Lieutenant crockett,
How you doing?
Congratulate johnny here.
43
00:03:54,625 --> 00:03:57,454
Yeah. I just delivered
A kid in the back seat
Of a '63 chevy.
44
00:03:57,498 --> 00:03:59,717
He wanted to put some
Booties in the squad,
But we figured nah.
45
00:03:59,761 --> 00:04:01,371
Have a cigar.
46
00:04:05,419 --> 00:04:07,595
What's wrong?
47
00:04:07,638 --> 00:04:10,902
On your way to the call,
Did you happen to take
Horner avenue to ashland?
48
00:04:10,946 --> 00:04:12,643
Yeah.Yeah!
49
00:04:12,687 --> 00:04:14,384
Yeah, why?
What's up?
50
00:04:14,428 --> 00:04:17,648
At approximately 10:45
This morning
51
00:04:17,692 --> 00:04:20,390
The school crossing guard
At ashland elementary school
52
00:04:20,434 --> 00:04:21,739
Was seriously injured
By a vehicle
53
00:04:21,783 --> 00:04:23,654
That left
The scene of the accident.
54
00:04:26,048 --> 00:04:28,485
I wish we could help,
We didn't see a thing.
55
00:04:28,529 --> 00:04:31,793
Oh, I have witnesses.
56
00:04:31,836 --> 00:04:36,841
Thomas camelli, age 9.
Aaron wyker, age 10.
Deborah miller, age 9.
57
00:04:36,885 --> 00:04:39,453
They were still
Pretty shook up when
I interviewed them,
58
00:04:39,496 --> 00:04:42,673
But they still could give me
A clear-cut description
Of the hit-and-run vehicle.
59
00:04:42,717 --> 00:04:44,936
Oh, yeah?
That's great.
60
00:04:44,980 --> 00:04:46,634
I'm afraid you
May not think so.
61
00:04:46,677 --> 00:04:49,463
The old man was hit by
A fire department squad.
62
00:04:49,506 --> 00:04:51,465
Number 51, to be exact.
63
00:04:54,946 --> 00:04:56,644
Hey, now, come on.
64
00:04:56,687 --> 00:04:59,386
Hey, now,
Wait a minute,
Wait a minute.
65
00:04:59,429 --> 00:05:01,692
Okay, I remember
That intersection.
66
00:05:01,736 --> 00:05:03,346
There was a crossing guard
And a bunch of kids,
67
00:05:03,390 --> 00:05:05,827
But we didn't come
Anywhere close.
68
00:05:05,870 --> 00:05:08,525
You don't think we're gonna
Leave an injured man lying
On the street, do you?
69
00:05:08,569 --> 00:05:10,745
Not if you knew you hit him.
70
00:05:10,788 --> 00:05:13,574
Now, wait a minute.
How could we hit somebody
And not know we hit him?
71
00:05:13,617 --> 00:05:15,402
The urgency of the call,
72
00:05:15,445 --> 00:05:18,840
The blasting of the sirens,
Any of a number of things.
73
00:05:18,883 --> 00:05:20,537
How badly is he injured?
74
00:05:20,581 --> 00:05:23,671
Dislocated shoulder,
Possible back injuries.
75
00:05:23,714 --> 00:05:27,675
The way the kids described it,
He just sailed through the air
And he landed on his back.
76
00:05:29,416 --> 00:05:31,853
This is while
I was driving.
77
00:05:31,896 --> 00:05:33,942
Well, now wait a minute.
I was up there, too.
78
00:05:33,985 --> 00:05:37,380
I don't remember anything.
I didn't see anything.
79
00:05:37,424 --> 00:05:40,862
Lieutenant, what now?
80
00:05:40,905 --> 00:05:42,994
Well, I don't have
To book 'em.
Their records are good.
81
00:05:43,038 --> 00:05:45,432
But there will have
To be an investigation.
82
00:05:45,475 --> 00:05:47,912
We'll help, any way we can.
83
00:05:49,914 --> 00:05:52,874
Okay, what do we do
In the meantime?
84
00:05:52,917 --> 00:05:54,615
Well, you keep on
Doing your jobs.
85
00:06:00,098 --> 00:06:02,013
Fellows, I'm really
Sorry about this.
86
00:06:03,798 --> 00:06:06,627
It's all right.
87
00:06:06,670 --> 00:06:09,891
It's just that
It could happen at all.
88
00:06:09,934 --> 00:06:11,545
[ alarm sounding ]
89
00:06:13,460 --> 00:06:14,461
Dispatcher:
Station 51.
90
00:06:14,504 --> 00:06:16,158
Vehicle accident,
91
00:06:16,201 --> 00:06:18,900
Intersection of broadway
And diamond street.
92
00:06:18,943 --> 00:06:21,903
Broadway and diamond.
Time out, 13:14.
93
00:06:21,946 --> 00:06:22,904
You'd better drive.
94
00:06:22,947 --> 00:06:24,819
Station 51, kmg 365.
95
00:06:28,953 --> 00:06:30,781
I'll meet you there.
Maybe I can help.
96
00:06:49,887 --> 00:06:52,107
[ horn blaring ]
97
00:07:37,152 --> 00:07:38,893
What happened?
98
00:07:38,936 --> 00:07:40,938
It's my fianceé,
He hit his head.
99
00:07:42,200 --> 00:07:43,941
Let's look at
Your head here.
100
00:07:47,336 --> 00:07:51,296
Get the shut-off key, marco,
There's a street
Valve right there.
101
00:07:51,340 --> 00:07:52,994
Faintness
Or dizziness?
102
00:07:53,037 --> 00:07:54,822
No, no. Just tender
Where I hit it.
103
00:07:54,865 --> 00:07:56,780
How about your vision?
Is your vision impaired
At all?
104
00:07:56,824 --> 00:07:57,825
All right, take off
Your coat here, please.
105
00:07:57,868 --> 00:07:59,130
Move back some, please.
106
00:07:59,174 --> 00:08:01,698
Move back some.
Get back, please.
107
00:08:01,742 --> 00:08:02,743
You got it?
108
00:08:04,353 --> 00:08:06,964
Look at me a second.
Look at your eyes here.
109
00:08:08,705 --> 00:08:09,837
Just roll up your sleeve.
110
00:08:09,880 --> 00:08:11,186
How'd you do it?
111
00:08:11,229 --> 00:08:17,148
I told him that
He was going too fast.
112
00:08:17,192 --> 00:08:19,977
Well, I wouldn't have been
Speeding if you'd been
On time in the first place.
113
00:08:20,021 --> 00:08:21,979
You wanna look over here.
114
00:08:22,023 --> 00:08:24,199
Bride: well, I couldn't
Find my sister's blue garter.
115
00:08:24,242 --> 00:08:27,811
If you think that I'm going
To get married without it...
116
00:08:27,855 --> 00:08:29,639
Now, did you lose
Consciousness at all?
117
00:08:29,683 --> 00:08:31,728
No.
118
00:08:31,772 --> 00:08:33,861
You'd think a girl would
Want to be on time
For her own wedding.
119
00:08:33,904 --> 00:08:36,864
If you look at me
I can finish what
I'm doing, all right?
120
00:08:36,907 --> 00:08:38,256
Especially when she's
Invited half the town.
121
00:08:38,300 --> 00:08:39,562
Me?
122
00:08:39,606 --> 00:08:40,607
Here, here.
Follow my hand.
123
00:08:40,650 --> 00:08:42,696
What about your
Volleyball team?
124
00:08:42,739 --> 00:08:44,698
Your photography class?
125
00:08:44,741 --> 00:08:46,613
Look, if you're
Not gonna accept
My friends...
126
00:08:46,656 --> 00:08:48,789
Hey, hey, hey!
127
00:08:48,832 --> 00:08:50,573
Do you mind?
I can't hear.
128
00:09:00,844 --> 00:09:05,109
Well, let the dwp guys
Come out and fix this.
129
00:09:05,153 --> 00:09:06,720
Good thinking, chet.
130
00:09:10,027 --> 00:09:11,986
Look at my finger.
Watch.
131
00:09:16,425 --> 00:09:18,079
140 over 80.
132
00:09:18,122 --> 00:09:21,648
I got a pulse of 100,
Respiration's 20.
133
00:09:23,954 --> 00:09:26,087
You open the door
And the water comes out
On your feet,
134
00:09:26,130 --> 00:09:27,828
Is that how that works?
135
00:09:30,265 --> 00:09:32,746
Look,
136
00:09:32,789 --> 00:09:35,096
I think you're gonna be
Okay, but we'd like to
Take you in to the hospital,
137
00:09:35,139 --> 00:09:36,184
Just to make sure, okay?
138
00:09:36,227 --> 00:09:38,142
Look, I told you, I'm fine.
139
00:09:42,190 --> 00:09:44,845
Or maybe I'd better go,
Just to be safe.
140
00:09:44,888 --> 00:09:47,195
Well, that would certainly
Be fine with me.
141
00:09:47,238 --> 00:09:49,676
Just don't come back.
142
00:09:49,719 --> 00:09:51,982
Uh, before you go, fella,
I'd like to ask you
A couple of questions.
143
00:09:52,026 --> 00:09:53,636
Oh, yeah, who are you?
144
00:09:53,680 --> 00:09:56,770
Lieutenant ron crockett
Police department.
145
00:09:56,813 --> 00:09:58,772
Do you have
A driver's license?
146
00:09:58,815 --> 00:10:01,078
Uh...
147
00:10:01,122 --> 00:10:03,690
I must have left it
In my other pants.
148
00:10:03,733 --> 00:10:05,866
Well, you are driving
Without a license.
149
00:10:05,909 --> 00:10:09,130
You're not going to
Give him a ticket for that!
150
00:10:09,173 --> 00:10:11,393
After all, he had
Other things on his mind.
151
00:10:11,436 --> 00:10:12,829
Yeah.
152
00:10:12,873 --> 00:10:14,962
Crockett: is that right?
And who are you?
153
00:10:15,005 --> 00:10:17,834
Well, look,
You leave her out of this.
154
00:10:17,878 --> 00:10:19,140
You been drinking, fella?
155
00:10:19,183 --> 00:10:22,099
Of course he hasn't
Been drinking.
156
00:10:22,143 --> 00:10:24,145
Can't you see
He's been hurt?
157
00:10:24,188 --> 00:10:27,191
Oh, look, don't worry
About me, dearest.
Just get in the car.
158
00:10:27,235 --> 00:10:29,150
I'll take care of this.
159
00:10:29,193 --> 00:10:31,892
Do you think that
I'd leave you at
A time like this?
160
00:10:31,935 --> 00:10:34,677
Bride: officer,
This was all my fault.
161
00:10:34,721 --> 00:10:38,072
No, no, no. I was driving,
Lieutenant. She had
Nothing to do with it.
162
00:10:38,115 --> 00:10:40,248
What you're saying
Is that you're not
Willing to cooperate
163
00:10:40,291 --> 00:10:43,730
And for that
I'm gonna let you go.
164
00:10:43,773 --> 00:10:46,689
Oh! Oh, officer.
165
00:10:46,733 --> 00:10:49,431
Thank you.
Thank you, sir.
166
00:10:49,474 --> 00:10:54,175
Excuse me, but before
You go, could you please
Sign this right here?
167
00:10:54,218 --> 00:10:55,829
It's a release.
168
00:10:55,872 --> 00:10:56,873
Okay.
169
00:11:01,225 --> 00:11:05,708
Okay, thank you.
I do believe though that you
Should go into the hospital.
170
00:11:05,752 --> 00:11:09,886
Oh, sure.
Right after
The honeymoon.
171
00:11:09,930 --> 00:11:11,758
Well, let's go.
They'll be waiting.
172
00:11:14,064 --> 00:11:16,850
Oh, my car.
173
00:11:16,893 --> 00:11:19,330
It's a wreck.
How are we gonna
Make the wedding?
174
00:11:19,374 --> 00:11:22,029
Well, I suppose
I could give you a lift.
175
00:11:22,072 --> 00:11:24,161
After all, you are
A taxpayer, are you not?
176
00:11:24,205 --> 00:11:27,904
Oh! Outta sight! Ha!
Hey! Let's go.
177
00:11:27,948 --> 00:11:30,080
All right, go to the car.
I'll be over in a second.
178
00:11:35,346 --> 00:11:36,391
Do you ever think
About going into
Marriage counseling?
179
00:11:36,434 --> 00:11:38,741
[ laughs ]
180
00:11:38,785 --> 00:11:41,091
You wouldn't want me
To break up a nice, happy
Wedding, would you?
181
00:11:43,877 --> 00:11:46,009
What are you doing?
182
00:11:46,053 --> 00:11:48,925
Well, there is this matter
Of failing to keep
A proper lookout,
183
00:11:48,969 --> 00:11:51,798
No driver's license
And a broken fire hydrant.
184
00:11:51,841 --> 00:11:54,975
And I'm sure they would
Want to take care of this
After the wedding is over.
185
00:11:55,018 --> 00:11:58,979
Don't you think so? Right?
186
00:11:59,022 --> 00:12:00,023
Right.Yeah.
187
00:12:04,245 --> 00:12:05,376
I think he will, too.
188
00:12:08,249 --> 00:12:10,251
Oh, why don't we get over
To rampart for a few minutes?
189
00:12:10,294 --> 00:12:11,382
Okay.
190
00:12:16,257 --> 00:12:21,784
Woman on pa:
Dr. Parker, outpatient area.
Dr. Parker, outpatient area.
191
00:12:21,828 --> 00:12:26,049
Dr. Shapiro, emergency area.
Dr. Shapiro, emergency area.
192
00:12:26,093 --> 00:12:27,050
Hi, dix.
193
00:12:27,094 --> 00:12:28,791
Hi, guys.
194
00:12:28,835 --> 00:12:32,099
It's kinda rough what
Happened this morning.
195
00:12:32,142 --> 00:12:34,101
How is mr. Medford doing?
196
00:12:34,144 --> 00:12:37,278
Resting. We've given him
50 milligrams of meperidine.
197
00:12:37,321 --> 00:12:39,106
Is he still
In paralysis?
198
00:12:39,149 --> 00:12:42,805
Well, dr. Brackett's
Still running some tests.
199
00:12:42,849 --> 00:12:44,894
Are they gonna
Make it tough on you?
200
00:12:44,938 --> 00:12:48,115
Well, they're having
A police investigation
Right now.
201
00:12:48,158 --> 00:12:51,292
And probably a fire
Department hearing.
202
00:12:51,335 --> 00:12:52,597
Standard procedure.
203
00:12:52,641 --> 00:12:54,382
After that, who knows?
204
00:12:54,425 --> 00:12:58,342
We might be back riding
An engine, for all we know.
205
00:12:58,386 --> 00:13:01,345
Roy: yeah,
If we're lucky.
206
00:13:01,389 --> 00:13:03,217
Mr. Johnson went home today.
207
00:13:03,260 --> 00:13:05,349
You know, the freeway save.
208
00:13:05,393 --> 00:13:10,485
Oh, yeah, yeah. Great.
I didn't think
We were gonna save him.
209
00:13:10,528 --> 00:13:12,966
You did a real good job.
210
00:13:13,009 --> 00:13:16,273
He might not think
You should go back
To riding the engine.
211
00:13:16,317 --> 00:13:18,319
Hey, dix.
212
00:13:18,362 --> 00:13:19,363
Do you suppose
We could see him?
213
00:13:19,407 --> 00:13:20,843
Mr. Medford.
214
00:13:22,671 --> 00:13:23,628
Are you sure you want to?
215
00:13:23,672 --> 00:13:25,195
Yeah.
216
00:13:27,502 --> 00:13:30,592
Yeah, I guess it'd be okay.
Room 216.
217
00:13:30,635 --> 00:13:32,202
Okay.
218
00:13:38,252 --> 00:13:39,601
Oh! Hi, ms. Mccall.
219
00:13:39,644 --> 00:13:41,037
Hi, lieutenant.
What can we do for you?
220
00:13:41,081 --> 00:13:43,300
Is dr. Brackett
Available?
221
00:13:43,344 --> 00:13:46,390
Well, he's just finishing
Rounds. Would you like
To wait in his office?
222
00:13:46,434 --> 00:13:49,176
Yeah. I want to ask him
About that medford case.
223
00:13:49,219 --> 00:13:51,265
Look, you...
Oh, it's all right.
224
00:14:06,280 --> 00:14:08,412
Excuse me.
Mr. Medford?
225
00:14:11,938 --> 00:14:12,895
Yes.
226
00:14:16,943 --> 00:14:18,901
Uh, hi.
227
00:14:18,945 --> 00:14:22,252
My name is john gage.
This is roy desoto,
My partner.
228
00:14:22,296 --> 00:14:24,341
We're from
The los angeles county
Fire department.
229
00:14:29,433 --> 00:14:32,610
That vehicle that
Hit you this morning,
230
00:14:32,654 --> 00:14:34,221
I was driving it.
231
00:14:34,264 --> 00:14:39,487
Yeah. We're sorry.
We didn't...
232
00:14:39,530 --> 00:14:42,316
We can't figure it out.
We never saw you.
233
00:14:42,359 --> 00:14:46,059
Look, we wouldn't have
Driven away, had we known.
234
00:14:46,102 --> 00:14:50,324
I don't remember anything...
235
00:14:50,367 --> 00:14:51,542
About it.
236
00:14:54,067 --> 00:14:57,505
Well, we just want
To say we were sorry,
That's all.
237
00:15:04,294 --> 00:15:05,339
So long.
238
00:15:11,040 --> 00:15:16,002
And we find that amnesia
Of this kind is fairly
Common after a severe trauma.
239
00:15:16,045 --> 00:15:19,222
He is simply blocking
Out the entire event.
240
00:15:19,266 --> 00:15:22,486
At least he says
He doesn't remember.
241
00:15:22,530 --> 00:15:25,228
What does that
Supposed to mean, doc?
242
00:15:25,272 --> 00:15:27,056
He also says
He can't move his leg.
243
00:15:27,100 --> 00:15:28,362
And?
244
00:15:28,405 --> 00:15:30,494
I just checked that leg,
Lieutenant.
245
00:15:32,540 --> 00:15:33,497
Medford's lying.
246
00:15:42,419 --> 00:15:47,337
Now, dr. Brackett, I know
That you and the paramedics
Work fairly close together,
247
00:15:47,381 --> 00:15:50,775
And, well
How can I put it?
248
00:15:50,819 --> 00:15:53,909
You don't have to put it
Delicately, lieutenant.
249
00:15:53,953 --> 00:15:58,479
Any doctor examining
Mr. Medford will confirm that
He's lying about that leg.
250
00:15:58,522 --> 00:16:00,481
Now, you're welcome to have
Another doctor check it.
251
00:16:00,524 --> 00:16:03,310
Sorry, doctor, I get
Paid to be suspicious.
252
00:16:03,353 --> 00:16:05,094
So do I.
253
00:16:05,138 --> 00:16:06,487
Toucheé.
254
00:16:06,530 --> 00:16:08,532
Speaking of which,
255
00:16:08,576 --> 00:16:11,361
How did you know that
Medford was actually
Lying about the leg?
256
00:16:11,405 --> 00:16:16,497
Well, he showed no signs
Of voluntary movement in
His leg when I examined him.
257
00:16:16,540 --> 00:16:19,108
And there are people
Who pretend to be paralyzed.
258
00:16:19,152 --> 00:16:21,545
But there's a very
Simple test called
The hoover's test,
259
00:16:21,589 --> 00:16:23,852
In which you ask a patient
To move his good leg.
260
00:16:23,895 --> 00:16:28,639
A muscular reaction
In the bad leg indicates
He's not really paralyzed.
261
00:16:28,683 --> 00:16:30,859
Mr. Medford does have
Movement in that leg.
262
00:16:30,902 --> 00:16:32,121
No question?
263
00:16:33,166 --> 00:16:34,558
No question.
264
00:16:37,822 --> 00:16:40,129
What about
The other injuries?
265
00:16:40,173 --> 00:16:42,740
Well, the dislocated
Shoulder was for real.
266
00:16:42,784 --> 00:16:45,482
And the bruises
Are for real.
267
00:16:45,526 --> 00:16:47,571
Okay. Thank you very much,
Doctor. If anything comes up,
268
00:16:47,615 --> 00:16:50,531
Would you be
Keeping me posted?
269
00:16:50,574 --> 00:16:53,142
Sure will.
270
00:16:53,186 --> 00:16:54,883
Listen, would you mind
If I checked in on him?
271
00:16:54,926 --> 00:16:56,145
No, not at all.
Go ahead.
272
00:16:56,189 --> 00:16:57,407
Thank you.
273
00:17:08,984 --> 00:17:11,552
Why, hello.
274
00:17:11,595 --> 00:17:13,684
Oh. It's you.
275
00:17:13,728 --> 00:17:16,513
Right, it is.
Come here, I wanna talk
To you for a second.
276
00:17:16,557 --> 00:17:18,776
Have a seat.
277
00:17:18,820 --> 00:17:23,433
Because I know who you are.
Your name is, uh...
278
00:17:23,477 --> 00:17:27,133
Debbie, debbie, debbie...
Debbie miller.
279
00:17:27,176 --> 00:17:29,570
And you're the policeman
Who helped mr. Medford.
280
00:17:29,613 --> 00:17:30,919
Mmm-hmm.
281
00:17:30,962 --> 00:17:33,574
I'll bet you
Those flowers are for him.
282
00:17:33,617 --> 00:17:36,968
They are. Only the nurse
Won't let me take them up.
283
00:17:37,012 --> 00:17:38,448
I'm too young.
284
00:17:38,492 --> 00:17:40,059
Ah, that's a shame.
285
00:17:40,102 --> 00:17:41,103
What if I took
Them up for you?
286
00:17:41,147 --> 00:17:43,149
Would you?
287
00:17:43,192 --> 00:17:46,630
Yeah. Sure, I would.
And I'll tell him
That you sent them.
288
00:17:46,674 --> 00:17:48,719
Tell him to hurry up
And get well.
289
00:17:48,763 --> 00:17:51,722
He's nice and funny.
He could do tricks.
290
00:17:51,766 --> 00:17:53,594
Once he took a nickel
Out of my ear.
291
00:17:53,637 --> 00:17:57,163
[ laughs ] Right
Out of your ear?
Like a magician, huh?
292
00:17:57,206 --> 00:18:00,514
And an acrobat.
He used to be
In the circus.
293
00:18:00,557 --> 00:18:02,472
Oh! How about that?
294
00:18:02,516 --> 00:18:06,172
He told us they called him
"The lighter than air man."
295
00:18:06,215 --> 00:18:08,565
"The lighter than air man."
296
00:18:08,609 --> 00:18:10,785
Okay. Well, I'll take
The flowers up to him
297
00:18:10,828 --> 00:18:13,918
And I'll make sure that
Debbie sent the flowers.
298
00:18:13,962 --> 00:18:15,006
Thanks.
299
00:18:15,050 --> 00:18:17,879
Debbie, have a nice day.
300
00:18:17,922 --> 00:18:19,663
[ giggles ]
301
00:18:25,582 --> 00:18:28,498
Woman on pa:
Dr. Canter, treatment room 4.
302
00:18:29,673 --> 00:18:31,545
Crockett: mr. Medford.
303
00:18:31,588 --> 00:18:34,461
Lieutenant.
304
00:18:34,504 --> 00:18:38,813
These are for you.
Debbie miller sent them.
305
00:18:38,856 --> 00:18:41,642
She is
A sweet little thing.
306
00:18:41,685 --> 00:18:45,907
Well, sir, she certainly is
Very concerned about you.
307
00:18:45,950 --> 00:18:49,911
The children.
The only family I have.
308
00:18:49,954 --> 00:18:53,567
So there's no one to notify
In case of an accident, sir?
309
00:18:53,610 --> 00:18:55,569
No.
310
00:18:55,612 --> 00:18:59,573
Mr. Medford,
How long have you been
Guarding that corner?
311
00:18:59,616 --> 00:19:02,663
Two years.
312
00:19:02,706 --> 00:19:05,927
It's the only kind of work
They can get for an
Old fellow like me.
313
00:19:08,973 --> 00:19:11,498
I don't know what's
Gonna happen to me now.
314
00:19:11,541 --> 00:19:14,849
And before that, sir,
What were you doing?
315
00:19:14,892 --> 00:19:18,026
I had a little jewelry store.
316
00:19:18,069 --> 00:19:20,071
Long time ago.
317
00:19:20,115 --> 00:19:26,513
Debbie miller says
That you used to be
Something like a...
318
00:19:26,556 --> 00:19:27,862
A circus acrobat.
319
00:19:29,820 --> 00:19:30,952
Oh.
320
00:19:34,999 --> 00:19:35,957
Children.
321
00:19:37,959 --> 00:19:40,875
They believe anything.
322
00:19:42,746 --> 00:19:44,748
So then, sir, it's...
323
00:19:44,792 --> 00:19:47,273
It's not true
What debbie said?
324
00:19:47,316 --> 00:19:48,796
Oh.
325
00:19:48,839 --> 00:19:51,538
I did a few tricks
To amuse her.
326
00:19:51,581 --> 00:19:53,757
[ sighs ]
327
00:19:57,848 --> 00:20:00,982
I understand, sir.
You get your rest
328
00:20:01,025 --> 00:20:04,942
And I'll be back
To see you some other time.
329
00:20:04,986 --> 00:20:05,943
All right, sir.
330
00:20:05,987 --> 00:20:07,641
Thank you, lieutenant.
331
00:20:07,684 --> 00:20:08,816
You're welcome, sir.
332
00:20:18,739 --> 00:20:21,220
"...And my wife and I
Are very grateful.
333
00:20:21,263 --> 00:20:23,091
"The doctor says
If you hadn't been there
334
00:20:23,134 --> 00:20:25,093
"Our baby girl
Might not have made it.
335
00:20:25,136 --> 00:20:27,226
"She is doing fine now
336
00:20:27,269 --> 00:20:31,621
"And I look forward
To bringing her home
In a month or so.
337
00:20:31,665 --> 00:20:33,841
"Sincerely, miguel ramirez."
338
00:20:33,884 --> 00:20:35,843
That's very thoughtful.Yeah.
339
00:20:35,886 --> 00:20:38,106
She sure is
A pretty little thing.
340
00:20:38,149 --> 00:20:40,326
Each time we're at
The hospital, now he wants
To stop by the nursery.
341
00:20:40,369 --> 00:20:42,066
Johnny: yeah, to see her.
342
00:20:42,110 --> 00:20:44,895
She's about the size
Of a loaf of bread.
343
00:20:44,939 --> 00:20:47,724
But bright. Bright.
I can tell she's bright.
344
00:20:47,768 --> 00:20:50,118
Well, that figures.
Look who brought her
Into the world.
345
00:20:50,161 --> 00:20:52,599
Yeah.
You know, I sure hope
346
00:20:52,642 --> 00:20:54,862
Her parents have enough money
To send her on to college.
347
00:20:54,905 --> 00:20:56,298
Yeah, well, be patient.
She's only two days old.
348
00:20:56,342 --> 00:20:58,648
Yeah, I know.
But you got to look ahead.
349
00:20:58,692 --> 00:21:00,781
Yeah, and while you're
Looking, why don't you
Start licking?
350
00:21:00,824 --> 00:21:03,218
Yeah.
351
00:21:03,262 --> 00:21:05,829
It's funny we haven't
Heard from crockett
In a couple of days.
352
00:21:07,222 --> 00:21:09,790
Cap said he was
On to something.
353
00:21:09,833 --> 00:21:15,230
[ scoffs ] He's probably found
Out what the maximum sentence
Is for hit-and-run.
354
00:21:15,274 --> 00:21:16,666
[ chuckles ]
355
00:21:16,710 --> 00:21:19,060
Sorry.
It's just hard, you know?
356
00:21:19,103 --> 00:21:22,063
Waiting around to
Find out what'll happen.
357
00:21:22,106 --> 00:21:23,630
[ exhales ]
358
00:21:23,673 --> 00:21:25,109
Why don't we go
And see mr. Medford?
359
00:21:25,153 --> 00:21:27,155
We've got to pick up
Some supplies anyway.
360
00:21:27,198 --> 00:21:29,244
Sure.
361
00:21:29,288 --> 00:21:33,030
Four, five, six, seven,
Eight! Hey!
Wait a minute, fellas.
362
00:21:33,074 --> 00:21:35,076
We've got enough
For that barbeque.
363
00:21:35,119 --> 00:21:36,338
So, on your way back,
Why don't you
Just bring it back?
364
00:21:36,382 --> 00:21:38,079
Okay.
365
00:21:38,122 --> 00:21:40,299
Hey, by the way,
Marco's gonna
Get the steaks.
366
00:21:40,342 --> 00:21:42,866
He's already
Got them. He's got
The barbecue sauce,
367
00:21:42,910 --> 00:21:46,000
He's got the charcoal,
He's got the starter.
We're all set.
368
00:21:46,043 --> 00:21:47,871
Okay.
369
00:22:02,799 --> 00:22:04,714
[ honking ]
370
00:22:06,499 --> 00:22:08,370
Johnny: roy, wait here.
I'll call the cap.
371
00:22:08,414 --> 00:22:10,285
Roy: yeah, I'll get
The fire extinguisher.
372
00:22:10,329 --> 00:22:13,941
Hey, cap!
We got a vehicle fire
In the driveway.
373
00:22:13,984 --> 00:22:17,901
Chuck. Chuck,
Where is bobby?
Did you find bobby?
374
00:22:23,646 --> 00:22:26,083
You okay?
Are you hurt anywhere?
375
00:22:26,127 --> 00:22:27,346
Stay down.
376
00:22:36,093 --> 00:22:37,312
Chuck, where is he?
377
00:22:38,357 --> 00:22:42,230
Bobby! Bobby!
378
00:22:42,273 --> 00:22:43,536
Son?
379
00:22:49,280 --> 00:22:52,109
Bobby, my boy. Bobby!
380
00:22:53,459 --> 00:22:55,461
[ men chattering ]
381
00:22:55,504 --> 00:22:57,332
Bobby!
382
00:22:57,376 --> 00:22:58,594
Chuck!Can you hold that?
383
00:22:58,638 --> 00:23:00,291
Just press here.
Just press here.
384
00:23:08,474 --> 00:23:10,258
Come on, let's get
You out of here.
385
00:23:22,444 --> 00:23:23,532
Bobby!
386
00:23:23,576 --> 00:23:26,492
Now, here he is.Oh, god.
387
00:23:26,535 --> 00:23:28,276
Bobby!
388
00:23:28,319 --> 00:23:30,452
Stay back.
389
00:23:32,498 --> 00:23:33,455
Bobby.
390
00:23:39,505 --> 00:23:44,335
Ma'am, you wanna hold
This for me? It's okay.
Just punch it here.
391
00:23:51,430 --> 00:23:52,518
Okay.
392
00:24:05,792 --> 00:24:07,184
Four-by-four.
393
00:24:08,664 --> 00:24:11,188
Oh, god, chuck,
Look at him.
394
00:24:11,232 --> 00:24:13,190
That's all right.I'll get it.
395
00:24:13,234 --> 00:24:14,235
Thank you.
396
00:24:16,803 --> 00:24:19,240
Oh, chuck.
Are you all right?
397
00:24:19,283 --> 00:24:20,415
No, no...
398
00:24:20,459 --> 00:24:21,285
Okay.
399
00:24:21,329 --> 00:24:22,504
I'm okay.
400
00:24:22,548 --> 00:24:24,245
Stay out of the way
Here for a bit.
401
00:24:24,288 --> 00:24:25,551
Is he gonna
Be all right?
402
00:24:25,594 --> 00:24:27,640
He'll be fine.
He'll be fine.
403
00:24:43,438 --> 00:24:45,396
Johnny: you wanna take it
Down there over his leg?
404
00:24:53,361 --> 00:24:54,493
I'll get on the horn.
405
00:25:00,542 --> 00:25:03,371
Rampart, this is squad 51,
How do you read me?
406
00:25:03,414 --> 00:25:05,504
[ intercom beeping ]
407
00:25:10,421 --> 00:25:11,640
Unit calling, go ahead.
408
00:25:11,684 --> 00:25:13,555
Johnny: rampart,
This is squad 51.
409
00:25:13,599 --> 00:25:16,689
We have a male,
Approximately
Eight years old.
410
00:25:16,732 --> 00:25:19,561
He's suffering from burns
And smoke inhalation.
411
00:25:19,605 --> 00:25:22,216
Is the victim conscious,
51?
412
00:25:22,259 --> 00:25:25,698
That's negative, rampart.
We've got him
On 100 liters of 02.
413
00:25:25,741 --> 00:25:26,829
What about vital signs?
414
00:25:26,873 --> 00:25:28,614
Stand by for vitals.
415
00:25:28,657 --> 00:25:30,354
You get the pulse?
416
00:25:30,398 --> 00:25:31,704
Roy: yeah,
I got a pulse of 110.
417
00:25:31,747 --> 00:25:34,794
110, is it?
Oh, my god.
418
00:25:46,632 --> 00:25:50,549
Rampart, vital signs.
Bp 110 over 70,
419
00:25:50,592 --> 00:25:53,595
Pulse is 110
And respiration is 12.
420
00:25:53,639 --> 00:25:56,598
51, can you estimate
The extent of the burn injury?
421
00:25:56,642 --> 00:26:00,297
Rampart, he's burned
On the upper portion
Of his right arm
422
00:26:00,341 --> 00:26:03,910
And the upper portion
Of his right thigh.
423
00:26:03,953 --> 00:26:09,785
It also looks like he has
Evidences of burns around
The nose and mouth area.
424
00:26:09,829 --> 00:26:13,397
Start an iv
With normal saline, 51,
And check for breath sounds.
425
00:26:13,441 --> 00:26:14,790
10-4, rampart.
426
00:26:14,834 --> 00:26:17,445
[ sobbing ]
427
00:26:34,418 --> 00:26:35,376
What are you doing?
428
00:26:35,419 --> 00:26:37,378
Continue doing that again.
429
00:26:37,421 --> 00:26:38,727
Put it in this arm here.
430
00:26:46,953 --> 00:26:50,957
[ sirens wailing in distance ]
431
00:27:10,890 --> 00:27:12,761
Roy: why don't you
Hold this up for me?
Here we are.
432
00:27:12,805 --> 00:27:13,806
Mother:
Is this high enough?
433
00:27:13,849 --> 00:27:16,025
Roy: yeah. That's fine.
434
00:27:16,069 --> 00:27:19,507
Rampart, iv is established.
Chest is clear
And there is no wheezing.
435
00:27:19,550 --> 00:27:21,770
Well, so far so good.
436
00:27:21,814 --> 00:27:24,686
Bring him in, but continue
Monitoring him for any signs
Of airway obstruction.
437
00:27:24,730 --> 00:27:25,818
We'll stand by.
438
00:27:25,861 --> 00:27:27,689
10-4, rampart.
439
00:27:27,733 --> 00:27:30,692
Roy: okay. Okay, go ahead.
440
00:27:30,736 --> 00:27:33,347
Four, five, bound.
441
00:27:33,390 --> 00:27:34,696
Here.
442
00:27:34,740 --> 00:27:37,525
Roy: now, let's keep this on.
443
00:27:37,568 --> 00:27:41,834
Okay, now watch the right
Arm and the right leg.
We got bad burns there.
444
00:27:46,490 --> 00:27:49,493
I'll ride in with him.
445
00:27:49,537 --> 00:27:50,625
I'll follow you in the squad.
446
00:27:50,669 --> 00:27:52,018
Is there anything
I can do?
447
00:27:52,061 --> 00:27:53,802
Roy: watch that arm.Careful for his head.
448
00:27:53,846 --> 00:27:54,847
Paramedic: wait a minute,
We've got him.
449
00:27:54,890 --> 00:27:57,632
Johnny: here we go.
450
00:28:04,944 --> 00:28:07,642
Now we can take this
And put it under his shoulders.
451
00:28:07,686 --> 00:28:08,730
Mother: careful.Johnny: okay.
It's okay.
452
00:28:08,774 --> 00:28:09,862
Mother:
Will this break?
453
00:28:18,566 --> 00:28:20,742
Paramedic: ready to go.
454
00:28:20,786 --> 00:28:22,483
Slide him up this way.
455
00:28:28,054 --> 00:28:30,926
Y'all can ride
In the front.
456
00:28:30,970 --> 00:28:33,712
Ma'am.
457
00:28:34,800 --> 00:28:36,627
Can't I ride with him?
458
00:28:38,804 --> 00:28:42,938
As soon as we saw the smoke,
My husband tried to
Get into the trailer.
459
00:28:42,982 --> 00:28:47,508
I saw there was a fire
Station in the next block,
So I drove right here.
460
00:28:47,551 --> 00:28:49,466
You couldn't have picked
A better place to drive into.
461
00:28:49,510 --> 00:28:51,077
We knew it was
Against the law,
462
00:28:51,120 --> 00:28:53,949
But bobby begged us
To let him ride
In the trailer.
463
00:28:53,993 --> 00:28:56,517
Now you know why
That's against the law.
464
00:28:58,606 --> 00:28:59,912
[ siren wailing ]
465
00:28:59,955 --> 00:29:01,043
I'm gonna follow him
In the squad.
466
00:29:01,087 --> 00:29:02,523
Take off.
467
00:29:18,800 --> 00:29:20,889
Rampart, it's squad 51.
468
00:29:20,933 --> 00:29:21,847
Joe: go ahead, 51.
469
00:29:21,890 --> 00:29:23,936
Yeah, on the boy,
470
00:29:23,979 --> 00:29:29,115
The vitals are:
Blood pressure's 105
Over 70, the pulse is 110,
471
00:29:29,158 --> 00:29:30,725
Respiration's at 20.
472
00:29:30,769 --> 00:29:33,684
Patient's developed
Bilateral wheezes.
473
00:29:33,728 --> 00:29:36,818
Okay, 51.
Give him 250 mg
Aminophylline,
474
00:29:36,862 --> 00:29:38,254
To run in over
A 15-minute period.
475
00:29:38,298 --> 00:29:40,517
10-4, rampart.
476
00:29:40,561 --> 00:29:44,173
Dixie, we'd better
Be ready to insert
An endotracheal tube.
477
00:29:44,217 --> 00:29:46,828
Get the x-ray tech
Down here
And blood gases, stat.
478
00:29:46,872 --> 00:29:48,047
Right, joe.
479
00:30:00,581 --> 00:30:03,671
Woman on pa: dr. Allen,
Outside call, please.
480
00:30:03,714 --> 00:30:05,804
Dr. Allen,
Outside call, please.
481
00:30:20,731 --> 00:30:22,255
Severe burns coming past you.
482
00:30:26,825 --> 00:30:27,826
His right leg
And his right arm.
483
00:30:39,228 --> 00:30:40,795
Okay.
484
00:30:43,624 --> 00:30:45,626
Joe: he's wheezing,
With inspiratory stridor.
485
00:30:49,195 --> 00:30:52,024
Give him 6 mg
Of dexamethasone.
486
00:30:52,067 --> 00:30:54,026
Dix, get me
His burn chart.
487
00:30:54,069 --> 00:30:55,897
I want to map the extent
Of his injuries.
488
00:31:00,946 --> 00:31:03,078
Second
And third-degree burns,
489
00:31:03,122 --> 00:31:07,996
Involving the posterior
And lateral aspects
Of the right forearm.
490
00:31:15,874 --> 00:31:19,790
Lateral and medial
Aspects of the right thigh.
491
00:31:24,273 --> 00:31:26,101
Mike, why don't you
Clean up his burns?
492
00:31:26,145 --> 00:31:28,799
All right.
493
00:31:28,843 --> 00:31:30,236
We found out
He's not allergic
To anything.
494
00:31:32,716 --> 00:31:38,113
Let's start him
On .5 ccs
Tetanus toxoid.
495
00:31:38,157 --> 00:31:40,855
And 300,000 units
Of penicillin
In the volutrol.
496
00:31:50,125 --> 00:31:52,606
He's having
Trouble breathing.
497
00:31:52,649 --> 00:31:53,912
Laryngoscope.
498
00:31:53,955 --> 00:31:56,044
All right.
Set up that trach tray.
499
00:32:10,015 --> 00:32:13,801
I can't even pass
An endotracheal tube.
500
00:32:13,844 --> 00:32:14,976
We've got to do
A trach right now.
501
00:32:15,020 --> 00:32:15,977
All right.
502
00:32:26,031 --> 00:32:29,948
Joe: dix, pour. Don't swab,
We don't have time. Just pour.
503
00:32:29,991 --> 00:32:30,992
Okay.
504
00:32:37,825 --> 00:32:39,914
Scalpel.Scalpel.
505
00:32:39,958 --> 00:32:40,915
Where is it?
506
00:32:51,970 --> 00:32:53,014
Hemostat.
Come on, move it.
507
00:32:53,058 --> 00:32:54,320
Mike: got it. You got it.
508
00:32:59,020 --> 00:33:00,021
Scalpel.
509
00:33:00,065 --> 00:33:02,023
Mike: all right.
510
00:33:02,067 --> 00:33:03,024
I need better traction.
511
00:33:03,068 --> 00:33:03,982
You got it.
512
00:33:08,203 --> 00:33:09,291
Tracheal hook.
513
00:33:16,820 --> 00:33:17,865
Scalpel.
514
00:33:40,235 --> 00:33:42,063
Well, he's breathing.
515
00:33:42,107 --> 00:33:43,804
Well, let's get
Him up to icu.
516
00:33:53,031 --> 00:33:54,423
The lighter than air man?
517
00:33:54,467 --> 00:33:56,382
Yeah, that's what
Made me curious.
518
00:33:56,425 --> 00:33:58,819
I remember the way
The kids described
The accident.
519
00:33:58,862 --> 00:34:02,257
They said that
He just kind of
Flew through the air.
520
00:34:02,301 --> 00:34:04,825
So what have you
Come up with?
521
00:34:04,868 --> 00:34:07,523
Well, we checked
His fingerprints and found out
That his name isn't medford,
522
00:34:07,567 --> 00:34:09,395
It's maduzi.
523
00:34:09,438 --> 00:34:12,093
Ben maduzi
An old circus
And trapeze artist.
524
00:34:12,137 --> 00:34:16,054
More recently, doctor,
A professional patient.
525
00:34:16,097 --> 00:34:18,273
How do you mean?
526
00:34:18,317 --> 00:34:20,928
All right.
527
00:34:20,971 --> 00:34:24,105
In 1963,
He was hit by a bus
In new york city.
528
00:34:24,149 --> 00:34:27,804
Dislocated shoulder,
Non-specific back injuries.
529
00:34:27,848 --> 00:34:30,981
And he had to retire
From the circus
As a result, he testified.
530
00:34:31,025 --> 00:34:36,944
Settlement, $65,000.
In 1970, fell off a ride
At an amusement park.
531
00:34:36,987 --> 00:34:39,860
Dislocated shoulder,
Non-specific back injuries.
532
00:34:39,903 --> 00:34:42,297
Settled out of court
For $3,000.
533
00:34:42,341 --> 00:34:43,820
In 1971,
534
00:34:43,864 --> 00:34:45,779
He was hit by a cab
In san francisco.
535
00:34:45,822 --> 00:34:47,128
Dislocated shoulder,
536
00:34:47,172 --> 00:34:48,521
Debilitating back pains,
537
00:34:48,564 --> 00:34:51,872
And settled out of court
For $4,500.
538
00:34:51,915 --> 00:34:53,308
Mmm-hmm.
539
00:34:53,352 --> 00:34:57,095
1975, hit by squad
Racing to the scene.
540
00:34:57,138 --> 00:34:58,139
Dislocated shoulder,
Crippling back injuries.
541
00:34:58,183 --> 00:35:00,489
Right.
542
00:35:00,533 --> 00:35:04,232
Now at this point, I can't
Prove that medford or maduzi,
Whatever his name is,
543
00:35:04,276 --> 00:35:08,236
That he wasn't actually
Injured by the paramedics.
544
00:35:08,280 --> 00:35:09,585
So what do we do now?
545
00:35:09,629 --> 00:35:12,588
We confront him, doctor.
546
00:35:16,201 --> 00:35:19,856
Well, I'm pretty sure
They'll have some word
For you pretty soon.
547
00:35:19,900 --> 00:35:22,468
Bobby wouldn't have had a chance
If you hadn't been there.
548
00:35:22,511 --> 00:35:23,556
Thank you both.
549
00:35:23,599 --> 00:35:24,600
I'd like to thank you.
550
00:35:24,644 --> 00:35:26,820
Okay.Appreciate it.
551
00:35:26,863 --> 00:35:28,256
We'll stop by later
And find out how
He's doing, okay?
552
00:35:28,300 --> 00:35:29,910
All right, thank you.Thank you.
553
00:35:31,216 --> 00:35:32,173
Fellas.
554
00:35:36,090 --> 00:35:37,178
How are you?
555
00:35:37,222 --> 00:35:39,311
Terrific.
556
00:35:39,354 --> 00:35:42,314
Listen, I expect brackett
To have a little news
For you later on today.
557
00:35:44,054 --> 00:35:46,100
Oh, yeah?
558
00:35:46,144 --> 00:35:48,450
I'll tell you what.
559
00:35:48,494 --> 00:35:52,062
If it's good news, come on
By the station and we'll
Treat you to a steak.
560
00:35:52,106 --> 00:35:57,590
Be careful with meat prices,
What they are, I just might
Consider that a bribe.
561
00:35:57,633 --> 00:36:02,247
You know something,
You've got a suspicious mind.
562
00:36:02,290 --> 00:36:03,335
[ chuckles ]
563
00:36:03,378 --> 00:36:04,423
Hey, guys.
564
00:36:06,555 --> 00:36:07,904
Do drive carefully.
565
00:36:18,872 --> 00:36:20,395
[ footsteps approaching ]
566
00:36:23,355 --> 00:36:25,139
[ door opens ]
567
00:36:27,924 --> 00:36:32,451
Mr. Medford,
I think you know
Lieutenant crockett.
568
00:36:32,494 --> 00:36:35,236
You feeling
Any better today?
569
00:36:35,280 --> 00:36:38,457
I feel like a bucket
Of broken parts.
570
00:36:39,936 --> 00:36:41,851
I'm sorry to hear it.
571
00:36:41,895 --> 00:36:45,028
Are you able to
Remember anything
About the accident?
572
00:36:45,072 --> 00:36:47,422
Well, perhaps
I can help you.
573
00:36:47,466 --> 00:36:52,471
The vehicle that hit you was
A fire department rescue unit,
On its way to a rescue.
574
00:36:52,514 --> 00:36:54,168
The driver was
A young paramedic.
575
00:36:54,212 --> 00:36:56,866
He and his partner
Are trained to save lives.
576
00:36:56,910 --> 00:36:58,477
But right now,
Mr. Medford,
577
00:36:58,520 --> 00:37:01,262
There's a possible hit-and-run
Charge against them.
578
00:37:02,916 --> 00:37:04,178
Mr. Medford,
579
00:37:04,222 --> 00:37:07,921
Those paramedics
Save lives every day.
580
00:37:07,964 --> 00:37:11,229
If they lose their jobs
Over this, a lot of people
Are gonna suffer for it.
581
00:37:14,057 --> 00:37:16,973
Now, are you sure
You don't remember?
582
00:37:28,898 --> 00:37:32,511
[ dispatcher chattering
Over pa ]
583
00:37:35,165 --> 00:37:38,168
Well, that's it.
It's all set here.
584
00:37:38,212 --> 00:37:40,301
Well, everything
Except the barbeque.
585
00:37:40,345 --> 00:37:42,869
That'll take us
About five minutes
To put it together.
586
00:37:42,912 --> 00:37:44,000
Johnny: we're here.
587
00:37:49,179 --> 00:37:51,051
Hey, did you have
Enough stamps?
588
00:37:51,094 --> 00:37:53,183
Oh, the stamps
Were no problem,
No problem.
589
00:37:53,227 --> 00:37:55,142
Great.
Come on, let's see it.
590
00:37:55,185 --> 00:37:57,318
All right, all right,
Don't crowd me.
Don't crowd me.
591
00:37:57,362 --> 00:37:58,406
I don't think
I want to watch.
592
00:37:58,450 --> 00:38:00,800
What's wrong with him?
593
00:38:00,843 --> 00:38:03,150
Nothing's wrong with him.
He doesn't know what he's
Talking about...
594
00:38:03,193 --> 00:38:04,586
You know, before we
Open this thing up,
595
00:38:04,630 --> 00:38:06,066
I do think that
596
00:38:06,109 --> 00:38:08,416
An explanation
Is in order.
597
00:38:08,460 --> 00:38:09,983
Just open it up.
598
00:38:10,026 --> 00:38:11,506
All right,
I'm gonna open it up.
599
00:38:11,550 --> 00:38:13,247
Did you know that
Historically
600
00:38:13,291 --> 00:38:15,815
And traditionally,
The firemen have always been
601
00:38:15,858 --> 00:38:17,904
Noted for their generosity,
602
00:38:17,947 --> 00:38:19,079
Their warm-heartedness...
603
00:38:19,122 --> 00:38:20,210
I'll open it.
604
00:38:22,474 --> 00:38:23,953
And we're always trying to...
605
00:38:23,997 --> 00:38:27,348
"The trundle bunny
Baby layette"?
606
00:38:27,392 --> 00:38:30,395
Yeah, now...
607
00:38:30,438 --> 00:38:32,919
Just don't get
Emotional about this.
608
00:38:32,962 --> 00:38:35,356
I've been licking stamps
For three months,
To get a bunch of diapers?
609
00:38:35,400 --> 00:38:38,098
Well, you got
Half a book back.
610
00:38:38,141 --> 00:38:41,362
Besides, you ought to see all
The neat little things that
Are in this thing. Now watch.
611
00:38:41,406 --> 00:38:43,190
Say, john, you got
A phone call, pal.
612
00:38:43,233 --> 00:38:44,278
Oh, yeah? Great.
613
00:38:44,322 --> 00:38:45,279
It's crockett.
614
00:38:46,976 --> 00:38:48,238
Oh.
615
00:38:53,026 --> 00:38:56,203
Trundle bunny
Baby layette barbecue?
616
00:38:56,246 --> 00:38:58,597
[ alarm sounding ]
617
00:39:02,078 --> 00:39:04,385
Dispatcher: station 51,
Engine 18,
618
00:39:04,429 --> 00:39:08,128
Truck fire,
Southbound lane,
Soledad freeway,
619
00:39:08,171 --> 00:39:11,349
North of alameda on-ramp.
Time out, 16:07.
620
00:39:13,176 --> 00:39:15,004
Station 51, kmg 365.
621
00:39:15,048 --> 00:39:17,964
[ sirens wailing ]
622
00:39:55,958 --> 00:39:57,090
Quarter mile down.
623
00:39:57,133 --> 00:39:58,134
Johnny: okay.
624
00:40:03,139 --> 00:40:06,186
The wreck's a quarter
Mile down. We're diverting
Traffic on both sides.
625
00:40:39,262 --> 00:40:41,308
Policeman: the driver,
He's still in the cab.
626
00:40:41,351 --> 00:40:43,266
I'll get a crowbar.
627
00:40:43,310 --> 00:40:44,485
Yeah, let's cool off
That cab.
628
00:40:46,356 --> 00:40:48,271
[ man coughing ]
629
00:40:48,315 --> 00:40:49,272
I got you.
630
00:40:49,316 --> 00:40:50,273
All right.
631
00:40:56,584 --> 00:40:58,325
You all right?
632
00:40:58,368 --> 00:40:59,979
All right, we're gonna
Get you out of there.
633
00:41:00,022 --> 00:41:02,460
Think you can move?
634
00:41:06,551 --> 00:41:08,553
Let's get a purchase on it
Right in there.
635
00:41:08,596 --> 00:41:10,119
All right.
636
00:41:21,479 --> 00:41:22,523
[ grunts ]
637
00:41:22,567 --> 00:41:23,611
There you go.
638
00:41:36,102 --> 00:41:39,061
Just lay him back
On his back here.
639
00:41:43,805 --> 00:41:46,068
Stanley: how soon do
You think you'll be able
To bring him around?
640
00:41:46,112 --> 00:41:49,158
People are passing out.
We got to know
What's in the truck.
641
00:41:49,202 --> 00:41:52,248
I don't know, captain.
I'll give you a holler just
As soon as he comes to.
642
00:41:52,292 --> 00:41:54,729
Go around back,
See if you can find out
What the cargo is.
643
00:41:58,124 --> 00:42:01,083
L.A., engine 51.
We have unknown toxic
Smoke at this fire.
644
00:42:01,127 --> 00:42:02,563
Request two additional squads.
645
00:42:02,607 --> 00:42:04,696
Advise these units
To respond in full turnouts.
646
00:42:04,739 --> 00:42:07,089
Also request two
Additional ambulances.
647
00:42:07,133 --> 00:42:08,656
Dispatcher: 10-4, 51.
648
00:42:08,700 --> 00:42:10,658
[ alarm sounding ]
649
00:42:13,139 --> 00:42:15,141
Do the best you can.
We've got some more
Units coming in.
650
00:42:15,184 --> 00:42:16,577
Okay, cap.
651
00:42:16,621 --> 00:42:18,144
All right, pulse is 70.
652
00:42:21,364 --> 00:42:22,844
Respiration's about 20.
653
00:42:24,150 --> 00:42:25,194
Four, five.
654
00:42:36,815 --> 00:42:40,601
Hey, roy,
I think he's coming to.
655
00:42:40,645 --> 00:42:43,343
Hey, hey.
656
00:42:43,386 --> 00:42:45,867
Hey, come on.
Can you hear me?
Come on.
657
00:42:45,911 --> 00:42:48,174
Wake up, come on.
We need your help.
Come on.
658
00:42:48,217 --> 00:42:50,176
Huh?
659
00:42:50,219 --> 00:42:53,309
Are you okay?
Hey, what were you
Carrying in there?
660
00:42:53,353 --> 00:42:54,746
What's your cargo?
661
00:42:54,789 --> 00:42:57,270
Uh, it's...
662
00:42:57,313 --> 00:42:59,620
Come on. Hey, hey!
Come on.
663
00:42:59,664 --> 00:43:01,535
Come on. What are
You carrying? Come on.
664
00:43:01,579 --> 00:43:03,537
Insecticide.
665
00:43:03,581 --> 00:43:05,757
Insecticide?
What kind of insecticide?
666
00:43:05,800 --> 00:43:07,236
[ coughs ]
667
00:43:07,280 --> 00:43:09,499
I don't know.
Just insecticide.
668
00:43:11,501 --> 00:43:14,766
Okay. Now, lay your
Head back down.
669
00:43:14,809 --> 00:43:16,550
Rampart, this is squad 51.
670
00:43:16,594 --> 00:43:18,291
Go ahead, 51.
671
00:43:18,334 --> 00:43:19,771
We're located just
North of canyon road.
672
00:43:19,814 --> 00:43:22,512
We have a victim here,
A male, about 45 years old.
673
00:43:22,556 --> 00:43:25,385
He was driving a truck
That overturned
And is now on fire.
674
00:43:25,428 --> 00:43:26,778
We've heard that the truck
Contains insecticide.
675
00:43:26,821 --> 00:43:28,606
We got a lot of people
Passing out
676
00:43:28,649 --> 00:43:30,782
And our victim's ingested
A lot of the fumes.
677
00:43:30,825 --> 00:43:34,481
51, can you check
The patient's pupils and
Determine vital signs for me?
678
00:43:34,524 --> 00:43:36,439
10-4, standby on pupils.
679
00:43:36,483 --> 00:43:42,620
The bp is 110 over 65.
The pulse is 70,
Respiration's 20.
680
00:43:42,663 --> 00:43:44,622
Pupils are constricted,
But they're responsive.
681
00:43:44,665 --> 00:43:46,667
Roy: pupils are constricted,
But responsive.
682
00:43:46,711 --> 00:43:47,842
51, have you got
Enough oxygen?
683
00:43:47,886 --> 00:43:49,888
That's affirmative, rampart.
684
00:43:49,931 --> 00:43:53,935
All right,
Maintain oxygen therapy,
And start an iv with d5w.
685
00:43:53,979 --> 00:43:55,676
We don't know
What this stuff is,
686
00:43:55,720 --> 00:43:57,939
But I suspect it may be
Absorbed through the skin.
687
00:43:57,983 --> 00:44:01,682
I want you to wear
Rubber gloves when
You handle the patients.
688
00:44:01,726 --> 00:44:05,381
Remove all contaminated
Clothing and bathe
Contaminated areas.
689
00:44:05,425 --> 00:44:06,644
10-4, rampart.
690
00:44:22,224 --> 00:44:23,617
Put your guys in air
Masks!
691
00:44:23,661 --> 00:44:25,663
[ men shouting ]
692
00:44:34,715 --> 00:44:36,804
What have you got there?
Trimelanide.
693
00:44:36,848 --> 00:44:38,980
That's not on our list
Of dangerous chemicals.
694
00:44:41,722 --> 00:44:44,986
L.A. Engine 51.
We've identified
The chemical involved here.
695
00:44:45,030 --> 00:44:47,815
Call the petrochemical
Unit and get a reading
On its toxicity.
696
00:44:47,859 --> 00:44:50,426
It's called trimelanide.
697
00:44:50,470 --> 00:44:53,952
T-r-I-m-e-l-a-n-I-d-e.
698
00:44:53,995 --> 00:44:55,997
Shipped by chemcorp,
Incorporated.
699
00:44:56,041 --> 00:44:56,998
Dispatcher: station 51.
700
00:45:11,665 --> 00:45:13,972
All right, take it easy.
Come on, take it easy.
701
00:45:14,015 --> 00:45:16,452
You're gonna be okay.
You're gonna be fine.
702
00:45:19,542 --> 00:45:21,936
They're gonna be fine, too.
You don't worry about them.
Come on.
703
00:45:21,980 --> 00:45:25,723
Lay back down. We're gonna
Get you to the hospital.
You're gonna be okay.
704
00:45:27,768 --> 00:45:30,336
[ sirens wailing ]
705
00:45:34,427 --> 00:45:36,777
Woman on pa: dr. Adler,
Outside call, please.
706
00:45:36,821 --> 00:45:39,475
Hey, dix.Yeah, yeah.
707
00:45:39,519 --> 00:45:40,781
What's going
On in here?
708
00:45:40,825 --> 00:45:42,609
[ sighs ]
It's a madhouse in there.
709
00:45:42,652 --> 00:45:43,653
I know,
They wouldn't
Even let us in.
710
00:45:43,697 --> 00:45:45,830
How's he doing?
711
00:45:45,873 --> 00:45:49,398
The fire department
Pinned down the composition
Of that insecticide.
712
00:45:49,442 --> 00:45:51,444
A little atropine
And they'll be fine.
713
00:45:57,667 --> 00:45:59,800
Crockett: hey, you guys.
714
00:45:59,844 --> 00:46:01,802
Don't you ever stay home?
715
00:46:01,846 --> 00:46:03,804
Been working
On a disaster.
716
00:46:03,848 --> 00:46:05,414
Yeah,
I heard about it.
717
00:46:08,591 --> 00:46:10,811
Aren't...
Mr. Medford?
718
00:46:10,855 --> 00:46:13,553
This morning
They said you were
In serious condition.
719
00:46:13,596 --> 00:46:15,555
Mmm-hmm. That's what
I called you about.
720
00:46:15,598 --> 00:46:17,818
His name isn't medford,
It's maduzi.
721
00:46:17,862 --> 00:46:19,951
And he wasn't injured
As badly as we thought.
722
00:46:19,994 --> 00:46:23,432
In fact,
He was faking
The whole thing.
723
00:46:23,476 --> 00:46:25,043
[ stammering ] Wait a minute...
724
00:46:25,086 --> 00:46:26,653
You mean, all that pain,
725
00:46:26,696 --> 00:46:28,481
All the paralysis
And the amnesia...
726
00:46:28,524 --> 00:46:29,699
All of it was phony.
727
00:46:29,743 --> 00:46:31,049
But why?
728
00:46:31,092 --> 00:46:32,790
Why?
729
00:46:32,833 --> 00:46:35,662
I'm sorry for the trouble
I caused you,
730
00:46:35,705 --> 00:46:38,926
But I've done it before,
And got away with it.
731
00:46:38,970 --> 00:46:42,669
The last time,
I swore never again.
732
00:46:42,712 --> 00:46:46,412
But when I saw you coming,
I just couldn't resist it.
733
00:46:46,455 --> 00:46:51,678
I was like an old fire horse
Answering alarm.
734
00:46:51,721 --> 00:46:52,940
I hope there's
No hard feelings,
735
00:46:52,984 --> 00:46:54,942
Nothing personal.
736
00:46:54,986 --> 00:46:57,858
Yeah, well, hold it,
Mr. Maduzi.
See you guys later.
737
00:46:57,902 --> 00:46:58,946
Yeah.
738
00:47:06,911 --> 00:47:08,521
I didn't think
You guys were
Really interested.
739
00:47:08,564 --> 00:47:09,870
I wouldn't miss it.
740
00:47:09,914 --> 00:47:12,438
Me either. After all
I'm an investor.
741
00:47:20,794 --> 00:47:22,883
Hey, all right.
I see what you mean.
742
00:47:22,927 --> 00:47:24,711
Oh, yeah,
She's a good looker.
743
00:47:27,583 --> 00:47:30,456
[ all cooling ]
744
00:47:30,499 --> 00:47:33,546
[ baby crying ]
745
00:47:35,069 --> 00:47:36,766
Hey!
Don't do that,
She's crying.
746
00:47:36,810 --> 00:47:38,681
You're making her cry.
747
00:47:38,725 --> 00:47:40,727
I don't mean to.
I'm trying to
Get her to laugh.
748
00:47:40,770 --> 00:47:41,728
She's just a little baby.
749
00:47:41,771 --> 00:47:43,034
[ baby continues crying ]
750
00:47:43,077 --> 00:47:44,862
[ inaudible ]
55624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.