Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,306 --> 00:00:05,179
[ banging ]
2
00:00:11,185 --> 00:00:12,838
Yeah.
3
00:00:12,882 --> 00:00:16,016
That oughta do it.Do what?
4
00:00:16,059 --> 00:00:19,149
That rattly sound has
Been driving me crazy.
5
00:00:19,193 --> 00:00:22,065
[ banging ]
6
00:00:22,109 --> 00:00:24,850
The one you can't
Seem to hear.
7
00:00:24,894 --> 00:00:27,853
Oh, that one.
8
00:00:27,897 --> 00:00:30,421
[ grunts ]
Yeah, that one.
9
00:00:30,465 --> 00:00:32,597
It was the muffler.
10
00:00:32,641 --> 00:00:34,991
The mechanic couldn't
Even find it.
11
00:00:35,035 --> 00:00:37,211
Hmm. What was
Wrong with it?
12
00:00:37,254 --> 00:00:38,690
What was wrong
With it?
13
00:00:38,734 --> 00:00:41,084
I told you--
It was rattly.
14
00:00:41,128 --> 00:00:43,565
What did you do
To un-rattle it?
15
00:00:45,175 --> 00:00:47,264
I fixed it.
16
00:00:49,136 --> 00:00:52,617
[ alarm blaring ]
17
00:00:52,661 --> 00:00:55,403
Dispatcher: squad 51,
Unknown type rescue.
18
00:00:55,446 --> 00:00:58,319
1015 east bayview.
19
00:00:58,362 --> 00:01:00,451
1015 east bayview.
20
00:01:00,495 --> 00:01:03,280
Cross street willowbrook.
Time out 1210.
21
00:01:03,324 --> 00:01:06,109
Squad 51,
Kmg-365.
22
00:01:12,550 --> 00:01:15,075
[ siren blaring ]
23
00:02:05,821 --> 00:02:08,780
I was in my apartment.
It was about five minutes ago.
24
00:02:08,824 --> 00:02:11,435
There was this loud crash
In the apartment above.
25
00:02:11,479 --> 00:02:13,220
It shook the whole place.
26
00:02:13,263 --> 00:02:14,612
What do you mean
By "Crash"?
27
00:02:14,656 --> 00:02:17,006
Like an explosion?Oh, no.
28
00:02:17,049 --> 00:02:20,488
It sounded as if
It were a person falling.
A body, you know?
29
00:02:20,531 --> 00:02:22,229
How do you know
It was a person
Falling?
30
00:02:22,272 --> 00:02:24,622
It was just above
My apartment.
31
00:02:24,666 --> 00:02:27,364
This way--number 20.
32
00:02:27,408 --> 00:02:30,150
There was a loud moan
After the crash.
33
00:02:30,193 --> 00:02:32,239
It scared me to death.
34
00:02:32,282 --> 00:02:34,023
I was afraid
To come up here,
35
00:02:34,066 --> 00:02:36,721
So I telephoned
Right away.
This is the one.
36
00:02:36,765 --> 00:02:38,201
Do you have a key?No.
37
00:02:38,245 --> 00:02:39,420
Do you know
Who lives here?
38
00:02:39,463 --> 00:02:41,204
Norman harrison.
39
00:02:41,248 --> 00:02:43,772
The norman harrison
Of channel 3.
40
00:02:43,815 --> 00:02:45,513
Mr. Harrison!
41
00:02:46,688 --> 00:02:48,864
Mr. Harrison,
Can you hear us?
42
00:02:50,822 --> 00:02:52,433
We're gonna have
To get in there.
43
00:02:52,476 --> 00:02:54,739
Ma'am, can you move
Out of the way?
44
00:03:06,229 --> 00:03:08,318
I think it's
His heart.
45
00:03:08,362 --> 00:03:09,928
Let's get
Some o2 on him.
46
00:03:11,234 --> 00:03:12,496
Can I do anything?
47
00:03:12,540 --> 00:03:14,019
Yeah, you can go downstairs
48
00:03:14,063 --> 00:03:16,674
And wait for the ambulance.All right.
49
00:03:21,636 --> 00:03:25,117
Rampart base,
This is rescue 51.
50
00:03:25,161 --> 00:03:26,641
Go ahead, 51.
51
00:03:26,684 --> 00:03:29,339
What's the pulse
And respiration?
52
00:03:29,383 --> 00:03:30,993
Palpable pulse.
53
00:03:31,036 --> 00:03:32,473
Rampart, we have a male,
54
00:03:32,516 --> 00:03:34,997
Approximate age 45.
He's unconscious.
55
00:03:35,040 --> 00:03:38,305
The pulse is palpable.Respiration's normal.
56
00:03:38,348 --> 00:03:39,915
The respirations
Are normal.
57
00:03:39,958 --> 00:03:42,222
Looks like he's a cardiac.
We're gonna patch him in
58
00:03:42,265 --> 00:03:44,920
And send you a strip
On lead 2.
59
00:03:44,963 --> 00:03:47,879
Ten-four, 51.
60
00:03:54,625 --> 00:03:57,976
Rampart base,
This is rescue 51.
The rate's down to 30.
61
00:03:58,020 --> 00:04:00,065
Brackett:
The respirations, 51?
62
00:04:00,109 --> 00:04:01,676
Almost none.
63
00:04:01,719 --> 00:04:04,244
Straight line.
Ventricular standstill.
64
00:04:07,551 --> 00:04:09,423
[ high-pitched tone ]
65
00:04:09,466 --> 00:04:11,468
Epinephrine,
One amp intracardiac,
66
00:04:11,512 --> 00:04:13,209
And get an
Esophageal airway in.
67
00:04:13,253 --> 00:04:15,255
Ten-four, rampart.
68
00:04:38,321 --> 00:04:40,062
Okay, let's have
Another look.
69
00:04:45,154 --> 00:04:47,939
Rampart,
Rate's down to 20.
70
00:04:47,983 --> 00:04:50,768
Okay, 51. Let's try
Some isoproterenol.
71
00:04:50,812 --> 00:04:52,640
Add two milligrams
To the I.V.
72
00:04:52,683 --> 00:04:54,642
Ten-four, rampart.
73
00:05:12,747 --> 00:05:16,490
Rampart, two milligrams
Of isoproterenol
Have been added.
74
00:05:18,970 --> 00:05:20,407
Hold c.P.R.
75
00:05:20,450 --> 00:05:23,018
Ten-four, rampart.
76
00:05:24,759 --> 00:05:27,675
The rate is 35.
Increase the drip.
77
00:05:31,287 --> 00:05:33,376
Drip has increased,
Rampart.
78
00:05:33,420 --> 00:05:35,726
45.
79
00:05:38,207 --> 00:05:39,904
50.
80
00:05:39,948 --> 00:05:41,906
60, rampart.
81
00:05:41,950 --> 00:05:43,647
Carotid pulse.
82
00:05:43,691 --> 00:05:48,522
Spontaneous respiration
And strong carotid pulse.
83
00:05:48,565 --> 00:05:51,002
Easy, 51. Try to
Hold him at 70.
84
00:05:51,046 --> 00:05:52,743
He's in
Sinus rhythm now.
85
00:05:52,787 --> 00:05:54,615
Ten-four, rampart.
86
00:05:55,659 --> 00:05:57,835
70 and holding.
87
00:05:59,359 --> 00:06:03,319
Strong pulse.
88
00:06:03,363 --> 00:06:04,842
Good enough, 51.
89
00:06:04,886 --> 00:06:06,496
Keep him stable
And get him in here.
90
00:06:06,540 --> 00:06:07,497
Ten-four, rampart.
91
00:06:07,541 --> 00:06:10,500
[ monitor beeping ]
92
00:06:16,811 --> 00:06:21,555
I guess I just been at
The grindstone too much.
93
00:06:21,598 --> 00:06:24,732
I thought I'd relax
A little, you know,
94
00:06:24,775 --> 00:06:29,127
And go to nancy's party
Across the hall.
95
00:06:29,171 --> 00:06:31,739
Got a little dizzy.
96
00:06:31,782 --> 00:06:35,395
[ sighs ]
Kind of cloudy, you know?
97
00:06:35,438 --> 00:06:39,311
Must have passed out
When I got back
To my apartment.
98
00:06:39,355 --> 00:06:41,488
You did more than that,
Mr. Harrison.
99
00:06:41,531 --> 00:06:43,011
You had a heart attack.
100
00:06:43,054 --> 00:06:45,317
If it hadn't been for
Those two paramedics--
101
00:06:45,361 --> 00:06:47,537
A heart attack?
102
00:06:49,626 --> 00:06:52,020
But I--
103
00:06:52,063 --> 00:06:54,805
I've got a show to do
In three hours.
104
00:06:54,849 --> 00:06:58,983
I--I can't afford
To miss it.
105
00:06:59,027 --> 00:07:02,247
I'm afraid it's gonna have
To wait for a few weeks.
106
00:07:02,291 --> 00:07:03,945
You've got
Some recovering to do.
107
00:07:03,988 --> 00:07:05,947
Are you under a doctor's
Care, mr. Harrison?
108
00:07:05,990 --> 00:07:07,992
Uh...
109
00:07:08,036 --> 00:07:09,820
Yeah, yeah.
110
00:07:11,300 --> 00:07:12,954
Doc turner.
111
00:07:14,695 --> 00:07:16,958
I saw him just
A couple days ago.
112
00:07:18,438 --> 00:07:23,138
He gave me a prescription
To settle my nerves a little.
113
00:07:24,748 --> 00:07:26,576
Other than that, he said
Everything was all right.
114
00:07:26,620 --> 00:07:28,186
Do you have the medication
With you?
115
00:07:28,230 --> 00:07:29,797
[ chuckles ]
116
00:07:29,840 --> 00:07:32,495
I never got
The prescription filled.
117
00:07:32,539 --> 00:07:34,932
It's in my wallet.
118
00:07:34,976 --> 00:07:37,021
Just take it easy.
I'll get it.
119
00:07:57,041 --> 00:08:00,305
That's funny.What?
120
00:08:00,349 --> 00:08:03,787
I had $500 in there.
121
00:08:03,831 --> 00:08:05,746
Now it's gone.
122
00:08:06,616 --> 00:08:08,270
When'd you last see it?
123
00:08:08,313 --> 00:08:10,315
Just...
124
00:08:10,359 --> 00:08:13,667
Two minutes before I went
Back to my apartment.
125
00:08:15,756 --> 00:08:18,236
Nobody else could've
Been in there.
126
00:08:21,413 --> 00:08:25,200
Those two firemen
Are the only ones
Who could've taken it.
127
00:08:34,688 --> 00:08:36,646
[ siren blaring ]
128
00:08:36,690 --> 00:08:38,909
♪♪
129
00:09:25,826 --> 00:09:28,176
[ radio chatter ]
130
00:09:35,966 --> 00:09:37,489
It took you guys
Long enough.
131
00:09:37,533 --> 00:09:40,144
You know, when duty calls
And all that.
132
00:09:40,188 --> 00:09:43,104
Every time I slave
Over this stove,
133
00:09:43,147 --> 00:09:45,585
It seems like you guys
Have to go on a run.
134
00:09:45,628 --> 00:09:48,500
Ha ha! Maybe there's
A message in that, chet.
135
00:09:48,544 --> 00:09:52,809
If you don't like
My cooking, gage,
Just let me know.
136
00:09:52,853 --> 00:09:54,637
Hi, fellas.Hi.
137
00:09:54,681 --> 00:09:56,030
Is the captain in?
138
00:09:56,073 --> 00:09:57,466
Yeah, in his office.
139
00:09:57,509 --> 00:09:58,989
It's the first door
On your left.
140
00:09:59,033 --> 00:10:00,556
All right. Thanks.
141
00:10:05,692 --> 00:10:08,303
You two guys
Just don't happen
To appreciate
142
00:10:08,346 --> 00:10:09,826
Good home cooking.
143
00:10:09,870 --> 00:10:12,002
No, no, chet.
We do. We really do.
144
00:10:12,046 --> 00:10:15,745
That's good, because
I happened to save some
For you in the oven,
145
00:10:15,789 --> 00:10:17,486
And it's nice and warm.
146
00:10:17,529 --> 00:10:19,749
What is this
That we're having?
147
00:10:19,793 --> 00:10:22,273
A meal fit for a king.
148
00:10:27,061 --> 00:10:29,890
[ radio chatter ]
149
00:10:34,024 --> 00:10:36,331
What--what is that?
150
00:10:36,374 --> 00:10:38,028
Chet, that's not
Even touched.
151
00:10:38,072 --> 00:10:39,943
I thought you said
You already had lunch.
152
00:10:39,987 --> 00:10:41,597
Well, I--
I put the, uh--
153
00:10:41,641 --> 00:10:43,251
Oh, yeah.
154
00:10:43,294 --> 00:10:45,688
See, we understand.
But I think--
155
00:10:45,732 --> 00:10:47,864
Look, I've got some
Candy bars in my locker.
156
00:10:47,908 --> 00:10:49,518
I think I'd like that
Much better.
157
00:10:49,561 --> 00:10:51,433
Roy? John?
158
00:10:51,476 --> 00:10:54,305
Those guys
In my office are from
The police department.
159
00:10:54,349 --> 00:10:55,393
Yeah?
160
00:10:55,437 --> 00:10:57,047
I called
The battalion chief,
161
00:10:57,091 --> 00:10:58,701
And he's en route.
162
00:10:58,745 --> 00:11:01,399
I, uh--I don't know
How to, uh--
163
00:11:01,443 --> 00:11:05,273
Well, you're accused
Of stealing $500
164
00:11:05,316 --> 00:11:07,057
From a mr. Norman harrison.
165
00:11:07,101 --> 00:11:08,972
What?!
166
00:11:09,016 --> 00:11:10,539
So if they want
To talk to you,
167
00:11:10,582 --> 00:11:12,323
We'll give them the
Office space to do it.
168
00:11:12,367 --> 00:11:13,977
But why us? Didn't they
Consider the fact
169
00:11:14,021 --> 00:11:15,675
It could've been
Somebody else?
170
00:11:15,718 --> 00:11:17,415
Anybody could've
Stolen that
Old guy's money.
171
00:11:17,459 --> 00:11:19,417
What about the
Ambulance attendants?
172
00:11:19,461 --> 00:11:21,724
They had just
As much opportunity
To do it as we did.
173
00:11:21,768 --> 00:11:25,075
I'm afraid not.
I rode in with them.
No one even touched him.
174
00:11:25,119 --> 00:11:26,642
All right.
Then we're it?
175
00:11:26,686 --> 00:11:28,600
Don't get all wound up
For nothing.
176
00:11:28,644 --> 00:11:31,429
All they want to do is talk.
No more, no less.
177
00:11:31,473 --> 00:11:34,476
Why don't we just go in
And see what they have
On their minds?
178
00:11:42,571 --> 00:11:45,313
Roy desoto.
John gage.
179
00:11:47,445 --> 00:11:49,273
Before we get started,
180
00:11:49,317 --> 00:11:52,189
I have to advise you
Of your rights.
181
00:11:52,233 --> 00:11:54,757
First, you have the right
To remain silent,
182
00:11:54,801 --> 00:11:58,500
And you have the right
To have an attorney present
Before questioning.
183
00:11:58,543 --> 00:12:02,243
Uh, so you said
That you hesitated
184
00:12:02,286 --> 00:12:04,245
When you first broke
Into the apartment.
185
00:12:04,288 --> 00:12:06,247
What was gage doing?
186
00:12:06,290 --> 00:12:08,118
He was working
On harrison.
187
00:12:08,162 --> 00:12:10,164
Is it possible
He could have taken
The money then,
188
00:12:10,207 --> 00:12:11,643
Without you seeing it?
189
00:12:11,687 --> 00:12:13,776
He didn't take it.But you're not sure.
190
00:12:13,820 --> 00:12:16,910
No. But I know him.
He's not a thief.
191
00:12:16,953 --> 00:12:19,782
Listen, desoto.
We have six people
From a party
192
00:12:19,826 --> 00:12:21,958
Who put you and gage
In that locked apartment
193
00:12:22,002 --> 00:12:23,655
Ten minutes after
Harrison goes in.
194
00:12:23,699 --> 00:12:25,788
He comes to,
And 500 is missing.
195
00:12:25,832 --> 00:12:28,704
You and gage are
The only ones that
Could have taken it.
196
00:12:28,748 --> 00:12:31,141
What would you think
In our position?
197
00:12:32,403 --> 00:12:35,189
Yeah, well,
I know your problem.
198
00:12:35,232 --> 00:12:39,802
It's tight.
We look good for it.
199
00:12:39,846 --> 00:12:43,284
But you have to believe me
That what I'm telling you
Is the truth.
200
00:12:43,327 --> 00:12:45,895
Is it?Gage: yes, it is.
201
00:12:45,939 --> 00:12:50,508
Now, look, somebody else
Must have done it.
202
00:12:50,552 --> 00:12:54,774
Well, supposing you
Tell us who else had
The opportunity.
203
00:12:54,817 --> 00:12:57,602
[ radio chatter ]
204
00:12:59,866 --> 00:13:02,346
Okay, okay. All right.
205
00:13:02,390 --> 00:13:04,871
Let's start
From the top again.
206
00:13:04,914 --> 00:13:07,743
What happened when you first
Broke into the apartment?
207
00:13:07,787 --> 00:13:09,876
Again?
208
00:13:09,919 --> 00:13:13,270
Look, what do you
Want us to say?
That we did it?
209
00:13:13,314 --> 00:13:14,924
Did you?No.
210
00:13:14,968 --> 00:13:18,275
Convince me.I can't!
211
00:13:18,319 --> 00:13:20,843
I don't know
How else to say it!
212
00:13:20,887 --> 00:13:23,324
Well, let's find a way.
213
00:13:23,367 --> 00:13:25,543
Now, from the beginning.
214
00:13:25,587 --> 00:13:27,719
Desoto kicked in
The door.
215
00:13:27,763 --> 00:13:30,070
You entered the apartment.
Where was harrison?
216
00:13:30,113 --> 00:13:33,900
[ alarm blaring ]
217
00:13:33,943 --> 00:13:36,554
Wait a minute.
Wait, wait. Hold it.
We're not finished.
218
00:13:36,598 --> 00:13:38,818
You are for now.
They've got work to do.
219
00:13:38,861 --> 00:13:42,343
Dispatcher:
Winslow and elm.
Time out 1442.
220
00:13:46,129 --> 00:13:49,219
[ sirens blaring ]
221
00:14:15,463 --> 00:14:17,291
Hey, cap,
It's a ruptured gas line.
222
00:14:17,334 --> 00:14:19,989
We'll need a crowbar
Or something.
It's jammed tight.
223
00:14:20,033 --> 00:14:21,773
All right.
I'll get one.
224
00:14:23,993 --> 00:14:25,255
You hurt
Anywhere, ma'am?
225
00:14:25,299 --> 00:14:27,127
Please, my husband.
226
00:14:27,170 --> 00:14:28,998
He's pinned under
The steering wheel
And dash.
227
00:14:29,042 --> 00:14:32,175
He's jammed in there tight.
We'd better use the jaws.
228
00:14:45,710 --> 00:14:47,147
All right.
229
00:14:51,847 --> 00:14:54,371
How far along are you?Seven months.
230
00:14:54,415 --> 00:14:56,896
Okay, let's bring it over
On this side!
231
00:14:56,939 --> 00:14:58,549
Please, help mike.
232
00:14:58,593 --> 00:15:00,812
We're doing all we can
For him.
233
00:15:00,856 --> 00:15:03,032
Can you move?Yeah, I think so.
234
00:15:03,076 --> 00:15:04,947
Can you move your legs?Yes.
235
00:15:04,991 --> 00:15:06,949
We're gonna have to
Get you out of the car.
Come on.
236
00:15:06,993 --> 00:15:08,646
Just grab on to my arms.
237
00:15:08,690 --> 00:15:11,345
We were on our way
To the hospital.
238
00:15:11,388 --> 00:15:13,303
Mike--
He was so worried.
239
00:15:13,347 --> 00:15:16,524
Oh! It's coming
Too fast.
240
00:15:16,567 --> 00:15:18,482
Are you in labor now?
241
00:15:18,526 --> 00:15:22,138
Yes! It's too early.
I know it's too early.
242
00:15:22,182 --> 00:15:23,618
Okay. Get your feet
Up here.
243
00:15:23,661 --> 00:15:25,576
It's too early.There we go.
244
00:15:25,620 --> 00:15:27,317
All right.
Take deep breaths.
245
00:15:27,361 --> 00:15:29,624
Keep taking
Deep breaths.
246
00:15:32,279 --> 00:15:34,194
[oaning
247
00:15:34,237 --> 00:15:36,065
Mike?
248
00:15:36,109 --> 00:15:39,416
Oh, god! No!
249
00:15:39,460 --> 00:15:42,506
It's gonna be all right.
All right. Okay, let's go.
250
00:15:42,550 --> 00:15:44,378
It's gonna be okay.
Keep taking deep breaths.
251
00:15:44,421 --> 00:15:45,988
Keep taking
Deep breaths.
252
00:15:46,032 --> 00:15:48,425
Please. I don't want
To leave mike.
253
00:15:48,469 --> 00:15:51,211
[oaning
254
00:15:55,084 --> 00:15:57,826
Easy, now. Easy.
Take it easy.
255
00:15:57,869 --> 00:15:59,349
Easy.
256
00:15:59,393 --> 00:16:00,742
You're gonna have
To stand by.
257
00:16:00,785 --> 00:16:03,092
I better examine her
First here.
258
00:16:03,136 --> 00:16:06,878
No. Mike! I want mike!
259
00:16:06,922 --> 00:16:09,925
Just a second.
We're gonna take
Real good care of him.
260
00:16:11,187 --> 00:16:12,536
We better get
The o.B. Kit.
261
00:16:12,580 --> 00:16:13,711
I got it.
262
00:16:13,755 --> 00:16:16,279
[ moaning continues ]
263
00:16:37,170 --> 00:16:39,781
Mike! I want mike! Oh!
264
00:16:39,824 --> 00:16:42,392
All right.
Take it easy.
Take it easy.
265
00:16:42,436 --> 00:16:43,698
He's being
Taken care of.
266
00:16:43,741 --> 00:16:45,613
Don't worry
About it.
267
00:16:45,656 --> 00:16:48,572
[ crying ]
I feel the baby!
268
00:16:48,616 --> 00:16:50,400
It's coming!
269
00:16:50,444 --> 00:16:53,142
Easy. Easy, now.
Now, breathe deep.
270
00:16:53,186 --> 00:16:55,666
That's it. Deep.
271
00:16:55,710 --> 00:16:58,843
That's it.
All right.
272
00:16:58,887 --> 00:17:00,584
Hold your breath
And press down hard.
273
00:17:00,628 --> 00:17:02,847
Hold your breath,
Press down hard.
274
00:17:02,891 --> 00:17:04,414
Okay.
275
00:17:04,458 --> 00:17:08,244
[oaning
276
00:17:08,288 --> 00:17:12,422
All right.
Okay, I got it.
277
00:17:12,466 --> 00:17:14,990
You want to clamp it?All right.
278
00:17:16,296 --> 00:17:17,732
Clamped.
279
00:17:20,561 --> 00:17:23,390
Kelly, see if you
Can secure that around
The steering post.
280
00:17:23,433 --> 00:17:24,913
Okay.
281
00:17:29,657 --> 00:17:32,268
Give me a little more.Okay.
282
00:17:32,312 --> 00:17:35,358
How are we doing
Back there?
283
00:17:38,361 --> 00:17:41,625
[ baby crying ]
284
00:17:44,672 --> 00:17:46,891
Mike.
What about my husband?
285
00:17:46,935 --> 00:17:48,371
They haven't gotten
Him out yet.
286
00:17:48,415 --> 00:17:51,113
I'll do
All I can for him.
287
00:17:51,157 --> 00:17:53,463
I'm gonna stay with you.
288
00:17:53,507 --> 00:17:55,378
We're about ten minutes
From the hospital.
289
00:17:55,422 --> 00:17:57,641
The baby?He'll be all right.
290
00:17:57,685 --> 00:17:59,469
We're gonna put him
In an incubator.
291
00:17:59,513 --> 00:18:03,082
Can you have
An incubator standing by
At the hospital for me?
292
00:18:05,258 --> 00:18:07,651
[ motor revving ]
293
00:18:11,307 --> 00:18:13,440
All right, chet.
Let me in there.
294
00:18:34,374 --> 00:18:36,158
He's got a head injury.
295
00:18:36,202 --> 00:18:37,855
I think if you lift
This up about a foot,
296
00:18:37,899 --> 00:18:39,553
We can get him
Out of here.
297
00:18:39,596 --> 00:18:41,642
Let me cover
His face up.
298
00:18:46,168 --> 00:18:47,822
Okay.
299
00:18:58,833 --> 00:19:01,140
[ metal groaning ]
300
00:19:15,937 --> 00:19:18,069
All right. All right.
Hold it.
301
00:19:18,113 --> 00:19:20,463
We can get him out.
We can get him out.
302
00:19:29,559 --> 00:19:31,735
Hey, vince,
Can you give me a hand?
303
00:19:38,133 --> 00:19:39,917
All right.
304
00:19:43,573 --> 00:19:45,793
Okay. All right.
305
00:19:50,276 --> 00:19:51,929
All right. Hey, chet!
306
00:19:51,973 --> 00:19:54,193
Can you take the squad
Back to rampart for me?
307
00:19:54,236 --> 00:19:55,716
Yeah.
308
00:20:02,505 --> 00:20:04,203
Thanks, vince.
309
00:20:06,770 --> 00:20:09,077
[ siren blaring ]
310
00:20:23,744 --> 00:20:27,138
My doctor said it was
A perfect pregnancy.
311
00:20:28,314 --> 00:20:31,621
It's too early.
I had two months to go.
312
00:20:31,665 --> 00:20:33,971
Don't you worry.
Accidents like yours
313
00:20:34,015 --> 00:20:36,017
Sometimes cause
Early deliveries.
314
00:20:36,060 --> 00:20:38,454
Both you and the baby
Are going to be fine.
315
00:20:38,498 --> 00:20:42,110
My husband--
Have you heard anything?
316
00:20:42,153 --> 00:20:43,894
I'm sorry.
317
00:20:43,938 --> 00:20:45,244
Kel?
318
00:20:46,549 --> 00:20:48,812
They just brought
Her husband in.
319
00:20:48,856 --> 00:20:50,510
His name is
Mike williams.
320
00:20:50,553 --> 00:20:53,034
He's a resident
At harbor.
321
00:20:53,077 --> 00:20:54,862
Okay. Thanks.
322
00:20:56,603 --> 00:20:58,692
They just
Brought him in.
323
00:21:00,607 --> 00:21:02,304
Oh, please...
324
00:21:02,348 --> 00:21:04,480
Let him be all right.
325
00:21:04,524 --> 00:21:09,224
Please.
We worked so hard.
326
00:21:22,629 --> 00:21:24,544
How are they
Doing, doc?
327
00:21:25,849 --> 00:21:28,156
He's still in a coma.
328
00:21:28,199 --> 00:21:29,810
The baby's
In an incubator,
329
00:21:29,853 --> 00:21:32,291
And mrs. Williams
Is sedated.
330
00:21:32,334 --> 00:21:34,641
By the way, in light
Of everything else,
331
00:21:34,684 --> 00:21:35,990
I hate to bring
This up, but--
332
00:21:36,033 --> 00:21:39,123
I know exactly
What you're gonna say.
333
00:21:39,167 --> 00:21:41,604
Admissions can't find
Her husband's wallet, right?
334
00:21:41,648 --> 00:21:44,215
Yes. You know
Something about it?Yeah. Well...
335
00:21:44,259 --> 00:21:46,305
When I was pulling him
Out of the car,
336
00:21:46,348 --> 00:21:48,611
It fell out of his pocket,
And vince found it
On the floorboard.
337
00:21:48,655 --> 00:21:51,484
Well, hand it over.
I'll put it with
The rest of his things.
338
00:21:51,527 --> 00:21:53,050
We don't have it.
339
00:21:54,530 --> 00:21:57,577
You see, uh, when vince
Found it on the floorboard,
340
00:21:57,620 --> 00:22:01,276
He made a crack about
This harrison thing,
And I, uh--
341
00:22:01,320 --> 00:22:04,018
Well, I just told him
He could bring it
To the hospital himself.
342
00:22:04,061 --> 00:22:07,413
Sounds like a case of
Oversensitivity to me.
343
00:22:07,456 --> 00:22:09,023
Can't blame them
For that.
344
00:22:09,066 --> 00:22:11,025
The way I hear it, it's
A cut-and-dried case.
345
00:22:11,068 --> 00:22:12,940
Oh, gee, thanks a lot.
346
00:22:12,983 --> 00:22:15,508
No, don't get me wrong.
I don't believe you did it.
347
00:22:15,551 --> 00:22:17,510
But the cards are stacked
Against us, right, doc?
348
00:22:17,553 --> 00:22:20,382
That's the way
It sounds to me.
What are you gonna do?
349
00:22:20,426 --> 00:22:23,733
Well, maybe we can try
Talking him out of it.
350
00:22:23,777 --> 00:22:25,474
That's the worst idea
I've heard yet.
351
00:22:25,518 --> 00:22:27,215
I can just see
The headlines now.
352
00:22:27,258 --> 00:22:29,043
"Paramedics harass
Heart patient."
353
00:22:29,086 --> 00:22:32,699
Ha ha! Yeah, I guess so.
By the way, how is he?
354
00:22:32,742 --> 00:22:35,528
Resting, with
No visitors being
The order of the day.
355
00:22:35,571 --> 00:22:38,008
Yeah, we won't even
Let the detectives in
To see him.
356
00:22:38,052 --> 00:22:40,489
Don't worry about them.
They're making it up on us.
357
00:22:40,533 --> 00:22:43,144
Is it pretty rough?Yeah.
358
00:22:43,187 --> 00:22:46,408
Let's put it this way--
They're getting down
To the old nitty-gritty.
359
00:22:46,452 --> 00:22:48,932
Now, they don't really
Believe you did it, do they?
360
00:22:48,976 --> 00:22:52,632
Worse. Right now,
They're tying to prove it.
361
00:22:53,807 --> 00:22:56,375
[ chuckles ]
See you all later.
362
00:22:56,418 --> 00:22:57,767
Yeah.
363
00:23:10,476 --> 00:23:13,609
Phase two of the rubber hose
Bit coming up, chief?
364
00:23:13,653 --> 00:23:15,524
No, they decided
Not to wait around.
365
00:23:15,568 --> 00:23:17,047
What's next?
366
00:23:17,091 --> 00:23:18,745
As far as
The department
Is concerned,
367
00:23:18,788 --> 00:23:20,268
We're interested
Onlookers.
368
00:23:20,311 --> 00:23:21,878
The police
Do their job,
And we do ours.
369
00:23:21,922 --> 00:23:25,012
Uh, what he's
Trying to say is,
370
00:23:25,055 --> 00:23:27,623
They haven't talked 'em into
Relieving us of duty yet.
371
00:23:27,667 --> 00:23:29,451
And they won't, either.
372
00:23:29,495 --> 00:23:31,279
That'll strictly be
The chief engineer's
Decision,
373
00:23:31,322 --> 00:23:32,889
When and if
The time comes.
374
00:23:32,933 --> 00:23:35,588
At what point is that?
375
00:23:35,631 --> 00:23:38,460
Like I said before,
Don't worry about it.
376
00:23:38,504 --> 00:23:39,983
Chief, I have to worry.
377
00:23:40,027 --> 00:23:42,116
I have a wife and a family
To worry about.
378
00:23:42,159 --> 00:23:44,248
Yeah, I know what
You're going through.
379
00:23:44,292 --> 00:23:46,599
Maybe we could get somebody
From the fire department
380
00:23:46,642 --> 00:23:48,470
To help with
The investigation.
381
00:23:48,514 --> 00:23:51,038
Look, desoto,
We're firemen,
Not policemen.
382
00:23:51,081 --> 00:23:52,648
As far as
The department's
Concerned,
383
00:23:52,692 --> 00:23:54,476
You'll be
Investigated
By the police
384
00:23:54,520 --> 00:23:56,478
Just as any
Citizen accused
Of theft would be.
385
00:23:56,522 --> 00:23:58,828
Chief, not just
Any citizen
386
00:23:58,872 --> 00:24:00,700
Would have been
In that apartment.
387
00:24:00,743 --> 00:24:02,136
We were there doin' a job.
388
00:24:02,179 --> 00:24:03,920
And you'll continue
To do the job
389
00:24:03,964 --> 00:24:06,749
Until this is resolved,
One way or the other.
390
00:24:07,837 --> 00:24:09,360
Did those detectives say
Anything
391
00:24:09,404 --> 00:24:11,188
About what they
Were gonna do?
392
00:24:11,232 --> 00:24:13,930
They have a few more
Interviews to make,
393
00:24:13,974 --> 00:24:15,802
And then--
394
00:24:15,845 --> 00:24:17,107
Yeah? And then?
395
00:24:17,151 --> 00:24:19,545
If they don't find
Anything else,
396
00:24:19,588 --> 00:24:21,634
They'll ask the d.A.
To file a complaint
397
00:24:21,677 --> 00:24:23,157
And issue
An arrest warrant.
398
00:24:23,200 --> 00:24:25,333
Which is the point
In time
399
00:24:25,376 --> 00:24:27,640
In which we are relieved
From duty.
400
00:24:27,683 --> 00:24:29,946
Pending the outcome
Of the trial.
401
00:24:29,990 --> 00:24:32,122
That's just nice.
402
00:24:32,166 --> 00:24:34,603
What we do now
Is just sit and wait.
403
00:24:34,647 --> 00:24:38,085
I wouldn't. If it
Were me, I wouldn't
Sit and wait.
404
00:24:38,128 --> 00:24:40,217
You might think about
Getting a lawyer.
405
00:24:56,582 --> 00:25:00,237
You see? I told you
Everything would be fine.
406
00:25:00,281 --> 00:25:04,067
Is he--
Is he really all right?
407
00:25:04,111 --> 00:25:06,200
Well, he's a little
On the lightweight side,
408
00:25:06,243 --> 00:25:09,551
But I think a few weeks
Will take care of that.
409
00:25:09,595 --> 00:25:11,814
He's so wrinkled,
410
00:25:11,858 --> 00:25:14,817
But the spitting image
Of his dad.
411
00:25:14,861 --> 00:25:17,428
Okay. Visit's over.
412
00:25:17,472 --> 00:25:19,909
This young man's going
Back to the nursery.
413
00:25:19,953 --> 00:25:22,912
Yes, sweetheart.
Come on, dear.
414
00:25:34,445 --> 00:25:35,925
Kathy...
415
00:25:37,274 --> 00:25:40,190
There's something
I want to talk
To you about.
416
00:25:40,234 --> 00:25:42,541
Doctor,
Something's wrong.
417
00:25:42,584 --> 00:25:46,240
Mike. What's wrong?
Is he badly hurt?
418
00:25:46,283 --> 00:25:49,069
They said
He was conscious.Just take it easy.
419
00:25:49,112 --> 00:25:51,506
Listen very closely
To what I have to say.
420
00:25:53,029 --> 00:25:56,076
Mike has regained
Consciousness,
421
00:25:56,119 --> 00:25:58,992
But he's had a very
Severe head trauma.
422
00:25:59,035 --> 00:26:01,472
What are you
Telling me, doctor?
423
00:26:01,516 --> 00:26:05,607
Dr. Early is running
Some tests right now.
424
00:26:05,651 --> 00:26:07,130
Mike--
425
00:26:08,828 --> 00:26:10,743
Well, his vision
Is impaired.
426
00:26:10,786 --> 00:26:12,788
He can't see.
427
00:26:14,573 --> 00:26:17,576
Oh, no. No.
428
00:26:19,316 --> 00:26:22,929
Oh! He hasn't
Even seen his son.
429
00:26:22,972 --> 00:26:24,844
Now, there's hope,
Kathy,
430
00:26:24,887 --> 00:26:26,410
But you have
To give it to him.
431
00:26:26,454 --> 00:26:29,457
Oh, it'll kill him,
Doctor.
432
00:26:29,500 --> 00:26:34,636
You don't know how
He's worked, studied.
433
00:26:34,680 --> 00:26:36,638
Medicine's
His whole life.
434
00:26:36,682 --> 00:26:38,292
And it can still be.
435
00:26:38,335 --> 00:26:40,773
But you've got
To believe that,
Or else he won't.
436
00:26:40,816 --> 00:26:43,602
People have
Had these kinds
Of things before,
437
00:26:43,645 --> 00:26:45,952
And the ones
That make it have
One thing to go on--
438
00:26:45,995 --> 00:26:49,477
Hope. And that's
What I want you to
Give your husband.
439
00:26:51,174 --> 00:26:53,263
Does he know
About the baby?
440
00:26:53,307 --> 00:26:56,136
No, I haven't
Told him anything.
441
00:26:56,179 --> 00:26:59,226
I want you
To tell him.
442
00:26:59,269 --> 00:27:03,143
I don't know if I can face
His disappointment.
443
00:27:03,186 --> 00:27:05,101
Well, I think you can.
444
00:27:05,145 --> 00:27:07,800
Dr. Early has scheduled
A series of tests.
445
00:27:07,843 --> 00:27:11,586
We're not sure yet
Whether it's temporary
Or not.
446
00:27:11,630 --> 00:27:13,327
Well, what can I do?
447
00:27:13,370 --> 00:27:15,764
You can give him
The faith that he needs.
448
00:27:15,808 --> 00:27:18,680
He doesn't want
The tests.
449
00:27:18,724 --> 00:27:23,119
Mike has convinced himself
That it's permanent.
450
00:27:24,686 --> 00:27:26,557
Well, is it, doctor?
451
00:27:28,081 --> 00:27:30,866
He could be blind forever,
Couldn't he?
452
00:27:30,910 --> 00:27:32,955
[ crying ]
453
00:28:03,420 --> 00:28:05,118
Hey, roy?
454
00:28:07,424 --> 00:28:09,209
Yeah?
455
00:28:11,733 --> 00:28:14,910
I've been doing some
Thinking about, uh--
456
00:28:14,954 --> 00:28:17,347
About what the chief said.
457
00:28:18,653 --> 00:28:20,481
Yeah, me, too.
458
00:28:20,524 --> 00:28:23,876
Maybe that's a good idea
About, uh--
459
00:28:23,919 --> 00:28:25,747
About the lawyer.
460
00:28:25,791 --> 00:28:27,923
Yeah.
461
00:28:30,447 --> 00:28:33,276
I wonder how much
He'll cost.
462
00:28:35,452 --> 00:28:38,151
Do you remember that,
Uh, battalion chief
463
00:28:38,194 --> 00:28:43,591
Who passed his bar exam
A couple of years ago
And then retired?
464
00:28:46,333 --> 00:28:49,945
Yeah. Uh, barney olsen.
465
00:28:49,989 --> 00:28:52,905
Is he still around?Yeah.
466
00:28:52,948 --> 00:28:57,866
They say he's doing
A real booming practice
In beverly hills.
467
00:28:57,910 --> 00:29:02,479
Yeah. He'll probably
Cost us an arm
And a leg.
468
00:29:02,523 --> 00:29:04,960
Yeah.
469
00:29:06,309 --> 00:29:07,920
Well, maybe he, uh--
470
00:29:07,963 --> 00:29:11,053
Maybe he has a soft spot
In his heart for firemen.
471
00:29:11,097 --> 00:29:14,491
Kelly: hey, guys,
It's 6 a.M.
472
00:29:14,535 --> 00:29:17,799
Well, so?
Go back to sleep, then.
We're talkin'.
473
00:29:17,843 --> 00:29:19,148
That's why I can't.
474
00:29:19,192 --> 00:29:21,150
Oh, shut up, chet.
475
00:29:28,854 --> 00:29:30,812
Listen, charlie,
You're bluffing.
476
00:29:30,856 --> 00:29:32,640
We both know it.
477
00:29:32,683 --> 00:29:34,337
This deal is going
To cost your client
478
00:29:34,381 --> 00:29:36,470
An even $2 million.
479
00:29:36,513 --> 00:29:37,906
He's lucky at that.
480
00:29:37,950 --> 00:29:42,215
No. We're not going to
Compromise one dime,
481
00:29:42,258 --> 00:29:44,043
And neither would you
In my position.
482
00:29:44,086 --> 00:29:45,914
You tell your boy
He's gotta pay up
483
00:29:45,958 --> 00:29:47,481
Or face the lawsuit
Of his life.
484
00:29:47,524 --> 00:29:49,135
Now, he's gonna pay
The two million,
485
00:29:49,178 --> 00:29:51,833
Plus costs
And punitive damages.
486
00:29:51,877 --> 00:29:54,314
This is your ball,
Charlie.
487
00:29:54,357 --> 00:29:56,490
[ chuckles ]
You know, personally,
488
00:29:56,533 --> 00:29:58,448
I'd give half my fee
489
00:29:58,492 --> 00:30:01,321
To get you
And your client
In court on this one.
490
00:30:01,364 --> 00:30:03,192
[ laughing ]
491
00:30:03,236 --> 00:30:05,151
Right. Hey,
Golf next week?
492
00:30:05,194 --> 00:30:07,022
Good. It'll be
A pleasure
493
00:30:07,066 --> 00:30:09,938
To take you at that,
Too. Ha ha ha!
494
00:30:11,984 --> 00:30:14,073
Oh, I'm sorry, fellas.
Where were we?
495
00:30:14,116 --> 00:30:15,683
Barney, what we were
Talking about--
496
00:30:15,726 --> 00:30:18,338
The paramedics?Eah.
497
00:30:18,381 --> 00:30:20,079
Paramedics.
498
00:30:20,122 --> 00:30:24,648
There wasn't any such animal
When I was on the job.
499
00:30:24,692 --> 00:30:26,912
Must make you guys feel
Pretty good, though,
500
00:30:26,955 --> 00:30:32,134
To be able to save those cases
That we used to watch die, hmm?
501
00:30:32,178 --> 00:30:35,050
Uh, yes.Yeah.
502
00:30:36,573 --> 00:30:39,750
Old charlie miller--
Is he still on the job?
503
00:30:39,794 --> 00:30:43,711
Yeah, he's a captain
At 26's.
504
00:30:43,754 --> 00:30:48,020
We worked together
On that big brush fire
Back in '60.
505
00:30:48,063 --> 00:30:51,937
Now, there was
Some kind of fireman.
506
00:30:51,980 --> 00:30:53,895
Look, barney,
If you don't mind,
507
00:30:53,939 --> 00:30:56,245
Like I was telling you,
We're a little worried
About this thing.
508
00:30:56,289 --> 00:30:58,334
I'm sorry.
[ chuckling ]
509
00:30:58,378 --> 00:31:00,336
I get carried away
Every now and then.
510
00:31:00,380 --> 00:31:02,338
Sometimes I wish I
Was back on the job
Instead of here.
511
00:31:02,382 --> 00:31:04,993
Yeah, well,
Right now, barney,
512
00:31:05,037 --> 00:31:07,778
We're tying to stay
On the job and out of jail.
513
00:31:07,822 --> 00:31:10,129
[ chuckles ]
Right. Okay.
514
00:31:10,172 --> 00:31:13,393
Let's run it down
Here now.
515
00:31:13,436 --> 00:31:15,525
[ clears throat ]
516
00:31:15,569 --> 00:31:17,963
Hmm.
517
00:31:18,006 --> 00:31:22,228
Well, judging from what
You said on the phone,
518
00:31:22,271 --> 00:31:26,232
You two are the most
Logical suspects.
519
00:31:26,275 --> 00:31:28,408
But, on the other side
Of the case,
520
00:31:28,451 --> 00:31:32,499
It is largely
Circumstantial.
521
00:31:32,542 --> 00:31:34,066
Meaning?
522
00:31:34,109 --> 00:31:35,937
Meaning that
The district attorney
523
00:31:35,981 --> 00:31:38,722
Might not feel too strong
About the case,
524
00:31:38,766 --> 00:31:40,768
If it's filed.
525
00:31:40,811 --> 00:31:43,118
You see,
According to the law,
526
00:31:43,162 --> 00:31:45,164
A circumstantial case
Is acceptable,
527
00:31:45,207 --> 00:31:48,471
But it's very tough
To prosecute.
528
00:31:48,515 --> 00:31:51,344
Barney, what are you
Reaching for?
529
00:31:51,387 --> 00:31:54,042
Well, if the police
Make a case,
530
00:31:54,086 --> 00:31:58,612
There's a strong possibility
That we can plea-bargain
With the d.A.
531
00:31:58,655 --> 00:32:00,527
What does that mean?
532
00:32:00,570 --> 00:32:03,791
Grand theft carries one to ten
In the state prison,
533
00:32:03,834 --> 00:32:07,186
But it's likely that
We can bargain the case
To petty theft.
534
00:32:07,229 --> 00:32:10,624
You see, you plead guilty
To a misdemeanor.
535
00:32:10,667 --> 00:32:12,626
Probably the most you'll get is
A couple of years' probation.
536
00:32:12,669 --> 00:32:16,282
What?!Barney, you don't
Understand.
537
00:32:16,325 --> 00:32:18,153
We came here to ask you
To represent us
538
00:32:18,197 --> 00:32:20,155
So that we could be
Proven innocent.
539
00:32:20,199 --> 00:32:22,766
Don't get hot.
It's just an alternative.
540
00:32:22,810 --> 00:32:23,985
We're not interested.
541
00:32:24,029 --> 00:32:25,900
I wouldn't be doing my job
542
00:32:25,944 --> 00:32:27,684
If I didn't point out
The possibility.
543
00:32:27,728 --> 00:32:29,556
We're not interested.
544
00:32:34,517 --> 00:32:37,390
I'd have been disappointed
If you were.
545
00:32:37,433 --> 00:32:39,392
Good.
546
00:32:39,435 --> 00:32:41,829
Well, now that we
Got that straight,
547
00:32:41,872 --> 00:32:43,570
Where do we go from here?
548
00:32:43,613 --> 00:32:45,528
Just sit tight.
549
00:32:45,572 --> 00:32:47,356
The police haven't finished
Their investigation yet.
550
00:32:47,400 --> 00:32:49,358
And if they do pick you up,
551
00:32:49,402 --> 00:32:51,143
You're entitled to
A couple of phone calls,
552
00:32:51,186 --> 00:32:53,319
So be sure and make
The first one to me.
553
00:32:53,362 --> 00:32:56,104
Oh, wow.
That's a relief.
554
00:32:57,801 --> 00:32:59,499
Uh, look, barney.
555
00:32:59,542 --> 00:33:03,546
About the fee--
What is this gonna run us?
556
00:33:05,984 --> 00:33:08,203
Hmm.
557
00:33:08,247 --> 00:33:09,988
What are you guys
Making now?
558
00:33:10,031 --> 00:33:12,512
About 900?
559
00:33:12,555 --> 00:33:15,602
Well, let's just
Chalk this one up
To old times.
560
00:33:15,645 --> 00:33:17,299
You can't afford me.
561
00:33:17,343 --> 00:33:19,345
Well, let's put it
This way, barney--
562
00:33:19,388 --> 00:33:21,564
We can't afford
Not to have you.
563
00:33:30,095 --> 00:33:32,749
Hello, kathy.
How are you feelin'?
564
00:33:32,793 --> 00:33:34,708
Okay. Modern medicine.
565
00:33:34,751 --> 00:33:37,015
Pick mother up and
Get her moving, huh?
566
00:33:37,058 --> 00:33:41,149
Dr. Brackett,
I've been giving it
A lot of thought.
567
00:33:41,193 --> 00:33:43,891
I'd like
To see mike now.
568
00:33:43,934 --> 00:33:45,806
I'm glad.
569
00:33:45,849 --> 00:33:48,069
I think we'd better
Take this.
570
00:34:15,401 --> 00:34:17,794
I brought you
A visitor, mike.
571
00:34:17,838 --> 00:34:20,058
Mike?
572
00:34:22,060 --> 00:34:24,540
Kathy.
573
00:34:24,584 --> 00:34:27,413
I told you I didn't want
Any visitors, dr. Brackett.
574
00:34:27,456 --> 00:34:31,112
Mike, I'm your wife,
Remember?
575
00:34:32,287 --> 00:34:34,507
I can't get it
Off my mind.
576
00:34:36,465 --> 00:34:40,034
Sounds to me like you're--
You're just giving up.
577
00:34:41,166 --> 00:34:44,952
No. I'm just facing
The facts, kathy.
578
00:34:44,995 --> 00:34:47,433
I'm blind.
You know it. I know it.
579
00:34:47,476 --> 00:34:49,522
And nothing's
Gonna change.
580
00:34:49,565 --> 00:34:52,133
I'm told
There's a chance.
581
00:34:52,177 --> 00:34:56,137
Kathy, I'm a doctor,
Remember?
582
00:34:56,181 --> 00:34:58,792
You're also a father,
Mike.
583
00:34:58,835 --> 00:35:03,840
Can we at least tell
Our son that you tried,
584
00:35:03,884 --> 00:35:06,365
You had some hope?
585
00:35:07,627 --> 00:35:09,890
The baby.
586
00:35:09,933 --> 00:35:12,066
He's all right?
587
00:35:16,026 --> 00:35:18,116
He's beautiful, mike.
588
00:35:20,161 --> 00:35:21,771
Mike?
589
00:35:26,036 --> 00:35:28,561
[ clattering ]
590
00:35:34,001 --> 00:35:36,177
Hello.Hi.
591
00:35:38,048 --> 00:35:40,399
Well,
How did it go?
592
00:35:40,442 --> 00:35:43,706
It's kind of wonderful
What a child can do
To people,
593
00:35:43,750 --> 00:35:45,491
How things can change.
594
00:35:45,534 --> 00:35:48,668
You mean he's got
Some of that hope
We were talkin' about?
595
00:35:48,711 --> 00:35:51,323
Mike and dr. Early
Have started the tests.
596
00:35:51,366 --> 00:35:53,977
He made the right
Decision, kathy.
597
00:35:54,021 --> 00:35:56,458
Well, maybe.
598
00:35:56,502 --> 00:35:59,766
But he still doesn't think
The chances are good.
599
00:35:59,809 --> 00:36:01,420
Are they, dr. Brackett?
600
00:36:01,463 --> 00:36:05,772
We'll have to wait
And see what dr. Early
Tells us.
601
00:36:07,252 --> 00:36:09,079
Join me?
602
00:36:22,745 --> 00:36:24,269
Mornin'.
603
00:36:26,314 --> 00:36:28,447
What?
604
00:36:28,490 --> 00:36:30,449
It's just a relief
Seeing you.
605
00:36:30,492 --> 00:36:32,712
I thought maybe you got
Picked up before I did.
606
00:36:32,755 --> 00:36:34,627
Man, don't think
I wasn't sittin'
Around the house
607
00:36:34,670 --> 00:36:36,324
All day yesterday,
Waitin' for it
To happen.
608
00:36:36,368 --> 00:36:38,631
Have you heard
Anything?Not a word.
609
00:36:38,674 --> 00:36:42,069
Huh. Maybe this is part
Of their technique,
610
00:36:42,112 --> 00:36:45,246
To let us sit around
And stew until we crack.
611
00:36:45,290 --> 00:36:49,381
If it is, they're sure
Milking it for all they can.
612
00:36:49,424 --> 00:36:52,775
Maybe we should call
The detective and ask.
613
00:36:52,819 --> 00:36:55,387
Think they'd tell us?
614
00:36:55,430 --> 00:36:58,433
Nah, I don't know.
615
00:36:59,782 --> 00:37:02,089
Of course, it's something.
I mean, it's better
616
00:37:02,132 --> 00:37:05,266
Than sitting
Around here and stewing
All afternoon, right?
617
00:37:05,310 --> 00:37:06,876
Right. I agree.
618
00:37:08,226 --> 00:37:10,184
Why don't you
Go call?
619
00:37:10,228 --> 00:37:13,405
Why should I call?
It was your idea.
620
00:37:18,714 --> 00:37:21,239
[ radio chatter ]
621
00:37:26,331 --> 00:37:27,941
What's wrong?
622
00:37:27,984 --> 00:37:31,249
I don't think it's
Such a good idea
That we know.
623
00:37:31,292 --> 00:37:33,555
Why? Do you
Like surprises?
624
00:37:33,599 --> 00:37:35,949
Well, it all depends
On what the surprise is.
625
00:37:35,992 --> 00:37:39,605
Why don't you let me
Make the call?
626
00:37:43,261 --> 00:37:45,741
I got a better idea.
Why don't we have
A cup of coffee
627
00:37:45,785 --> 00:37:48,570
And think about it?
That's a much better idea.
628
00:37:58,014 --> 00:37:59,755
Warm up?
629
00:38:07,241 --> 00:38:08,938
You can move him
Right here.
630
00:38:13,378 --> 00:38:15,380
Kathy.
631
00:38:15,423 --> 00:38:18,600
Mike. Do you remember
What you said
632
00:38:18,644 --> 00:38:20,733
When you first learned
I was pregnant?
633
00:38:20,776 --> 00:38:23,213
That our child
Would be beautiful
634
00:38:23,257 --> 00:38:26,695
Because he was
Conceived from
Something beautiful.
635
00:38:28,393 --> 00:38:30,046
I love you, mike,
636
00:38:30,090 --> 00:38:32,397
And I want you
To see our son.
637
00:38:32,440 --> 00:38:35,182
He is beautiful.
638
00:38:35,225 --> 00:38:37,315
You hear that,
Dr. Early?
639
00:38:37,358 --> 00:38:39,186
Loud and clear,
Dr. Williams.
640
00:38:39,229 --> 00:38:41,493
Well, I'll do my part.
641
00:38:41,536 --> 00:38:44,452
Let's get on with that
Echoencephalograph.
642
00:38:45,801 --> 00:38:49,327
Take care of him.
He's all we've got.
643
00:38:49,370 --> 00:38:51,241
I will.
644
00:38:53,766 --> 00:38:55,507
Let's go.
645
00:39:04,864 --> 00:39:07,693
Do you know where I can
Get a hold of him?
646
00:39:07,736 --> 00:39:12,480
Yeah? Well, do you know
What he's doing there?
647
00:39:14,439 --> 00:39:17,050
Oh, yeah? Well, um...
648
00:39:17,093 --> 00:39:19,922
You don't happen
To know what case
It is, do you?
649
00:39:22,490 --> 00:39:24,971
Oh, no. Huh?
650
00:39:25,014 --> 00:39:27,321
Oh, no. Thank you.
651
00:39:30,019 --> 00:39:32,370
Wish we wouldn't
Have called now.
652
00:39:34,328 --> 00:39:36,548
What's up?
653
00:39:36,591 --> 00:39:39,638
Well, the sergeant
Wasn't in.
654
00:39:39,681 --> 00:39:42,205
The secretary said
He went down to
The d.A.'s office
655
00:39:42,249 --> 00:39:44,120
To file a complaint.
656
00:39:44,164 --> 00:39:46,079
The harrison case.
657
00:39:46,122 --> 00:39:49,299
[ alarm blaring ]
658
00:39:54,653 --> 00:39:58,178
Station 51, engine 34,
Truck 127.
659
00:39:58,221 --> 00:40:01,224
Aircraft accident
At the airport.
660
00:40:01,268 --> 00:40:02,922
Runway east.
661
00:40:02,965 --> 00:40:05,054
Carson and
Pacific coast highway.
662
00:40:05,098 --> 00:40:07,622
Carson and
Pacific coast highway.
663
00:40:07,666 --> 00:40:09,624
Time out 0930.
664
00:40:09,668 --> 00:40:11,844
[ sirens blaring ]
665
00:40:18,067 --> 00:40:20,374
[ sirens blaring ]
666
00:40:39,393 --> 00:40:41,874
She was taking off.
Just about airborne,
667
00:40:41,917 --> 00:40:43,702
When the right landing
Gear collapsed.
668
00:40:43,745 --> 00:40:45,530
How many aboard?Pilot and copilot.
669
00:40:45,573 --> 00:40:47,662
They must be injured,
Or they'd be out.
670
00:40:47,706 --> 00:40:49,621
I was just getting ready
To board and check.
671
00:40:49,664 --> 00:40:51,492
Good thing you didn't.What do you mean?
672
00:40:51,536 --> 00:40:53,102
This plane carrying
Liquid oxygen?
673
00:40:53,146 --> 00:40:55,801
Sure is. That's what's
Leaking all over the ground.
674
00:40:55,844 --> 00:41:00,022
Kelly, lopez,
Inch and a half
Open butt and fog.
675
00:41:00,066 --> 00:41:02,024
I don't understand what
All the confusion's about.
676
00:41:02,068 --> 00:41:04,679
Seems to me we ought to
Be tying to get those
Men in the plane.
677
00:41:04,723 --> 00:41:07,160
Mister, you got liquid
Oxygen on asphalt.
678
00:41:07,203 --> 00:41:09,510
You put two pounds'
Sudden pressure
On any of the stuff,
679
00:41:09,554 --> 00:41:11,381
This whole place is
Gonna go sky-high.
680
00:41:11,425 --> 00:41:13,383
You mean, just like
Walking on it?
681
00:41:13,427 --> 00:41:15,037
I guarantee it.
682
00:41:15,081 --> 00:41:17,475
Wow.
683
00:41:18,824 --> 00:41:20,390
Hold it! Hold it!
Stay in there!
684
00:41:20,434 --> 00:41:21,957
It's scotty--
He's bleeding bad.
685
00:41:22,001 --> 00:41:23,263
Just stay in there!
686
00:41:23,306 --> 00:41:24,525
We'll get you
In a minute.
687
00:41:24,569 --> 00:41:26,005
But he needs help.
688
00:41:26,048 --> 00:41:28,529
Just stay in there!
You're gonna fall!
689
00:41:28,573 --> 00:41:32,011
All right!
Now, hang on!
Hang on!
690
00:41:32,054 --> 00:41:34,404
If you fall, there's
Gonna be an explosion.
691
00:41:36,276 --> 00:41:39,714
Can you give us
A snorkel up here
In order to get him down?
692
00:41:39,758 --> 00:41:42,325
Okay. I'll get
That box and a snorkel
Basket for you,
693
00:41:42,369 --> 00:41:44,763
And maybe some of those
Redwood pegs if that
Hole's not too big,
694
00:41:44,806 --> 00:41:46,329
Maybe that'll do
The trick.
695
00:41:46,373 --> 00:41:47,548
All right,
Make that fast.
696
00:41:47,592 --> 00:41:49,332
Hope everything
Goes okay.
697
00:41:49,376 --> 00:41:52,771
Everything's liable
To go off if anything
Goes wrong.
698
00:42:11,485 --> 00:42:13,008
Okay.
699
00:42:23,497 --> 00:42:25,760
You all right?A little dizzy.
700
00:42:25,804 --> 00:42:28,284
Dizzy? Let me take a look
At this eye, okay?
701
00:42:28,328 --> 00:42:30,635
Just hang on.
Just hang on.
702
00:42:30,678 --> 00:42:32,637
Feel dizzy now?A little bit.
703
00:42:32,680 --> 00:42:35,465
All right. We're gonna
Put you in the cage.
704
00:42:39,034 --> 00:42:41,689
Hang on.
You all right now?
705
00:42:44,213 --> 00:42:46,085
Okay?All right.
706
00:42:46,128 --> 00:42:49,131
All right.
Now, watch your step.
707
00:42:49,175 --> 00:42:50,829
Don't slip again.
708
00:43:00,665 --> 00:43:02,492
The plugs.
709
00:43:03,450 --> 00:43:05,365
Here's the plugs.
710
00:43:18,552 --> 00:43:21,599
You better take the pilot.
I'm gonna go back
And plug up that tank.
711
00:43:21,642 --> 00:43:24,340
All right. We can't
Move him until you do.
712
00:43:24,384 --> 00:43:26,778
One spark,
And we're gone.
713
00:43:26,821 --> 00:43:29,824
Yeah. Try to be careful.Yeah.
714
00:44:09,603 --> 00:44:12,345
How's it going?
What's the matter?
715
00:44:12,388 --> 00:44:14,564
Nothing.
How's that pilot?
716
00:44:14,608 --> 00:44:16,610
He's got a crack
On his head.
717
00:44:16,654 --> 00:44:19,004
I've done about
All I can for him here.
718
00:44:19,047 --> 00:44:20,701
All right.
719
00:44:20,745 --> 00:44:23,269
Look, you want to open
That relief valve?
720
00:44:23,312 --> 00:44:26,098
And then I'll, uh,
Put this plug in.
721
00:44:26,141 --> 00:44:28,013
Just say when.
722
00:44:29,623 --> 00:44:31,494
All right.
723
00:44:45,944 --> 00:44:47,597
Okay.
724
00:44:47,641 --> 00:44:49,904
Look, we better find
That hose line,
725
00:44:49,948 --> 00:44:51,863
Seal this thing off.
726
00:44:57,956 --> 00:45:00,959
His vitals are normal.
We'll just follow you.
727
00:45:07,661 --> 00:45:09,750
What do we do?
Follow 'em in
728
00:45:09,794 --> 00:45:13,754
And then turn
Ourselves in?
729
00:45:13,798 --> 00:45:15,930
They'll know
Where to find us.
730
00:45:29,901 --> 00:45:31,772
Well, they're both
Banged up,
731
00:45:31,816 --> 00:45:33,643
But I think they'll be back
In the air in a few days.
732
00:45:33,687 --> 00:45:35,776
Yeah. I think they'll
Be more careful
733
00:45:35,820 --> 00:45:38,823
About the cargo
They carry from now on.
734
00:45:38,866 --> 00:45:41,042
Oh, by the way,
How's, uh, harrison?
735
00:45:41,086 --> 00:45:43,349
He's coming right along.
As a matter of fact,
736
00:45:43,392 --> 00:45:45,786
Those two detectives
Were in to see him
A little while ago.
737
00:45:45,830 --> 00:45:47,483
How's that thing
Working out?
738
00:45:47,527 --> 00:45:49,921
Not so good.Yeah.
739
00:45:49,964 --> 00:45:52,706
I was up there
Talking to him myself
This morning.
740
00:45:52,750 --> 00:45:54,708
He seems so sincere
In his belief.
741
00:45:54,752 --> 00:45:56,492
Yeah, I know.
It's that sincerity
742
00:45:56,536 --> 00:45:58,103
That's gonna get us
Locked up.
743
00:45:58,146 --> 00:46:00,845
Why? Has it gone
That far?Afraid so.
744
00:46:00,888 --> 00:46:03,543
Before we rolled
This morning, johnny
Called their office.
745
00:46:03,586 --> 00:46:05,066
They were
At the d.A.'s.
746
00:46:05,110 --> 00:46:07,677
[ sighs ] Well,
I'm sorry to hear that.
747
00:46:07,721 --> 00:46:09,331
Is there anything
I can do?
748
00:46:09,375 --> 00:46:11,856
I'm afraid there's
Nothing left to be done.
749
00:46:11,899 --> 00:46:13,727
Well, when the time comes,
750
00:46:13,771 --> 00:46:15,598
You can be
A character witness.
751
00:46:15,642 --> 00:46:16,948
For sure.
752
00:46:16,991 --> 00:46:18,514
Okay. See you
Later, doc.
753
00:46:18,558 --> 00:46:20,038
See you guys.
754
00:46:24,042 --> 00:46:26,174
I was right.Right about what?
755
00:46:26,218 --> 00:46:29,177
About them knowing
Where to find us.Oh, no.
756
00:46:31,005 --> 00:46:34,226
Well, it looks like
You two fellas are
Out of the frying pan.
757
00:46:34,269 --> 00:46:36,010
And into the fire?
758
00:46:36,054 --> 00:46:39,797
See, we know you
Went to the d.A.'s.
759
00:46:39,840 --> 00:46:42,321
Well, we filed
A complaint.
760
00:46:42,364 --> 00:46:46,368
We got an arrest warrant
For nora j. Hosteller.
761
00:46:46,412 --> 00:46:48,718
Who?
762
00:46:48,762 --> 00:46:51,199
Little old lady
In harrison's building.
763
00:46:51,243 --> 00:46:54,028
The one that called us
In the first place?
764
00:46:55,638 --> 00:46:57,597
She ripped him
Before you got there.
765
00:46:57,640 --> 00:46:59,729
She heard him fall,
Went up to check.
766
00:46:59,773 --> 00:47:01,383
She took the money,
767
00:47:01,427 --> 00:47:03,864
And then locked the door,
Put in the call.
768
00:47:03,908 --> 00:47:05,605
Well, I'll be.
769
00:47:05,648 --> 00:47:07,694
How did you find
All this out?
770
00:47:07,737 --> 00:47:12,046
Well, it seems the old gal
Is a gambling nut.
771
00:47:12,090 --> 00:47:14,919
She blew the whole 500
Last night in gardena.
772
00:47:14,962 --> 00:47:17,878
We did a little
Door-knocking
In her building.
773
00:47:17,922 --> 00:47:20,228
Her neighbors had her
Pegged pretty good.
774
00:47:20,272 --> 00:47:23,275
After that, it was
Just a matter of
Routine follow-up.
775
00:47:23,318 --> 00:47:26,408
[aughs then we're
Off the hook?
776
00:47:26,452 --> 00:47:27,757
You're free and clear.
777
00:47:27,801 --> 00:47:30,064
[aughswell...
778
00:47:30,108 --> 00:47:32,545
I'm gonna go
Call my wife.
779
00:47:32,588 --> 00:47:34,068
I wanna talk
To her, too!
780
00:47:34,112 --> 00:47:36,418
What do you wanna
Talk to my wife for?
781
00:47:36,462 --> 00:47:38,943
Well, I want
To share it with
Somebody, too.
782
00:47:39,813 --> 00:47:42,120
[ cooing ]
783
00:47:49,431 --> 00:47:51,564
He's going to be fine.
784
00:47:51,607 --> 00:47:53,914
He--he can see?
785
00:47:53,958 --> 00:47:56,482
Not right now,
But the tests all indicate
786
00:47:56,525 --> 00:47:59,093
That it's strictly due
To the pressure of his
Head injury.
787
00:47:59,137 --> 00:48:01,356
I'd say sometime between now
And a day or so,
788
00:48:01,400 --> 00:48:04,142
He'll be counting
Every wrinkle on that baby.
789
00:48:05,665 --> 00:48:07,972
[ sobbing ]
790
00:48:23,161 --> 00:48:24,858
Hi.
791
00:48:28,166 --> 00:48:30,385
I'll tell you--
Tomorrow evening,
You come over,
792
00:48:30,429 --> 00:48:32,822
And we'll have
Ourselves one very
Large celebration.
793
00:48:32,866 --> 00:48:34,955
You're on. And I'll
Bring the beer.
794
00:48:34,999 --> 00:48:37,653
[ engine starts ]
795
00:48:37,697 --> 00:48:41,048
Wait a minute.
Hold it. Hold it!
796
00:48:43,833 --> 00:48:46,314
I guess that
Wasn't the muffler.
797
00:48:46,358 --> 00:48:48,360
What?
798
00:48:48,403 --> 00:48:50,449
That noise. Don't tell me
You can't hear it.
799
00:48:50,492 --> 00:48:53,713
Yeah, I'm telling you
I can't hear a thing.
800
00:48:53,756 --> 00:48:57,064
Man, you oughta
Have the doctor
Take a look at you.
801
00:48:57,108 --> 00:48:59,501
I definitely hear
A rattly noise.
802
00:48:59,545 --> 00:49:01,112
Listen, listen.
803
00:49:02,591 --> 00:49:05,464
Maybe it's the loose
Seeds in your gourd.Shh!
804
00:49:06,769 --> 00:49:08,510
Squad 51 available.Shh!
805
00:49:08,554 --> 00:49:11,035
Dispatcher:
Squad 51. Shh!
806
00:49:14,081 --> 00:49:16,823
I thought
I'd fixed it.
807
00:49:32,012 --> 00:49:36,012
♪♪
57921
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.