All language subtitles for Emergency.S02E02.Kids.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-DarkSaber_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,266 --> 00:00:07,311 Desoto: Hey, johnny?What? 2 00:00:07,355 --> 00:00:09,748 You wanna Hand me this Other air bottle? 3 00:00:14,449 --> 00:00:17,495 Dispatcher: squad 59, Cancel your response. 4 00:00:19,541 --> 00:00:21,151 What do we have here? 5 00:00:21,195 --> 00:00:23,153 Oh, I've never Seen him before. 6 00:00:23,197 --> 00:00:25,764 Hey, chet, You know this guy? 7 00:00:28,898 --> 00:00:31,727 By me. I've never Seen him before.[ whines ] 8 00:00:31,770 --> 00:00:33,772 He probably just wants To scrounge a free meal. 9 00:00:33,816 --> 00:00:36,862 Well, we have Enough mouths to Feed around here. 10 00:00:36,906 --> 00:00:40,475 Go on, hound, split. 11 00:00:40,518 --> 00:00:44,044 Go bug the local Butcher, huh? Out. 12 00:00:44,087 --> 00:00:45,871 Look at him. 13 00:00:45,915 --> 00:00:48,048 He's arguing with a dog. And he's losing. 14 00:00:48,091 --> 00:00:51,399 Maybe you're not using Enough authority. 15 00:00:52,878 --> 00:00:55,011 Go on, mutt, beat it! 16 00:00:55,055 --> 00:00:58,058 Split! Go! 17 00:00:58,101 --> 00:00:59,363 [ whines ] 18 00:00:59,407 --> 00:01:01,670 There's no room In the inn. Dig? 19 00:01:01,713 --> 00:01:04,281 [ whines ] 20 00:01:06,718 --> 00:01:09,025 Just had to Put it in the Right vernacular. 21 00:01:09,069 --> 00:01:11,245 You didn't have to Hurt his feelings. 22 00:01:11,288 --> 00:01:14,552 Let's forget about the dog. What about the air bottle? 23 00:01:14,596 --> 00:01:16,076 What about it? 24 00:01:16,119 --> 00:01:19,731 [ alarm blaring ] 25 00:01:19,775 --> 00:01:23,431 Dispatcher: Station 51, child trapped In excavation site. 26 00:01:23,474 --> 00:01:26,129 1000 block Rosemead lane. 27 00:01:26,173 --> 00:01:28,349 1000 block Rosemead lane. 28 00:01:28,392 --> 00:01:31,743 Cross street argyle. Time out 0915. 29 00:01:31,787 --> 00:01:34,529 Station 51, ten-four. Kmg-365. 30 00:01:36,966 --> 00:01:39,273 [ sirens wailing ] 31 00:02:09,085 --> 00:02:10,782 It's over here, Fellas. 32 00:02:12,175 --> 00:02:14,482 It's his boy. He's down there. 33 00:02:16,223 --> 00:02:18,355 Well, roy, you and Johnny have a look. 34 00:02:18,399 --> 00:02:20,009 The rest of us, let's Get back out of here 35 00:02:20,052 --> 00:02:22,142 Before we cave This thing in. Come on. 36 00:02:31,325 --> 00:02:33,979 Uh, I can see The top of his head. 37 00:02:34,023 --> 00:02:36,895 He's about Seven feet down. 38 00:02:36,939 --> 00:02:39,115 What's his name?Frankie. 39 00:02:39,159 --> 00:02:43,293 Frankie? Frankie, Can you hear me? 40 00:02:43,337 --> 00:02:45,904 Frankie: I'm--I'm here. 41 00:02:45,948 --> 00:02:47,645 I--I can't move. 42 00:02:47,689 --> 00:02:49,647 All right, frankie. Just take it easy. 43 00:02:49,691 --> 00:02:51,388 We'll have you out Of there in a minute. 44 00:02:51,432 --> 00:02:53,608 Now, listen. Are your arms 45 00:02:53,651 --> 00:02:57,873 Above your head or Down by your sides? 46 00:02:57,916 --> 00:03:00,180 In front. They're stuck. 47 00:03:00,223 --> 00:03:02,834 All right, Just take it easy. Don't move. 48 00:03:02,878 --> 00:03:05,837 We'll have you out Of there in a minute. 49 00:03:05,881 --> 00:03:09,319 All right, this hole Is big enough. I think I'll fit. 50 00:03:09,363 --> 00:03:12,888 Yeah, we'll give it a try. Chet, we'll need a couple Of ladders and an airline. 51 00:03:19,808 --> 00:03:22,854 Russ? What is it? 52 00:03:22,898 --> 00:03:25,161 It's frankie. He fell. 53 00:03:25,205 --> 00:03:27,076 Oh, my god. Frankie! 54 00:03:27,119 --> 00:03:29,426 Ma'am, we've been Talking to the boy. 55 00:03:29,470 --> 00:03:31,211 He seems to be okay.Can you get him out? 56 00:03:31,254 --> 00:03:32,734 We're gonna try. 57 00:03:32,777 --> 00:03:34,388 How did it happen? How? 58 00:03:34,431 --> 00:03:36,259 Frankie knew to stay Away from these holes. 59 00:03:36,303 --> 00:03:38,218 We talked about it. How did it happen? 60 00:03:38,261 --> 00:03:39,958 I don't know. He must Have been playing. 61 00:03:41,351 --> 00:03:43,310 Come on, hurry up! You gonna take all day? 62 00:03:43,353 --> 00:03:45,094 Please be patient. We'll get him out. 63 00:03:45,137 --> 00:03:47,270 But we gotta make sure The dirt doesn't fall In around him. 64 00:03:47,314 --> 00:03:49,751 All right. Just hurry up. 65 00:03:53,755 --> 00:03:57,367 Folks, I'm gonna need Some information, please. Uh, mr. Gentry? 66 00:03:57,411 --> 00:03:59,239 All right, That should do it, men. 67 00:03:59,282 --> 00:04:01,719 We're gonna have to move Real easy. 68 00:04:01,763 --> 00:04:03,982 All right, cap, We're ready to go. 69 00:04:07,421 --> 00:04:09,249 All right, gage? 70 00:04:09,292 --> 00:04:11,381 Yeah. I think We can do it. 71 00:04:11,425 --> 00:04:14,341 Uh, just a second. Frankie? 72 00:04:14,384 --> 00:04:17,735 Frankie, I'm coming Down to get ya. 73 00:04:17,779 --> 00:04:20,260 I want you to try To relax, okay? 74 00:04:20,303 --> 00:04:21,739 Uh, I'll try. 75 00:04:21,783 --> 00:04:23,654 Okay. 76 00:04:32,576 --> 00:04:33,969 Lower. 77 00:04:39,496 --> 00:04:41,019 Hey, it's starting To cave in! 78 00:04:42,456 --> 00:04:45,633 Oh, no! Frankie! 79 00:04:52,466 --> 00:04:54,294 [ siren wailing ] 80 00:04:54,337 --> 00:04:56,687 ♪♪ 81 00:05:34,899 --> 00:05:37,206 [ siren wailing ] 82 00:05:49,740 --> 00:05:51,960 Let's try to bring him Up now. Come on. 83 00:05:55,442 --> 00:05:57,095 Get him outta there. Come on. 84 00:05:58,923 --> 00:06:01,622 Keep pullin'. Keep pullin'. 85 00:06:01,665 --> 00:06:04,407 [ chattering ] 86 00:06:19,117 --> 00:06:21,076 Frankie? 87 00:06:23,774 --> 00:06:25,776 Frankie? 88 00:06:27,691 --> 00:06:28,953 It's okay, frankie. 89 00:06:28,997 --> 00:06:31,086 Mama. Mama, My head hurts. 90 00:06:31,129 --> 00:06:34,872 I know, sweetheart. We'll make it better. 91 00:07:02,334 --> 00:07:06,208 What, uh-- What kind of a hole Did you say he fell in? 92 00:07:06,251 --> 00:07:08,036 Posthole. 93 00:07:08,079 --> 00:07:09,907 Was it lined With concrete? 94 00:07:09,951 --> 00:07:12,475 Uh-uh, Just the opposite. 95 00:07:12,519 --> 00:07:13,998 What do you mean? 96 00:07:14,042 --> 00:07:16,261 Johnny here almost Replaced the post. 97 00:07:16,305 --> 00:07:19,351 The dirt was so loose Around that hole, It caved in on him. 98 00:07:20,831 --> 00:07:22,354 That's strange. 99 00:07:22,398 --> 00:07:24,052 And dark, too. 100 00:07:24,095 --> 00:07:26,010 We'd better make Ourselves available. 101 00:07:26,054 --> 00:07:27,621 An engine company Got dispatched 102 00:07:27,664 --> 00:07:29,013 To a brush fire On our way in. 103 00:07:29,057 --> 00:07:31,320 Oh, yeah, sure, Go ahead. 104 00:07:39,284 --> 00:07:41,809 What is it, kel? 105 00:07:41,852 --> 00:07:43,506 Dix, get joe early. 106 00:07:43,550 --> 00:07:45,813 And have x-rays Set up for a full Skull series. 107 00:07:45,856 --> 00:07:47,336 Okay. 108 00:07:47,379 --> 00:07:49,643 Dix, are the boy's Parents here? 109 00:07:49,686 --> 00:07:51,514 Yeah, in the Waiting room. 110 00:07:51,558 --> 00:07:54,386 I may need them to sign Admittance papers. 111 00:08:00,523 --> 00:08:03,091 That's quite a bump You have there, Young man. 112 00:08:03,134 --> 00:08:05,528 What do you say We take a few Pictures of it? 113 00:08:05,572 --> 00:08:07,182 You mean x-ray pictures? 114 00:08:07,225 --> 00:08:09,314 Oh, you know About those, huh? 115 00:08:09,358 --> 00:08:11,839 They don't hurt. That's the best part. 116 00:08:11,882 --> 00:08:16,670 You bet. Frankie, Can you remember yet 117 00:08:16,713 --> 00:08:19,194 How you happened To bump your head? 118 00:08:19,237 --> 00:08:21,196 Uh... 119 00:08:21,239 --> 00:08:23,851 When I fell, I hit something. 120 00:08:23,894 --> 00:08:25,679 Can you remember What it was? 121 00:08:25,722 --> 00:08:29,378 No. I just hit Something, is all. 122 00:08:29,421 --> 00:08:30,945 I don't feel good. 123 00:08:30,988 --> 00:08:32,947 Could we stop talking, Please? 124 00:08:32,990 --> 00:08:37,212 Sure, frankie. We can stop. 125 00:08:49,703 --> 00:08:51,618 Squad 51, in quarters. 126 00:08:51,661 --> 00:08:53,402 Dispatcher: Squad 51. 127 00:08:55,012 --> 00:08:57,580 5 to 1 kelly needles us About missing the fire. 128 00:08:57,624 --> 00:08:59,103 No bet. 129 00:09:00,278 --> 00:09:04,587 Hey, roy? I was just thinkin'-- 130 00:09:04,631 --> 00:09:06,067 Ha, that's Dangerous. 131 00:09:06,110 --> 00:09:07,938 Come on, I'm serious. 132 00:09:07,982 --> 00:09:11,072 I think I'm gonna put in For the paramedics. 133 00:09:11,115 --> 00:09:13,030 [ groans ]No, I mean... 134 00:09:13,074 --> 00:09:15,467 To hang around a nice Air-conditioned hospital 135 00:09:15,511 --> 00:09:19,733 While your pals are out Battling brush fires. 136 00:09:19,776 --> 00:09:21,822 Hey, cap. How's the fire? 137 00:09:21,865 --> 00:09:23,954 Turned out to be A trash can. 138 00:09:26,391 --> 00:09:29,481 [ barking ]Stubborn little Cuss, isn't he? 139 00:09:29,525 --> 00:09:31,135 I'll be darned. 140 00:09:32,354 --> 00:09:35,052 He just can't take no For an answer. 141 00:09:35,096 --> 00:09:37,577 Kind of a cute Little dog, isn't he? 142 00:09:37,620 --> 00:09:40,318 He doesn't have a collar. He's probably a stray. 143 00:09:40,362 --> 00:09:43,234 Be kind of a shame to Kick him out again. 144 00:09:43,278 --> 00:09:45,410 He probably wouldn't Have an here to go. 145 00:09:45,454 --> 00:09:48,718 Oh, no, you don't. I've been through that Dog stuff before. 146 00:09:48,762 --> 00:09:49,980 No, thanks. 147 00:09:50,024 --> 00:09:51,547 What do you say, cap? 148 00:09:51,591 --> 00:09:53,854 Well, I don't know. 149 00:09:53,897 --> 00:09:56,944 Oh, come on, cap. Station 6 has a dog. 150 00:09:56,987 --> 00:09:58,119 Maybe he has An owner. 151 00:09:58,162 --> 00:09:59,468 If he shows up, 152 00:09:59,511 --> 00:10:01,209 We can always turn Him over to him. 153 00:10:01,252 --> 00:10:03,864 I guess it couldn't Hurt for a while Anyway. 154 00:10:03,907 --> 00:10:05,343 You guys are crazy. 155 00:10:05,387 --> 00:10:07,128 What are you, Anti-animal or something? 156 00:10:07,171 --> 00:10:10,044 Yeah, in a fire station. That's no place for a dog. 157 00:10:10,087 --> 00:10:12,655 Oh, stop being so negative. Besides, you're out-voted. 158 00:10:12,699 --> 00:10:15,223 Now, what are We gonna name him? 159 00:10:15,266 --> 00:10:18,008 Why not boot. He's as dumb as a recruit. 160 00:10:18,052 --> 00:10:21,490 Sounds good to me.All right, boot it is. 161 00:10:21,533 --> 00:10:23,492 How do you like Your new name, boy? 162 00:10:23,535 --> 00:10:26,495 [ whines ] 163 00:10:35,635 --> 00:10:37,854 There. 164 00:10:37,898 --> 00:10:40,248 Now, what do you Make of that, joe? 165 00:10:40,291 --> 00:10:42,554 Come on, kel. That's An old fracture. 166 00:10:42,598 --> 00:10:44,687 You don't have To be a specialist To see that. 167 00:10:44,731 --> 00:10:47,168 Look, I'm trying To back you, But let's face it. 168 00:10:47,211 --> 00:10:49,431 Frankie's got a good Knot on his head, 169 00:10:49,474 --> 00:10:51,520 A very slight Concussion, 170 00:10:51,563 --> 00:10:54,349 And the skull series Indicates no problems. 171 00:10:54,392 --> 00:10:56,307 I still want To admit him. 172 00:10:56,351 --> 00:10:59,223 What for? His parents Can observe him As well as we can. 173 00:10:59,267 --> 00:11:02,226 I'd like to do a complete Roentgenographic Examination. 174 00:11:02,270 --> 00:11:04,272 Kel, we both Examined the boy. 175 00:11:04,315 --> 00:11:08,015 It shows he's suffered No other trauma. 176 00:11:08,058 --> 00:11:09,973 All right, Then call it a hunch. 177 00:11:10,017 --> 00:11:11,845 I still want To admit him, joe. 178 00:11:11,888 --> 00:11:13,324 He's your patient. 179 00:11:13,368 --> 00:11:15,500 And I'm asking for Your consultation. 180 00:11:15,544 --> 00:11:17,372 Sure. Would you Mind telling me 181 00:11:17,415 --> 00:11:19,069 Exactly what you Want me to consult? 182 00:11:19,113 --> 00:11:22,029 Repetition of injury. 183 00:11:22,072 --> 00:11:23,900 The most important Factor in producing 184 00:11:23,944 --> 00:11:26,903 Diagnostic radiologic Signs of the battered Child syndrome. 185 00:11:26,947 --> 00:11:28,905 You have something To hang your hat on? 186 00:11:28,949 --> 00:11:31,603 No, not yet. 187 00:11:31,647 --> 00:11:33,693 You're sticking Your neck out a mile, You know. 188 00:11:35,520 --> 00:11:38,349 I think he's An abused child, joe. 189 00:11:41,788 --> 00:11:45,182 Girl: hi.Well, hi. 190 00:11:45,226 --> 00:11:48,142 Are you the lady That's in charge here? 191 00:11:48,185 --> 00:11:49,883 'cause that's Who I wanna see. 192 00:11:49,926 --> 00:11:51,754 Well, I just might Fit that bill. 193 00:11:51,798 --> 00:11:53,060 What's your name? 194 00:11:53,103 --> 00:11:55,758 Penny. I'm here To see my friend. 195 00:11:55,802 --> 00:11:57,629 I got a present For him. 196 00:11:57,673 --> 00:11:59,240 Oh. Well, penny, 197 00:11:59,283 --> 00:12:01,242 Are you here All by yourself? 198 00:12:01,285 --> 00:12:04,027 Nope. My mom's waiting Out there for me. 199 00:12:04,071 --> 00:12:05,420 What's your Friend's name? 200 00:12:05,463 --> 00:12:07,335 His name's Frank stewart. 201 00:12:07,378 --> 00:12:09,511 But all us kids Call him frankie. 202 00:12:09,554 --> 00:12:11,339 His mom and dad Are named gentry. 203 00:12:11,382 --> 00:12:13,602 But that's because His mama's divorced, 204 00:12:13,645 --> 00:12:16,605 And she got a new name, But frankie didn't. 205 00:12:16,648 --> 00:12:18,868 Oh, I see. 206 00:12:18,912 --> 00:12:21,001 Is frankie Really hurt bad? 207 00:12:21,044 --> 00:12:23,046 No, not too bad. 208 00:12:23,090 --> 00:12:25,222 Then how come He has to stay here? 209 00:12:25,266 --> 00:12:27,877 Because the doctors Wanna do some tests 210 00:12:27,921 --> 00:12:29,618 And see if Everything's okay. 211 00:12:29,661 --> 00:12:32,273 I betcha they think Frankie bumped his head 212 00:12:32,316 --> 00:12:34,536 When he fell In that hole, huh? 213 00:12:34,579 --> 00:12:36,668 Didn't he? 214 00:12:36,712 --> 00:12:38,758 No, it was hurt before. 215 00:12:45,286 --> 00:12:47,854 Penny, did you see Frankie fall? 216 00:12:47,897 --> 00:12:49,812 Yep, sure did. 217 00:12:49,856 --> 00:12:51,640 Then how did he Hurt his head? 218 00:12:51,683 --> 00:12:54,469 It was already hurt when He ran out of his house. 219 00:12:55,513 --> 00:12:57,559 What do you think Happened? 220 00:12:57,602 --> 00:12:58,952 Can't tell ya. 221 00:12:58,995 --> 00:13:01,824 Oh, you can't? Why not? 222 00:13:01,868 --> 00:13:04,218 'cause I promised Frankie a long time ago 223 00:13:04,261 --> 00:13:06,524 When he told me Some other stuff. 224 00:13:06,568 --> 00:13:10,180 Well, then we can't break A promise, can we? 225 00:13:10,224 --> 00:13:12,400 Nope, 'cause we're friends. 226 00:13:12,443 --> 00:13:14,837 Can I see frankie now? 227 00:13:14,881 --> 00:13:17,057 I'll tell you what. 228 00:13:17,100 --> 00:13:19,233 Let's you and I go see Frankie's doctor. 229 00:13:19,276 --> 00:13:21,017 And if he says okay, 230 00:13:21,061 --> 00:13:22,845 I'll personally take you To frankie's room. 231 00:13:22,889 --> 00:13:24,934 Is that a deal?Okay. 232 00:13:24,978 --> 00:13:26,501 Come on. 233 00:13:26,544 --> 00:13:28,851 This is my Favorite airplane. 234 00:13:28,895 --> 00:13:31,462 Really? And you're gonna Give it to frankie? 235 00:13:31,506 --> 00:13:33,421 Yep, 'cause he's My best friend. 236 00:13:33,464 --> 00:13:35,858 Sometimes he even gets To stay overnight. 237 00:13:35,902 --> 00:13:38,992 I wish frankie Could live with us All the time. 238 00:13:39,035 --> 00:13:40,863 Oh, why do you Wish that, penny? 239 00:13:40,907 --> 00:13:44,780 Because my mom and dad Are a lot nicer than his. 240 00:13:48,392 --> 00:13:50,264 Well, that's a pretty Nice airplane 241 00:13:50,307 --> 00:13:51,874 Penny brought you, Isn't it? 242 00:13:51,918 --> 00:13:53,397 Mm-hmm. 243 00:13:53,441 --> 00:13:54,877 I'd say you're A pretty lucky fella 244 00:13:54,921 --> 00:13:56,313 To have a friend Like that. 245 00:13:56,357 --> 00:13:59,839 Did you talk to her?A little. 246 00:14:01,449 --> 00:14:03,451 Well, what'd she tell ya? 247 00:14:04,582 --> 00:14:07,020 Oh, not much. She did say 248 00:14:07,063 --> 00:14:09,587 That maybe you didn't Hurt your head In that fall. 249 00:14:09,631 --> 00:14:12,025 She's wrong. I did. Penny don't know. 250 00:14:12,068 --> 00:14:13,591 Hey, frankie. 251 00:14:13,635 --> 00:14:15,463 I thought penny Was your best friend. 252 00:14:15,506 --> 00:14:17,639 She's lying! Penny's lying! 253 00:14:17,682 --> 00:14:20,250 Nobody hit me! I swear! Nobody hit me! 254 00:14:20,294 --> 00:14:22,992 Come on, frankie. Take it easy. 255 00:14:23,036 --> 00:14:25,429 I fell, I did. 256 00:14:25,473 --> 00:14:28,432 You believe me. I did fall. 257 00:14:52,630 --> 00:14:55,590 All right. Okay. 258 00:15:03,293 --> 00:15:05,643 That's the third time He's done that. 259 00:15:07,602 --> 00:15:10,866 All right, Now bring it back to me. 260 00:15:14,435 --> 00:15:18,482 Come on. Bring it back. Come on. 261 00:15:18,526 --> 00:15:21,050 Come on, boot, Bring it back. Come on, boy. 262 00:15:21,094 --> 00:15:23,270 Come on. Bring it here. 263 00:15:23,313 --> 00:15:26,577 Boot, come here. Bring it here. Boot! 264 00:15:26,621 --> 00:15:28,623 You know, If you'd talk to him A little nicer, 265 00:15:28,666 --> 00:15:31,017 Maybe it would Get you somewhere. 266 00:15:31,060 --> 00:15:33,584 What, another pair Of pants chewed up? 267 00:15:33,628 --> 00:15:36,326 You shouldn't have Left them laying around. 268 00:15:36,370 --> 00:15:39,808 Look, I amtalking Nice to the dog. 269 00:15:39,851 --> 00:15:42,898 All right, watch. Watch. 270 00:15:44,291 --> 00:15:47,468 Come here, boot. Come on. Come on. 271 00:15:47,511 --> 00:15:49,644 Okay, now, boy. Come on, boy. 272 00:15:49,687 --> 00:15:52,647 Come on, boot. Come here, boy. Come on. 273 00:15:54,866 --> 00:15:57,304 Want me to be nice? Watch. 274 00:15:57,347 --> 00:15:59,697 All right, boot, We're friends, Right? Come on. 275 00:16:07,705 --> 00:16:09,881 [ barking ] 276 00:16:16,932 --> 00:16:19,108 Excuse me, nurse?Yes. 277 00:16:19,152 --> 00:16:21,371 I'm mrs. Gentry. My husband asked me 278 00:16:21,415 --> 00:16:24,026 To meet him here. Have you seen him? 279 00:16:24,070 --> 00:16:26,986 No, but I'd like to... Very much. 280 00:16:27,029 --> 00:16:29,118 Hmm? 281 00:16:29,162 --> 00:16:31,425 Listen, uh, While we're waiting, 282 00:16:31,468 --> 00:16:34,123 Why don't we talk For a minute? 283 00:16:34,167 --> 00:16:36,256 What do you wanna Talk about? 284 00:16:36,299 --> 00:16:38,301 Frankie's all right, Isn't he? 285 00:16:38,345 --> 00:16:41,435 Is he?What do you mean? 286 00:16:45,134 --> 00:16:46,701 You know perfectly well What I mean. 287 00:16:46,744 --> 00:16:49,747 Frankie's one very Frightened child. 288 00:16:49,791 --> 00:16:52,446 And it's not from Falling in that hole, And we both know it. 289 00:16:52,489 --> 00:16:54,709 I don't know what You're talking about. 290 00:16:54,752 --> 00:16:57,886 Are you quite sure, Mrs. Gentry? 291 00:16:57,929 --> 00:17:00,454 Look, frankie may be all The problem youhave, 292 00:17:00,497 --> 00:17:03,065 But as a nurse, I see lots of them. 293 00:17:03,109 --> 00:17:04,936 And yours isn't All that different. 294 00:17:04,980 --> 00:17:08,157 The world and This hospital are Full of frankies. 295 00:17:08,201 --> 00:17:10,072 And all for The same reason. 296 00:17:10,116 --> 00:17:12,335 Because the one person Who could do something About it, 297 00:17:12,379 --> 00:17:15,077 The one person the child Has to depend upon, 298 00:17:15,121 --> 00:17:17,123 Didn't get the message In time. 299 00:17:17,166 --> 00:17:21,214 It just isn't That simple. 300 00:17:21,257 --> 00:17:23,738 I can't-- 301 00:17:23,781 --> 00:17:26,567 Where's brackett? I wanna see him right now. 302 00:17:26,610 --> 00:17:28,525 He's in his office, In conference with Dr. Early. 303 00:17:28,569 --> 00:17:31,528 I'll check for you.Never mind. 304 00:17:40,059 --> 00:17:42,235 Dr. Brackett? 305 00:17:42,278 --> 00:17:44,193 That's right. 306 00:17:44,237 --> 00:17:46,239 Russ gentry. This is My wife susan. 307 00:17:46,282 --> 00:17:48,545 How do you do? What can I do for you? 308 00:17:48,589 --> 00:17:50,373 You can answer A few questions. Number one-- 309 00:17:50,417 --> 00:17:52,288 Is frankie All right, Or is he not? 310 00:17:52,332 --> 00:17:54,290 Yes, he's all right, 311 00:17:54,334 --> 00:17:56,336 As far as his head injury Is concerned. 312 00:17:56,379 --> 00:17:58,947 Then why hasn't he Been released? 313 00:17:58,990 --> 00:18:00,296 Would you please sit down? 314 00:18:00,340 --> 00:18:01,645 We'd like to talk To both of you. 315 00:18:01,689 --> 00:18:03,386 I have nothing To talk about. 316 00:18:03,430 --> 00:18:06,172 Well, I do, Mr. Gentry. 317 00:18:06,215 --> 00:18:08,739 No, no, no, you've Talked enough already. 318 00:18:08,783 --> 00:18:11,220 Frankie's scared. He's frightened to death. 319 00:18:11,264 --> 00:18:13,614 And what's the idea Of letting that kid In there to see him? 320 00:18:13,657 --> 00:18:15,877 I thought he might Like to see a friend. 321 00:18:15,920 --> 00:18:19,010 Mrs. Gentry, From what I can gather From the records, 322 00:18:19,054 --> 00:18:22,492 You and mr. Gentry Have been married For three years? 323 00:18:22,536 --> 00:18:25,626 Yes, three years Last october. 324 00:18:25,669 --> 00:18:27,280 What's that got to do With anything? 325 00:18:27,323 --> 00:18:30,631 We've done what you Might call a study. 326 00:18:30,674 --> 00:18:33,373 We've checked with Most of the hospitals In the county. 327 00:18:33,416 --> 00:18:35,070 Since almost Three years ago, 328 00:18:35,114 --> 00:18:38,552 Frankie has been Admitted to five Of them. 329 00:18:38,595 --> 00:18:40,380 Funnel skull fracture. 330 00:18:40,423 --> 00:18:44,166 Stated cause-- Fell out of swing. 331 00:18:44,210 --> 00:18:48,170 Six months later, Five broken ribs. 332 00:18:48,214 --> 00:18:51,173 Stated cause-- Fell in bathtub. 333 00:18:51,217 --> 00:18:56,657 Eight months later, Dislocated shoulder. Multiple bruises. 334 00:18:56,700 --> 00:18:59,225 Stated cause--stop it, please! 335 00:18:59,268 --> 00:19:02,793 Susan.I'm sorry. 336 00:19:02,837 --> 00:19:05,840 Look, those are accidents Just like it says. 337 00:19:05,883 --> 00:19:09,191 Frankie's just An accident-prone kid. That's all. 338 00:19:09,235 --> 00:19:13,848 Mr. Gentry, We're not here To accuse anybody. 339 00:19:13,891 --> 00:19:16,764 Now we have Frankie's history And his x-rays. 340 00:19:16,807 --> 00:19:19,027 The evidence Speaks for itself. 341 00:19:19,070 --> 00:19:20,898 What we want Is to help. 342 00:19:20,942 --> 00:19:23,553 Help?! What help? 343 00:19:23,597 --> 00:19:27,035 I told you, They were all accidents. 344 00:19:30,256 --> 00:19:32,432 Well, tell 'em, susan. 345 00:19:32,475 --> 00:19:36,087 It's like russ says-- Accidents. 346 00:19:36,131 --> 00:19:38,133 They were all Accidents. 347 00:19:38,177 --> 00:19:40,483 Your son's welfare Is at stake. 348 00:19:40,527 --> 00:19:42,703 Do you understand that, Mrs. Gentry? 349 00:19:42,746 --> 00:19:45,184 I don't know What to tell you. 350 00:19:45,227 --> 00:19:47,273 They wereaccidents. 351 00:19:47,316 --> 00:19:50,885 Yes, I'm sure of that, too, Mrs. Gentry. 352 00:19:50,928 --> 00:19:53,931 Accidents that can Be prevented. 353 00:19:53,975 --> 00:19:56,543 You see, sometimes parents Lose their tempers, 354 00:19:56,586 --> 00:19:58,632 And trauma is inflicted On a child 355 00:19:58,675 --> 00:20:00,982 During periods of Uncontrollable rage. 356 00:20:01,025 --> 00:20:03,898 And with psychiatric Help, that rage can Be controlled. 357 00:20:03,941 --> 00:20:06,596 All we're asking is That you let us help. 358 00:20:08,772 --> 00:20:10,121 Russ? 359 00:20:10,165 --> 00:20:11,645 No, no, no, no. 360 00:20:11,688 --> 00:20:13,386 You're putting words Into our mouths. 361 00:20:13,429 --> 00:20:15,083 Nobody needs any Psychiatric help 362 00:20:15,126 --> 00:20:17,303 Because there is no Uncontrollable rage. 363 00:20:17,346 --> 00:20:19,522 Can't you get that Through your Thick head? 364 00:20:20,958 --> 00:20:23,657 Listen. We're going Up to admissions. 365 00:20:23,700 --> 00:20:25,572 I'm gonna Pay the bill. When I get back, 366 00:20:25,615 --> 00:20:28,618 I want frankie Dismissed and ready To go home with us. 367 00:20:28,662 --> 00:20:31,491 All right?No, sir, he won't be. 368 00:20:31,534 --> 00:20:33,667 Look, doctor, I happen to know 369 00:20:33,710 --> 00:20:35,930 That if we wanna Take that boy home, You can't stop us. 370 00:20:35,973 --> 00:20:38,454 No, I can't. But the sheriff can. 371 00:20:38,498 --> 00:20:41,457 There's a court order to Temporarily detain frankie 372 00:20:41,501 --> 00:20:43,894 As a dependent child Being processed now. 373 00:20:43,938 --> 00:20:50,161 Oh, that means I have to get a lawyer, Doesn't it? 374 00:20:57,081 --> 00:20:59,606 Early: I just hope The evidence we have Is enough, kel. 375 00:21:03,827 --> 00:21:06,874 The boy's future May depend on it, joe. 376 00:21:08,441 --> 00:21:10,660 [ siren wailing ] 377 00:21:17,363 --> 00:21:19,713 Gage: Squad 51 at scene. 378 00:21:19,756 --> 00:21:22,585 It's over there on The side of the house. 379 00:21:22,629 --> 00:21:25,153 I don't know what I'm going to do With that boy. 380 00:21:25,196 --> 00:21:28,025 The dispatcher Said something About a kid trapped. 381 00:21:28,069 --> 00:21:30,463 Yeah. The lookout for The sheriff's posse 382 00:21:30,506 --> 00:21:33,074 Really got himself Fixed this time. 383 00:21:46,870 --> 00:21:48,045 I'm stuck! 384 00:21:53,312 --> 00:21:55,879 Yeah, so we can see. 385 00:21:55,923 --> 00:21:57,794 How did you get Your head in that hole? 386 00:21:57,838 --> 00:22:01,537 It was easy. We were gonna Ambush the clanton gang. 387 00:22:01,581 --> 00:22:03,844 Ambush the clanton Gang, huh? 388 00:22:03,887 --> 00:22:05,628 Okay. 389 00:22:09,415 --> 00:22:12,331 Vaseline. I tried everything. 390 00:22:12,374 --> 00:22:14,724 [ chuckles ] Yes, ma'am. 391 00:22:14,768 --> 00:22:17,466 Think you can get me out? 392 00:22:17,510 --> 00:22:19,033 Well, there's No problem there. 393 00:22:19,076 --> 00:22:20,687 It's just how To do it without This whole house 394 00:22:20,730 --> 00:22:22,253 Coming down On top of you. 395 00:22:22,297 --> 00:22:25,518 If you do, my dad's really Gonna be mad at me. 396 00:22:25,561 --> 00:22:27,868 Your mother already is, Joey parker. 397 00:22:27,911 --> 00:22:31,045 I'm still a bit more worried About my dad. 398 00:22:31,088 --> 00:22:34,614 I know what he'll do If you have to cut A hole in the house. 399 00:22:34,657 --> 00:22:37,530 You do, huh?It'll be awful. 400 00:22:37,573 --> 00:22:39,227 [ chuckles ] 401 00:22:39,270 --> 00:22:41,577 Well, we'll try not To do too much damage 402 00:22:41,621 --> 00:22:43,274 To the house, okay? 403 00:22:43,318 --> 00:22:46,365 Porta power?Yeah. Why don't we Give it a try? 404 00:22:46,408 --> 00:22:47,888 What's a porta power? 405 00:22:47,931 --> 00:22:51,282 You see, a porta power Is a tool that we use 406 00:22:51,326 --> 00:22:54,329 That might keep your dad From doing something awful. 407 00:23:06,559 --> 00:23:08,517 Now you've gotta Help us, joey. 408 00:23:08,561 --> 00:23:10,214 Keep pulling out Your head 409 00:23:10,258 --> 00:23:12,129 While we keep pumpin' Up the jacks. 410 00:23:12,173 --> 00:23:13,914 Okay. 411 00:23:20,921 --> 00:23:22,836 It's getting looser. I can feel it. 412 00:23:22,879 --> 00:23:24,490 Try to pull Your head out, then. 413 00:23:25,621 --> 00:23:27,884 No, a little more. 414 00:23:30,234 --> 00:23:32,498 It worked. It did. 415 00:23:32,541 --> 00:23:36,110 Now come out from under there, Joey parker. 416 00:23:44,684 --> 00:23:47,034 Nothing hurt, is it?No, nothing's hurt. 417 00:23:47,077 --> 00:23:50,385 But how about yourself? You feeling all right? 418 00:23:50,429 --> 00:23:52,082 Huh?Yeah. Yeah. 419 00:23:52,126 --> 00:23:53,649 Well, I don't Think your dad 420 00:23:53,693 --> 00:23:55,259 Is gonna give you A lickin' after all. 421 00:23:55,303 --> 00:23:57,044 He would have done More than spank me. 422 00:23:57,087 --> 00:23:58,872 Oh, come on.Oh, yeah? 423 00:23:58,915 --> 00:24:01,875 You ever had your minibike Locked up for a month? 424 00:24:01,918 --> 00:24:05,444 [ whistles ] A month. 425 00:24:05,487 --> 00:24:07,707 Thank you, gentlemen. 426 00:24:19,588 --> 00:24:21,938 Squad 51, in quarters. 427 00:24:24,854 --> 00:24:27,857 You know, I think I'm Gonna write a book. 428 00:24:27,901 --> 00:24:30,425 10,000 ways a kid Can get into trouble. 429 00:24:30,469 --> 00:24:32,079 It'll probably be A bestseller. 430 00:24:32,122 --> 00:24:33,646 Kelly: I got a better book! 431 00:24:39,521 --> 00:24:41,436 What now, kelly? 432 00:24:41,480 --> 00:24:46,223 10,000 ways a dog Can bug john gage. 433 00:24:52,273 --> 00:24:54,362 [ boot growling ] 434 00:24:54,405 --> 00:24:56,016 Oh, no. 435 00:24:56,059 --> 00:24:57,974 [ growling continues ] 436 00:25:02,979 --> 00:25:07,462 You'll notice my bed Is the only one That's tracked up. 437 00:25:07,506 --> 00:25:09,812 That means he knows Whose bed it is. 438 00:25:09,856 --> 00:25:11,858 Why me?[arking 439 00:25:11,901 --> 00:25:14,861 I guess he just Doesn't like you. 440 00:25:14,904 --> 00:25:17,472 I'm trying to Get him to like me. 441 00:25:17,516 --> 00:25:19,909 Well, maybe you're Tying too hard. 442 00:25:24,827 --> 00:25:28,831 Boot, you and I are Gonna start from scratch. 443 00:25:30,006 --> 00:25:31,965 Yeah.[ barks ] 444 00:25:32,008 --> 00:25:34,663 [ growling, barking ] 445 00:25:37,666 --> 00:25:41,757 See? He doesn't like me. 446 00:25:43,019 --> 00:25:45,282 It does kind of Look that way. 447 00:25:45,326 --> 00:25:47,720 [barking 448 00:25:51,332 --> 00:25:53,203 [ whining ] 449 00:25:54,727 --> 00:25:56,946 Why don't you Treat melike that? 450 00:25:58,600 --> 00:26:00,689 I've got it.What? 451 00:26:00,733 --> 00:26:02,822 He doesn't like Indians. 452 00:26:02,865 --> 00:26:04,737 [ whining ] 453 00:26:09,045 --> 00:26:11,526 How did you ever manage To get it in there, randy? 454 00:26:11,570 --> 00:26:14,050 I was playing Race car driver, And it got stuck. 455 00:26:14,094 --> 00:26:15,835 I thought race car Drivers held on 456 00:26:15,878 --> 00:26:17,445 To the outside Of the steering wheel. 457 00:26:17,488 --> 00:26:19,490 Well, I was kind of Fooling around. 458 00:26:19,534 --> 00:26:21,492 Yeah, fooling around Is right. 459 00:26:21,536 --> 00:26:23,756 What do you think, Doc? 460 00:26:23,799 --> 00:26:26,541 The soap didn't work. Neither did the ice. 461 00:26:26,585 --> 00:26:28,499 There's only One thing left. 462 00:26:28,543 --> 00:26:31,633 Oh, no.It's gotta be done. 463 00:26:31,677 --> 00:26:34,201 You're not gonna cut My finger off, are you? 464 00:26:34,244 --> 00:26:36,029 No, worse, worse. 465 00:26:36,072 --> 00:26:38,640 My $75 steering wheel Down the tubes. 466 00:26:38,684 --> 00:26:40,947 Here, don't let me Hurt you. 467 00:26:40,990 --> 00:26:42,992 There's no other way, Really. 468 00:26:43,036 --> 00:26:46,779 All right. Let's Get it over with. 469 00:26:46,822 --> 00:26:48,302 Don't let me hurt you, Now, randy. 470 00:26:48,345 --> 00:26:50,609 I'm sorry, dad. 471 00:26:51,653 --> 00:26:54,090 Me, too. 472 00:27:08,757 --> 00:27:11,455 I see you solved The steering wheel problem. 473 00:27:11,499 --> 00:27:13,893 I figure he went through All that trouble to Get it off the car, 474 00:27:13,936 --> 00:27:15,808 The least I could do Was to get it off the kid. 475 00:27:15,851 --> 00:27:17,679 Papa didn't look Too happy. 476 00:27:17,723 --> 00:27:19,420 And I've got a hunch He'll be more careful 477 00:27:19,463 --> 00:27:20,943 In the future About locking his car. 478 00:27:20,987 --> 00:27:22,728 Womanonp.A.: Miss mccall... 479 00:27:22,771 --> 00:27:26,383 Here comes someone else That doesn't look too happy. 480 00:27:26,427 --> 00:27:28,821 Joe. Hiya, doc.Sergeant. 481 00:27:28,864 --> 00:27:30,997 You have some news About frankie? 482 00:27:31,040 --> 00:27:33,086 Yeah, I just Came back from The d.A.'s office. 483 00:27:33,129 --> 00:27:35,915 They won't go A felony charge Against either parent. 484 00:27:35,958 --> 00:27:37,568 Did they give you A reason? 485 00:27:37,612 --> 00:27:39,092 Oh, yeah, Best in the world-- 486 00:27:39,135 --> 00:27:41,747 Insufficient evidence. There's just no way 487 00:27:41,790 --> 00:27:43,966 To prove which parent has Been knocking him around. 488 00:27:44,010 --> 00:27:45,925 It's pretty obvious Which one, isn't it? 489 00:27:45,968 --> 00:27:48,971 Yeah, but proving it in court Is something else. 490 00:27:49,015 --> 00:27:51,539 [ sighs ] Look, Let's have a cup of coffee. 491 00:27:51,582 --> 00:27:53,280 I could stand one. 492 00:27:53,323 --> 00:27:55,369 Didn't your investigation Turn anything up? 493 00:27:55,412 --> 00:27:57,937 Doc, the sherlock holmes bit Is strictly for comic books. 494 00:27:57,980 --> 00:27:59,939 Sit down. I'll get the coffee. 495 00:27:59,982 --> 00:28:02,202 I need witnesses, People to testify. 496 00:28:02,245 --> 00:28:04,291 If they don't cooperate, We don't have a case. 497 00:28:04,334 --> 00:28:05,466 What about the mother? 498 00:28:05,509 --> 00:28:07,816 It's the same old story. 499 00:28:07,860 --> 00:28:09,644 The old man brings home The bread, 500 00:28:09,688 --> 00:28:11,907 And she's not about to Chance cutting it off. 501 00:28:11,951 --> 00:28:13,604 And the boy's Left helpless? 502 00:28:13,648 --> 00:28:15,955 I talked to frankie Until I was blue. 503 00:28:15,998 --> 00:28:19,698 He's scared. Loves his mother. 504 00:28:19,741 --> 00:28:21,612 And there's nothing That's gonna convince him 505 00:28:21,656 --> 00:28:23,353 To testify Against gentry. 506 00:28:23,397 --> 00:28:25,268 So that's it. Case closed. 507 00:28:25,312 --> 00:28:26,661 No, not quite. 508 00:28:26,705 --> 00:28:28,663 We can't get the parents Into court. 509 00:28:28,707 --> 00:28:30,534 But there is one chance Left for frankie-- 510 00:28:30,578 --> 00:28:32,145 Juvenile court. 511 00:28:32,188 --> 00:28:35,365 Section 600 of the welfare And institutions code 512 00:28:35,409 --> 00:28:37,803 Gives the court authority To make him a ward-- 513 00:28:37,846 --> 00:28:40,153 Um, as a dependent child. 514 00:28:40,196 --> 00:28:43,243 It's the only way I can see to keep frankie Away from gentry. 515 00:28:43,286 --> 00:28:44,723 How do we do that? 516 00:28:44,766 --> 00:28:46,246 Petition's been filed. 517 00:28:46,289 --> 00:28:48,683 Scheduled hearing is at 9:00 tomorrow morning. 518 00:28:48,727 --> 00:28:51,338 The rest--well, Most of it's up to you. 519 00:28:51,381 --> 00:28:53,253 The diagnosis. 520 00:28:53,296 --> 00:28:54,994 That's all we've got, doc. 521 00:28:55,037 --> 00:28:57,736 I hope you're convincing. 522 00:28:57,779 --> 00:28:59,738 This is your subpoena. 523 00:29:02,175 --> 00:29:05,352 And radiologic Examination plays Two main roles 524 00:29:05,395 --> 00:29:07,354 In the problem Of child abuse. 525 00:29:07,397 --> 00:29:09,878 Initially, It's a tool For case-finding. 526 00:29:09,922 --> 00:29:13,534 Subsequently, it's Useful as a guide In management. 527 00:29:13,577 --> 00:29:15,666 Thank you, doctor. 528 00:29:15,710 --> 00:29:17,843 Now, doctor, In your experience, 529 00:29:17,886 --> 00:29:19,801 What is the most common Type of injury 530 00:29:19,845 --> 00:29:21,847 Found in Child abuse cases? 531 00:29:21,890 --> 00:29:24,110 I object to the question, Your honor. 532 00:29:24,153 --> 00:29:25,894 There's been No foundation laid 533 00:29:25,938 --> 00:29:28,027 As to the witness' Qualifications. 534 00:29:28,070 --> 00:29:29,942 I would like to Remind counsel 535 00:29:29,985 --> 00:29:31,770 That this is A civil proceeding, 536 00:29:31,813 --> 00:29:33,336 Concerned with the Welfare of a child. 537 00:29:33,380 --> 00:29:36,731 I will not Tolerate bantering Back and forth. 538 00:29:36,775 --> 00:29:38,689 Dr. Brackett's Background 539 00:29:38,733 --> 00:29:40,909 Has been sufficiently Described, 540 00:29:40,953 --> 00:29:43,259 And the court Will recognize his Testimony as expert. 541 00:29:43,303 --> 00:29:45,871 Proceed, Dr. Brackett. 542 00:29:45,914 --> 00:29:47,873 Thank you, your honor. 543 00:29:47,916 --> 00:29:51,267 It's been my experience That the ease And frequency 544 00:29:51,311 --> 00:29:54,053 With which a child Is seized by the arms Or legs 545 00:29:54,096 --> 00:29:56,055 Makes injuries to the Appendicular skeleton 546 00:29:56,098 --> 00:29:58,100 The most common In this syndrome. 547 00:29:58,144 --> 00:30:01,887 Doctor, did you find evidence Of exactly these injuries 548 00:30:01,930 --> 00:30:04,846 In the radiologic Examination?Yes, I did. 549 00:30:04,890 --> 00:30:07,240 Would you describe Your findings, please? 550 00:30:07,283 --> 00:30:10,112 There was evidence Of reparative changes 551 00:30:10,156 --> 00:30:11,940 And excessive New bone reaction 552 00:30:11,984 --> 00:30:13,899 In both his arms And legs-- 553 00:30:13,942 --> 00:30:15,857 An indication Of extremely Rough handling. 554 00:30:15,901 --> 00:30:17,554 Thank you, doctor. 555 00:30:17,598 --> 00:30:20,383 We rest, your honor. 556 00:30:20,427 --> 00:30:22,472 Counsel. 557 00:30:24,344 --> 00:30:27,608 Dr. Brackett, you said That these findings 558 00:30:27,651 --> 00:30:29,871 Indicated extremely Rough handling. 559 00:30:29,915 --> 00:30:32,091 I did.Is it possible 560 00:30:32,134 --> 00:30:34,093 That they might indicate Something else-- 561 00:30:34,136 --> 00:30:36,182 Something such as, Uh, a scurvy, 562 00:30:36,225 --> 00:30:39,620 Or perhaps an early history Of osteogenesis imperfecta, 563 00:30:39,663 --> 00:30:41,535 Or any number of Other things, doctor? 564 00:30:41,578 --> 00:30:44,451 It's possible. But in this case, Not likely. 565 00:30:44,494 --> 00:30:47,367 Not likely, doctor? 566 00:30:47,410 --> 00:30:50,544 Would you like to explain Your speculation? 567 00:30:50,587 --> 00:30:53,634 Well, in viewing The totality of Frankie's history, 568 00:30:53,677 --> 00:30:56,637 And the frequency Of his so-called Accidental injuries, 569 00:30:56,680 --> 00:30:59,814 And the circumstances Surrounding his most Recent accident, 570 00:30:59,858 --> 00:31:02,382 It's my opinion that the Radiologic examination 571 00:31:02,425 --> 00:31:04,645 Is supportive of injuries That usually occur 572 00:31:04,688 --> 00:31:07,300 In the metaphyseal Regions of the battered Child syndrome. 573 00:31:07,343 --> 00:31:09,432 That's very well-stated, Doctor. 574 00:31:09,476 --> 00:31:12,261 How far back did you look To find his medical history? 575 00:31:12,305 --> 00:31:14,568 As far as I could-- Three years. 576 00:31:16,048 --> 00:31:18,180 Just three years, doctor? 577 00:31:18,224 --> 00:31:21,314 Now, is it possible, Had you looked further 578 00:31:21,357 --> 00:31:24,317 And found a history Of blue sclerae-- Skeletal deformities-- 579 00:31:24,360 --> 00:31:28,843 Or perhaps an early Family history of Similar abnormalities, 580 00:31:28,887 --> 00:31:31,672 You might have had Second thoughts before Rendering such an opinion? 581 00:31:31,715 --> 00:31:35,110 It's possible, but I found No evidence of that.Did you look? 582 00:31:35,154 --> 00:31:37,504 There was no way to Locate earlier records. 583 00:31:37,547 --> 00:31:39,941 Did you ask his parents? 584 00:31:39,985 --> 00:31:41,682 No, they were Uncooperative. 585 00:31:41,725 --> 00:31:43,205 Were they Uncooperative, doctor, 586 00:31:43,249 --> 00:31:45,164 Or merely resentful Of your accusations? 587 00:31:45,207 --> 00:31:47,296 I made no--accusations, doctor. 588 00:31:47,340 --> 00:31:49,255 Inferences that They beat their child. 589 00:31:49,298 --> 00:31:51,692 Drummed-up speculations, None of which have Been sustained 590 00:31:51,735 --> 00:31:54,173 By any witness in This courtroom today. 591 00:31:54,216 --> 00:31:57,045 Now, a boy accidentally Falls into a posthole, 592 00:31:57,089 --> 00:31:58,960 Witnessed by Half a dozen people. 593 00:31:59,004 --> 00:32:01,354 The posthole Is eight feet deep, 594 00:32:01,397 --> 00:32:03,965 But you choose To speculate that His parents beat him? 595 00:32:04,009 --> 00:32:05,880 A boy, by this very act, Demonstrates 596 00:32:05,924 --> 00:32:07,447 That he's extremely Prone to accidents. 597 00:32:07,490 --> 00:32:10,189 And you choose to twist Other similar accidents 598 00:32:10,232 --> 00:32:14,236 To accuse his parents that Either one or the other Have beaten him. 599 00:32:16,064 --> 00:32:19,676 No, doctor, I submit That you haveaccused... 600 00:32:19,720 --> 00:32:21,722 With no basis for fact. 601 00:32:21,765 --> 00:32:25,595 My test--I have no other Questions, your honor. 602 00:32:31,601 --> 00:32:36,084 You may, uh, step down, Dr. Brackett. 603 00:32:38,260 --> 00:32:41,133 Call your next witness, Counsel. 604 00:32:41,176 --> 00:32:45,267 I would like to call Frankie stewart to The stand, your honor. 605 00:32:58,977 --> 00:33:02,241 Frankie, how did you Hurt your head? 606 00:33:02,284 --> 00:33:04,983 I--I fell. 607 00:33:05,026 --> 00:33:06,332 Where did you fall? 608 00:33:06,375 --> 00:33:10,423 In--in the hole Outside my house. 609 00:33:10,466 --> 00:33:12,033 Hmm. 610 00:33:12,077 --> 00:33:14,818 Now, this is a very Important question. 611 00:33:14,862 --> 00:33:19,040 Did you mother or stepfather Ever hurt you? 612 00:33:27,527 --> 00:33:29,964 No, sir. 613 00:33:30,008 --> 00:33:32,401 We rest, your honor. 614 00:33:35,361 --> 00:33:37,189 Nothing further, Your honor. 615 00:33:37,232 --> 00:33:40,018 You may return To your seat, son. 616 00:34:00,212 --> 00:34:03,215 In light of the evidence Presented-- 617 00:34:03,258 --> 00:34:06,000 Especially the testimony Of frankie-- 618 00:34:06,044 --> 00:34:08,307 I, uh--I have no choice But to find 619 00:34:08,350 --> 00:34:11,527 That he is not a person Described by section 600 620 00:34:11,571 --> 00:34:13,268 Of the welfare And institutions code. 621 00:34:13,312 --> 00:34:16,184 Therefore, it is The order of this court 622 00:34:16,228 --> 00:34:18,012 That the petition Be dismissed 623 00:34:18,056 --> 00:34:21,755 And the minor be discharged To his parents. 624 00:34:24,062 --> 00:34:27,195 Court is recessed. 625 00:34:34,724 --> 00:34:38,032 Mrs. Gentry, if you Ever need our help... 626 00:34:38,076 --> 00:34:41,079 Yeah. Let's go home, frankie. 627 00:34:51,089 --> 00:34:53,787 Come on. Come on, try it. 628 00:34:53,830 --> 00:34:55,267 Lick it. Come on. 629 00:34:55,310 --> 00:34:56,964 What are you doing, Anyway? 630 00:34:57,007 --> 00:34:59,140 It's a gesture Of friendship. 631 00:34:59,184 --> 00:35:02,622 Come on, try it. It's good. Try it. 632 00:35:02,665 --> 00:35:04,580 Come on. Just take it. Lick it. Lick it. 633 00:35:04,624 --> 00:35:06,452 Here, let me try. 634 00:35:07,888 --> 00:35:09,759 Okay, boot. 635 00:35:24,252 --> 00:35:27,821 [ alarm blaring ] 636 00:35:27,864 --> 00:35:32,434 Dispatcher: station 51, Engine and patrol 97, Engine 61, 637 00:35:32,478 --> 00:35:35,698 Engine 70, engine 72, Battalion 14, 638 00:35:35,742 --> 00:35:39,920 Brush fire, East slope of ascot canyon. 639 00:35:39,963 --> 00:35:42,096 East slope Of ascot canyon. 640 00:35:42,140 --> 00:35:43,924 Time out 1420. 641 00:35:43,967 --> 00:35:46,144 Stanley: Kmg-365. 642 00:35:51,888 --> 00:35:54,413 [ sirens wailing ] 643 00:36:18,654 --> 00:36:21,222 Dispatcher: squad 51, Copter 10 reports 644 00:36:21,266 --> 00:36:25,313 Sighting an injured hiker At the east rim Of box canyon. 645 00:36:25,357 --> 00:36:28,795 Possible danger of fire Jumping ascot canyon. 646 00:36:28,838 --> 00:36:31,711 Respond to box canyon. 647 00:36:31,754 --> 00:36:33,843 Squad 51, ten-four. 648 00:36:33,887 --> 00:36:36,716 [ sirens wailing ] 649 00:37:00,827 --> 00:37:04,309 L.A., squad 51, We've located injured hiker. 650 00:37:04,352 --> 00:37:06,963 Ten-four, squad 51. 651 00:37:07,007 --> 00:37:09,139 Copter 10 reports fire Burning in your direction. 652 00:37:09,183 --> 00:37:12,360 Advises caution In box canyon. 653 00:37:12,404 --> 00:37:14,493 Squad 51, ten-four. 654 00:37:27,680 --> 00:37:29,159 Are you hurt badly? 655 00:37:29,203 --> 00:37:31,814 No, it's just my ankle. I twisted it. 656 00:37:31,858 --> 00:37:33,468 I want you to sit Down here. There you go. 657 00:37:33,512 --> 00:37:35,644 Don't worry about it. I can't find My friend chuck. 658 00:37:35,688 --> 00:37:37,820 I know he's hurt bad. 659 00:37:37,864 --> 00:37:39,648 I'm not sure. We were hiking, 660 00:37:39,692 --> 00:37:41,041 And I was quite a bit Ahead of him. 661 00:37:41,084 --> 00:37:42,869 I heard him scream. I went back 662 00:37:42,912 --> 00:37:44,174 And looked all over The place for him, 663 00:37:44,218 --> 00:37:46,220 And then I twisted My ankle. 664 00:37:46,264 --> 00:37:48,744 Can you guess Where he is? 665 00:37:48,788 --> 00:37:50,050 Somewhere along this Stretch of road. 666 00:37:50,093 --> 00:37:51,834 The only thing I can think 667 00:37:51,878 --> 00:37:54,184 Is he fell into the Canyon somewhere. 668 00:37:54,228 --> 00:37:57,057 All right. I'll start Looking for him. 669 00:37:58,058 --> 00:37:59,973 Dispatcher: Assistant 3, 670 00:38:00,016 --> 00:38:02,018 Ten-four on The additional engines. 671 00:38:02,062 --> 00:38:05,239 We'll check on copter 3. 672 00:38:11,680 --> 00:38:14,117 [ radio beeping ] 673 00:38:14,161 --> 00:38:17,033 Dispatcher: Squad 51, l.A.Squad 51. 674 00:38:17,077 --> 00:38:21,516 Squad 51, copter 10 advises Shift in wind direction. 675 00:38:21,560 --> 00:38:24,780 Estimate 20 minutes until Fire reaches your location. 676 00:38:24,824 --> 00:38:29,219 Ten-four, l.A. We have a hiker presently Lost in this area. 677 00:38:29,263 --> 00:38:31,918 We're gonna conduct A search for him. Ten-four, squad 51. 678 00:38:31,961 --> 00:38:34,050 We'll dispatch assistance. 679 00:38:34,094 --> 00:38:36,444 That fire-- It's coming this way? 680 00:38:36,488 --> 00:38:38,968 Well, maybe. The wind Can always shift again. 681 00:38:39,012 --> 00:38:40,970 What are the chances? 682 00:38:41,014 --> 00:38:43,103 Oh, there's no telling. 683 00:38:48,543 --> 00:38:51,372 [ barking ] 684 00:38:51,416 --> 00:38:52,982 Hey, johnny! 685 00:38:54,723 --> 00:38:56,334 Come on. Get inside there. 686 00:38:58,336 --> 00:38:59,728 What? 687 00:38:59,772 --> 00:39:01,948 It's boot--I think He found something. 688 00:39:03,993 --> 00:39:05,952 [ barking ] 689 00:39:10,260 --> 00:39:12,785 It's chuck's! I'm sure of it! 690 00:39:12,828 --> 00:39:15,962 [ whining ] 691 00:39:16,005 --> 00:39:18,356 This is his?Yeah. 692 00:39:22,490 --> 00:39:24,449 Hey, there he is. 693 00:39:29,845 --> 00:39:32,674 Well, we'd better get The rappelling gear. 694 00:39:36,722 --> 00:39:39,507 Nice boy, boot.[ whines ] 695 00:39:39,551 --> 00:39:41,422 Nice job. 696 00:39:41,466 --> 00:39:43,119 L.A., squad 51. 697 00:39:43,163 --> 00:39:45,774 We've located the hiker At saddle peak. 698 00:39:45,818 --> 00:39:48,342 We're gonna have to rappel Down to the canyon bottom. 699 00:39:48,386 --> 00:39:51,084 We're gonna need help Getting him up A 50-foot cliff. 700 00:39:51,127 --> 00:39:52,955 Also, we're gonna need An ambulance. 701 00:39:52,999 --> 00:39:54,435 Ten-four, squad 51. 702 00:39:54,479 --> 00:39:56,655 Truck 43 has been Dispatched. 703 00:39:56,698 --> 00:39:58,439 E.T.A. Five minutes. 704 00:39:58,483 --> 00:40:00,310 We will request An ambulance. 705 00:40:00,354 --> 00:40:01,790 Hey, can I do anything? 706 00:40:01,834 --> 00:40:03,313 No. Uh, yeah, look. 707 00:40:03,357 --> 00:40:04,967 When the truck Company comes, 708 00:40:05,011 --> 00:40:06,447 Have them lower This stuff to us. 709 00:40:06,491 --> 00:40:07,796 Yeah, sure. 710 00:40:07,840 --> 00:40:09,624 L.A., what's the fire status? 711 00:40:09,668 --> 00:40:14,150 No change, squad 51. L.A., clear. Kme-896. 712 00:40:26,249 --> 00:40:28,513 Let's move it over there.All right. 713 00:40:42,875 --> 00:40:45,530 [ radio chatter ] 714 00:42:42,211 --> 00:42:45,563 Man, I never thought anybody Would find me here. 715 00:42:45,606 --> 00:42:47,608 Is there anything Wrong with you beside That leg there? 716 00:42:47,652 --> 00:42:49,523 Yeah, my shoulder. 717 00:42:49,567 --> 00:42:51,394 Let's see. 718 00:42:51,438 --> 00:42:54,223 Rampart, This is rescue 51. 719 00:42:56,269 --> 00:42:58,140 51, this is rampart. Go ahead. 720 00:42:58,184 --> 00:43:00,142 Rampart, we have An injured hiker. 721 00:43:00,186 --> 00:43:02,275 Male, 16 years old. 722 00:43:02,318 --> 00:43:03,493 He has a fractured leg 723 00:43:03,537 --> 00:43:05,321 And probable Dislocated shoulder. 724 00:43:05,365 --> 00:43:07,628 We're proceeding To immobilize now. 725 00:43:07,672 --> 00:43:09,804 Ten-four, 51. 726 00:43:09,848 --> 00:43:12,372 [ footsteps approaching ] 727 00:43:14,156 --> 00:43:17,377 Kel, it's frankie. His father-- 728 00:43:17,420 --> 00:43:18,987 He's in bad shape. 729 00:43:19,031 --> 00:43:20,641 Get joe early for me. 730 00:43:20,685 --> 00:43:23,252 51's on a rescue. Take their transmission. 731 00:43:24,950 --> 00:43:26,865 [ sobbing ] 732 00:43:41,880 --> 00:43:44,360 Ten-four, 51. Stand by. 733 00:43:44,404 --> 00:43:46,275 They have an injured 16-year-old hiker, 734 00:43:46,319 --> 00:43:48,538 Fractured leg, Possible shoulder Dislocation. 735 00:43:48,582 --> 00:43:50,715 They're Immobilizing both. 736 00:43:50,758 --> 00:43:52,847 Rampart to rescue 51. 737 00:43:52,891 --> 00:43:54,414 Go ahead, rampart. 738 00:43:54,457 --> 00:43:56,459 Rescue 51, Is patient in pain? 739 00:43:56,503 --> 00:43:58,331 If so, we'll Authorize shot. 740 00:43:58,374 --> 00:44:00,725 Ten-four, rampart. 741 00:44:00,768 --> 00:44:02,465 How about it, chuck? 742 00:44:04,250 --> 00:44:06,252 I'll skip the drugs. 743 00:44:06,295 --> 00:44:09,037 You lie still. 744 00:44:09,081 --> 00:44:11,431 We'll have you Outta here in a shake. 745 00:44:27,795 --> 00:44:30,319 [ radio chatter ] 746 00:46:20,342 --> 00:46:23,868 Rampart, rescue 51. Go ahead, 51. 747 00:46:23,911 --> 00:46:25,434 Rescue is complete. 748 00:46:25,478 --> 00:46:27,262 Stand by for Further transmission 749 00:46:27,306 --> 00:46:29,090 When we get topside. 750 00:46:29,134 --> 00:46:31,658 Ten-four, 51. We'll stand by. 751 00:46:35,793 --> 00:46:39,753 He just hit him And hit him. 752 00:46:40,754 --> 00:46:42,669 I couldn't do anything. 753 00:46:42,712 --> 00:46:45,367 I thought After the court, He'd be scared. 754 00:46:45,411 --> 00:46:49,415 I should have told The truth. 755 00:46:50,982 --> 00:46:53,375 But I was afraid to. 756 00:46:53,419 --> 00:46:56,596 I kept thinking that I couldn't leave him, 757 00:46:56,639 --> 00:46:59,033 'cause we got No place to go. 758 00:46:59,077 --> 00:47:01,079 We got nobody. 759 00:47:03,255 --> 00:47:06,040 But this time... 760 00:47:06,084 --> 00:47:08,826 I'm gonna Tell the truth. 761 00:47:08,869 --> 00:47:11,437 And I'm not going Back to him. 762 00:47:12,786 --> 00:47:15,267 Frankie and me Will manage. 763 00:47:15,310 --> 00:47:17,573 Somehow We'll make it. 764 00:47:19,053 --> 00:47:20,838 I know we will. 765 00:47:23,536 --> 00:47:26,017 Desoto: Rampart, rescue 51. 766 00:47:26,060 --> 00:47:27,757 Go ahead, 51. 767 00:47:27,801 --> 00:47:30,151 Rescue 51, The accident victims 768 00:47:30,195 --> 00:47:32,371 Are en route To your location. 769 00:47:32,414 --> 00:47:35,287 The e.T.A. Is About 20 minutes. 770 00:47:35,330 --> 00:47:37,550 Ten-four, 51. 771 00:47:38,812 --> 00:47:40,901 We've got some Pretty good news. 772 00:47:40,945 --> 00:47:43,861 They've got a line Completely around The fire now. 773 00:47:43,904 --> 00:47:47,168 Well, that's the best thing I've heard all day. 774 00:47:47,212 --> 00:47:49,170 [ sighs ] 775 00:47:49,214 --> 00:47:51,085 Where's boot? 776 00:47:51,129 --> 00:47:52,913 I don't know. 777 00:47:57,309 --> 00:48:00,007 Here, boot. Boot. Come on, boot. 778 00:48:04,969 --> 00:48:08,842 Hey, wait a minute. Wait a minute. You got our dog. 779 00:48:08,886 --> 00:48:11,105 Hey! 780 00:48:11,149 --> 00:48:13,673 [ whistles ] Come here, boot. Boot, come on, boot. 781 00:48:13,716 --> 00:48:15,675 Come on, boy. That-a-boy. 782 00:48:23,378 --> 00:48:25,119 I think, uh-- 783 00:48:25,163 --> 00:48:27,643 I think boot Deserted us. 784 00:48:27,687 --> 00:48:30,081 Well, I guess He figures that, uh, 785 00:48:30,124 --> 00:48:32,344 Snorkels are More exciting. 786 00:48:32,387 --> 00:48:35,695 Chuckless] Yeah, well... 787 00:48:35,738 --> 00:48:37,827 I guess maybe He's got a point. 788 00:48:37,871 --> 00:48:39,699 I mean, If I were a dog, 789 00:48:39,742 --> 00:48:41,614 I'd certainly think That a snorkel 790 00:48:41,657 --> 00:48:43,659 Was a heck Of a lot more Exciting than this. 791 00:48:43,703 --> 00:48:45,574 I remember When I was a kid. 792 00:48:45,618 --> 00:48:48,490 I sure wanted to be up On that big engine, 793 00:48:48,534 --> 00:48:50,492 Ridin' around. 794 00:48:50,536 --> 00:48:53,060 You know what I Really wanted to be? 795 00:48:53,104 --> 00:48:55,933 I wanted to be A tillerman. A tillerman. 796 00:48:55,976 --> 00:48:58,936 You know, up there On that big engine, Steering it. 797 00:48:58,979 --> 00:49:02,069 And having everybody Look at me And everything. 798 00:49:02,113 --> 00:49:07,901 I guess if a kid Could want that, So could a dog. 799 00:49:07,945 --> 00:49:11,818 Dogs and kids, They're an awful Lot alike. 800 00:49:11,861 --> 00:49:13,994 They have a lot of Things in common. 801 00:49:14,038 --> 00:49:16,127 Picture boot up There in that cage. 802 00:49:16,170 --> 00:49:19,695 There he is with The wind is blowing Through his fur. 803 00:49:19,739 --> 00:49:23,264 And he's barkin', And everybody else Is hollerin'-- 804 00:49:30,010 --> 00:49:31,969 [ chuckles ] 805 00:49:37,061 --> 00:49:38,932 ♪♪ 58581

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.