All language subtitles for Emergency.S02E04.Virus.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-DarkSaber_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,622 --> 00:00:15,711 [ radio chatter ] 2 00:00:30,900 --> 00:00:34,817 This is engine 60. Respond an ambulance To us. 3 00:00:36,558 --> 00:00:38,516 She's back here. It's a real mystery. 4 00:00:38,560 --> 00:00:40,257 She's got all the Symptoms of a flu, 5 00:00:40,301 --> 00:00:42,520 But I've never seen it As bad before. 6 00:00:55,403 --> 00:00:58,232 She's hot, About 102 or 103. 7 00:00:58,275 --> 00:01:00,756 What's her name?Jenny. 8 00:01:05,108 --> 00:01:07,806 Well, she's drowsy. 9 00:01:07,850 --> 00:01:09,547 Diaphoretic. 10 00:01:11,680 --> 00:01:13,551 Heart rate's about 90. 11 00:01:13,595 --> 00:01:17,164 It's an infection Of some kind. 12 00:01:19,775 --> 00:01:22,473 Jenny, Can you hear me? 13 00:01:22,517 --> 00:01:25,955 Do you have any pain Anywhere or headache? 14 00:01:25,998 --> 00:01:29,915 My--my head hurts. 15 00:01:29,959 --> 00:01:32,657 My chest hurts, too. 16 00:01:32,701 --> 00:01:34,485 When did this happen? 17 00:01:34,529 --> 00:01:37,140 About an hour ago. No warning. 18 00:01:37,184 --> 00:01:40,404 She just collapsed Into her chair And started shaking. 19 00:01:40,448 --> 00:01:42,145 She vomited quite a bit Before you got here. 20 00:01:42,189 --> 00:01:44,582 Thanks, duntley. 21 00:01:47,150 --> 00:01:53,113 B.P.'s 110 over 82. Her respiration's okay. 22 00:01:53,156 --> 00:01:55,463 You know what it is? 23 00:01:55,506 --> 00:01:58,161 We ought to be able To find out soon enough. 24 00:01:58,205 --> 00:01:59,119 It's gotta be The asian flu. 25 00:01:59,162 --> 00:02:01,251 Rampart, this is rescue 51. 26 00:02:01,295 --> 00:02:05,995 Rampart, This is rescue 51. 27 00:02:06,038 --> 00:02:08,128 Go ahead, 51. 28 00:02:08,171 --> 00:02:11,131 Rampart, we have a girl, 24 years old, 29 00:02:11,174 --> 00:02:13,524 Suffering from fever, Chills and nausea. 30 00:02:13,568 --> 00:02:17,398 Also head and chest pains. She's somewhat drowsy. 31 00:02:17,441 --> 00:02:21,445 The vital signs are B.P., 110 over 82. 32 00:02:21,489 --> 00:02:24,666 Pulse, 90. Pupils, sluggish. She is diaphoretic. 33 00:02:24,709 --> 00:02:28,148 Temperature is-- Hold on, rampart. Coming up. 34 00:02:28,191 --> 00:02:31,063 Temperature is 105. 35 00:02:31,107 --> 00:02:34,502 Temperature is 105. 36 00:02:36,068 --> 00:02:37,809 51, how long has she Been like this? 37 00:02:37,853 --> 00:02:39,376 A little less than an hour. 38 00:02:39,420 --> 00:02:41,465 It hit her all at once. 39 00:02:41,509 --> 00:02:44,207 She's had no unusual diet Or accident. 40 00:02:44,251 --> 00:02:46,514 Also, she's had No history of ailment 41 00:02:46,557 --> 00:02:48,342 Other than An occasional cold. 42 00:02:48,385 --> 00:02:50,170 Start cooling measures 43 00:02:50,213 --> 00:02:52,911 And bring her in When you can. Ten-four. 44 00:02:55,218 --> 00:02:59,440 Let's transport. 45 00:02:59,483 --> 00:03:01,268 Early: rescue 51, A word of caution. 46 00:03:01,311 --> 00:03:04,009 Just in case whatever it is Is contagious, 47 00:03:04,053 --> 00:03:07,491 Keep contact with the patient To an absolute minimum. 48 00:03:07,535 --> 00:03:09,450 Ten-four. 49 00:03:18,198 --> 00:03:20,635 [ chitters ] 50 00:03:20,678 --> 00:03:22,245 I guess I'd rather Stick to working fires 51 00:03:22,289 --> 00:03:23,203 Than being a paramedic. 52 00:03:23,246 --> 00:03:25,466 We'd better be going, Duntley. 53 00:03:25,509 --> 00:03:27,816 Sure would make a good Pet, wouldn't he? 54 00:03:27,859 --> 00:03:29,513 Yeah. 55 00:03:41,743 --> 00:03:43,832 [ siren blaring ] 56 00:03:43,875 --> 00:03:45,790 ♪♪ 57 00:04:39,366 --> 00:04:43,021 What have you got, joe?Infection of some kind. 58 00:04:43,065 --> 00:04:46,198 Fever, chills, nausea. Head and chest pains. 59 00:04:46,242 --> 00:04:49,245 The spinal tap shows A slight elevation Of pressure, too. 60 00:04:49,289 --> 00:04:51,160 Besides the run-up, 61 00:04:51,203 --> 00:04:54,511 Get virology to begin A cross check against Positive serum. 62 00:04:55,556 --> 00:04:57,297 Temperature's 105. 63 00:04:57,340 --> 00:04:59,560 Sudden onset. 64 00:04:59,603 --> 00:05:02,127 She was just fine At breakfast. 65 00:05:02,171 --> 00:05:04,347 Have you ruled out Malaria, encephalitis? Brucellosis? 66 00:05:04,391 --> 00:05:07,219 Symptoms are more Similar to asian flu, 67 00:05:07,263 --> 00:05:09,483 Possibly rickettsial Fevers. 68 00:05:09,526 --> 00:05:10,701 What about polio? 69 00:05:10,745 --> 00:05:13,400 She's had the vaccine.What's her history? 70 00:05:13,443 --> 00:05:15,837 Clean. Except I'm not sure Where she's been the past Couple of months. 71 00:05:15,880 --> 00:05:19,493 All over Southeast asia. A u.S.O. Tour. 72 00:05:19,536 --> 00:05:22,452 Jenny's a dancer. Got back a month ago. 73 00:05:22,496 --> 00:05:23,453 She also spent A weekend camping 74 00:05:23,497 --> 00:05:25,368 Since she got home-- Big bear. 75 00:05:25,412 --> 00:05:29,590 So we're stuck with Three possibilities-- 76 00:05:29,633 --> 00:05:32,375 A strain of asian flu, A-2 or worse, 77 00:05:32,419 --> 00:05:34,029 Or some kind of Tropical fever-- 78 00:05:34,072 --> 00:05:36,858 Typhus, malaria, Q fever, 79 00:05:36,901 --> 00:05:38,555 Or a local Rickettsial infection, 80 00:05:38,599 --> 00:05:40,905 Like rocky mountain Spotted fever. 81 00:05:40,949 --> 00:05:42,864 What kind of protection Did she have for her tour? 82 00:05:42,907 --> 00:05:44,474 See if you can Get her shot card. With the u.S.O. 83 00:05:44,518 --> 00:05:47,564 She'd have had A military series. 84 00:05:50,741 --> 00:05:53,701 All we can do is monitor Until we hear from the lab. 85 00:05:53,744 --> 00:05:55,877 Better get a blood smear For malaria. 86 00:05:55,920 --> 00:05:57,748 If it is as straightforward As malaria, 87 00:05:57,792 --> 00:05:59,533 Or rocky mountain Spotted fever, 88 00:05:59,576 --> 00:06:01,491 We could begin Treatment right now. 89 00:06:01,535 --> 00:06:04,102 And if it isn't? 90 00:06:12,459 --> 00:06:14,983 Did you get a hold Of dixie? 91 00:06:15,026 --> 00:06:18,290 Yeah, jenny still has A high fever. 92 00:06:18,334 --> 00:06:19,988 She's drowsy. 93 00:06:20,031 --> 00:06:21,381 The lab's been working 48 hours straight, 94 00:06:21,424 --> 00:06:23,470 Can't find the virus. 95 00:06:23,513 --> 00:06:25,776 They got u.S.C. Working on it. 96 00:06:25,820 --> 00:06:28,300 They figure she's Going downhill. 97 00:06:28,344 --> 00:06:30,999 Oh. Poor kid. 98 00:06:31,042 --> 00:06:34,916 I mean, it must be bad To be sick and not know What from. 99 00:06:34,959 --> 00:06:37,353 Well, they'll figure It out at rampart. 100 00:06:37,397 --> 00:06:38,615 In time? 101 00:06:38,659 --> 00:06:41,575 [ alarm blaring ] 102 00:06:41,618 --> 00:06:44,012 Dispatcher: Squad 51, person trapped. 103 00:06:44,055 --> 00:06:48,582 336 courtleigh boulevard. 336 courtleigh boulevard. 104 00:06:48,625 --> 00:06:51,541 Cross street bathurst. Time out 1115. 105 00:06:51,585 --> 00:06:54,022 Squad 51, ten-four. 106 00:06:57,504 --> 00:06:59,897 [ siren blaring ] 107 00:07:36,543 --> 00:07:38,806 What have you Got, roy? 108 00:07:38,849 --> 00:07:40,982 Don't know Anything yet. 109 00:07:49,730 --> 00:07:51,949 Over here. Over here, please. 110 00:07:51,993 --> 00:07:54,517 It's my son mickey. He suffers meniere's syndrome. 111 00:07:54,561 --> 00:07:56,171 Disease of The inner ear?Right. 112 00:07:56,214 --> 00:07:57,651 That's What's wrong now. 113 00:07:57,694 --> 00:07:59,435 Mickey gets Frequent attacks. 114 00:07:59,479 --> 00:08:00,697 My husband tends to Keep him close to home. 115 00:08:00,741 --> 00:08:02,003 Mickey doesn't like Being treated 116 00:08:02,046 --> 00:08:02,525 Like an invalid. 117 00:08:02,569 --> 00:08:04,658 As a result-- 118 00:08:04,701 --> 00:08:05,441 Well, you can see For yourself. 119 00:08:05,485 --> 00:08:08,792 He's--he's up there. 120 00:08:12,317 --> 00:08:14,537 He ran away again Last night, 121 00:08:14,581 --> 00:08:18,628 And I only discovered it This morning when he Called out for help. 122 00:08:18,672 --> 00:08:20,761 He's been silent now For a half hour. 123 00:08:20,804 --> 00:08:23,024 I think it must be A severe attack. 124 00:08:23,067 --> 00:08:25,461 Oh, please help him.Yes, ma'am. 125 00:08:25,505 --> 00:08:28,072 Johnny, you better Call for an engine. We're gonna need a stokes. 126 00:08:28,116 --> 00:08:29,639 Bob, can you Give him a hand?Sure thing. 127 00:08:29,683 --> 00:08:32,381 He'll be terribly Sick to his stomach. 128 00:08:32,424 --> 00:08:37,125 Even the slightest Movement is extremely Irritating. 129 00:08:37,168 --> 00:08:39,388 I don't know how you're Gonna get him down 130 00:08:39,431 --> 00:08:40,694 Without aggravating it. 131 00:08:40,737 --> 00:08:42,870 Don't worry, ma'am. We'll get him down. 132 00:08:51,922 --> 00:08:55,404 Oh, mickey, please stay away From that trap door. 133 00:08:55,447 --> 00:08:56,753 Please. 134 00:08:56,797 --> 00:08:59,190 [ labored breathing ] 135 00:09:03,455 --> 00:09:07,634 Hi, mickey. How are you doing? 136 00:09:07,677 --> 00:09:10,245 I can't hear you. 137 00:09:10,288 --> 00:09:12,639 You're gonna be okay. 138 00:09:12,682 --> 00:09:16,120 You better turn On your side here. 139 00:09:16,164 --> 00:09:18,993 Keep your eyes closed. 140 00:09:19,036 --> 00:09:21,996 And make as little movement As possible, all right? 141 00:09:27,654 --> 00:09:30,700 Johnny, I'm gonna need A sedation and an I.V. 142 00:09:30,744 --> 00:09:31,614 Before we can move him Out of here. 143 00:09:31,658 --> 00:09:34,095 Also, get a line up here, 144 00:09:34,138 --> 00:09:36,401 And make fast the drug box On the end of it. 145 00:09:36,445 --> 00:09:37,794 Okay. 146 00:09:40,623 --> 00:09:42,625 Excuse me, ma'am. 147 00:09:42,669 --> 00:09:45,672 He's only needed An I.V. Once before. 148 00:09:45,715 --> 00:09:47,282 It's only a precaution. 149 00:09:47,325 --> 00:09:49,893 Plus, it's a good way to Administer a sedative. 150 00:09:49,937 --> 00:09:51,634 Dilatation of the Endolymphatic channels 151 00:09:51,678 --> 00:09:54,419 In the cochlea, correct? 152 00:09:55,769 --> 00:09:56,552 See, I've been Studying up on it. 153 00:09:56,596 --> 00:09:59,250 All right, step back. 154 00:09:59,294 --> 00:10:00,817 Roy! 155 00:10:16,703 --> 00:10:19,488 All right, roy. It's coming up. 156 00:10:19,531 --> 00:10:21,446 Can you take this Over for me? 157 00:10:21,490 --> 00:10:23,187 Thanks, bob. 158 00:10:40,727 --> 00:10:43,077 Rampart, This is rescue 51. 159 00:10:43,120 --> 00:10:46,602 Rampart, This is rescue 51. 160 00:10:46,646 --> 00:10:48,560 Go ahead, 51. 161 00:10:48,604 --> 00:10:51,651 We have a 14-year-old boy Suffering from acute vertigo 162 00:10:51,694 --> 00:10:54,001 Due to meniere's syndrome. 163 00:10:54,044 --> 00:10:55,872 He is presently 30 feet off the ground 164 00:10:55,916 --> 00:10:58,048 In a tree house. Roy's up there with him now 165 00:10:58,092 --> 00:11:01,443 Requesting I.V. And sedation. Over. 166 00:11:01,486 --> 00:11:03,140 Rescue 51, stand by. 167 00:11:03,184 --> 00:11:06,361 Sally, track down dr. Early Or dr. Morton. 168 00:11:06,404 --> 00:11:07,710 We've got A field emergency. 169 00:11:07,754 --> 00:11:09,190 Right away, Miss mccall. 170 00:11:09,233 --> 00:11:12,019 Rescue 51, we'll have A doctor here In just a minute. 171 00:11:12,062 --> 00:11:14,978 Stand by.Ten-four. 172 00:11:15,022 --> 00:11:16,676 Johnny, I'm gonna Need you up here! 173 00:11:16,719 --> 00:11:19,591 [ighs 174 00:11:19,635 --> 00:11:21,289 Bob, can you monitor The radio for me? 175 00:11:21,332 --> 00:11:22,986 Sure, johnny.Thanks. 176 00:11:23,030 --> 00:11:25,032 Okay. 177 00:11:33,257 --> 00:11:35,085 Rescue 51, This is rampart. 178 00:11:35,129 --> 00:11:36,347 I understand you've got A 14-year-old 179 00:11:36,391 --> 00:11:38,654 With meniere's syndrome Suffering vertigo. 180 00:11:38,698 --> 00:11:40,395 That's affirmative, Rampart. 181 00:11:40,438 --> 00:11:41,744 Who is this transmitting? 182 00:11:41,788 --> 00:11:43,311 This is deputy pauling 183 00:11:43,354 --> 00:11:45,226 From the l.A. County Sheriff's department. 184 00:11:45,269 --> 00:11:46,749 Your two paramedics Are up a tree. 185 00:11:46,793 --> 00:11:49,621 I'll relay your Transmissions. Over. 186 00:11:49,665 --> 00:11:52,886 Ten-four. Can they start an I.V. In their present situation? 187 00:11:52,929 --> 00:11:55,062 Also, is there A relative present 188 00:11:55,105 --> 00:11:56,803 Who knows The boy's history? 189 00:11:56,846 --> 00:11:58,413 Affirmative On both, rampart. 190 00:11:58,456 --> 00:12:00,502 They've got The drug box Up there right now, 191 00:12:00,545 --> 00:12:02,330 And the boy's mother Is standing here Next to me. 192 00:12:02,373 --> 00:12:05,115 Tell desoto to start An I.V. With d5w. 193 00:12:05,159 --> 00:12:07,988 Make sure he uses A plastic bag Instead of a bottle. 194 00:12:08,031 --> 00:12:10,904 And administer One ampule of diazepam-- 195 00:12:10,947 --> 00:12:13,428 Half of it I.M. And the rest of it I.V. 196 00:12:13,471 --> 00:12:15,299 Over.Ten-four. 197 00:12:15,343 --> 00:12:16,779 Hey, roy! Rampart says 198 00:12:16,823 --> 00:12:21,479 You should start An I.V. Using d5w. 199 00:12:21,523 --> 00:12:24,439 And you should Use a plastic bag, Not a bottle. 200 00:12:24,482 --> 00:12:28,312 Also, you should Administer one Ampule of, um... 201 00:12:30,793 --> 00:12:33,143 Of what? Phenobarb? 202 00:12:33,187 --> 00:12:35,189 No, it starts With a "D". 203 00:12:35,232 --> 00:12:36,799 Rampart, say again On last drug. 204 00:12:36,843 --> 00:12:41,630 One ampule of diazepam, Half of it intramuscular, 205 00:12:41,673 --> 00:12:43,937 And the rest I.V.Ten-four. 206 00:12:43,980 --> 00:12:46,983 Diazepam. One ampule. 207 00:12:47,027 --> 00:12:48,071 Half of it Intramuscular, 208 00:12:48,115 --> 00:12:50,639 The rest I.V., Got it?Got it. 209 00:12:50,682 --> 00:12:53,990 They give him Faster service here Than they do at the clinic. 210 00:12:54,034 --> 00:12:56,819 Well, those two guys Are the best team In the business. 211 00:12:56,863 --> 00:12:59,300 [ siren blaring ] 212 00:12:59,343 --> 00:13:02,825 Oh. Well, I'm sure glad The gigliottis are On vacation. 213 00:13:02,869 --> 00:13:07,308 They wouldn't appreciate All this in their backyard. 214 00:13:12,530 --> 00:13:15,751 They say vertigo has A psychological effect. 215 00:13:15,795 --> 00:13:18,145 It makes you angry. 216 00:13:18,188 --> 00:13:19,799 Well, he's Pretty calm now. 217 00:13:19,842 --> 00:13:22,671 I guess this is Old stuff to him. 218 00:13:22,714 --> 00:13:25,892 Got a kid up in the tree fort. Bad case of vertigo. 219 00:13:25,935 --> 00:13:27,937 Gage and desoto Are up there now. 220 00:13:27,981 --> 00:13:29,286 They'll have to Carry him down. 221 00:13:29,330 --> 00:13:32,333 Will, I need a ladder, And we can use their stokes. 222 00:13:32,376 --> 00:13:34,465 Desoto, you got A line up there? 223 00:13:34,509 --> 00:13:35,902 Yo! 224 00:13:57,401 --> 00:13:59,099 I'd just like to get A few facts, ma'am. 225 00:13:59,142 --> 00:14:00,709 What is your son's Full name? 226 00:14:00,752 --> 00:14:02,754 Mickey-- I mean, michael brydon. 227 00:14:02,798 --> 00:14:05,801 B-r-y-d-o-n. 228 00:14:05,845 --> 00:14:07,281 And his date of birth? 229 00:14:07,324 --> 00:14:10,632 March 28, 1958. 230 00:14:13,591 --> 00:14:15,071 And your Full name is... 231 00:14:15,115 --> 00:14:17,900 Mrs. Jean brydon. 232 00:14:19,336 --> 00:14:21,991 And this is 336 Courtleigh boulevard. 233 00:14:22,035 --> 00:14:24,080 Is that correct?Yes. 234 00:14:39,139 --> 00:14:41,750 All right. I want you To keep your arms in here. 235 00:14:41,793 --> 00:14:43,970 I don't need to remind you To keep your eyes closed. 236 00:14:44,013 --> 00:14:45,145 No, sir.All right. 237 00:14:45,188 --> 00:14:46,929 Take it easy. You'll Be down in no time. 238 00:14:46,973 --> 00:14:50,106 You won't even know You're moving. 239 00:15:23,096 --> 00:15:25,576 [ siren blaring ] 240 00:15:30,059 --> 00:15:31,974 Oh, mickey. 241 00:15:32,018 --> 00:15:33,715 Mickey, I promise... 242 00:15:33,758 --> 00:15:36,718 I'll speak to your father About the operation. 243 00:15:54,040 --> 00:15:56,259 There's an acoustic Nerve division 244 00:15:56,303 --> 00:15:58,261 That's sometimes Successful. 245 00:15:58,305 --> 00:16:01,743 They get to the Vestibular portion Intracranially. 246 00:16:01,786 --> 00:16:03,223 They do? 247 00:16:03,266 --> 00:16:06,182 I thought You studied it. 248 00:16:06,226 --> 00:16:09,533 Yeah, well, I guess I didn't Study it well enough. 249 00:16:22,590 --> 00:16:25,419 E.N.T., Mccall in emergency. 250 00:16:25,462 --> 00:16:27,638 We have a vertigo Patient in 4. 251 00:16:27,682 --> 00:16:30,946 Can you send someone down? All right. Thanks. 252 00:16:30,990 --> 00:16:34,689 Oh, kel? We just had a call 253 00:16:34,732 --> 00:16:36,343 From the lab at u.S.C. Repeating the same thing-- 254 00:16:36,386 --> 00:16:39,650 That jenny's virus has No known counterpart Anywhere. 255 00:16:39,694 --> 00:16:42,436 How are they doing With their cultures? 256 00:16:42,479 --> 00:16:44,742 Nothing yet. The lab found 257 00:16:44,786 --> 00:16:48,050 An elevated white cell count In the spinal fluid. 258 00:16:48,094 --> 00:16:50,748 I've got a call Into the communicable Disease center in atlanta. 259 00:16:50,792 --> 00:16:53,447 The lab's preparing jenny's Blood samples to send off. 260 00:16:53,490 --> 00:16:58,278 I've just been to see her. She's going downhill fast. 261 00:16:58,321 --> 00:17:01,324 Her father would sure like Something definite. 262 00:17:02,499 --> 00:17:04,893 So would her doctors. 263 00:17:13,510 --> 00:17:19,473 Tim said something About a new super-strain Of asian flu. 264 00:17:21,127 --> 00:17:23,825 Whatever it is, he didn't Have it at lunchtime. 265 00:17:23,868 --> 00:17:27,394 Are you his wife?Yes, I'm mrs. Tim duntley. 266 00:17:27,437 --> 00:17:30,962 My husband's a fireman. 267 00:17:31,006 --> 00:17:34,314 Whatever he has, It's nothing to Worry about, is it? 268 00:17:34,357 --> 00:17:36,577 Well, we're not sure, Mrs. Duntley. 269 00:17:36,620 --> 00:17:39,014 And worrying never Does any good anyway. 270 00:17:40,537 --> 00:17:42,148 Better get him To isolation. 271 00:17:42,191 --> 00:17:45,847 Joe, if he responded on The jenny hollister case, 272 00:17:45,890 --> 00:17:47,588 We could be in For real trouble. 273 00:17:47,631 --> 00:17:48,719 Whatever we've got, It's contagious. 274 00:17:48,763 --> 00:17:50,504 Only nobody knows Howcontagious. 275 00:17:50,547 --> 00:17:52,332 Better get on The phone to atlanta, Bring them up to date. 276 00:17:52,375 --> 00:17:55,378 I'll get martin Working on samples. 277 00:17:59,948 --> 00:18:04,996 104. Up a half a degree In five minutes. 278 00:18:05,040 --> 00:18:09,088 The same, exactly the same, Even to the speed. 279 00:18:09,131 --> 00:18:11,264 Onset, two to three hours. 280 00:18:11,307 --> 00:18:13,788 Symptoms, confusing. Antidote, unknown. 281 00:18:13,831 --> 00:18:15,355 You're leaving out The worst part. 282 00:18:15,398 --> 00:18:18,358 I wish I could. 283 00:18:18,401 --> 00:18:21,012 Okay, dix, time to hit The limited panic button. 284 00:18:21,056 --> 00:18:23,232 I want everyone who came In contact with jenny 285 00:18:23,276 --> 00:18:25,104 In the past three days In for a checkup. 286 00:18:25,147 --> 00:18:27,236 Everyone?No choice. 287 00:18:27,280 --> 00:18:28,672 And do it as smoothly As you can. 288 00:18:28,716 --> 00:18:30,326 And whatever happens, Don't let the press get it. 289 00:18:30,370 --> 00:18:32,676 Not yet, anyway. 290 00:18:32,720 --> 00:18:34,287 I especially want to see Gage and desoto 291 00:18:34,330 --> 00:18:36,767 And any other firemen Who came in contact with jenny. 292 00:18:36,811 --> 00:18:39,640 Also her father, The deputy on the case And the ambulance people. 293 00:18:39,683 --> 00:18:40,728 Okay.In the meantime... 294 00:18:40,771 --> 00:18:43,296 Order a code 2 quarantine For jenny. 295 00:18:43,339 --> 00:18:44,949 Let's keep her down here. 296 00:18:44,993 --> 00:18:46,908 No need to spread it Throughout rampart. 297 00:18:46,951 --> 00:18:48,518 Right away, kel. 298 00:18:53,697 --> 00:18:55,743 Atlanta needs More time. 299 00:18:55,786 --> 00:18:58,311 They've brought in Yale's arbovirus Research team. 300 00:18:58,354 --> 00:18:59,529 All they can say So far is that It's similar 301 00:18:59,573 --> 00:19:01,488 To the virus that Causes bolivian fever. 302 00:19:01,531 --> 00:19:03,446 Did you check their opinion On idouroxidine? 303 00:19:03,490 --> 00:19:06,493 Effect unknown against A virus like ours. 304 00:19:06,536 --> 00:19:09,017 They advise waiting. 305 00:19:09,060 --> 00:19:12,455 Maybe they can convince him To stick around long enough. 306 00:19:18,461 --> 00:19:22,248 Up another half. It's 104 1/2. 307 00:19:22,291 --> 00:19:24,424 He isn't going to wait. 308 00:19:24,467 --> 00:19:26,948 Maybe it's time We took our own advice. 309 00:19:26,991 --> 00:19:29,864 Isolation procedures From now on. 310 00:19:31,518 --> 00:19:33,998 [ siren blaring ] 311 00:19:45,706 --> 00:19:48,578 Gage: Squad 51 at the scene. 312 00:19:48,622 --> 00:19:50,450 Dispatcher: Squad 51, l.A. 313 00:19:50,493 --> 00:19:52,321 Squad 51. 314 00:19:52,365 --> 00:19:55,498 Squad 51, we have a request From rampart hospital. 315 00:19:55,542 --> 00:19:59,459 They want you in for A checkup. It's urgent. 316 00:19:59,502 --> 00:20:02,201 Uh, ten-four. 317 00:20:03,419 --> 00:20:04,986 It's a little girl. 318 00:20:05,029 --> 00:20:07,075 Swallowed a package Of birth-control pills. 319 00:20:07,118 --> 00:20:08,468 Figured it would bring her A baby like her mother. 320 00:20:08,511 --> 00:20:11,819 [ chuckles ] She must've Misread the label. 321 00:20:11,862 --> 00:20:13,647 But anyway, the family Doctor just arrived, 322 00:20:13,690 --> 00:20:15,997 And everything's under Control. She's okay now. 323 00:20:16,040 --> 00:20:19,305 Dispatcher: Squad 51, what is your status? 324 00:20:19,348 --> 00:20:21,481 L.A., squad 51. Put us 10-8 to rampart. 325 00:20:21,524 --> 00:20:24,440 Squad 51. 326 00:20:24,484 --> 00:20:27,051 See you later, vince.See you. 327 00:20:29,489 --> 00:20:33,101 I wonder what this Is all about. 328 00:20:33,144 --> 00:20:36,235 Could be about two paramedics Who might have the plague. 329 00:20:44,634 --> 00:20:47,811 I know that you've been Exposed the same length Of time as duntley, 330 00:20:47,855 --> 00:20:49,857 And I believe that You feel okay. 331 00:20:49,900 --> 00:20:52,033 I'm only doing what Brackett ordered. 332 00:20:52,076 --> 00:20:53,687 I want blood samples.Wait a minute. 333 00:20:53,730 --> 00:20:56,646 What about you? You're just as Vulnerable as we are. 334 00:20:56,690 --> 00:20:58,518 Now, that's where You're wrong, gage. 335 00:20:58,561 --> 00:21:01,695 Aside from the occasional Tsetse fly, 336 00:21:01,738 --> 00:21:05,046 Nothing like this Ever bothers my people. 337 00:21:18,189 --> 00:21:21,018 You know, if they want To check us out, 338 00:21:21,062 --> 00:21:23,717 Whatever jenny's got Must really be contagious. 339 00:21:23,760 --> 00:21:25,806 Yeah, they'll probably Have to go through 340 00:21:25,849 --> 00:21:28,983 Everybody she's been In contact with for The past month. 341 00:21:29,026 --> 00:21:32,682 Including her monkey. I wonder where she got him. 342 00:21:37,905 --> 00:21:41,909 Probably the same place Where she got her fever. 343 00:21:41,952 --> 00:21:44,085 Hold on. You might Have something. 344 00:21:46,305 --> 00:21:48,350 Dr. Early, It's desoto with 51. 345 00:21:48,394 --> 00:21:50,918 Apparently, jenny hollister Brought back a pet monkey. 346 00:21:50,961 --> 00:21:53,964 And tim duntley Was playing with it The day they brought her in. 347 00:21:54,008 --> 00:21:55,836 That's our First break. 348 00:21:55,879 --> 00:21:57,446 Get someone To the hollisters' And bring it in. 349 00:21:57,490 --> 00:21:59,753 Mr. Hollister's in The cafeteria waiting For news of jenny. 350 00:21:59,796 --> 00:22:00,971 Then find him. Take him along. 351 00:22:01,015 --> 00:22:02,625 Only isolate the monkey As much as possible. 352 00:22:02,669 --> 00:22:05,628 I'll tell dr. Brackett And alert the lab. 353 00:22:05,672 --> 00:22:07,674 We're gonna have The little guy picked up, 354 00:22:07,717 --> 00:22:09,893 And thanks for the tip. 355 00:22:09,937 --> 00:22:11,634 Doctor, is tim duntley Any better? 356 00:22:11,678 --> 00:22:13,593 No. I'm sorry to say 357 00:22:13,636 --> 00:22:16,465 That duntley's been placed On the danger list. 358 00:22:16,509 --> 00:22:18,772 Sorry to hear that. 359 00:22:18,815 --> 00:22:22,863 No more than we are. Take care. 360 00:22:26,910 --> 00:22:28,869 What did they say About tim duntley? 361 00:22:28,912 --> 00:22:31,175 He's just been put On the critical list. 362 00:22:33,743 --> 00:22:35,702 You know... 363 00:22:37,268 --> 00:22:39,749 I kind of played with That monkey, too. 364 00:22:52,762 --> 00:22:55,852 No apparent pathology. 365 00:22:55,896 --> 00:22:58,420 He could still be The carrier. 366 00:22:58,464 --> 00:23:01,467 The question is, How does koki transmit 367 00:23:01,510 --> 00:23:03,425 Whatever it is he's got? 368 00:23:03,469 --> 00:23:05,906 Apparently, Tim duntley Touched him. 369 00:23:05,949 --> 00:23:07,908 Could be Saliva-borne. 370 00:23:07,951 --> 00:23:11,477 You can't rule out fleas. He's got a pound of 'em. 371 00:23:11,520 --> 00:23:13,566 I'm gonna see what jenny Can tell us. 372 00:23:13,609 --> 00:23:16,438 Better keep koki sealed off Down here for now. 373 00:23:25,839 --> 00:23:27,580 Nurse. 374 00:23:27,623 --> 00:23:29,233 Don't try and Talk now, jenny. 375 00:23:29,277 --> 00:23:32,323 But I need to know. How's the fireman? 376 00:23:38,373 --> 00:23:40,288 Sharon, why aren't you Wearing your mask? 377 00:23:40,331 --> 00:23:42,769 I'm sorry, doctor. I was-- 378 00:23:42,812 --> 00:23:44,771 You're taking An unnecessary chance. 379 00:23:44,814 --> 00:23:46,337 Not just for Yourprotection. 380 00:23:46,381 --> 00:23:48,949 You could be carrying Something out of here. 381 00:23:48,992 --> 00:23:50,994 How you doing, jenny? 382 00:23:54,389 --> 00:23:56,435 We've got koki Down in the lab. 383 00:23:56,478 --> 00:23:59,916 I wanted to ask you if He'd ever been sick. 384 00:23:59,960 --> 00:24:02,441 Yes, just after I bought him. 385 00:24:02,484 --> 00:24:04,834 Roger and I-- That's the choreographer-- 386 00:24:04,878 --> 00:24:07,446 Found him in a marketplace In kuala lumpur. 387 00:24:07,489 --> 00:24:10,536 He was an orphan. 388 00:24:10,579 --> 00:24:14,496 Then two days later, He got a terrible cold. It lasted a week. 389 00:24:14,540 --> 00:24:16,977 Do you remember If he had a temperature? 390 00:24:17,020 --> 00:24:21,155 I think so. And he threw up a lot. 391 00:24:21,198 --> 00:24:22,896 He's all right now, Isn't he? 392 00:24:22,939 --> 00:24:25,202 Yes. 393 00:24:25,246 --> 00:24:27,509 But we might have to-- 394 00:24:29,206 --> 00:24:31,644 There's a possibility We might have to Put him away 395 00:24:31,687 --> 00:24:34,647 In order to do An autopsy. 396 00:24:34,690 --> 00:24:36,344 You couldn't. 397 00:24:37,867 --> 00:24:40,783 I don't know what I'd do Without koki. 398 00:24:40,827 --> 00:24:43,307 Jenny, tim duntley Won't make it 399 00:24:43,351 --> 00:24:45,440 Unless we find a cure For his fever fast. 400 00:24:45,484 --> 00:24:48,182 Koki might be Our only chance. 401 00:24:53,709 --> 00:24:56,016 If-- 402 00:24:56,059 --> 00:24:58,409 If it'll save His life... 403 00:24:59,933 --> 00:25:03,066 Then you take koki. 404 00:25:04,590 --> 00:25:06,548 It could help you, Too, jenny. 405 00:25:06,592 --> 00:25:08,463 I know. 406 00:25:10,596 --> 00:25:13,337 You do what's best, Dr. Brackett. 407 00:25:13,381 --> 00:25:15,383 Just got the latest Lab report. 408 00:25:15,426 --> 00:25:17,341 They've finally isolated The virus-- 409 00:25:17,385 --> 00:25:21,345 A totally new strain Akin to asian a-3 flu. 410 00:25:21,389 --> 00:25:23,043 How are you feeling, jenny? 411 00:25:23,086 --> 00:25:26,394 Pretty good. Thanks. 412 00:25:26,437 --> 00:25:30,398 Trouble is, they've Never seen anything Like it before-- 413 00:25:30,441 --> 00:25:32,313 Either here Or atlanta. 414 00:25:32,356 --> 00:25:33,836 They've warned us to Take every precaution. 415 00:25:33,880 --> 00:25:37,057 They're hoping The newer anti-tumor Drugs will work. 416 00:25:37,100 --> 00:25:40,147 In the meantime, did they Recommend idouroxidine? 417 00:25:41,191 --> 00:25:43,237 Sorry, kel. 418 00:25:47,458 --> 00:25:49,243 Kel, you wanna take A look at this? 419 00:25:49,286 --> 00:25:51,071 A runaway power mower. It's a hell of a mess. 420 00:25:51,114 --> 00:25:52,768 He's gonna need surgery Immediately. 421 00:25:52,812 --> 00:25:54,857 You handle it. I've got a patient Who's critical. 422 00:25:54,901 --> 00:25:58,600 Dr. Brackett, I know you have A lot on your mind. 423 00:25:58,644 --> 00:26:01,124 No, not a lot. Just one lousy little virus. 424 00:26:01,168 --> 00:26:04,737 I can't find anyone to Tell me how tim's doing. 425 00:26:04,780 --> 00:26:09,002 Not very well, I'm afraid. We've isolated the virus, 426 00:26:09,045 --> 00:26:10,830 But we can't find anything That will stop it. 427 00:26:10,873 --> 00:26:13,876 If you can't, he-- He'll die? 428 00:26:16,226 --> 00:26:19,099 Don't worry about me, Doctor. 429 00:26:19,142 --> 00:26:23,451 I'm a fireman's wife, Remember? 430 00:26:41,991 --> 00:26:44,472 Downhill. 431 00:26:44,515 --> 00:26:47,214 I think we should Start treatment. 432 00:26:47,257 --> 00:26:49,433 I wish we knew Of a treatment. 433 00:26:49,477 --> 00:26:52,132 I know of one-- Idouroxidine. 434 00:26:52,175 --> 00:26:54,656 Too much of a gamble. 435 00:26:54,700 --> 00:26:56,484 Any more of a gamble Than he's taking? 436 00:26:56,527 --> 00:26:59,008 He's got one foot In the morgue already. 437 00:26:59,052 --> 00:27:01,707 Idouroxidine might Put his other foot Down there too, kel. 438 00:27:01,750 --> 00:27:04,231 Or save his life. You know atlanta's Gonna recommend 439 00:27:04,274 --> 00:27:05,798 A newer drug Sooner or later. 440 00:27:05,841 --> 00:27:08,148 They'll have No alternative. Krasna agrees. 441 00:27:08,191 --> 00:27:10,280 So do the people At the med center. 442 00:27:10,324 --> 00:27:11,412 The trouble is, Poor duntley 443 00:27:11,455 --> 00:27:13,806 Might not be around To play guinea pig. 444 00:27:13,849 --> 00:27:15,546 I think We ought to wait 445 00:27:15,590 --> 00:27:17,984 For something More definite From the lab, kel. 446 00:27:18,027 --> 00:27:20,508 Give them another hour. 447 00:27:20,551 --> 00:27:23,990 Ask him to do that, Joe, not me. 448 00:27:24,033 --> 00:27:25,731 There is an alternative. 449 00:27:25,774 --> 00:27:27,210 We could put him On 200 milligrams Of amantadine. 450 00:27:27,254 --> 00:27:30,518 That might have Worked when he was First exposed. 451 00:27:30,561 --> 00:27:33,695 Now he'd be better off With a candy aspirin. 452 00:27:33,739 --> 00:27:35,349 You watch. 453 00:27:35,392 --> 00:27:38,221 They'll come through When it's too late. 454 00:27:39,962 --> 00:27:41,398 They're doing Their best, kel. 455 00:27:41,442 --> 00:27:44,575 Well, it's not Good enough. 456 00:27:55,804 --> 00:27:58,894 I'm glad to see You've still got The energy to eat. 457 00:27:58,938 --> 00:28:00,200 Barely. 458 00:28:00,243 --> 00:28:03,290 Any news? 459 00:28:03,333 --> 00:28:06,249 Jenny's stable. 460 00:28:07,686 --> 00:28:10,340 What about that Young fireman? 461 00:28:11,690 --> 00:28:14,214 I've seen patients In worse condition, 462 00:28:14,257 --> 00:28:16,346 And they've Been dead. 463 00:28:24,659 --> 00:28:28,054 Doctor, What's the matter? 464 00:28:28,097 --> 00:28:30,447 I don't know. A little dizzy. 465 00:28:32,580 --> 00:28:35,757 I always get a headache When I work too hard. 466 00:28:37,628 --> 00:28:40,414 I think you deserve A night off. 467 00:28:50,990 --> 00:28:53,993 There are some School kids coming in For a tour, gage. 468 00:28:54,036 --> 00:28:57,648 Aw, cap, I'm bushed. Roy's better with the kids. Let him do it. 469 00:28:57,692 --> 00:28:59,476 Roy's filling out The log. Let's go. 470 00:28:59,520 --> 00:29:02,871 [ siren blaring ] 471 00:29:02,915 --> 00:29:05,352 Dispatcher: Station 51, truck 210. 472 00:29:05,395 --> 00:29:07,310 Man trapped on a scaffold. 473 00:29:07,354 --> 00:29:11,097 Number 35 Roxborough street west. 474 00:29:11,140 --> 00:29:14,143 Number 35 Roxborough street west. 475 00:29:14,187 --> 00:29:16,276 Cross street young. Time out 1531 . 476 00:29:16,319 --> 00:29:19,453 Station 51, Ten-four. 477 00:29:27,374 --> 00:29:30,420 [ siren blaring ] 478 00:29:42,389 --> 00:29:44,347 Want some coffee? 479 00:29:46,523 --> 00:29:50,223 Idouroxidine.Pardon? 480 00:29:50,266 --> 00:29:52,616 I'm gonna use it, dix, 481 00:29:52,660 --> 00:29:54,183 Whether atlanta Approves or not. 482 00:29:54,227 --> 00:29:57,317 I know dr. Krasna Will understand. He might even agree. 483 00:29:57,360 --> 00:29:59,754 Never happen, kel. 484 00:29:59,798 --> 00:30:01,234 The staff of The med center Are against it. 485 00:30:01,277 --> 00:30:03,627 Yale says no. 486 00:30:03,671 --> 00:30:05,238 Atlanta knows More than we do. 487 00:30:05,281 --> 00:30:06,282 Nobody's dying In atlanta. 488 00:30:06,326 --> 00:30:09,590 [ phone ringing ] 489 00:30:12,158 --> 00:30:14,073 Miss mccall. 490 00:30:14,116 --> 00:30:15,422 Yeah, sally. 491 00:30:15,465 --> 00:30:19,034 Would you say that Again? 492 00:30:19,078 --> 00:30:20,688 It just came in On the wire. 493 00:30:20,731 --> 00:30:22,516 "Amantadine dangerous And non-effective 494 00:30:22,559 --> 00:30:24,518 "In doses above 100 milligrams. 495 00:30:24,561 --> 00:30:26,389 "Urgently suggest You stop treatment. 496 00:30:26,433 --> 00:30:30,089 "Our findings Indicate idouroxidine 50 milligrams to start, 497 00:30:30,132 --> 00:30:32,700 Increase at two-hour intervals, Most effective." 498 00:30:32,743 --> 00:30:35,529 Thanks. Atlanta says You're right. 499 00:30:35,572 --> 00:30:38,880 Idouroxidine. They say to discontinue Everything else. 500 00:30:38,924 --> 00:30:40,795 How much? How soon Can we begin? 501 00:30:40,839 --> 00:30:42,666 Right away. 50 milligrams. 502 00:30:42,710 --> 00:30:44,930 Start with duntley, Then jenny. 503 00:30:44,973 --> 00:30:48,934 And I want precautionary Shots for every-- 504 00:30:48,977 --> 00:30:50,500 Kel! 505 00:30:59,988 --> 00:31:02,208 Gus was just starting To let himself down. All of a sudden, 506 00:31:02,251 --> 00:31:03,644 He just let out a yell And collapsed. 507 00:31:03,687 --> 00:31:05,907 If the block hadn't Jammed, he'd have-- 508 00:31:05,951 --> 00:31:07,604 Slow it up a bit. 509 00:31:07,648 --> 00:31:08,692 What's holding the Scaffold up now? 510 00:31:08,736 --> 00:31:11,260 The line on the High side is okay, 511 00:31:11,304 --> 00:31:13,741 But the strain on it Has gotta be terrible.Sounds like a cardiac. 512 00:31:13,784 --> 00:31:16,831 Listen, the ladder Isn't gonna make it. We'll have to go over. 513 00:31:16,875 --> 00:31:19,965 How about swinging Him over and bringing Him through a window? 514 00:31:20,008 --> 00:31:22,141 No, we couldn't move That scaffold safely. 515 00:31:22,184 --> 00:31:24,273 Hey, let me go. He's my friend. 516 00:31:24,317 --> 00:31:26,493 We're paid for it. Come on, johnny, let's-- 517 00:31:26,536 --> 00:31:28,234 Let's rig a bowline On a bight. 518 00:31:28,277 --> 00:31:30,105 Wait. Refilling Would be faster. 519 00:31:30,149 --> 00:31:33,717 No, by the time we get An anchorman down there, It wouldn't. 520 00:31:33,761 --> 00:31:35,328 You guys may be trained For a lot of things, 521 00:31:35,371 --> 00:31:37,634 But I've walked Up and down the outside Of more buildings 522 00:31:37,678 --> 00:31:38,897 Than you've ridden The elevators of. 523 00:31:38,940 --> 00:31:40,507 I understand you want To help your friend. 524 00:31:40,550 --> 00:31:43,640 Come on, johnny. Let's go. 525 00:31:58,003 --> 00:32:00,570 You wanna take This line over to him? 526 00:32:00,614 --> 00:32:03,965 Uh, no, send that down.Okay. 527 00:32:08,100 --> 00:32:09,753 Okay. 528 00:32:56,539 --> 00:32:59,281 Slack! 529 00:33:04,765 --> 00:33:06,897 Hey, johnny, Are you okay? 530 00:33:08,377 --> 00:33:09,988 Yeah. 531 00:34:07,349 --> 00:34:10,657 Engine 51, have the Ambulance send up Another stretcher. 532 00:34:10,700 --> 00:34:13,051 Gage is in trouble. Ten-four. 533 00:34:13,094 --> 00:34:15,923 It won't work! Now he's tangled, too. 534 00:34:15,966 --> 00:34:17,446 I'm gonna go over After him. 535 00:34:17,490 --> 00:34:19,927 Make his line fast. 536 00:34:19,970 --> 00:34:22,321 I'm gonna need you On mine. 537 00:34:26,586 --> 00:34:29,806 You guys ought to leave This kind of work to people Who do it every day. 538 00:34:29,850 --> 00:34:32,331 Sometimes I wish We could. 539 00:35:06,539 --> 00:35:08,628 More slack! 540 00:35:15,809 --> 00:35:17,550 He's in full cardiac arrest. 541 00:35:17,593 --> 00:35:20,770 Give me more slack. 542 00:35:32,652 --> 00:35:36,656 All right. Take up the slack. Let's move him out. 543 00:35:58,025 --> 00:36:00,419 Okay. Pull him up a bit! 544 00:36:07,948 --> 00:36:10,994 All right. Take him up slow. 545 00:36:17,566 --> 00:36:19,873 Okay. 546 00:36:40,546 --> 00:36:42,417 [ sighs ] 547 00:37:31,771 --> 00:37:34,469 Hey, roy. 548 00:37:34,730 --> 00:37:39,779 Man, I think I got-- 549 00:37:39,822 --> 00:37:41,781 Yeah. Yeah, Take it easy. 550 00:37:41,824 --> 00:37:44,914 [ panting ] 551 00:37:54,794 --> 00:37:57,666 It's 103 and climbing. 552 00:37:57,710 --> 00:38:00,756 I'm going to increase To 100 milligrams. 553 00:38:00,800 --> 00:38:02,497 I know it's been Less than two hours, 554 00:38:02,541 --> 00:38:04,325 But he seems to be Getting worse. 555 00:38:04,369 --> 00:38:06,284 We've got to do something To keep his temperature down. 556 00:38:06,327 --> 00:38:08,198 I'm with you, joe, But I think 557 00:38:08,242 --> 00:38:10,766 You should have started At 150 milligrams. 558 00:38:10,810 --> 00:38:13,769 Joe?Yeah. 559 00:38:13,813 --> 00:38:16,119 How are jenny And duntley doing? 560 00:38:16,163 --> 00:38:18,034 Jenny's stable But still serious. 561 00:38:18,078 --> 00:38:20,123 Duntley's slipping. 562 00:38:20,863 --> 00:38:22,952 I knew we-- 563 00:38:22,996 --> 00:38:27,043 I knew I should've Started treatment sooner. 564 00:38:27,087 --> 00:38:29,872 My hesitation Might kill them. 565 00:38:44,496 --> 00:38:46,324 Hi, dix. 566 00:38:47,150 --> 00:38:51,372 I never thought I'd be Looking up at you from here. 567 00:38:51,416 --> 00:38:53,069 Oh, that's only temporary. 568 00:38:53,113 --> 00:38:57,770 This place would fall apart At the seams without you On the job. 569 00:38:57,813 --> 00:38:59,946 I wouldn't Say that. 570 00:39:00,947 --> 00:39:05,517 Dix, has anybody Else been-- 571 00:39:05,560 --> 00:39:07,910 Yes, kel. 572 00:39:08,955 --> 00:39:09,869 John gage is on his way in 573 00:39:09,912 --> 00:39:12,611 With a 104 temperature. 574 00:39:19,792 --> 00:39:22,011 Oh, miss mccall.Yeah? 575 00:39:22,055 --> 00:39:24,666 Can you tell me How tim is? 576 00:39:24,710 --> 00:39:25,928 I'm on my way To see him now. 577 00:39:25,972 --> 00:39:29,845 Dr. Morton said That he, uh-- 578 00:39:29,889 --> 00:39:31,847 That he-- 579 00:39:31,891 --> 00:39:36,199 No, he isn't responding To the drugs yet. 580 00:39:36,243 --> 00:39:38,854 But the hollister girl Isn't going downhill. 581 00:39:38,898 --> 00:39:40,726 We think she's Built up some immunity, 582 00:39:40,769 --> 00:39:42,815 Being exposed to koki For so long. 583 00:39:42,858 --> 00:39:47,210 Some people have All the luck. 584 00:39:47,254 --> 00:39:48,864 Mattie. 585 00:39:48,908 --> 00:39:51,563 Mattie, Listen to me. 586 00:39:51,606 --> 00:39:53,260 Your husband Is still alive. 587 00:39:53,303 --> 00:39:55,915 And the doctors here And three other labs Across the county 588 00:39:55,958 --> 00:39:59,135 Are doing all they can To find an answer. 589 00:39:59,179 --> 00:40:03,705 You won't Do him any good by Blaming it on luck. 590 00:40:03,749 --> 00:40:06,142 What chance has he got? 591 00:40:07,796 --> 00:40:10,320 If we got a little Of that on our side, 592 00:40:10,364 --> 00:40:11,931 He'll be okay. 593 00:40:11,974 --> 00:40:15,587 All my married life, 594 00:40:15,630 --> 00:40:20,113 I've been preparing for tim To get burned to death, 595 00:40:20,156 --> 00:40:23,725 Or choked, crushed-- Not for this. 596 00:40:23,769 --> 00:40:26,859 I didn't bargain On some lousy virus. 597 00:40:26,902 --> 00:40:29,514 None of us do. 598 00:40:41,308 --> 00:40:43,702 What happened To your cardiac arrest? 599 00:40:43,745 --> 00:40:46,792 He didn't make it. How's johnny? 600 00:40:46,835 --> 00:40:49,359 Not so good. 601 00:40:49,403 --> 00:40:50,839 Dr. Brackett? 602 00:40:50,883 --> 00:40:55,453 Worse. 104 and climbing. 603 00:40:55,496 --> 00:40:57,759 Well, what about The others? 604 00:40:57,803 --> 00:40:59,935 Jenny's stabilized. 605 00:40:59,979 --> 00:41:02,285 Duntley's on his way out, I think. 606 00:41:02,329 --> 00:41:04,940 Has anybody else Got it? 607 00:41:04,984 --> 00:41:08,335 Not yet. 608 00:41:13,296 --> 00:41:16,212 Let's run 50 milligrams To start. 609 00:41:33,752 --> 00:41:37,059 Does anybody know What causes it? 610 00:41:37,103 --> 00:41:39,148 They've isolated The virus. 611 00:41:39,192 --> 00:41:41,150 Something quite new. 612 00:41:41,194 --> 00:41:43,326 But nobody knows how It's communicated. 613 00:41:43,370 --> 00:41:45,241 Something to do With the monkey. 614 00:41:45,285 --> 00:41:47,026 What was his temperature? 615 00:41:47,983 --> 00:41:50,769 104, steady. 616 00:41:53,293 --> 00:41:56,165 Not anymore. It's up a full degree. 617 00:41:56,209 --> 00:41:58,907 Increase the dosage to 100. 618 00:41:58,951 --> 00:42:01,693 [ phone buzzes ] 619 00:42:04,043 --> 00:42:07,220 Fireman roy desoto. 620 00:42:11,267 --> 00:42:14,401 Yeah, I'll pass that on. 621 00:42:16,142 --> 00:42:19,145 Tim duntley just died. 622 00:42:21,713 --> 00:42:22,801 Early: let's go. 623 00:42:29,895 --> 00:42:32,506 Get morton for me, Will you, roy? 624 00:42:52,134 --> 00:42:55,790 Come on, mattie. Let it out. Let it out. 625 00:42:55,834 --> 00:42:58,010 Not today. 626 00:42:58,053 --> 00:43:01,579 Maybe tomorrow, The day after. 627 00:43:02,057 --> 00:43:06,584 Mattie, I'm sorry. 628 00:43:08,150 --> 00:43:10,413 Me, too, roy. 629 00:43:10,457 --> 00:43:13,112 Just don't let Anyone else die, huh? 630 00:43:15,680 --> 00:43:18,160 Dr. Morton, Dr. Early wants to see you. 631 00:43:18,204 --> 00:43:20,032 Gage is getting worse. 632 00:43:20,075 --> 00:43:22,469 Thank you. 633 00:43:39,965 --> 00:43:42,445 Sharon?Yes, doctor. 634 00:43:42,489 --> 00:43:46,972 If--if jenny hollister's... 635 00:43:47,015 --> 00:43:49,931 Been carrying the virus For over a month 636 00:43:49,975 --> 00:43:52,107 And it hasn't Killed her yet... 637 00:43:52,151 --> 00:43:53,935 Yes? 638 00:43:53,979 --> 00:43:59,375 Then she's built up A certain immunity To it, hasn't she? 639 00:43:59,419 --> 00:44:01,769 She's pretty sick Herself, doctor. 640 00:44:01,813 --> 00:44:07,296 Yes, yes, but... The least sick Of all of us. 641 00:44:07,340 --> 00:44:11,126 Sharon, I need dr. Early, 642 00:44:11,170 --> 00:44:14,260 As fast as you can. 643 00:44:19,787 --> 00:44:22,790 He mumbled something About jenny having Immunity. 644 00:44:22,834 --> 00:44:26,576 She will have, but only If she's luckier than Tim duntley. 645 00:44:30,232 --> 00:44:35,281 Yes, kel?Joe, listen. 646 00:44:35,324 --> 00:44:37,283 Why can't we use Jenny's serum? 647 00:44:37,326 --> 00:44:39,502 It won't work, kel.Sure, it will. 648 00:44:39,546 --> 00:44:42,984 Only when she's better. She's still running 101. 649 00:44:43,028 --> 00:44:46,422 Sure, her blood serum Is developing antibodies Against the virus, 650 00:44:46,466 --> 00:44:48,598 But they're still living. 651 00:45:01,481 --> 00:45:03,744 Oh, I was hoping I'd see you. 652 00:45:03,788 --> 00:45:07,226 Oh, sit down, please. I just wanted to tell you That mickey's doing fine 653 00:45:07,269 --> 00:45:11,230 And that the doctors say There's a good chance The operation will cure him. 654 00:45:12,405 --> 00:45:15,451 I really just wanted To thank you. 655 00:45:15,495 --> 00:45:18,977 And thank Your partner for me. 656 00:45:19,020 --> 00:45:20,979 Yes, ma'am. 657 00:45:24,983 --> 00:45:27,159 If he's okay enough To listen. 658 00:45:27,202 --> 00:45:30,336 Now, that kind of talk's Not going to help him. 659 00:45:31,293 --> 00:45:33,121 Yeah. 660 00:45:33,165 --> 00:45:35,428 Yeah, you're right. 661 00:45:38,823 --> 00:45:40,999 Is he okay-- Johnny? 662 00:45:41,042 --> 00:45:42,217 Fading. 663 00:45:42,261 --> 00:45:44,742 Dr. Brackett, too. 664 00:45:46,091 --> 00:45:48,441 Only your daughter Seems to be showing 665 00:45:48,484 --> 00:45:50,748 Some signs of recovery. 666 00:45:54,839 --> 00:45:57,885 Your partner's waiting For you out in the squad. 667 00:46:01,846 --> 00:46:03,935 My temporary partner. 668 00:46:05,675 --> 00:46:07,329 Has atlanta found out Anything more yet? 669 00:46:07,373 --> 00:46:10,071 Only a new name For the virus, 670 00:46:10,115 --> 00:46:12,508 In honor of Your monkey friend. 671 00:46:12,552 --> 00:46:14,293 Officially, it's the "Koki fever virus". 672 00:46:14,336 --> 00:46:16,686 That's fitting enough. 673 00:46:16,730 --> 00:46:20,516 Poor little koki Was the only one To get it before I did. 674 00:46:20,560 --> 00:46:22,388 Except for roger, I guess. 675 00:46:22,431 --> 00:46:24,782 What did you say? 676 00:46:24,825 --> 00:46:27,785 She said, "Except for roger."Who's roger? 677 00:46:27,828 --> 00:46:30,222 He's the choreographer With our dance troupe. 678 00:46:30,265 --> 00:46:32,441 He's the one who Helped me buy koki. 679 00:46:32,485 --> 00:46:34,008 Was he sick, jenny, Like you've been? 680 00:46:34,052 --> 00:46:36,228 But he got better So quickly, 681 00:46:36,271 --> 00:46:39,579 I'd forgotten about it. 682 00:46:41,233 --> 00:46:42,582 Kel, you hit it! 683 00:46:42,625 --> 00:46:45,628 Jenny's still too sick, But her choreographer isn't. 684 00:46:45,672 --> 00:46:47,935 And he had the same bug. We can use his serum. 685 00:46:47,979 --> 00:46:49,241 He can't hear you, Doctor. 686 00:46:49,284 --> 00:46:51,983 He will soon enough. 687 00:46:54,159 --> 00:46:57,118 Roger, the fact that you've had A mild case of the infection And recovered 688 00:46:57,162 --> 00:46:59,294 Means you've built up An immunity, 689 00:46:59,338 --> 00:47:02,123 And we can transfer That immunity. 690 00:47:02,167 --> 00:47:04,299 Yes, rampart general Will cover that. 691 00:47:04,343 --> 00:47:06,171 You just call in. We'll meet you. 692 00:47:06,214 --> 00:47:08,869 As fast as you can. 693 00:47:08,913 --> 00:47:11,567 The lives of two Good friends of mine Are at stake. 694 00:47:12,264 --> 00:47:14,744 He's on his way. 695 00:47:19,314 --> 00:47:22,622 [ siren blaring ] 696 00:48:47,489 --> 00:48:49,622 So, anyway, There I was, 697 00:48:49,665 --> 00:48:53,582 500 feet straight Up in the air On this crane. 698 00:48:53,626 --> 00:48:58,239 We're just inching across, Hand over hand-- 699 00:48:58,283 --> 00:49:00,459 Hey, johnny. 700 00:49:01,634 --> 00:49:04,289 How you feeling? 701 00:49:04,332 --> 00:49:06,247 Oh, not bad, not bad. [ clears throat ] 702 00:49:06,291 --> 00:49:08,293 Of course, I'm still Awfully weak. 703 00:49:08,336 --> 00:49:10,556 Boy, it was rough. 704 00:49:10,599 --> 00:49:11,949 I'll tell you what's Really rough-- 705 00:49:11,992 --> 00:49:15,735 Having young romeo here As a roommate. 706 00:49:15,778 --> 00:49:17,476 You know, maybe I shouldn't Say this, but... 707 00:49:17,519 --> 00:49:19,652 He was sure a lot easier To live with 708 00:49:19,695 --> 00:49:21,828 When he was still In a coma. 709 00:49:34,188 --> 00:49:36,190 ♪♪ 51973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.