Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,355 --> 00:00:10,053
Hey, you know, you were
Right about that game.
2
00:00:10,097 --> 00:00:12,316
I owe you four bits.
3
00:00:12,360 --> 00:00:15,015
Oh. Thanks.
4
00:00:16,625 --> 00:00:19,323
Is there something
Bothering you?
5
00:00:23,197 --> 00:00:25,286
I think
I'm in trouble.
6
00:00:26,548 --> 00:00:28,245
I got that a couple
Of weeks ago
7
00:00:28,289 --> 00:00:30,204
And forgot about it.
8
00:00:30,247 --> 00:00:32,554
I was lying there
In bed this morning--
9
00:00:32,597 --> 00:00:35,339
You know how there's
Something always
Hanging over you,
10
00:00:35,383 --> 00:00:37,472
Something you should
Be worrying about?
11
00:00:37,515 --> 00:00:40,605
Well, when I got up
This morning, it hit me.
12
00:00:40,649 --> 00:00:43,391
I've gotta go to
The internal revenue
Service tomorrow.
13
00:00:43,434 --> 00:00:46,307
Well, they're only
Gonna audit you.
It's no big deal.
14
00:00:46,350 --> 00:00:48,831
No big deal?
15
00:00:48,874 --> 00:00:51,964
Roy, this is
The internal
Revenue service.
16
00:00:52,008 --> 00:00:54,880
Well, you make it sound
Like the big, bad wolf.
17
00:00:54,924 --> 00:00:57,579
It's nothing
To worry about.
18
00:00:58,667 --> 00:01:00,364
Oh, yeah.
When you go there,
19
00:01:00,408 --> 00:01:02,279
Don't tell them about
That four bits I gave you.
20
00:01:02,323 --> 00:01:03,933
They'll be all over you.
21
00:01:03,976 --> 00:01:05,978
Oh, it's bob hope now.
22
00:01:06,022 --> 00:01:10,287
Well, you know, the reviews
Said it was a bad movie.
23
00:01:10,331 --> 00:01:12,202
But there was
Nothing else around,
24
00:01:12,246 --> 00:01:15,684
So we went and we saw it.
25
00:01:16,902 --> 00:01:18,556
Johnny?
26
00:01:23,561 --> 00:01:25,085
Johnny?
27
00:01:38,185 --> 00:01:40,012
There's nothing
In here about it.
28
00:01:40,056 --> 00:01:42,754
They don't even
Give me a hint what
They got me on.
29
00:01:42,798 --> 00:01:44,756
They haven't got you
On anything yet!
30
00:01:44,800 --> 00:01:46,889
But they wanna see me!
Right here.
31
00:01:46,932 --> 00:01:49,326
They wanna see me
With my records.
32
00:01:49,370 --> 00:01:52,242
Look, this is just
A routine audit.
33
00:01:52,286 --> 00:01:53,678
They send
These things out
34
00:01:53,722 --> 00:01:55,376
To a certain number
Of people.
35
00:01:55,419 --> 00:01:58,118
It's a spot check.
36
00:01:58,161 --> 00:01:59,597
Yeah?Yeah.
37
00:01:59,641 --> 00:02:01,860
Come on, let's get
Some work done.
38
00:02:01,904 --> 00:02:03,471
How can you be
So sure?
39
00:02:03,514 --> 00:02:05,560
I got audited
Three years ago.
40
00:02:05,603 --> 00:02:06,909
You--
41
00:02:08,780 --> 00:02:10,739
Wait a minute. You did?Yeah.
42
00:02:10,782 --> 00:02:12,654
Well, what happened?They asked me
Some questions.
43
00:02:12,697 --> 00:02:14,612
I showed 'em
My records.
We shook hands.
44
00:02:14,656 --> 00:02:16,614
Zip. That's all
There was to it.
45
00:02:16,658 --> 00:02:18,355
That's all
There was to it?
46
00:02:18,399 --> 00:02:21,445
Yep, half an hour,
In and out, no sweat.
47
00:02:21,489 --> 00:02:23,055
Well,
Maybe there's--
48
00:02:23,099 --> 00:02:24,883
Maybe everything's
Gonna be all right,
Then.
49
00:02:24,927 --> 00:02:28,104
That's what I've been trying
To tell you all morning.
50
00:02:28,148 --> 00:02:29,627
Huh.
51
00:02:29,671 --> 00:02:30,889
Huh.
52
00:02:30,933 --> 00:02:33,849
[ alarm blaring ]
53
00:02:33,892 --> 00:02:39,028
Dispatcher:
Squad 51, man injured,
1906 north hillside.
54
00:02:39,071 --> 00:02:42,858
1906 north hillside.
Cross street garvey.
55
00:02:42,901 --> 00:02:44,686
Time out 0923.
56
00:02:44,729 --> 00:02:48,255
Squad 51,
Kmg-365.
57
00:03:00,919 --> 00:03:03,400
[ siren blaring ]
58
00:03:34,736 --> 00:03:37,391
[ radio chatter ]
59
00:03:44,702 --> 00:03:47,923
[ doorbell rings ][ man moaning ]
60
00:03:47,966 --> 00:03:50,578
Oh! He's right
Inside here.
61
00:03:54,103 --> 00:03:56,540
[ groaning ]
62
00:03:56,584 --> 00:03:57,846
Let's take a look
At you, huh?
63
00:03:57,889 --> 00:03:59,717
What seems to be
The trouble?
64
00:03:59,761 --> 00:04:01,719
Who are you?It's all right.
65
00:04:01,763 --> 00:04:03,199
I don't want you!Don't worry.
66
00:04:03,243 --> 00:04:04,374
I want a doctor!
67
00:04:04,418 --> 00:04:05,854
We're firemen--
68
00:04:05,897 --> 00:04:07,725
Where's that ambulance?
I told you!
69
00:04:07,769 --> 00:04:09,771
I need a doctor
In a hospital!
70
00:04:09,814 --> 00:04:11,555
All right, look,
We're paramedics.
71
00:04:11,599 --> 00:04:13,122
I think we can
Help you.
72
00:04:13,165 --> 00:04:15,733
You want to help me?
Get me an ambulance.
73
00:04:15,777 --> 00:04:18,432
There's one on the way.
Now, what's wrong
With your head?
74
00:04:18,475 --> 00:04:20,608
[ chuckles ]
What's wrong with my head?
75
00:04:20,651 --> 00:04:23,306
It hurts! Ooh.
76
00:04:23,350 --> 00:04:24,742
Do you mind
If we take a look at it?
77
00:04:24,786 --> 00:04:27,571
No! There's nothing
You can do.
78
00:04:27,615 --> 00:04:30,095
I need a doctor
In a hospital.
79
00:04:30,139 --> 00:04:32,054
Were you
In an accident?
80
00:04:32,097 --> 00:04:33,664
Ohh.
81
00:04:33,708 --> 00:04:36,232
[ sighs ]
Was he in an accident?
82
00:04:36,276 --> 00:04:39,322
He said he was
Hit on the head.
That's all I know.
83
00:04:39,366 --> 00:04:41,106
Does he live here?
84
00:04:41,150 --> 00:04:44,414
Oh, no. I heard
This pounding on the door
85
00:04:44,458 --> 00:04:46,373
About minutes ago,
86
00:04:46,416 --> 00:04:47,722
And then there was
All this yelling.
87
00:04:47,765 --> 00:04:49,898
He said that he was hurt
88
00:04:49,941 --> 00:04:52,030
And that he wanted
To come in.
89
00:04:52,074 --> 00:04:53,902
And, I mean,
I'm here all alone,
90
00:04:53,945 --> 00:04:55,469
And I didn't want
To let him in.
91
00:04:55,512 --> 00:04:57,253
You can understand
That, can't you?
92
00:04:57,297 --> 00:05:00,778
And then it sounded like
He fell, so I opened the door,
93
00:05:00,822 --> 00:05:03,781
And, uh, there he was,
On the porch.
94
00:05:03,825 --> 00:05:05,870
Unconscious?Uh-huh.
95
00:05:05,914 --> 00:05:09,221
And then I brought him in here
As best I could and--
96
00:05:09,265 --> 00:05:12,268
I mean, I don't even know
His name or anything.
97
00:05:12,312 --> 00:05:15,140
[ groaning ]What's your name?
98
00:05:15,184 --> 00:05:16,925
John welman.
99
00:05:16,968 --> 00:05:19,275
How old are you,
Mr. Welman?
100
00:05:19,319 --> 00:05:21,016
38.
101
00:05:22,147 --> 00:05:23,584
Where do you live?
102
00:05:23,627 --> 00:05:25,412
Green gate apartments.
103
00:05:25,455 --> 00:05:27,152
Rampart,
This is rescue 51.
104
00:05:27,196 --> 00:05:28,589
[ moans ]
105
00:05:28,632 --> 00:05:30,460
Go ahead, 51.
106
00:05:30,504 --> 00:05:32,462
We have a male,
38 years old.
107
00:05:32,506 --> 00:05:34,943
Approximately 155,
160 pounds.
108
00:05:34,986 --> 00:05:36,597
He's been struck
On the head.
109
00:05:36,640 --> 00:05:38,990
He's complaining
Of severe pain.
110
00:05:39,034 --> 00:05:41,079
He's just lost consciousness.
He won't let us examine him,
111
00:05:41,123 --> 00:05:42,559
Says he wants a doctor.
112
00:05:42,603 --> 00:05:44,692
Yeah, he's got
A minor swelling
113
00:05:44,735 --> 00:05:46,520
On the back of his head.
114
00:05:46,563 --> 00:05:48,696
His pupils are normal
And reactive.
115
00:05:48,739 --> 00:05:51,655
Rampart,
There's a minor swelling
In the back of his head.
116
00:05:51,699 --> 00:05:54,266
Pupils are normal and reactive.
There's no bleeding.
117
00:05:54,310 --> 00:05:56,704
There's no other apparent
Signs of injuries.
118
00:05:56,747 --> 00:05:59,663
Respiration's 25.
119
00:05:59,707 --> 00:06:02,492
Okay.
B.P.'s 90 over 40.
120
00:06:02,536 --> 00:06:04,538
B.P. Is 90 over 40.
121
00:06:04,581 --> 00:06:07,149
Pulse is, uh, 50.
122
00:06:07,192 --> 00:06:09,020
Pulse rate is 50.
123
00:06:09,064 --> 00:06:11,588
51, do you have
An ambulance
At the location?
124
00:06:11,632 --> 00:06:14,374
[ siren blaringaffirmative.
They just arrived.
125
00:06:14,417 --> 00:06:16,767
Transport as soon
As possible.
126
00:06:23,208 --> 00:06:25,036
[ siren blaring ]
127
00:06:25,080 --> 00:06:26,908
♪♪
128
00:07:16,653 --> 00:07:18,350
Ow. Ow.
129
00:07:18,394 --> 00:07:20,048
This is where
You were hit?
130
00:07:20,091 --> 00:07:22,833
Yeah. Yeah. Ow!
131
00:07:28,230 --> 00:07:31,886
Blood pressure's
120 over 68,
132
00:07:31,929 --> 00:07:34,671
Pulse 72,
133
00:07:34,715 --> 00:07:36,456
Respiration's 18.
134
00:07:37,761 --> 00:07:39,633
Were you hit
Anyplace else?
135
00:07:39,676 --> 00:07:42,244
I don't think so.
136
00:07:42,287 --> 00:07:44,072
What it was--
I was in the park,
137
00:07:44,115 --> 00:07:45,769
And these kids,
You know-
138
00:07:45,813 --> 00:07:47,423
Look straight ahead,
Please.
139
00:07:47,467 --> 00:07:48,859
Teenagers, they were.
140
00:07:48,903 --> 00:07:50,687
Started hassling me,
Pushing me around.
141
00:07:50,731 --> 00:07:52,254
I didn't want
To make any trouble,
142
00:07:52,297 --> 00:07:54,386
So I just started
To walk away from them,
143
00:07:54,430 --> 00:07:57,999
And the next thing you know,
I'm laying on the ground.
144
00:07:59,130 --> 00:08:00,871
Were you knocked out?
145
00:08:00,915 --> 00:08:03,526
But good.
146
00:08:03,570 --> 00:08:07,356
Mr. Welman, I want you
To follow my finger
With your eyes.
147
00:08:08,575 --> 00:08:11,316
No, no. Keep your head
Straight, please.
148
00:08:18,323 --> 00:08:20,587
How long were you out?
149
00:08:20,630 --> 00:08:24,895
Five, ten minutes.
I don't know for sure.
150
00:08:36,211 --> 00:08:38,082
Do you know what
They hit you with?
151
00:08:38,126 --> 00:08:39,910
Yeah, one of them
Was carrying a stick,
152
00:08:39,954 --> 00:08:41,999
Like a two-by-four,
Couple of feet long.
153
00:08:43,131 --> 00:08:44,741
I just got myself
Across the street
154
00:08:44,785 --> 00:08:47,962
To this house,
And I told the woman
To get me a--
155
00:08:49,659 --> 00:08:51,487
Let's get him
Back down.
156
00:09:00,583 --> 00:09:02,324
Still regular.
157
00:09:02,367 --> 00:09:04,631
[ighs
158
00:09:04,674 --> 00:09:06,589
How bad am I?
159
00:09:06,633 --> 00:09:08,809
We're still trying
To find out.
160
00:09:08,852 --> 00:09:12,247
Ohh. It's bad.
I know that.
161
00:09:12,290 --> 00:09:14,336
Just take it easy
And don't worry.
162
00:09:14,379 --> 00:09:17,252
Mr. Welman,
What did it feel like
163
00:09:17,295 --> 00:09:18,819
When you started
To pass out?
164
00:09:18,862 --> 00:09:21,604
Uh...Nothin'.
165
00:09:23,040 --> 00:09:25,390
You just blacked out,
Just like that?
166
00:09:25,434 --> 00:09:28,219
Mm-hmm. Right.
167
00:09:29,481 --> 00:09:31,875
Dix, I want
An echoencephalogram.
168
00:09:31,919 --> 00:09:34,661
Are you
On any medication?
169
00:09:34,704 --> 00:09:36,401
No.
170
00:09:36,445 --> 00:09:37,838
Have you had
Any illness?
171
00:09:37,881 --> 00:09:39,274
Any problems
Lately?
172
00:09:39,317 --> 00:09:42,103
Well, uh, my right leg
And my hand--
173
00:09:42,146 --> 00:09:43,844
They've been
Bothering me.
174
00:09:43,887 --> 00:09:45,454
Bothering you how?
175
00:09:45,497 --> 00:09:49,545
They feel heavy, like,
You know, sort of numb.
176
00:09:49,589 --> 00:09:50,894
Any tingling?
177
00:09:50,938 --> 00:09:54,376
Uh, no. Mm-mm.
178
00:09:54,419 --> 00:09:57,814
When did you first
Become aware of
This numbness?
179
00:09:57,858 --> 00:10:00,208
Uh, it's hard to say.
180
00:10:00,251 --> 00:10:02,906
A couple of weeks ago,
Maybe.
181
00:10:10,348 --> 00:10:12,437
Listen, are you sure
You didn't make a mistake
182
00:10:12,481 --> 00:10:14,222
On welman's pressure,
His pulse?
183
00:10:14,265 --> 00:10:15,832
I'm positive.
184
00:10:15,876 --> 00:10:18,661
That's funny.
Everything I got was normal.
185
00:10:18,705 --> 00:10:21,577
Well, some people snap back
In a hurry, dix.
186
00:10:21,621 --> 00:10:23,100
Yeah, I suppose.
187
00:10:23,144 --> 00:10:24,754
Hey, you're gonna be
Audited, huh?
188
00:10:24,798 --> 00:10:26,060
Yeah.
189
00:10:26,103 --> 00:10:27,583
Well, that's too bad.
190
00:10:27,627 --> 00:10:29,759
It's just a routine
Spot check.
191
00:10:29,803 --> 00:10:32,936
Well, what are they
Checking for?
More money, right?
192
00:10:32,980 --> 00:10:35,025
Exactly.
193
00:10:35,069 --> 00:10:38,768
One of the doctors had
The same kind of notice.
Poor guy.
194
00:10:38,812 --> 00:10:42,250
Dix, it took me
20 minutes to
Get him calmed down.
195
00:10:42,293 --> 00:10:44,078
Oh, forget I even
Mentioned it.
196
00:10:44,121 --> 00:10:45,732
Wait a minute.
"Poor guy"?
197
00:10:45,775 --> 00:10:47,255
What happened to him?
198
00:10:47,298 --> 00:10:49,649
Well, they had him
Come back
199
00:10:49,692 --> 00:10:51,520
Five or six different
Times, you know,
200
00:10:51,563 --> 00:10:53,696
Checking into all of
His records, all that.
201
00:10:53,740 --> 00:10:56,699
Well, did it cost him
Anything extra?
202
00:10:56,743 --> 00:10:58,570
Dix.
203
00:10:58,614 --> 00:11:00,616
Oh, sorry.
204
00:11:00,660 --> 00:11:02,618
[ sighs ]
205
00:11:05,752 --> 00:11:08,319
[ whispers ]
206
00:11:12,236 --> 00:11:14,543
Here. Take these,
Will you?
207
00:11:17,677 --> 00:11:20,636
$2,300?!
208
00:11:26,337 --> 00:11:28,949
This isn't going
To hurt, is it?
209
00:11:28,992 --> 00:11:31,125
You won't feel
A thing.
210
00:11:47,794 --> 00:11:49,665
This will give us
An indication
211
00:11:49,709 --> 00:11:51,754
If there's any swelling
Of the tissues
212
00:11:51,798 --> 00:11:54,017
Inside your skull.
213
00:12:10,817 --> 00:12:13,384
And there doesn't
Seem to be.
214
00:12:13,428 --> 00:12:15,691
[ chuckles ]
Well, that's good,
Isn't it?
215
00:12:15,735 --> 00:12:18,389
Well, at least we know
One thing that isn't wrong.
216
00:12:18,433 --> 00:12:21,175
[ groans ]Are you still in pain?
217
00:12:21,218 --> 00:12:24,004
You better believe it.
218
00:12:24,047 --> 00:12:26,702
Mr. Welman,
I want you to take
Hold of my fingers
219
00:12:26,746 --> 00:12:28,835
And squeeze.
220
00:12:28,878 --> 00:12:30,662
Bear down real hard.
221
00:12:30,706 --> 00:12:32,186
[ grunts ]
222
00:12:33,753 --> 00:12:35,276
Okay.
223
00:12:39,280 --> 00:12:42,326
You're right-handed?Mm-hmm.
224
00:12:42,370 --> 00:12:44,241
Dix, let's get him
X-rayed.
225
00:12:44,285 --> 00:12:45,634
Full skull series?
226
00:12:45,677 --> 00:12:47,636
Yeah, as soon as possible.
227
00:12:50,900 --> 00:12:53,642
Full skull series, huh?
228
00:13:03,260 --> 00:13:06,263
2,300 bucks?
229
00:13:07,787 --> 00:13:10,877
That's what she said.
2,300 bucks.
230
00:13:10,920 --> 00:13:13,836
A doctor is in
A different tax
Bracket than you are.
231
00:13:13,880 --> 00:13:16,970
You're not gonna
Get ripped off for
That amount of money.
232
00:13:17,013 --> 00:13:20,669
[ sighs ]
Even $100 would hurt.
233
00:13:20,712 --> 00:13:23,019
Yeah, but a doctor
Has a lot of
Questionable items.
234
00:13:23,063 --> 00:13:25,500
He's got
Office overhead.
He's got expenses--
235
00:13:25,543 --> 00:13:27,241
Entertainment
And whatnot.
236
00:13:27,284 --> 00:13:29,025
You've got a real
Cut-and-dried return,
237
00:13:29,069 --> 00:13:30,592
So stop worrying.
238
00:13:30,635 --> 00:13:33,247
I'll still be glad when
Tomorrow's over with.
239
00:13:33,290 --> 00:13:35,292
That makes two of us.
240
00:13:45,476 --> 00:13:47,304
Follow me, please.
Over there.
241
00:13:47,348 --> 00:13:48,915
Well, what's
The problem, ma'am?
242
00:13:48,958 --> 00:13:50,655
What's the--ma'am?
243
00:14:04,147 --> 00:14:07,063
It's terrible--
A little baby left
Out here like that.
244
00:14:07,107 --> 00:14:09,283
You know he's cold.
245
00:14:09,326 --> 00:14:11,328
[hattering
246
00:14:11,372 --> 00:14:13,809
Excuse me. Excuse me.
247
00:14:13,853 --> 00:14:15,071
He hasn't stirred!
248
00:14:15,115 --> 00:14:16,594
It's disgraceful!
249
00:14:16,638 --> 00:14:18,640
He's been locked in there
For over an hour.
250
00:14:18,683 --> 00:14:20,250
I think something's
Wrong with him.
251
00:14:20,294 --> 00:14:21,773
Certainly something's
Wrong with him.
252
00:14:21,817 --> 00:14:23,688
He's unconscious.
253
00:14:25,168 --> 00:14:27,692
Well?Well?
254
00:14:28,911 --> 00:14:30,391
Uh...
255
00:14:32,697 --> 00:14:34,699
I just happened
To glance at him
256
00:14:34,743 --> 00:14:38,442
As I was on my way
Into the market,
And it struck me--
257
00:14:38,486 --> 00:14:40,967
There is something
Very odd about that child.
258
00:14:41,010 --> 00:14:42,664
[ knocking on window ]
259
00:14:42,707 --> 00:14:45,841
Yeah. Does anyone know
Who owns this car?
260
00:14:45,885 --> 00:14:47,669
Then when I finished
My shopping--
261
00:14:47,712 --> 00:14:49,801
And that took
Over an hour--
I looked again,
262
00:14:49,845 --> 00:14:52,152
And the poor thing's
Still lying there.
263
00:14:52,195 --> 00:14:53,893
He hasn't moved.
264
00:14:56,156 --> 00:14:57,287
Well?
265
00:14:57,331 --> 00:14:58,810
He's unconscious.
266
00:14:58,854 --> 00:15:00,290
You can tell.
267
00:15:00,334 --> 00:15:02,684
It's locked.They're all locked!
268
00:15:02,727 --> 00:15:04,164
We tried.
269
00:15:04,207 --> 00:15:05,730
What do you think?
270
00:15:05,774 --> 00:15:07,428
I suppose
We could go around
271
00:15:07,471 --> 00:15:09,343
And have this
License number paged.
272
00:15:09,386 --> 00:15:11,214
Well, you gotta
Do something!
273
00:15:11,258 --> 00:15:12,824
But that's gonna
Take a while.
274
00:15:12,868 --> 00:15:14,914
There are a lot
Of stores here.
275
00:15:16,524 --> 00:15:18,178
The roof is hot.
276
00:15:18,221 --> 00:15:20,658
I think maybe the heat
Might have built up inside.
277
00:15:20,702 --> 00:15:22,922
Lord knows how long
He's been lying in there,
278
00:15:22,965 --> 00:15:24,706
Broiling in the sun.
279
00:15:24,749 --> 00:15:27,187
Roy, I think we should
Get him out of there.
280
00:15:27,230 --> 00:15:30,016
Wonderful idea.
281
00:15:30,059 --> 00:15:34,281
Yeah, there's
A coat hanger in that
Rear compartment.
282
00:15:34,324 --> 00:15:36,544
I'll get on the phone.
283
00:15:41,027 --> 00:15:43,029
L.A., this is squad 51.
284
00:15:43,072 --> 00:15:46,858
We have a baby trapped
In a car at 7217 west vail.
285
00:15:46,902 --> 00:15:48,556
We're handling it.
It's in a parking lot,
286
00:15:48,599 --> 00:15:50,340
So we won't need
Any assistance.
287
00:15:50,384 --> 00:15:52,255
But better contact
The police department.
288
00:15:52,299 --> 00:15:56,520
Dispatcher: ten-four,
Squad 51. Time 1246.
289
00:15:56,564 --> 00:15:59,480
Gage:
Excuse me. Excuse me.
290
00:16:02,744 --> 00:16:05,660
This wing window--
There's no give in it.
291
00:16:05,703 --> 00:16:08,358
All right. We'll
Try it here, then.
292
00:16:11,448 --> 00:16:13,276
Okay. I'm through.
293
00:16:17,411 --> 00:16:18,847
Dang!
294
00:16:18,890 --> 00:16:20,980
It's a good thing
You got an honest job.
295
00:16:21,023 --> 00:16:23,634
You'd never make
A living stealing cars.
296
00:16:25,593 --> 00:16:28,465
Don't you have an ax?
Break a window or something.
297
00:16:28,509 --> 00:16:30,990
No, we'd rather
Do it this way.
298
00:16:32,992 --> 00:16:34,428
Can I try it?
299
00:16:34,471 --> 00:16:36,821
Will you just--
I can do it.
300
00:16:44,742 --> 00:16:47,745
[lickdid it.
301
00:16:51,445 --> 00:16:54,622
Okay. Let's take
A look at you now.
302
00:16:54,665 --> 00:16:57,103
Come on. It's not
That hot in here.
303
00:16:57,146 --> 00:16:59,409
[ crying ]
304
00:16:59,453 --> 00:17:02,456
Let's take a look at ya.Is he all right?
305
00:17:02,499 --> 00:17:07,069
He doesn't have a fever.
He seems to be fine.
306
00:17:07,113 --> 00:17:09,289
Ah, he was
Just asleep.
307
00:17:09,332 --> 00:17:11,247
That's a relief.
308
00:17:11,291 --> 00:17:13,684
[ crying continues ]
309
00:17:20,778 --> 00:17:23,129
What do we do now?
310
00:17:23,172 --> 00:17:26,045
I think we'd better
Get him calmed down.
311
00:17:27,872 --> 00:17:30,092
That's no job
For a bachelor.
312
00:17:30,136 --> 00:17:31,789
Let me--
Let me take him.
313
00:17:31,833 --> 00:17:35,315
There you are.
There.
314
00:17:35,358 --> 00:17:37,099
He's just hungry.
315
00:17:37,143 --> 00:17:39,101
So am I.
316
00:17:39,145 --> 00:17:41,060
And wet.
317
00:17:43,714 --> 00:17:46,108
You know, uh,
When they're hungry,
318
00:17:46,152 --> 00:17:50,373
You can rock 'em until,
Uh, your arms fall off.
319
00:17:50,417 --> 00:17:52,767
[ crying continues ]
320
00:17:56,031 --> 00:17:57,598
Hey! You!
321
00:18:00,079 --> 00:18:03,604
What are you doing
With him? My baby!
322
00:18:03,647 --> 00:18:07,999
Oh. Who are you?!
How did you get him?
323
00:18:08,043 --> 00:18:10,045
Uh, well,
We're firemen, ma'am,
324
00:18:10,089 --> 00:18:11,873
And we saw him lying
Here in the car.
325
00:18:11,916 --> 00:18:14,136
What did you do?
You broke into my car?
326
00:18:14,180 --> 00:18:17,574
We thought he was sick.You had no right
327
00:18:17,618 --> 00:18:21,622
To break into my car
And take my baby!
328
00:18:21,665 --> 00:18:23,885
You see, we were just
Trying to help, ma'am.
329
00:18:23,928 --> 00:18:26,975
Well, I'd like to tell you
That I'm perfectly capable
330
00:18:27,018 --> 00:18:29,891
Of taking care
Of my own child.
331
00:18:29,934 --> 00:18:32,546
I don't need you
To meddle in my business!
332
00:18:32,589 --> 00:18:35,810
Now, get out of here!Okay, ma'am.
333
00:18:35,853 --> 00:18:38,073
Aww, you poor baby.
334
00:18:38,117 --> 00:18:42,077
Some people got a lot of
Nerve around here!
335
00:18:42,121 --> 00:18:44,123
Oh, baby.
336
00:18:52,131 --> 00:18:56,396
Normal e.E.G.,
And nothing shows
On the x-rays.
337
00:18:57,875 --> 00:18:59,529
We're on teaching
Rounds, mr. Welman,
338
00:18:59,573 --> 00:19:01,140
If you don't mind.
339
00:19:01,183 --> 00:19:04,404
Uh, no. Go right ahead.
Be my guest.
340
00:19:04,447 --> 00:19:06,319
Maybe one of you fellas
Can figure out
341
00:19:06,362 --> 00:19:07,885
What's wrong with me.
342
00:19:07,929 --> 00:19:10,192
Can you raise
Your head, please?
343
00:19:10,236 --> 00:19:12,716
Oh.
[ chuckling ]
344
00:19:12,760 --> 00:19:14,414
Does your head still hurt?
345
00:19:14,457 --> 00:19:18,896
Yeah, it seems
A little better, though.
346
00:19:18,940 --> 00:19:20,550
Thank you.
347
00:19:20,594 --> 00:19:22,291
Not much of a bump.
348
00:19:22,335 --> 00:19:23,988
He's blacked out
Twice.
349
00:19:24,032 --> 00:19:26,948
And once while
I was pounding on
That woman's door.
350
00:19:26,991 --> 00:19:29,124
Three times.
There's no warning.
351
00:19:29,168 --> 00:19:30,995
It's instantaneous.
352
00:19:31,039 --> 00:19:33,041
Mr. Welman,
Would you, uh--
353
00:19:33,084 --> 00:19:35,565
Would you mind getting up
And taking a few steps for us?
354
00:19:35,609 --> 00:19:37,959
Sure, doc.
Whatever you want.
355
00:19:42,659 --> 00:19:44,139
Thank you.
356
00:19:50,754 --> 00:19:52,713
That'll be fine.
357
00:20:01,635 --> 00:20:03,637
[ sighs ]
358
00:20:04,942 --> 00:20:06,596
This problem with
Your right side--
359
00:20:06,640 --> 00:20:08,250
Has it been
Getting any worse?
360
00:20:08,294 --> 00:20:11,732
I'd say so. Yeah.
361
00:20:11,775 --> 00:20:14,430
Echoencephalograph shows
No midline displacement?
362
00:20:14,474 --> 00:20:18,086
Like I said,
There's many puzzling
Aspects to this case.
363
00:20:18,129 --> 00:20:20,784
Kinda got you stumped,
Huh, doc?
364
00:20:20,828 --> 00:20:24,092
Don't you worry about it.
We'll get it sorted out.
365
00:20:24,135 --> 00:20:26,225
Mike, you're presenting
On the next one.
366
00:20:26,268 --> 00:20:28,618
Listen, if there's anything
Else you want to ask me,
367
00:20:28,662 --> 00:20:30,664
I'd be more than happy
To cooperate.
368
00:20:30,707 --> 00:20:32,883
Thank you.
369
00:20:32,927 --> 00:20:34,668
What do you do
Next, doctor?
370
00:20:34,711 --> 00:20:38,062
A spinal tap,
About a half an hour.
371
00:20:44,504 --> 00:20:46,288
I see what you mean.
372
00:20:46,332 --> 00:20:48,812
Not only that.
This doesn't
Check out, either.
373
00:20:52,294 --> 00:20:54,470
Kel, did you
Discharge welman?
374
00:20:54,514 --> 00:20:56,167
No. Why do you ask?
375
00:20:56,211 --> 00:20:58,300
He's not in his room,
His clothes are gone.
376
00:20:58,344 --> 00:21:00,215
I'll be right back.
377
00:21:10,443 --> 00:21:12,575
Take a look
Around the floor.
378
00:21:17,276 --> 00:21:19,190
Hospital security.
379
00:21:21,236 --> 00:21:23,891
Sergeant, this is
Dr. Brackett in emergency.
380
00:21:23,934 --> 00:21:25,893
One of my patients
Just walked out on me.
381
00:21:25,936 --> 00:21:28,722
He may have
A severe head injury.
382
00:21:28,765 --> 00:21:31,681
Well, within
The past ten minutes or so.
383
00:21:31,725 --> 00:21:35,250
John welman--
38, about 5'10",
384
00:21:35,294 --> 00:21:37,034
Weighs about 160.
385
00:21:37,078 --> 00:21:39,036
He's wearing khaki
Trousers, I think.
386
00:21:39,080 --> 00:21:41,343
[ radio chatter ]
387
00:21:41,387 --> 00:21:43,998
Yeah, dick, I'll tell
Captain stanley.
388
00:21:48,829 --> 00:21:51,310
Hey, roy?Yeah?
389
00:21:52,963 --> 00:21:55,357
How many guys questioned you
At the I.R.S.?
390
00:21:55,401 --> 00:21:57,577
One.
391
00:21:57,620 --> 00:22:00,797
One? Is that all?
392
00:22:02,625 --> 00:22:05,672
Huh. Well,
That's not bad, is it?
393
00:22:10,807 --> 00:22:12,896
Hey, roy?Yeah?
394
00:22:12,940 --> 00:22:14,724
Just one more question.
395
00:22:14,768 --> 00:22:16,900
Okay. Let's hope so.
396
00:22:16,944 --> 00:22:21,165
These guys--they're
Pretty sharp, huh?
397
00:22:21,209 --> 00:22:23,385
Mm-hmm.
That's their job.
398
00:22:23,429 --> 00:22:25,169
It'd be just my luck
399
00:22:25,213 --> 00:22:28,042
To get a real eager beaver
On this one.
400
00:22:28,085 --> 00:22:30,261
Look, you made out
An honest return, right?
401
00:22:30,305 --> 00:22:32,786
Of course I made out
An honest return.
402
00:22:32,829 --> 00:22:35,528
I think I got it right.
403
00:22:35,571 --> 00:22:38,008
Well, then what's
Your problem?
404
00:22:39,140 --> 00:22:41,751
[ chuckles ]
That's right.
405
00:22:41,795 --> 00:22:43,753
What's my problem?
406
00:22:43,797 --> 00:22:45,929
Everything's gonna be
All right.
407
00:22:47,322 --> 00:22:50,325
Hey, gage, did you
Read this article?
408
00:23:02,729 --> 00:23:06,950
"County employee
Indicted for
Tax evasion."
409
00:23:15,045 --> 00:23:17,657
Can they put you in jail?
410
00:23:35,457 --> 00:23:37,111
Take it easy.
411
00:23:42,159 --> 00:23:44,771
You want me to wait,
Don't you?
412
00:23:44,814 --> 00:23:46,642
No, I guess not.
413
00:23:46,686 --> 00:23:48,949
How are you
Gonna get back?
414
00:23:48,992 --> 00:23:50,951
We'll get a lift
Somewhere.
415
00:23:50,994 --> 00:23:52,648
Man, that don't
Make sense.
416
00:23:52,692 --> 00:23:55,042
It's all right.
Thanks for the lift.
417
00:24:15,671 --> 00:24:17,847
She needs
To see a doctor.
418
00:24:17,891 --> 00:24:19,458
Are you in labor?
419
00:24:19,501 --> 00:24:21,938
No, I just can't seem
To catch my breath.
420
00:24:21,982 --> 00:24:24,463
If you'll just
Sit down here.
421
00:24:26,203 --> 00:24:28,249
She gonna have to wait?
422
00:24:28,292 --> 00:24:31,252
No, I'll get somebody
Right away with
A wheelchair.
423
00:24:42,698 --> 00:24:45,222
Oh, I can't breathe.
424
00:24:45,266 --> 00:24:47,486
All right,
I got you.
425
00:24:49,966 --> 00:24:52,099
Better make it
A little higher.
426
00:24:55,319 --> 00:24:58,409
Is that okay?Yeah.
427
00:24:58,453 --> 00:25:02,283
I've had to sit up
The past few nights.
428
00:25:02,326 --> 00:25:04,372
You can't breathe
Lying down?
429
00:25:04,415 --> 00:25:07,767
No. Last night
I almost passed out,
430
00:25:07,810 --> 00:25:10,247
So I told george.
431
00:25:10,291 --> 00:25:13,512
That's your husband?Yeah.
432
00:25:13,555 --> 00:25:16,123
We talked about it,
And we both agreed
433
00:25:16,166 --> 00:25:18,168
That I gotta
See a doctor.
434
00:25:18,212 --> 00:25:21,432
You're, what--
About seven months
Pregnant?
435
00:25:21,476 --> 00:25:22,782
Just about.
436
00:25:22,825 --> 00:25:25,828
And you haven't
Seen a doctor yet?
437
00:25:25,872 --> 00:25:28,875
Now, please,
Don't hassle me about it.
438
00:25:28,918 --> 00:25:31,660
I won't. I promise.
439
00:25:31,704 --> 00:25:33,749
115 over 70.
440
00:25:33,793 --> 00:25:37,144
When did you first notice
This shortness of breath?
441
00:25:37,187 --> 00:25:41,104
It's been coming on, like,
About ten days, maybe.
442
00:25:41,148 --> 00:25:43,367
Ten days? You should have
Come in sooner.
443
00:25:43,411 --> 00:25:47,110
Well, I thought
It would go away.
444
00:25:47,154 --> 00:25:49,591
God, I'm so scared.
445
00:25:49,635 --> 00:25:51,506
Now, now.
446
00:25:52,725 --> 00:25:54,465
Not of me, I hope.
447
00:25:58,731 --> 00:26:01,081
No.
448
00:26:01,124 --> 00:26:04,867
George and I wanted to have
The baby by ourselves.
449
00:26:08,175 --> 00:26:10,133
You mean, no doctor,
No hospital?
450
00:26:10,177 --> 00:26:12,919
No, nothing like that.
451
00:26:12,962 --> 00:26:15,878
Nothing artificial.
Just naturally.
452
00:26:18,664 --> 00:26:20,448
I see.
453
00:26:22,102 --> 00:26:24,321
It can really be
A very meaningful,
454
00:26:24,365 --> 00:26:27,150
Very beautiful experience
For a couple.
455
00:26:28,543 --> 00:26:31,241
And george was pre-med
Before he quit.
456
00:26:31,285 --> 00:26:33,026
Shh.
457
00:26:38,597 --> 00:26:41,687
Did you have
Rheumatic fever when
You were a child?
458
00:26:41,730 --> 00:26:43,950
I don't think so.
459
00:26:43,993 --> 00:26:45,560
Your parents
Never mentioned it?
460
00:26:46,953 --> 00:26:49,608
No. I had the usual
Things, you know.
461
00:26:49,651 --> 00:26:52,088
You've been
Normally active
Most of your life?
462
00:26:52,132 --> 00:26:53,524
I'd say so.
463
00:26:53,568 --> 00:26:55,657
Shortness of breath
Hasn't interfered?
464
00:26:55,701 --> 00:26:58,921
Oh, no.
I hike and I ski
465
00:26:58,965 --> 00:27:01,271
And I work out
In the garden.
466
00:27:03,273 --> 00:27:06,973
Dix, let's do
A 12-lead e.K.G.
467
00:27:17,070 --> 00:27:19,376
Good morning.
I'm dr. Early.
468
00:27:19,420 --> 00:27:21,248
What seems to be
The trouble?
469
00:27:21,291 --> 00:27:24,730
Ohh. I got this pain
In my stomach.
470
00:27:24,773 --> 00:27:26,906
Ohh! Lots of pain.
471
00:27:26,949 --> 00:27:29,517
[ groaning ]
472
00:27:29,560 --> 00:27:32,128
Not only do I have
This pain in my stomach,
473
00:27:32,172 --> 00:27:34,827
But I have trouble
Keeping things down.
474
00:27:34,870 --> 00:27:36,655
You been vomiting?Uh-huh.
475
00:27:36,698 --> 00:27:39,222
And lots of times
I bring up blood.
476
00:27:39,266 --> 00:27:41,050
How long has this
Been going on?
477
00:27:41,094 --> 00:27:43,183
Uh, about a week, now.
478
00:27:43,226 --> 00:27:45,402
I haven't got
Any strength.
479
00:27:45,446 --> 00:27:48,623
What's his pressure?120 over 70.
480
00:27:50,059 --> 00:27:52,061
Pulse is good.
481
00:27:52,105 --> 00:27:54,237
Do you feel weak
Right now, mister...
482
00:27:54,281 --> 00:27:56,805
Wells.Gilbert wells.
483
00:27:56,849 --> 00:28:00,330
You're darn right.
I could hardly drag
Myself down here.
484
00:28:00,374 --> 00:28:02,593
Will you show me
Where the pain is?
485
00:28:02,637 --> 00:28:06,902
[ groaning ]
Right here.
486
00:28:06,946 --> 00:28:10,079
Ohh! Ow!
487
00:28:10,123 --> 00:28:11,602
Is this
Sensitive here?
488
00:28:11,646 --> 00:28:14,693
What have I been
Telling you? It hurts!
489
00:28:14,736 --> 00:28:16,259
[ sighs ]
490
00:28:16,303 --> 00:28:19,175
That doesn't feel
So bad there.
491
00:28:19,219 --> 00:28:21,874
Let's get
A c.B.C. On him.
492
00:28:21,917 --> 00:28:23,614
Do you have
Any other symptoms?
493
00:28:23,658 --> 00:28:26,487
Isn't that enough?
What more do you want?
494
00:28:26,530 --> 00:28:28,445
Take it easy, mr. Wells.Take it easy?!
495
00:28:28,489 --> 00:28:31,318
I brought myself
Over here this morning,
496
00:28:31,361 --> 00:28:34,930
And they kept me
Waiting out there,
And waiting.
497
00:28:34,974 --> 00:28:36,627
They could see
I was sick.
498
00:28:36,671 --> 00:28:38,455
We've been a little
Jammed up.
499
00:28:38,499 --> 00:28:39,935
When did you eat last?
500
00:28:39,979 --> 00:28:41,720
Around 7:00.
501
00:28:41,763 --> 00:28:44,984
What did you have?Cereal and milk.
502
00:28:45,027 --> 00:28:46,594
I like juice
And coffee, too,
503
00:28:46,637 --> 00:28:48,770
But they double me
Right up.
504
00:28:48,814 --> 00:28:50,424
Were you in pain then?
505
00:28:50,467 --> 00:28:55,124
No. It hit me around
9:00, maybe, 9:15.
506
00:28:55,168 --> 00:28:56,778
Have you brought up
Any blood this morning?
507
00:28:56,822 --> 00:29:00,564
Mm-hmm! More than usual.
It scared me.
508
00:29:00,608 --> 00:29:02,958
That's when I said
To myself,
509
00:29:03,002 --> 00:29:05,395
"Gil,
Quit fooling around.
510
00:29:05,439 --> 00:29:07,702
You belong
In the hospital."
511
00:29:12,315 --> 00:29:15,101
[ monitor beeping ]
512
00:29:35,382 --> 00:29:37,558
Mrs. Barton...
513
00:29:37,601 --> 00:29:39,952
One of your
Heart valves
Have been damaged.
514
00:29:39,995 --> 00:29:42,650
It's called
Mitral stenosis.
515
00:29:42,693 --> 00:29:44,652
Undoubtedly, you had
Rheumatic fever
516
00:29:44,695 --> 00:29:47,089
When you were a child
And nobody caught it.
517
00:29:47,133 --> 00:29:49,657
Now, to put it
In its simplest terms,
518
00:29:49,700 --> 00:29:53,356
Your heart isn't
Quite up to the added
Burden of a pregnancy.
519
00:29:53,400 --> 00:29:55,402
There'll have to be
Some changes made.
520
00:29:55,445 --> 00:29:57,317
For one thing,
Forget any idea
521
00:29:57,360 --> 00:29:59,623
Of your husband
Trying to deliver
The baby.
522
00:30:02,365 --> 00:30:05,238
Well, just between us,
523
00:30:05,281 --> 00:30:07,762
I wasn't too wild
About that part.
524
00:30:07,806 --> 00:30:09,590
Then I think the
Best thing is for you
525
00:30:09,633 --> 00:30:11,331
To stay here
At the hospital.
526
00:30:11,374 --> 00:30:13,986
Oh, I'm not sure
About that.
527
00:30:14,029 --> 00:30:16,031
Well, I am. Very sure.
528
00:30:16,075 --> 00:30:18,207
You're going
To need constant
Medical supervision
529
00:30:18,251 --> 00:30:20,383
For the next couple
Of months at least.
530
00:30:21,907 --> 00:30:25,127
Oh, I knew it.
531
00:30:25,171 --> 00:30:28,957
Oh, I've been
So scared of--
532
00:30:29,001 --> 00:30:30,524
Well, you should be.
533
00:30:30,567 --> 00:30:32,874
We're gonna make
A lot more tests.
534
00:30:32,918 --> 00:30:34,920
But I'm practically
Certain right now
535
00:30:34,963 --> 00:30:37,183
That you can complete
Your pregnancy
Successfully.
536
00:30:37,226 --> 00:30:39,663
It's george. He--
537
00:30:43,189 --> 00:30:45,017
Are you afraid of him?
538
00:30:45,060 --> 00:30:47,497
No, not of him.
539
00:30:47,541 --> 00:30:52,067
It's just--I know how much
He was counting on this.
540
00:30:53,808 --> 00:30:55,941
You know, it--
541
00:30:55,984 --> 00:30:59,248
It was really nice
For a while,
542
00:30:59,292 --> 00:31:01,163
Cutting back
To the basics
543
00:31:01,207 --> 00:31:05,037
And doing everything
Ourselves.
544
00:31:05,080 --> 00:31:07,604
It's really very simple
And quiet.
545
00:31:07,648 --> 00:31:09,215
Serene.
546
00:31:09,258 --> 00:31:11,478
Really very nice.
547
00:31:14,089 --> 00:31:16,396
But having a baby--
548
00:31:16,439 --> 00:31:18,920
That's, like, for real.
549
00:31:18,964 --> 00:31:21,401
For me, anyway.
550
00:31:21,444 --> 00:31:23,403
But george, I--
551
00:31:23,446 --> 00:31:25,187
I don't know. He--
552
00:31:25,231 --> 00:31:28,060
Have you talked
It over with him?
553
00:31:28,103 --> 00:31:29,191
[ sighs ]
554
00:31:29,235 --> 00:31:31,977
Yeah, I've tried.
555
00:31:32,020 --> 00:31:35,241
But I know
How he feels.
556
00:31:35,284 --> 00:31:37,678
And I haven't come out
In just so many words,
557
00:31:37,721 --> 00:31:42,248
But, well, george is
Very rigidly structured.
558
00:31:42,291 --> 00:31:44,946
I mean, he talks
About consistency
559
00:31:44,990 --> 00:31:47,122
In our lifestyle
And all that.
560
00:31:47,166 --> 00:31:49,472
Well, I would have
Gone through with it.
561
00:31:49,516 --> 00:31:52,562
I really didn't want
To let him down.
562
00:31:53,650 --> 00:31:55,435
Is he still
Outside, dix?
563
00:31:55,478 --> 00:31:57,437
Yeah.
He said he'd wait.
564
00:31:57,480 --> 00:32:01,180
Doctor,
It's important to him.
565
00:32:01,223 --> 00:32:03,660
You don't know
How hard he's worked.
566
00:32:05,488 --> 00:32:09,884
Well, unfortunately
The campout's over.
567
00:32:17,892 --> 00:32:20,939
And I should prepare
You for the fact that,
In all probability,
568
00:32:20,982 --> 00:32:23,028
Your wife
May not be able to
Have another child
569
00:32:23,071 --> 00:32:25,900
Without
Heart surgery.
570
00:32:25,944 --> 00:32:27,815
[ exhales ]
571
00:32:27,858 --> 00:32:29,425
Does she know that?
572
00:32:29,469 --> 00:32:30,818
Well, I think
She suspects.
573
00:32:30,861 --> 00:32:32,820
I haven't told her
Anything.
574
00:32:32,863 --> 00:32:34,865
She's pretty upset
As it is.
575
00:32:34,909 --> 00:32:37,912
Yeah, I can imagine.
576
00:32:40,567 --> 00:32:42,525
She's gonna have to stay
In the hospital?
577
00:32:42,569 --> 00:32:44,527
I'm afraid so.
578
00:32:45,659 --> 00:32:47,835
That's gonna take
A lot of money.
579
00:32:47,878 --> 00:32:50,446
Yes, it is.
580
00:32:50,490 --> 00:32:53,145
Well, that changes
Everything, man.
581
00:32:53,188 --> 00:32:55,321
All our plans--
582
00:32:55,364 --> 00:32:57,540
Just finished.
583
00:33:00,500 --> 00:33:02,284
Can I see her, doctor?
584
00:33:02,328 --> 00:33:04,417
Well, that all depends
585
00:33:04,460 --> 00:33:06,288
On what you want to
Talk to her about.
586
00:33:06,332 --> 00:33:08,508
More than anything
She's worried about
How you'll take this.
587
00:33:08,551 --> 00:33:10,466
And if you're gonna
Reproach her--
588
00:33:10,510 --> 00:33:13,426
Oh, there's no way,
Doctor.
589
00:33:13,469 --> 00:33:15,602
I mean, it's one thing to
Talk about having a baby
590
00:33:15,645 --> 00:33:17,430
When you're months off.
591
00:33:17,473 --> 00:33:19,606
But when it gets close--
592
00:33:19,649 --> 00:33:21,521
I'm not sure
I could have handled it.
593
00:33:21,564 --> 00:33:23,871
In fact, I know
I couldn't have.
594
00:33:23,914 --> 00:33:26,178
So I'm not gonna lay
Anything on her head.
595
00:33:26,221 --> 00:33:29,007
Okay, let's go
Tell her that.
596
00:33:33,054 --> 00:33:34,664
Good morning.
597
00:33:37,667 --> 00:33:40,757
Well?Well what?
598
00:33:40,801 --> 00:33:42,368
Well, how'd you
Make out?
599
00:33:42,411 --> 00:33:44,413
Down at the internal
Revenue service.
600
00:33:44,457 --> 00:33:45,980
Oh, that.
601
00:33:46,024 --> 00:33:48,852
Keeps us up half the night
Last shift
602
00:33:48,896 --> 00:33:52,334
With his I.R.S. Phobia,
And he says, "Oh, that."
603
00:33:53,683 --> 00:33:56,034
They didn't find
Anything wrong, did they?
604
00:33:56,077 --> 00:33:57,731
Oh, yeah,
There was a mistake.
605
00:33:57,774 --> 00:34:00,342
See, I didn't loop
The top of my 9.
606
00:34:00,386 --> 00:34:01,909
It made it look
Like a 4.
607
00:34:01,952 --> 00:34:04,651
Well, it's either 5 bucks
Or 50 bucks.
608
00:34:04,694 --> 00:34:07,088
50.Oh, that hurts.
609
00:34:07,132 --> 00:34:09,003
Oh, not me.
It was in their favor,
610
00:34:09,047 --> 00:34:10,874
But when they checked
My taxes again,
611
00:34:10,918 --> 00:34:15,618
It turned out that
They owed me $4.72.
612
00:34:17,881 --> 00:34:19,709
See? I told you
Not to worry.
613
00:34:19,753 --> 00:34:21,581
Oh, I wasn't worried.
614
00:34:21,624 --> 00:34:23,148
What do you mean,
You weren't worried?
615
00:34:23,191 --> 00:34:24,932
You were paralyzed.
616
00:34:24,975 --> 00:34:28,414
Oh, come on now.
I might have been
A little concerned,
617
00:34:28,457 --> 00:34:31,286
But I certainly
Wasn't paralyzed.
618
00:34:37,075 --> 00:34:38,946
What's to eat?
619
00:34:47,346 --> 00:34:49,435
Got room for
A weary body
In here, kel?
620
00:34:49,478 --> 00:34:52,786
Sure, joe.
Come on in and sit down.
621
00:34:52,829 --> 00:34:55,136
Been one of those
Mornings, huh?
622
00:34:55,180 --> 00:34:56,572
Yeah. Frantic.
623
00:34:56,616 --> 00:34:58,835
Yeah, same here.
624
00:34:58,879 --> 00:35:00,968
I got kind of
A funny one, kel.
625
00:35:01,011 --> 00:35:02,448
Oh?
626
00:35:02,491 --> 00:35:05,712
It puzzles me.
It's a male,
Late thirties.
627
00:35:05,755 --> 00:35:09,150
Presents severe
Upper abdominal pain
And weakness.
628
00:35:09,194 --> 00:35:11,196
Claims he's been
Bringing up blood
For a week.
629
00:35:11,239 --> 00:35:14,373
But everything's normal--
Vitals, blood count.
630
00:35:14,416 --> 00:35:16,505
And I can't find anything
In the x-ray.
631
00:35:16,549 --> 00:35:19,421
His name wouldn't be
Welman, by any chance,
Would it?
632
00:35:19,465 --> 00:35:20,814
No.
633
00:35:20,857 --> 00:35:22,642
Well, could he
Be faking?
634
00:35:22,685 --> 00:35:24,861
It occurred to me.
That's the puzzler.
635
00:35:24,905 --> 00:35:27,821
I tried to aspirate him,
And he gagged in the tube.
636
00:35:27,864 --> 00:35:29,997
And there was
No question about it--
637
00:35:30,040 --> 00:35:31,999
He threw up blood.
638
00:35:32,042 --> 00:35:33,783
Hmm.
639
00:35:35,089 --> 00:35:36,569
Who's welman?
640
00:35:36,612 --> 00:35:40,312
Some phony that came in
A couple of days ago.
641
00:35:40,355 --> 00:35:42,052
Claimed a head injury.
642
00:35:42,096 --> 00:35:44,446
There were a lot of
Inconsistent symptoms.
643
00:35:44,490 --> 00:35:48,189
Stayed around
For about four hours
And then just left.
644
00:35:48,233 --> 00:35:50,322
I notified the police,
And, as it turns out,
645
00:35:50,365 --> 00:35:51,845
They've got a file
On him.
646
00:35:51,888 --> 00:35:53,673
He's a professional
Patient.
647
00:35:53,716 --> 00:35:55,805
Dixie checked our
Records, and, as it is,
648
00:35:55,849 --> 00:35:58,068
He's been at rampart
Four times in
The last year.
649
00:35:58,112 --> 00:35:59,679
Five, including
The other day.
650
00:35:59,722 --> 00:36:01,376
I'm gonna post
His picture.
651
00:36:01,420 --> 00:36:03,378
Good idea.
652
00:36:08,078 --> 00:36:11,386
Is it possible to fake
Gastric bleeding?
653
00:36:12,909 --> 00:36:14,172
Yeah.
654
00:36:14,215 --> 00:36:15,869
Make that six, kel.
655
00:36:15,912 --> 00:36:17,740
He's right down the hall.
656
00:36:26,271 --> 00:36:29,535
Dispatcher: station 51,
Engine 7, truck 34.
657
00:36:29,578 --> 00:36:34,540
Man trapped at
The construction site,
1210 east evans.
658
00:36:34,583 --> 00:36:37,151
1210 east evans.
659
00:36:37,195 --> 00:36:39,675
Cross street blake.
Time out 111o.
660
00:36:39,719 --> 00:36:42,417
[ sirens wailing ]
661
00:36:56,910 --> 00:36:59,521
Well, how are you
Feeling, mr. Welman?
662
00:37:01,175 --> 00:37:04,396
Miserable.
Hey, when are you gonna
Do something for me?
663
00:37:04,439 --> 00:37:06,224
The way you people
Are organized,
664
00:37:06,267 --> 00:37:08,182
I could die and you
Wouldn't even know it.
665
00:37:08,226 --> 00:37:09,879
Why'd you run out
On me the other day?
666
00:37:09,923 --> 00:37:12,055
I felt better.
So I left.
667
00:37:12,099 --> 00:37:13,709
Whatever you did
Worked.
668
00:37:13,753 --> 00:37:16,146
I didn't do anything.
I examined you.
669
00:37:16,190 --> 00:37:18,279
Hey, would you take care
Of my stomach?
670
00:37:18,323 --> 00:37:19,976
Because he's not
Doing me any good.
671
00:37:20,020 --> 00:37:21,413
Why don't you
Come off it, welman?
672
00:37:21,456 --> 00:37:23,284
Yeah, knock it off,
Welman.
673
00:37:23,328 --> 00:37:24,546
You've been in half
The hospitals
In this county
674
00:37:24,590 --> 00:37:26,069
In the past
Two years.
675
00:37:26,113 --> 00:37:28,420
[ chuckling ]
676
00:37:30,291 --> 00:37:32,685
You were gettin' on to me,
Weren't ya?
677
00:37:34,556 --> 00:37:37,559
When you looked at my hand,
It all at once hit me--
678
00:37:37,603 --> 00:37:39,431
I should have
Scratched it,
679
00:37:39,474 --> 00:37:41,128
Put a little
Cigarette burn on it.
680
00:37:41,171 --> 00:37:42,695
Mm-hmm. And your
Right shoe
681
00:37:42,738 --> 00:37:44,740
Should have had
A little more
Unusual wear.
682
00:37:44,784 --> 00:37:47,352
You're the sharpest
I've bumped into yet.
683
00:37:47,395 --> 00:37:50,050
You know, I had one guy
Going for 11 days.
684
00:37:50,093 --> 00:37:53,271
I mean, a real big specialist.
Had him climbing the walls.
685
00:37:53,314 --> 00:37:57,187
Man, ha ha!
That was beautiful.
686
00:37:57,231 --> 00:37:58,711
Is that the game--
Fooling doctors?
687
00:37:58,754 --> 00:38:02,236
It's a kick.
And I like hospitals.
688
00:38:02,280 --> 00:38:05,848
People looking after ya,
Fussin' all over ya.
689
00:38:05,892 --> 00:38:08,764
It's a-okay, doc.
690
00:38:08,808 --> 00:38:11,332
Taking doctors
Away from people
Who really need care?
691
00:38:11,376 --> 00:38:13,900
Oh, they're better off
Without 'em.
692
00:38:13,943 --> 00:38:15,684
I was a medic in the army.
693
00:38:15,728 --> 00:38:17,991
Oh? Is that
How you learned
694
00:38:18,034 --> 00:38:20,602
To manipulate
Your pulse and
Blood pressure?
695
00:38:20,646 --> 00:38:22,735
[ chuckles ]
696
00:38:22,778 --> 00:38:26,347
Ah, doctors.
697
00:38:26,391 --> 00:38:28,393
Struttin' around
In white coats
698
00:38:28,436 --> 00:38:30,786
Like they got the last word
On everything.
699
00:38:30,830 --> 00:38:33,136
"Corporal, hurry up
With that specimen!
700
00:38:33,180 --> 00:38:35,269
Get this down to the lab
On the double."
701
00:38:35,313 --> 00:38:37,315
"Yes, sir!"
702
00:38:39,012 --> 00:38:41,797
Pompous idiots!
Uh-huh.
703
00:38:41,841 --> 00:38:46,324
A couple of guys
Were gonna write me up
In the medical journals.
704
00:38:46,367 --> 00:38:50,719
[ chuckles ]
If they could ever figure out
What was wrong with me.
705
00:38:53,505 --> 00:38:56,116
Well, I think
I'll be on my way.
706
00:38:56,159 --> 00:38:59,380
I, uh--I'd like you
To stick around
A little longer.
707
00:38:59,424 --> 00:39:01,948
You can't keep me.
I haven't broken any law.
708
00:39:01,991 --> 00:39:03,471
That's right,
But, uh...
709
00:39:03,515 --> 00:39:05,734
I'd like to have you
Examined further.
710
00:39:08,041 --> 00:39:10,391
No spinal taps.
I don't dig 'em.
711
00:39:10,435 --> 00:39:12,393
No, that's not
What I had in mind.
712
00:39:12,437 --> 00:39:14,526
Have you ever seen
A psychiatrist?No!
713
00:39:14,569 --> 00:39:16,354
Well, I think
You should.
714
00:39:16,397 --> 00:39:19,922
Psychiatrist?
Hmm.
715
00:39:19,966 --> 00:39:23,012
[aughs
716
00:39:23,056 --> 00:39:27,408
Yeah. Yeah. That might be
Very interesting.
717
00:39:29,410 --> 00:39:31,630
[ sighs ]
I'll arrange it.
718
00:39:33,066 --> 00:39:35,198
Yeah, you do that, doc.
719
00:39:35,242 --> 00:39:37,244
[ laughing ]
720
00:39:37,287 --> 00:39:41,074
Psychiatrist.
Huh. Yeah.
721
00:39:42,380 --> 00:39:44,599
I don't know how much good
Psychiatry will do.
722
00:39:44,643 --> 00:39:46,601
Still, I'll bet
He had a really
Weird childhood.
723
00:39:46,645 --> 00:39:48,429
Well, if he didn't,
I bet he comes up with one
724
00:39:48,473 --> 00:39:51,389
Before I get
A psychiatrist to him.
725
00:39:53,347 --> 00:39:55,697
[ sirens wailing ]
726
00:40:15,587 --> 00:40:17,371
He's down there!What happened?
727
00:40:17,415 --> 00:40:19,068
We were pouring cement
In the basement,
728
00:40:19,112 --> 00:40:20,461
And one of
The forms broke.
729
00:40:20,505 --> 00:40:22,115
Okay, let's
Take a look.
730
00:40:26,772 --> 00:40:28,469
Here's the form!
731
00:40:30,123 --> 00:40:32,821
Okay, you're all right.
Come on up and get
Some fresh air.
732
00:40:32,865 --> 00:40:34,257
How many hurt?
733
00:40:34,301 --> 00:40:36,129
Just milt here.
734
00:40:36,172 --> 00:40:38,000
He thinks his left leg
Is broken,
735
00:40:38,044 --> 00:40:40,960
And the right one's got one of
Those rods going through it.
736
00:40:41,003 --> 00:40:43,353
We can't get at him until
We get this muck out of here.
737
00:40:43,397 --> 00:40:45,573
How long?We're almost there.
738
00:40:47,314 --> 00:40:49,447
Desoto: looks like you got
Yourself in a bind.
739
00:40:49,490 --> 00:40:51,231
Rampart. Rescue 51.
740
00:40:51,274 --> 00:40:54,321
Marco, see if you can
Get one of their
Hoses up in here.
741
00:40:55,670 --> 00:40:58,107
This is rampart emergency.
Go ahead, 51.
742
00:40:58,151 --> 00:41:02,285
Rampart, we have a man trapped
At a construction site.
743
00:41:02,329 --> 00:41:05,419
Possible broken leg.
Maybe some other injuries.
744
00:41:05,463 --> 00:41:08,466
He's inaccessible right now.
Please stand by.
745
00:41:08,509 --> 00:41:11,251
Ten-four, 51.
Standing by.
746
00:41:16,212 --> 00:41:18,519
Hey, look!
747
00:41:20,869 --> 00:41:22,741
That's fixin' to go.
748
00:41:22,784 --> 00:41:24,482
All right, you men,
Over here on the double.
749
00:41:24,525 --> 00:41:26,440
Let's get this thing
Shored up.
750
00:41:27,615 --> 00:41:30,009
Come on. Let me have
One of those braces.
751
00:41:30,052 --> 00:41:31,706
Over here.
752
00:41:35,493 --> 00:41:37,582
[ siren blaring ]
753
00:41:56,731 --> 00:41:58,733
All right,
That's enough.
754
00:42:00,518 --> 00:42:02,476
Let me have
A look here.
755
00:42:05,914 --> 00:42:08,221
Cap, we're gonna need
The bolt cutters
And a hacksaw.
756
00:42:08,264 --> 00:42:09,918
You got it. Kelly?
757
00:42:11,877 --> 00:42:13,835
Captain, talk to you
A minute?
758
00:42:13,879 --> 00:42:15,228
Sure.
759
00:42:15,271 --> 00:42:17,360
Brackett:
Rescue 51.
760
00:42:18,536 --> 00:42:20,450
Rescue 51. Go ahead.
761
00:42:20,494 --> 00:42:22,191
51, start an I.V.
With d5w,
762
00:42:22,235 --> 00:42:24,542
And let me know
As soon as you
Get him free.
763
00:42:24,585 --> 00:42:26,848
D5w. Ten-four.
764
00:42:43,561 --> 00:42:45,301
What's the situation?
765
00:42:45,345 --> 00:42:47,129
His left leg's broken.
766
00:42:47,173 --> 00:42:49,567
He's got a rod
Through his right leg
About yea thick.
767
00:42:49,610 --> 00:42:51,612
We're gonna have to cut that
From top and bottom.
768
00:42:51,656 --> 00:42:53,222
How long is that
Gonna take?
769
00:42:53,266 --> 00:42:56,443
A while.
He's all tangled up
Underneath there.
770
00:42:59,098 --> 00:43:01,535
Hey, milt.Yeah?
771
00:43:01,579 --> 00:43:03,711
Look, milt, you're
Stuck in there
Pretty good.
772
00:43:03,755 --> 00:43:05,887
I got the whole crew
On the other side
Of this thing
773
00:43:05,931 --> 00:43:08,411
Trying to strip
The form, relieve
The pressure.
774
00:43:08,455 --> 00:43:10,326
Come on, lou,
That's gonna take time.
775
00:43:10,370 --> 00:43:13,678
And what you're
Doin' on this side--
It's mickey mouse.
776
00:43:13,721 --> 00:43:15,636
Yeah.
777
00:43:15,680 --> 00:43:18,291
There's another way to
Get you out of there.
778
00:43:21,468 --> 00:43:23,601
Milt: right.
779
00:43:27,300 --> 00:43:29,476
Take off my leg.
780
00:43:29,519 --> 00:43:32,479
[ form creaking ]
781
00:43:36,135 --> 00:43:38,528
Can you guys give me
Something to ease the pain?
782
00:43:38,572 --> 00:43:40,443
Now, wait a minute.
Wait a minute.
783
00:43:40,487 --> 00:43:43,098
Milt, look, man,
We can't make that decision.
784
00:43:43,142 --> 00:43:45,840
Can't we put a cofferdam
Up here or something?
785
00:43:45,884 --> 00:43:48,887
Look, there's 60 yards
Of concrete up there.
786
00:43:48,930 --> 00:43:51,672
When that thing lets go,
It's gonna wipe
This place clean.
787
00:43:51,716 --> 00:43:55,981
How long will that hold?I won't guarantee you
Longer than right now.
788
00:43:57,156 --> 00:43:59,201
Look, I don't know
789
00:43:59,245 --> 00:44:00,550
How much time I have left,
790
00:44:00,594 --> 00:44:01,987
But I want those years.
791
00:44:02,030 --> 00:44:04,816
I'm gonna get on the phone
To the hospital.
792
00:44:09,081 --> 00:44:11,344
[ creaking continues ]
793
00:44:14,782 --> 00:44:17,132
Rampart base,
This is rescue 51.
794
00:44:17,176 --> 00:44:18,786
Go ahead, 51.
795
00:44:18,830 --> 00:44:21,484
Rampart, we have
A problem here.
796
00:44:21,528 --> 00:44:25,184
I have a victim
With a reinforcing rod
Through his right leg.
797
00:44:25,227 --> 00:44:27,403
He's in immediate danger
Of concrete falling
798
00:44:27,447 --> 00:44:31,320
And trapping him in
Before we can cut that rod.
799
00:44:31,364 --> 00:44:35,237
Removal of the leg
May be necessary
To keep him alive.
800
00:44:35,281 --> 00:44:36,978
He's given us permission.
801
00:44:37,022 --> 00:44:39,285
Ten-four, 51.
I understand.
802
00:44:39,328 --> 00:44:40,678
Joe--I'll go.
803
00:44:40,721 --> 00:44:42,331
Dix, get me
An ambulance.
804
00:44:42,375 --> 00:44:44,203
51, what's the location?
805
00:44:44,246 --> 00:44:46,031
1210 east evans.
806
00:44:51,340 --> 00:44:53,778
51, dr. Early's
On his way.
807
00:45:02,090 --> 00:45:03,962
The doctor's on his way.
808
00:45:04,005 --> 00:45:07,705
That's gonna
Take time, too.
809
00:45:07,748 --> 00:45:10,011
I'll work on the rod.
810
00:45:17,584 --> 00:45:19,455
[ loud cracking ]
811
00:45:19,499 --> 00:45:21,675
[ rumbling ]
812
00:45:36,124 --> 00:45:40,563
Okay, doc, I think
You'd better go ahead
With this thing.
813
00:45:40,607 --> 00:45:43,784
I'm gonna give you
A shot here.
814
00:45:43,828 --> 00:45:46,091
It will take
A couple minutes.
815
00:45:49,790 --> 00:45:51,923
A couple of minutes.
816
00:45:56,666 --> 00:45:59,582
You really don't want
To do this thing, do ya?
817
00:45:59,626 --> 00:46:01,759
No.
818
00:46:01,802 --> 00:46:04,022
Friend,
I wouldn't either.
819
00:46:05,850 --> 00:46:07,808
How long will it take?
820
00:46:07,852 --> 00:46:10,550
Oh, not too long.
821
00:46:12,595 --> 00:46:14,597
Well, look at it
This way--
822
00:46:14,641 --> 00:46:16,861
I don't dance.
I don't bowl.
823
00:46:16,904 --> 00:46:19,602
All I do is
Sit around all day.
824
00:46:20,865 --> 00:46:22,910
Got a strong union.
825
00:46:22,954 --> 00:46:25,608
Maybe I'll get
A desk job.
826
00:46:29,134 --> 00:46:31,527
Look, I'll be
Right back.
827
00:46:38,621 --> 00:46:41,146
[ creaking continues ]
828
00:46:44,149 --> 00:46:46,368
Rampart base,
This is rescue 51.
829
00:46:46,412 --> 00:46:48,588
Is there any word
On dr. Early?
830
00:46:48,631 --> 00:46:51,112
He left about
Five minutes ago.
831
00:46:52,679 --> 00:46:54,812
Rampart, we're
Running out of time.
832
00:46:54,855 --> 00:46:58,293
This man wants me
To take off his leg.
833
00:46:58,337 --> 00:46:59,817
What am I gonna do?
834
00:46:59,860 --> 00:47:02,428
51, I can't
Advise you on that.
835
00:47:02,471 --> 00:47:03,951
Nobody can.
836
00:47:03,995 --> 00:47:06,040
Whatever you do,
You've got to decide.
837
00:47:07,825 --> 00:47:09,565
I understand.
838
00:47:09,609 --> 00:47:11,350
Ten-four, rampart.
839
00:47:11,393 --> 00:47:13,134
[ beams cracking ]
840
00:47:23,753 --> 00:47:25,320
You got any feeling
In this leg?
841
00:47:25,364 --> 00:47:27,888
No, I don't.
Look, I know what
I'm talking about.
842
00:47:27,932 --> 00:47:31,283
This thing is gonna go,
So let's get it over with!
843
00:47:32,806 --> 00:47:35,330
I got it!
844
00:47:35,374 --> 00:47:37,071
He should be clear now.
845
00:47:37,115 --> 00:47:39,639
Desoto: great!
Let's get outta here!
846
00:47:39,682 --> 00:47:41,684
Chet!
847
00:47:44,122 --> 00:47:45,558
Give him a hand
In there.
848
00:47:45,601 --> 00:47:47,168
Ow!
849
00:47:47,212 --> 00:47:49,779
Easy, now.
Watch your step.
Watch it.
850
00:47:49,823 --> 00:47:51,869
Hold it. Hold it.
851
00:47:53,696 --> 00:47:55,742
There. Okay.
852
00:48:01,313 --> 00:48:03,054
Wait a minute.
853
00:48:06,144 --> 00:48:09,364
Okay. Watch his leg!
Watch his leg!
854
00:48:09,408 --> 00:48:13,020
Okay. Okay, on three.
855
00:48:13,064 --> 00:48:15,588
All right, let's go.
Easy.
856
00:48:19,940 --> 00:48:22,029
[ rumbling ]
857
00:48:29,428 --> 00:48:32,213
Sure glad that was you
Back there, not me.
858
00:48:32,257 --> 00:48:33,519
Thanks.
859
00:48:33,562 --> 00:48:35,608
Just being honest.
860
00:48:52,190 --> 00:48:54,932
What were you
Gonna do back there?
861
00:48:58,457 --> 00:48:59,893
I don't know.
862
00:49:03,331 --> 00:49:06,030
I really don't know.
863
00:49:09,598 --> 00:49:11,905
Squad 51 available.
864
00:49:11,949 --> 00:49:13,951
Dispatcher:
Squad 51.
865
00:49:30,445 --> 00:49:34,445
♪♪
60843
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.