All language subtitles for Emergency.S02E03.Show.Biz.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-DarkSaber_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,269 --> 00:00:10,793 Wonder when They're coming. 2 00:00:10,836 --> 00:00:13,143 When who's comin'? 3 00:00:13,187 --> 00:00:16,668 Come on. The crew With the fashion models. 4 00:00:16,712 --> 00:00:19,280 Oh, sometime today. 5 00:00:19,323 --> 00:00:21,282 Why are you Making such A big deal of it? 6 00:00:21,325 --> 00:00:24,024 They're only gonna Use the rigs For a backdrop. 7 00:00:24,067 --> 00:00:27,592 Yeah, but I thought Maybe they might need A technical adviser, 8 00:00:27,636 --> 00:00:29,594 Someone to watch out After the girls. 9 00:00:29,638 --> 00:00:32,423 Girls. Here we go again. 10 00:00:32,467 --> 00:00:34,164 You're getting Yourself turned on 11 00:00:34,208 --> 00:00:35,948 Over absolutely Nothing. 12 00:00:35,992 --> 00:00:38,212 Nothing? 13 00:00:38,255 --> 00:00:41,128 You call a bunch of Beautiful models nothing? 14 00:00:41,171 --> 00:00:43,043 The trouble With you, roy, 15 00:00:43,086 --> 00:00:46,176 Is you've been Married too long. 16 00:00:46,220 --> 00:00:48,787 [ alarm blaring ] 17 00:00:48,831 --> 00:00:52,095 Dispatcher: squad 51. Man trapped in a ditch 18 00:00:52,139 --> 00:00:56,621 At the quarter-mile ranch, Number 65 old king's road. 19 00:00:56,665 --> 00:00:59,189 Number 65 Old king's road. 20 00:00:59,233 --> 00:01:01,931 Cross street 211th. Time 0922. 21 00:01:01,974 --> 00:01:04,238 Stanley: Kmg-365. 22 00:01:08,938 --> 00:01:11,245 [ siren wailing ] 23 00:01:41,275 --> 00:01:44,147 Hey, hurry. He's bleedin' bad. 24 00:01:44,191 --> 00:01:47,890 He's right over there. Tractor fell over. 25 00:01:49,544 --> 00:01:51,502 Got too close To the edge, 26 00:01:51,546 --> 00:01:53,765 And, uh, it went Right over on him. 27 00:01:53,809 --> 00:01:55,593 Pinned both His legs. 28 00:01:55,637 --> 00:01:57,465 Any way we can get That tractor off him? 29 00:01:57,508 --> 00:01:59,380 You might be able To use this truck, 30 00:01:59,423 --> 00:02:00,946 But the ground's So soft. 31 00:02:00,990 --> 00:02:02,774 Tell you in a minute. No. There's no way 32 00:02:02,818 --> 00:02:04,254 We're gonna bring A truck out here. 33 00:02:04,298 --> 00:02:06,256 It's my fault, I guess. 34 00:02:06,300 --> 00:02:08,128 How do you figure? 35 00:02:08,171 --> 00:02:09,694 I don't mean About the tractor. 36 00:02:09,738 --> 00:02:12,262 I mean about me Not looking For him sooner. 37 00:02:12,306 --> 00:02:14,873 I guess that's The end of my job. 38 00:02:14,917 --> 00:02:16,571 He's a tough boss. 39 00:02:16,614 --> 00:02:20,140 There's no way We're gonna get That squad up here. 40 00:02:31,716 --> 00:02:34,154 I couldn't get a doc For you, mr. Hammond. 41 00:02:34,197 --> 00:02:35,546 They sent These guys instead. 42 00:02:35,590 --> 00:02:37,200 Is he hurt anywhere But his arms? 43 00:02:37,244 --> 00:02:38,854 What about his legs? 44 00:02:38,897 --> 00:02:40,551 No. I think They're okay. 45 00:02:40,595 --> 00:02:42,423 Dirt's pretty loose Under there. 46 00:02:42,466 --> 00:02:44,729 Do you feel Any pain anywhere? 47 00:02:49,125 --> 00:02:50,474 It's not very good. 48 00:02:50,518 --> 00:02:53,564 Blood pressure, 88 over 42. 49 00:02:53,608 --> 00:02:55,610 He's gonna need Ringer's fast. 50 00:02:55,653 --> 00:02:57,612 You think he's Going into shock? 51 00:03:02,138 --> 00:03:04,488 Rampart, this is rescue 51. Come in, please. 52 00:03:04,532 --> 00:03:07,752 Rampart, this is Rescue 51. How do you read? 53 00:03:09,841 --> 00:03:12,714 Rampart, this is Rescue 51. Over. 54 00:03:12,757 --> 00:03:14,977 We're gonna have To make that fast. 55 00:03:15,020 --> 00:03:17,588 I'm gonna have to Start this I.V. Quick. 56 00:03:17,632 --> 00:03:22,202 Rampart, this is rescue 51. How do you read me? Over. 57 00:03:22,245 --> 00:03:24,508 How did you get us On the phone? 58 00:03:24,552 --> 00:03:26,075 There's a phone in The house on the hill. 59 00:03:26,118 --> 00:03:28,817 Rampart, this is rescue 51. Come in, please. 60 00:03:28,860 --> 00:03:30,514 Did you phone An ambulance, too? 61 00:03:30,558 --> 00:03:32,734 Yeah. They said that They were sending one. 62 00:03:34,866 --> 00:03:36,607 I think we're In a dead zone. 63 00:03:36,651 --> 00:03:38,653 Those hills over there. 64 00:03:38,696 --> 00:03:40,350 Who you tryin' to call? 65 00:03:40,394 --> 00:03:41,699 I thought you guys Could take care of him. 66 00:03:41,743 --> 00:03:43,614 Rampart, This is rescue 51. 67 00:03:43,658 --> 00:03:45,312 How do you read me? Over. 68 00:03:45,355 --> 00:03:47,488 Nothing. 69 00:03:48,489 --> 00:03:50,317 Why you just Sittin' here? 70 00:03:50,360 --> 00:03:51,883 [ighs 71 00:03:51,927 --> 00:03:54,582 I'm gonna go up On the ridge over there. 72 00:04:44,936 --> 00:04:47,852 How do? I'm dr. Alexander knott. 73 00:04:47,896 --> 00:04:50,507 With a "K". K-n-o-t-t. I wonder if I can Be of help? 74 00:04:50,551 --> 00:04:52,292 Are you A medical doctor? 75 00:04:52,335 --> 00:04:54,772 Do I look like a ph.D. In computers? 76 00:04:54,816 --> 00:04:58,123 We got a man here. He's in shock. 77 00:04:58,167 --> 00:05:00,996 He needs an I.V. You willing to accept Him as your patient? 78 00:05:01,039 --> 00:05:02,737 I said I'm a doctor. 79 00:05:02,780 --> 00:05:05,000 I can see the man is hurt. You're in my way. 80 00:05:09,352 --> 00:05:10,962 How's his Blood pressure? 81 00:05:11,006 --> 00:05:12,573 It's 80 over 38. 82 00:05:14,923 --> 00:05:16,316 You know how To use that thing? 83 00:05:16,359 --> 00:05:18,187 In my sleep. 84 00:05:18,230 --> 00:05:20,885 All right. 85 00:05:25,542 --> 00:05:27,109 Roy, it's no good. 86 00:05:27,152 --> 00:05:28,980 It's no better up there Than it is here. 87 00:05:29,024 --> 00:05:30,765 I'm gonna go up To this house--I found a doctor. 88 00:05:30,808 --> 00:05:32,549 You mean the doctor Found you. 89 00:05:32,593 --> 00:05:34,856 Fortunately. 90 00:05:34,899 --> 00:05:37,641 This is my partner-- John gage. 91 00:05:38,686 --> 00:05:40,818 This is dr. Alexander knott-- 92 00:05:40,862 --> 00:05:42,167 With a "K". 93 00:05:42,211 --> 00:05:44,387 Doctor. 94 00:05:44,431 --> 00:05:46,868 My patient now, son. 95 00:05:46,911 --> 00:05:49,784 95 over 50. He's looking better. 96 00:05:49,827 --> 00:05:52,830 Maybe you ought to think About getting that Weight off his feet. 97 00:05:52,874 --> 00:05:54,745 Right. 98 00:05:54,789 --> 00:05:57,661 Whatever you do, Don't drop it any further. 99 00:05:59,533 --> 00:06:01,535 Who is that guy? 100 00:06:01,578 --> 00:06:04,842 For the present time, That's our boss. 101 00:06:04,886 --> 00:06:07,889 We're gonna need Some blocks to put Underneath this jack. 102 00:06:20,467 --> 00:06:23,905 Boy, I wish you guys Would leave a note Where you're goin'. 103 00:06:34,394 --> 00:06:36,396 Ambulance Is on its way. 104 00:06:36,439 --> 00:06:38,659 [ siren wailing In distance ] 105 00:06:38,702 --> 00:06:40,791 Who's that? 106 00:06:40,835 --> 00:06:43,490 Why, that's dr. Knott, With a "K". 107 00:06:43,533 --> 00:06:46,014 He just happened by. 108 00:06:46,057 --> 00:06:47,537 Sure. I know him. 109 00:06:47,581 --> 00:06:49,060 He still makes house calls Out this way. 110 00:06:49,104 --> 00:06:50,888 Okay. It's startin' To move. 111 00:06:50,932 --> 00:06:53,456 I'll need somebody to Stable it. All right? 112 00:06:55,197 --> 00:06:56,677 Doctor, can you move Out of the way? 113 00:06:56,720 --> 00:06:59,723 We're gettin' ready To jack it up. 114 00:06:59,767 --> 00:07:01,421 [runting 115 00:07:03,466 --> 00:07:04,946 [runting 116 00:07:06,991 --> 00:07:08,950 Hold her there. We got a problem. 117 00:07:08,993 --> 00:07:11,518 Roy, the doctor's Collapsed. 118 00:07:13,215 --> 00:07:16,000 Get this man Up underneath This tractor here. 119 00:07:17,567 --> 00:07:19,700 [hattering 120 00:07:25,314 --> 00:07:27,925 Knott: I knew It'd catch up with me One of these days. 121 00:07:27,969 --> 00:07:30,450 John, you want to get The o2 and the scope? 122 00:07:33,801 --> 00:07:35,759 Where does it hurt, Doctor? 123 00:07:35,803 --> 00:07:38,980 Heart. Right there. 124 00:07:39,023 --> 00:07:41,852 Left arm's Getting numb. 125 00:07:41,896 --> 00:07:46,030 Pain is worse Than all the books Put together. 126 00:07:47,989 --> 00:07:51,732 No history of any Cardiac trouble?Nothing. 127 00:07:51,775 --> 00:07:54,474 Never sick a day For anything. 128 00:07:54,517 --> 00:07:56,954 Except indigestion. 129 00:07:56,998 --> 00:07:59,522 Bothering me the Last couple of weeks. 130 00:08:03,308 --> 00:08:06,050 Sheriff, you want To hand me that Drug box there? 131 00:08:07,704 --> 00:08:09,532 Thank you.You're welcome. 132 00:08:09,576 --> 00:08:12,056 Are we taking One or two?Two. 133 00:08:44,306 --> 00:08:48,136 Depressed s.T. Segments. Looks like ischemia. 134 00:08:48,179 --> 00:08:50,312 Yeah. Well, That accounts for the pain. 135 00:08:50,355 --> 00:08:52,836 No abnormal beats.The b.P.'s okay. 136 00:08:52,880 --> 00:08:54,664 It's a definite Ischemic pattern. 137 00:08:54,708 --> 00:08:56,100 What's that? 138 00:08:56,144 --> 00:08:58,189 Lack of oxygen to The heart muscle. 139 00:08:58,233 --> 00:09:00,931 You feel any more pain Anywhere, doctor? 140 00:09:00,975 --> 00:09:02,759 It helps if I shut up. 141 00:09:02,803 --> 00:09:04,544 Ischemia diminishing. 142 00:09:04,587 --> 00:09:07,329 E.K.G. Regular. What do you say 143 00:09:07,372 --> 00:09:09,853 We set up an I.V. In case angina Picks up again? 144 00:09:09,897 --> 00:09:11,768 Yeah. Sounds good. Let's go with, uh, 145 00:09:11,812 --> 00:09:14,118 D5w t.K.O. And then transport. 146 00:09:14,162 --> 00:09:15,685 Any objection, Doctor? 147 00:09:15,729 --> 00:09:18,253 In this department, You're the expert. 148 00:09:22,649 --> 00:09:24,041 Did you check the legs? 149 00:09:24,085 --> 00:09:25,695 Just superficial Bruises. 150 00:09:25,739 --> 00:09:27,262 And the fluid's keeping Him out of shock. 151 00:09:27,305 --> 00:09:29,090 Never thought I'd see You a patient, doc. 152 00:09:29,133 --> 00:09:31,396 Keep it under Your hat, charley. 153 00:09:31,440 --> 00:09:33,747 Could ruin my practice. 154 00:09:41,406 --> 00:09:43,278 [ siren blaring ] 155 00:09:43,321 --> 00:09:45,323 ♪♪ 156 00:10:51,259 --> 00:10:53,391 [ no audible dialogue ] 157 00:10:59,789 --> 00:11:01,878 What have you got? 158 00:11:01,922 --> 00:11:04,098 A car accident. She went out of control. 159 00:11:04,141 --> 00:11:06,709 Hit a little girl. Didn't do herself Any good, either. 160 00:11:06,753 --> 00:11:08,624 Put morton on it. I'm gonna need you 161 00:11:08,668 --> 00:11:11,235 On two cases The paramedics Are bringin' in. 162 00:11:11,279 --> 00:11:13,020 Trouble. Gage called again. 163 00:11:13,063 --> 00:11:15,892 His cardiac patient's feeling So good, he wants you. 164 00:11:15,936 --> 00:11:17,851 He said he doesn't need Hospitalization. 165 00:11:17,894 --> 00:11:19,504 He's got too much Work to do. 166 00:11:19,548 --> 00:11:21,071 What are his Symptoms? 167 00:11:21,115 --> 00:11:22,420 It adds up to Angina pectoris. 168 00:11:22,464 --> 00:11:23,726 But it's his First attack. 169 00:11:23,770 --> 00:11:25,467 Carol, find Dr. Morton for me. 170 00:11:25,510 --> 00:11:27,251 I believe He's in x-ray. 171 00:11:27,295 --> 00:11:28,992 Tell gage To sit on him Till he gets in. 172 00:11:29,036 --> 00:11:30,167 He's our Patient now. 173 00:11:30,211 --> 00:11:31,734 That's the problem, kel. 174 00:11:31,778 --> 00:11:34,215 The man's his own patient. He's a doctor. 175 00:11:35,999 --> 00:11:38,045 Well, tell him He's already paid For the ride. 176 00:11:38,088 --> 00:11:39,481 He may as well Relax and enjoy it. 177 00:11:39,524 --> 00:11:41,613 I'll be in 4 until Morton relieves me. 178 00:11:41,657 --> 00:11:43,833 Gage: rampart base, This is rescue 51. 179 00:11:43,877 --> 00:11:45,617 Go ahead, 51. 180 00:11:45,661 --> 00:11:47,881 Dr. Knott insists we're Making a big mistake. 181 00:11:47,924 --> 00:11:49,926 He says I may know more about Arrhythmia than he does, 182 00:11:49,970 --> 00:11:51,972 But he taught medical law For six years. 183 00:11:52,015 --> 00:11:53,538 Correction--seven years. 184 00:11:53,582 --> 00:11:55,410 And he knows his rights. 185 00:11:55,453 --> 00:11:57,368 Tell the good doctor that All the law in the world 186 00:11:57,412 --> 00:12:00,197 Won't help his angina, And bring him in. 187 00:12:00,241 --> 00:12:01,851 Joe needs you In 4, mike. 188 00:12:01,895 --> 00:12:03,679 Is that the Accident victim-- Laura crandall? 189 00:12:03,723 --> 00:12:06,508 Yeah. Concussion And possible Internal injuries. 190 00:12:06,551 --> 00:12:09,250 It's worse than that. The kid she hit Died en route. 191 00:12:09,293 --> 00:12:12,470 Gage: rampart, We've had a discussion, And we're comin' in. 192 00:12:12,514 --> 00:12:15,125 Ten-four, 51. 193 00:12:15,169 --> 00:12:17,388 John gage-- Boy salesman. 194 00:12:29,444 --> 00:12:31,881 Tractor driver's stable. We stopped the bleeding. 195 00:12:31,925 --> 00:12:34,754 Dr. Knott here helped Us with him before He had his attack. 196 00:12:34,797 --> 00:12:37,321 Are you dr. Brackett?Yeah. That's right. 197 00:12:37,365 --> 00:12:39,367 You run emergency?Easy. 198 00:12:39,410 --> 00:12:41,282 You're just a youngster. 199 00:12:41,325 --> 00:12:43,197 I'm old enough To be your son. 200 00:12:43,240 --> 00:12:46,243 Let's get you Inside. 201 00:12:48,202 --> 00:12:50,204 130 over 40. 202 00:12:52,119 --> 00:12:53,816 I want to know. 203 00:12:53,860 --> 00:12:56,645 It's not gonna make any Difference to my recovery. 204 00:12:56,688 --> 00:12:59,822 I'll get better, No matter what. 205 00:12:59,866 --> 00:13:03,304 I just want to accept Responsibility for my actions. 206 00:13:03,347 --> 00:13:06,350 We've just had a report. I'm very sorry. 207 00:13:06,394 --> 00:13:09,614 Then I did kill her. 208 00:13:09,658 --> 00:13:11,703 The child died on the way To the hospital. 209 00:13:11,747 --> 00:13:13,357 Nobody's saying That you killed her. 210 00:13:13,401 --> 00:13:15,490 She apparently died As a result 211 00:13:15,533 --> 00:13:17,535 Of the collision With your car, 212 00:13:17,579 --> 00:13:19,886 But that doesn't mean That you're responsible. 213 00:13:21,713 --> 00:13:24,673 Thanks, doctor, But I was there. You weren't. 214 00:13:26,370 --> 00:13:29,199 I can still see Her sitting... 215 00:13:29,243 --> 00:13:33,769 On the sidewalk, You know? 216 00:13:33,813 --> 00:13:36,032 She was playing With some... 217 00:13:36,076 --> 00:13:39,340 Kind of doll's house Made out of Cardboard boxes. 218 00:13:39,383 --> 00:13:40,645 You'd better rest. 219 00:13:42,212 --> 00:13:44,301 Do you know what I'm saying? 220 00:13:44,345 --> 00:13:45,999 She didn't run out In front of me. 221 00:13:46,042 --> 00:13:49,002 I drove up onto the sidewalk, And I killed her. 222 00:13:49,045 --> 00:13:51,134 Do you understand that? I killed her. 223 00:13:51,178 --> 00:13:54,485 Dr. Early, Dr. Brackett Needs you in 3. 224 00:13:56,792 --> 00:13:59,882 Did you aim for that Sidewalk on purpose? 225 00:14:04,582 --> 00:14:06,280 How's dr. Knott? 226 00:14:06,323 --> 00:14:07,847 The only thing He hasn't done 227 00:14:07,890 --> 00:14:09,587 Is threaten to Sue the place. 228 00:14:09,631 --> 00:14:11,111 He's in better Shape than hammond. 229 00:14:11,154 --> 00:14:13,113 Sounds like he'd Rather be home.He would. 230 00:14:13,156 --> 00:14:15,245 And he doesn't Even have a bunch Of models 231 00:14:15,289 --> 00:14:16,768 Waitin' for him, Either. 232 00:14:16,812 --> 00:14:18,422 You and your Sex fantasies. 233 00:14:18,466 --> 00:14:20,772 Ah-ah-ah. You're jealous. 234 00:14:20,816 --> 00:14:24,254 No. I tell you-- I have a patient 235 00:14:24,298 --> 00:14:25,865 In the next room To take care of. 236 00:14:25,908 --> 00:14:27,388 And I have a patient To take care of. 237 00:14:27,431 --> 00:14:28,911 And you're Uncooperative. 238 00:14:28,955 --> 00:14:30,913 Your tractor driver's Okay, dr. Knott. 239 00:14:30,957 --> 00:14:33,133 He doesn't have A heart problem Like you do. 240 00:14:33,176 --> 00:14:35,526 A mild pain Is what I have. 241 00:14:35,570 --> 00:14:36,963 That's not the way I heard it. 242 00:14:37,006 --> 00:14:38,355 I told this young lady 243 00:14:38,399 --> 00:14:39,791 The whole story. Ask her. 244 00:14:39,835 --> 00:14:41,750 I've heard Two stories, doctor, 245 00:14:41,793 --> 00:14:43,447 And the one The paramedics told me 246 00:14:43,491 --> 00:14:45,623 Included some symptoms You left out. 247 00:14:45,667 --> 00:14:48,104 Well, I'm feeling fine now, And I have a lot to do, 248 00:14:48,148 --> 00:14:50,019 And I want you to Release me in my own care. 249 00:14:50,063 --> 00:14:52,369 No chance.You don't understand. 250 00:14:52,413 --> 00:14:54,545 I can't afford To be hospitalized. 251 00:14:54,589 --> 00:14:55,895 Surely you don't mean Financially. 252 00:14:55,938 --> 00:14:58,462 I mean my practice, My patients. 253 00:14:58,506 --> 00:14:59,942 What you need Right now is a rest. 254 00:14:59,986 --> 00:15:02,902 For me, a rest is As good as retiring, 255 00:15:02,945 --> 00:15:04,947 And retiring Is as good as dying. 256 00:15:04,991 --> 00:15:07,558 Doctor, we all know-- Including you-- 257 00:15:07,602 --> 00:15:09,517 That doctors make Lousy patients. 258 00:15:09,560 --> 00:15:12,824 You've probably Had a heart attack, However mild, 259 00:15:12,868 --> 00:15:14,826 But until we check You over thoroughly, 260 00:15:14,870 --> 00:15:17,307 You'll have to fight Your way past me To walk out of here. 261 00:15:17,351 --> 00:15:18,874 I want out.No. 262 00:15:18,918 --> 00:15:21,877 There's such a thing as A lawsuit, dr. Brackett. 263 00:15:21,921 --> 00:15:23,661 And there's such a thing As being alive 264 00:15:23,705 --> 00:15:25,750 To conduct one, Dr. Knott. 265 00:15:43,551 --> 00:15:45,683 I know that was Her car out front. 266 00:15:45,727 --> 00:15:48,295 All advertising people Drive with their top down. 267 00:15:48,338 --> 00:15:51,298 Uh, what do you think? 268 00:15:51,341 --> 00:15:53,474 About what? 269 00:16:00,046 --> 00:16:02,700 Don't worry About the releases. I'll take care of that. 270 00:16:02,744 --> 00:16:06,008 And these are Our paramedics-- John gage, roy desoto. 271 00:16:06,052 --> 00:16:08,706 Fellas, say hello To billy zimmer From l.C.B.N.O. 272 00:16:08,750 --> 00:16:10,578 Hi.Gentlemen, How do you do? 273 00:16:10,621 --> 00:16:12,623 Where are the models? 274 00:16:12,667 --> 00:16:14,843 Later, gage. Later. 275 00:16:14,886 --> 00:16:16,801 Gage, how tall are you? 276 00:16:16,845 --> 00:16:18,586 I'm about--how are your teeth? 277 00:16:18,629 --> 00:16:21,763 They're--smile. Wider. 278 00:16:21,806 --> 00:16:25,245 Let's see inside. Uh-huh. Perfect. 279 00:16:25,288 --> 00:16:27,551 Now turn to the left. 280 00:16:27,595 --> 00:16:29,684 Uh-huh. Mm-hmm. 281 00:16:29,727 --> 00:16:32,817 He'll do, dick. Thanks very much. 282 00:16:32,861 --> 00:16:35,211 We'll shoot this afternoon. Much obliged, captain. 283 00:16:35,255 --> 00:16:39,215 And, gage, don't go Getting yourself damaged Or anything, hmm? 284 00:16:39,259 --> 00:16:40,912 Oh. No. 285 00:16:43,437 --> 00:16:44,960 [utters 286 00:16:45,004 --> 00:16:46,788 What was that All about? 287 00:16:46,831 --> 00:16:48,398 Oh, don't Play dumb, gage. 288 00:16:48,442 --> 00:16:51,488 You've just been Selected male model Of the year. 289 00:16:51,532 --> 00:16:53,577 [huckling 290 00:16:53,621 --> 00:16:55,753 Yes, virginia. There is a santa claus. 291 00:16:55,797 --> 00:16:57,929 Could I see that smile Once again, please? 292 00:16:57,973 --> 00:17:01,585 That's very nice.[ alarm blaring ] 293 00:17:01,629 --> 00:17:06,416 Squad 51, a drowning, Number 15 rumsey road. 294 00:17:06,460 --> 00:17:09,854 Number 15, rumsey road. Cross street bayview. 295 00:17:09,898 --> 00:17:11,595 Time, 1325. 296 00:17:11,639 --> 00:17:14,642 Squad 51, Ten-four. Kmg-365. 297 00:17:19,342 --> 00:17:23,216 Now don't go gettin' Yourself damaged, johnny. 298 00:17:28,177 --> 00:17:30,788 [ siren wailing ] 299 00:18:20,186 --> 00:18:23,058 If it's a drowning, It's either in the pool Or the bathtub. 300 00:18:23,102 --> 00:18:25,713 Let's check the back.All right. 301 00:18:32,676 --> 00:18:34,809 [ gasping ] 302 00:18:37,464 --> 00:18:39,727 No. You don't understand. It's not me. 303 00:18:39,770 --> 00:18:42,121 It's my albert. He's on the bottom! 304 00:18:43,861 --> 00:18:45,820 I'll get it. I'll get it. 305 00:19:26,208 --> 00:19:28,732 He was tryin' out His new wetsuit. 306 00:19:28,776 --> 00:19:31,300 Enough weight on his belt To sink a whale. 307 00:19:38,873 --> 00:19:41,658 Pulse is okay. How long Was he in that water? 308 00:19:41,702 --> 00:19:44,095 I don't know. About 20 minutes. 309 00:19:44,139 --> 00:19:46,533 He said he had 20 minutes in his tank. 310 00:19:46,576 --> 00:19:48,230 Must have run out. 311 00:19:48,274 --> 00:19:50,972 Why didn't he just stand up And grab on to the side? 312 00:19:51,015 --> 00:19:53,192 It's eight feet Of water. He's Not very tall. 313 00:19:53,235 --> 00:19:55,019 Has he been Sick lately?Oh! 314 00:19:55,063 --> 00:19:56,630 He's never been Sick in his life. 315 00:19:56,673 --> 00:19:58,284 He's very active. 316 00:19:58,327 --> 00:19:59,720 No heart problems? 317 00:20:03,941 --> 00:20:06,335 [ coughing ]He's comin' around. 318 00:20:07,858 --> 00:20:11,079 How's he doin'?He's gonna be All right. 319 00:20:11,122 --> 00:20:13,560 There's no buoyancy. Lousy-- 320 00:20:13,603 --> 00:20:16,127 That's what you get for Buyin' things on sale. 321 00:20:16,171 --> 00:20:19,174 [ groans ] Oh, it hurts to breathe. 322 00:20:19,218 --> 00:20:21,698 Where exactly?Right across here. 323 00:20:21,742 --> 00:20:24,092 Heart?I'm not sure. 324 00:20:24,135 --> 00:20:26,399 Let's get a b.P. And check the e.K.G. 325 00:20:26,442 --> 00:20:28,836 See where that Ambulance is, will ya? 326 00:20:30,620 --> 00:20:33,319 Pulse is 120. Regular. 327 00:20:33,362 --> 00:20:35,538 What's wrong? 328 00:20:35,582 --> 00:20:37,845 We're not sure yet, Ma'am. 329 00:20:37,888 --> 00:20:40,151 Thanks, johnny. 330 00:20:40,195 --> 00:20:42,066 Five minutes. 331 00:20:45,418 --> 00:20:49,117 B.P.'s 100 over 60. He's going into shock. 332 00:20:51,772 --> 00:20:54,165 Rampart, This is rescue 51. 333 00:20:55,732 --> 00:20:58,866 Rampart, This is rescue 51.Go ahead, 51. 334 00:20:58,909 --> 00:21:01,042 Rampart, we have a male, Approximately 50, 335 00:21:01,085 --> 00:21:02,870 Just recovering From a near-drowning. 336 00:21:02,913 --> 00:21:04,611 He's developed Shortness of breath 337 00:21:04,654 --> 00:21:06,874 And chest pains On inspiration. 338 00:21:06,917 --> 00:21:09,442 He is pale, dyspneic. 339 00:21:09,485 --> 00:21:10,965 Pulse, 120 and regular. 340 00:21:11,008 --> 00:21:13,054 B.P., 100 over 60 And holding. 341 00:21:13,097 --> 00:21:15,012 Looks like he's Going into shock. 342 00:21:15,056 --> 00:21:16,666 51, did you just Pull him out? 343 00:21:16,710 --> 00:21:18,929 Negative, rampart. Oh, a couple of minutes ago. 344 00:21:18,973 --> 00:21:22,411 He was okay, Then he grabbed his chest And started groaning. 345 00:21:22,455 --> 00:21:25,327 No history of disease Or heart trouble, nothing. 346 00:21:25,371 --> 00:21:26,850 We'd like to start An I.V. 347 00:21:26,894 --> 00:21:29,026 Has he been in An accident recently? 348 00:21:31,333 --> 00:21:33,596 Oh. Y-yes. 349 00:21:33,640 --> 00:21:38,471 Two weeks ago. Uh, he was ridin' His motorcycle. 350 00:21:38,514 --> 00:21:40,516 Drove it into a ditch. 351 00:21:40,560 --> 00:21:44,781 Rampart, patient ran His bike into a ditch About two weeks ago. 352 00:21:44,825 --> 00:21:47,480 51, check for trauma In the extremities. 353 00:21:47,523 --> 00:21:49,569 Did he injure his legs? 354 00:21:49,612 --> 00:21:51,701 Just a bruise. 355 00:22:02,451 --> 00:22:05,976 Rampart, patient has suffered A blow to his right calf. 356 00:22:06,020 --> 00:22:08,414 Severe contusion And hematoma. 357 00:22:08,457 --> 00:22:10,067 We'd better start With that I.V. Quick. 358 00:22:10,111 --> 00:22:12,548 51, it sounds like A pulmonary embolism. 359 00:22:12,592 --> 00:22:16,378 Start d5w t.K.O And transport As soon as possible. 360 00:22:16,422 --> 00:22:17,771 Ten-four. 361 00:22:19,425 --> 00:22:21,209 Have gage monitor On the way in. 362 00:22:21,252 --> 00:22:23,820 Call me if there's Any complications. I'll be in 4. 363 00:22:23,864 --> 00:22:26,519 Fascinating. One doctor 364 00:22:26,562 --> 00:22:29,217 And 100 radio-controlled Assistants in the field. 365 00:22:29,260 --> 00:22:31,219 You're supposed To be in bed. 366 00:22:31,262 --> 00:22:33,700 Bed? Nothing doing. I'm getting out Of here today. 367 00:22:33,743 --> 00:22:35,049 Brackett said so. 368 00:22:35,092 --> 00:22:36,703 A pocketful Of nitroglycerine, 369 00:22:36,746 --> 00:22:38,792 And I'm a free man. 370 00:22:38,835 --> 00:22:41,229 Feel a pain, pop a pill. 371 00:22:41,272 --> 00:22:43,405 The wonders Of modern medicine. 372 00:22:43,449 --> 00:22:46,277 [ chuckling ] 373 00:22:48,062 --> 00:22:50,325 You know where carol is?No, but I'll call her. 374 00:22:50,369 --> 00:22:52,501 Oh, she's down there. I'll get her. 375 00:22:54,634 --> 00:22:57,288 He's not a bad guy If you don't try To tie him down. 376 00:22:57,332 --> 00:23:01,380 He's been a pussycat Ever since kel told him He could go back to work. 377 00:23:01,423 --> 00:23:04,078 What do you need, joe?I've got an unknown Illness here. 378 00:23:04,121 --> 00:23:05,862 I'd like carol to arrange A complete workup 379 00:23:05,906 --> 00:23:07,821 While I prepare to take That embolism in 6. 380 00:23:07,864 --> 00:23:09,953 Carol, dr. Early Needs some help With this patient. 381 00:23:09,997 --> 00:23:12,869 Yes, miss mccall. Come this way, please. 382 00:23:15,306 --> 00:23:16,960 Now where are you Going? 383 00:23:17,004 --> 00:23:18,527 I just overheard This man's symptoms, 384 00:23:18,571 --> 00:23:20,573 And I think I know What's wrong with him. 385 00:23:20,616 --> 00:23:22,575 If you do, you're The only one that does Around here, buddy. 386 00:23:22,618 --> 00:23:24,925 You said headache, Dizziness, Blurred vision, 387 00:23:24,968 --> 00:23:27,406 Sweating and sick To your stomach? 388 00:23:27,449 --> 00:23:29,538 You got a numb Feeling about Your nose and mouth? 389 00:23:29,582 --> 00:23:32,106 That's right.You work in a farm, Maybe an orchard? 390 00:23:32,149 --> 00:23:33,368 You didn't overhear that. 391 00:23:33,412 --> 00:23:35,283 But is it true?Yeah. 392 00:23:35,326 --> 00:23:36,589 You been doin' Any sprayin'? 393 00:23:36,632 --> 00:23:37,807 No, all I've Been doin' 394 00:23:37,851 --> 00:23:39,418 Is pruning Some nectarines. 395 00:23:53,954 --> 00:23:57,174 He's unconscious. The pressure's the same, And so is the pulse. 396 00:23:57,218 --> 00:23:58,959 In there. Did he Swallow much water? 397 00:23:59,002 --> 00:24:01,178 No, he coughed it up Long ago. 398 00:24:02,179 --> 00:24:04,573 His pulse is 72. 399 00:24:04,617 --> 00:24:06,445 What's on the other side Of your orchard? 400 00:24:06,488 --> 00:24:08,882 Well, there's.. A highway, 401 00:24:08,925 --> 00:24:11,275 A dry river And a ranch. 402 00:24:11,319 --> 00:24:15,279 Right. Insecticide poisoning. Probably parathion. 403 00:24:15,323 --> 00:24:17,543 No doubt drifted across From the ranch next door. 404 00:24:17,586 --> 00:24:19,501 They been doin' any Crop dusting over there? 405 00:24:19,545 --> 00:24:21,503 Well, it could be. Come to think of it, 406 00:24:21,547 --> 00:24:24,245 There was an airplane Flying around here Last monday. 407 00:24:24,288 --> 00:24:26,290 It's pretty hard On the nervous system. 408 00:24:26,334 --> 00:24:28,467 I'd run atropine If I were you. 409 00:24:30,381 --> 00:24:34,211 Is that the Famous dr. Knott With a "K"? 410 00:24:35,952 --> 00:24:37,563 That's a doctor? 411 00:24:37,606 --> 00:24:39,173 Oh. 412 00:24:39,216 --> 00:24:41,610 You want to look at My nose?Ight there. 413 00:24:41,654 --> 00:24:43,525 The only way that We can find out 414 00:24:43,569 --> 00:24:45,658 How serious A blood clot is 415 00:24:45,701 --> 00:24:48,617 Is to find out Where it is, Mrs. Peever. 416 00:24:48,661 --> 00:24:53,448 Well, didn't the Radio say somethin' About pulmonary? 417 00:24:56,103 --> 00:24:59,541 Here. Let me explain Something to you. 418 00:24:59,585 --> 00:25:02,196 Now, there were Some indications 419 00:25:02,239 --> 00:25:04,546 Of, uh, embolus In the lungs, 420 00:25:04,590 --> 00:25:06,200 But they need Special tests 421 00:25:06,243 --> 00:25:08,507 Before they can Confirm that. 422 00:25:08,550 --> 00:25:12,336 You talk like a doctor-- In generalities. 423 00:25:12,380 --> 00:25:14,861 Mrs. Peever, we can't Be more specific 424 00:25:14,904 --> 00:25:16,819 Until we know more. 425 00:25:16,863 --> 00:25:19,213 Now, the doctor should Be through with him 426 00:25:19,256 --> 00:25:21,128 Any minute now. 427 00:25:21,171 --> 00:25:22,782 Okay? 428 00:25:22,825 --> 00:25:25,306 Okay.Okay. 429 00:25:34,445 --> 00:25:37,971 You're certainly The right shape For a model, johnny. 430 00:25:38,014 --> 00:25:40,582 Skinny as a pin. 431 00:25:40,626 --> 00:25:43,324 How'd you know?You can tell By looking at you. 432 00:25:43,367 --> 00:25:45,239 No, no, that isn't What I meant. 433 00:25:45,282 --> 00:25:47,676 Oh. The whole Hospital knows. 434 00:25:47,720 --> 00:25:49,373 Ever since Roy got here. 435 00:25:51,288 --> 00:25:54,248 Incidentally, johnny, You've got a chunk Of loose hair. 436 00:25:54,291 --> 00:25:57,207 Have you ever thought of Using bear grease? 437 00:26:00,646 --> 00:26:01,908 How's the scuba diver? 438 00:26:01,951 --> 00:26:04,084 Oh, he's okay. He's okay. 439 00:26:04,127 --> 00:26:06,390 He's a lot better off Than you'll be when I Get through with you. 440 00:26:06,434 --> 00:26:08,741 I was just spreading A little advance Publicity for you. 441 00:26:08,784 --> 00:26:12,527 I know. When I Need a p.R. Man, I'll tell ya. 442 00:26:12,571 --> 00:26:13,572 Maybe. 443 00:26:13,615 --> 00:26:15,965 Mr. Peever's Is probably due 444 00:26:16,009 --> 00:26:17,314 For an Embolectomy. 445 00:26:17,358 --> 00:26:19,273 Dr. Brackett's Pretty confident, 446 00:26:19,316 --> 00:26:20,709 But dr. Early's Not so sure 447 00:26:20,753 --> 00:26:22,406 He's gonna make it Through, though. 448 00:26:22,450 --> 00:26:23,886 Did you talk To his wife? 449 00:26:23,930 --> 00:26:25,975 Yeah, The best I could. 450 00:26:26,019 --> 00:26:27,760 I mean, she's half-mad And half-scared. 451 00:26:27,803 --> 00:26:30,632 Can't say I blame her, With that daredevil Husband of hers. 452 00:26:30,676 --> 00:26:32,765 Speaking of daredevils, Look who's here. 453 00:26:32,808 --> 00:26:35,637 Well, if it isn't The two gentlemen That put me away. 454 00:26:35,681 --> 00:26:38,466 Seems to me you were In charge of that case, Dr. Knott. 455 00:26:38,509 --> 00:26:41,556 That I was. And a more Ornery patient I never had. 456 00:26:41,600 --> 00:26:43,645 Anyhow, they're Letting me out of here. 457 00:26:43,689 --> 00:26:46,474 And I hope never to see Your two faces again, 458 00:26:46,517 --> 00:26:48,650 Except over a glass Of sherry, of course. 459 00:26:48,694 --> 00:26:51,914 Dispatcher: Squad 51, l.A.Squad 51. 460 00:26:51,958 --> 00:26:54,787 Squad 51, if available, Return to quarters. 461 00:26:54,830 --> 00:26:56,440 Ten-four. 462 00:26:56,484 --> 00:26:58,704 Looks like they're Waiting on me at The station. 463 00:26:58,747 --> 00:27:01,663 Yeah. Chester morris Had the same problem All the time. 464 00:27:01,707 --> 00:27:03,491 Except his hair didn't Stick up in the back. 465 00:27:03,534 --> 00:27:05,624 Chester mor-- Where? 466 00:27:21,248 --> 00:27:23,337 Everything all set. 467 00:27:23,380 --> 00:27:26,688 Roy, go find him, Will ya? 468 00:27:28,124 --> 00:27:29,691 Dispatcher: Ten-four, carpenter 2. 469 00:27:29,735 --> 00:27:32,215 Meet division 4 In the parking lot. 470 00:27:36,567 --> 00:27:38,918 They're waiting For you on the set, Mr. Gage. 471 00:27:38,961 --> 00:27:40,920 Get me some Tissue, please. 472 00:27:40,963 --> 00:27:43,052 Hmm. 473 00:27:44,532 --> 00:27:46,534 Thanks. 474 00:27:46,577 --> 00:27:50,059 Ohh. Go stall 'em For me, please. 475 00:27:54,107 --> 00:27:56,283 Will you wait a minute? 476 00:27:57,676 --> 00:27:59,721 Girls. Your makeup Looks just fine. 477 00:27:59,765 --> 00:28:02,768 I think the dresses Will be perfect Against this truck. 478 00:28:02,811 --> 00:28:05,161 Oh. Here you are, gage. Come over here. 479 00:28:05,205 --> 00:28:07,163 I want you To try these on. 480 00:28:07,207 --> 00:28:09,862 There we go. Here we go. 481 00:28:09,905 --> 00:28:13,996 Somebody give him A hand here. There we go. 482 00:28:14,040 --> 00:28:15,868 That's my elbow. 483 00:28:15,911 --> 00:28:18,392 In the sleeve, gage. There we go. Fine. 484 00:28:18,435 --> 00:28:21,090 Let's get the collar down. There we go. 485 00:28:21,134 --> 00:28:23,702 Now sit right over here. Watch yourself. 486 00:28:23,745 --> 00:28:27,749 Hold this ax. Uh, no. Turn it around. 487 00:28:27,793 --> 00:28:30,621 There we go. Uh, down. Up. 488 00:28:30,665 --> 00:28:32,667 Now, try to look Professional, gage, huh? 489 00:28:32,711 --> 00:28:34,800 Dispatcher: Engine 147, ten-four... 490 00:28:34,843 --> 00:28:37,846 Captain, can we get Some more firemen On the background? 491 00:28:37,890 --> 00:28:39,239 You bet.Good. 492 00:28:39,282 --> 00:28:41,197 Uh, mike, hop up there. 493 00:28:41,241 --> 00:28:43,852 Roy, why don't you Climb aboard the rig? 494 00:28:46,159 --> 00:28:49,031 Now, boys, you probably Won't even be seen in this. 495 00:28:49,075 --> 00:28:50,554 So just look busy. 496 00:28:50,598 --> 00:28:52,818 Except freeze, When he shoots. Okay? 497 00:28:55,646 --> 00:28:57,997 Hi. My name Is johnny gage. 498 00:28:58,040 --> 00:28:59,085 Hi. I'm cathy. 499 00:28:59,128 --> 00:29:00,608 I'm zanni. 500 00:29:00,651 --> 00:29:02,653 Short for susanne.Oh. 501 00:29:02,697 --> 00:29:04,090 Did you cut Yourself shaving? 502 00:29:04,133 --> 00:29:06,614 Uh, will it show? 503 00:29:06,657 --> 00:29:08,921 Well, I don't know. The camera sees everything. 504 00:29:08,964 --> 00:29:10,749 A little pancake Will cover that up. 505 00:29:10,792 --> 00:29:13,360 Hey, tully. Hand me my bag. 506 00:29:14,796 --> 00:29:17,016 Dispatcher: Battalion 7, engine 95, 507 00:29:17,059 --> 00:29:19,627 Engine 41 are drilling At main and el segundo. 508 00:29:19,670 --> 00:29:21,716 Hold still. 509 00:29:25,067 --> 00:29:27,504 There. 510 00:29:27,548 --> 00:29:30,812 Perfect.Hmm. Thanks. 511 00:29:30,856 --> 00:29:32,640 [wolf whistle ] 512 00:29:33,859 --> 00:29:36,339 All right, girls. Let's shoot it. 513 00:29:39,038 --> 00:29:41,214 [ shutter clicking ] 514 00:29:59,188 --> 00:30:01,843 Uh, gage, Don't overdo it. 515 00:30:06,543 --> 00:30:10,852 [ alarm blaring ] 516 00:30:10,896 --> 00:30:13,899 That's not us. Go ahead. 517 00:30:13,942 --> 00:30:15,901 You can reload, tully. 518 00:30:15,944 --> 00:30:19,861 Who's the cute guy With the mustache? 519 00:30:21,036 --> 00:30:23,473 Who?Him. 520 00:30:24,561 --> 00:30:27,651 Oh, he's just Another fireman. 521 00:30:27,695 --> 00:30:31,003 Well, what are you?I'm a fireman paramedic. 522 00:30:31,046 --> 00:30:32,874 Good thing you are, The way you shave. 523 00:30:32,918 --> 00:30:35,398 Okay, okay. Let's get Back to work, girls. 524 00:30:35,442 --> 00:30:38,401 [ radio chatter ] 525 00:30:46,105 --> 00:30:48,629 You see, the truck Carries the ladders, 526 00:30:48,672 --> 00:30:51,632 And the engine Carries the hoses And the water, basically. 527 00:30:51,675 --> 00:30:53,634 Then there's a snorkel, Which is a truck 528 00:30:53,677 --> 00:30:56,637 With a kind of hinged Platform on it That goes up 85 feet. 529 00:30:56,680 --> 00:30:59,118 [ giggling, chattering ]Uh, right, gage? 530 00:30:59,161 --> 00:31:01,729 Oh. Excuse me. 531 00:31:01,772 --> 00:31:04,471 Um, excuse me Just for a sec. Thank you. 532 00:31:04,514 --> 00:31:06,603 Now we have A rescue squad, 533 00:31:06,647 --> 00:31:08,301 Which is A specialized unit-- 534 00:31:08,344 --> 00:31:10,825 [ alarm blaring ] 535 00:31:10,869 --> 00:31:12,740 Dispatcher: Engine 51, engine 6. 536 00:31:12,783 --> 00:31:17,527 Rubbish fire. 14833 rachel boulevard. 537 00:31:17,571 --> 00:31:20,748 14833 Rachel boulevard. 538 00:31:20,791 --> 00:31:24,360 Cross street 15th. Time 1 640. 539 00:31:31,019 --> 00:31:32,542 Oh, that was A rubbish fire. 540 00:31:32,586 --> 00:31:34,240 I don't go To rubbish fires. 541 00:31:34,283 --> 00:31:36,677 I save lives.Oh, really? 542 00:31:39,462 --> 00:31:42,422 Carol!Hello, dr. Knott. 543 00:31:42,465 --> 00:31:44,946 Well, there you are. 544 00:31:44,990 --> 00:31:47,949 I hope you're not here As a patient again. 545 00:31:47,993 --> 00:31:50,256 Not on your life. 546 00:31:52,040 --> 00:31:54,956 I come to see art hammond-- That tractor driver, You know? 547 00:31:55,000 --> 00:31:56,697 He's still My responsibility. 548 00:31:56,740 --> 00:31:59,526 You'll be happy to know He's ready to go home. 549 00:31:59,569 --> 00:32:02,485 Is he, now? Well, I'm glad to hear that. 550 00:32:05,793 --> 00:32:08,404 How is that fellow The firemen pulled Out of the pool? 551 00:32:08,448 --> 00:32:10,450 Mr. Peever. Recovering nicely. 552 00:32:10,493 --> 00:32:12,582 He's well enough To argue with His wife again. 553 00:32:12,626 --> 00:32:15,063 She wants a new dress. He wants a new wetsuit. 554 00:32:15,107 --> 00:32:16,847 I want a full series. 555 00:32:16,891 --> 00:32:19,067 Tell marvin to send Them down as soon As they're dry. 556 00:32:19,111 --> 00:32:21,026 Dr. Brackett. 557 00:32:21,069 --> 00:32:23,289 You just can't Stay away, can you? 558 00:32:23,332 --> 00:32:25,900 Well, you know, I never learned To play golf. 559 00:32:25,944 --> 00:32:28,903 I can't play bridge Worth a hoot, And bowling's a bore. 560 00:32:28,947 --> 00:32:31,384 Of course, there's Always scuba diving. 561 00:32:31,427 --> 00:32:33,125 What can we do for you? 562 00:32:33,168 --> 00:32:34,865 [ groans ] 563 00:32:34,909 --> 00:32:36,955 Carol!Oh, no. 564 00:32:36,998 --> 00:32:40,045 Let's get him in 6. Where are your Nitro tablets? 565 00:32:40,088 --> 00:32:42,221 I left them home. 566 00:32:44,571 --> 00:32:46,747 Nitroglycerin stat. Oxygen. 567 00:32:46,790 --> 00:32:48,270 [ groaning ] 568 00:32:48,314 --> 00:32:50,533 Easy. Easy, old-timer. 569 00:32:54,189 --> 00:32:55,538 Doctor. 570 00:33:09,988 --> 00:33:12,947 Okay. Go. 571 00:33:12,991 --> 00:33:15,254 [ beeping ] 572 00:33:15,297 --> 00:33:17,473 No arrhythmia. 573 00:33:17,517 --> 00:33:19,301 Check that b.P. Fast, mike. 574 00:33:22,783 --> 00:33:25,873 If this doesn't put you out To pasture, nothing will. 575 00:33:27,918 --> 00:33:29,790 I don't care about Your regulations! Where is she? 576 00:33:29,833 --> 00:33:31,226 The doctors are With her now. 577 00:33:31,270 --> 00:33:32,619 She murdered My only daughter! 578 00:33:32,662 --> 00:33:33,968 I don't know anything About that. 579 00:33:34,012 --> 00:33:35,535 Sally, get security. 580 00:33:35,578 --> 00:33:37,276 What do you mean by Bullying one of my nurses? 581 00:33:37,319 --> 00:33:38,973 Who is it you wanted To see and why? 582 00:33:39,017 --> 00:33:42,629 Laura crandall. The woman Who ran my daughter down. 583 00:33:42,672 --> 00:33:44,457 She's in here somewhere, 584 00:33:44,500 --> 00:33:46,981 And I want to make sure She knows what she's done. 585 00:33:47,025 --> 00:33:49,157 She knows. 586 00:33:49,201 --> 00:33:52,334 She's just as upset As you are. 587 00:33:53,335 --> 00:33:56,295 Her car went Out of control. 588 00:33:56,338 --> 00:33:58,297 The police have Cleared her. It was an accident. 589 00:33:58,340 --> 00:34:01,865 She was drunk.Perhaps you'd better check The autopsy report. 590 00:34:08,350 --> 00:34:10,483 Laura crandall. 591 00:34:10,526 --> 00:34:12,920 She just died from A brain hemorrhage. 592 00:34:22,103 --> 00:34:25,454 I don't know why It should function Perfectly well for 70 years, 593 00:34:25,498 --> 00:34:27,369 And then break down Twice in one week. 594 00:34:27,413 --> 00:34:30,416 Do you know How many times a heart Beats in 70 years? 595 00:34:30,459 --> 00:34:32,374 No. Do you? 596 00:34:32,418 --> 00:34:34,507 No. But I could Figure it out. 597 00:34:34,550 --> 00:34:37,814 I have something more Important for you to do. 598 00:34:37,858 --> 00:34:41,862 Dr. Brackett says Not a chance. 599 00:34:41,905 --> 00:34:45,083 I'm not going to bring you Any chewing tobacco, No matter what. 600 00:34:45,126 --> 00:34:46,388 What's a fella Supposed to do 601 00:34:46,432 --> 00:34:48,216 Lying in this Impersonal prison? 602 00:34:48,260 --> 00:34:50,697 Pretending you're offended Isn't going to help a bit. 603 00:34:50,740 --> 00:34:52,699 You heard what The doctor ordered. 604 00:34:52,742 --> 00:34:55,441 He said you could read Or listen to music, And that's all. 605 00:34:55,484 --> 00:34:57,965 You're the meanest nurse I've ever had to work with. 606 00:34:58,008 --> 00:35:00,794 Correction, dr. Knott. You're not working With me. 607 00:35:00,837 --> 00:35:03,318 You're working for me, And I'm the boss. 608 00:35:03,362 --> 00:35:06,452 And I'm not gonna Let you use your bedpan For a spittoon. 609 00:35:06,495 --> 00:35:09,368 [ buzzing ] 610 00:35:11,761 --> 00:35:14,938 Hello? Yes. Yes, sir. I'll be right there. 611 00:35:16,157 --> 00:35:17,680 Doctor, don't do that! 612 00:35:19,465 --> 00:35:21,554 Something wrong?There sure is. 613 00:35:21,597 --> 00:35:23,251 A bit of the catheter's Broken off. 614 00:35:23,295 --> 00:35:24,731 Quick, Hand me that bell cord. 615 00:35:24,774 --> 00:35:26,776 I thought you knew Better than that. 616 00:35:27,821 --> 00:35:30,084 Stay put. I'll be right back. 617 00:35:30,128 --> 00:35:33,043 If we're lucky, We can get it with A simple cut-down. 618 00:35:33,087 --> 00:35:35,568 I have complete confidence In you, nurse. 619 00:35:35,611 --> 00:35:38,092 Dr. Early, I need your help. A broken catheter. 620 00:35:38,136 --> 00:35:40,094 Dr. Knott bent his arm. About an inch came off. 621 00:35:40,138 --> 00:35:42,357 You think You stopped it?I got a tourniquet on. 622 00:35:42,401 --> 00:35:44,446 Get a portable Fluoroscope. 623 00:35:48,842 --> 00:35:50,757 You've got yourself A bright nurse, doctor. She thinks fast. 624 00:35:50,800 --> 00:35:53,673 That's the difference Between her age and mine. 625 00:36:01,724 --> 00:36:04,466 Did I get it in time?We'll see soon enough. 626 00:36:04,510 --> 00:36:06,947 He said you think Very fast. 627 00:36:06,990 --> 00:36:09,079 Tourniquet's getting A little tight. 628 00:36:12,300 --> 00:36:13,954 There it is. 629 00:36:13,997 --> 00:36:16,086 Good girl. It's close To the surface. 630 00:36:16,130 --> 00:36:20,090 We can get at it easily. Let's do a cut-down. 631 00:36:20,134 --> 00:36:23,964 Now, doctor, I suggest You think seriously About retiring. 632 00:36:28,838 --> 00:36:31,624 It's really a shame You didn't get Her number, gage. 633 00:36:31,667 --> 00:36:33,974 I thought she Kind of liked you. 634 00:36:34,017 --> 00:36:36,846 Of course, you being The big model/star you are, 635 00:36:36,890 --> 00:36:39,501 You figure you can have Thousands of them anyway. 636 00:36:39,545 --> 00:36:43,592 They were both so skinny, I could put 'em In the same stokes. 637 00:36:43,636 --> 00:36:48,031 What is the medical term For your problem, gage? 638 00:36:48,075 --> 00:36:49,990 I got it. 639 00:36:50,033 --> 00:36:51,600 Sour grapes. 640 00:36:51,644 --> 00:36:55,474 [ alarm blaring ] 641 00:36:55,517 --> 00:37:00,305 Dispatcher: station 51, Man trapped on a cliff At the movie studio. 642 00:37:00,348 --> 00:37:03,133 3100 korbel canyon boulevard. 643 00:37:03,177 --> 00:37:06,180 3100 korbel canyon Boulevard. 644 00:37:06,224 --> 00:37:09,749 Nearest crossroad is The hollywood freeway. Time 1102. 645 00:37:09,792 --> 00:37:12,752 Station 51, Ten-four. Kmg-365. 646 00:37:19,672 --> 00:37:22,109 [ sirens wailing ] 647 00:37:43,652 --> 00:37:46,046 [irens wailing ] 648 00:38:58,161 --> 00:39:00,468 I'm boris miller, The director. 649 00:39:00,512 --> 00:39:03,863 We were trying to make A shot of the wagon comin' Around that bend there. 650 00:39:03,906 --> 00:39:05,734 All of a sudden, The tongue broke, 651 00:39:05,778 --> 00:39:07,388 And the wagon sailed Right off, 652 00:39:07,432 --> 00:39:09,390 Took two of our Best stuntmen with it. 653 00:39:09,434 --> 00:39:11,740 They're down there. 654 00:39:13,089 --> 00:39:14,917 We've got some of our People down there. 655 00:39:14,961 --> 00:39:17,137 Bridger's got a broken Shoulder, I think, 656 00:39:17,180 --> 00:39:20,880 And iris is seriously hurt And trapped under the wagon. 657 00:39:20,923 --> 00:39:22,969 Trouble is, We were afraid to move him. 658 00:39:23,012 --> 00:39:25,885 Yeah. Looks like you can Get down there easily enough Without ropes, desoto, 659 00:39:25,928 --> 00:39:27,713 But I don't know how We're gonna get them up. 660 00:39:27,756 --> 00:39:29,410 Maybe we can lower him. 661 00:39:29,454 --> 00:39:31,281 If he's got A back injury, It's not gonna be easy. 662 00:39:31,325 --> 00:39:33,806 Let's bring a ladder truck Into the bottom. 663 00:39:33,849 --> 00:39:35,721 You got a good Roadbed down there. 664 00:39:35,764 --> 00:39:37,853 You can get Right up close, Under the falls. 665 00:39:37,897 --> 00:39:39,725 Okay. Let's get goin'. 666 00:39:39,768 --> 00:39:41,466 I'll call for the truck. 667 00:39:41,509 --> 00:39:43,511 I'll get you An ambulance And guide 'em in. 668 00:39:43,555 --> 00:39:45,426 Yeah. 669 00:39:51,998 --> 00:39:53,956 L.A., engine 51. We need a ladder truck 670 00:39:54,000 --> 00:39:55,828 At this location To lift off victims. 671 00:39:55,871 --> 00:39:57,699 Can you give me an e.T.A.? 672 00:39:57,743 --> 00:40:00,441 All ladder trucks In your area unavailable. 673 00:40:00,485 --> 00:40:02,835 Approximate e.T.A., 30 minutes. 674 00:40:02,878 --> 00:40:04,445 Yeah. Engine 51. 675 00:40:04,489 --> 00:40:06,795 Why don't we use one Of our studio cranes? 676 00:40:06,839 --> 00:40:08,406 Can it reach 'em?Oh, easy. 677 00:40:08,449 --> 00:40:10,233 Let's get it In there, then. 678 00:40:10,277 --> 00:40:11,844 Don, we need a crane In here on the double 679 00:40:11,887 --> 00:40:13,367 To get iris And bridger off. 680 00:40:13,411 --> 00:40:16,849 I'll have it here In five minutes. 681 00:40:18,154 --> 00:40:20,330 L.A., engine 51. Cancel the truck. 682 00:40:20,374 --> 00:40:24,813 Ten-four, engine 51. L.A. Clear. Kmg-941 . 683 00:40:28,338 --> 00:40:29,688 Get down there And help him. 684 00:40:29,731 --> 00:40:31,124 He needs it More than I do. 685 00:40:31,167 --> 00:40:32,778 All right. There's two of us. 686 00:40:32,821 --> 00:40:35,563 Don't worry. We'll take both of you. 687 00:40:54,887 --> 00:40:57,237 This thing's About ready to go over. 688 00:41:04,679 --> 00:41:06,986 Is there anyway of Shuttin' this water off? 689 00:41:07,029 --> 00:41:09,989 The wagon Sheared the valve off When it went over. 690 00:41:21,696 --> 00:41:23,655 We're gonna have to Latch up this thing fast 691 00:41:23,698 --> 00:41:26,658 Before it takes him Over the falls. 692 00:41:26,701 --> 00:41:29,138 [ radio chatter ] 693 00:41:34,579 --> 00:41:37,973 You just take it easy. I'll get you out of here In no time. 694 00:41:39,322 --> 00:41:41,455 If this thing goes over, I'm askin' for a bonus. 695 00:41:41,499 --> 00:41:42,456 Why not? 696 00:41:42,500 --> 00:41:43,849 Are they coming? 697 00:41:43,892 --> 00:41:45,677 Where does it hurt? 698 00:41:45,720 --> 00:41:47,592 Doesn't. Just numb. 699 00:41:47,635 --> 00:41:50,420 Kind of got a tingling In my legs. 700 00:41:50,464 --> 00:41:53,249 Don't feel much From the waist down. 701 00:42:00,213 --> 00:42:04,043 Rampart base, this is Rescue 51. Do you read? 702 00:42:06,349 --> 00:42:08,351 Hey, man. You're takin' One big chance. 703 00:42:08,395 --> 00:42:10,179 What do they pay you For this kind of work? 704 00:42:10,223 --> 00:42:12,181 Right now, not enough. 705 00:42:15,881 --> 00:42:17,970 Rampart, we have An emergency. 706 00:42:19,101 --> 00:42:22,191 Hold on. Roy, don't move! 707 00:42:28,546 --> 00:42:31,331 I think we can Hold it, johnny.Maybe. 708 00:43:35,395 --> 00:43:37,963 All right. Let's dump it. 709 00:43:38,006 --> 00:43:39,704 All right. Let her go. 710 00:43:39,747 --> 00:43:41,662 What?Let her go! 711 00:43:47,973 --> 00:43:50,584 Are you okay?Just numb. 712 00:43:50,628 --> 00:43:53,456 All right. I'm gonna go back Up to the biophone. 713 00:43:59,854 --> 00:44:02,161 Lopez just went up For the backboard. 714 00:44:02,204 --> 00:44:03,684 Good. 715 00:44:05,468 --> 00:44:09,516 Rampart, this is Rescue 51 again.Go ahead, 51. 716 00:44:09,559 --> 00:44:11,692 Rampart, we're up to Our knees in water. 717 00:44:11,736 --> 00:44:14,695 We can't determine whether There's any internal Injuries or not. 718 00:44:14,739 --> 00:44:17,437 We'd like to start an I.V., Though, just in case. 719 00:44:17,480 --> 00:44:19,961 Ten-four, 51. Start d5w. 720 00:44:20,005 --> 00:44:21,659 Ten-four. 721 00:44:23,617 --> 00:44:26,446 [ radio chatter ] 722 00:44:33,888 --> 00:44:36,064 Set it down. 723 00:44:40,068 --> 00:44:41,853 Brackett okayed d5w 724 00:44:41,896 --> 00:44:43,942 As soon as we Get out of this Homemade creek. 725 00:44:43,985 --> 00:44:45,726 Here comes the crane. 726 00:46:23,041 --> 00:46:26,131 Joe, he's in no shape To still be practicing Actively. 727 00:46:26,174 --> 00:46:29,482 After 50 years, What else is he going To be except a doctor? 728 00:46:29,525 --> 00:46:30,875 What are you gonna do When you retire? 729 00:46:30,918 --> 00:46:32,572 Comb the beaches 730 00:46:32,615 --> 00:46:34,356 Of some south sea Island. 731 00:46:34,400 --> 00:46:36,315 What about you?Travel. 732 00:46:36,358 --> 00:46:39,144 I'm gonna visit every place I marked on the map During med school. 733 00:46:39,187 --> 00:46:41,320 109 countries, Seven mountains, 734 00:46:41,363 --> 00:46:43,713 Both poles, The five longest rivers 735 00:46:43,757 --> 00:46:46,151 And, if they're Taking passengers, To the moon, too. 736 00:46:46,194 --> 00:46:47,892 Hey. That's an idea. Maybe you could Get a job 737 00:46:47,935 --> 00:46:50,068 As a doctor On a spaceship. 738 00:46:50,111 --> 00:46:51,852 Gives me an idea. 739 00:46:51,896 --> 00:46:53,549 A friend of mine Owns a travel agency. 740 00:46:53,593 --> 00:46:56,117 Wait a minute. You're too young To retire. 741 00:46:56,161 --> 00:46:57,858 I wasn't thinking About me. 742 00:47:00,513 --> 00:47:02,384 Well, thanks to you, My dear, 743 00:47:02,428 --> 00:47:04,386 I survived That broken catheter, 744 00:47:04,430 --> 00:47:08,521 And I got a couple more Years of good doctoring Left in me, maybe. 745 00:47:08,564 --> 00:47:10,175 Well, if you ever Need a nurse, 746 00:47:10,218 --> 00:47:11,524 You know where To find me. 747 00:47:11,567 --> 00:47:13,265 And a crackerjack one At that. 748 00:47:13,308 --> 00:47:15,093 Thank you, dr. Knott. Bye-bye. 749 00:47:15,136 --> 00:47:16,746 Bye, carol. 750 00:47:19,184 --> 00:47:21,229 Well, if it isn't Dr. Knott with a "K". 751 00:47:21,273 --> 00:47:23,536 Dr. Knott with A one-way ticket out Of here, you mean. 752 00:47:23,579 --> 00:47:25,233 I've got a great Destination for you. 753 00:47:25,277 --> 00:47:27,583 You know what you can do With that old folks' home. 754 00:47:27,627 --> 00:47:29,585 Uh-uh. I was thinking About a 12-month cruise 755 00:47:29,629 --> 00:47:31,239 Aboard the s.S. Queen of california. 756 00:47:31,283 --> 00:47:34,199 Ah.Not even as official Ship's doctor? 757 00:47:34,242 --> 00:47:37,637 Ship's doctor?Signed and sealed. 758 00:47:37,680 --> 00:47:38,899 You don't get Seasick, do you? 759 00:47:38,943 --> 00:47:40,640 I don't know for sure. 760 00:47:40,683 --> 00:47:42,381 Oh, modern medicine will Take care of that fast. 761 00:47:42,424 --> 00:47:44,818 You're all serious. 762 00:47:44,862 --> 00:47:48,909 Of course. Captain henderson said He'd be very pleased 763 00:47:48,953 --> 00:47:50,868 To have you aboard For sherry at your Convenience, 764 00:47:50,911 --> 00:47:52,391 Talk about it. 765 00:48:08,973 --> 00:48:12,846 Yeah, I know, But that movie studio Is still a strange place. 766 00:48:12,890 --> 00:48:15,196 I mean, what those people Won't do for a living. 767 00:48:15,240 --> 00:48:18,156 I don't know. It seems to me we take Just as many chances 768 00:48:18,199 --> 00:48:19,679 As those stuntmen do. 769 00:48:19,722 --> 00:48:21,811 I know, but we have to. 770 00:48:24,336 --> 00:48:27,252 Johnny, the guy From the ad agency wants To see you in the office. 771 00:48:27,295 --> 00:48:29,167 And you, too, roy. 772 00:48:29,210 --> 00:48:30,777 You'd better Watch it, gage. 773 00:48:30,820 --> 00:48:32,518 They'll want to put you In the centerfold next. 774 00:48:32,561 --> 00:48:34,302 Quiet. 775 00:48:40,395 --> 00:48:41,875 Anything wrong, Mr. Zimmer? 776 00:48:41,919 --> 00:48:43,790 We'll just have to Re-shoot the whole thing. 777 00:48:43,833 --> 00:48:48,360 The whole thing? Why? Was it the lighting? 778 00:48:48,403 --> 00:48:49,752 Not the lighting. 779 00:48:52,668 --> 00:48:54,366 The client just won't Buy you, gage. 780 00:48:54,409 --> 00:48:56,368 The client? 781 00:48:56,411 --> 00:48:57,891 Says you don't look Like a fireman. 782 00:48:59,240 --> 00:49:01,112 They sent me back to do The whole thing all over. 783 00:49:01,155 --> 00:49:04,506 I'm, uh--I'm gonna need Another man. 784 00:49:06,465 --> 00:49:08,858 The client selected Desoto here. 785 00:49:10,904 --> 00:49:13,689 Spotted him in the background Of some of these shots. 786 00:49:13,733 --> 00:49:16,779 Says he really looks Like a fireman. 787 00:49:29,053 --> 00:49:33,053 ♪♪ 58379

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.